netevent.dll.mui Processador de eventos de rede 3abbb51535661534c372839b280f3f27

File info

File name: netevent.dll.mui
Size: 267264 byte
MD5: 3abbb51535661534c372839b280f3f27
SHA1: 611874ec9daf53e0521c0baddcbd21c3c4aad925
SHA256: cc6367f584d84af7305a12d5e1a53062dac35a337f7453e31dd5e4266c26837e
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
0x1F4CO controlador do browser recebeu um pacote de eleição a partir do computador %2 na rede %3. Os dados são o pacote recebido. The browser driver has received an election packet from computer %2 on network %3. The data is the packet received.
0x1F59O browser obteve uma lista de servidores a partir do computador remoto %1 no transporte %2.%nForam lidas %3 entrada, de um total de %4 entradas. The browser has retrieved a list of servers from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x1F5AO browser obteve uma lista de domínios a partir do computador %1 no transporte %2.%nForam lidas %3 entradas, de um total de %4 entradas. The browser has retrieved a list of domains from remote computer %1 on transport %2.%nThere were %3 entries read, and %4 total entries.
0x10000038Clássico Classic
0x40000C1CO controlador Microsoft TCP/IP versão 6 foi iniciado. The Microsoft TCP/IP version 6 driver was started.
0x40001069O sistema detetou que a placa de rede %2 está ligada à rede,e iniciou o funcionamento normal. The system detected that network adapter %2 was connected to the network,and has initiated normal operation.
0x4000106AO sistema detetou que a placa de rede %2 foi desligada da redee a configuração de rede da placa foi libertada. Se a placade rede não tiver sido desligada isto poderá indicar mau funcionamento da mesma.Tente atualizar o controlador da placa de rede. The system detected that network adapter %2 was disconnected from the networkand its network configuration has been released. If the network adapter wasnot disconnected, this may indicate that it has malfunctioned.Try updating the driver for the network adapter.
0x4000106BO sistema detetou que o IPv4 não está instalado. Isto pode fazer com que algunsserviços de rede não arranquem ou funcionem incorretamente. Para instalar o IPv4, utilize\"netsh interface ipv4 install\". The system detected that IPv4 is not installed. This may cause somenetworking services to fail to start, or to malfunction. To install IPv4, use\"netsh interface ipv4 install\".
0x40001395%2 : O adaptador está configurado de tal forma que o espaço de receção é mais pequeno do que o tamanhomáximo do pacote. Alguns pacotes poderão ser perdidos. %2 : The adapter is configured such that the receive space is smaller thanthe maximum packet size. Some packets may be lost.
0x400013A6%2 : A placa de rede foi reinserida no anel com êxito. %2 : The network adapter has successfully reinserted into the ring.
0x40001B7BFoi enviado com êxito para o serviço %1 um controlo %2. The %1 service was successfully sent a %2 control.
0x40001B7CO serviço %1 entrou no estado %2. The %1 service entered the %2 state.
0x40001B80O tipo de inicio do serviço %1 foi modificado de %2 para %3. The start type of the %1 service was changed from %2 to %3.
0x40001B82Foi enviado com êxito um controlo %2 ao serviço %1.%n%nA razão especificada foi: %3 [%4]%n%nComentário: %5 The %1 service was successfully sent a %2 control.%n%nThe reason specified was: %3 [%4]%n%nComment: %5
0x40001F4DO controlador do browser forçou uma eleição na rede %2 porque não conseguiu localizar um browser principal para obter uma cópia de segurança da lista nessa rede. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser to retrieve a backup list on that network.
0x40001F4EO controlador do browser forçou uma eleição na rede %2 porque não conseguiu localizar um browser principal para essa rede. The browser driver has forced an election on network %2 because it was unable to find a master browser for that network.
0x40001F4FO browser forçou uma eleição na rede %1 porque foi iniciado um browser do Windows Server (ou principal de domínio). The browser has forced an election on network %1 because a Windows Server (or domain master) browser is started.
0x40001F58O servidor browser secundário %2 está desatualizado. Tome em consideração a atualização deste computador. The backup browser server %2 is out-of-date. Consider upgrading this computer.
0x40001F5BO browser a ser executado no controlador de domínio perdeu uma eleição. O computador que ganhou a eleição é %2, no transporte %3.%nOs dados contêm a versão da eleição, os critérios de eleição e o tempo de ligação do computador remoto e, também, as mesmas informações para ocomputador atual. The browser running on the Domain Controller has lost an election. The computer that won the election is %2, on the transport %3.%nThe data contains the election version, election criteria, and remote computer time up, and the same information forthe current computer.
0x40001F5CO browser em execução neste computador ganhou uma eleição de browser na rede %2.Este computador é membro de um domínio, de forma que o controlador de domínio deverá tornar-se obrowser principal. The browser running on this computer has won a browser election on network %2.This computer is a member of a domain, so the Domain Controller should become the masterbrowser.
0x40001F5DO controlador do browser não conseguiu inicializar as variáveis a partir do registo. The browser driver was unable to initialize variables from the Registry.
0x40001F5EO controlador do browser descartou demasiadas mensagens do processador de mensagens. The browser driver has discarded too many mailslot messages.
0x40001F5FO controlador do browser descartou demasiados pedidos GetBrowserServerList. The browser driver has discarded too many GetBrowserServerList requests.
0x40001F61O browser forçou uma eleição na rede %1 porque foi terminado um browser principal. The browser has forced an election on network %1 because a master browser was stopped.
0x40001F63O browser forçou uma eleição na rede %1 porque o 'Controlador de domínio' (ou Servidor) modificou o seu papel. The browser has forced an election on network %1 because the Domain Controller (or Server) has changed its role.
0x40002331%2 não conseguiu transferir um pacote a partir do adaptador de rede. O pacote foi eliminado. %2 could not transfer a packet from the network adapter. The packet was dropped.
0x40002332%2 não conseguiu criar uma ligação a um computador remoto. O computador excedeu o número de ligações que pode efetuar ao computador remoto. %2 could not create a link to a remote computer. Your computer has exceeded the number of connections it can make to that remote computer.
0x40002333%2 recebeu um pacote %3 inesperado a partir de um computador remoto. %2 received an unexpected %3 packet from a remote computer.
0x4000251DO tipo de estrutura predefinido para a deteção automática em %2 foi alterado para %3.Este tipo é agora a predefinição se não for possível detetar um tipo de estrutura. The default frame type for auto-detection on %2 was changed to %3.This type is now the default if no frame type can be detected.
0x40002BC0O sistema registou a placa de rede com as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6 The system registered network adapter with settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x40002BC1O sistema registou registos de recursos (RRs) de ponteiro (PTR) para a placa derede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Sufixo do Domínio Primário: %4%n Lista de servidores DNS:%n %5%n Atualização enviada para o servidor: %6%n Endereço IP: %7 The system registered pointer (PTR) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n Primary Domain Suffix : %4%n DNS server list :%n %5%n Sent update to server : %6%n IP Address : %7
0x40002BC2O sistema registou registos de recursos (A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6 The system registered host (A or AAAA) resource records (RRs) for networkadapter%nwith settings :%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6
0x400030D5O serviço foi iniciado com sucesso Service started successfully
0x400030D9Foi atribuído um novo ID de volume a %1:%n%2%n%nEste ID é utilizado pelo Distributed Link Tracking para reparar automaticamente as ligações de ficheiros, tal como os atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, estas são quebradas. Se existirem ligações anteriores a ficheiros neste volume que estejam partidas, estas poderão não ser reparáveis automaticamente. A new volume ID has been assigned for %1:%n%2%n%nThis ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. If there previously were links to files on this volume that are broken, they might not be automatically repairable.
0x400030DAA propriedade do ID de volume para %1: foi reclamada com êxito. Este ID de volume é utilizado pelo Distributed Link Tracking para reparar automaticamente as ligações de ficheiros, tal como os atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, estas são quebradas. Ownership of the volume ID for %1: has been successfully claimed. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400030DBO ID de volume para %1: foi reposto, uma vez que era um duplicado do existente em %2:. Este ID de volume é utilizado pelo Distributed Link Tracking para reparar automaticamente ligações de ficheiros, tais como os atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, estas são quebradas. The volume ID for %1: has been reset, since it was a duplicate of that on %2:. This volume ID is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x400034BDO serviço de replicação de ficheiros está a iniciar. The File Replication Service is starting.
0x400034BEO serviço de replicação de ficheiros está a parar. The File Replication Service is stopping.
0x400034BFO serviço de replicação de ficheiros parou. The File Replication Service has stopped.
0x400034CCO serviço de replicação de ficheiros já não está a impedir o computador %1 dese tornar um controlador de domínio. O volume do sistema foi inicializadocom êxito e o serviço Netlogon foi notificado de que o volume dosistema está agora pronto para ser partilhado como SYSVOL.%n%nEscreva \"net share\" para verificar a partilha SYSVOL. The File Replication Service is no longer preventing the computer %1 frombecoming a domain controller. The system volume has been successfullyinitialized and the Netlogon service has been notified that the systemvolume is now ready to be shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share.
0x400034F1O Serviço de Replicação de Ficheiros adicionou este computador com êxito ao seguinteconjunto de réplica:%n \"%1\"%n%nAs informações relacionadas com este evento são apresentadas em baixo:%nO nome DNS do computador é \"%2\"%nO nome de membro do conjunto de réplica é \"%3\"%nO caminho raiz do conjunto de réplica é \"%4\"%nO caminho do diretório de teste de réplica é \"%5\"%nO caminho do diretório de trabalho de réplica é \"%6\" The File Replication Service successfully added this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"
0x400034F2O serviço de replicação de ficheiros adicionou com êxito as ligações apresentadas em baixoao conjunto de réplica:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nPoderão aparecer mais informações em mensagens subsequentes do registo de eventos. The File Replication Service successfully added the connections shown belowto the replica set:%n \"%1\"%n%n %2%n %3%n %4%n %5%n %6%n %7%n %8%n %9%n%nMore information may appear in subsequent event log messages.
0x400037EEO Dfs recebeu um pedido de referência para \"%2\". O código de retorno está nos dados. Dfs received a referral request for \"%2\". The return code is in the data.
0x40003840O caminho \"%2\" não é um caminho do DFS The path \"%2\" is not a dfs path
0x40003841O DFS não conseguiu abrir o redireccionador de Lan Dfs was unable to open the Lan Redir
0x40003842O Dfs não conseguiu abrir uma ligação ao servidor %2. O erro devolvido encontra-se nos dados do registo. Dfs was unable to open a connection to server %2. The error returned is in the record data.
0x40003843O Dfs não conseguiu obter uma referência para \"%2\" a partir de %3. O erro devolvido encontra-se nos dados do registo. Dfs was unable to obtain a referral for \"%2\" from %3. The error returned is in the record data.
0x40003844O DFS obteve uma referência para \"%2\" de %3 Dfs obtained a referral for \"%2\" from %3
0x40003845O DFS atingiu o limite de tentativas de resolução de \"%2\". Dfs reached its limit of attempts of resolution of \"%2\".
0x40003846O Dfs não conseguiu obter a tabela de referências especial a partir de %2. O erro devolvido encontra-se nos dados do registo. Dfs was unable to obtain the special referral table from %2. The error returned is in the record data.
0x40003847O Dfs falhou na abertura de %2 dirigido a %3. O erro devolvido encontra-se nos dados do registo. Dfs failed on open of %2 directed to %3. The error returned is in the record data.
0x400038A4NetrDfsEnum recebeu uma enumeração. O código de retorno encontra-se nos dados do registo. NetrDfsEnum received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038A5NetrDfsEnumEx recebeu uma enumeração. O código de retorno encontra-se nos dados do registo. NetrDfsEnumEx received an enumeration. The return code is in the record data.
0x400038ACO DFS restabeleceu uma ligação ao PDC para iniciar operações de DFS de domínio. DFS re-established a connection to the PDC to initiate Domain DFS operations.
0x400038C1O DFS foi ligado ao Active Directory %1. DFS has connected to the %1 Active Directory.
0x400038C3O servidor DFS concluiu a inicialização. DFS server has finished initializing.
0x400038C4O DFS recuperou de um erro e pode ler os respetivos dados privados a partir do Active Directory. A raiz %1 consegue agora ler as informações do Active Directory. DFS has recovered from an error and is able to read its private data fromthe Active Directory. Root %1 is now able to read information from the Active Directory.
0x400038C5O DFS concluiu a criação de todos os espaços para nomes. DFS has finished building all namespaces.
0x400038C9O DFS está a pedir ao cliente uma memória intermédia maior para informação de domínios fidedignos. Alguns clientes Win98 podem não conseguir aceder ao espaço de nomes DFS. DFS is requesting the client for a larger buffer for trusted domain information. Some Win98 clients may not be able to access DFS namespaces.
0x400038D2O DFS criou com êxito o ponto de reanálise para o diretório %1 abaixo do diretório %2. Esta operação tinha falhado anteriormente. Dfs successfully created the reparse point for directory %1 under directory %2. This operation had previously failed.
0x400038D5O serviço Espaço de Nomes DFS inicializou com êxito as informações de domínio fidedigno neste controlador de domínio. The DFS Namespace service successfully initialized the trusted domain information on this domain controller.
0x400038D7O serviço Espaço de Nomes DFS inicializou com êxito as informações de fidedignidade entre florestas neste controlador de domínio. The DFS Namespace service successfully initialized cross forest trust information on this domain controller.
0x400038D8O serviço de Espaços de Nomes de DFS inicializou com êxito o seguinte espaço de nomes: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the following namespace: %1
0x400038DAO serviço de Espaços de Nomes de DFS inicializou com êxito a pasta partilhada que aloja a raiz do espaço de nomes. Pasta partilhada: %1 The DFS Namespaces service has successfully initialized the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x40004074As políticas QoS do computador foram atualizadas com êxito. Não foram detetadas alterações. Computer QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004075As políticas QoS do computador foram atualizadas com êxito. Foram detetadas alterações às políticas. Computer QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004076As políticas QoS do utilizador foram atualizadas com êxito. Não foram detetadas alterações. User QoS policies successfully refreshed. No changes detected.
0x40004077As políticas QoS do utilizador foram atualizadas com êxito. Foram detetadas alterações às políticas. User QoS policies successfully refreshed. Policy changes detected.
0x40004078A Definição de QoS Avançada para nível de débito de TCP de entrada foi atualizada com êxito. O valor da definição não é especificado por qualquer política QoS. Será aplicada a predefinição local do computador. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied.
0x40004079A Definição de QoS Avançada para nível de débito de TCP de entrada foi atualizada com êxito. O valor da definição é Nível 0 (débito mínimo). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 0 (minimum throughput).
0x4000407AA Definição de QoS Avançada para nível de débito de TCP de entrada foi atualizada com êxito. O valor da definição é Nível 1. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 1.
0x4000407BA Definição de QoS Avançada para nível de débito de TCP de entrada foi atualizada com êxito. O valor da definição é Nível 2. The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 2.
0x4000407CA Definição de QoS Avançada para nível de débito de TCP de entrada foi atualizada com êxito. O valor da definição é Nível 3 (débito máximo). The Advanced QoS Setting for inbound TCP throughput level successfully refreshed. Setting value is Level 3 (maximum throughput).
0x4000407DA Definição de QoS Avançada para substituições de marcação DSCP foi atualizada com êxito. O valor da definição não foi especificado por qualquer política QoS. Será aplicada a predefinição local do computador. Por predefinição, as aplicações podem definir valores DSCP independentemente das políticas QoS. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Setting value is not specified by any QoS policy. Local computer default will be applied. By default, applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x4000407EA Definição de QoS Avançada para substituições de marcação DSCP foi atualizada com êxito. Os pedidos de marcação DSCP da aplicação serão ignorados. Só as políticas QoS podem definir valores DSCP. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Application DSCP marking requests will be ignored. Only QoS policies can set DSCP values.
0x4000407FA Definição de QoS Avançada para substituições de marcação DSCP foi atualizada com êxito. As aplicações podem definir valores DSCP independentemente das políticas QoS. The Advanced QoS Setting for DSCP marking overrides successfully refreshed. Applications can set DSCP values independently of QoS policies.
0x40004080A aplicação seletiva de políticas QoS baseada na categoria de rede de domínio ou sem domínio foi desativada neste computador.As políticas QoS serão aplicadas a todas as interfaces de rede. Selective application of QoS policies based on domain or non-domain network category has been disabled on this machine.QoS policies will be applied to all network interfaces.
0x40004081Na(s) última(s) %1 horas(s) e %2 minutos(s), %3 respostas HTTP.SYS fizeram com que a respetiva aplicação pedisse um conflito QoS com as políticas QoS de URL. In the past %1 hour(s) and %2 minute(s), %3 HTTP.SYS responses have had their application requested QoS conflict with URL QoS policies.
0x800007D9O servidor não conseguiu expandir a tabela devido a esta ter atingido o tamanho máximo. The server could not expand a table because the table reached the maximum size.
0x800007DCAo transmitir ou receber dados, o servidor encontrou um erro de rede.São esperados erros ocasionais, mas grandes quantidades indicam um possívelerro na configuração de rede. O código de estado de erro está contidonos dados devolvidos (formatados como palavras) e pode indicar o problema. While transmitting or receiving data, the server encountered a network error.Occasional errors are expected, but large amounts of these indicate a possibleerror in your network configuration. The error status code is contained withinthe returned data (formatted as Words) and may point you towards the problem.
0x800007DDO disco %2 está quase cheio. Poderá ser necessário eliminar alguns ficheiros. The %2 disk is at or near capacity. You may need to delete some files.
0x800007E5O servidor não conseguiu localizar um item de trabalho %2 vezes nos últimos %3 segundos. The server was unable to allocate a work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E6O servidor não conseguiu localizar uma ligação livre %2 vezes nos últimos %3 segundos. Isto indica umpico no tráfego de rede. Se isto estiver a acontecer frequentemente, deve considerar aumentar o número mínimode ligações livres para adicionar espaço. Para o o fazer, modifique MinFreeConnections e MaxFreeConnections para LanmanServerno registo. The server was unable to find a free connection %2 times in the last %3 seconds. This indicates a spike innetwork traffic. If this is happening frequently, you should consider increasing the minimum number of freeconnections to add headroom. To do that, modify the MinFreeConnections and MaxFreeConnections for the LanmanServerin the registry.
0x800007E7O servidor não conseguiu localizar um item de trabalho simples %2 vezes nos últimos %3. The server was unable to find a free raw work item %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E8O servidor não conseguiu atribuir recursos para o bloqueio de E/S %2 vezes nos últimos %3 segundos. The server was unable to allocate resources for blocking I/O %2 times in the last %3 seconds.
