netevent.dll.mui Obsługa zdarzeń w sieci 3ade511208bc5fded7a0dc94c9b1ada0

File info

File name: netevent.dll.mui
Size: 254976 byte
MD5: 3ade511208bc5fded7a0dc94c9b1ada0
SHA1: b8fd06e75baac2658daab0419354875c3ea8aa41
SHA256: 9313f6785cbe5af0322870f391e6d0d9b30af058855695f1a8af8cb96fd9924e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Polish English
0x1F4CSterownik przeglądarki odebrał pakiet wyboru z komputera %2 w sieci %3. Przedstawione dane to odebrany pakiet. The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received.
0x1F59Przeglądarka odebrała listę serwerów z komputera zdalnego %1 w transporcie %2.%nLiczba odczytanych wpisów: %3 z ogólnej liczby: %4. The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x1F5APrzeglądarka odebrała listę domen z komputera zdalnego %1 w transporcie %2.%nLiczba odczytanych wpisów: %3 z ogólnej liczby: %4. The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x10000038Klasyczny Classic
0x40000C1CZostał uruchomiony sterownik Microsoft TCP/IP w wersji 6. The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started.
0x40001069System wykrył, że karta sieciowa %2 została podłączona do siecii ma zainicjowane normalne działanie. The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation.
0x4000106ASystem wykrył, że karta sieciowa %2 została rozłączona z siecią,a jej konfiguracja sieciowa została zwolniona. Jeśli kartasieciowa nie została rozłączona, może wskazywać to na wadliwe działanie karty.Spróbuj zaktualizować sterownik karty sieciowej. The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter.
0x4000106BSystem wykrył, że protokół IPv4 nie jest zainstalowany. Może to być przyczyną niepowodzeniauruchamiania lub nieprawidłowego działania usług sieciowych. Aby zainstalować protokół IPv4, użyj polecenia„netsh interface ipv4 install”. The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\".
0x40001395%2: Kartę skonfigurowano tak, że miejsce dla odbieranych danych jest mniejszeniż maksymalny rozmiar pakietu. Mogła nastąpić utrata niektórych pakietów. %2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost.
0x400013A6%2: karta sieciowa została pomyślnie wstawiona z powrotem do pierścienia. %2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring.
0x40001B7BDo usługi %1 został pomyślnie wysłany kod sterowania %2. The %1 service was successfully sent a %2 control.
0x40001B7CUsługa %1 weszła w stan %2. The %1 service entered the %2 state.
0x40001B80Typ uruchamiania usługi %1 został zmieniony z %2 na %3. The start type of the %1 service was changed from %2 to %3.
0x40001B82Do usługi %1 został pomyślnie wysłany sygnał sterujący %2.%n%nOkreślona przyczyna: %3 [%4]%n%nKomentarz: %5 The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5
0x40001F4DSterownik przeglądarki wymusił wybór na sieci %2, ponieważ nie mógł odnaleźć przeglądarki głównej w celu wczytania listy kopii zapasowych w tej sieci. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network.
0x40001F4ESterownik przeglądarki wymusił wybór na sieci %2, ponieważ nie mógł odnaleźć przeglądarki głównej dla tej sieci. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network.
0x40001F4FPrzeglądarka wymusiła wybór na sieci %1, ponieważ uruchomiono przeglądarkę serwera Windows (lub przeglądarkę nadrzędną domeny). The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started.
0x40001F58Serwer przeglądarki zapasowej %2 jest przestarzały. Zastanów się nad uaktualnieniem oprogramowania tego komputera. The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer.
0x40001F5BPrzeglądarka uruchomiona na kontrolerze domeny utraciła wybór. Komputer, który zdobył wybór, to: %2 w transporcie: %3.%nDane zawierają wersję procesu wyboru, kryteria wyboru oraz czas pracykomputera zdalnego, a także te same informacje dla bieżącego komputera. The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer.
0x40001F5CPrzeglądarka uruchomiona na tym komputerze została wybrana na przeglądarkę główną w sieci %2.Ten komputer jest członkiem domeny, dlatego przeglądarką główną powinien zostaćkontroler domeny. The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser.
0x40001F5DZainicjowanie zmiennych z Rejestru przez sterownik przeglądarki nie powiodło się. The browser driver was unable to initialize variables from the Registry.
0x40001F5ESterownik przeglądarki odrzucił zbyt wiele wiadomości mailslot. The browser driver has discarded too many mailslot messages.
0x40001F5FSterownik przeglądarki odrzucił zbyt wiele żądań GetBrowserserwerList. The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests.
0x40001F61Sterownik przeglądarki wymusił wybór w sieci %1, ponieważ przeglądarka główna została zatrzymana. The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped.
0x40001F63Sterownik przeglądarki wymusił wybór w sieci %1, ponieważ kontroler domeny (lub serwer) zmienił swoją rolę. The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role.
0x40002331%2: nie można przetransferować pakietu z karty sieciowej. Pakiet został opuszczony. %2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped.
0x40002332%2: nie można utworzyć linku do komputera zdalnego. Ten komputer przekroczył maksymalną liczbę połączeń, jakie może wykonać do tamtego komputera zdalnego. %2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer.
0x40002333%2 odebrał nieoczekiwany pakiet %3 z komputera zdalnego. %2 received an unexpected %3 packet from a remote computer.
0x4000251DDomyślny typ ramki dla automatycznego wykrywania na %2 zmieniono na %3.Ten typ jest teraz domyślny i będzie stosowany, gdy nie będzie można wykryć typu ramki. The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected.
0x40002BC0System zarejestrował kartę sieciową o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6. The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x40002BC1System zarejestrował rekordy zasobu (RR) wskaźnika (PTR) dla kartysieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Sufiks domeny podstawowej: %4%n Lista serwerów DNS:%n %5%n Aktualizacja wysłana do serwera: %6%n Adres IP: %7. The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7
0x40002BC2System zarejestrował rekordy zasobu (RR) hosta (A lub AAAA) dla kartysieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6 The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x400030D5Pomyślnie uruchomiono usługę. Service started successfully
0x400030D9Przypisano nowy identyfikator woluminu %1:%n%2%n%nTen identyfikator jest używany przez rozproszone śledzenie linków do automatycznego naprawiania linków plików, takich jak skróty powłoki i linki OLE, gdy z jakiegoś powodu są one przerywane. Jeśli wcześniej występowały w tym woluminie przerwane linki do plików, mogą nie być one automatycznie naprawione. A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable.
0x400030DAWłasność identyfikatora woluminu dla %1: została pomyślnie przejęta. Ten identyfikator woluminu jest używany do śledzenia linków rozproszonych w celu automatycznego naprawiania linków plików, takich jak skróty powłoki i linki OLE, gdy z jakiegoś powodu stają się przerwane. Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400030DBIdentyfikator woluminu dla %1: został zresetowany, ponieważ jego duplikat znajdował się na %2. Ten identyfikator woluminu jest używany przez funkcję śledzenia linków rozproszonych do automatycznej naprawy linków plików, takich jak skróty powłoki i linki OLE, kiedy z jakiegoś powodu linki te zostają przerwane. The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400034BDTrwa uruchamianie Usługi replikacji plików. The File Replication Service is starting.
0x400034BETrwa zatrzymywanie Usługi replikacji plików. The File Replication Service is stopping.
0x400034BFUsługa replikacji plików została zatrzymana. The File Replication Service has stopped.
0x400034CCUsługa replikacji plików nie zabrania już komputerowi %1zostać kontrolerem domeny. Wolumin systemowy został pomyślniezainicjowany i usługa Netlogon została powiadomiona, żejest on teraz gotowy do udostępnienia jako SYSVOL.%n%nWpisz „net share”, aby upewnić się o istnieniu udziału SYSVOL. The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share.
0x400034F1Usługa replikacji plików pomyślnie dodała ten komputer do następującegozestawu replik:%n „%1”%n%nPoniżej przedstawiono informacje powiązane z tym zdarzeniem:%nNazwa DNS komputera to „%2”%nNazwa elementu zestawu replik to „%3”%nŚcieżka katalogu głównego zestawu replik to „%4”%nŚcieżka katalogu przemieszczania replik to „%5”%nŚcieżka katalogu roboczego replik to „%6” The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"
0x400034F2Usługa replikacji plików pomyślnie dodała połączenia wymienione poniżej do zestawu replik:%n „%1”%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nWięcej informacji może pojawiać się w dalszych komunikatach dziennika zdarzeń. The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages.
0x400037EESystem plików DFS otrzymał żądanie referencji dla „%2”. Zwrócony kod znajduje się w danych. Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data.
0x40003840Ścieżka „%2” nie jest ścieżką systemu plików DFS. The path \"%2\" is not a dfs path
0x40003841System plików DFS nie mógł otworzyć przekierowania sieci lokalnej. Dfs was unable to open the Lan Redir
0x40003842System plików DFS nie mógł otworzyć połączenia do serwera %2. Zwrócony kod znajduje się w danych. Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data.
0x40003843System plików DFS nie mógł uzyskać referencji dla „%2” z %3. Zwrócony kod znajduje się w danych rekordu. Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data.
0x40003844System plików DFS uzyskał referencje dla „%2” z %3. Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3
0x40003845System plików DFS osiągnął limit prób znajdowania „%2”. Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\".
0x40003846System plików DFS nie mógł uzyskać specjalnej tabeli referencyjnej z %2. Zwrócony błąd znajduje się w danych rekordu. Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data.
0x40003847System plików DFS nie mógł otworzyć %2 skierowanego na %3. Zwrócony błąd znajduje się w danych rekordu. Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data.
0x400038A4NetrDfsEnum: otrzymano wyliczenie. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038A5NetrDfsEnumEx: otrzymano wyliczenie. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038ACSystem DFS ponownie nawiązał połączenie z podstawowym kontrolerem domeny, aby zainicjować operacje DFS na domenie. DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations.
0x400038C1System DFS połączył się z usługą Active Directory %1. DFS has connected to the %1 Active Directory.
0x400038C3Serwer DFS zakończył inicjowanie. DFS server has finished initializing.
0x400038C4System DFS powrócił do normalnego stanu po błędzie i może czytać swoje dane prywatnez usługi Active Directory. Katalog główny %1 może teraz czytać informacje z usługi Active Directory. DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory.
0x400038C5System DFS ukończył tworzenie wszystkich przestrzeni nazw. DFS has finished building all namespaces.
0x400038C9Rozproszony system plików (DFS) żąda od klienta większego buforu dla informacji o zaufanych domenach. Niektórzy klienci systemu Win98 mogą nie być w stanie uzyskać dostępu do obszaru nazw systemu DFS. DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces.
0x400038D2System plików DFS pomyślnie utworzył punkt ponownej analizy dla katalogu %1 w katalogu %2. Ta operacja nie powiodła się poprzednim razem. Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed.
0x400038D5Usługa przestrzeni nazw systemu plików DFS pomyślnie zainicjowała informacje zaufanej domeny na tym kontrolerze domeny. The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller.
0x400038D7Usługa przestrzeni nazw systemu plików DFS pomyślnie zainicjowała informacje zaufania w całym lesie na tym kontrolerze domeny. The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller.
0x400038D8Usługa przestrzeni nazw systemu plików DFS pomyślnie zainicjowała następującą przestrzeń nazw: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1
0x400038DAUsługa przestrzeni nazw systemu plików DFS pomyślnie zainicjowała folder udostępniony obsługujący katalog główny przestrzeni nazw. Folder udostępniony: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x40004074Zasady QoS komputera zostały pomyślnie odświeżone. Nie wykryto zmian. Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004075Zasady QoS komputera zostały pomyślnie odświeżone. Wykryto zmiany zasad. Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004076Zasady QoS użytkownika zostały pomyślnie odświeżone. Nie wykryto zmian. User QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004077Zasady QoS użytkownika zostały pomyślnie odświeżone. Wykryto zmiany zasad. User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004078Pomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla poziomu przepływności przychodzących danych TCP. Wartość ustawienia nie jest określana przez żadne zasady QoS. Zostanie zastosowane ustawienie domyślne komputera lokalnego. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied.
0x40004079Pomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla poziomu przepływności przychodzących danych TCP. Ustawienie ma wartość Poziom 0 (minimalna przepływność). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput).
0x4000407APomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla poziomu przepływności przychodzących danych TCP. Ustawienie ma wartość Poziom 1. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1.
0x4000407BPomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla poziomu przepływności przychodzących danych TCP. Ustawienie ma wartość Poziom 2. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2.
0x4000407CPomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla poziomu przepływności przychodzących danych TCP. Ustawienie ma wartość Poziom 3 (maksymalna przepływność). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput).
0x4000407DPomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla zastąpień oznaczania DSCP. Wartość ustawienia nie jest określana przez żadne zasady QoS. Zostanie zastosowane ustawienie domyślne komputera lokalnego. Domyślnie aplikacje mogą ustawiać wartości DSCP niezależnie od zasad QoS. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x4000407EPomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla zastąpień oznaczania DSCP. Żądania oznaczania DSCP aplikacji zostaną zignorowane. Tylko zasady QoS mogą określać wartości DSCP. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values.
0x4000407FPomyślnie odświeżono zaawansowane ustawienie QoS dla zastąpień oznaczania DSCP. Aplikacje mogą określać wartości DSCP niezależnie od zasad QoS. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x40004080Na tym komputerze została wyłączona aplikacja wybrana z zasad QoS opartych na kategorii sieci należącej i nienależącej do domeny.Zasady QoS zostaną zastosowane do wszystkich interfejsów sieciowych. Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces.
0x40004081W ciągu %1 godz. i %2 min. w przypadku następującej liczby odpowiedzi HTTP.SYS: %3 żądania QoS aplikacji spowodowały konflikt z zasadami QoS adresu URL. In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies.
0x800007D9Serwer nie mógł rozszerzyć tabeli, ponieważ osiągnęła ona maksymalny rozmiar. The server could not expand a table because the table reached the maximum size.
0x800007DCPodczas wysyłania lub odbioru danych serwer napotkał błąd sieciowy.Błędy mogą zdarzać się czasami, ale duża ich liczba sygnalizuje możliwy błądw konfiguracji sieci. Kod stanu błędu zawierają zwrócone dane (w formaciesłów maszynowych), które mogą wskazać źródło problemu. While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem.
0x800007DDDysk %2 jest już zapełniony całkowicie albo prawie. Może okazać się konieczne usunięcie części plików. The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files.
0x800007E5Serwer nie mógł przydzielić elementu roboczego %2 razy w ciągu ostatnich %3 sekund. The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E6Serwer nie mógł znaleźć wolnego połączenia %2 razy w ciągu ostatnich %3 sekund. Wskazuje to na zatorw komunikacji sieciowej. Jeśli zdarza się to często, warto zastanowić się nad zwiększeniem minimalnej liczbywolnych połączeń dla większej swobody ruchów. W tym celu zmodyfikuj parametry MinFreeConnections iMaxFreeConnections dla obiektu rejestru LanmanServer. The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry.
0x800007E7Serwer nie mógł znaleźć wolnego nieprzetworzonego elementu roboczego %2 razy w ciągu ostatnich %3 sekund. The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E8Serwer nie mógł przydzielić zasobów w celu blokowania We/Wy %2 razy w ciągu ostatnich %3 sekund. The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E9Serwer wykrył próbę ataku typu „odmowa usługi” z klienta %2 i przerwał połączenie. The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection.
0x800007EASerwer wykrył zbyt wiele ataków typu „odmowa usługi” i zaprzestanierejestrowania zdarzeń dla dalszych ataków tego typu. Weź pod uwagę, że najprawdopodobniej ktoś aktywnie atakuje ten komputer. The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine.
0x800007EBSerwer wykrył potencjalny atak typu „odmowa usługi” spowodowany przez zużycie wszystkich elementów roboczych.Dla ochrony przed tym atakiem niektóre połączenia zostały przerwane. Jeśli sytuacja tego nie wymagała,zwiększ wartość MaxWorkItems dla serwera lub wyłącz wykrywanie ataków „odmowa usługi”.To zdarzenie nie będzie rejestrowane ponownie przez następne 24 godziny. The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours.
0x800009C8Serwer nie mógł utworzyć powiązania do transportu %1. The server could not bind to the transport %1.
0x800009CAWartość o nazwie %1 w kluczu rejestru serwera %2 była nieprawidłowa i została zignorowana.Jeśli chcesz, zmień wartość na taką, która jest poprawnego typu i mieści się w dopuszczalnym zakresie lub usuń ją, aby użyć wartości domyślnej. Możliwe, że wartość ta zostałaustawiona przez starszy program, który nie użył poprawnego zakresu. The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries.
0x800009CBDeskryptor zabezpieczeń przechowywany w Rejestrze dla udziału %1 był nieprawidłowy. Udział nie został automatycznie odtworzony. The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated.
0x800009CCUsługa serwera nie może załadować sterownika serwera. The server service was unable to load the server driver.
0x800009CDUsługa serwera nie może zwolnić z pamięci sterownika serwera. The server service was unable to unload the server driver.
0x800009CEUsługa serwera nie może zmapować kodu błędu %1. The server service was unable to map error code %1.
