0x2329 | BM_MSG_FIRST |
BM_MSG_FIRST |
0x232A | 你电脑的引导配置数据丢失或包含错误。 |
The Boot Configuration Data for your PC is missing or contains errors. |
0x232B | 若要为此选择指定高级选项,请按 F8。 |
To specify an advanced option for this choice, press F8. |
0x232C | 枚举全局参数时出错。 |
There was a problem enumerating global parameters. |
0x232D | 出现意外错误。 |
An unexpected error has occurred. |
0x232E | 无法加载应用程序或操作系统,原因是所需文件丢失或包含错误。 |
The application or operating system couldn't be loaded because a required file is missing or contains errors. |
0x232F | 引导配置数据文件不包含有效的操作系统信息。 |
The Boot Configuration Data file doesn't contain valid information for an operating system. |
0x2334 | 未连接或无法访问所需设备。 |
A required device isn't connected or can't be accessed. |
0x2335 | 无法访问所需文件,原因是未正确加载你的 BitLocker 密钥。 |
A required file couldn't be accessed because your BitLocker key wasn't loaded correctly. |
0x2336 | 由于内存不足,因此无法创建 Ramdisk 设备。 |
There isn't enough memory available to create a ramdisk device. |
0x2337 | 引导配置数据文件丢失了一些必要的信息。 |
The Boot Configuration Data file is missing some required information. |
0x2338 | 无法加载 64 位应用程序,原因是你的电脑没有 64 位处理器。如果你正在使用 Windows To Go,请确保你的 USB 设备的 Windows 版本与你要使用的电脑兼容。 |
This 64-bit application couldn't load because your PC doesn't have a 64-bit processor. If you're using Windows To Go, make sure your USB device has a version of Windows that's compatible with the PC you're trying to use. |
0x2339 | 发生异常 I/O 错误。 |
An unexpected I/O error has occurred. |
0x233A | 此文件标头的校验和与计算得出的校验和不符。 |
The header checksum for this file doesn't match the computed checksum. |
0x233B | 无法验证此文件的数字签名。 |
The digital signature for this file couldn't be verified. |
0x233C | 引导配置数据存储中存在无效的对象。 |
There is an invalid object in the Boot Configuration Data store. |
0x233D | BitLocker |
BitLocker |
0x233E | 输入 PIN 以解锁此驱动器 |
Enter the PIN to unlock this drive |
0x233F | 错误的 PIN;请重新输入 PIN |
Incorrect PIN; please enter the PIN again |
0x2340 | PIN 输入尝试次数太多 |
Too many PIN entry attempts |
0x2341 | 输入此驱动器的恢复密钥 |
Enter the recovery key for this drive |
0x2342 | 最后六位错误;请重新输入 |
The last six digits are incorrect; please enter them again |
0x2343 | 恢复密钥错误;请重新输入 |
The recovery key is incorrect; please enter it again |
0x2344 | 输入密码以解锁此驱动器 |
Enter the password to unlock this drive |
0x2345 | 密码错误;请重新输入密码 |
Incorrect password; please enter the password again |
0x2346 | 密码输入尝试次数太多 |
Too many password entry attempts |
0x2347 | 插入包含 BitLocker 密钥的 U 盘 |
Plug in the USB drive that has the BitLocker key |
0x2348 | 该 U 盘上没有有效的 BitLocker 密钥 |
There is no valid BitLocker key on this USB drive |
0x2349 | 要恢复该驱动器,请插入包含 BitLocker 恢复密钥的 U 盘 |
To recover this drive, plug in the USB drive that has the BitLocker recovery key |
0x234A | 该 U 盘上没有有效的恢复密钥 |
There is no valid recovery key on this USB drive |
0x234B | 你必须输入恢复密钥才能访问启动设置 |
You must enter your recovery key to access Startup Settings |
0x234C | BitLocker 需要使用你的恢复密钥解锁驱动器,原因是 |
Bitlocker needs your recovery key to unlock your drive because |
0x234D | 你电脑的配置已更改。在插入光盘或 USB 设备的情况下可能会出现此问题。移除光盘或 USB 设备并重新启动电脑可以修复此问题。 |