0x800007E9O servidor detetou uma tentativa de ataque do tipo Denial-Of-Service do cliente %2, e terminou essa ligação. The server has detected an attempted Denial-Of-Service attack from client %2, and has disconnected the connection.
0x800007EAO servidor detetou demasiados ataques do tipo Denial-Of-Service e irá deixar deregistar mais eventos desse tipo. Está avisado que é provável alguém esteja atacar o seu computador ativamente. The server has detected too many Denial-Of-Service attacks and will stop loggingevents for any more of them. Be advised it is likely someone is actively attackingyour machine.
0x800007EBO servidor detetou um potencial ataque do tipo Denial-of-Service causado por consumir todos os itens de trabalho. Algumas ligaçõesforam terminadas para proteger isto. Se não for este o caso, aumente MaxWorkItems para o servidor oudesative a deteção de DoS. Este evento não será registado novamente por 24 horas. The server has detected a potential Denial-of-Service attack caused by consuming all the work-items. Some connectionswere disconnected to protect against this. If this is not the case, please raise the MaxWorkItems for the server ordisable DoS detection. This event will not be logged again for 24 hours.
0x800009C8O servidor não conseguiu ligar-se ao transporte %1. The server could not bind to the transport %1.
0x800009CAO valor chamado %1 na chave de registo %2 do servidor não era válido e foi ignorado.Se quiser modificar o valor, modifique-o para o tipo correto e que esteja dentrodos limites aceitáveis ou elimine o valor para utilizar o predefinido. Estevalor pode ter sido configurado por um programa mais antigo que nãoutilizou os limites corretos. The value named %1 in the server's registry key %2 was not valid, and was ignored.If you want to change the value, change it to one that is the correct type and iswithin the acceptable range, or delete the value to use the default. This valuemight have been set up by an older program that did not use the correct boundaries.
0x800009CBO descritor de segurança armazenado no registo para a partilha %1 é inválido. A partilha não foi criada de novo automaticamente. The security descriptor stored in the Registry for the share %1 was invalid. The share was not automatically recreated.
0x800009CCO serviço de servidor não conseguiu carregar o controlador do servidor. The server service was unable to load the server driver.
0x800009CDO serviço do servidor não conseguiu descarregar o controlador do servidor. The server service was unable to unload the server driver.
0x800009CEO serviço de servidor não conseguiu mapear o código de erro %1. The server service was unable to map error code %1.
0x800009CFO serviço de servidor não conseguiu recriar a partilha %1 porque o diretório %2 já não existe. Execute \"net share %1 /delete\" para eliminar a partilha ou recrie o diretório %2. The server service was unable to recreate the share %1 because the directory %2 no longer exists. Please run \"net share %1 /delete\" to delete the share, or recreate the directory %2.
0x800009D0O serviço do servidor não conseguiu mudar o nome do domínio de %1 para %2. The server service was unable to change the domain name from %1 to %2.
0x800009D1O serviço de servidor não conseguiu registar o gestor de recursos de transações. As transações remotas não estarão disponíveis. The server service was unable to register to the transaction resource manager. Remote transactions will be unavailable.
0x80000BB9O redireccionador não conseguiu atribuir memória. The redirector was unable to allocate memory.
0x80000BBAO redireccionador não conseguiu criar o respetivo dispositivo. O redireccionador não pode ser iniciado. The redirector could not create its device. The redirector could not be started.
0x80000BBBO redireccionador não conseguiu criar um thread de sistema. The redirector could not create a system thread.
0x80000BBCO redireccionador não conseguiu definir a prioridade de um thread do sistema. The redirector could not set the priority for a system thread.
0x80000BBDO redireccionador recebeu uma resposta formatada incorretamente a partir de %2. The redirector received an incorrectly formatted response from %2.
0x80000BBEO redireccionador recebeu um SMB demasiado curto. The redirector received an SMB that was too short.
0x80000BBFO redireccionador recebeu uma resposta incorreta de um pedido de bloqueio a partir de %2. The redirector received an incorrect response from %2 to a lock request.
0x80000BC1O redireccionador não conseguiu desbloquear parte de um ficheiro no servidor %2. The redirector failed to unlock part of a file on server %2.
0x80000BC3O redireccionador não conseguiu escrever dados no servidor %2 após o ficheiro ter sido fechado. The redirector failed to write data to server %2 after the file was closed.
0x80000BC4Ocorreu um erro de rede inesperado no circuito virtual para %2. An unexpected network error has occurred on the virtual circuit to %2.
0x80000BC5O redireccionador deixou exceder o tempo de um pedido para %2. The redirector has timed out a request to %2.
0x80000BC6O redireccionador recebeu um nível inválido de bloqueio opcional de %2. The redirector received an invalid oplock level from %2.
0x80000BC7O redireccionador cancelou a referência a uma ligação através de zero. The redirector dereferenced a connection through zero.
0x80000BC8O redireccionador cancelou a referência a um servidor através de zero. The redirector dereferenced a server through zero.
0x80000BC9O redireccionador retirou a referência do contador de SMB atribuído utilizando o zero. The redirector dereferenced the allocated SMB count through zero.
0x80000BCAO redireccionador acedeu a um servidor de nível de partilha que indica que as palavras-passe estão encriptadas.Esta combinação não é suportada. The redirector accessed a share-level server that indicates it encrypts passwords.This combination is not supported.
0x80000BCBO redireccionador não conseguiu determinar o tipo de ligação. The redirector failed to determine the connection type.
0x80000BCDO redireccionador não conseguiu atribuir uma entrada de tabela multiplex. Isto indica queo parâmetro MAXCMDS do redireccionador não é suficiente para as necessidades do utilizador. The redirector failed to allocate a multiplex table entry. This indicates thatthe MAXCMDS parameter to the redirector is insufficient for the users needs.
0x80000BCEO redireccionador não conseguiu atribuir uma memória temporária para uma quebra de bloqueio opcional. The redirector failed to allocate a buffer for an oplock break.
0x80000BCFO redireccionador não conseguiu mapear a disposição de ficheiro pedida (para NtCreateFile). The redirector failed to map the requested file disposition (for NtCreateFile).
0x80000BD0O redireccionador está a atribuir recursos adicionais para contextos de pedidos de pacotes de entrada/saída. Isto éprovavelmente provocado por uma fuga de recursos no redireccionador. The redirector is allocating additional resources for input/output request packet contexts. This isprobably caused by a resource leak in the redirector.
0x80000BD1Falhou uma operação de escrita atrasada no servidor remoto %2. Os dados contêm a quantidade pedida para ser escrita e a quantidade realmente escrita. A write-behind operation has failed to the remote server %2. The data contains the amount requested to write and the amount actually written.
0x80000BD2O redireccionador não conseguiu criar um thread de trabalho porque já criou o número máximo configurado de threads de trabalho. The redirector was unable to create a worker thread because it has already created the maximum number of configured work threads.
0x80000BD3O redireccionador não conseguiu iniciar as variáveis do registo. The redirector was unable to initialize variables from the Registry.
0x80000BD4O deslocamento de fuso horário entre %2 e a estação de trabalho atual é demasiadogrande. Os dados especificam o número de unidades de 100ns entre a estação de trabalhoe o servidor. Certifique-se de que a hora do dia na estação de trabalho e no servidor estácorreta. The time zone bias calculated between %2 and the current workstation is toolarge. The data specifies the number of 100ns units between the workstationand server. Make sure that the time of day on the workstation and server arecorrect.
0x80000BD5O redireccionador falhou a ligação ao servidor %2 no transporte primário. Os dados contêm o erro. The redirector has failed to connect to the server %2 on the primary transport. The data contains the error.
0x80000BD6O redireccionador não conseguiu atualizar os atributos de ficheiro num ficheiro localizado no servidor %2.Os dados contêm o nome do ficheiro. The redirector was unable to update the file attributes on a file located on server %2.The data contains the name of the file.
0x80000BD7O redireccionador não conseguiu eliminar o ficheiro especificado no servidor %2 quando este foi fechado pela aplicação.Os dados contêm o nome do ficheiro. The redirector was unable to delete the file specified on server %2 when it was closed by the application.The data contains the name of the file.
0x80000BD8O redireccionador não conseguiu registar o domínio %2 no transporte %3 pela seguinte razão: %4. O transporte foi colocado em offline. The redirector was unable to register the domain %2 on to transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BD9O redireccionador não conseguiu registar o endereço para o transporte %3 pela seguinte razão: %4. O transporte foi colocado em offline. The redirector was unable to register the address for transport %3 for the following reason: %4. Transport has been taken offline.
0x80000BDAO redireccionador não conseguiu inicializar os atributos do contexto de segurança ou do contexto de consulta. The redirector was unable to initialize security context or query context attributes.
0x80000BDBO redireccionador não conseguiu construir o cabeçalho do SMB. The redirector was unable to build SMB header.
0x80000BDCO redireccionador detetou uma falha de correspondência da assinatura de segurança. A ligação foi desligada. The redirector detected a security signature mismatch. The connection has been disconnected.
0x80000FA1Não foi possível atribuir uma mensagem de %2 bytes. Unable to allocate a %2 byte message.
0x80000FA2Desde a inicialização, falharam %2 atribuições de mensagens. %2 message allocations have failed since initialization.
0x80000FA3Não foi possível atribuir uma mensagem externa de %2 bytes. Unable to allocate a %2 byte external message.
0x80000FA4Falharam %2 atribuições de mensagens externas desde a inicialização. %2 external message allocations have failed since initialization.
0x8000105EO IP não conseguiu inicializar a placa de rede %2 para ser configurada pelo DHCP.Se o DHCP estiver ativado nesta placa de rede, a interface primária poderánão estar configurada corretamente. As interfaces desta placa de rede que não sejam configuradas peloDHCP não serão afetadas. IP was unable to initialize network adapter %2 for configuration by DHCP.If DHCP is enabled on this network adapter, the primary interface may not beconfigured properly. Interfaces on this network adapter not configured byDHCP will be unaffected.
0x80001060Foi especificado um endereço de porta de ligação predefinida inválido %2 para a placa de rede %3.Como resultado, algumas redes remotas poderão não estar acessíveis. Invalid default gateway address %2 was specified for network adapter %3.Some remote networks may not be reachable as a result.
0x80001065Foi especificado mais do que o número máximo de portas de ligação predefinidas para aplaca de rede %2. Como resultado, algumas redes remotas poderão não estar acessíveis. More than the maximum number of default gateways were specified fornetwork adapter %2. Some remote networks may not be reachable as a result.
0x8000106CO limite de endereços de configuração automática foi atingido. Não serão adicionados outros endereços de configuração automática até a interface voltar a ser ligada. Autoconfigured address limit has been reached. No further autoconfigured addresses will be added until the interface is reconnected.
0x8000106DO limite de rotas de configuração automática foi atingido. Não serão adicionadas outras rotas de configuração automática até a interface voltar a ser ligada. Autoconfigured route limit has been reached. No further autoconfigured routes will be added until the interface is reconnected.
0x80001082O TCP/IP atingiu o limite de segurança imposto pelo número de tentativas de ligação TCP simultâneas. TCP/IP has reached the security limit imposed on the number of concurrent TCP connect attempts.
0x80001083O TCP/IP não conseguiu estabelecer uma ligação de envio porque o ponto final local selecionado foi utilizado recentemente para estabelecer ligação ao mesmo ponto final remoto. Este erro ocorre tipicamente quando as ligações de envio sãoabertas e fechadas a alta velocidade, causando a utilização de todas as portaslocais e forçando o TCP/IP a reutilizar uma porta local para uma ligação deenvio.Para minimizar o risco de danos nos dados, a norma TCP/IP requer que decorra umperíodo mínimo de tempo entre ligações sucessivas de um determinado ponto finallocal a um determinado ponto final remoto. TCP/IP failed to establish an outgoing connection because the selected local endpointwas recently used to connect to the same remote endpoint. This error typically occurswhen outgoing connections are opened and closed at a high rate, causing all availablelocal ports to be used and forcing TCP/IP to reuse a local port for an outgoing connection.To minimize the risk of data corruption, the TCP/IP standard requires a minimum time periodto elapse between successive connections from a given local endpoint to a given remote endpoint.
0x80001084O TCP/IP optou por restringir o fator de dimensionamento devido a uma condição de rede. Pode estar relacionado com um problema num dispositivo de rede e vir a causardegradação do débito. TCP/IP has chosen to restrict the scale factor due to a network condition. This could be related to a problem in a network device and will cause degraded throughput.
0x80001085O TCP/IP detetou uma elevada utilização da memória e terminou algumas ligações existentes para manter a estabilidade do sistema. TCP/IP has detected high memory utilization and has terminated some existing connections to maintain system stability.
0x80001086O TCP/IP optou por restringir a janela de congestionamento para diversas ligações devido a uma condição de rede. Esta pode estar relacionada com um problema na configuração global ou suplementar de TCP e vir a causar um débito degradado. TCP/IP has chosen to restrict the congestion window for several connections due to a network condition. This could be related to a problem in the TCP global or supplemental configuration and will cause degraded throughput.
0x80001087Falha no pedido para alocar o número da porta efémero a partir do espaço da porta TCP global, porque todas as portas estão a ser utilizadas. A request to allocate an ephemeral port number from the global TCP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010A9O tamanho máximo do registo de envio de datagramas pendentes foi atingido. Aumente o valor de Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree no registo. Backlog of pending datagram sends reached. Please increase the value of Tcpip\\Parameters\\DGMaxSendFree in the registry.
0x800010AAFalha no pedido para alocar o número da porta efémero a partir do espaço da porta UDP global, porque todas as portas estão a ser utilizadas. A request to allocate an ephemeral port number from the global UDP port space has failed due to all such ports being in use.
0x800010C2Não foi possível definir a lista de endereços multicast no adaptador de rede com o endereço de hardware %2 (%3 %4 %5 %6). Multicast address list could not be set on the network adapter with hardware address %2 (%3 %4 %5 %6).
0x800010C3O adaptador de rede com o endereço de hardware %2 indicou a função de união de pacotessem indicar o suporte de um ou mais pré-requisitos de capacidades de filtro de receção (%3 %4). The network adapter with hardware address %2 has indicated packet coalescing capabilitywithout indicating support for one or more prerequisite receive filter capabilities (%3 %4).
0x800010C4Uma tentativa de definir um filtro de união de pacote no adaptador de rede com o endereço de hardware %2 falhou (%3 %4 %5). An attempt to set a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0x800010C5O filtro de união de pacotes ARP no adaptador de rede com o endereço de hardware %2 não está definidodevido a atualmente existir mais de um endereço IPv4 atribuído ao adaptador. Um filtro de união de pacotes ARPpoderá ser mais tarde definido quando só existir um endereço IPv4 atribuído a este adaptador (%3 %4). The ARP packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 is not setsince more than one IPv4 address is currently assigned to the adapter. An ARP packet coalescingfilter may be set later when only one IPv4 address is assigned to this adapter (%3 %4).
0x800010CEO endereço do servidor WINS secundário não está configurado no registo. The backup WINS server address is not configured in the registry.
0x800010CFO endereço do servidor WINS primário não está configurado no registo. The primary WINS server address is not configured in the registry.
0x800010D0O endereço do servidor WINS secundário não está formatado corretamente no registo. The backup WINS server address is not formated correctly in the registry.
0x800010D1O endereço do servidor WINS primário não está formatado corretamente no registo. The primary WINS server address is not formatted correctly in the registry.
0x800010D8Não existem adaptadores de rede configurados para esta pilha de protocolos. There are no network adapters configured for this protocol stack.
0x800010DCNão foi possível abrir o registo para ler os endereços dos servidores WINS. Unable to open the registry to read the WINS server addresses.
0x800010DDO âmbito de nomes de Netbios tem um componente com comprimento superior a 63 carateres. Cada etiquetado âmbito não pode ter mais que 63 bytes. The Netbios Name Scope has a component longer than 63 characters. Each labelin the Scope cannot be longer than 63 bytes.
0x800010DEO âmbito de nomes de Netbios é demasiado longo. O âmbito não pode ter mais que255 bytes. The Netbios Name Scope is too long. The scope cannot be longer than255 bytes.
0x8000138F%2: tempo excedido durante uma operação. %2 : Timed out during an operation.
0x80001396%2: o controlador não consegue funcionar porque a placa de rede estádesativada. %2 : The driver cannot function because the network adapter is disabled.
0x80001397%2: existe um conflito de porta de E/S. %2 : There is an I/O port conflict.
0x80001398%2: existe um conflito de porta de E/S ou de canal de DMA. %2 : There is an I/O port or DMA channel conflict.
0x80001399%2: existe um conflito de memória no endereço 0x%3. %2 : There is a memory conflict at address 0x%3.
0x8000139A%2: existe um conflito de interrupções na Interrupção %3. %2 : There is a interrupt conflict at Interrupt %3.
0x8000139B%2: existe um conflito de recursos no canal de DMA %3. %2 : There is a resource conflict at DMA channel %3.
0x8000139D%2: a entrada de registo MaxReceives está fora do intervalo. A utilizarvalor predefinido. %2 : The specified registry entry MaxReceives is out of range. Using default value.
0x8000139E%2: a entrada de registo MaxTransmits especificada está fora do intervalo.A utilizar valor predefinido %2 : The specified registry entry MaxTransmits is out of range. Using default value
0x8000139F%2: a entrada de registo MaxFrameSize especificada está fora do intervalo.A utilizar valor predefinido. %2 : The specified registry entry MaxFrameSize is out of range. Using default value.
0x800013A0%2: a entrada de registo MaxInternalBufs especificada está fora do intervalo.A utilizar valor predefinido. %2 : The specified registry entry MaxInternalBufs is out of range. Using default value.
0x800013A1%2: a entrada de registo MaxMulticast especificada está fora do intervalo.A utilizar valor predefinido. %2 : The specified registry entry MaxMulticast is out of range. Using default value.
0x800013A2%2: a entrada de registo ProductId especificada está fora do intervalo.A utilizar valor predefinido. %2 : The specified registry entry ProductId is out of range. Using default value.
0x800013A3%2: ocorreu uma falha Lobe Wire de Token Ring. Verifique as ligações do cabo.A placa de rede irá continuar a tentar a reintrodução no anel. %2 : A Token Ring Lobe Wire Fault has occurred. Verify cable connections. The network adapter will continue to try to reinsert into the ring.