0x800009CFUsługa serwera nie może odtworzyć udziału %1, ponieważ katalog %2 już nie istnieje. Uruchom polecenie „net share %1 /delete”, aby usunąć udział lub utworzyć ponownie katalog %2. The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2.
0x800009D0Usługa serwera nie może zmienić nazwy domeny z %1 na %2. The server service was unable to change the domain name from %1 to %2.
0x800009D1Usługa serwera nie może zarejestrować menedżera zasobów transakcji. Zdalne transakcje będą niedostępne. The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable.
0x80000BB9Readresator nie może przydzielić pamięci. The redirector was unable to allocate memory.
0x80000BBAReadresator nie mógł utworzyć urządzenia, dlatego nie można go było uruchomić. The redirector could not create its device. The redirector could not be started.
0x80000BBBReadresator nie mógł utworzyć wątku systemowego. The redirector could not create a system thread.
0x80000BBCReadresator nie mógł ustalić priorytetu dla wątku systemowego. The redirector could not set the priority for a system thread.
0x80000BBDReadresator otrzymał niepoprawnie sformatowaną odpowiedź z %2. The redirector received an incorrectly formatted response from %2.
0x80000BBEReadresator otrzymał za krótki blok SMB. The redirector received an SMB that was too short.
0x80000BBFReadresator otrzymał niepoprawną odpowiedź od %2 na żądanie blokady. The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request.
0x80000BC1Odblokowanie przez readresatora części pliku na serwerze %2 nie powiodło się. The redirector failed to unlock part of a file on server %2.
0x80000BC3Zapisanie danych przez readresatora na serwerze %2 po zamknięciu pliku nie powiodło się. The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed.
0x80000BC4Wystąpił nieoczekiwany błąd sieciowy na %2 w obwodzie wirtualnym. An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2.
0x80000BC5Readresator: przekroczono limit czasu dla żądania %2. The redirector has timed out a request to %2.
0x80000BC6Readresator odebrał nieprawidłowy poziom operacji oplock z %2. The redirector received an invalid oplock level from %2.
0x80000BC7Readresator anulował odwołanie do połączenia (użyto wartości zero). The redirector dereferenced a connection through zero.
0x80000BC8Readresator anulował odwołanie do serwera (użyto wartości zero). The redirector dereferenced a server through zero.
0x80000BC9Readresator anulował odwołanie do przydzielonej liczby SMB (użyto wartości zero). The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero.
0x80000BCAReadresator uzyskał dostęp do serwera o dostępie na poziomie zasobów, który wskazuje na szyfrowanie haseł.Ta kombinacja nie jest obsługiwana. The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported.
0x80000BCBReadresator nie mógł określić typu połączenia. The redirector failed to determine the connection type.
0x80000BCDPrzydzielenie wpisu tabeli multiplex przez readresatora nie powiodło się.Wskazuje to, że parametr MAXCMDS jest niewystarczający dla potrzeb użytkownika. The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs.
0x80000BCEPrzydzielenie przez readresatora buforu dla przerwania operacji oplock nie powiodło się. The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break.
0x80000BCFMapowanie przez readresatora żądanej dyspozycji pliku (dla NtCreateFile) nie powiodło się. The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile).
0x80000BD0Readresator przydziela dodatkowe zasoby dla kontekstów pakietów żądań wejścia-wyjścia./Jest to spowodowane prawdopodobnie przeciekiem zasobów w readresatorze. The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector.
0x80000BD1Nie powiodła się operacja buforowania zapisu dla zdalnego serwera %2. Przedstawione dane zawierają ilość danych, jaka powinna zostać zapisana oraz ilość rzeczywiście zapisanych danych. A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written.
0x80000BD2Readresator nie mógł utworzyć wątku roboczego, ponieważ utworzono już maksymalną liczbę skonfigurowanych wątków roboczych. The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads.
0x80000BD3Readresator nie mógł zainicjować zmiennych z Rejestru. The redirector was unable to initialize variables from the Registry.
0x80000BD4Różnica stref czasowych między %2 a bieżącą stacją roboczą jest za duża.Dane określają liczbę jednostek 100 ns między tą stacją a serwerem. Sprawdź,czy na stacji i na serwerze jest ustawiona poprawna pora dnia. The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect.
0x80000BD5Podłączenie readresatora do serwera %2 za pośrednictwem transportu podstawowego nie powiodło się. Przedstawione dane zawierają zwrócony błąd. The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error.
0x80000BD6Readresator nie mógł zaktualizować atrybutów pliku znajdującego się na serwerze %2.Przedstawione dane zawierają nazwę tego pliku. The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file.
0x80000BD7Readresator nie mógł usunąć pliku określonego na serwerze %2, gdy został on zamknięty przez aplikację.Przedstawione dane zawierają nazwę tego pliku. The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file.
0x80000BD8Readresator nie może zarejestrować domeny %2 do transportu %3 z następującego powodu: %4. Transport jest w trybie offline. The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BD9Readresator nie może zarejestrować adresu dla transportu %3 z następującego powodu: %4. Transport jest w trybie offline. The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BDAReadresator nie może zainicjować atrybutów kontekstu zabezpieczeń lub kontekstu zapytań. The redirector was unable to initialize security context or query context attributes.
0x80000BDBReadresator nie może zbudować nagłówka SMB. The redirector was unable to build SMB header.
0x80000BDCReadresator wykrył niezgodność podpisu zabezpieczeń. Połączenie zostało rozłączone. The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected.
0x80000FA1Nie można przydzielić wiadomości o rozmiarze %2 bajtów. Unable to allocate a %2 byte message.
0x80000FA2Od czasu inicjowania nie powiodło się %2 operacji przydzielenia wiadomości. %2 message allocations have failed since initialization.
0x80000FA3Nie można przydzielić wiadomości zewnętrznej o rozmiarze %2 bajtów. Unable to allocate a %2 byte external message.
0x80000FA4Od czasu inicjowania nie powiodło się %2 operacji przydzielenia wiadomości zewnętrznych. %2 external message allocations have failed since initialization.
0x8000105EIP: zainicjowanie karty sieciowej %2 dla konfigurowania przez DHCP niepowiodło się. Jeśli dla tej karty sieciowej włączony jest protokół DHCP,to podstawowy interfejs może nie być właściwie skonfigurowany. Nie będzieto miało wpływu na te interfejsy karty sieciowej, które nie są skonfigurowaneprzez DHCP. IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected.
0x80001060Dla karty sieciowej %3 określono nieprawidłowy domyślny adres bramy %2.W rezultacie niektóre zdalne sieci mogą być nieosiągalne. Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result.
0x80001065Dla karty sieciowej %2 określono więcej niż maksymalną liczbę domyślnych bram.W rezultacie niektóre zdalne sieci mogą być nieosiągalne. More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result.
0x8000106COsiągnięto limit adresów konfigurowanych automatycznie. Dopóki nie nastąpi ponowne połączenie z interfejsem, nie zostaną dodane żadne następne adresy konfigurowane automatycznie. Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected.
0x8000106DOsiągnięto limit tras konfigurowanych automatycznie. Dopóki nie nastąpi ponowne połączenie z interfejsem, nie zostaną dodane żadne następne trasy konfigurowane automatycznie. Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected.
0x80001082Protokół TCP/IP osiągnął limit zabezpieczeń ustalony dla liczby równoczesnych prób połączeń TCP. TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts.
0x80001083Protokół TCP/IP nie może ustanowić połączenia wychodzącego, ponieważ wybrany lokalny punkt końcowybył niedawno używany do łączenia z tym samym zdalnym punktem końcowym. Ten błąd zwykle występuje,gdy połączenia wychodzące są otwierane i zamykane z dużą szybkością, co wymaga użyciawszystkich dostępnych portów lokalnych i wymusza ponowne użycie przez protokół TCP/IP portu lokalnego dla połączenia wychodzącego.W celu zminimalizowania ryzyka uszkodzenia danych standard TCP/IP wymaga zachowaniaminimalnego odstępu czasu między kolejnymi połączeniami danego lokalnego punktu końcowego z danym zdalnym punktem końcowym. TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint.
0x80001084Protokół TCP/IP wybrał ograniczenie współczynnika skalowania ze względu nawarunki w sieci. Może to być związane z problemem w urządzeniu sieciowymi spowoduje obniżenie przepływności. TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput.
0x80001085Protokół TCP/IP wykrył wysokie zużycie pamięci i zakończył niektóre istniejące połączenia, abyutrzymać stabilność systemu. TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability.
0x80001086Protokół TCP/IP wybrał ograniczenie okna przeciążenia dla kilku połączeń ze względu na warunki w sieci.Może to być związane z problemem w globalnej lub dodatkowej konfiguracji protokołu TCPi spowoduje obniżenie przepływności. TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput.
0x80001087Żądanie przydzielenia efemerycznego numeru portu z przestrzeni globalnej portów TCP nie powiodło się, ponieważ wszystkie takie porty są już używane. A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010A9Osiągnięto limit przesyłania oczekujących datagramów. Zwiększ w rejestrze wartość klucza Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree. Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry.
0x800010AAŻądanie przydzielenia efemerycznego numeru portu z przestrzeni globalnej portów UDP nie powiodło się, ponieważ wszystkie takie porty są już używane. A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010C2Nie można ustawić listy adresów multiemisji na karcie sieciowej o adresie sprzętowym %2 (%3 %4 %5 %6). Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6).
0x800010C3Karta sieciowa o adresie sprzętowym %2 powiadomiła o możliwości łączenia pakietówbez obsługi jednego lub większej liczby wymaganych wstępnie filtrów pakietów odbieranych (%3 %4). The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4).
0x800010C4Próba ustawienia filtru łączenia pakietów na karcie sieciowej o adresie sprzętowym %2 nie powiodła się (%3 %4 %5). An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0x800010C5Nie ustawiono filtru łączenia pakietów ARP na karcie sieciowej o adresie sprzętowym %2,ponieważ do karty jest obecnie przypisany więcej niż jeden adres IPv4. Filtr łączenia pakietówARP można ustawić później, gdy do tej karty (%3 %4) będzie przypisany tylko jeden adres IPv4. The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4).
0x800010CEW Rejestrze nie skonfigurowano adresu zapasowego serwera WINS. The backup WINS server address is not configured in the registry.
0x800010CFW Rejestrze nie skonfigurowano adresu podstawowego serwera WINS. The primary WINS server address is not configured in the registry.
0x800010D0W Rejestrze nie sformatowano poprawnie adresu zapasowego serwera WINS. The backup WINS server address is not formated correctly in the registry.
0x800010D1W Rejestrze nie sformatowano poprawnie adresu podstawowego serwera WINS. The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry.
0x800010D8Dla tego stosu protokołu nie skonfigurowano żadnych kart sieciowych. There are no network adapters configured for this protocol stack.
0x800010DCNie można otworzyć rejestru w celu odczytania adresów serwera WINS. Unable to open the registry to read the WINS server addresses.
0x800010DDZakres nazw Netbios (Name Scope) ma składnik dłuższy niż 63 znaki. Żadnaetykieta w zakresie nie może przekraczać 63 bajtów. The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes.
0x800010DEZakres nazw Netbios (Name Scope) jest za długi. Zakres nie może przekraczać255 bajtów. The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes.
0x8000138F%2: Podczas operacji przekroczono limit czasu. %2 : Timed out during an operation.
0x80001396%2: Sterownik nie może działać, ponieważ karta sieciowa jest wyłączona. %2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled.
0x80001397%2: Wystąpił konflikt portu We/Wy. %2 : There is an I/O port conflict.
0x80001398%2: Wystąpił konflikt portu We/Wy lub kanału DMA. %2 : There is an I/O port or DMA channel conflict.
0x80001399%2: Wystąpił konflikt pamięci pod adresem 0x%3. %2 : There is a memory conflict at address 0x%3.
0x8000139A%2: Wystąpił konflikt przerwania przy przerwaniu %3. %2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3.
0x8000139B%2: Wystąpił konflikt zasobów przy kanale DMA %3. %2 : There is a resource conflict at DMA channel %3.
0x8000139D%2: Określony wpis Rejestru (MaxReceives) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value.
0x8000139E%2: Określony wpis Rejestru (MaxTransmits) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value
0x8000139F%2: Określony wpis Rejestru (MaxFrameSize) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value.
0x800013A0%2: Określony wpis Rejestru (MaxInternalBufs) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value.
0x800013A1%2: Określony wpis Rejestru (MaxMulticast) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value.
0x800013A2%2: Określony wpis Rejestru (ProductId) jest spoza zakresu. Zostanie użytawartość domyślna. %2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value.
0x800013A3%2: Wystąpił błąd Token Ring Lobe Wire. Sprawdź połączenia kablowe.Podejmowane przez kartę sieciową próby ponownego znalezienia się w pierścieniu będą kontynuowane. %2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring.
0x800013A4%2: Karta wykryła utratę sygnału w pierścieniu. Podejmowane przez kartępróby ponownego znalezienia się w pierścieniu będą kontynuowane. %2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A5%2: Karta odebrała żądanie usunięcia się z pierścienia. Podejmowane przez niąpróby ponownego znalezienia się w pierścieniu będą kontynuowane. %2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A8%2: Nie można zresetować karty sieciowej w określonym czasie, co może być wynikiem awarii sprzętowej. Nadal będą podejmowane próby zresetowania karty. %2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset.
0x800013A9%2: Karta sieciowa wykryła, że odłączono od niej kabel Token Ring. Podłączz powrotem ten kabel. %2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable.
0x800013AA%2: karta sieciowa pomyślnie wykonała operację resetowania, która wcześniej zakończyła się niepowodzeniem. %2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset.
0x80001775Uruchomiono usługę Dziennik zdarzeń. The Event log service was started.
0x80001776Zatrzymano usługę Dziennik zdarzeń. The Event log service was stopped.
0x80001778Poprzednie zamknięcie systemu przy %1 na %2 było nieoczekiwane. The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected.
0x80001779Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4.
0x8000177BNazwa NetBIOS i nazwa hosta DNS tego komputera zostały zmienione z %1 na %2. The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2.
0x8000177CDomena DNS przypisana do tego komputera została zmieniona z %1 na %2. The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2.
0x8000177DCzas pracy systemu wynosi %5 s. The system uptime is %5 seconds.
0x80001B7FPrzy uruchamianiu usługi %1 połączył się proces usługowy inny od uruchomionegoprzez Menedżera sterowania usługami. Menedżer sterowania usługami uruchomiłproces %2, ale połączył się proces %3.%n%nNależy pamiętać, że jeżeli usługa ta jest skonfigurowana do uruchamiania w debugerze, jest tozachowanie oczekiwane. A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected.
0x80001F44Przesłano żądanie awansowania komputera do roli zapasowego,mimo że jest on już przeglądarką główną. A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser.
0x80001F45Przeglądarka odebrała z serwera anons wskazujący, że komputer %2jest przeglądarką główną, podczas gdy tak nie jest. The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser.
0x80001F46Przeglądarka odebrała niedozwolony datagram z komputera zdalnego %2 do nazwy %3 w transporcie %4. Przedstawione dane to odebrany datagram. The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.
0x80001F55Usługa przeglądarki nie mogła pobrać listy serwerów z przeglądarki głównej %1 w sieci %2.%n%nPrzeglądarka główna: %1%nSieć: %2%n%nTo zdarzenie może być spowodowane tymczasową utratą połączenia z siecią. Jeśli ten komunikat pojawi się ponownie, zweryfikuj, że serwer jest wciąż połączony z siecią. Zwrócony kod znajduje się w polu tekstowym danych. The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F56Usługa przeglądarki nie mogła pobrać listy domen z przeglądarki głównej %1 w sieci %2.%n%nPrzeglądarka główna: %1%nSieć: %2%n%nTo zdarzenie może być spowodowane tymczasową utratą połączenia z siecią. Jeśli ten komunikat pojawi się ponownie, zweryfikuj, że serwer jest wciąż połączony z siecią. Zwrócony kod znajduje się w polu tekstowym danych. The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F57Wartość parametru %1 dla usługi przeglądarki była niedozwolona. The value for the parameter %1 to the browser service was illegal.
0x8000214DNazwa w kluczu %1 jest za długa: Nazwa = %s. Agent Sap nie może kontynuować działania. Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue.
0x80002329%2: nie można przydzielić zasobu typu %3 z powodu problemów z zasobami systemowymi. %2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems.
0x8000232A%2: nie można przydzielić zasobu typu %3 z powodu jego rozmiaru skonfigurowanego na %4. %2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4.
0x8000232B%2: nie można przydzielić zasobu typu %3 z powodu specyficznie skonfigurowanego limitu (%4). %2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4.
0x8000251EZapowiedź SAP wysłano przez %2 (jest skonfigurowane na wiele sieci), ale nieskonfigurowano sieci wewnętrznej. Może to uniemożliwić niektórym komputeromzlokalizowanie reklamowanej usługi. A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service.
0x8000251FWartość dla %2 parametru %3 była niedozwolona. The value for the %2 parameter %3 was illegal.
0x80002B2AUsługa Klienta DNS nie mogła skontaktować się z żadnym serwerem DNSmimo kilku prób. W ciągu %3 s usługaKlienta DNS nie będzie używać sieci, aby uniknąć dalszychproblemów z wydajnością. Później zostanie wznowione normalne działanie.Jeśli problem nie ustąpi, sprawdź swoją konfigurację TCP/IP,a zwłaszcza czy masz skonfigurowany preferowany (i ewentualnie zapasowy)serwer DNS. Jeśli problem będzie nadal występować, sprawdźstan sieci łączącej z tymi serwerami DNS lub skontaktuj sięz administratorem sieci. The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator.