your PC's configuration has changed. This may have happened because a disc or USB device was inserted. Removing it and restarting your PC may fix this problem. |
0x234E | 下列启动应用程序已经更改: %1。 |
the following boot application has changed: %1. |
0x234F | 以下引导应用程序的引导配置数据设置 %1 已更改: %2。 |
the Boot Configuration Data setting %1 has changed for the following boot application: %2. |
0x2350 | 受信任的平台模块工作不正常。 |
the trusted platform module is not functioning correctly. |
0x2351 | 受信任的平台模块已禁用。 |
the trusted platform module is disabled. |
0x2352 | 受信任的平台模块无法访问。 |
the trusted platform module is not accessible. |
0x2353 | 分区表报告了一个无效分区大小。 |
the partition table reports an invalid partition size. |
0x2354 | 调试模式已经启用。 |
debugging mode has been enabled. |
0x2355 | 驱动程序签名强制已经禁用。 |
driver signature enforcement has been disabled. |
0x2356 | 未知错误。 |
of an unknown error. |
0x2357 | 为了保护数据隐私,BitLocker 已经阻止解锁你的驱动器。你需要输入恢复密钥。 |
To protect the privacy of your data, BitLocker has prevented the unlocking of your drive. You'll need to enter your recovery key. |
0x2359 | 允许的尝试次数有限制。 |
There is a limit on the number of attempts allowed. |
0x235A | 若要重新引导并重试,请按 Enter。按 Esc 可获得其他恢复选项。 |
To reboot and try again, press Enter. For other recovery options, press Esc. |
0x235B | 找到你启用 BitLocker 时使用的 U 盘。 |
Find the USB drive you used when you turned on BitLocker. |
0x235C | 使用数字键或功能键 F1-F10 (使用 F10 相当于使用 0)。 |
Use the number keys or function keys F1-F10 (use F10 for 0). |
0x235E | 按 Insert 键在你键入时查看 PIN。 |
Press the Insert key to see the PIN as you type. |
0x235F | 按 Insert 键在你键入时查看密码。 |
Press the Insert key to see the password as you type. |
0x2360 | 按 Insert 键在你键入时隐藏 PIN。 |
Press the Insert key to hide the PIN as you type. |
0x2361 | 按 Insert 键在你键入时隐藏密码。 |
Press the Insert key to hide the password as you type. |
0x2362 | 恢复密钥 ID: |
Recovery key ID: |
0x2364 | 密钥文件名: |
Key filename: |
0x2365 | 按 Enter 继续 |
Press Enter to continue |
0x2366 | 按 Enter 重新启动后再试一次 |
Press Enter to reboot and try again |
0x2367 | 按 Esc 可进行 BitLocker 恢复 |
Press Esc for BitLocker recovery |
0x2368 | 按 Esc 获得其他恢复选项 |
Press Esc for more recovery options |
0x2369 | 按 Esc 或 Windows 键即可恢复 |
Press Esc or the Windows key for recovery |
0x236A | 按 Esc 或 Windows 键可获得其他恢复选项 |
Press Esc or the Windows key for more recovery options |
0x236B | 按 F11 可选择一个备用操作系统 |
Press F11 to choose an alternate operating system |
0x236C | BM_FVE_EMPTY_STRING |
BM_FVE_EMPTY_STRING |
0x236D | 已禁用安全启动。必须重新启用安全启动或者必须暂停 BitLocker,Windows 才能正常启动。 |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0x236E | 安全启动策略已被意外更改。 |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0x236F | 由于过多次输入了错误的密码,因此已触发设备锁定。 |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0x2370 | BitLocker 恢复 |
BitLocker recovery |
0x2371 | 按 Enter 或 Windows 键继续 |
Press Enter or the Windows key to continue |
0x2372 | 此操作系统使用物理地址扩展功能支持具有超过 4 GB RAM 的系统。你需要使用具有兼容处理器的电脑才能运行该操作系统。 |