0x800013A4%2 : O adaptador detetou uma falha de sinal no anel. O adaptador irácontinuar a tentar inserir-se de novo no anel. %2 : The adapter had detected a loss of signal on the ring. The adapterwill continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A5%2 : O adaptador recebeu um pedido para se retirar doanel. O adaptador irá continuar a tentar inserir-se de novo no anel. %2 : The adapter has received a request to deinsert from thering. The adapter will continue to try to reinsert back into the ring.
0x800013A8%2: a placa de rede não conseguiu efetuar a reposição dentro do tempoespecificado, o que poderá dever-se a uma falha de hardware. A placa de rede irá continuar a tentar a reposição. %2 : The network adapter failed to reset within a specified time, which could be caused by a hardware failure. The network adapter will continue to try to reset.
0x800013A9%2: a placa de rede detetou que o cabo Token Ring está desligado da placa derede. Volte a ligar o cabo. %2 : The network adapter has detected that the token ring cable is disconnected from the network adapter. Please reconnect the cable.
0x800013AA%2: a placa de rede concluiu com êxito uma reposição falhada anteriormente. %2 : The network adapter has successfully completed a previously failed reset.
0x80001775O serviço de registo de acontecimentos foi iniciado. The Event log service was started.
0x80001776O serviço de registo de acontecimentos foi parado. The Event log service was stopped.
0x80001778O anterior encerramento do sistema, %2 às %1, foi inesperado. The previous system shutdown at %1 on %2 was unexpected.
0x80001779Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4. Microsoft (R) Windows (R) %1 %2 %3 %4.
0x8000177BO nome NetBIOS e o nome de anfitrião de DNS deste computador forma modificados de %1 para %2. The NetBIOS name and DNS host name of this machine have been changed from %1 to %2.
0x8000177CO domínio de DNS atribuído a este computador foi modificado de %1 para %2. The DNS domain assigned to this computer has been changed from %1 to %2.
0x8000177DO tempo de utilização do sistema é de %5 segundos. The system uptime is %5 seconds.
0x80001B7FProcesso do serviço diferente daquele iniciado pelo 'Gestor do controlo de serviços'ligado ao iniciar o serviço %1. O 'Gestor do controlo de serviços' iniciouo processo %2 mas foi iniciado o processo %3.%n%nNote que se este serviço estiver configurado para ser iniciado com um depurador, este comportamentoé esperado. A service process other than the one launched by the Service Control Managerconnected when starting the %1 service. The Service Control Manager launchedprocess %2 and process %3 connected instead.%n%nNote that if this service is configured to start under a debugger, this behavioris expected.
0x80001F44Foi submetido um pedido para promover o computador a secundário, mas este já é umbrowser principal. A request has been submitted to promote the computer to backup when it is already amaster browser.
0x80001F45O browser recebeu um aviso de servidor que indica que o computador %2é um browser principal, mas este computador não é um browser principal. The browser has received a server announcement indicating that the computer %2is a master browser, but this computer is not a master browser.
0x80001F46O browser recebeu um datagrama ilegal a partir do computador remoto %2 para o nome %3 no transporte %4. Os dados são o datagrama. The browser has received an illegal datagram from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.
0x80001F55O serviço de browser não conseguiu obter uma lista de servidor a partir do browser principal %1 na rede %2.%n%nPrincipal de browser: %1%nRede: %2%n%nEste evento pode ter sido causado por uma perda temporária de ligação à rede. Se esta mensagem aparecer novamente, verifique se o servidor continua ligado à rede. O código devolvido esta na caixa de texto de dados. The browser service was unable to retrieve a list of servers from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F56O serviço de browser não conseguiu obter uma lista de domínios a partir do browser principal %1 na rede %2.%n%nPrincipal de browser: %1%nRede: %2%n%nEste evento pode ter sido causado por uma perda temporária de ligação à rede. Se esta mensagem aparecer novamente, verifique se o servidor continua ligado à rede. O código devolvido esta na caixa de texto de dados. The browser service was unable to retrieve a list of domains from the browser master %1 on the network %2.%n%nBrowser master: %1%nNetwork: %2%n%nThis event may be caused by a temporary loss of network connectivity. If this message appears again, verify that the server is still connected to the network. The return code is in the Data text box.
0x80001F57O valor do parâmetro %1 é ilegal para o serviço de browser. The value for the parameter %1 to the browser service was illegal.
0x8000214DNome demasiado longo na chave %1: Nome = %s. O agente Sap não pode prosseguir. Name too long in key %1: Name = %s. The Sap Agent cannot continue.
0x80002329%2 não conseguiu atribuir um recurso do tipo %3 devido a problemas de recursos no sistema. %2 could not allocate a resource of type %3 due to system resource problems.
0x8000232A%2 não pode atribuir um recurso do tipo %3 devido ao respetivo tamanho configurado de %4. %2 could not allocate a resource of type %3 due to its configured size of %4.
0x8000232B%2 não conseguiu atribuir um recurso do tipo %3 devido ao limite especificamente configurado de %4. %2 could not allocate a resource of type %3 due to a specifically configured limit of %4.
0x8000251EFoi enviado um aviso de SAP através de %2 o qual está configurado para redesmúltiplas, mas não está configurado para uma rede interna. Isto poderá impedir oscomputadores em algumas redes de localizar o serviço anunciado. A SAP announcement was sent over %2 which is configured for multiplenetworks, but no internal network is configured. This may preventmachines on some networks from locating the advertised service.
0x8000251FO valor %3 do parâmetro %2 não é permitido. The value for the %2 parameter %3 was illegal.
0x80002B2AO serviço DNS do cliente não conseguiu contactar quaisquer servidores DNS numa determinado número de tentativas. Nos próximos %3 segundos, oserviço de DNS do cliente não irá utilizar a rede para evitar maisproblemas de desempenho na rede. Este irá retomar o comportamento normala seguir. Se o problema persistir, verifique a configuração deTCP/IP, verificando especificamente se existe um servidor DNS primário (e, possivelmente um alternativo) configurado. Se o problemacontinuar, verifique as condições de rede relativamente a esses servidores DNS ou contacteo administrador da rede. The DNS Client service could not contact any DNS servers fora repeated number of attempts. For the next %3 seconds theDNS Client service will not use the network to avoid furthernetwork performance problems. It will resume its normal behaviorafter that. If this problem persists, verify your TCP/IPconfiguration, specifically check that you have a preferred(and possibly an alternate) DNS server configured. If the problemcontinues, verify network conditions to these DNS servers or contactyour network administrator.
0x80002B2BO serviço DNS do cliente não conseguiu aceder ao servidor DNS com o endereço %1.Este não irá utilizar este servidor DNS durante %2 segundos. The DNS Client service failed to reach DNS server at address %1. It willnot use this DNS server for %2 seconds.
0x80002B8EO sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nA causa da falha do registo de DNS foi devido a um pedido deatualização de DNS que ultrapassou o tempo limite após ter sido enviado para o servidor DNS especificado. Istoacontece provavelmente porque o servidor DNS com autoridade para o nome que está a atualizadonão está em execução.%n%n Pode tentar de novo manualmente o registo de DNS da placa de rede e das suasdefinições introduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Seos problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNSou de sistema de rede. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS Server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because the DNS updaterequest timed out after being sent to the specified DNS Server. This isprobably because the authoritative DNS server for the name being updatedis not running.%n%n You can manually retry registration of the networkadapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the commandprompt. If problems still persist, contact your network systemsadministrator to verify network conditions.
0x80002B8FO sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nA causa da falha do registo de DNS foi devido a uma falha do servidor DNS.Isto pode ser devido a uma transferência de zona que bloqueou o servidor DNS paraa zona aplicável em que o computador necessita de se registar.%n%n(A zona aplicável deve normalmente corresponder ao sufixo de domínioespecífico da placa que foi indicado em cima.) Pode tentar manualmente de novo o registo de DNS da placa de rede eas suas definições introduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos.Se os problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNS oude sistema de rede. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe cause of this DNS registration failure was because of DNS server failure.This may be due to a zone transfer that has locked the DNS server for theapplicable zone that your computer needs to register itself with.%n%n(The applicable zone should typically correspond to the Adapter-specificDomain Suffix that was indicated above.) You can manually retry registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your networksystems administrator to verify network conditions.
0x80002B90O sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Atualização enviada para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu efetuar o registo deve-se ao factode: (a) o servidor DNS não suportar o protocolo de atualização dinâmica deDNS, ou (b) a zona primária autoritativa para o registo de nomes não aceitaratualizações dinâmicas de momento.%n%n Para adicionar ou registar um registode recursos (A ou AAAA) de anfitrião de DNS utilizando o nome DNS específicodesta placa, contacte o administrador do servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because either: (a) the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol, or (b) the primary zoneauthoritative for the registering names does not currently accept dynamicupdates.%n%n To add or register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS name for this adapter, contact your DNS server or networksystems administrator.
0x80002B91O sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Atualização enviada para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR deve-se aofacto de o servidor DNS ter recusado o pedido de atualização dinâmica.Isto pelos seguintes motivos:(a) as políticas atuais de DNS não permitem a este computador atualizaro nome de domínio DNS configurado para esta placa, ou (b) o servidor DNSautoritativo para este nome de domínio DNS não suporta o protocolo deatualização dinâmica de DNS.%n%nPara registar um registo de recursos (A ou AAAA) de sistema anfitrião de DNSutilizando o nome de domínio DNS específico desta placa, contacte oadministrador do servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason it could not register was because the DNS server refused thedynamic update request. This could happen for the following reasons:(a) current DNS update policies do not allow this computer to updatethe DNS domain name configured for this adapter, or (b) the authoritativeDNS server for this DNS domain name does not support the DNS dynamic updateprotocol.%n%nTo register a DNS host (A or AAAA) resource record using the specific DNS domain name for this adapter, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B92O sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nO sistema não conseguiu registar o pedido de atualização de DNSa um problema relacionado com segurança. Isto pode acontecer devido às seguintes razões:(a) o nome de domínio de DNS que o computador está a tentar registar não podeser atualizado porque o computador não tem as permissões corretas,ou (b) pode ter ocorrido um problema a negociar as credenciais válidascom o servidor DNS a atualizar.%n%nPode tentar de novo manualmente o registo de DNS da placa de rede e das suasdefinições introduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Seos problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNSou de sistema de rede. Consulte os detalhes do evento para obter informaçõessobre os códigos de erro específicos. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not register the DNS update request because of asecurity related problem. This could happen for the following reasons:(a) the DNS domain name that your computer is trying to register couldnot be updated because your computer does not have the right permissions,or (b) there might have been a problem negotiating valid credentialswith the DNS server to update.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter and itssettings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. Ifproblems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B93O sistema não conseguiu registar a placa de rede com as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço(s) IP :%n %6%n%nA razão porque o pedido de atualização de DNS não pode ser concluído foi devidoa um problema de sistema. Pode tentar de novo manualmente o registo de DNS da placa de rede e das suasdefinições introduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Seos problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNSou de sistema de rede. Consulte os detalhes do evento para obter informaçõessobre os códigos de erro específicos. The system failed to register network adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the DNS update request could not be completed was becauseof a system problem. You can manually retry DNS registration of thenetwork adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B94O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RRs) de apontador(PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP :%6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu registar estes RR foi devido a(a) ou o servidor DNS não suporta o protocolo de atualizaçãodinâmica de DNS, ou (b) a zona com autoridade onde estes registosdevem ser registados não permite as atualizações dinâmicas.%n%nPara registar os registos de recurso de apontador (PTR) de DNS utilizandoo nome de domínio de DNS específico e os endereços IP para esta placa,contacte o administrador de servidor DNS ou de sistemas de rede. Consulte osdetalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erro específicos. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because theupdate request that was sent to the specified DNS server timed out. Thisis probably because the authoritative DNS server for the name beingregistered is not running.%n%n You can manually retry DNS registrationof the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\"at the command prompt. If problems still persist, contact your DNSserver or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B95O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RR) de apontador(PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço IP:%6%n%nIsto deve-se a uma falha de servidor DNS. Tal poderá dever-se ao facto de azona de pesquisa inversa estar ocupada ou em falta no servidor DNS que ocomputador necessita de atualizar. Na maioria dos casos, trata-se de umproblema menor, dado que não afeta a resolução de nomes normal (direta).%n%n Se a resolução inversa (endereço-em-nome) for necessária para ocomputador, poderá repetir manualmente o registo de DNS da placa de rede erespetivas definições escrevendo \"ipconfig /registerdns\" na linha decomandos. Se os problemas persistirem, contacte o administrador do servidorDNS ou de sistemas de rede. Consulte os detalhes do evento para obterinformações sobre os códigos de erro específicos. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe cause was DNS server failure. This may because the reverse lookupzone is busy or missing on the DNS server that your computer needs toupdate. In most cases, this is a minor problem because it does notaffect normal (forward) name resolution.%n%n If reverse (address-to-name)resolution is required for your computer, you can manually retry DNSregistration of the network adapter and its settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problems still persist, contact your DNS server or network systems administrator. See event details for specific error code information.
0x80002B96O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RRs) de apontador(PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP :%6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu registar estes RR foi devido a(a) ou o servidor DNS não suporta o protocolo de atualizaçãodinâmica de DNS, ou (b) a zona com autoridade onde estes registosdevem ser registados não permite as atualizações dinâmicas.%n%nPara registar os registos de recurso de apontador (PTR) de DNS utilizandoo nome de domínio de DNS específico e os endereços IP para esta placa,contacte o administrador de servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was because(a) either the DNS server does not support the DNS dynamic updateprotocol, or (b) the authoritative zone where these records are tobe registered does not allow dynamic updates.%n%nTo register DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact yourDNS server or network systems administrator.
0x80002B97O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RRs) de apontador(PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP :%6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu registar estes RR foi devidoo servidor DNS recusou o pedido de atualização. A causa pode ser(a) o computador não está autorizado a atualizar o nome de domíniode DNS específico da placa, ou (b) porque o servidor DNS com autoridade parao nome especificado não suporta o protocolo de atualização dinâmica de DNS.%n%nPara registar os registos de recurso de apontador (PTR) de DNS utilizandoo nome de domínio de DNS específico e os endereços IP para esta placa,contacte o administrador de servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becausethe DNS server refused the update request. The cause of this couldbe (a) your computer is not allowed to update the adapter-specified DNSdomain name, or (b) because the DNS server authoritative for the specifiedname does not support the DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS pointer (PTR) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNSserver or network systems administrator.
0x80002B98O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP :%6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu registar estes RR foidevido a problema relacionado com segurança. A causa pode ser (a) o computadornão tem permissões para registar e atualizar o conjunto de nomes de domínio de DNS específicos para esta placa, ou (b) pode ter havido um problemaao negociar as credenciais válidas com o servidor DNS durante o processamentodo pedido de atualização.%n%nPode tentar de novo manualmente o registo de DNS da placa de rede e das suasdefinições introduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Seos problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNSou de sistema de rede. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason that the system could not register these RRs was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) yourcomputer does not have permissions to register and update the specificDNS domain name set for this adapter, or (b) there might have been aproblem negotiating valid credentials with the DNS server during theprocessing of the update request.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B99O sistema não conseguiu registar os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP :%6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu registar estes RR duranteo pedido de atualização foi devido a problema de sistema. Pode tentar denovo manualmente o registo de DNS da placa de rede e das suas definiçõesintroduzindo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Se os problemaspersistirem, contacte o administrador do servidor DNS ou de sistema de rede.Consulte os detalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erroespecíficos. The system failed to register pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9AO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário : %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Enviar atualização para servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR deve-se ao factode o pedido de atualização enviado para o servidor DNS ter excedido o tempolimite. A causa mais provável é que o servidor DNS autoritativo para o nomeque estava a tentar registar ou atualizar não estar em execução de momento.%n%n Poderá repetir manualmente o registo de DNS da placa de rede erespetivas definições escrevendo \"ipconfig /registerdns\" na linha decomandos. Se os problemas persistirem, contacte o administrador doservidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theupdate request it sent to the DNS server timed out. The most likelycause of this is that the DNS server authoritative for the name itwas attempting to register or update is not running at this time.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9BO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário : %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Enviar atualização para servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR deve-se ao factode o servidor DNS ter falhado o pedido de atualização. A causa mais provávelé o servidor DNS autoritativo necessário para processar este pedido deatualização ter um bloqueio ativo na zona, provavelmente devido a umatransferência de zona em curso.%n%n Poderá repetir manualmente o registo DNS da placa de rede e respetivasdefinições escrevendo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Se os problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNS ou desistemas de rede. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server failed the update request. The most likely cause of thisis that the authoritative DNS server required to process this updaterequest has a lock in place on the zone, probably because a zonetransfer is in progress.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator.
0x80002B9CO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO servidor DNS não suporta o protocolo de atualização dinâmica de DNS, ou azona autoritativa para o nome de domínio DNS especificado não aceitaatualizações dinâmicas.%n%nPara registar os registos de recursos (A ou AAAA) de sistema anfitrião de DNSutilizando o nome de domínio e endereços IP de DNS específicos para estaplaca, contacte o administrador do servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register host (A or AAAA) resource records for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nEither the DNS server does not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zone for the specified DNS domain name does not accept dynamic updates.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specificDNS domain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS server or network systems administrator.
0x80002B9DO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário : %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Enviar atualização para servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR deve-se ao factode o servidor DNS contactado ter recusado o pedido de atualização. Os motivospara tal podem ser (a) porque não está autorizado a atualizar o nome dedomínio DNS especificado, ou (b) porque o servidor DNS autoritativo para estenome não suporta o protocolo de atualização dinâmica de DNS.%n%nPara registar os registos de recursos (A ou AAAA) de sistema anfitrião de DNSutilizando os nomes de domínio e os endereços IP de DNS específicos destaplaca de rede, contacte o administrador do servidor DNS ou de sistemas de rede. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because theDNS server contacted refused the update request. The reasons for thismight be (a) you are not allowed to update the specified DNS domain name,or (b) because the DNS server authoritative for this name does not supportthe DNS dynamic update protocol.%n%nTo register the DNS host (A or AAAA) resource records using the specific DNSdomain name and IP addresses for this adapter, contact your DNS serveror network systems administrator.