0x80002B2BUsługa Klienta DNS nie zdołała osiągnąć serwera DNS pod adresem %1.Nie będzie używać tego serwera DNS przez %2 s. The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds.
0x80002B8ESystem nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPrzyczyną tego błędu rejestracji DNS jest przekroczenie limitu czasu powysłaniu żądania aktualizacji DNS do określonego serwera DNS. Prawdopodobnieautorytatywny serwer DNS dla aktualizowanej nazwy nie działa.%n%n Możeszręcznie ponowić próbę rejestracji karty sieciowej i jej ustawień, wpisując„ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia.Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemówsieciowych, aby zweryfikować warunki panujące w sieci. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions.
0x80002B8FSystem nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPrzyczyną tego błędu rejestracji DNS jest błąd serwera DNS. Może być tospowodowane tym, że transfer stref zablokował serwer DNS dla stosowanejstrefy, przy użyciu której komputer musi się zarejestrować.%n%n(Stosowana strefa zwykle powinna odpowiadać sufiksowi domeny właściwejdla karty, który wskazano powyżej). Możesz ręcznie ponowić próbęrejestracji karty sieciowej i jej ustawień, wpisując „ipconfig /registerdns”w wierszu polecenia. Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratoremsystemów sieciowych, aby zweryfikować warunki panujące w sieci. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions.
0x80002B90System nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nKarty nie można zarejestrować, ponieważ: (a) serwer DNS nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS lub (b) strefa podstawowaautorytatywna dla rejestrowania nazw nie akceptuje obecnie aktualizacjidynamicznych.%n%n Aby dodać lub zarejestrować rekord zasobu (A lub AAAA)hosta DNS przy użyciu określonej nazwy DNS dla tej karty, skontaktuj się zadministratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator.
0x80002B91System nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nKarty nie można zarejestrować z powodu odrzucenia przez serwer DNSżądania aktualizacji dynamicznej. Mogło się to zdarzyć, ponieważ:(a) bieżące zasady aktualizacji DNS nie zezwalają temu komputerowi naaktualizowanie nazwy domeny DNS skonfigurowanej dla tej karty lub (b)autorytatywny serwer DNS dla tej nazwy domeny DNS nie obsługujeprotokołu aktualizacji dynamicznych DNS.%n%nAby zarejestrować rekord zasobu (A lub AAAA) hosta DNS przy użyciu określonejnazwy domeny DNS dla tej karty, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B92System nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować żądania aktualizacji DNS z powodu problemuzwiązanego z zabezpieczeniami. Mógł on wystąpić, ponieważ:(a) nazwa domeny DNS, którą komputer próbuje zarejestrować, nie może byćzaktualizowana, gdyż komputer nie ma odpowiednich uprawnień, lub (b) wystąpił problem negocjowania prawidłowych poświadczeń z serwerem DNSdo aktualizacji.%n%nMożesz ręcznie ponowić próbę zarejestrowania DNS karty siecioweji jej ustawień, wpisując „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia.Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B93System nie może zarejestrować karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nNie można ukończyć żądania aktualizacji DNS z powodu problemu z systemem.Możesz ręcznie ponowić próbę rejestracji karty sieciowej i jej ustawień,wpisując „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia. Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B94System nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR) dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR z powodu przekroczenialimitu czasu przez żądanie aktualizacji wysłane do określonego serwera DNS.Prawdopodobnie autorytatywny serwer DNS dla rejestrowanej nazwy nie działa.%n%n Możesz ręcznie ponowić próbę rejestracji karty sieciowej i jejustawień, wpisując „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia. Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B95System nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nPrzyczyną była awaria serwera DNS. Mogło to być spowodowane brakiem lubzajętością strefy wyszukiwania wstecznego na serwerze DNS, którą komputerpowinien zaktualizować. W większości przypadków nie jest to poważny problem,ponieważ nie wpływa na normalne rozpoznawanie nazw (rozpoznawanie doprzodu).%n%n Jeśli odwrotne rozpoznawanie (adres do nazwy) jest wymagane dlakomputera, można ręcznie ponowić próbę zarejestrowania na serwerze DNS kartysieciowej i jej ustawień poprzez ręczne wpisanie polecenia „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktujsię z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B96System nie może zarejestrować zasobów rekordu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR, ponieważ:(a) serwer DNS nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS lub(b) strefa autorytatywna, w której te rekordy mają być zarejestrowane, nie zezwala na aktualizacje dynamiczne.%n%nAby zarejestrować rekordy zasobu wskaźnika (PTR) DNS przy użyciu określonejnazwy domeny DNS i adresów IP dla tej karty, skontaktuj sięz administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator.
0x80002B97System nie może zarejestrować zasobów rekordu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nPowodem, dla którego system nie może zarejestrować tych rekordów RR jestodrzucenie przez serwer DNS żądania aktualizacji. Przyczyną tego może być:(a) komputer nie ma zezwolenia na aktualizowanie określonej dla karty nazwydomeny DNS, lub (b) serwer DNS autorytatywny dla określonejnazwy nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS.%n%nAby zarejestrować rekordy zasobu wskaźnika (PTR) DNS przy użyciu określonejnazwy domeny DNS i adresów IP dla tej karty, skontaktuj się z administratoremsystemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator.
0x80002B98System nie może zarejestrować zasobów rekordu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nPowodem, dla którego system nie może zarejestrować tych rekordów RR jestproblem związany z zabezpieczeniami. Przyczyną tego może być: (a) komputernie ma uprawnień do rejestrowania i aktualizowania określonejnazwy domeny DNS dla tej karty, lub (b) podczas przetwarzania żądania aktualizacji wystąpiłproblem negocjowania prawidłowych poświadczeńz serwerem DNS.%n%nMożesz ręcznie ponowić próbę rejestracji DNS karty siecioweji jej ustawień, wpisując „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia.Jeśli problemy wciąż występują, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lubserwera DNS. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B99System nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nPowodem, dla którego system nie może zarejestrować tych rekordów RR podczasżądania aktualizacji, jest problem z systemem. Możesz ręcznieponowić próbę zarejestrowania na serwerze DNS karty sieciowej i jej ustawień przezwpisanie „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia. Jeśli problemywciąż występują, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lubserwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9ASystem nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR z powodu przekroczenialimitu czasu żądania aktualizacji wysłanego do serwera DNS. Najczęstszątego przyczyną jest to, że serwer DNS autorytatywny dla nazwy, którą próbowano zarejestrować lub zaktualizować, nie działa w danej chwili.%n%nMożesz ręcznie ponowić próbę rejestracji karty sieciowej i jej ustawieńna serwerze DNS, wpisując polecenie ipconfig /registerdns w wierszu polecenia.Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9BSystem nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR z powodu błędu serwera DNSdla żądania aktualizacji. Najczęstszą tego przyczyną jest to, że autorytatywnyserwer DNS wymagany do przetworzenia tego żądania aktualizacji ma blokadęumieszczania w strefie, ponieważ transfer stref jest w toku.%n%nMożesz ręcznie ponowić próbę rejestracji na serwerze DNS karty siecioweji jej ustawień, wpisując polecenie ipconfig /registerdns w wierszu polecenia.Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemówsieciowych lub serwera DNS. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9CSystem nie może zarejestrować rekordów zasobu hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSerwer DNS nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS lubstrefa autorytatywna dla określonej nazwy domeny DNS nie akceptujeaktualizacji dynamicznych.%n%nAby zarejestrować rekordy zasobu hosta DNS (A lub AAAA) przy użyciu określonejnazwy domeny DNS i adresów IP dla tej karty, skontaktuj się z administratoremsystemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator.
0x80002B9DSystem nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR z powodu odrzucenia żądaniaaktualizacji przez serwer DNS, z którym się kontaktowano. Mogło to nastąpić,ponieważ: (a) nie można aktualizować określonej nazwy domeny DNS lub(b) serwer DNS autorytatywny dla tej nazwy nie obsługuje protokołu aktualizacjidynamicznych DNS.%n%nAby zarejestrować rekordy zasobu hosta DNS (A lub AAAA) przy użyciu określonejnazwy domeny DNS i adresów IP dla tej karty, skontaktuj się z administratoremsystemów sieciowych lub serwera DNS. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator.
0x80002B9ESystem nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA) dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR z powodu problemu związanegoz zabezpieczeniami. Mógł on wystąpić, ponieważ (a) komputer nie ma uprawnieńdo rejestrowania i aktualizowania określonej nazwy domeny DNS dla tej kartylub (b) podczas przetwarzania żądania aktualizacji wystąpił problemnegocjowania prawidłowych poświadczeń z serwerem DNS.%n%nMożesz ręcznie ponowić próbę zarejestrowania na serwerze DNS karty siecioweji jej ustawień,wpisując polecenie „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia.Jeśli problemy będą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemówsieciowych lub serwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobaczszczegóły zdarzenia. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9FSystem nie może zarejestrować rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może zarejestrować tych rekordów RR podczasżądania aktualizacji z powodu problemu z systemem. Możesz ręcznieponowić próbę zarejestrowania na serwerze DNS karty sieciowej i jej ustawień przezwpisanie polecenia „ipconfig /registerdns” w wierszu polecenia. Jeśli problemybędą się powtarzać, skontaktuj się z administratorem systemów sieciowych lubserwera DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002BACSystem nie może zaktualizować i usunąć rejestracjidla karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPowodem tego błędu jest przekroczenie limitu czasu serwera DNS, do którego wysłanożądanie aktualizacji. Najczęstszą przyczyną tego błędu jest to, żeserwer DNS autorytatywny dla strefy, gdzie oryginalnie wykonano rejestracjęnie działa lub jest nieosiągalny poprzez sieć w danej chwili. The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time.
0x80002BADSystem nie może zaktualizować i usunąć rejestracjidla karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPowodem tego błędu jest odrzucenie żądania aktualizacji przez serwer DNS, do którego wysłano aktualizację. Możliwą przyczyną tego błędu jest to, że serwer DNS wymagany do przetworzenia tego żądania aktualizacji ma blokadęumieszczania w strefie, prawdopodobnie ponieważ transfer stref jest w toku.%n%n. The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n
0x80002BAESystem nie może zaktualizować i usunąć rejestracjidla karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPowodem tego błędu jest to, że (a) serwer DNS, do którego wysłano aktualizację,nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS, lub (b) autorytatywnastrefa dla określonej nazwy domeny DNS obecnie nie akceptujeaktualizacji dynamicznych DNS. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates.
0x80002BAFSystem nie może zaktualizować i usunąć rejestracjidla karty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może wykonać żądania aktualizacji z powoduodrzucenia żądania aktualizacji przez serwer DNS,z którym się kontaktowano. Mogło to nastąpić, ponieważ:(a) komputer nie ma zezwolenia na aktualizowanie określonej nazwy domeny DNS lub (b) serwer DNS autorytatywny dla strefy, którawymaga aktualizowania, nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB0System nie może zaktualizować i usunąć rejestracji dlakarty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może wykonać żądania aktualizacji z powodu problemuzwiązanego z zabezpieczeniami. Mogło to nastąpić, ponieważ: (a) komputernie ma uprawnień do rejestrowania i aktualizowania określonej nazwydomeny DNS ustawionej dla tej karty lub (b) podczas przetwarzania żądaniaaktualizacji wystąpił problem negocjowania prawidłowych poświadczeńz serwerem DNS.%n%nAby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information.
0x80002BB1System nie może zaktualizować i usunąć rejestracji DNS dlakarty sieciowej o ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nNie można zaktualizować systemu w celu usunięcia tej rejestracji DNS z powoduproblemu z systemem. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information.
0x80002BB2System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR PTR, ponieważ żądanie aktualizacjiprzekroczyło limit czasu podczas oczekiwania na odpowiedź z serwera DNS.Prawdopodobnie serwer DNS autorytatywny dla strefy, która wymaga aktualizacji, nie działa. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running.
0x80002BB3System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR PTR z powodu odrzucenia żądaniaaktualizacji przez serwer DNS. Przyczyną może być to, że transfer strefjest w toku, co powoduje blokadę strefy na serwerze DNS autoryzowanym dowykonywania aktualizacji dla tych rekordów RR. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BB4System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR PTR, ponieważ serwer DNS nie obsługujeprotokołu aktualizacji dynamicznych DNS albo strefa autorytatywna,która zawiera te rekordy RR, nie akceptuje aktualizacji dynamicznych. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates.
0x80002BB5System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR PTR z powodu odrzucenia żądaniaaktualizacji przez serwer DNS. Mogło to nastąpić, ponieważ: (a) komputer nie mazezwolenia na aktualizowanie określonej nazwy domeny DNS przez te ustawienialub (b) serwer DNS autoryzowany do wykonywania aktualizacji dla strefy, którazawiera te rekordy RR, nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB6System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów PTR RR z powodu problemu związanegoz zabezpieczeniami. Mógł on wystąpić, ponieważ: (a) komputer nie ma uprawnieńdo usuwania i aktualizowania określonej nazwy domeny DNS lub adresów IPskonfigurowanych dla tej karty albo (b) podczas przetwarzania żądaniaaktualizacji wystąpił problem negocjowania prawidłowych poświadczeń z serwerem DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information.
0x80002BB7System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) wskaźnika (PTR)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny właściwej dla karty: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adres IP: %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR PTR z powodu problemu z systemem.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information.
0x80002BB8System nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR hosta (A lub AAAA), ponieważ podczasoczekiwania na odpowiedź od serwera DNS żądanie aktualizacji przekroczyłolimit czasu. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ serwer DNS autorytatywnydla strefy, w której te rekordy RR miały zostać zaktualizowane, obecnienie działa lub nie jest dostępny poprzez sieć. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network.
0x80002BB9System nie może zaktualizować i usunąć zasobów rekordu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nSystem nie może usunąć tych rekordów RR hosta (A lub AAAA) z powodu odrzuceniażądania aktualizacji przez serwer DNS. Przyczyną może być to, że transferstref jest w toku, co powoduje blokadę strefy na serwerze DNS autoryzowanym dowykonywania aktualizacji dla tych rekordów RR. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BBASystem nie może zaktualizować i usunąć zasobów rekordu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPowodem tego błędu jest to, że serwer DNS wysyłający aktualizację(a) nie obsługuje protokołu aktualizacji dynamicznych DNS lub (b) strefaautorytatywna dla nazwy domeny DNS określonej w tych rekordach RR hosta (A lub AAAA) nie akceptuje obecnie aktualizacji dynamicznych DNS. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates.
0x80002BBBSystem nie może zaktualizować i usunąć zasobów rekordu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nŻądanie usunięcia tych rekordów nie powiodło się z powodu odrzucenia żądaniaaktualizacji przez serwer DNS. Mogło to nastąpić, ponieważ: (a) komputernie ma zezwolenia na aktualizowanie nazwy domeny DNS określonej przez teustawienia lub (b) serwer DNS autoryzowany do wykonywania aktualizacji dlastrefy, która zawiera te rekordy RR, nie obsługuje protokołu aktualizacjidynamicznych DNS. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol.
0x80002BBCSystem nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nPowodem tego błędu jest problem związany z zabezpieczeniami. Mógł on wystąpić, ponieważ: (a) komputer nie ma uprawnień do usuwania i aktualizowania określonej nazwy domeny DNS lub adresów IP skonfigurowanych dla tej karty lub (b) podczas przetwarzania żądania aktualizacji wystąpiłproblem negocjowania prawidłowych poświadczeń z serwerem DNS.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information.
0x80002BBDSystem nie może zaktualizować i usunąć rekordów zasobu (RR) hosta (A lub AAAA)dla karty sieciowej%no ustawieniach:%n%n Nazwa karty: %1%n Nazwa hosta: %2%n Sufiks domeny podstawowej: %3%n Lista serwerów DNS:%n %4%n Aktualizacja wysłana do serwera: %5%n Adresy IP:%n %6%n%nŻądanie aktualizacji nie powiodło się z powodu problemu z systemem.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information
0x800030D8Przydział identyfikatorów woluminów śledzenia linków rozproszonych na tym komputerze został przekroczony. W rezultacie nie jest możliwe utworzenie nowych identyfikatorów woluminów. Śledzenie linków rozproszonych zwykle używa tych identyfikatorów woluminów w celu automatycznej naprawy linków plików, takich jak skróty powłoki i linki OLE, kiedy z jakiegoś powodu linki zostaną przerwane. The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x800030DCPrzydział tabeli przeniesień dla funkcji śledzenia linków rozproszonych w tej domenie został przekroczony. Ta tabela jest używana przez funkcję śledzenia linków rozproszonych w celu automatycznej naprawy linków plików, takich jak skróty powłoki i linki OLE, kiedy z jakiegoś powodu linki te zostały przerwane. Kiedy przydział ten jest przekroczony, automatyczna naprawa takich przerwanych linków może być niemożliwa. The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links.