This operating system uses the Physical Address Extension feature to support systems with more than 4 GB of RAM. You'll need to use a PC with a compatible processor to run the operating system. |
0x2373 | 操作系统的一个组件已过期。 |
A component of the operating system has expired. |
0x00002710 | 请稍候 |
Please wait |
0x00002711 | 正在准备自动修复 |
Preparing Automatic Repair |
0x00002712 | 正在准备系统映像恢复 |
Preparing System Image Recovery |
0x00002713 | 正在准备命令提示符 |
Preparing Command Prompt |
0x00002714 | 正在准备系统还原 |
Preparing system restore |
0x00002715 | 正在准备 |
Preparing |
0x00002716 | Hyper-V |
Hyper-V |
0x00002717 | |
|
0x00002718 | 多播服务器 |
Multicast Server |
0x0000271A | 正在准备 BitLocker 恢复 |
Preparing BitLocker recovery |
0x0000271B | 来自 PXE 服务器的 Windows 引导配置数据 (BCD) 文件不包含有效的操作系统项。请确保该服务器已为此体系结构安装引导映像。 |
The Windows Boot Configuration Data (BCD) file from the PXE server does not contain a valid operating system entry. Ensure that the server has boot images installed for this architecture. |
0x00004E20 | 恢复 |
Recovery |
0x00004E21 | 你的电脑/设备需要修复 |
Your PC/Device needs to be repaired |
0x00004E22 | 你的电脑上没有其他 BitLocker 恢复选项 |
There are no more BitLocker recovery options on your PC |
0x00004E23 | 将设备连接至你的电脑时出错。 |
There was a problem with a device connected to your PC |
0x00004E24 | 你需要使用恢复工具。如果没有任何安装介质(例如光盘或 USB 设备),请联系你的电脑管理员或电脑/设备制造商。 |
You'll need to use recovery tools. If you don't have any installation media (like a disc or USB device), contact your PC administrator or PC/Device manufacturer. |
0x00004E25 | 移动正在使用或出现故障的可移动存储设备时会出现此问题。正确连接任何可移动存储并重新启动电脑可以修复此问题。 |
This problem can happen when a removable storage device is removed while it's in use or is failing. Properly connecting any removable storage and restarting your PC may fix this problem. |
0x00004E26 | 选择以下选项之一以解决此问题。 |
Choose one of the options below to address this problem. |
0x00004E27 | 按 Windows 键可进行恢复 |
Press the Windows key for recovery |
0x00004E28 | 按 Esc 可进行恢复 |
Press Esc for recovery |
0x00004E29 | 按 Windows 键可使用其他操作系统 |
Press the Windows key to use a different operating system |
0x00004E2A | 按 F9 可使用其他操作系统 |
Press F9 to use a different operating system |
0x00004E2B | 按 Windows 键可重试 |
Press the Windows key to try again |
0x00004E2C | 按 Enter 可重试 |
Press Enter to try again |
0x00004E2D | 文件: |
File: |
0x00004E2E | 源: |
Source: |
0x00004E2F | 行: |
Line: |
0x00004E30 | 错误代码: |
Error code: |
0x00004E31 | 无法正常启动你的电脑 |
Your PC couldn't start properly |
0x00004E32 | 无法正常关闭你的电脑 |
Your PC couldn't turn off properly |
0x00004E33 | 按 F8 以指定启动设置 |
Press F8 for Startup Settings |
0x00004E34 | 有关如何取回此密钥的详细信息,请从其他电脑或移动设备访问 %1。 |
For more information on how to retrieve this key, go to %1 from another PC or mobile device. |
0x00004E35 | 按 Esc 以指定 UEFI 固件设置 |
Press Esc for UEFI Firmware Settings |
0x00004E36 | 按 Windows 键以指定 UEFI 固件设置 |
Press the Windows key for UEFI Firmware Settings |
0x00004E37 | :( |
:( |
0x00004E39 | 无法启动项目,因为它需要重新启动之前会被阻止的系统功能。请重新启动计算机或设备。 |
The entry cannot be launched because it requires system capabilities that are blocked until reboot. Please reboot the computer or device. |