0x80002B9EO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário : %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Enviar atualização para servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR deve-se ao factode existir um problema relacionado com segurança. A causa pode ser (a) ocomputador não tem permissões para registar e atualizar o conjunto de nomesde domínio de DNS específicos para esta placa de rede, ou (b) pode ter havidoum problema ao negociar as credenciais válidas com o servidor DNS durante oprocessamento do pedido de atualização.%n%nPoderá repetir manualmente o registo de DNS da placa de rede e respetivasdefinições escrevendo \"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos.Se os problemas persistirem, contacte o administrador do servidor DNS oude sistemas de rede. Consulte os detalhes do evento para obter informaçõessobre os códigos de erro específicos. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs was because of asecurity related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nYou can manually retry DNS registration of the network adapter andits settings by typing \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt.If problems still persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002B9FO sistema não conseguiu registar os registos de recursos (A ou AAAA)de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Enviar atualização para servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o sistema não conseguiu registar estes RR durante o pedido deatualização deve-se a um problema de sistema. Poderá repetir manualmente oregisto de DNS da placa de rede e respetivas definições escrevendo\"ipconfig /registerdns\" na linha de comandos. Se os problemas persistirem,contacte o administrador do servidor DNS ou de sistemas de rede. Consulte osdetalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erro específicos. The system failed to register host (A or AAAA) resource records (RRs) fornetwork adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not register these RRs during theupdate request was because of a system problem. You can manuallyretry DNS registration of the network adapter and its settings bytyping \"ipconfig /registerdns\" at the command prompt. If problemsstill persist, contact your DNS server or network systemsadministrator. See event details for specific error code information.
0x80002BACO sistema não conseguiu atualizar e remover o registo daplaca de rede com as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nA razão desta falha deve-se ao facto de o servidor DNS para o qual estaatualização foi enviada ter falhado o pedido de atualização. Uma causapossível desta falha é o servidor DNS que necessita de processar este pedido deatualização ter colocado um bloqueio na zona, provavelmente devido a estar emprogresso uma transferência de zona. The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updaterequest to timed out. The most likely cause of this failure is that theDNS server authoritative for the zone where the registration was originallymade is either not running or unreachable through the network at this time.
0x80002BADO sistema não conseguiu atualizar e remover o registo daplaca de rede com as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nA razão desta falha deve-se ao facto de o servidor DNS para o qual estaatualização foi enviada ter falhado o pedido de atualização. Uma causapossível desta falha é o servidor DNS que necessita de processar este pedido deatualização ter colocado um bloqueio na zona, provavelmente devido a estar emprogresso uma transferência de zona.%n%n The system failed to update and remove registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server it sent the updateto failed the update request. A possible cause of this failure is thatthe DNS server required to process this update request has a lock in placeon the zone, probably because a zone transfer is in progress.%n%n
0x80002BAEO sistema não conseguiu atualizar e remover o registo daplaca de rede com as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nA razão desta falha deve-se ao facto de o servidor DNS para o qual estaatualização foi enviada ou (a) não suportar o protocolo de atualizaçãodinâmica de DNS ou (b) a zona com autoridade para o nome de domínio de DNSespecificado não aceitar atualmente atualizações dinâmicas de DNS. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the specified DNS domain name does not currentlyaccept DNS dynamic updates.
0x80002BAFO sistema não conseguiu atualizar e remover o registo daplaca de rede com as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu realizar o pedido de atualização foidevido ao servidor DNS contactado ter recusado o pedido de atualização. A causaé (a) este computador não está autorizado a atualizar o nome de domínio de DNSespecificado ou (b) o servidor DNS com autoridade para a zona que requeratualizações não suporta o protocolo de atualizações de dinâmicas de DNS. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was theDNS server contacted refused update request. The cause of this is(a) this computer is not allowed to update the specified DNS domainname, or (b) because the DNS server authoritative for the zone thatrequires updating does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB0O sistema não conseguiu atualizar e remover o registo da placa de rede com asdefinições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nA razão porque o sistema não conseguiu realizar o pedido de atualização foidevido a um problema relacionado com segurança. A causa disto pode ser (a) ocomputador não tem permissões para registar e atualizar o nome de domínio deDNS específico definido para esta placa ou (b) pode ter havido um problema anegociar as credenciais válidas com o servidor DNS durante o processamento dopedido de atualização.%n%nConsulte os detalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erroespecíficos. The system failed to update and remove registration for the networkadapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the system could not perform the update request was becauseof a security related problem. The cause of this could be (a) your computerdoes not have permissions to register and update the specific DNS domainname set for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest.%n%nSee event details for specific error code information.
0x80002BB1O sistema não conseguiu atualizar e remover o registo da placa de rede com asdefinições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome de Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO sistema não conseguiu efetuar a atualização para a remoção deste registo deDNS devido a um problema de sistema. Consulte os detalhes do evento para obterinformações sobre os códigos de erro específicos. The system failed to update and remove the DNS registration for thenetwork adapter with settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not update to remove this DNS registration because ofa system problem. See event details for specific error code information.
0x80002BB2O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes PTR RRs porque o pedido de atualizaçãoultrapassou o tempo limite enquanto esperava por uma resposta do servidor DNS.Isto é probablemente porque o servidor DNS com autoridade para a zona quenecessita de atualizações não está em execução. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the update requesttimed out while awaiting a response from the DNS server. This is probablybecause the DNS server authoritative for the zone that requires updateis not running.
0x80002BB3O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes PTR RR porque o servidor DNS falhouo pedido de atualização. Uma causa possível é que a transferência de zona estáem curso, causando um bloqueio para a zona no servidor DNS autorizado arealizar as atualizações para estes RR. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server failed theupdate request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BB4O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes PTR RR porque ou o servidor DNSnão suporta o protocolo de atualização dinâmica de DNS ou a zona com autoridadeque contém estes RR não aceita atualizações dinâmicas. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because either the DNS serverdoes not support the DNS dynamic update protocol or the authoritative zonethat contains these RRs does not accept dynamic updates.
0x80002BB5O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da placa : %1%n Nome do anfitrião : %2%n Sufixo de domínio específico da placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes PTR RR porque o servidor DNS recusouo pedido de atualização. A causa pode ser (a) este computador não estáautorizado a atualizar o nome de domínio de DNS especificado por estasdefinições, ou (b) porque o servidor DNS autorizado a realizar atualizaçõespara a zona que contém estes RR não suporta o protocolo de atualizaçãodinâmica de DNS. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because the DNS server refused theupdate request. The cause of this might be (a) this computer is not allowedto update the specified DNS domain name specified by these settings, or(b) because the DNS server authorized to perform updates for the zone thatcontains these RRs does not support the DNS dynamic update protocol.
0x80002BB6O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes RRs PT devido a um problema relacionadocom a segurança. Este problema pode ser causado porque (a) o computador nãotem permissões para remover e atualizar o nome de domínio DNS ou endereços IPespecíficos configurados para esta placa ou (b) poderá ter ocorrido um problemaao negociar credenciais válidas com o servidor DNS durante o processamento dopedido de atualização. Consulte os detalhes do evento para obter informaçõessobre os códigos de erro específicos. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because of a security relatedproblem. The cause of this could be that (a) your computer does not havepermissions to remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problem negotiatingvalid credentials with the DNS server during the processing of the updaterequest. See event details for specific error code information.
0x80002BB7O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos (RRs) deapontador (PTR) para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa : %1%n Nome do Anfitrião : %2%n Sufixo de Domínio Específico da Placa : %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Enviada atualização para o servidor : %5%n Endereço IP : %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes PTR RRs devido a umproblema de sistema. Consulte os detalhes do evento para obterinformações sobre os códigos de erro específicos. The system failed to update and remove pointer (PTR) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Adapter-specific Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address : %6%n%nThe system could not remove these PTR RRs because because of a systemproblem. See event details for specific error code information.
0x80002BB8O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes RR (A ou AAAA) de sistema anfitriãoporque o pedido de atualização excedeu o tempo limite ao aguardar respostado servidor DNS. Tal ocorreu provavelmente porque o servidor DNS autoritativopara a zona na qual estes RR necessitam de ser atualizados não está demomento em execução ou alcançável na rede. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the update request timed out while awaiting a response from the DNS server. This is probably becausethe DNS server authoritative for the zone where these RRs need to be updatedis either not currently running or reachable on the network.
0x80002BB9O sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO sistema não conseguiu remover estes RR (A ou AAAA) de sistema anfitriãoporque o servidor DNS falhou o pedido de atualização. Uma causa possívelpoderá dever-se ao facto de existir uma transferência de zona em curso,causando um bloqueio para a zona no servidor DNS autorizado a realizar asatualizações para estes RR. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe system could not remove these host (A or AAAA) RRs because the DNS serverfailed the update request. A possible cause is that a zone transfer is in progress,causing a lock for the zone at the DNS server authorized to perform theupdates for these RRs.
0x80002BBAO sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS :%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo desta falha deve-se ao facto de o servidor DNS que enviou aatualização (a) não suportar o protocolo de atualizações dinâmicas de DNS,ou (b) a zona autoritativa para o nome de domínio DNS especificado nestes RR(A ou AAAA) de sistema anfitrião não aceitar de momento atualizaçõesdinâmicas de DNS. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure is because the DNS server sent the updateeither (a) does not support the DNS dynamic update protocol, or (b) theauthoritative zone for the DNS domain name specified in these host (A or AAAA)RRs does not currently accept DNS dynamic updates.
0x80002BBBO sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO pedido para remover estes registos falhou porque o servidor DNS recusou opedido de atualização. O motivo poderá ser: (a) este computador não tempermissão para atualizar o nome de domínio DNS especificado por estasdefinições, ou (b) o servidor DNS autorizado a efetuar atualizações paraa zona que contém estes RR não suporta o protocolo de atualização dinâmicade DNS. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe request to remove these records failed because the DNS server refusedthe update request. The cause of this might be that either (a) thiscomputer is not allowed to update the DNS domain name specified by thesesettings, or (b) because the DNS server authorized to perform updates forthe zone that contains these RRs does not support the DNS dynamic updateprotocol.
0x80002BBCO sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nEsta falha ocorreu devido a um problema relacionado com segurança.A causa poderá ser (a) o computador não tem permissões para remover eatualizar o nome de domínio DNS ou endereços IP específicos configuradospara esta placa, ou (b) poderá ter ocorrido um problema ao negociar ascredenciais válidas com o servidor DNS durante o processamento do pedido deatualização. Consulte os detalhes do evento para obter informaçõessobre os códigos de erro específicos. The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason for this failure was because of a security related problem.The cause of this could be that (a) your computer does not have permissionsto remove and update the specific DNS domain name or IP addressesconfigured for this adapter, or (b) there might have been a problemnegotiating valid credentials with the DNS server during the processing ofthe update request. See event details for specific error code information.
0x80002BBDO sistema não conseguiu atualizar e remover os registos de recursos(A ou AAAA) de sistema anfitrião para a placa de rede%ncom as definições:%n%n Nome da Placa: %1%n Nome do Anfitrião: %2%n Sufixo de Domínio Primário: %3%n Lista de servidores DNS:%n %4%n Atualização enviada para o servidor: %5%n Endereço(s) IP:%n %6%n%nO motivo pelo qual o pedido de atualização falhou deve-se ao facto de terexistido um problema de sistema. Consulte os detalhes do evento para obterinformações sobre os códigos de erro específicos The system failed to update and remove host (A or AAAA) resource records (RRs)for network adapter%nwith settings:%n%n Adapter Name : %1%n Host Name : %2%n Primary Domain Suffix : %3%n DNS server list :%n %4%n Sent update to server : %5%n IP Address(es) :%n %6%n%nThe reason the update request failed was because of a system problem.See event details for specific error code information
0x800030D8Foi excedida a quota de ID de volume de Distributed Link Tracking neste computador. Como resultado, não é possível criar novos ID de volume. O Distributed Link Tracking utiliza normalmente estes ID de volume para reparar automaticamente as ligações de ficheiros, tal como atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, essas ligações forem quebradas. The Distributed Link Tracking volume ID quota on this machine has been exceeded. As a result, it is not possible to create new volume IDs. Distributed Link Tracking normally uses these volume IDs to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0x800030DCA quota de movimento da tabela de Distributed Link Tracking neste domínio foi excedida. Esta tabela é utilizada pelo Distributed Link Tracking para reparar automaticamente as ligações de ficheiros, tal como atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, estas forem quebradas. Enquanto esta quota se mantiver excedida, poderá não ser possível reparar automaticamente tais ligações quebradas. The move table quota for Distributed Link Tracking in this domain has been exceeded. This table is used by Distributed Link Tracking to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken. While this quota is exceeded, it may not be possible to automatically repair some such broken links.
0x800034C4O Serviço de replicação de ficheiros (FRS) está com problemas para ativar a replicaçãode %1 até %2 para %3 utilizando o nome DNS %4. O FRS irá continuar a tentar.%n Em seguida algumas das razões porque poderia ver este aviso.%n%n [1] O FRS não consegue resolver corretamente o nome DNS %4 a partir deste computador.%n [2] O FRS não está em execução em %4.%n [3] A informação de topologia no Active Directory para esta réplica aindanão foi replicada para todos os 'Controladores de domínio'.%n%n Esta mensagem do registo de eventos irá aparecer uma vez por ligação. Após o problemaser resolvido irá aparecer uma outra mensagem do registo de eventos a indicar que a ligaçãofoi estabelecida. The File Replication Service is having trouble enabling replicationfrom %1 to %2 for %3 using the DNS name %4. FRS will keep retrying.%n Following are some of the reasons you would see this warning.%n%n [1] FRS can not correctly resolve the DNS name %4 from this computer.%n [2] FRS is not running on %4.%n [3] The topology information in the Active Directory for this replica has notyet replicated to all the Domain Controllers.%n%n This event log message will appear once per connection, After the problemis fixed you will see another event log message indicating that the connectionhas been established.
0x800034C5O serviço de replicação de ficheiros ativou a replicação a partir de %1 para %2 por %3após tentativas repetidas. The File Replication Service has enabled replication from %1 to %2 for %3after repeated retries.
0x800034C8O serviço de replicação de ficheiros detetou uma cache de escrita de disco ativadana unidade que contém o diretório %2 no computador %1.O serviço de replicação de ficheiros poderá não conseguir recuperar quando a alimentação daunidade for interrompida e forem perdidas atualizações críticas. The File Replication Service has detected an enabled disk write cacheon the drive containing the directory %2 on the computer %1.The File Replication Service might not recover when power to thedrive is interrupted and critical updates are lost.
0x800034CAO 'Serviço de replicação de ficheiros' (FRS) pode estar a impedir o computador %1 de se tornar umcontrolador de domínio enquanto o volume de sistema está a ser inicializado comdados de outro controlador de domínio e, em seguida, partilhado como SYSVOL.%n%nIntroduza \"net share\" para verificar a partilha SYSVOL. O 'Serviço dereplicação de ficheiros' parou de impedir o computador de se tornar um controladorde domínio quando a partilha SYSVOL aparecer.%n%nA inicialização do volume de sistema pode demorar algum tempo.O tempo está dependente da quantidade de dados no volume de sistema,da disponibilidade de outros controladores de domínio e do intervalo a replicação entre controladores de domínio. The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized with datafrom another domain controller and then shared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume,the availability of other domain controllers, and the replicationinterval between domain controllers.
0x800034CBO 'Serviço de replicação de ficheiros' pode estar a impedir que o computador %1 se torneum controlador de domínio enquanto o volume de sistema está a ser iniciadoe em seguida partilhado como SYSVOL.%n%nIntroduza \"net share\" para verificar a partilha SYSVOL. O 'Serviço dereplicação de ficheiros' parou de impedir o computador de se tornar umcontrolador de domínio quando a partilha SYSVOL aparecer.%n%nA iniciação do volume de sistema pode demorar algum tempo.O tempo depende da quantidade de dados no volume de sistema.%n%nA iniciação do volume de sistema pode ser ignorada introduzindo primeiroregedt32 e definindo o valor definindo o valor de SysvolReady para 1 e, em seguida, reiniciandoo serviço Netlogon.%n%nAVISO - IGNORAR A INICIAÇÃO DO VOLUME DE SISTEMA NÃO É RECOMENDÁVEL.As aplicações podem falhar de maneiras inesperadas.%n%nO valor SysvolReady é localizado clicando em HKEY_LOCAL_MACHINEe, em seguida, clicando em System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,e Parameters.%n%nO serviço Netlogon pode ser reiniciado introduzindo \"net stop netlogon\"seguido por \"net start netlogon\". The File Replication Service may be preventing the computer %1 from becoming adomain controller while the system volume is being initialized and thenshared as SYSVOL.%n%nType \"net share\" to check for the SYSVOL share. The File ReplicationService has stopped preventing the computer from becoming a domaincontroller once the SYSVOL share appears.%n%nThe initialization of the system volume can take some time.The time is dependent on the amount of data in the system volume.%n%nThe initialization of the system volume can be bypassed by first typingregedt32 and setting the value of SysvolReady to 1 and then restartingthe Netlogon service.%n%nWARNING - BYPASSING THE SYSTEM VOLUME INITIALIZATION IS NOT RECOMMENDED.Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe value SysvolReady is located by clicking on HKEY_LOCAL_MACHINEand then clicking on System, CurrentControlSet, Services, Netlogon,and Parameters.%n%nThe Netlogon service can be restarted by typing \"net stop netlogon\"followed by \"net start netlogon\".
0x800034CDO serviço de replicação de ficheiros não irá verificar o acesso à API \"%1\".%n%nAs verificações de acesso poderão ser ativadas para \"%1\" executando o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela chamada HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\" e \"%2\".Altere a cadeia para Enabled.%n%nAs permissões poderão ser modificadas realçando \"%1\" e, em seguida, clicando naopção 'Segurança' da barra de ferramentas e, em seguida, em Permissões... The File Replication Service will not check access to the API \"%1\".%n%nAccess checks can be enabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Enabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0x800034CEO serviço de replicação de ficheiros não concedeu o acesso à API \"%1\" aoutilizador \"%3\" .%n%nAs permissões de \"%1\" podem ser modificadas executando o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks e realce \"%1\".Clique na opção 'Segurança' da barra de ferramentas e, em seguida, em 'Permissões...'.%n%nAs verificações de acesso podem ser desativadas para \"%1\". Faça duplo clique em \"%2\"e mude a cadeia para Disabled. The File Replication Service did not grant the user \"%3\" access to theAPI \"%1\".%n%nPermissions for \"%1\" can be changed by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, and highlight \"%1\".Click on the toolbar option Security and then Permissions...%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\". Double click on \"%2\" andchange the string to Disabled.