0x800034C4Usługa replikacji plików ma kłopoty z włączeniem replikacjiz %1 do %2 dla %3 przy użyciu nazwy DNS %4. Usługa będzie ponawiać próby.%n Oto niektóre z prawdopodobnych przyczyn wyświetlenia tego ostrzeżenia:%n%n [1] Usługa replikacji plików nie może poprawnie rozpoznać nazwy DNS %4 z tego komputera.%n [2] Usługa replikacji plików nie jest uruchomiona na komputerze %4.%n [3] Informacje topologii w usłudze Active Directory dla tej replikinie zostały jeszcze zreplikowane do wszystkich kontrolerów domen.%n%n Ten komunikat dziennika zdarzeń będzie pojawiał się jednokrotnie dlakażdego połączenia. Po rozwiązaniu problemu zostanie wyświetlony jeszcze jedenkomunikat dziennika zdarzeń, wskazujący, że połączenie zostało ustanowione. The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established.
0x800034C5Usługa replikacji plików włączyła replikację z %1 do %2 dla %3po wielokrotnych próbach. The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries.
0x800034C8Usługa replikacji plików wykryła włączony bufor zapisywania danych na dyskna dysku zawierającym katalog %2 na komputerze %1.Usługa replikacji plików może nie odzyskać danych, kiedy zasilaniedysku zostanie przerwane i ważne aktualizacje ulegną utracie. The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost.
0x800034CAMożliwe, że Usługa replikacji plików zabrania komputerowi %1 zostać kontrolerem domeny z uwagi na trwające inicjowanie woluminu systemowegodanymi z innego kontrolera domeny i udostępnianie woluminu pod nazwą SYSVOL.%n%nWpisz „net share”, aby upewnić się o istnieniu udziału SYSVOL. Kiedy udział SYSVOL pojawia się, oznacza to, że Usługa replikacji plikówprzestała blokować komputer przed zostaniem kontrolerem domeny.%n%nInicjowanie woluminu systemowego może być czasochłonne. Czas trwaniatego procesu zależy od ilości danych na woluminie systemowym, dostępnościinnych kontrolerów domeny i odstępie czasu między replikacjamikontrolerów domeny. The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers.
0x800034CBMożliwe, że Usługa replikacji plików zabrania komputerowi %1 zostać kontrolerem domeny z uwagi na trwające inicjowanie woluminu systemowegodanymi z innego kontrolera domeny i udostępnianie woluminu pod nazwą SYSVOL.%n%nWpisz „net share”, aby upewnić się o istnieniu udziału SYSVOL. Kiedy udział SYSVOL pojawia się, oznacza to, że Usługa replikacji plikówprzestała blokować komputer przed zostaniem kontrolerem domeny.%n%nInicjowanie woluminu systemowego może być czasochłonne. Czas trwaniatego procesu zależy od ilości danych na woluminie systemowym.%n%nInicjowanie woluminu systemowego można pominąć, najpierw wpisując regedt32 i ustawiając wartość SysvolReady na 1, a następnie uruchamiając ponownieusługę Netlogon.%n%nOSTRZEŻENIE - NIE ZALECA SIĘ POMIJANIA INICJOWANIA WOLUMINU SYSTEMOWEGO.Może to powodować nieoczekiwane błędy aplikacji.%n%nWartość SysvolReady można znaleźć, klikając pozycję HKEY_LOCAL_MACHINE,a następnie elementy System, CurrentControlSet, Services (Usługi), Netlogoni Parameters (Parametry).%n%nUsługę Netlogon można uruchomić ponownie, wpisując „net stop netlogon”,a następnie „net start netlogon”. The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\".
0x800034CDUsługa replikacji plików nie sprawdzi dostępu do „%1” interfesju API.%n%nSprawdzenia dostępu można włączyć dla „%1”, uruchamiając program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom, a następnie wpisz regedt32.%n%nKliknij w oknie zatytułowanym HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, „%1” i „%2”.Zmień ciąg na Włączony.%n%nUprawnienia można zmienić wyróżniając „%1”, a następnie klikając na paskunarzędzi opcję Zabezpieczenia, a następnie Uprawnienia... The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0x800034CEUsługa replikacji plików nie udzieliła użytkownikowi „%3” dostępu doAPI „%1”.%n%nUprawnienia „%1” można zmienić, uruchamiając program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij w oknie zatytułowanym HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie klucz SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks i wyróżnij „%1”.Kliknij na pasku narzędzi opcję Zabezpieczenia, a następnie Uprawnienia...%n%nSprawdzanie dostępu można wyłączyć dla „%1”. Kliknij dwukrotnie „%2” i zmień ciąg na Wyłączony. The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled.
0x800034D0Usługa replikacji plików przeniosła istniejące wcześniej w %1 pliki do %2.%n%nUsługa replikacji plików może usunąć pliki w %2 w dowolnej chwili.Pliki można zabezpieczyć przed usunięciem, kopiując je z %2. Kopiowanieplików na %1 może prowadzić do konfliktów, jeśli pliki już istniejąna innym partnerze replikacji.%n%nW pewnych przypadkach usługa replikacji plików może kopiować plikz %2 na %1 zamiast replikować go z innegopartnera replikacji.%n%nMiejsce można odzyskać w dowolnej chwili, usuwając pliki w %2. The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2.
0x800034D2Usługa replikacji plików została zatrzymana, ponieważ obszar przemieszczania jest zapełniony.Replikacja zostanie wznowiona jedynie, jeśli zostanie udostępnione miejsce na przemieszczanie lub gdy limit miejsca przemieszczaniazostanie zwiększony.%n%nBieżąca wartość limitu przemieszczania to %1 KB.%n%nAby zmienić limit miejsca przemieszczania, uruchom plik regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij okno zatytułowane HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters i wartość
„Limit miejsca przemieszczania w KB”.
The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D3Usługa replikacji plików została zatrzymana, ponieważ rozmiar pliku przekraczalimit miejsca przemieszczania. Replikacja zostanie wznowiona jedynie, gdy limitmiejsca przemieszczania zostanie zwiększony.%n%nLimit miejsca przemieszczania to %1 KB, a rozmiar pliku to %2 KB.%n%nAby zmienić limit miejsca przemieszczania, uruchom plik regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij okno zatytułowane HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters i wartość
„Limit miejsca przemieszczania w KB”.
The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D5Usługa replikacji plików nie może odnaleźć nazwy DNS dla komputera %1,ponieważ nie może odczytać atrybutu „%2” z nazwy wyróżniającej„%3”.%n%nUsługa replikacji plików spróbuje używać nazwy „%1” do czasupojawienia się nazwy DNS tego komputera. The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears.
0x800034EBUsługa replikacji plików wykryła nieprawidłową wartość parametru w rejestrze. %1.%n%nOczekiwana nazwa klucza to „%2”.%nOczekiwana nazwa wartości to „%3”.%nOczekiwany typ danych rejestru to %4.%nDozwolony zakres dla tego parametru to %5%nJednostki danych dla wartości tego parametru to %6.%nUsługa replikacji plików używa domyślnej wartości „%7”.%n%nAby zmienić ten parametr, uruchom program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij w oknie zatytułowanym HKEY_LOCAL_MACHINE.%nKlikaj wzdłuż ścieżki klucza: „%8”%nKliknij dwukrotnie nazwę wartości -%n „%9”%ni zaktualizuj wartość.%nJeśli nazwa wartości nie występuje, można ją dodać za pomocą funkcji Dodaj wartośćw elemencie Menu edycji. Wpisz nazwę wartości dokładnie tak jak pokazanopowyżej przy użyciu powyższego typu danych rejestru. Upewnij się, że przestrzegane są jednostki danych i dozwolony zakresprzy wprowadzaniu wartości. The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value.
0x800034F8Usługa replikacji plików usuwa ten komputer z zestawu replik „%1”w ramach próby odzyskania stanu sprzed wystąpienia błędu,%n Stan błędu = %2%n Podczas następnego sondowania, które nastąpi za %3 minut, ten komputer zostanieponownie dodany do zestawu replik. Wyzwoli to pełną synchronizację drzewa dla tego zestawu replik. The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0x800034FAOto podsumowanie ostrzeżeń i błędów napotkanych przez Usługę replikacji plikówpodczas sondowania kontrolera domeny %1 pod kątem informacji o konfiguracji zestawu replik tej usługi.%n%n %2%n Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n
0x80003714QoS [Karta %2]:%nWartość BestEffortLimit ustawiona w rejestrze przekracza wartość LinkSpeed. Zmiana na wartość domyślną Unlimited BestEffort. QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort.
0x8000371DQoS [Karta %2]:%nWpis rejestru BestEffortLimit nie jest obsługiwany przez linki sieci rozległej. Zmiana na tryb domyślny Unlimited BestEffort. QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode.
0x8000371FQoS [Karta %2]:%nCałkowita przepustowość przydzielona strumieniom przekracza wartość NonBestEffortLimit. Wynika to z ograniczenia wartości LinkSpeed lub ze zmiany na klucz rejestru NonBestEffortLimit. QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key.
0x800038BERozproszony system plików (DFS) nie mógł skontaktować się z usługą Active Directory %1. System DFS użyje danych z pamięci podręcznej. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data.
0x800038C6Inicjacja katalogu głównego rozproszonego systemu plików (DFS) %1 nie powiodła się. Katalog główny będzie niedostępny. DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available.
0x800038C8Rozproszony system plików (DFS) nie może zwrócić klientowi listy wszystkich zaufanych domen. Zbyt dużo zaufanych domen. DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains.
0x800038CASystem plików DFS nie może przenieść wszystkich pasujących linków katalogu głównego: %1 dla ścieżki %2 do nowej ścieżki %3 DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3
0x800038CDLink DFS %1 został niepoprawnie oznaczony jako katalog główny DFS. Obszar nazw DFS działa na tym serwerze. Ten obszar nazw może nie być w pełni funkcjonalny, jeśli będzie obsługiwany przez serwery z systemem Windows Server 2003 bez dodatku Service Pack 2 (SP2) lub z systemem Windows 2000 Server.Aby uzyskać więcej informacji na temat naprawienia tego problemu, skonsultuj się z bazą wiedzy Microsoft Knowledge Base. DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038CEObiekt metadanych DFS %1 w metadanych dla katalogu głównego DFS %2 jest pusty. Obszar nazw DFS działa na tym serwerze. Ten obszar nazw może nie być w pełni funkcjonalny, jeśli będzie obsługiwany przez serwery z systemem Windows Server 2003 bez dodatku Service Pack 2 (SP2) lub z systemem Windows 2000 Server.Aby uzyskać więcej informacji na temat naprawienia tego problemu, skonsultuj się z bazą wiedzy Microsoft Knowledge Base. DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038D9Usługa przestrzeni nazw DFS nie może zainicjować folderu udostępnionego, który obsługuje katalog główny przestrzeni nazw. Folder udostępniony: %1 The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x800039D0System Windows nie może zapisać danych dla pliku %2. Dane zostały utracone. Ten błąd może być spowodowany awarią sprzętu komputerowego lub połączenia sieciowego. Spróbuj zapisać ten plik gdzie indziej. Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere.
0x80003A35Instrukcja PUT nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A36Instrukcja DELETE nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A37Instrukcja PROPPATCH nie powiodła się dla pliku %1 w trakcie zamykania. Stan błędu: %2. PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A38Instrukcja PROPPATCH nie powiodło się dla pliku %1 w trakcie wykonywania funkcji SetFileInfo. Stan błędu: %2. PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2.
0x80003E81Wykryto filtr TDI (%2). Nie jest on certyfikowany przez Microsoft i może powodować niestabilność systemu. A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability.
0x80003E82Zamknięcie gniazda %2 z numerem portu lokalnego %3 w procesie %4 trwa dłużej niż oczekiwano. Numer portu lokalnego może być niedostępny do momentu ukończenia operacji zamykania. Ma to zwykle miejsce z powodu niepoprawnie działających sterowników sieciowych. Upewnij się, że zainstalowano najnowsze aktualizacje dla systemu Windows oraz wszelkie oprogramowanie sieciowe innej firmy, które obejmuje sterowniki kart sieciowych, zapory lub inne produkty zabezpieczeń. Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products.
0x800040D8EQOS: ***Testowanie*** za pomocą jednego ciągu %2. EQOS: ***Testing***, with one string %2.
0x800040D9EQOS: ***Testowanie*** za pomocą dwóch ciągów: ciąg 1 ma wartość %2, a ciąg 2 ma wartość %3. EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3.
0x800040DAZasada QoS „%2” komputera ma nieprawidłowy numer wersji. Ta zasada nie zostanie zastosowana. A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DBZasada QoS „%2” użytkownika ma nieprawidłowy numer wersji. Ta zasada nie zostanie zastosowana. A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DCW zasadzie QoS „%2” komputera nie określono wartości DSCP lub wartości ograniczenia przepustowości. Ta zasada nie zostanie zastosowana. A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DDW zasadzie QoS „%2” użytkownika nie określono wartości DSCP lub wartości ograniczenia przepustowości. Ta zasada nie zostanie zastosowana. A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DEPrzekroczono maksymalną liczbę zasad QoS komputera. Zasada QoS „%2” komputera i kolejne zasady QoS komputera nie zostaną zastosowane. Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied.
0x800040DFPrzekroczono maksymalną liczbę zasad QoS użytkownika. Zasada QoS „%2” użytkownika i kolejne zasady QoS użytkownika nie zostaną zastosowane. Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied.
0x800040E0Zasada QoS „%2” komputera może powodować konflikt z innymi zasadami QoS. Informacje o tym, które zasady będą stosowane w czasie wysyłania pakietów, znajdują się w dokumentacji dotyczącej reguł. A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E1Zasada QoS „%2” użytkownika może powodować konflikt z innymi zasadami QoS. Informacje o tym, które zasady będą stosowane w czasie wysyłania pakietów, znajdują się w dokumentacji dotyczącej reguł. A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E2Zasady QoS %2 komputera zostały zignorowane, ponieważ nie można przetworzyć ścieżki aplikacji. Ścieżka aplikacji może być w całości nieprawidłowa, może mieć nieprawidłową literę dysku lub może zawierać literę dysku zamapowanego w sieci. A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x800040E3Zasady QoS %2 użytkownika zostały zignorowane, ponieważ nie można przetwarzać ścieżki aplikacji. Ścieżka aplikacji może być w całości nieprawidłowa, może mieć nieprawidłową literę dysku lub może zawierać literę dysku zamapowanego w sieci. A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x80004268Osiągnięto limit sesji WinNat. WinNat session limit has been reached.
0x90000001Microsoft-Windows-DfsSvc Microsoft-Windows-DfsSvc
0x90000002System System
0xC00007D0Wywołanie serwera skierowane do usługi systemowej nieoczekiwanie nie powiodło się. The server's call to a system service failed unexpectedly.
0xC00007D1Serwer nie mógł wykonać operacji z powodu niedoboru dostępnych zasobów. The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources.
0xC00007D2Serwer nie mógł utworzyć urządzenia. Nie można uruchomić serwera. The server could not create its device. The server could not be started.
0xC00007D3Serwer nie mógł utworzyć procesu. Nie można uruchomić serwera. The server could not create a process. The server could not be started.
0xC00007D4Serwer nie mógł utworzyć wątku startowego. Nie można uruchomić serwera. The server could not create a startup thread. The server could not be started.
0xC00007D5Serwer odebrał nieoczekiwane rozłączenie od klienta. The server received an unexpected disconnection from a client.
0xC00007D6Serwer odebrał niepoprawnie sformatowane żądanie od %2. The server received an incorrectly formatted request from %2.
0xC00007D7Serwer nie mógł otworzyć systemu plików nazwanego potoku. Zdalne nazwane potoki są wyłączone. The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled.
0xC00007DASerwer nie mógł uruchomić wątku czyszczącego (scavenger). Nie można uruchomić serwera. The server could not start the scavenger thread. The server could not be started.
0xC00007DBParametr konfiguracji serwera „irpstacksize” jest za mały, aby serwer mógł użyć urządzenia lokalnego. Zwiększ wartość tego parametru. The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter.
0xC00007E0Serwer nie może przydzielić pamięci wirtualnej. The server was unable to allocate virtual memory.
0xC00007E1Serwer nie może przydzielić pamięci z puli niestronicowanej, ponieważ osiągnął skonfigurowany limit dla przydzielania puli niestronicowanej. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations.
0xC00007E2Serwer nie może przydzielić pamięci z puli stronicowanej, ponieważ osiągnął skonfigurowany limit dla przydzielania puli stronicowanej. The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations.
0xC00007E3Serwer nie mógł przydzielić pamięci z puli niestronicowanej, ponieważ pula ta była pusta. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty.
0xC00007E4Serwer nie mógł przydzielić pamięci z puli stronicowanej, ponieważ pula ta była pusta. The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty.
0xC00009C5Klucz Rejestru serwera %1 był nieobecny. Nie można uruchomić serwera. The server's Registry key %1 was not present. The server could not start.
0xC00009C6Klucz Rejestru serwera %1 był nieobecny i nie udało się go utworzyć. Nie można uruchomić serwera. The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start.
0xC00009C7Serwer nie utworzył powiązań do żadnych transportów. Nie można uruchomić serwera. The server did not bind to any transports. The server could not start.