0x800034D0O serviço de replicação de ficheiros moveu os ficheiros pré-existentes em %1 para %2.%n%nO serviço de replicação de ficheiros poderá eliminar os ficheiros em %2 a qualquer altura.Pode impedir os ficheiros de ser eliminados copiando-os para %2. A cópia dosficheiros para %1 poderá levar à existência de conflitos de nomes se os ficheiros já existiremem qualquer outro parceiro de replicação.%n%nEm alguns casos, o serviço de replicação de ficheiros poderá copiar um ficheiroa partir de %2 para %1 em vez de replicar o ficheiro a partir de qualquer outroparceiro de replicação.%n%nO espaço poderá ser recuperado em qualquer altura eliminando os ficheiros em %2. The File Replication Service moved the preexisting files in %1 to %2.%n%nThe File Replication Service may delete the files in %2 at any time.Files can be saved from deletion by copying them out of %2. Copyingthe files into %1 may lead to name conflicts if the files already existon some other replicating partner.%n%nIn some cases, the File Replication Service may copy a filefrom %2 into %1 instead of replicating the file from some otherreplicating partner.%n%nSpace can be recovered at any time by deleting the files in %2.
0x800034D2O serviço de replicação de ficheiros efetuou uma pausa porque a área de teste está cheia.A replicação será retomada se o espaço de testes se tornar disponível ou se olimite do espaço de teste for aumentado.%n%nO valor atual do limite do espaço de teste é %1 KB.%n%nPara alterar o limite do espaço de teste, execute o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters e no valor\"Staging Space Limit in KB\". The File Replication Service paused because the staging area is full.Replication will resume if staging space becomes available or if thestaging space limit is increased.%n%nThe current value of the staging space limit is %1 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D3O serviço de replicação de ficheiros efetuou uma pausa porque o tamanho do ficheiro excede olimite do espaço de teste. A replicação será retomada apenas se o limite do espaço de testefor aumentado.%n%nO limite do espaço de teste é %1 KB e o tamanho do ficheiro é %2 KB.%n%nPara alterar o limite do espaço de teste, execute o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters e no valor\"Staging Space Limit in KB\". The File Replication Service paused because the size of a file exceeds thestaging space limit. Replication will resume only if the staging space limitis increased.%n%nThe staging space limit is %1 KB and the file size is %2 KB.%n%nTo change the staging space limit, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, and the value\"Staging Space Limit in KB\".
0x800034D5O serviço de replicação de ficheiros não consegue localizar o nome DNS do computador %1porque o atributo \"%2\" não pode ser lido a partir do nomedistinto \"%3\".%n%nO serviço de replicação de ficheiros irá tentar utilizar o nome \"%1\" até que onome DNS do computador apareça. The File Replication Service cannot find the DNS name for the computer %1because the \"%2\" attribute could not be read from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will try using the name \"%1\" until thecomputer's DNS name appears.
0x800034EBO serviço de replicação de ficheiros detetou um valor de parâmetro inválido noregisto. %1.%n%nO nome da chave esperada é \"%2\".%nO nome do valor esperado é \"%3\".%nO tipo de dados de registo esperado é %4.%nO intervalo permitido para este parâmetro é %5%nAs unidades de dados deste valor de parâmetro são %6.%nO serviço de replicação de ficheiros está a utilizar o valor predefinido \"%7\".%n%nPara alterar este parâmetro, execute o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClique para dentro do caminho da chave: \"%8\"%nFaça duplo clique no nome do valor -%n \"%9\"%ne atualize o valor.%nSe o nome do valor não estiver presente, poderá adicioná-lo com a função 'Adicionar valor'no item de menu 'Editar'. Escreva o nome do valor exatamente como o apresentado em cima utilizando otipo de dados de registo acima. Certifique-se de que respeita as unidades de dados e o intervalo permitidoao introduzir o valor. The File Replication Service detected an invalid parameter value in theregistry. %1.%n%nThe expected registry key name is \"%2\".%nThe expected value name is \"%3\".%nThe expected registry data type is %4.%nThe allowed range for this parameter is %5%nThe data units for this parameter value are %6.%nThe File Replication Service is using a default value of \"%7\".%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path: \"%8\"%nDouble click on the value name -%n \"%9\"%nand update the value.%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using theabove registry data type. Make sure you observe the data units and allowed rangewhen entering the value.
0x800034F8O 'Serviço de replicação de ficheiros' (FRS) está a eliminar este computador do conjunto de réplicas \"%1\" numa tentativade recuperar do estado de erro,%n Estado de erro = %2%n Na próxima consulta, que irá ocorrer dentro de %3 minutos, este computador será readicionadoao conjunto de réplicas. A readição irá desencadear uma sincronização completa da árvore para o conjunto de réplica. The File Replication Service is deleting this computer from the replica set \"%1\" as an attempt torecover from the error state,%n Error status = %2%n At the next poll, which will occur in %3 minutes, this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0x800034FAEm seguida, o resumo de avisos e erros encontrados pelo 'Serviço dereplicação de ficheiros' (FRS) ao consultar o 'Controlador de domínio' %1 porinformação de configuração do conjunto de réplica do FRS.%n%n %2%n Following is the summary of warnings and errors encountered by File Replication Servicewhile polling the Domain Controller %1 for FRS replica set configuration information.%n%n %2%n
0x80003714QoS [Adaptador %2]:%nO valor BestEffortLimit definido no registo excede o LinkSpeed. A utilizar a predefinição de Unlimited BestEffort. QoS [Adapter %2]:%nThe BestEffortLimit value set in the registry exceeds the LinkSpeed. Defaulting to Unlimited BestEffort.
0x8000371DQos [Adaptador %2]:%nA entrada de registo de BestEffortLimit não é suportada em ligações WAN. A utilizar a predefinição do modo Unlimited BestEffort. QoS [Adapter %2]:%nThe registry entry for BestEffortLimit is not supported over WAN links. Defaulting to Unlimited BestEffort mode.
0x8000371FQoS [Adaptador %2]:%nA largura de banda total atribuída aos fluxos excede NonBestEffortLimit. Isto deve-se a uma redução em LinkSpeed ou devido a uma alteração da chave de registo NonBestEffortLimit. QoS [Adapter %2]:%nTotal bandwidth allocated to flows exceeds the NonBestEffortLimit. This is because of a reduction in the LinkSpeed or because of a change to the NonBestEffortLimit registry key.
0x800038BEO DFS não conseguiu contactar o Active Directory %1. O DFS utilizará dados em cache. O código devolvido encontra-se nos dados devolvidos. DFS could not contact the %1 Active Directory. DFS will be using cached data. The return code is in the record data.
0x800038C6A raiz de DFS %1 falhou durante a inicialização. A raiz não estará disponível. DFS Root %1 failed during initialization. The root will not be available.
0x800038C8Não é possível ao DFS devolver a lista completa de domínios fidedignos ao cliente. Existem demasiados domínios fidedignos. DFS is unable to return the entire list of trusted domains to the client. There are too many trusted domains.
0x800038CADFS não conseguiu mover todas as ligações correspondentes da raiz: %1 para caminho %2 para novo caminho %3 DFS was unable to move all matching links of root: %1 for path %2 to new path %3
0x800038CDA ligação DFS %1 foi marcada incorretamente como raiz DFS. O espaço de nomes DFS está operacional neste servidor. Se este espaço de nomes estiver alojado em servidores com o Windows Server 2003 anterior ao Service Pack 2 (SP2) ou se o servidor estiver a executar o Windows 2000 Server, o espaço de nomes poderá não estar totalmente funcional nestes servidores.Consulte a Base de Dados de Conhecimento Microsoft para obter mais informações sobre a correção deste problema. DFS link %1 was marked incorrectly as a DFS root. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038CEO objeto de metadados DFS %1 está vazio nos metadados da raiz DFS %2. O espaço de nomes DFS está operacional neste servidor. Se este espaço de nomes estiver alojado em servidores com o Windows Server 2003 anterior ao Service Pack 2 (SP2) ou se o servidor estiver a executar o Windows 2000 Server, o espaço de nomes poderá não estar totalmente funcional nestes servidores.Consulte a Base de Dados de Conhecimento Microsoft para obter mais informações sobre a correção deste problema. DFS metadata object %1 is empty in the metadata for DFS root %2. The DFS namespace is operational on this server. If this namespace is hosted on servers running Windows Server 2003 prior to Service Pack 2 (SP2), or if the server is running Windows 2000 Server, the namespace might not be fully functional on those servers.Please consult the Microsoft Knowledge Base for more information on correcting this issue.
0x800038D9Falha do Serviço de Espaços de Nomes de DFS ao inicializar a pasta partilhada que aloja a raiz do espaço de nomes. Pasta partilhada: %1 The DFS Namespaces service failed to initialize the shared folder that hosts the namespace root. Shared folder: %1
0x800039D0O Windows não conseguiu guardar dados do ficheiro %2. Os dados perderam-se. Este erro pode ter sido causado por uma falha do hardware do computador ou da ligação da rede. Tente guardar este ficheiro noutro local. Windows was unable to save data for file %2. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere.
0x80003A35Falha de PUT para o ficheiro %1 ao fechar. Estado do erro: %2. PUT failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A36Falha de DELETE para o ficheiro %1 ao fechar. Estado do erro: %2. DELETE failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A37Falha de PROPPATCH no ficheiro %1 ao fechar. Estado de erro: %2. PROPPATCH failed for file %1 on Close. ErrorStatus: %2.
0x80003A38Falha de PROPPATCH no ficheiro %1 em SetFileInfo. ErrorStatus: %2. PROPPATCH failed for file %1 on SetFileInfo. ErrorStatus: %2.
0x80003E81Foi detetado um filtro TDI (%2). Este filtro não foi certificado pela Microsoft e poderá causar instabilidade do sistema. A TDI filter (%2) was detected. This filter has not been certified by Microsoft and may cause system instability.
0x80003E82O fecho de um socket %2 com o número da porta local %3 no processo %4 está a demorar mais do que o esperado. O número da porta local poderão não estar disponível enquanto a operação de fecho não foi concluída. Normalmente, isto acontece por um comportamento incorreto dos controladores de rede. Certifique-se de que estão instaladas as atualizações mais recentes para o Windows, bem como qualquer software de rede de fornecedor independente, incluindo controladores NIC, firewalls ou outros produtos de segurança. Closing a %2 socket with local port number %3 in process %4 is taking longer than expected. The local port number may not be available until the close operation is completed. This happens typically due to misbehaving network drivers. Ensure latest updates are installed for Windows and any third-party networking software including NIC drivers, firewalls, or other security products.
0x800040D8EQOS: ***A testar*** com uma cadeia %2. EQOS: ***Testing***, with one string %2.
0x800040D9EQOS: ***A testar*** com duas cadeias, a cadeia1 é %2 e a cadeia2 é %3. EQOS: ***Testing***, with two strings, string1 is %2, string2 is %3.
0x800040DAUma política QoS \"%2\" do computador tem um número de versão inválido. Esta política não será aplicada. A computer QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DBUma política QoS \"%2\" do utilizador tem um número de versão inválido. Esta política não será aplicada. A user QoS policy \"%2\" has an invalid version number. This policy will not be applied.
0x800040DCUma política QoS \"%2\" do computador não especifica um valor de DSCP ou uma velocidade de acelerador. Esta política não será aplicada. A computer QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DDUma política QoS \"%2\" do utilizador não especifica um valor de DSCP ou uma velocidade de acelerador. Esta política não será aplicada. A user QoS policy \"%2\" does not specify a DSCP value or throttle rate. This policy will not be applied.
0x800040DEFoi excedido o número máximo de políticas QoS do computador. A política QoS \"%2\" do computador e as políticas QoS do computador subsequentes não serão aplicadas. Exceeded the maximum number of computer QoS policies. The computer QoS policy \"%2\" and subsequent computer QoS policies will not be applied.
0x800040DFFoi excedido o número máximo de políticas QoS do utilizador. A política QoS \"%2\" do utilizador e as políticas QoS do utilizador subsequentes não serão aplicadas. Exceeded the maximum number of user QoS policies. The user QoS policy \"%2\" and subsequent user QoS policies will not be applied.
0x800040E0Uma política QoS \"%2\" do computador está potencialmente em conflito com outras políticas QoS. Consulte a documentação para obter as regras segundo as quais a política será aplicada no momento de envio dos pacotes. A computer QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E1Uma política QoS \"%2\" do utilizador está potencialmente em conflito com outras políticas QoS. Consulte a documentação para obter as regras segundo as quais a política será aplicada no momento de envio dos pacotes. A user QoS policy \"%2\" potentially conflicts with other QoS policies. See documentation for rules about which policy will be applied at packet send time.
0x800040E2Uma política QoS \"%2\" do computador foi ignorada porque não é possível processar o caminho da aplicação. O caminho da aplicação pode ser totalmente inválido, tem uma letra de unidade inválida ou contém uma letra de unidade mapeada para a rede. A computer QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x800040E3Uma política QoS \"%2\" do utilizador foi ignorada porque não é possível processar o caminho da aplicação. O caminho da aplicação pode ser totalmente inválido, tem uma letra de unidade inválida ou contém uma letra de unidade mapeada para a rede. A user QoS policy \"%2\" was ignored because the application path cannot be processed. The application path may be totally invalid, or has an invalid drive letter, or contains network-mapped drive letter.
0x80004268Foi atingido o limite de sessões WinNat. WinNat session limit has been reached.
0x90000001Microsoft-Windows-DfsSvc Microsoft-Windows-DfsSvc
0x90000002Sistema System
0xC00007D0A chamada a um serviço efetuada pelo servidor falhou inesperadamente. The server's call to a system service failed unexpectedly.
0xC00007D1O servidor não conseguiu efetuar uma operação devido a uma falta de recursos disponíveis. The server was unable to perform an operation due to a shortage of available resources.
0xC00007D2O servidor não conseguiu criar o respetivo dispositivo. O servidor não pode ser iniciado. The server could not create its device. The server could not be started.
0xC00007D3O servidor não conseguiu criar um processo. O servidor não pode ser iniciado. The server could not create a process. The server could not be started.
0xC00007D4O servidor não consegue criar um thread de arranque. O servidor não pode ser iniciado. The server could not create a startup thread. The server could not be started.
0xC00007D5O servidor recebeu uma ação de desligar inesperada a partir de um cliente. The server received an unexpected disconnection from a client.
0xC00007D6O servidor recebeu um pedido formatado incorretamente a partir de %2. The server received an incorrectly formatted request from %2.
0xC00007D7O servidor não conseguiu abrir o sistema de ficheiros de pipes nomeados. Os pipes nomeados remotos estão desativados. The server could not open the named pipe file system. Remote named pipes are disabled.
0xC00007DAO servidor não conseguiu iniciar o thread de limpeza. O servidor não pode ser iniciado. The server could not start the scavenger thread. The server could not be started.
0xC00007DBO parâmetro \"irpstacksize\" de configuração do servidor é demasiado pequeno para ser utilizado como dispositivo local pelo servidor. Aumente o valor deste parâmetro. The server's configuration parameter \"irpstacksize\" is too small for the server to use a local device. Please increase the value of this parameter.
0xC00007E0O servidor não conseguiu atribuir memória virtual. The server was unable to allocate virtual memory.
0xC00007E1O servidor não conseguiu efetuar atribuições a partir do bloco não paginado de sistema porque o servidor atingiu o limite configurado de atribuições de bloco não paginado. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the server reached the configured limit for nonpaged pool allocations.
0xC00007E2O servidor não conseguiu efetuar atribuições a partir do bloco paginado de sistema porque o servidor atingiu o limite configurado de atribuições de bloco paginado. The server was unable to allocate from the system paged pool because the server reached the configured limit for paged pool allocations.
0xC00007E3O servidor não conseguiu efetuar atribuições a partir do bloco não paginado de sistema porque o bloco está vazio. The server was unable to allocate from the system nonpaged pool because the pool was empty.
0xC00007E4O servidor não conseguiu efetuar atribuições a partir do bloco paginado de sistema porque o bloco está vazio. The server was unable to allocate from the system paged pool because the pool was empty.
0xC00009C5A chave %1 do registo do servidor não está presente. O servidor não pode ser iniciado. The server's Registry key %1 was not present. The server could not start.
0xC00009C6A chave %1 de registo do servidor não está presente e não pode ser criada. O servidor não pode ser iniciado. The server's Registry key %1 was not present and could not be created. The server could not start.
0xC00009C7O servidor não efetuou o enlace a quaisquer transportes. O servidor não pode ser iniciado. The server did not bind to any transports. The server could not start.
0xC00009C9O servidor não conseguiu efetuar o enlace ao transporte %1 porque existe outro computador na rede com o mesmo nome. O servidor não pode ser iniciado. The server could not bind to the transport %1 because another computer on the network has the same name. The server could not start.
0xC0000FA0%2 %2
0xC0001004Não foi possível criar o objeto de dispositivo %2. Falha na inicialização. Unable to create device object %2. Initialization failed.
0xC0001005Não foi possível atribuir os recursos necessários. A inicialização falhou. Unable to allocate required resources. Initialization failed.
0xC0001059Foi efetuado o enlace de IP a mais do que o número máximo de interfaces suportadas.Algumas interfaces do adaptador de rede %2 não serão iniciadas. IP has been bound to more than the maximum number of supported interfaces.Some interfaces on network adapter %2 will not be initialized.
0xC000105ANão foi especificada uma máscara de sub-rede para a interface %2. Esta interface etodas as interfaces subsequentes do adaptador de rede %3 não podem ser inicializadas. No subnet mask was specified for interface %2. This interface and allsubsequent interfaces on network adapter %3 cannot be initialized.
0xC000105BFoi especificado o endereço inválido %2 para o adaptador de rede %3. Esta interfacenão pode ser inicializada. An invalid address %2 was specified for network adapter %3. This interfacecannot be initialized.
0xC000105CFoi especificada uma máscara de sub-rede inválida %2 para o endereço %3 no adaptador de rede %4.Esta interface não pode ser inicializada. An invalid subnet mask %2 was specified for address %3 on network adapter %4.This interface cannot be initialized.
0xC000105DO IP não conseguiu atribuir alguns recursos necessários para configurar o adaptador de rede %2.Algumas interfaces deste adaptador de rede não serão inicializadas. IP could not allocate some resources required to configure network adapter %2.Some interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC000105FO IP não conseguiu abrir a chave de registo do adaptador de rede %2.As interfaces deste adaptador de rede não serão inicializadas. IP could not open the registry key for network adapter %2.Interfaces on this network adapter will not be initialized.
0xC0001061Não foi possível ler os endereços de IP configurados para a placa de rede %2.As interfaces de IP não serão inicializadas nesta placa de rede. Unable to read the configured IP addresses for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001062Não foi possível ler as máscaras de sub-rede configuradas para a placa de rede %2.As interfaces de IP não serão inicializadas nesta placa de rede. Unable to read the configured subnet masks for network adapter %2.IP interfaces will not be initialized on this network adapter.
0xC0001063O IP não conseguiu ler os respetivos enlaces a partir do registo. Não foram configuradasinterfaces de rede. IP was unable to read its bindings from the registry. No network interfaceswere configured.
0xC0001064A iniciação de IP falhou. Initialization of IP failed.
0xC0001066O sistema detetou um conflito de endereços para o endereço de IP %2 com o sistemaque tem o endereço de hardware de rede %3. A interface local foi desativada. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. The local interface has been disabled.
0xC0001067O sistema detetou um conflito de endereços para o endereço de IP %2 com o sistemaque tem o endereço de hardware de rede %3. Como resultado, as operações de rede neste sistemapoderão ser interrompidas. The system detected an address conflict for IP address %2 with the systemhaving network hardware address %3. Network operations on this system maybe disrupted as a result.
0xC0001068Não foi possível ler ou escrever na lista de contexto NTE da placa de rede %2.As interfaces de IP desta placa de rede poderão não estar completamente inicializadas. Unable to read or write the NTE Context list for network adapter %2.IP interfaces on this network adapter may not be initialized completely.
0xC0001081Falha ao inicializar o TCP/UDP. Initialization of TCP/UDP failed.
0xC00010C6Uma tentativa de limpar o filtro de união de pacotes no adaptador de rede com o endereço de hardware %2 falhou (%3 %4 %5). An attempt to clear a packet coalescing filter on the network adapter with hardware address %2 has failed (%3 %4 %5).
0xC00010CCNão foi possível criar o controlador. The driver could not be created.
0xC00010CDNão foi possível abrir os Parameters do registo para ler as informações de configuração. Unable to open the Registry Parameters to read configuration information.
0xC00010D2Não foi possível configurar os endereços dos servidores WINS. Unable to configure the addresses of the WINS servers.
0xC00010D3A inicialização falhou devido ao transporte ter recusado abrir os endereços iniciais. Initialization failed because the transport refused to open initial addresses.
0xC00010D4A inicialização falhou devido ao transporte ter recusado abrir as ligações iniciais. Initialization failed because the transport refused to open initial connections.
0xC00010D5Falha ao inicializar a estrutura de dados. Data structure initialization failed.
0xC00010D6A inicialização falhou devido a não poderem ser inicializados os temporizadores. Initialization failed because the timers could not be started.
0xC00010D7A inicialização falhou porque não foi possível criar o dispositivo controlador.Utilize a cadeia \"%2\" para identificar a interface cujainicialização falhou. Esta cadeia representa o endereço MAC da interfacefalhada ou o Identificador Exclusivo Global da Interface (GUID) caso NetBT nãotenha conseguido mapear o GUID para o endereço MAC. Se nem o endereço MAC nem oGUID estavam disponíveis, esta cadeia representa o nome de um dispositivo decluster. Initialization failed because the driver device could not be created.Use the string \"%2\" to identify the interface for which initializationfailed. It represents the MAC address of the failed interface or the Globally Unique Interface Identifier (GUID) if NetBT was unable to map from GUID to MAC address. If neither the MAC address nor the GUID were available, the string represents a cluster device name.
0xC00010D9Não foi possível abrir o Linkage do registo para ler as informações de configuração. Unable to open the Registry Linkage to read configuration information.
0xC00010DANão foi possível ler os enlaces do controlador ao transporte a partir do registo. Unable to read the driver's bindings to the transport from the registry.
0xC00010DBNão foi possível ler as informações de configuração da ligação exportada do controlador. Unable to read the driver's exported linkage configuration information.
0xC00010DFFoi detetado um nome duplicado na rede de TCP. O endereço de IP docomputador que enviou a mensagem encontra-se nos dados. Utilize nbtstat -n numajanela de comando para ver qual o nome que se encontra no estado de conflito. A duplicate name has been detected on the TCP network. The IP address ofthe computer that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E0Um outro computador enviou uma mensagem de libertação de nome para este computador provavelmentedevido ao facto de ter sido detetado um nome duplicado na rede de TCP. O endereço de IPdo nó que enviou a mensagem encontra-se nos dados. Utilize nbtstat -n numajanela de comando para ver qual o nome que se encontra no estado de conflito. Another computer has sent a name release message to this computer, probablybecause a duplicate name has been detected on the TCP network. The IP addressof the node that sent the message is in the data. Use nbtstat -n in acommand window to see which name is in the Conflict state.
0xC00010E1O nome \"%2\" não pode ser registado na interface com o endereço IP %3.O computador com o endereço IP %4 não permitiu que o nome fosse reivindicado por este computador. The name \"%2\" could not be registered on the interface with IP address %3.The computer with the IP address %4 did not allow the name to be claimed bythis computer.
0xC00010E2NetBT falhou o processamento de um pedido porque encontrou exceçõesOutOfResources na ultima hora. NetBT failed to process a request because it encountered OutOfResourcesexception(s) in the last 1 hour.
0xC0001388%2 : Detetou um conflito nos recursos e não pode ser carregado. %2 : Has encountered a conflict in resources and could not load.
0xC0001389%2 : Não conseguiu atribuir os recursos necessários para a operação. %2 : Could not allocate the resources necessary for operation.
0xC000138A%2: determinou que a placa de rede não está a funcionar corretamente. %2 : Has determined that the network adapter is not functioning properly.
0xC000138B%2: não foi possível localizar uma placa de rede. %2 : Could not find a network adapter.
0xC000138C%2: não foi possível ligar ao número de interrupção fornecido. %2 : Could not connect to the interrupt number supplied.
0xC000138D%2: falha ao detetar um erro interno. %2 : Has encountered an internal error and has failed.
0xC000138E%2: o número da versão para este controlador não está correto. %2 : The version number is incorrect for this driver.
0xC0001390%2: detetou um endereço de rede inválido. %2 : Has encountered an invalid network address.
0xC0001391%2: não suporta a configuração fornecida. %2 : Does not support the configuration supplied.
0xC0001392%2: a placa de rede devolveu um valor inválido ao controlador. %2 : The network adapter has returned an invalid value to the driver.
0xC0001393%2: falta um parâmetro necessário no registo. %2 : A required parameter is missing from the registry.
0xC0001394%2 : O endereço base de E/S fornecido não corresponde aos jumpers no adaptador. %2 : The I/O base address supplied does not match the jumpers on the adapter.
0xC000139C%2 : O ficheiro de transferência é inválido. Não é possível carregar o controlador. %2 : The download file is invalid. The driver is unable to load.
0xC00013A7%2: a placa de rede detetou uma Verificação de Placa de Rede como resultadode um erro irrecuperável de hardware ou software. %2 : The network adapter has detected an Adapter Check as a result of an unrecoverable hardware or software error.
0xC00017D4Foi carregado um controlador de processador único específico num sistema com múltiplos processadores. Não foi possível carregar o controlador. A uniprocessor-specific driver was loaded on a multiprocessor system. The driver could not load.
0xC0001B58O serviço %1 falhou o arranque devido ao seguinte erro: %n%2 The %1 service failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001B59O serviço %1 depende do serviço %2 o qual falhou o arranque devido ao seguinte erro: %n%3 The %1 service depends on the %2 service which failed to start because of the following error: %n%3
0xC0001B5AO serviço %1 depende o grupo %2 e não foi iniciado qualquer membro deste grupo. The %1 service depends on the %2 group and no member of this group started.
0xC0001B5BO serviço %1 depende do seguinte serviço não existente: %2 The %1 service depends on the following nonexistent service: %2
0xC0001B5DA chamada %1 falhou com o seguinte erro: %n%2 The %1 call failed with the following error: %n%2
0xC0001B5EA chamada %1 falhou por %2 com o seguinte erro: %n%3 The %1 call failed for %2 with the following error: %n%3
0xC0001B5FO sistema reverteu para a última configuração em condições conhecida. O sistema está a ser reiniciado... The system reverted to its last known good configuration. The system is restarting....
0xC0001B60Falta a barra invertida no nome da conta. No backslash is in the account name.
0xC0001B61Tempo de espera esgotado (%1 milissegundos) a aguardar pela ligação do serviço %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for the %2 service to connect.
0xC0001B62Tempo excedido (%1 milissegundos) à espera de ReadFile. Timeout (%1 milliseconds) waiting for ReadFile.
0xC0001B63Tempo de espera esgotado (%1 milissegundos) a aguardar por uma resposta de transação a partir do serviço %2. Timeout (%1 milliseconds) waiting for a transaction response from the %2 service.
0xC0001B64A mensagem devolvida na transação tem um tamanho incorreto. Message returned in transaction has incorrect size.
0xC0001B65A tentativa de início de sessão com a palavra-passe atual falhou com o seguinte erro: %n%1 Logon attempt with current password failed with the following error: %n%1
0xC0001B66A segunda tentativa de inicio de sessão com a palavra-passe antiga também falhou com o seguinte erro: %n%1 Second logon attempt with old password also failed with the following error: %n%1
0xC0001B67O controlador de início de arranque ou de início de sistema (%1) não pode depender de um serviço. Boot-start or system-start driver (%1) must not depend on a service.
0xC0001B68O serviço %1 reportou um estado atual %2 inválido. The %1 service has reported an invalid current state %2.
0xC0001B69As dependências circulares detetadas exigem a iniciação de %1. Detected circular dependencies demand starting %1.
0xC0001B6AServiços de iniciação automática das dependências circulares detetadas. Detected circular dependencies auto-starting services.
0xC0001B6BDependência circular: O serviço %1 depende de um serviço num grupo que é iniciado mais tarde. Circular dependency: The %1 service depends on a service in a group which starts later.
0xC0001B6CDependência circular: O serviço %1 depende de um grupo que é iniciado mais tarde. Circular dependency: The %1 service depends on a group which starts later.
0xC0001B6DPrestes a reverter para a última configuração em condições conhecida porque o serviço %1 falhou o arranque. About to revert to the last known good configuration because the %1 service failed to start.
0xC0001B6EO serviço %1 desligou-se ao iniciar. The %1 service hung on starting.
0xC0001B6FO serviço %1 terminou com o seguinte erro: %n%2 The %1 service terminated with the following error: %n%2
0xC0001B70O serviço %1 terminou com o erro específico do serviço %2. The %1 service terminated with service-specific error %2.
0xC0001B71Falhou pelo menos um serviço ou controlador durante o arranque do sistema. Utilize o 'Visualizador de eventos' para examinar os detalhes no registo de eventos. At least one service or driver failed during system startup. Use Event Viewer to examine the event log for details.
0xC0001B72Falhou o carregamento dos seguintes controladores de início de arranque ou de início do sistema: %1 The following boot-start or system-start driver(s) failed to load: %1
0xC0001B73O Windows não pode ser iniciado tal como está configurado. Foi utilizada uma configuração anterior que funciona. Windows could not be started as configured. A previous working configuration was used instead.
0xC0001B74A chave %1 do registo negou o acesso aos programas da conta SYSTEM de forma que o gestor de controlo de serviços tomou a propriedade da chave do registo. The %1 Registry key denied access to SYSTEM account programs so the Service Control Manager took ownership of the Registry key.
0xC0001B75Gestor de controlo de serviços %0 Service Control Manager %0
0xC0001B76O serviço %1 está marcado como um serviço interativo. No entanto, o sistema está configurado para não permitir serviços interativos. Este serviço poderá não funcionar corretamente. The %1 service is marked as an interactive service. However, the system is configured to not allow interactive services. This service may not function properly.
0xC0001B77O serviço %1 terminou inesperadamente. Já o fez %2 vez(es). Será efetuada a seguinte ação corretiva em %3 milissegundos: %5. The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s). The following corrective action will be taken in %3 milliseconds: %5.
0xC0001B78O gestor de controlo de serviços tentou efetuar uma ação corretiva (%2) após a terminação inesperada do serviço %3, mas esta ação falhou com o seguinte erro: %n%4 The Service Control Manager tried to take a corrective action (%2) after the unexpected termination of the %3 service, but this action failed with the following error: %n%4
0xC0001B79O 'Gestor de controlo de serviço' não foi inicializado com êxito. A configuração desegurança do servidor (scesrv.dll) falhou a inicialização com o erro %1. Osistema está a reiniciar... The Service Control Manager did not initialize successfully. The securityconfiguration server (scesrv.dll) failed to initialize with error %1. Thesystem is restarting...
0xC0001B7AO serviço %1 terminou inesperadamente. Isto aconteceu %2 vez(es). The %1 service terminated unexpectedly. It has done this %2 time(s).
0xC0001B7DO 'Gestor de controlo de serviço' encontrou um erro ao desfazer uma modificaçãodo serviço %1. O %2 do serviço está atualmente num estado imprevisível.Se não corrigir esta configuração, pode não conseguir reiniciarserviço %1 ou pode encontrar outros erros. Para assegurar que o serviço está configuradocorretamente, utilize o snap-in 'Serviços' na 'Consola de gestão da Microsoft' (MMC). The Service Control Manager encountered an error undoing a configuration changeto the %1 service. The service's %2 is currently in an unpredictable state.If you do not correct this configuration, you may not be able to restart the %1service or may encounter other errors. To ensure that the service is configuredproperly, use the Services snap-in in Microsoft Management Console (MMC).
0xC0001B7EO serviço %1 não conseguiu registar como %2 com a palavra-passeconfigurada atualmente devido ao seguinte erro: %n%3%n%nPara assegurar que o serviço está configurado corretamente, utilize o snap-in 'Serviços' na 'Consola degestão da Microsoft' (MMC). The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error: %n%3%n%nTo ensure that the service isconfigured properly, use the Services snap-in in Microsoft ManagementConsole (MMC).
0xC0001B81O serviço %1 não conseguiu iniciar sessão como %2 com a palavra-passeconfigurada atualmente devido ao seguinte erro:%nFalha de início de sessão: Não foi concedido ao utilizador o tipo de início de sessãopedido neste computador.%n%nServiço: %1%nDomínio e conta: %2%n%nEsta conta de serviço não tem o direito de utilizador necessário \"Iniciar sessão comoum serviço.\"%n%nAção de utilizador%n%nAtribuir \"Iniciar sessão como um serviço\" à conta de serviço neste computador. Podeutilizar 'Definições da segurança local' (Secpol.msc) para fazer isto. Se este computadorfor um nó num cluster, verifique que este direito de utilizador é atribuidoà conta de serviço de cluster em todos os nós do cluster.%n%nSe já atribuiu este direito de utilizador à conta de serviço e o direito deutilizador parece ter sido removido, um objeto de 'Política de grupo'associado a este nó pode estar a remover o direito. Consulte oAdministrador de domínio para ver se é isto que está a acontecer. The %1 service was unable to log on as %2 with the currently configuredpassword due to the following error:%nLogon failure: the user has not been granted the requested logon type at thiscomputer.%n%nService: %1%nDomain and account: %2%n%nThis service account does not have the necessary user right \"Log on as a service.\"%n%nUser Action%n%nAssign \"Log on as a service\" to the service account on this computer. You canuse Local Security Settings (Secpol.msc) to do this. If this computer is anode in a cluster, check that this user right is assigned to the Clusterservice account on all nodes in the cluster.%n%nIf you have already assigned this user right to the service account, and theuser right appears to be removed, a Group Policy object associated with thisnode might be removing the right. Check with your domain administrator to findout if this is happening.
0xC0001B83O serviço %1 não foi corretamente encerrado após a receção de um controlo de pré-encerramento. The %1 service did not shutdown properly after receiving a preshutdown control.
0xC0001EDCO comando %1 está marcado como comando interativo. No entanto, o sistemanão está configurado para permitir a execução de comandos interativos. Este comando poderá nãofuncionar corretamente. The %1 command is marked as an interactive command. However, the system isconfigured to not allow interactive command execution. This command may notfunction properly.
0xC0001EDDO comando %1 falhou o arranque devido ao seguinte erro: %n%2 The %1 command failed to start due to the following error: %n%2
0xC0001F43O browser principal recebeu um aviso de servidor a partir do computador %2que pensa que é o browser principal do domínio no transporte %3.O browser principal está a ser terminado ou está a ser forçada uma eleição. The master browser has received a server announcement from the computer %2that believes that it is the master browser for the domain on transport %3.The master browser is stopping or an election is being forced.
0xC0001F47O browser não conseguiu atualizar os bits de estado do serviço. Os dados são o erro. The browser was unable to update the service status bits. The data is the error.
0xC0001F48O browser não conseguiu atualizar a respetiva função. Os dados são o erro. The browser was unable to update its role. The data is the error.
0xC0001F49O browser não conseguiu promover-se a si próprio a browser principal. O computador que pensaque é o browser principal é %1. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is %1.
0xC0001F4AO controlador do browser não conseguiu converter uma cadeia de carateres para uma cadeia unicode. The browser driver was unable to convert a character string to a unicode string.
0xC0001F4BO browser não conseguiu adicionar o parâmetro de configuração %1. The browser was unable to add the configuration parameter %1.
0xC0001F50O controlador do browser recebeu demasiados datagramas ilegais a partir do computador remoto %2 para o nome %3 no transporte %4. Os dados são o datagrama.Não serão gerados mais eventos até que a frequência de reposição tenha perdido a validade. The browser driver has received too many illegal datagrams from the remote computer %2 to name %3 on transport %4. The data is the datagram.No more events will be generated until the reset frequency has expired.
0xC0001F51O browser falhou o arranque porque o serviço dependente %1 tem o estado de serviço inválido %2.Estado Significado 1 Serviço parado%n 2 Iniciar pendente%n 3 Parar pendente%n 4 Em execução%n 5 Continuar pendente%n 6 Pausa pendente%n 7 Em pausa%n The browser has failed to start because the dependent service %1 had invalid service status %2.Status Meaning 1 Service Stopped%n 2 Start Pending%n 3 Stop Pending%n 4 Running%n 5 Continue Pending%n 6 Pause Pending%n 7 Paused%n
0xC0001F53O browser não conseguiu promover-se a si próprio para browser principal. O browser irá continuar atentar promover-se a si próprio para browser principal, mas não irá registar quaisquer eventos no registo de eventos do 'Visualizador de eventos'. The browser was unable to promote itself to master browser. The browser will continueto attempt to promote itself to the master browser, but will no longer log any events in the event log in Event Viewer.
0xC0001F54O browser não conseguiu promover-se a si próprio a browser principal. O computador que pensaque é o browser principal é desconhecido. The browser was unable to promote itself to master browser. The computer that currentlybelieves it is the master browser is unknown.
0xC0001F60O serviço de browser falhou na obtenção da lista de secundários demasiadas vezes no transporte %1.O browser secundário está a ser parado. The browser service has failed to retrieve the backup list too many times on transport %1.The backup browser is stopping.