0xC00009C9Serwer nie mógł utworzyć powiązania do transportu %1, ponieważ inny komputer w sieci ma tę samą nazwę. Nie można uruchomić serwera. The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start.
0xC0000FA0%2 %2
0xC0001004Nie można utworzyć obiektu urządzenia %2. Zainicjowanie nie powiodło się. Unable to create device object %2. Initialization failed.
0xC0001005Nie można przydzielić wymaganych zasobów. Zainicjowanie nie powiodło się. Unable to allocate required resources. Initialization failed.
0xC0001059Adres IP powiązano z większą niż maksymalna liczbą obsługiwanych interfejsów.Niektóre interfejsy na karcie sieciowej %2 nie zostaną zainicjowane. IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized.
0xC000105ANie określono maski podsieci dla interfejsu %2. Nie można zainicjowaćtego interfejsu ani wszystkich kolejnych interfejsów na karcie sieciowej %3. No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized.
0xC000105BDla karty sieciowej %3 określono nieprawidłowy adres %2.Nie można zainicjować tego interfejsu. An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized.
0xC000105CDla adresu %3 na karcie sieciowej %4 określono nieprawidłową maskę podsieci %2.Nie można zainicjować tego interfejsu. An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized.
0xC000105DProtokół IP nie może przydzielić pewnych zasobów wymaganych do skonfigurowania karty sieciowej %2.Niektóre interfejsy na tej karcie sieciowej nie zostaną zainicjowane. IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC000105FProtokół IP nie może otworzyć klucza rejestru dla karty sieciowej %2.Interfejsy na tej karcie sieciowej nie zostaną zainicjowane. IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC0001061Nie można odczytać skonfigurowanych adresów IP dla karty sieciowej %2.Interfejsy IP na tej karcie sieciowej nie zostaną zainicjowane. Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001062Nie można odczytać skonfigurowanych masek podsieci dla karty sieciowej %2.Interfejsy IP na tej karcie sieciowej nie zostaną zainicjowane. Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001063Protokół IP nie może odczytać powiązań z Rejestru.Nie skonfigurowano żadnych interfejsów sieciowych. IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured.
0xC0001064ZaInicjowanie IP nie powiodło się. Initialization of IP failed.
0xC0001066System wykrył konflikt adresów między adresem IP %2 a komputerem o sieciowymadresie sprzętowym %3. Lokalny interfejs został wyłączony. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled.
0xC0001067System wykrył konflikt adresów między adresem IP %2 a komputerem o sieciowymadresie sprzętowym %3. W rezultacie mogą być zakłócone operacje sieciowe natym komputerze. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result.
0xC0001068Nie można odczytać lub zapisać listy zawartości NTE dla karty sieciowej %2.Interfejsy IP na tej karcie sieciowej mogą nie być w pełni zainicjowane. Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely.
0xC0001081Zainicjowanie protokołu TCP/UDP nie powiodło się. Initialization of TCP/UDP failed.
0xC00010C6Próba wyczyszczenia filtru łączenia pakietów na karcie sieciowej o adresie sprzętowym %2 nie powiodła się (%3 %4 %5). An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0xC00010CCNie można utworzyć sterownika. The driver could not be created.
0xC00010CDNie można otworzyć parametrów Rejestru w celu odczytania informacji o konfiguracji. Unable to open the Registry Parameters to read configuration information.
0xC00010D2Nie można skonfigurować adresów serwerów WINS. Unable to configure the addresses of the WINS servers.
0xC00010D3Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ transport odmówił otwarcia adresów początkowych. Initialization failed because the transport refused to open initial addresses.
0xC00010D4Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ transport odmówił otwarcia połączeń początkowych. Initialization failed because the transport refused to open initial connections.
0xC00010D5Zainicjowanie struktury danych nie powiodło się. Data structure initialization failed.
0xC00010D6Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ nie można uruchomić czasomierzy. Initialization failed because the timers could not be started.
0xC00010D7Zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ nie można utworzyć urządzenia sterownika.Użyj ciągu %2 do identyfikacji interfejsu, którego zainicjowanienie powiodło się. Reprezentuje on adres MAC błędnego interfejsu lub identyfikator GUID, jeśli interfejs NetBT nie może mapować identyfikatora GUID na adres MAC. Jeśli zarówno adres MAC, jak i identyfikator GUID są niedostępne, ciąg reprezentuje nazwę urządzenia klastra. Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name.
0xC00010D9Nie można otworzyć połączenia Rejestru w celu odczytania informacji o konfiguracji. Unable to open the Registry Linkage to read configuration information.
0xC00010DANie można odczytać z Rejestru powiązań sterownika z transportem. Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry.
0xC00010DBNie można odczytać eksportowanych informacji o konfiguracji połączeń sterownika. Unable to read the driver's exported linkage configuration information.
0xC00010DFW sieci TCP wykryto zduplikowaną nazwę. Adres IP komputera, który wysłałwiadomość, przedstawiono w danych. Użyj polecenia nbtstat -n w okniewiersza polecenia, aby stwierdzić, która nazwa znajduje się w stanie konfliktu. A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E0Inny komputer wysłał komunikat o zwolnieniu nazwy, prawdopodobnie z powoduwykrycia powtórzonej nazwy w sieci TCP. Adres IP węzła, który wysłał takąwiadomość, przedstawiono w danych. Użyj polecenia nbtstat -n w okniepolecenia, aby stwierdzić, która nazwa znajduje się w stanie konfliktu. Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E1Nie można zarejestrować nazwy „%2” w interfejsie o adresie IP %3.Komputer o adresie IP %4 nie zezwolił na przejęcie tej nazwyprzez ten komputer. The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer.
0xC00010E2Nie powiodło się przetworzenie żądania przez usługę NetBT, ponieważ w ciąguostatniej godziny napotkała ona wyjątek (wyjątki) OutOfResources (brak zasobów). NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour.
0xC0001388%2: wykryto konflikt w zasobach; nie można załadować programu. %2 : Has encountered a conflict in resources and could not load.
0xC0001389%2: nie można przydzielić zasobów niezbędnych dla operacji. %2 : Could not allocate the resources necessary for operation.
0xC000138A%2: stwierdzono, że karta sieciowa nie działa właściwie. %2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly.
0xC000138B%2: nie można odnaleźć karty sieciowej. %2 : Could not find a network adapter.
0xC000138C%2: nie można połączyć się z podanym numerem przerwania. %2 : Could not connect to the interrupt number supplied.
0xC000138D%2: wykryto błąd wewnętrzny; operacja nie powiodła się. %2 : Has encountered an internal error and has failed.
0xC000138E%2: numer wersji jest niepoprawny dla tego sterownika. %2 : The version number is incorrect for this driver.
0xC0001390%2: wykryto nieprawidłowy adres sieciowy. %2 : Has encountered an invalid network address.
0xC0001391%2: nie obsługuje podanej konfiguracji. %2 : Does not support the configuration supplied.
0xC0001392%2: karta sieciowa zwróciła do sterownika nieprawidłową wartość. %2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver.
0xC0001393%2: brak wymaganego parametru w rejestrze. %2 : A required parameter is missing from the registry.
0xC0001394%2: podany adres podstawowy We/Wy nie pasuje do zworek na karcie. %2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter.
0xC000139C%2: pobierany plik jest nieprawidłowy. Nie można pobrać sterownika. %2 : The download file is invalid. The driver is unable to load.
0xC00013A7%2: Karta sieciowa wykryła stan Adapter Check jako wyniknieodwracalnego błędu sprzętu lub oprogramowania. %2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error.
0xC00017D4Próbowano załadować sterownik jednoprocesorowy na komputerze wieloprocesorowym. Nie można załadować sterownika. A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load.
0xC0001B58Nie można uruchomić usługi %1 z powodu następującego błędu: %n%2 The %1 service failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001B59Usługa %1 zależy od usługi %2, której nie można uruchomić z powodu następującego błędu: %n%3 The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3
0xC0001B5AUsługa %1 zależy od grupy %2, a nie uruchomiono żadnego członka tej grupy. The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started.
0xC0001B5BUsługa %1 zależy od następującej nieistniejącej usługi: %2. The %1 service depends on the following nonexistent service: %2
0xC0001B5DWywołanie %1 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%2. The %1 call failed with the following error: %n%2
0xC0001B5EWywołanie %1 dla %2 nie powiodło się i wystąpił następujący błąd: %n%3. The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3
0xC0001B5FSystem powrócił do ostatniej znanej dobrej konfiguracji. Trwa ponowne uruchamianie systemu... The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting....
0xC0001B60W nazwie konta brak znaku kreski ułamkowej odwróconej. No backslash is in the account name.
0xC0001B61Limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na połączenie się z usługą %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect.
0xC0001B62Upłynął limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na operację ReadFile. Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile.
0xC0001B63Limit czasu (%1 milisekund) podczas oczekiwania na odpowiedź transakcji z usługi %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service.
0xC0001B64Wiadomość zwrócona w transakcji ma niepoprawny rozmiar. Message returned in transaction has incorrect size.
0xC0001B65Próba logowania za pomocą aktualnego hasła nie powiodła się; wystąpił następujący błąd: %n%1 Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1
0xC0001B66Druga próba logowania za pomocą starego hasła także się nie powiodła; wystąpił następujący błąd: %n%1 Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1
0xC0001B67Sterowniki startu rozruchowego oraz systemowego (%1) nie mogą zależeć od usługi. Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service.
0xC0001B68Usługa %1 zaraportowała nieprawidłowy stan bieżący %2. The %1 service has reported an invalid current state %2.
0xC0001B69Wykryte zależności cykliczne wymagają uruchomienia %1. Detected circular dependencies demand starting %1.
0xC0001B6AWykryto automatycznie uruchamiane usługi zależności cyklicznych. Detected circular dependencies auto-starting services.
0xC0001B6BZależność cykliczna: usługa %1 zależy od usługi z grupy uruchamianej później. Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later.
0xC0001B6CZależność cykliczna: usługa %1 zależy od grupy uruchamianej później. Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later.
0xC0001B6DSystem powróci do ostatniej znanej dobrej konfiguracji, ponieważ uruchomienie usługi %1 nie powiodło się. About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start.
0xC0001B6EUsługa %1 zawiesiła się podczas uruchamiania. The %1 service hung on starting.
0xC0001B6FUsługa %1 zakończyła działanie; wystąpił następujący błąd: %n%2 The %1 service terminated with the following error: %n%2
0xC0001B70Usługa %1 zakończyła działanie; wystąpił specyficzny dla niej błąd %2. The %1 service terminated with service-specific error %2.
0xC0001B71Przynajmniej jedna usługa lub jeden sterownik nie dały się uruchomić podczas uruchamiania systemu. Użyj Podglądu zdarzeń, aby znaleźć szczegółowe informacje w dzienniku zdarzeń. At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details.
0xC0001B72Nie można załadować następujących sterowników startu rozruchowego lub systemowego: %1 The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1
0xC0001B73Nie można uruchomić systemu Windows zgodnie z aktualną konfiguracją. Zamiast niej użyto poprzedniej działającej konfiguracji. Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead.
0xC0001B74Klucz Rejestru %1 nie przyznał dostępu do programów konta SYSTEM, w związku z czym Menedżer sterowania usługami przejął ten klucz na własność. The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key.
0xC0001B75Menedżer sterowania usługami %0 Service Control Manager %0
0xC0001B76Usługa %1 jest oznaczona jako usługa interakcyjna. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na usługi interakcyjne, dlatego ta usługa może nie działać właściwie. The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly.
0xC0001B77Usługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. W przeciągu %3 milisekund zostanie podjęta następująca czynność korekcyjna: %5. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5.
0xC0001B78Menedżer sterowania usługami próbował podjąć akcję korekcyjną (%2) po nieoczekiwanym zakończeniu usługi %3, ale ta akcja nie powiodła się przy następującym błędzie: %n%4. The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4
0xC0001B79Menedżer sterowania usługami nie został zainicjowany pomyślnie.Nie udało się zainicjować serwera konfiguracji zabezpieczeń (scesrv.dll)z powodu błędu %1. Trwa ponowne uruchamianie systemu... The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting...
0xC0001B7AUsługa %1 niespodziewanie zakończyła pracę. Wystąpiło to razy: %2. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s).
0xC0001B7DMenedżer sterowania usługami napotkał błąd podczas cofania zmiany konfiguracjiusługi %1. Element usługi: %2 jest obecnie w stanie nieprzewidywalnym.Jeśli ta konfiguracja nie zostanie naprawiona, ponowne uruchomienie usługi%1 może okazać się niemożliwe lub mogą wystąpić inne błędy. Aby upewnić się, że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programieMicrosoft Management Console (MMC). The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC).
0xC0001B7EUsługa %1 nie mogła zalogować się jako %2 z aktualnie skonfigurowanym hasłem z powodu następującego błędu: %n%3%n%nAby upewnić się, że usługa jest skonfigurowana właściwie, użyj przystawki Usługi w programieMicrosoft Management Console (MMC). The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC).
0xC0001B81Usługa %1 nie mogła zalogować się jako %2 z aktualnie skonfigurowanymhasłem z powodu następującego błędu:%nBłąd logowania: użytkownikowi nie przyznano żądanego typu logowania na tymkomputerze.%n%nUsługa: %1%nDomena i konto: %2%n%nTo konto usługi nie ma wymaganego uprawnienia użytkownika\"Logowanie w trybie usługi\".%n%nAkcja użytkownika%n%nPrzypisz uprawnienie \"Logowanie w trybie usługi\" do konta usługi na tymkomputerze. Możesz użyć przystawki Ustawienia zabezpieczeń lokalnych(Secpol.msc), aby to zrobić. Jeśli ten komputer jest węzłem w klastrze,sprawdź, czy to uprawnienie użytkownika jest przypisane dokonta usługi klastrowania na wszystkich węzłach w klastrze.%n%nJeśli to uprawnienie użytkownika było już przypisane do konta usługiklastrowania i wygląda na to, że zostało usunięte, obiekt zasad grupyskojarzony z tym węzłem może usuwać to uprawnienie. Skontaktuj sięz administratorem domeny, aby sprawdzić, czy tak się dzieje. The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening.
0xC0001B83Usługa %1 nie została poprawnie zamknięta po odebraniu kodu sterującego przed zamknięciem. The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control.
0xC0001EDCPolecenie %1 jest oznaczone jako interakcyjne. System jest jednak skonfigurowany tak, aby nie zezwalać na polecenia interakcyjne, dlatego to polecenie może nie działać właściwie. The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly.
0xC0001EDDUruchomienie polecenia %1 nie powiodło się, ponieważ wystąpił następujący błąd: %n%2 The %1 command failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001F43Przeglądarka główna odebrała anons serwera z komputera %2.Komputer ten zachowuje się tak, jakby był przeglądarką główną dla domeny w transporcie %3.Przeglądarka główna właśnie jest zatrzymywana albo wymuszany jest wybór. The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced.
0xC0001F47Przeglądarka nie może zaktualizować bitów stanu usługi. Przedstawione dane to napotkany błąd. The browser was unable to update the service status bits. The data is the error.
0xC0001F48Przeglądarka nie może zaktualizować swojej roli. Przedstawione dane to napotkany błąd. The browser was unable to update its role. The data is the error.
0xC0001F49Przeglądarka nie może awansować do roli przeglądarki głównej.Komputer, dla którego jest ona aktualnie przeglądarką główną, to %1. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1.
0xC0001F4ASterownik przeglądarki nie może przekonwertować ciągu znaków na ciąg znaków unicode. The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string.
0xC0001F4BPrzeglądarka nie może dodać parametru konfiguracji %1. The browser was unable to add the configuration parameter %1.
0xC0001F50Sterownik przeglądarki odebrał za dużo niedozwolonych datagramów ze zdalnego komputera %2 do nazwy %3 w transporcie %4. Przedstawione dane to odebrany datagram.Żadne kolejne zdarzenia nie będą generowane, dopóki nie wygaśnie częstotliwość resetowania. The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired.
0xC0001F51Zainicjowanie przeglądarki nie powiodło się, ponieważ usługa zależna %1 miała nieprawidłowy stan usługi %2.Stan Znaczenie 1 Usługa zatrzymana%n 2 Rozpoczęcie oczekiwania%n 3 Zatrzymanie oczekiwania%n 4 Działanie%n 5 Kontynuowanie oczekiwania%n 6 Wstrzymanie oczekiwania%n 7 Wstrzymano%n The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n
0xC0001F53Przeglądarka nie może awansować do roli przeglądarki głównej. Próby awansowania przeglądarkibędą kontynuowane, ale nie będzie już ona rejestrowała żadnych zdarzeń w dzienniku Podglądu zdarzeń. The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer.
0xC0001F54Przeglądarka nie może awansować do roli przeglądarki głównej.Komputer, dla którego jest ona aktualnie przeglądarką główną, jest nieznany. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown.
0xC0001F60Usługa przeglądarki zbyt wiele razy nie zdołała pobrać listy kopii zapasowych w transporcie %1.Przeglądarka zapasowa jest zatrzymywana. The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping.
0xC0001F62Przeglądarka odebrała żądanie GetBrowserserwerList, mimo że nie jest przeglądarką główną. The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser.
0xC0001F64Nie można uruchomić przeglądarki z powodu błędu w jej parametrze DirectHostBinding. The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser.
0xC0002134Klucz Rejestru %1 był nieobecny. Nie można uruchomić agenta Sap. The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start.
0xC0002135Procedura startowa Winsock nie powiodła się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002136Wywołanie tworzenia gniazda dla gniazda głównego nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002137Ustawienie opcji emisji dla gniazda nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002138Powiązanie do gniazda SAP nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002139Uzyskanie powiązanego adresu gniazda nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213AUstawienie opcji EXTENDED_ADDRESS nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213BUstawienie opcji NWLink BCASTINTADDR nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213CWystąpił błąd podczas przydzielania pamięci do przechowywania struktury karty. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213DWyliczenie kart zwróciło liczbę 0. Enumeration of cards returned 0 cards.
0xC000213EWystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia zliczania wątków. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213FWystąpił błąd podczas tworzenia semafora odbierania. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002140Wystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia wysyłania. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating send event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002141Wystąpił błąd podczas uruchamiania wątku odbierania. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002142Wystąpił błąd podczas uruchamiania wątku roboczego. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002143Wystąpił błąd podczas przydzielania tablicy bazy danych. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002144Wystąpił błąd podczas przydzielania tabeli skrótu. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002145Wystąpił błąd podczas uruchamiania wątku roboczego LPC. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002146Wystąpił błąd podczas tworzenia portu LPC. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002147Wystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia wątku LPC. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002148Wystąpił błąd podczas przydzielania pamięci dla struktury klienta LPC. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002149Wystąpił błąd podczas przydzielania buforu do przechowywania dojść wątku roboczego LPC. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214AWartość dla parametru WANFilter w Rejestrze musi zawierać się w przedziale 0-2. Agent Sap nie może kontynuować działania. The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214BWystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia dla synchronizacji dostępu do listy kart. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214CWystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia dla synchronizacji dostępu do bazy danych. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214EWystąpił błąd podczas tworzenia semafora sterowania WAN. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214FWywołanie tworzenia gniazda dla gniazda WAN nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002150Powiązanie z gniazdem WAN nie powiodło się. Agent Sap nie może kontynuować działania. Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002151Wystąpił błąd podczas uruchamiania wątku roboczego WAN. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002152Wystąpił błąd podczas uruchamiania wątku sprawdzającego WAN. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002153Wystąpił błąd podczas operacji getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Przedstawione dane to kod błędu. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002154Wystąpił błąd podczas przydzielania buforu do przechowywania dojść wątku powiadamiania WAN. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002155Wystąpił błąd podczas tworzenia zdarzenia wątku WAN. Agent Sap nie może kontynuować działania. Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000232C%2: nie można zarejestrować w otoce NDIS. %2 failed to register itself with the NDIS wrapper.
0xC000232D%2: nie powiodło się powiązanie z kartą sieciową %3. %2 failed to bind to network adapter %3.
0xC000232E%2: nie można odnaleźć karty sieciowej %3. %2 could not find network adapter %3.
0xC000232F%2: ustawianie identyfikatora obiektu %3 dla karty sieciowej %4 nie powiodło się. %2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002330%2: uzyskiwanie informacji o identyfikatorze obiektu %3 dla karty sieciowej %4 nie powiodło się. %2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002520%2 skonfigurowano z wewnętrznym numerem sieci %3. Ten numerpowoduje konflikt z jedną z powiązanych sieci. Skonfigurowanywewnętrzny numer sieci będzie ignorowany. %2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored.
0xC0002521%2: nie było typów ramek skonfigurowanych na powiązanie z kartą %3. %2 had no frame types configured for the binding to adapter %3.
0xC0002522%2: zainicjowanie nie powiodło się, ponieważ nie można utworzyć urządzenia sterownika. %2 failed to initialize because the driver device could not be created.
0xC0002523%2: powiązanie do jakichkolwiek kart nie powiodło się, ponieważ nie można uruchomić transportu. %2 could not bind to any adapters. The transport could not start.
0xC0002710Nie można uruchomić serwera DCOM: %3.Błąd:%n„%%%2”%nwystąpił podczas uruchamiania tego polecenia:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002711Nie można uruchomić serwera DCOM: %3 jako %4/%5.Błąd:%n„%%%2”%nwystąpił podczas uruchamiania tego polecenia:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002712Zabroniony dostęp przy próbie uruchomienia serwera DCOM.Serwerem jest: %n%1%nUżytkownikiem jest %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002713Zabroniony dostęp przy próbie uruchomienia serwera DCOM przy użyciu DefaultLaunchPermssion.Serwerem jest: %n%1%nUżytkownikiem jest %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002714Model DCOM odebrał błąd „%%%1” i nie był w stanie wykonać zalogowania %2\\%3w celu uruchomienia serwera:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4
0xC0002715Model DCOM odebrał błąd „%%%1” podczas próby uruchomienia usługi %2 z argumentami „%3”w celu uruchomienia serwera:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4
0xC0002716Model DCOM odebrał błąd „%%%1” z komputera %2 podczas próbyuaktywnienia serwera:%n%3 DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3
0xC0002717Model DCOM odebrał błąd „%%%1” podczas próbyuaktywnienia serwera:%n%2 DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2
0xC0002718Model DCOM odebrał błąd „%%%1” z komputera %2 podczas próby dostępudo serwera:%n%3 za pomocą pliku %4. DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4.
0xC0002719Model DCOM nie może skomunikować się z komputerem %1 za pomocążadnego ze skonfigurowanych protokołów. DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols.
0xC000271ASerwer %1 nie zarejestrował się w modelu DCOM w wymaganym czasie. The server %1 did not register with DCOM within the required timeout.
0xC000271BNie można skontaktować się z serwerem %1 w celu ustanowienia połączenia z klientem. The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client
0xC000271CBłąd potwierdzenia w modelu DCOM. Kontekst jest następujący:%1%2%3. There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3
0xC000271DSerwer DCOM próbował słuchać na nieprawidłowym punkcie końcowym.Sekchr: %1Punkt końcowy: %2Flagi: %3 DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3
0xC000271EAktywacja identyfikatora klasy %1 nie powiodła się, ponieważ zdalne aktywacje obiektów COM+ są wyłączone.Aby włączyć tę funkcjonalność, użyj kreatora Konfigurowanie serwera i zaznacz rolęSerwer aplikacji sieci Web. The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role.
0xC000272DAktywacja identyfikatora CLSID %1 przekroczyła limit czasu podczas oczekiwania na zatrzymanie usługi %2. The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop.
0xC000272ENie można uruchomić serwera COM na potrzeby debugowania: %3.Błąd:%n%2%nBłąd wystąpił podczas uruchamiania polecenia:%n%1 Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002AF8Nie można uruchomić usługi Klient DNS.Nie można załadować biblioteki DLL %2, błąd: %1.Zainstaluj ponownie tę bibliotekę DLL z dysku instalacyjnego CD. Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD.
0xC0002AF9Nie można uruchomić usługi Klient DNS. Nie można odnaleźć wpisu %3 w bibliotece DLL %2.Zainstaluj ponownie tę bibliotekę DLL z instalacyjnego dysku CD. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information.
0xC0002AFANie można uruchomić usługi Klient DNS. System nie może zarejestrowaćobsługi sterowania usługami i może brakować zasobów. Zamknij niektórenieużywane aplikacje lub uruchom ponownie komputer.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFBNie można uruchomić usługi Klient DNS. System nie możeutworzyć zdarzenia zakończenia dla tej usługii może brakować zasobów. Zamknij niektóre nieużywaneaplikacje lub uruchom ponownie komputer.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFCNie można uruchomić usługi Klient DNS. Nie można uruchomićinterfejsu zdalnego wywoływania procedur (RPC) dla tej usługi.Aby rozwiązać ten problem, możesz uruchomić ponownie usługi RPCi Klient DNS. Aby to zrobić, użyj następujących poleceń w wierszupolecenia: (1) wpisz „net start rpc”, aby uruchomić usługę RPC, i (2)wpisz „net start dnscache”, aby uruchomić usługę Klient DNS.Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFDNie można uruchomić usługi Klient DNS. System nie może zarejestrowaćpowiadomienia o zamknięciu dla tej usługi i może brakować zasobów.Spróbuj zamknąć niektóre nie używane aplikacje lub uruchomić ponownie komputer. Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer.
0xC0002AFENie można uruchomić usługi Klient DNS. Nie można zaktualizować stanuprzy użyciu Menedżera sterowania usługami. Aby rozwiązać ten problem, możesz uruchomić ponownie usługi RPCi Klient DNS. Aby to zrobić, użyj następujących poleceń w wierszupolecenia: (1) wpisz „net start rpc”, aby uruchomić usługę RPC, i (2)wpisz „net start dnscache”, aby uruchomić usługę Klient DNS. Aby uzyskać informacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFFNie można uruchomić usługi Klient DNS, ponieważ system nie może przydzielićpamięci, a ilość dostępnej pamięci może być zbyt mała. Spróbuj zamknąćniektóre nieużywane aplikacje lub uruchomić ponownie komputer. Aby uzyskaćinformacje o kodzie błędu, zobacz szczegóły zdarzenia. Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC00030D4Wystąpił błąd wewnętrzny śledzenia linków rozproszonych. Kod błędu %1. An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1.
0xC00030D6Uruchomienie usługi nie powiodło się. Błąd = %1. Service failed to start. Error = %1
0xC00030D7Dziennik śledzenia linków rozproszonych był uszkodzony w woluminie %1: i został odtworzony. Dziennik ten jest używany do automatycznego naprawiania linków plików, takich jak Skróty powłoki i linki OLE, gdy z pewnych powodów są przerywane. The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0xC00034BCUsługa replikacji plików File Replication Service
0xC00034C0Usługa replikacji plików została zatrzymana bez oczyszczania. The File Replication Service stopped without cleaning up.
0xC00034C1Usługa replikacji plików została zatrzymana po uzyskaniu błędu potwierdzenia. The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure.
0xC00034C2Usługa replikacji plików wykazała niespójność przy sprawdzaniu%n (%3)%nw „%1” w wierszu %2.%n%nUsługa replikacji plików uruchomi się ponownie później.Jeśli problem nie ustąpi, kolejny wpis w tym dzienniku zdarzeń opisujeprocedurę odzyskania.%nAby uzyskać więcej informacji na temat ponownego automatycznego uruchomienia, kliknij prawym przyciskiem Mój komputer, a następnie Zarządzanie, Narzędzia systemowe, Usługi,Usługa replikacji plików i Odzyskiwanie. The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034C3Usługa replikacji plików nie może uruchomić zestawu replik %1 na komputerze %2 dla katalogu %3, ponieważ wolumin %4 nie jest typu NTFS 5.0 lub nowszego.%n%nTyp woluminu można sprawdzić, wpisując polecenie „chkdsk %4”.%n%nWolumin można uaktualnić do typu NTFS 5.0 lub nowszego, wpisując polecenie „chkntfs /E %4”. The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\".
0xC00034C6Usługa replikacji plików na komputerze %1 nie może skomunikować sięz usługą replikacji plików na komputerze %2.%n%nSprawdź, czy komputer %2 jest włączony i działa.%n%nSprawdź, czy usługa replikacji plików działa na %2,wpisując „net start ntfrs” na %2.%n%nSprawdź, czy sieć działa między %1 i %2,wpisując „ping %1” na %2 i „ping %2” na %1.Jeśli polecenia ping są pomyślne, ponów nieudaną operację.Jeśli polecenia ping nie udają się, mogą występować problemy z serwerem DNS.%n%nSerwer DNS jest odpowiedzialny za mapowanie nazw komputerów na adresy IP.Polecenia „ipconfig” i „nslookup” pomagają diagnozować problemy z serweremDNS.%n%nWpisanie „ipconfig /all” spowoduje wyświetlenie listy adresów IP komputeróworaz adresów IP serwerów DNS komputerów. Wpisz „ping ”,aby sprawdzić, czy serwer DNS jest dostępny. Mapowanie DNS dla %2 lub %1można sprawdzić, wpisując „nslookup”, a następnie wpisując „%2” i „%1”na %1 oraz %2. Pamiętaj, aby sprawdzić serwer DNS zarówno na %1 jak i %2;problem DNS na którymkolwiek komputerze uniemożliwia poprawną komunikację.%n%nNiektóre problemy sieciowe między %1 i %2 można usunąć, czyszcząc buforprogramu rozpoznawania nazw DNS. Wpisz „ipconfig /flushdns”.%n%nNiektóre problemy sieciowe między %1 i %2 można usunąć, odnawiając adres IPWpisz „ipconfig /release”, a po tym „ipconfig /renew”.%n%nNiektóre problemy sieciowe między %1 i %2 można usunąć, resetując wpis DNSkomputera. Wpisz „net stop NetLogon”, a po tym „net start NetLogon”.%n%nNiektóre problemy między %1 i %2 można usunąć, ponownie uruchamiającusługę replikacji plików. Wpisz „net stop ntfrs”, a po tym „net start ntfrs”.%n%nNiektóre problemy między %1 i %2 można usunąć, ponownie uruchamiająckomputery %1 i %2 PO ZAMKNIĘCIU DZIAŁAJĄCYCH APLIKACJI, zwłaszcza dcpromo.Kliknij przycisk Start, Zamknij, wybierz Ponowne uruchomienie i kliknij OK.%n%nInne problemy sieci i komputerów mogą wykraczać poza zakrestego komunikatu dziennika zdarzeń. The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message.
0xC00034C7Usługa replikacji plików jest zatrzymywana na komputerze %1, ponieważnie ma wolnego miejsca na woluminie zawierającym %2.%n%nInformacje o miejscu dostępnym na woluminie można uzyskać, wpisując„dir %2”.%n%nPo zwolnieniu miejsca na woluminie zawierającym %2,można natychmiast ponownie uruchomić usługę replikacji plików, wpisując„net start ntfrs”. W przeciwnym przypadku usługa replikacji plikówuruchomi się ponownie automatycznie później.%n%nAby uzyskać więcej informacji o ponownym automatycznym uruchamianiu, kliknijMój komputer, a następnie Zarządzanie, Narzędzia systemowe, Usługi, Usługa replikacji plików i Odzyskiwanie.%n%nAby uzyskać informacje o zarządzaniu miejscem na woluminie, wpisz „copy /?”,„rename /?”, „del /?”, „rmdir /?” i „dir /?”. The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\".
0xC00034C9Trwa zatrzymywanie Usługi replikacji plików na komputerze %1,ponieważ baza danych %2 jest uszkodzona.%n%nBazę danych można odzyskać, wpisując „esentutl /d %2 /l%3 /s%4”.%n%nPo pomyślnym odzyskaniu bazy danych można ponownie uruchomićUsługę replikacji plików, wpisując „net start ntfrs”. The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\".
0xC00034CFUsługa replikacji plików nie może udzielić nieznanemu użytkownikowi dostępu doAPI „%1”.%n%nSprawdzanie dostępu można wyłączyć dla „%1”, uruchamiając program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij w oknie zatytułowanym HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie klucz SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, „%1” i „%2”.Zmień ciąg na Wyłączony.%n%nUprawnienia można zmienić wyróżniając „%1”, a następnie klikając napasku narzędzi opcję Zabezpieczenia, a następnie Uprawnienia... The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0xC00034D1Usługa replikacji plików nie może włączyć replikacji na komputerze %1do czasu zakończenia wykonywania kopii zapasowej/przywracania.%n%nAplikacja kopii zapasowej/przywracania ustawiła klucz rejestru,który uniemożliwia uruchomienie Usługi replikacji plików do czasuusunięcia klucza rejestru lub ponownego rozruchu systemu.%n%nAplikacja kopii zapasowej/przywracania może nadal działać. Skontaktuj się zlokalnym administratorem przed kontynuacją.%n%nPonownego rozruchu komputera można dokonać, klikając przycisk Start, polecenie Zamkniji wybierając opcję Ponowne uruchomienie.%n%nOSTRZEŻENIE - USUNIĘCIE TEGO KLUCZA REJESTRU NIE JEST ZALECANE!Aplikacje mogą powodować błędy w nieoczekiwany sposób.%n%nKlucz rejestru można usunąć, uruchamiając program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij okno zatytułowane HKEY_LOCAL_MACHINE. Kliknij dwukrotnie SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,„Zatrzymaj uruchamianie NtFrs”. Na pasku narzędzi kliknij przycisk Edytuj i zaznaczUsuń. Uważaj! Usunięcie innego klucza niż „Zatrzymaj uruchamianie NtFrs”może mieć niespodziewane efekty uboczne. The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects.
0xC00034D4Usługa replikacji plików zatrzymuje się na komputerze %1, ponieważ nie można utworzyć uniwersalnego, unikatowego identyfikatora (UUID).%n%nFunkcja SDK UuidCreate() zwróciła błąd „%2”.%n%nProblem może wynikać z braku adresu ethernetowego,adresu token-ring lub adresu sieciowego.Brak adresu sieciowego implikuje nieobsługiwaną kartę sieciową.%n%nUsługa replikacji plików uruchomi się ponownie automatycznie później.Aby uzyskać więcej informacji o ponownym automatycznym uruchamianiu, kliknijMój komputer, a następnie Zarządzanie, Narzędzia systemowe,Usługi, Usługa replikacji plików i Odzyskiwanie. The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034D6Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z udziałem komputera%2, ponieważ nie można ustalić identyfikatora SID komputera na podstawienazwy wyróżniającej „%3”.%n%nUsługa replikacji plików ponowi próbę później. The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later.