0xC0001F62O browser recebeu um pedido GetBrowserServerList mas não é o browser principal. The browser has received a GetBrowserServerList request when it is not the master browser.
0xC0001F64O browser falhou o arranque devido a um erro no parâmetro DirectHostBinding para o browser. The browser has failed to start because of an error in the DirectHostBinding parameter to the browser.
0xC0002134A chave de registo %1 não está presente. O agente Sap não pode ser iniciado. The Registry Key %1 was not present. The Sap Agent could not start.
0xC0002135Falhou a rotina de arranque de Winsock. O agente Sap não consegue prosseguir. Winsock startup routine failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002136A chamada de criação de socket falhou no socket principal. O agente Sap não pode prosseguir. Socket create call failed for main socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002137A definição da opção de difusão no socket falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Setting broadcast option on socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002138O enlace ao socket SAP falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Binding to SAP Socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002139A obtenção do endereço de enlace do socket falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Getting bound address of socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213AA definição da opção EXTENDED_ADDRESS falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Setting option EXTENDED_ADDRESS failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213BA definição da opção BCASTINTADDR de NWLink falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Setting NWLink option BCASTINTADDR failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213CErro na atribuição de memória para a manutenção de uma estrutura de cartão. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating memory to hold a card structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213DA enumeração de cartões devolveu 0 cartões. Enumeration of cards returned 0 cards.
0xC000213EErro na criação do evento de contagem de thread. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating thread counting event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000213FErro ao criar a receção de semáforos. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating receive semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002140Erro na criação do evento de envio. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating send event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002141Erro na criação do thread de receção. O agente Sap não pode prosseguir. Error starting receive thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002142Erro ao iniciar o thread de trabalho. O agente Sap não pode prosseguir. Error starting worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002143Erro na atribuição da matriz da base de dados. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating database array. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002144Erro na atribuição da tabela de atribuição aleatória. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating hash table. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002145Erro ao iniciar o thread de trabalho LPC. O agente Sap não pode prosseguir. Error starting LPC worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002146Erro na criação da porta LPC. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating the LPC port. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002147Erro na criação do evento do thread LPC. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating the LPC thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002148Erro na atribuição de memória para uma estrutura de cliente LPC. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating memory for an LPC Client structure. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002149Erro na atribuição da memória temporária para manter os canais do thread de trabalho LPC. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating buffer to hold LPC worker thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214AO valor de WANFilter no registo tem de ser 0-2. O agente Sap não pode prosseguir. The value for WANFilter in the registry must be 0-2. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214BErro na criação do evento para a sincronização de acesso à lista de cartões. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating event for card list access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214CErro na criação de um evento para a sincronização de acesso à base de dados. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating event for database access synchronization. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214EErro na criação do semáforo de controlo WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating WAN control semaphore. The Sap Agent cannot continue.
0xC000214FA chamada de criação de socket falhou num socket WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Socket create call failed for WAN socket. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002150O enlace a um socket WAN falhou. O agente Sap não pode prosseguir. Binding to WAN socket failed. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002151Erro ao iniciar thread de trabalho WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Error starting WAN worker thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002152Erro ao iniciar o thread de verificação WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Error starting WAN check thread. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002153Erro em getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Os dados são o código de erro. O agente Sap não pode prosseguir. Error on getsockopt IPX_MAX_ADAPTER_NUM. Data is the error code. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002154Erro ao atribuir a memória temporária para manter os canais do thread de notificação WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Error allocating buffer to hold WAN notify thread handles. The Sap Agent cannot continue.
0xC0002155Erro na criação do evento do thread WAN. O agente Sap não pode prosseguir. Error creating the WAN thread event. The Sap Agent cannot continue.
0xC000232C%2 falhou ao tentar registar-se com o invólucro NDIS. %2 failed to register itself with the NDIS wrapper.
0xC000232D%2 falhou a ligação à placa de rede %3. %2 failed to bind to network adapter %3.
0xC000232E%2 não conseguiu localizar a placa de rede %3. %2 could not find network adapter %3.
0xC000232F%2 falhou ao configurar o identificador do objeto %3 na placa de rede %4. %2 failed while setting object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002330%2 falhou ao consultar o identificador do objeto %3 na placa de rede %4. %2 failed while querying object identifier %3 on network adapter %4.
0xC0002520%2 foi configurado com o número interno de rede %3. Este númerode rede está em conflito com uma das redes ligadas. O númerointerno de rede configurado irá ser ignorado. %2 was configured with an internal network number of %3. This networknumber conflicts with one of the attached networks. The configuredinternal network number will be ignored.
0xC0002521%2 não tem tipos de estrutura configurados para efetuar o enlace ao adaptador %3. %2 had no frame types configured for the binding to adapter %3.
0xC0002522%2 falhou a inicialização porque o dispositivo controlador não pode ser criado. %2 failed to initialize because the driver device could not be created.
0xC0002523%2 não conseguiu efetuar o enlace a quaisquer adaptadores. O transporte não pode ser iniciado. %2 could not bind to any adapters. The transport could not start.
0xC0002710Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3.O erro:%n\"%%%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002711Não foi possível iniciar um servidor DCOM: %3 como %4/%5.O erro:%n\"%%%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002712Acesso negado ao tentar iniciar um servidor DCOM.O servidor é:%n%1%nO utilizador é %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002713Acesso negado ao tentar iniciar um servidor DCOM utilizando DefaultLaunchPermssion.O servidor é:%n%1%nO utilizador é %2/%3, SID=%4. Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion.The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4.
0xC0002714O DCOM obteve o erro \"%%%1\" e não conseguiu iniciar a sessão %2\\%3de forma a executar o servidor:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" and was unable to logon %2\\%3in order to run the server:%n%4
0xC0002715O DCOM obteve o erro \"%%%1\" ao tentar iniciar o serviço %2 com os argumentos \"%3\"de forma a executar o servidor:%n%4 DCOM got error \"%%%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\"in order to run the server:%n%4
0xC0002716O DCOM obteve o erro \"%%%1\" a partir do computador %2 ao tentarativar o servidor:%n%3 DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting toactivate the server:%n%3
0xC0002717O DCOM obteve o erro \"%%%1\" ao tentarativar o servidor:%n%2 DCOM got error \"%%%1\" when attempting toactivate the server:%n%2
0xC0002718O DCOM obteve o erro \"%%%1\" a partir do computador %2 ao tentar o servidor:%n%3 com o ficheiro %4. DCOM got error \"%%%1\" from the computer %2 when attempting tothe server:%n%3 with file %4.
0xC0002719O DCOM não conseguiu comunicar com o computador %1 utilizando qualquer um dos protocolosconfigurados. DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configuredprotocols.
0xC000271AO servidor %1 não foi registado no DCOM dentro do tempo de espera necessário. The server %1 did not register with DCOM within the required timeout.
0xC000271BO servidor %1 não pode ser contactado para estabelecer uma ligação ao cliente The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client
0xC000271CExiste uma falha de declaração no DCOM. O contexto é o seguinte:%1%2%3 There is an assertion failure in DCOM. Context follows:%1%2%3
0xC000271DO servidor DCOM falhou a escuta de um ponto de fim inválido.Protseq: %1Ponto de fim: %2Indicadores: %3 DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint.Protseq: %1Endpoint: %2Flags: %3
0xC000271EA ativação do CLSID %1 falhou porque as ativações remotas de COM+ estão desativadas.Para ativar esta funcionalidade, utilize o assistente Configurar o Servidor e selecione a funçãoServidor de Aplicações Web. The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled.To enable this functionality use the Configure Your Server wizard and select the WebApplication Server role.
0xC000272DTempo limite da ativação do CLSID %1 esgotado a aguardar a paragem do serviço %2. The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop.
0xC000272ENão foi possível iniciar um Servidor COM para depuração: %3.O erro:%n\"%%%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 Unable to start a COM Server for debugging: %3.The error:%n\"%%%2\"%nHappened while starting this command:%n%1
0xC0002AF8Não foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente.Falha no carregamento da DLL %2, Erro: %1.Reinstale esta DLL a partir do CD de instalação. Unable to start DNS Client Service.Failed to load DLL %2, Error: %1.Please reinstall this DLL from installation CD.
0xC0002AF9Não foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente. Não é possível localizar a entrada %3 na DLL %2.Reinstale esta DLL a partir do CD de instalação. Consulte os detalhes do eventopara obter informações sobre os códigos de erro específicos. Unable to start DNS Client service. Can not find entry %3 in DLL %2.Please reinstall this DLL from installation CD. See event details for specific error code information.
0xC0002AFANão foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente. O sistema não conseguiuregistar um processador de controlo do serviço e poderá estar semrecursos. Feche as aplicações que não está a utilizar ou reinicie o computador.Consulte os detalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erroespecíficos. Unable to start the DNS Client service. The system could not register aservice control handler and could be out of resources. Close anyapplications not in use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFBNão foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente. O sistema nãoconseguiu criar um evento de terminação para este serviço epoderá estar sem recursos. Feche as aplicações que nãoestá a utilizar ou reinicie o computador. Consulte os detalhes do eventopara obter informações sobre os códigos de erro específicos. Unable to start DNS Client service. The system couldnot create a termination event for this service andcould be out of resources. Close any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC0002AFCNão foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente. Não foi possível iniciara interface de chamada de procedimento remoto (RPC) para este serviço.Para corrigir o problema, poderá tentar reiniciar os serviços RPC e DNSdo cliente. Para o fazer, utilize os seguintes comandos na linha decomandos: (1) escreva \"net start rpc\" para iniciar o serviço RPC e (2)escreva \"net start dnscache\" para iniciar o serviço de DNS do cliente. Consulteos detalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erroespecíficos. Unable to start DNS Client service. Could not start theRemote Procedure Call (RPC) interface for this service.To correct the problem, you may restart the RPC and DNSClient services. To do so, use the following commands at a commandprompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service, and (2)type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFDNão foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente. O sistema não conseguiu registara notificação de encerramento para este serviço e poderá estar com falta de recursos.Tente fechar as aplicações que não está a utilizar ou reinicie o computador. Unable to start DNS Client service. The system could not registershutdown notification for this service and could be out of resources.Try closing any applications not in use or reboot the computer.
0xC0002AFENão foi possível inicie o serviço de DNS do cliente. Não foi possívelatualizar o estado no gestor de controlo de serviços. Para corrigir o problema,poderá tentar reiniciar os serviços RPC e DNS do cliente. Para o fazer, utilizeos seguintes comandos numa linha de comandos: (1) escreva \"net start rpc\" parainiciar o serviço RPC e (2) escreva \"net start dnscache\" para iniciar o serviçoDNS do cliente. Consulte os detalhes do evento para obter informações sobre oscódigos de erro específicos. Unable to start DNS Client service. Could not update status withService Control Manager. To correct the problem, you may restartthe RPC and DNS Client services. To do so, use the following commandsat a command prompt: (1) type \"net start rpc\" to start the RPC service,and (2) type \"net start dnscache\" to start the DNS Client service. See event details for specific error code information.
0xC0002AFFNão foi possível iniciar o serviço de DNS do cliente porque o sistema falhou aatribuição de memória e poderá estar com falta de memória disponível. Tentefechar as aplicações que não está a utilizar ou reinicie o computador. Consulteos detalhes do evento para obter informações sobre os códigos de erroespecíficos. Unable to start DNS Client service because the system failed to allocatememory and may be out of available memory. Try closing any applications notin use or reboot the computer. See event details for specific error code information.
0xC00030D4Ocorreu um erro interno no Distributed Link Tracking. O código de erro é %1. An internal error occured in Distributed Link Tracking. The error code was %1.
0xC00030D6Falha ao iniciar o serviço. Erro = %1 Service failed to start. Error = %1
0xC00030D7O registo do Distributed Link Tracking está danificado no volume %1: e foi recriado. Este registo é utilizado para reparar automaticamente ligações de ficheiros, tais como os atalhos do shell e ligações de OLE quando, por alguma razão, estas ligações são quebradas. The Distributed Link Tracking log was corrupt on volume %1: and has been re-created. This log is used to automatically repair file links, such as Shell Shortcuts and OLE links, when for some reason those links become broken.
0xC00034BCServiço de replicação de ficheiros File Replication Service
0xC00034C0O serviço de replicação de ficheiros parou sem proceder à limpeza. The File Replication Service stopped without cleaning up.
0xC00034C1O serviço de replicação de ficheiros parou após ter uma falha de declaração. The File Replication Service has stopped after taking an assertion failure.
0xC00034C2O serviço de replicação de ficheiros falhou uma verificação de consistência%n (%3)%nem \"%1\" na linha %2.%n%nO serviço de replicação de ficheiros irá ser reiniciado automaticamente numa altura posterior.Se este problema persistir, irá existir uma entrada subsequente no registo de eventos que descreve oprocedimento de recuperação.%nPara obter mais informações sobre o reinicio automático, clique com o botão direito do rato em'O meu computador' e, em seguida, clique em 'Gerir', 'Ferramentas do sistema', 'Serviços','Serviço de replicação de ficheiros' e em 'Recuperação'. The File Replication Service failed a consistency check%n (%3)%nin \"%1\" at line %2.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.If this problem persists a subsequent entry in this event log describes therecovery procedure.%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034C3O serviço de replicação de ficheiros não pode iniciar o conjunto de réplica %1 no computador %2para o diretório %3 porque o tipo do volume %4 não é o NTFS 5.0 ou posterior.%n%nO tipo do volume pode ser obtido escrevendo \"chkdsk %4\".%n%nO volume pode ser atualizado para o NTFS 5.0 ou posterior escrevendo \"chkntfs /E %4\". The File Replication Service cannot start replica set %1 on computer %2for directory %3 because the type of volume %4 is not NTFS 5.0 or later.%n%nThe volume's type can be found by typing \"chkdsk %4\".%n%nThe volume can be upgraded to NTFS 5.0 or later by typing \"chkntfs /E %4\".
0xC00034C6O serviço de replicação de ficheiros no computador %1 não consegue comunicarcom o serviço de replicação de ficheiros no computador %2.%n%nVerifique se o computador %2 está ligado e em execução.%n%nVerifique se o serviço de replicação de ficheiros está em execução em %2escrevendo \"net start ntfrs\" em %2.%n%nVerifique se a rede está a funcionar entre %1 e %2escrevendo \"ping %1\" em %2 e \"ping %2\" em %1.Se os 'pings' tiverem êxito, então tente de novo a operação falhada.Se os 'pings' falharem, poderão existir problemas no servidor DNS.%n%nO servidor DNS é responsável por mapear os nomes de computador paraendereços de IP.Os comandos \"ipconfig\" e \"nslookup\" ajudam a diagnosticar problemas com oservidor DNS.%n%nSe escrever \"ipconfig /all\" irá listar o endereço de IP do computador e osendereços de IP dos servidores DNS do computador. Escreva \"ping \" para verificar se o servidor DNS está disponível. O mapeamentode DNS para %2 ou %1 poderá ser verificado escrevendo \"nslookup\" e, em seguida,escrevendo \"%2\" e, em seguida, \"%1\" em %1 e %2. Certifique-se de que verifica oservidor DNS tanto em %1 como em %2; um problema de DNS em qualquer doscomputadores poderá impedir as comunicações.%n%nAlguns problemas de rede entre %1 e %2 poderão ser eliminados descarregandoa cache de resolução de DNS. Escreva \"ipconfig /flushdns\".%n%nAlguns problemas de rede entre %1 e %2 poderão ser eliminados através darenovação do endereço de IP. Escreva \"ipconfig /release\" seguido de \"ipconfig/renew\".%n%nAlguns problemas de rede entre %1 e %2 poderão ser eliminados repondo aentrada de DNS do computador. Escreva \"net stop NetLogon\" seguido de\"net start NetLogon\".%n%nAlguns problemas entre %1 e %2 poderão ser eliminados reiniciando oserviço de replicação de ficheiros. Escreva \"net stop ntfrs\" seguido de\"net start ntfrs\".%n%nAlguns problemas entre %1 e %2 poderão ser eliminados reiniciando oscomputadores %1 e %2 APÓS FECHAR AS APLICAÇÕES EM EXECUÇÃO,especialmente o dcpromo. Clique em Início, Encerrar, selecioneReiniciar e clique em OK.%n%nOs outros problemas de rede e do computador estão fora do âmbito destamensagem do registo de eventos. The File Replication Service on the computer %1 cannot communicate withthe File Replication Service on the computer %2.%n%nVerify that the computer %2 is up and running.%n%nVerify that the File Replication Service is running on %2 bytyping \"net start ntfrs\" on %2.%n%nVerify that the network is functioning between %1 and %2 bytyping \"ping %1\" on %2 and \"ping %2\" on %1.If the pings succeed then retry the failed operation.If the pings fail then there may be problems with the DNS server.%n%nThe DNS server is responsible for mapping computer names to IP addresses.The commands \"ipconfig\" and \"nslookup\" help diagnose problems with theDNS server.%n%nTyping \"ipconfig /all\" will list the computer's IP address and the IPaddress of the computer's DNS servers. Type \"ping \"to verify that a DNS server is available. The DNS mapping for %2 or %1can be verified by typing \"nslookup\" and then typing \"%2\" and then \"%1\"on %1 and %2. Be sure to check out the DNS server on both %1 and %2;a DNS problem on either computer will prevent proper communication.%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by flushingthe DNS Resolver Cache. Type \"ipconfig /flushdns\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by renewingthe IP address. Type \"ipconfig /release\" followed by \"ipconfig /renew\".%n%nSome network problems between %1 and %2 can be cleared up by resettingthe computer's DNS entry. Type \"net stop NetLogon\" followed by\"net start NetLogon\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe File Replication Service. Type \"net stop ntfrs\" followed by\"net start ntfrs\".%n%nSome problems between %1 and %2 can be cleared up by restartingthe computers %1 and %2 AFTER CLOSING RUNNING APPLIATIONS,especially dcpromo. Click on Start, Shutdown, select Restart, andclick on OK.%n%nOther network and computer problems are beyond the scope ofthis event log message.