0xC00034D7Powiązanie usługi RPC nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaSet.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaSetzawiera liczniki wydajności zestawów replik, których pliki są replikowaneprzez Usługę replikacji plików. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D8Powiązanie usługi RPC nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaConn.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaConnzawiera liczniki wydajności połączeń, za pośrednictwem którychUsługa replikacji plików replikuje pliki. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D9Wywołanie RPC nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaSet.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaSetzawiera liczniki wydajności zestawów replik, których pliki są replikowaneprzez Usługę replikacji plików. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DAWywołanie RPC nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaConn.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaConnzawiera liczniki wydajności połączeń, za pośrednictwem którychUsługa replikacji plików replikuje pliki. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DBPowiązanie usługi RPC nie powiodło się w funkcji Collect obiektu FileReplicaSet. Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne aż do pomyślnegoprzeprowadzenia powiązania. Obiekt FileReplicaSet zawiera liczniki wydajnościzestawów replik, których pliki są replikowane przez Usługę replikacji plików. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DCPowiązanie usługi RPC nie powiodło się w funkcji Collect obiektuFileReplicaConn. Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne aż dopomyślnego przeprowadzenia powiązania. Obiekt FileReplicaConn zawieraliczniki wydajności połączeń, za pośrednictwem których Usługa replikacjiplików replikuje pliki. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService.
0xC00034DDWywołanie RPC nie powiodło się w funkcji Collect obiektu FileReplicaSet. Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne aż do pomyślnegoprzeprowadzenia wywołania. Obiekt FileReplicaSet zawiera liczniki wydajnościzestawów replik, których pliki są replikowane przez Usługę replikacji plików. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DEWywołanie RPC nie powiodło się w funkcji Collect obiektu FileReplicaConn. Daneliczników dla tego obiektu będą niedostępne aż do pomyślnego przeprowadzeniawywołania. Obiekt FileReplicaConn zawiera liczniki wydajności połączeń, zapośrednictwem których Usługa replikacji plików replikuje pliki. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DFWywołanie funkcji VirtualAlloc nie powiodło się w funkcji Open obiektuFileReplicaSet. Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. ObiektFileReplicaSet zawiera liczniki wydajności zestawów replik, których plikisą replikowane przez Usługę replikacji plików. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E0Wywołanie funkcji VirtualAlloc nie powiodło się w funkcji Open obiektuFileReplicaConn. Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. ObiektFileReplicaConn zawiera liczniki wydajności połączeń, za pośrednictwemktórych Usługa replikacji plików replikuje pliki. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E1Wywołanie Rejestru nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaSet.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaSetzawiera liczniki wydajności zestawów replik, których pliki są replikowaneprzez Usługę replikacji plików. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E2Wywołanie Rejestru nie powiodło się w funkcji Open obiektu FileReplicaConn.Dane liczników dla tego obiektu będą niedostępne. Obiekt FileReplicaConnzawiera liczniki wydajności połączeń, za pośrednictwem których Usługareplikacji plików replikuje pliki. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E3Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1, ponieważ nazwaścieżki replikowanego katalogu nie jest w pełni kwalifikowaną nazwąistniejącego, dostępnego katalogu lokalnego. The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E4Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1, ponieważ nazwaścieżki katalogu przemieszczania wyznaczonego przez klienta:%n %2%n nie jest w pełni kwalifikowaną nazwą istniejącego, dostępnego katalogu lokalnego. The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E5Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z powodu nakładania się go na nazwę ścieżki rejestrowania tej usługi, %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2.
0xC00034E6Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z powodu nakładania się go na katalog roboczy tej usługi, %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2.
0xC00034E7Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z powodu nakładania się go na katalog przemieszczania %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2.
0xC00034E8Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z powodu nakładania się go na katalog replikujący %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2.
0xC00034E9Usługa replikacji plików nie może replikować obiektu %1 z powodu nakładania się go na katalog przemieszczania %2 katalogu replikującego %3. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3.
0xC00034EAUsługa replikacji plików nie może przygotować katalogu głównego%1 do replikacji. Jest to prawdopodobnie spowodowane problemem związanym z tworzeniem katalogu głównego lub też z usuwaniem z niegowcześniej istniejących w nim plików.%n%nSprawdź, czy ścieżka prowadząca do katalogu głównego istniejei czy jest dostępna. The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible.
0xC00034ECUsługa replikacji plików nie może replikować ze swojego komputera partnerskiego,ponieważ różnica czasu zegarów wychodzi poza zakres plus lub minus%1 minut.%n%nPołączenie z komputerem partnerskim to:%n „%2”%nWykryta różnica czasu to: %3 min.%nUwaga: jeśli różnica czasu jest bliska wielokrotności 60 minut,możliwe jest, że plik był utworzony lub aktualizowany na komputerze partnerskim,gdy komputer był ustawiony na niepoprawną strefę czasowąprzy początkowym ustawianiu czasu komputera. Sprawdź, czy strefa czasowa i czas sąpoprawnie ustawione na obu komputerach.%n%nJeśli to konieczne, można zmienić w rejestrze tego komputera domyślną wartość używaną do sprawdzania spójności czasu komputerów. (Uwaga: nie jest to zalecane.)%n%nAby zmienić ten parametr, uruchom program regedt32.%n%nKliknij przycisk Start, polecenie Uruchom i wpisz regedt32.%n%nKliknij okno zatytułowane HKEY_LOCAL_MACHINE.%nKlikaj wzdłuż ścieżki klucza:%n „System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters”%nKliknij dwukrotnie nazwę wartości%n „Odchylenie zegara partnerskiego w minutach”%ni zaktualizuj wartość.%n%nJeśli nazwa wartości nie występuje, można ją dodać za pomocą funkcji Dodaj wartośćw elemencie Edycja menu. Wpisz nazwę wartości dokładnie tak, jak pokazano powyżej, używająctypu danych rejestru REG_DWORD. The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD.
0xC00034EDUsługa replikacji plików nie może replikować z komputera partnerskiego,ponieważ czas zdarzenia skojarzony z plikiem do zreplikowania wybiega za dalekow przyszłość. Jest późniejszy od bieżącego czasu o %1 min. Może się tak zdarzyć,jeśli czas systemu na komputerze partnerskim był ustawiony niepoprawnie,gdy plik był tworzony lub aktualizowany. Aby zachować integralność zestawureplik aktualizacja pliku nie będzie wykonana ani przenoszona dalej.%n%nNazwa pliku to: „%2”%nPołączenie z komputerem partnerskim to:%n„%3”%n%nUwaga: jeśli różnica czasu jest bliska wielokrotności 60 minut,możliwe jest, że plik został utworzony lub zaktualizowany na komputerze partnerskim,gdy komputer był ustawiony na niepoprawną strefę czasowąprzy początkowym ustawianiu czasu komputera. Sprawdź, czy strefa czasowa i czas sąpoprawnie ustawione na komputerze partnerskim. The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer.
0xC00034EEUsługa replikacji plików nie może otworzyć katalogu przemieszczaniawyznaczonego przez klienta dla zestawu replik %1. Ścieżka użyta dla katalogu przemieszczania to:%n „%2”%nŚcieżka katalogu głównego wyznaczona przez klienta dla tego zestawu replik to:%n „%3”%nUsługa nie może uruchomić replikacji dla tego zestawu replik. Niektóre z możliwych przyczyn błędu to:%n -- nieprawidłowa ścieżka przemieszczania,%n -- nieistniejący katalog,%n -- nieistniejący wolumin dysku,%n -- system plików na woluminie, który nie obsługuje list ACL,%n -- konflikt współużytkowania katalogu przemieszczania z inną aplikacją.%n%nRozwiąż problem, a usługa automatycznie podejmie ponowną próbę uruchomienia replikacji w późniejszym czasie. The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034EFUsługa replikacji plików nie może otworzyć (lub utworzyć) kataloguwstępnej instalacji w wyznaczonym przez klienta katalogu drzewazestawu replik %1. Ścieżka użyta dla kataloguinstalacji wstępnej to%n „%2”%nWyznaczona przez klienta ścieżka główna tego zestawu replik to:%n „%3”%nUsługa nie może uruchomić replikacji na tym zestawie replik. Wśródmożliwych błędów do sprawdzenia są:%n -- nieprawidłowa ścieżka główna,%n -- brak katalogu,%n -- brak woluminu dysku,%n -- system plików woluminu, który nie obsługuje systemu NTFS 5.0%n -- konflikt udostępniania katalogu instalacji wstępnej z niektórymi innymi aplikacjami.%n%nUsuń problem, a usługa dokona próby ponownego automatycznego uruchomieniaaplikacji później. The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034F0Usługa replikacji plików nie może dodać tego komputera do następującegozestawu replik:%n „%1”%n%nTen błąd może mieć wiele przyczyn, takich jak:%n -- nieprawidłowa ścieżka katalogu głównego,%n -- nieistniejący katalog,%n -- nieistniejący wolumin dysku,%n -- system plików na woluminie, który nie obsługuje systemu NTFS 5.0.%n%nPoniższe informacje mogą pomóc w rozwiązaniu problemu:%nNazwa DNS komputera to „%2”%nNazwa elementu zestawu replik to „%3”%nŚcieżka katalogu głównego zestawu replik to „%4”%nŚcieżka katalogu przemieszczania replik to „%5”%nŚcieżka katalogu roboczego replik to „%6”%nKod stanu błędu systemu Windows to %7%nKod stanu błędu Usługi replikacji plików to %8%n%nInne komunikaty dziennika zdarzeń mogą również pomóc w ustaleniu przyczynyproblemu. Rozwiąż problem, a usługa automatycznie podejmie ponowną próbę uruchomienia replikacji w późniejszym czasie. The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time.
0xC00034F3Usługa replikacji plików jest w stanie błędu. Pliki nie zostaną zreplikowanena jeden zestaw replik lub z jednego zestawu replik na tym komputerze,aż do wykonania następujących czynności naprawczych:%n%n Czynności naprawcze:%n%n [1] Stan błędu może sam zniknąć po zatrzymaniu i ponownym uruchomieniu usługi FRS.Można to zrobić wykonując w oknie poleceń następujące polecenia:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nJeśli nie rozwiązuje to problemu, przejdź do następujących czynności.%n%n [2] Dla kontrolerów domen Active Directory, które NIE mają żadnych odmian systemu plików DFS\r\010ni zestawów replik z włączoną replikacją:%n%nJeśli istnieje co najmniej jeden inny kontroler domeny w tej domenie,przywróć „stan systemu” tego kontrolera z kopii zapasowej (używając narzędzia ntbackup lub innego narzędzia do wykonywania-przywracania kopii zapasowych) i uczyń go nieautorytatywnym.%n%nJeśli NIE ma innych kontrolerów domen w tej domenie, przywróć„stan systemu” tego kontrolera z kopii zapasowej (używając narzędzia ntbackup lub innego narzędzia dowykonywania-przywracania kopii zapasowych) i wybierz opcję Zaawansowane, która oznaczawoluminy sysvols jako podstawowe.%n%nJeśli nie ma innych kontrolerów domen w tej domenie, ale WSZYSTKIEz nich mają ten komunikat dziennika zdarzeń, przywróć jeden z nich jako kontroler podstawowy(pliki danych z podstawowego będą się replikować wszędzie) a pozostałe jakonieautorytatywne.%n%n%n [3] Dla kontrolerów domen Active Directory, które mają odmiany DFSlub inne zestawy replik z włączoną replikacją:%n%n (3-a) Jeśli odmiany DFS na tym kontrolerze nie mają żadnych innych partnerów replikacji,skopiuje dane z tego udziału DFS w bezpieczne miejsce.%n (3-b) Jeśli ten serwer jest jedynym kontrolerem domeny Active Directory,przed przejściem do (3-c) upewnij się, że ten serwer nie ma żadnych przychodzących ani wychodzących połączeń z innymi serwerami, które były wcześniej kontrolerami domendla tej domeny, ale są teraz poza siecią (i nie będą nigdyprzywrócone do trybu online) albo zostały na nowo zainstalowane bez obniżania.Aby usunąć połączenia, użyj przystawki Lokacje i usługi i wyszukaj%nLokacje-NAZWA_LOKACJI-Serwery-NAZWA_SERWERA-Ustawienia NTDS-POŁĄCZENIA.%n (3-c) Przywróć „stan systemu” tego kontrolera domeny z kopii zapasowej (używając narzędzia ntbackup lub innego narzędzia do wykonywania-przywracania kopii zapasowych) i uczyń go nieautorytatywnym.%n (3-d) Skopiuj dane z powyższej czynności (3-a) do pierwotnej lokalizacjipo opublikowaniu udziału sysvol.%n%n%n [4] Dla innych serwerów Windows 2000:%n%n (4-a) Jeśli inne odmiany DFS lub zestawy replik umieszczonena tym serwerze nie mają innych partnerów replikacji, skopiujdane z tego udziału lub głównego katalogu drzewa replik w bezpieczne miejsce.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Skopiuj dane z powyższej czynności (4-a) do pierwotnej lokalizacji pozainicjowaniu usługi (bezpiecznym czasem oczekiwania jest 5 minut).%n%nUwaga: jeśli ten komunikat o błędzie występuje dla dziennika zdarzeń wszystkich elementówdanego zestawu replik, wykonaj powyższe czynności (4-a) i (4-e) jedynie dlajednego z elementów. The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members.
0xC00034F4Usługa replikacji plików wykryła prawdopodobną próbę zmianyścieżki katalogu głównego dla następującego zestawu replik:%n „%1”%n%nJest to niedozwolone. Aby wykonać tę operację, musisz usunąć ten elementzestawu replik z zestawu i dodać go ponownie z nową ścieżką katalogu głównego.%n%nMożliwe, że jest to błąd przejściowy spowodowany opóźnieniami replikacjiusługi Active Directory, które wiążą się z aktualizowaniem obiektów konfiguracjiUsługi replikacji plików. Jeżeli replikacja plików nie nastąpi po upływieodpowiedniego czasu oczekiwania, który może sięgać kilku godzin w przypadkureplikacji usługi Active Directory między lokacjami, należy usunąć i ponowniedodać ten element zestawu replik do zestawu.%n%nPoniżej przedstawiono informacje powiązane z tym zdarzeniem:%nNazwa DNS komputera to „%2”%nNazwa elementu zestawu replik to „%3”%nBieżąca ścieżka katalogu głównego zestawu replik to „%4”%nPożądana nowa ścieżka katalogu głównego zestawu replik to „%5”%nŚcieżka katalogu przemieszczania replik to „%6” The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\"
0xC00034F5Usługa replikacji plików wykryła zduplikowany obiekt połączenia międzykomputerem „%6” i komputer o nazwie „%1”.%nZostało to wykryte dla następującego zestawu replik:%n „%2”%n%nJest to niedozwolone i replikacja między tymi dwoma komputerami nie będzieprzeprowadzana, dopóki duplikaty obiektów połączeń nie zostaną usunięte.%n%nMożliwe, że jest to błąd przejściowy spowodowany opóźnieniami replikacjiusługi Active Directory, które wiążą się z aktualizowaniem obiektów konfiguracjiUsługi replikacji plików. Jeżeli replikacja plików nie nastąpi po upływieodpowiedniego czasu oczekiwania, który może sięgać kilku godzin w przypadkureplikacji usługi Active Directory między lokacjami, należy ręcznie usunąćduplikaty obiektów połączeń, wykonując poniższe czynności:%n%n [1] Uruchom przystawkę Lokacje i usługi Active Directory.%n [2] Kliknij kolejno „%3, %4, %5, %6, %7”.%n [3] Poszukaj zduplikowanych połączeń z „%1” w lokacji „%8”.%n [4] Usuń wszystkie połączenia oprócz jednego. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections.
0xC00034F6Usługa replikacji plików wykryła zduplikowany obiekt połączenia międzykomputerem „%7” i komputer o nazwie „%1”.%nZostało to wykryte dla następującego zestawu replik:%n „%2”%n%nJest to niedozwolone i replikacja między tymi dwoma komputerami nie będzieprzeprowadzana, dopóki duplikaty obiektów połączeń nie zostaną usunięte.%n%nMożliwe, że jest to błąd przejściowy spowodowany opóźnieniami replikacjiusługi Active Directory, które wiążą się z aktualizowaniem obiektów konfiguracjiUsługi replikacji plików. Jeżeli replikacja plików nie nastąpi po upływieodpowiedniego czasu oczekiwania, który może sięgać kilku godzin w przypadkureplikacji usługi Active Directory między lokacjami, należy ręcznie usunąćduplikaty obiektów połączeń, wykonując poniższe czynności:%n%n [1] Uruchom przystawkę Użytkownicy i komputery usługi Active Directory.%n [2] Kliknij przycisk widoku i funkcje zaawansowane, aby wyświetlić węzeł systemowy.%n [3] Kliknij kolejno „%3, %4, %5”.%n [4] W pozycji „%5” zobaczysz jeden lub więcej obiektów zestawów replik powiązanych z DFS.W poddrzewie zestawu replik „%2” poszukaj obiektu elementu Usługi replikacji plików „%6”.%n [5] W pozycji „%6” poszukaj zduplikowanych połączeń z „%1”.%n [6] Usuń wszystkie połączenia oprócz jednego. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections.
0xC00034F7Usługa replikacji plików wykryła, że ścieżka katalogu głównego replikuległa zmianie z „%2” na „%3”. Jeśli to przeniesienie jest celowe, w nowejścieżce katalogu głównego należy utworzyć plik NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT.%nZostało to wykryte dla następującego zestawu replik:%n „%1”%n%nZmiana ścieżki katalogu głównego replik jest procesem dwuetapowym,wyzwalanym przez utworzenie pliku NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT.%n%n [1] Po pierwszym sondowaniu, które nastąpi za %4 min, ten komputerzostanie usunięty z zestawu replik.%n [2] Po kolejnym sondowaniu komputer ten zostanie ponownie dodany dozestawu replik z nową ścieżką katalogu głównego. To ponowne dodanie wyzwolipełną synchronizację drzewa dla zestawu replik. Po zakończonej synchronizacjiwszystkie pliki znajdą się w nowym położeniu. Pliki mogą, lecz nie muszązostać usunięte ze starej lokalizacji, w zależności od potrzeb. The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not.
0xC00034F9Usługa replikacji plików wykryła, że zestaw replik „%1” jest w stanie błędu JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Nazwa zestawu replik to: „%1”%n Ścieżka katalogu głównego zestawu replik to: „%2”%n Wolumin katalogu głównego replik to: „%3”%nZestaw replik napotyka błąd JRNL_WRAP_ERROR, gdy rekord, który zestaw replik próbuje odczytać z dziennika NTFS USN, nie zostanie znaleziony.Może to nastąpić z jednego z następujących powodów:%n%n [1] Wolumin „%3” został sformatowany.%n [2] Dziennik NTFS USN na woluminie „%3” został usunięty.%n [3] Dziennik NTFS USN na woluminie „%3” został obcięty. Program Chkdsk możeobciąć dziennik, jeśli znajdzie na końcu dziennika uszkodzone wpisy.%n [4] Usługa replikacji plików przez dłuższy czas nie była uruchamiana na tym komputerze.%n [5] Usługa replikacji plików nie nadąża za natężeniem aktywności We/Wy dyskuna „%3”.%n%n W celu automatycznego odzyskania stanu sprzed stanu błędu zostaną podjęte następujące czynności naprawcze:%n [1] Po pierwszym sondowaniu, które nastąpi za %4 min, ten komputer zostanie usunięty z zestawu replik.%n [2] Po kolejnym sondowaniu komputer ten zostanie ponownie dodany do zestawureplik. Ponowne dodanie wyzwoli pełną synchronizację drzewa dla zestawu replik. The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0xC00036B0QoS: Harmonogram pakietów nie może zarejestrować się za pomocą Uniwersalnego klasyfikatora pakietów (msqpc). QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys).
0xC00036B1QoS: Harmonogram pakietów nie może przydzielić zasobów wymaganych do inicjowania. QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization.
0xC00036B2QoS: Harmonogram pakietów nie może zarejestrować się jako protokół za pomocą NDIS. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS.
0xC00036B3QoS: Harmonogram pakietów nie może zarejestrować się jako miniport za pomocą NDIS. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS.
0xC0003715QoS [Karta %2]:%nSterownik karty sieciowej nie może wykonać zapytania w poszukiwaniu wartości OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE.
0xC0003716QoS [Karta %2]:%nSterownik karty sieciowej nie może wykonać zapytania w poszukiwaniu wartości OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE.
0xC0003717QoS [Karta %2]:%nSterownik karty sieciowej nie mógł wykonać zapytania w poszukiwaniu wartości OID_GEN_LINK_SPEED. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED.
0xC0003718QoS [Karta %2]:%nHarmonogram pakietów nie mógł wykonać powiązania ze sterownikiem miniportu karty sieciowej. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver.
0xC0003719QoS [Karta %2]:%nW rejestrze brakuje klucza UpperBindings. QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry.
0xC000371AQoS [Karta %2]:%nHarmonogram pakietów nie mógł zarejestrować się za pomocą Menedżera połączeń NDISWAN. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager.
0xC000371BQoS [Karta %2]:%nHarmonogram pakietów nie mógł zainicjować wirtualnego portu za pomocą NDIS. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS.
0xC000371CQoS [Karta %2]:%nHarmonogram pakietów nie mógł uzyskać przyjaznej nazwy karty sieciowej z NDIS. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS.
0xC000371EQoS [Karta %2]:%nNie można zainicjować z powodu braku nie stronicowanej pamięci puli. QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory.
0xC0003720QoS [Karta %2]:%nNie można przydzielić niestronicowanej pamięci puli do przechowywania adresów sieciowych. QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses.
0xC00037DCZnaleziono dodatkowy punkt ExitPoint %2 na serwerze %3. An extra ExitPoint %2 was found at server %3
0xC00037DDBrakowało procedury ExitPoint %2 na serwerze %3. The ExitPoint %2 was missing at server %3
0xC00037DEBrak woluminu %2 na serwerze %3. The Volume %2 was missing at server %3
0xC00037DFZnaleziono dodatkowy wolumin %2 na serwerze %3. The extra Volume %2 was found at server %3
0xC00037E0Dodatkowa procedura ExitPoint %2 została pomyślnie usunięta z serwera %3. The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3
0xC00037E1Nie można usunąć dodatkowego ExitPoint %2 na serwerze %3. Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3
0xC00037E2Brakujący ExitPoint %2 został pomyślnie utworzony na serwerze %3. The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully
0xC00037E3Nie można utworzyć brakującego Exit Point %2 na serwerze %3. Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3
0xC00037E4Pomyślnie utworzono brakującą wiedzę woluminu %2 na serwerze %3. Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3
0xC00037E5Nie można utworzyć brakujących informacji woluminu %2 na serwerze %3. Unable to create the missing Volume %2 info at server %3
0xC00037E6Dodatkowe informacje woluminu %2 zostały usunięte z serwera %3. The extra Volume %2 info was deleted at server %3
0xC00037E7Dodatkowe informacje woluminu %2 nie zostały usunięte z serwera %3. The extra Volume %2 info was not deleted at server %3
0xC00037E8Ponieważ DC %2 nie był dostępny, nie można było sprawdzić wiedzy woluminów. Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge.
0xC00037E9Wykryto niespójność informacji dla woluminu %2 na serwerze %3. Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3
0xC00037EALokalny prefiks %2 był reprezentowany jako %3 na zdalnym serwerze %4. The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4
0xC00037EBZdalny prefiks %3 został poprawiony na %2 na serwerze zdalnym %4. The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4
0xC00037ECZdalny prefiks %3 nie został poprawiony na %2 na serwerze zdalnym %4. The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4
0xC00037EDKomputer %2 został odłączony od domeny. Ponownie dołącz komputer do tej domeny. The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain.
0xC00038A7System DFS nie może utworzyć punktu ponownej analizy dla katalogu %1 w katalogu %2. Zwracany kod znajduje się w danych rekordu. Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data.
0xC00038A8Udział %1 zmapowany do %2 nie obsługuje punktów ponownej analizy. Uaktualnij system plików i ponów próbę. Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry.
0xC00038A9Udział %1 zmapowany do katalogu %2 pokrywa się z istniejącym katalogiem głównym. Katalog główny systemu DFS nie zostanie utworzony. Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created.
0xC00038ADKatalog główny %1 ma zbyt wiele błędów. Nie będą w nim rejestrowane żadne dalsze dzienniki zdarzeń. Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root.
0xC00038AESystem DFS nie mógł zainicjować biblioteki winsock. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data.
0xC00038AFSystem DFS nie mógł zainicjować biblioteki zabezpieczeń. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize security library. The return code is in the record data.
0xC00038B0System DFS nie mógł utworzyć wątku obsługi DFS. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data.
0xC00038B1System DFS nie może zainicjować buforowanie lokacji IP. Zwracany kod znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data.
0xC00038B2System DFS nie mógł zsynchronizować wszystkich katalogów głównych DFS. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data.
0xC00038B3System DFS nie mógł utworzyć dojścia do zdarzenia. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not create event handle. The return code is in the record data.
0xC00038B4System DFS nie mógł uzyskać wymaganych informacji o komputerze. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not get required computer information. The return code is in the record data.
0xC00038B5System DFS nie mógł uzyskać wymaganych informacji o klastrze. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data.
0xC00038B6System DFS nie mógł uzyskać wymaganych informacji o kontrolerze domeny. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not get required DC information. The return code is in the record data.
0xC00038B7System DFS nie mógł zainicjować tabeli prefiksów. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data.
0xC00038B8System DFS nie mógł zainicjować przestrzeni nazw DFS. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data.
0xC00038B9System DFS nie mógł zarejestrować przestrzeni nazw DFS. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data.
0xC00038BASystem DFS nie mógł zainicjować pakietu komunikacyjnego użytkownika lub jądra. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data.
0xC00038BBSystem DFS nie mógł skontaktować się z żadnym kontrolerem domeny w celu wykonania na domenie operacji DFS. Próby wykonania tej operacji będą powtarzane okresowo. DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically.
0xC00038BCSystem DFS nie mógł zainicjować tabeli obsługi witryny. Kod zwrotny znajduje się w danych rekordu. DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data.
0xC00038C2System DFS nie mógł uzyskać dostępu do swoich danych prywatnych w usłudze Active Directory. Sprawdź ręczniełączność sieciową, dostęp bezpieczeństwa i/lub spójność informacji o systemie DFSw usłudze Active Directory. Błąd ten wystąpił w katalogu głównym %1. DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1.
0xC00038C7System DFS nie obsługuje wielu katalogów głównych na jednym serwerze standardowym. Oczyść katalogi główne albo uaktualnij. DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade.
0xC00038CBSystem plików DFS nie może ponownie zsynchronizować tego docelowego obiektu katalogu głównego dla katalogu głównego: %1. Może to spowodować niedostępność części obszaru nazw systemu plików DFS. Sprawdź, czy udział %1 ma wszystkie katalogi linków utworzone dla linków systemu plików DFS. Ten błąd może występować, jeśli w tym udzialeistnieją katalogi z uniemożliwionym tworzeniem linków. DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links.
0xC00038CCSystem plików DFS nie może usunąć linku: %2 dla katalogu głównego: %1 podczas operacji przenoszenia linku. DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation.
0xC00038CFLista obiektów docelowych folderu dla następującego rozproszonego systemu plików (DFS, Distributed File System) jest uszkodzona. Folder systemu plików DFS: %1 The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1
0xC00038D0Utworzony został folder rozproszonego systemu plików (DFS) z obiektami docelowymi folderów, który zawiera inne foldery systemu plików DFS. Taka sytuacja może się zdarzyć, gdy dwóch administratorów na różnych serwerach obszarów nazw tworzy w mniej więcej tym samym czasie struktury folderów, które wchodzą ze sobą w konflikt. Obszar nazw: %1 Folder systemu plików DFS 1: %2 Folder systemu plików DFS 2: %3 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3
0xC00038D1Utworzony został folder rozproszonego systemu plików (DFS) z obiektami docelowymi folderów, który zawiera inne foldery systemu plików DFS. Taka sytuacja może się zdarzyć, gdy dwóch administratorów na różnych serwerach obszarów nazw tworzy w mniej więcej tym samym czasie struktury folderów, które wchodzą ze sobą w konflikt. Obszar nazw: %1 Folder systemu plików DFS: %2 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2
0xC00038D3Utworzony został folder rozproszonego systemu plików (DFS) z opisami będącymi w konflikcie. Taka sytuacja może się zdarzyć, gdy dwóch administratorów na różnych serwerach obszarów nazw tworzy w mniej więcej tym samym czasie struktury folderów, które wchodzą ze sobą w konflikt. Obszar nazw: %1 Ścieżka folderu systemu plików DFS: %2 Folder systemu plików DFS 1: %3 Folder systemu plików DFS 2: %4 A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4
0xC00038D4Usługa przestrzeni nazw systemu plików DFS nie może zainicjować informacji zaufanej domeny na tym kontrolerze domeny, ale będą podejmowane okresowe ponowne próby. Zwrócony kod zawarty jest w danych rekordu. The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC00038D6Usługa przestrzeni nazw systemu plików DFS nie może zainicjować informacji zaufania w całym lesie na tym kontrolerze domeny, ale będą podejmowane okresowe ponowne próby. Zwrócony kod zawarty jest w danych rekordu. The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC0003908Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie powiodło się zarejestrowanie go jako protokołu w usłudze NDIS. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS.
0xC0003909Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ w rejestrze brak nazwy urządzenia miniportu mostka. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry.
0xC000390AMostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie powiodło się zarejestrowanie go jako miniportu w usłudze NDIS. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS.
0xC000390BMostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on utworzyć obiektu urządzenia. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object.
0xC000390CMostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on ustalić dla siebie adresu MAC. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself.
0xC000390DMostek: tworzenie przez mostek wirtualnego miniportu nie powiodło się. Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport.
0xC000390EMostek: mostek nie może zainicjować miniportu, ponieważ sieć Ethernet nie była oferowana jako obsługiwany nośnik. Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium.
0xC000390FMostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on utworzyć wątku systemowego. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread.
0xC0003910Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on odwołać się do swego wątku systemowego. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread.
0xC0003911Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on utworzyć puli pakietów. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool.
0xC0003912Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on utworzyć puli buforów. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool.
0xC0003913Mostek: nie można zainicjować mostka, ponieważ nie może on przydzielić pamięci. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory.
0xC000396CMostek [karta %2]:%nMostek nie może określić szybkości linku karty sieciowej. Karta sieciowa nie będzie używana. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used.
0xC000396DMostek [karta %2]:%nMostek nie może określić adresu MAC karty sieciowej. Karta sieciowa nie będzie używana. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used.
0xC000396EMostek [karta %2]:%nMostek nie może zmodyfikować filtru pakietów karty sieciowej. Karta sieciowa nie będzie działać poprawnie. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly.
0xC000396FMostek [karta %2]:%nMostek nie może pobrać ciągu opisu karty sieciowej. Karta sieciowa nie będzie używana. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used.
0xC0003970Mostek [karta %2]:%nMostek nie może wykonać powiązania z kartą sieciową. Karta sieciowa nie będzie używana. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used.
0xC0003E80Dostawca WSK zignorował parametr OwningThread przekazany do żądania utworzenia gniazda WSK. Taka sytuacja ma miejsce, gdy gniazdo powinno zostać utworzone za pośrednictwem dostawcy transportu TDI, ponieważ jest zainstalowany sterownik filtru TDI lub istnieje mapowanie TDI specyficzne dla klienta, które jest zgodne z parametrami AddressFamily, socketType i Protocol określonymi w żądaniu utworzenia gniazda. WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request.
0xC000413CNie można odświeżyć zasad QoS komputera. Kod błędu: %2. Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413DNie można odświeżyć zasad QoS użytkownika. Kod błędu: %2. User QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413EUsługa QoS nie może otworzyć klucza głównego zasad QoS na poziomie komputera. Kod błędu: %2. QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC000413FUsługa QoS nie może otworzyć klucza głównego zasad QoS na poziomie użytkownika. Kod błędu: %2. QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC0004140W zasadzie QoS komputera została przekroczona maksymalna długość nazwy. Zasada powodująca problemy jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie komputera, z indeksem %2. A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004141W zasadzie QoS użytkownika została przekroczona maksymalna długość nazwy. Zasada powodująca problemy jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie użytkownika, z indeksem %2. A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004142Zasada QoS komputera ma nazwę o zerowej długości. Zasada powodująca problemy jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie komputera, z indeksem %2. A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004143Zasada QoS użytkownika ma nazwę o zerowej długości. Zasada powodująca problemy jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie użytkownika, z indeksem %2. A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004144Usługa QoS nie może otworzyć podklucza rejestru dla zasady QoS komputera. Zasada jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie komputera, z indeksem %2. QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004145Usługa QoS nie może otworzyć podklucza rejestru dla zasady QoS użytkownika. Zasada jest wyświetlana w obszarze klucza głównego zasad QoS na poziomie użytkownika, z indeksem %2. QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004146Usługa QoS nie może odczytać lub sprawdzić poprawności pola „%2” dla zasady QoS „%3” komputera. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\".
0xC0004147Usługa QoS nie może odczytać lub sprawdzić poprawności pola „%2” dla zasady QoS „%3” użytkownika. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\".
0xC0004148Usługa QoS nie może odczytać lub ustawić poziomu przepływności odbierania protokołu TCP. Kod błędu: %2. QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\".
0xC0004149Usługa QoS nie może odczytać lub określić ustawienia zastępującego oznaczanie DSCP. Kod błędu: %2. QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\".

EXIF

File Name:netevent.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_92e4a26862907ab3\
File Size:249 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:254464
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Polish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Obsługa zdarzeń w sieci
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original File Name:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pl-pl_36c606e4aa33097d\

What is netevent.dll.mui?

netevent.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Polish language for file netevent.dll (Obsługa zdarzeń w sieci).

File version info

File Description:Obsługa zdarzeń w sieci
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Original Filename:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:System operacyjny Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x415, 1200