0xC00034C7O serviço de replicação de ficheiros está a ser parado no computador %1 porque não existe espaçolivre no volume que contém %2.%n%nO espaço disponível no volume pode ser obtido escrevendo\"dir %2\".%n%nUma vez disponibilizado o espaço livre o no volume que contém %2,o serviço de replicação de ficheiros poderá ser reiniciado imediatamente escrevendo\"net start ntfrs\". Caso contrário, o serviço de replicação de ficheiros iráser reiniciado automaticamente numa altura posterior.%n%nPara obter mais informações sobre o reinicio automático, clique com o botão direito do rato em'O meu computador' e, em seguida, clique em 'Gerir', 'Ferramentas do sistema', 'Serviços', 'Serviçode replicação de ficheiros' e em 'Recuperação'.%n%nPara obter mais informações sobre a gestão do espaço num volume escreva \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", e \"dir /?\". The File Replication Service is stopping on computer %1 because there is no freespace on the volume containing %2.%n%nThe available space on the volume can be found by typing\"dir %2\".%n%nOnce free space is made available on the volume containing %2,the File Replication Service can be restarted immediately by typing\"net start ntfrs\". Otherwise, the File Replication Service willrestart automatically at a later time.%n%nFor more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services, FileReplication Service, and Recovery.%n%nFor more information about managing space on a volume type \"copy /?\",\"rename /?\", \"del /?\", \"rmdir /?\", and \"dir /?\".
0xC00034C9O serviço de replicação de ficheiros no computador %1 está a parar porque abase de dados %2 está danificada.%n%nA base de dados pode ser recuperada escrevendo \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nUma vez recuperada a base de dados com êxito, o serviço de replicação de ficheiros poderá ser reiniciado escrevendo \"net start ntfrs\". The File Replication Service on computer %1 is stopping because thedatabase %2 is corrupted.%n%nThe database can be recovered by typing \"esentutl /d %2 /l%3 /s%4\".%n%nOnce the database has been successfully recovered theFile Replication Service can be restarted by typing \"net start ntfrs\".
0xC00034CFO serviço de replicação de ficheiros não pode conceder um acesso de utilizador desconhecido àAPI \"%1\".%n%nAs verificações de acesso poderão ser desativadas para \"%1\" executando o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", e \"%2\".Altere a cadeia para Disabled.%n%nAs permissões podem ser modificadas realçando \"%1\" e, em seguida, clicando na opção 'Segurança'da barra de ferramentas e, em seguida, em Permissões... The File Replication Service could not grant an unknown user access to theAPI \"%1\".%n%nAccess checks can be disabled for \"%1\" by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Access Checks, \"%1\", and \"%2\".Change the string to Disabled.%n%nPermissions can be changed by highlighting \"%1\" and then clicking on thetoolbar option Security and then Permissions...
0xC00034D1O serviço de replicação de ficheiros não consegue ativar a replicação no computador %1até que seja concluída uma aplicação de cópia/restauro de segurança.%n%nA aplicação de cópia/restauro de segurança definiu uma chave de registo queimpede o serviço de replicação de ficheiros de ser iniciado até que a chave doseja eliminada ou o sistema ser reiniciado.%n%nA aplicação de cópia/restauro de segurança poderá estar ainda em execução. Confirme com oadministrador local antes de prosseguir adiante.%n%nO computador pode ser reiniciado se clicar em Início, Encerrar eselecionando Reiniciar.%n%nATENÇÃO - A ELIMINAÇÃO DE UMA CHAVE DO REGISTO NÃO É RECOMENDADA!As aplicações poderão falhar de formas inesperadas.%n%nA chave do registo pode ser eliminada executando o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE. Faça duplo clique em SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". Na barra de ferramentas, clique em 'Editar' e selecione'Eliminar'. Tenha cuidado! A eliminação de outra chave que não seja \"Stop NtFrs From Starting\"poderá ter efeitos colaterais inesperados. The File Replication Service cannot enable replication on the comptuer %1until a backup/restore application completes.%n%nA backup/restore application has set a registry key thatprevents the File Replication Service from starting until the registrykey is deleted or the system is rebooted.%n%nThe backup/restore application may still be running. Check with yourlocal administrator before proceeding further.%n%nThe computer can be rebooted by clicking on Start, Shutdown, andselecting Restart.%n%nWARNING - DELETING THE REGISTRY KEY IS NOT RECOMMENDED!Applications may fail in unexpected ways.%n%nThe registry key can be deleted by running regedt32.%n%nClick on Start, Run, and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE. Double click on SYSTEM,CurrentControlSet, Services, NtFrs, Parameters, Backup/Restore,\"Stop NtFrs from Starting\". On the toolbar, click on Edit and selectDelete. Be careful! Deleting a key other than \"Stop NtFrs From Starting\"can have unexpected sideeffects.
0xC00034D4O serviço de replicação de ficheiros está a ser terminado no computador %1 porque nãopode ser criado um ID único universalmente (UUID).%n%nA função UuidCreate() do SDK devolveu o erro \"%2\".%n%nO problema pode dever-se à falta de um endereço de Ethernet,um endereço de token ring ou endereço de rede. A falta de um endereçode rede implica uma placa de rede não suportada.%n%nO serviço de replicação de ficheiros irá ser reiniciado automaticamente numa altura posterior.Para obter mais informações sobre o reinicio automático, clique com o botão direito do rato em'O meu computador' e, em seguida, clique em 'Gerir', 'Ferramentas do sistema', 'Serviços','Serviço de replicação de ficheiros' e em 'Recuperação'. The File Replication Service is stopping on the computer %1 becausea universally unique ID (UUID) cannot be created.%n%nThe SDK function UuidCreate() returned the error \"%2\".%n%nThe problem may be the lack of an Ethernet address,token ring address, or network address. The lack of a networkaddress implies an unsupported netcard.%n%nThe File Replication Service will restart automatically at a later time.For more information about the automatic restart right click onMy Computer and then click on Manage, System Tools, Services,File Replication Service, and Recovery.
0xC00034D6O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 com o computador%2 porque o SID do computador não pode ser determinado a partir do nomedistinto \"%3\".%n%nO serviço de replicação de ficheiros irá tentar novamente mais tarde. The File Replication Service cannot replicate %1 with the computer%2 because the computer's SID cannot be determined from the distinguishedname \"%3\".%n%nThe File Replication Service will retry later.
0xC00034D7O enlace de RPC falhou na função Open do objeto FileReplicaSet. Osdados do contador deste objeto não estarão disponíveis. O objeto FileReplicaSetcontém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplica cujos ficheiros estão a serreplicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D8O enlace de RPC falhou na função Open do objeto FileReplicaConn. Osdados do contador deste objeto não estarão disponíveis. O objeto FileReplicaConncontém os contadores de desempenho das ligações através das quais os ficheiros estão a serreplicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC binding failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034D9A chamada de RPC falhou na função Open do objeto FileReplicaSet. Osdados do contador deste objeto não estarão disponíveis. O objeto FileReplicaSetcontém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplica cujos ficheiros estão a serreplicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaSet objectcontains the performance counters of the Replica sets whose files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DAA chamada de RPC falhou na função Open do objeto FileReplicaConn. Osdados do contador deste objeto não estarão disponíveis. O objeto FileReplicaConncontém os contadores de desempenho das ligações através das quais os ficheiros estão a serreplicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC call failed in the Open function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available. The FileReplicaConn objectcontains the performance counters of the connections over which files are beingreplicated by the File Replication Service.
0xC00034DBO enlace de RPC falhou na função Collect do objeto FileReplicaSet. Osdados do contador deste objeto não irão estar disponíveis até que o enlace tenha êxito.O objeto FileReplicaSet contém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplicacujos ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the binding succeeds.The FileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DCO enlace de RPC falhou na função Collect do objeto FileReplicaConn.Os dados do contador deste objeto não irão estar disponíveis até que o enlace tenhaêxito. O objeto FileReplicaConn contém os contadores de desempenho dasligações através das quais os ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação deficheiros. The RPC binding failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object.The counter data for this object will not be available till the bindingsucceeds. The FileReplicaConn object contains the performance counters of theconnections over which files are being replicated by the File ReplicationService.
0xC00034DDA chamada de RPC falhou na função Collect do objeto FileReplicaSet. Osdados do contador deste objeto não irão estar disponíveis até que a chamada tenha êxito. Oobjeto FileReplicaSet contém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplicacujos ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaSet Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DEA chamada de RPC falhou na função Collect do objeto FileReplicaConn. Osdados do contador deste objeto não irão estar disponíveis até que a chamada tenha êxito. Oobjeto FileReplicaConn contém os contadores de desempenho das ligações atravésdas quais os ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The RPC call failed in the Collect function of the FileReplicaConn Object. Thecounter data for this object will not be available till the call succeeds. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034DFA chamada a VirtualAlloc falhou na função Open do objetoFileReplicaSet. Os dados do contador deste objeto não irão estar disponíveis. Oobjeto FileReplicaSet contém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplicacujos ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E0A chamada de VirtualAlloc falhou na função Open do objetoFileReplicaConn. Os dados do contador deste objeto não estarão disponíveis. Oobjeto FileReplicaConn contém os contadores de desempenho das ligações atravésdas quais os ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The call to VirtualAlloc failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E1A chamada ao registo falhou na função Open do objetoFileReplicaSet. Os dados do contador deste objeto não irão estar disponíveis. Oobjeto FileReplicaSet contém os contadores de desempenho dos conjuntos de réplicacujos ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaSetObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaSet object contains the performance counters of the Replica setswhose files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E2A chamada ao registo falhou na função Open do objetoFileReplicaConn. Os dados do contador deste objeto não irão estar disponíveis. Oobjeto FileReplicaConn contém os contadores de desempenho das ligações atravésdas quais os ficheiros estão a ser replicados pelo serviço de replicação de ficheiros. The call to the Registry failed in the Open function of the FileReplicaConnObject. The counter data for this object will not be available. TheFileReplicaConn object contains the performance counters of the connections overwhich files are being replicated by the File Replication Service.
0xC00034E3O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque onome de caminho do diretório replicado não é o nome de caminhocompletamente qualificado de um diretório local existente e acessível. The File Replication Service cannot replicate %1 because thepathname of the replicated directory is not the fully qualifiedpathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E4O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque o nome do caminhodo diretório de teste designado do cliente:%n %2%n não é o nome de caminho completamente qualificado de um diretório local existente e acessível. The File Replication Service cannot replicate %1 because the pathnameof the customer designated staging directory:%n %2%n is not the fully qualified pathname of an existing, accessible local directory.
0xC00034E5O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque este se sobrepõeao nome do caminho do registo do serviço de replicação de ficheiros %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's logging pathname %2.
0xC00034E6O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque este se sobrepõe aodiretório de trabalho do serviço de replicação de ficheiros %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe File Replication Service's working directory %2.
0xC00034E7O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque este se sobrepõeao diretório de teste %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2.
0xC00034E8O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque este se sobrepõe aodiretório de replicação %2. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe replicating directory %2.
0xC00034E9O serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar %1 porque este se sobrepõe aodiretório de teste %2 do diretório de replicação %3. The File Replication Service cannot replicate %1 because it overlapsthe staging directory %2 of the replicating directory %3.
0xC00034EAO serviço de replicação de ficheiros não conseguiu preparar o diretório raiz%1 para a replicação. Isto é provavelmente devido a um problema na criação dodiretório raiz ou um problema de remoção dos ficheiros pré-existentes no diretórioraiz.%n%nVerifique se o caminho que leva ao diretório raiz existe e éacessível. The File Replication Service could not prepare the root directory%1 for replication. This is likely due to a problem creating theroot directory or a problem removing preexisting files in the rootdirectory.%n%nCheck that the path leading up to the root directory exists and isaccessible.
0xC00034ECO serviço de replicação de ficheiros não consegue efetuar a replicação com o computador parceiroporque a diferença nas horas dos relógios está fora do intervalo de mais ou menos%1 minutos.%n%nA ligação ao computador parceiro é:%n \"%2\"%nA diferença de tempo detetada é: %3 minutos.%n%nNota: Se esta diferença de tempo estiver próxima de um múltiplo de 60 minutos, então é provávelque este computador ou o computador parceiro tenha sido definido como fuso horário incorreto quando o foi definido inicialmente. Verifique se ofuso horário e a hora do sistema estão definidas corretamente em ambos os computadores.%n%nSe for necessário, o valor predefinido utilizado para testar a consistência da hora do computadorpoderá ser alterado no registo deste computador. (Nota: Isto não é recomendado.)%n%nPara alterar este parâmetro, execute o regedt32.%n%nClique em Início, Executar e escreva regedt32.%n%nClique na janela com o título HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClique para dentro do caminho da chave:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nFaça duplo clique no nome de valor%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%ne atualize o valor.%n%nSe o nome do valor não estiver presente poderá adicioná-lo com a função 'Adicionar valor'no item de menu 'Editar'. Escreva o nome do valor exatamente como está apresentado em cima utilizando o tipo de dados de registo REG_DWORD. The File Replication Service is unable to replicate with its partner computerbecause the difference in clock times is outside the range of plus or minus%1 minutes.%n%nThe connection to the partner computer is:%n \"%2\"%nThe detected time difference is: %3 minutes.%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that either this computer or its partner computer was set to theincorrect time zone when the computer time was initially set. Check thatthe time zone and the system time are correctly set on both computers.%n%nIf necessary, the default value used to test for computer time consistencymay be changed in the registry on this computer. (Note: This is not recommended.)%n%nTo change this parameter, run regedt32.%n%nClick on Start, Run and type regedt32.%n%nClick on the window entitled HKEY_LOCAL_MACHINE.%nClick down the key path:%n \"System\\CurrentControlSet\\Services\\NtFrs\\Parameters\"%nDouble click on the value name%n \"Partner Clock Skew In Minutes\"%nand update the value.%n%nIf the value name is not present you may add it with the Add Value functionunder the Edit Menu item. Type the value name exactly as shown above using thethe registry data type REG_DWORD.
0xC00034EDO serviço de replicação de ficheiros não consegue replicar a partir de um computador parceiroporque a hora do evento associado ao ficheiro a ser replicado está demasiado adiantadono futuro. É superior em %1 minutos relativamente à hora atual. Isto podeacontecer se a hora do sistema no computador parceiro estivesse definida incorretamente quandoo ficheiro foi criado ou atualizado. Para manter a integridade do conjunto deréplica, esta atualização de ficheiros não será efetuada ou propagada mais vezes.%n%nO nome do ficheiro é: \"%2\"%nA ligação ao computador parceiro é:%n \"%3\"%n%nNota: Se a diferença horária for próxima de um múltiplo de 60 minutos, entãoé provável que este ficheiro possa ter sido criado ou atualizado no computadorparceiro enquanto o computador estava definido com o fuso horário incorreto quando a respetivahora do computador foi definida inicialmente. Verifique se o fuso horário e a hora estãodefinidas corretamente no computador parceiro. The File Replication Service is unable to replicate from a partner computerbecause the event time associated with the file to be replicated is too farinto the future. It is %1 minutes greater than the current time. This canhappen if the system time on the partner computer was set incorrectly whenthe file was created or updated. To preserve the integrity of the replicaset this file update will not be performed or propagated further.%n%nThe file name is: \"%2\"%nThe connection to the partner computer is:%n \"%3\"%n%nNote: If this time difference is close to a multiple of 60 minutes then itis likely that this file may have been created or updated on the partnercomputer while the computer was set to the incorrect time zone when itscomputer time was initially set. Check that the timezone and time arecorrectly set on the partner computer.
0xC00034EEO serviço de replicação de ficheiros não consegue abrir o diretório de testedesignado pelo cliente para o conjunto de réplica %1. O caminho utilizado para o diretóriode teste é,%n \"%2\"%nO caminho raiz designado pelo cliente para este conjunto de réplica é:%n \"%3\"%nO serviço não consegue iniciar a replicação neste conjunto de réplica. Entre oserros possíveis a verificar estão:%n -- um caminho de teste inválido,%n -- um diretório não existente,%n -- um volume de disco não existente,%n -- um sistema de ficheiros no volume que não suporta ACLs,%n -- um conflito de partilha no diretório de teste com outra aplicação.%n%nCorrija o problema e o serviço irá tentar reiniciar a replicaçãoautomaticamente numa altura posterior. The File Replication Service is unable to open the customer designatedstaging directory for replica set %1. The path used for the stagingdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid staging path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support ACLs,%n -- a sharing conflict on the staging directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034EFO serviço de replicação de ficheiros não consegue abrir (ou criar) o diretório depré-instalação dentro da árvore de diretórios de réplica designada pelo cliente para oconjunto de réplica %1. O caminho utilizado pelo diretório depré-instalação é,%n \"%2\"%nO caminho raiz designado pelo cliente para este conjunto de réplica é:%n \"%3\"%nO serviço não consegue iniciar a replicação neste conjunto de réplica. Entre oserros possível a verificar estão:%n -- um caminho raiz inválido,%n -- um diretório não existente,%n -- um volume de disco não existente,%n -- um sistema de ficheiros no volume que não suporta o NTFS 5.0%n -- um conflito de partilha no diretório de pré-instalação com outra aplicação.%n%nCorrija o problema e o serviço irá tentar reiniciar a replicaçãoautomaticamente numa altura posterior. The File Replication Service is unable to open (or create) the pre-installdirectory under the customer designated replica tree directory forreplica set %1. The path used for the pre-installdirectory is,%n \"%2\"%nThe customer designated root path for this replica set is:%n \"%3\"%nThe service is unable to start replication on this replica set. Among thepossible errors to check are:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n -- a sharing conflict on the pre-install directory with some other application.%n%nCorrect the problem and the service will attempt to restart replicationautomatically at a later time.
0xC00034F0O Serviço de Replicação de Ficheiros não consegue adicionar este computador aos seguinteconjunto de réplica:%n \"%1\"%n%nIsto poderá ser provocado por diversos problemas, tais como:%n -- um caminho raiz inválido,%n -- um diretório não existente,%n -- um volume de disco não existente,%n -- um sistema de ficheiros no volume que não suporta o NTFS 5.0%n%nAs informações em baixo poderão ajudá-lo a resolver o problema:%nO nome DNS do computador é \"%2\"%nO nome de membro do conjunto de réplica é \"%3\"%nO caminho raiz do conjunto de réplica é \"%4\"%nO caminho do diretório de teste da réplica é \"%5\"%nO caminho do diretório de trabalho da réplica é \"%6\"%nO código de estado do erro do Windows é %7%nO código do estado de erro do FRS é %8%n%nPoderão existir outras mensagens no registo de eventos que poderão ajudar a determinar qual é o problema. Corrija oproblema e o serviço irá tentar iniciar automaticamente a aplicação numa alturaposterior. The File Replication Service is unable to add this computer to the followingreplica set:%n \"%1\"%n%nThis could be caused by a number of problems such as:%n -- an invalid root path,%n -- a missing directory,%n -- a missing disk volume,%n -- a file system on the volume that does not support NTFS 5.0%n%nThe information below may help to resolve the problem:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nReplica set root path is \"%4\"%nReplica staging directory path is \"%5\"%nReplica working directory path is \"%6\"%nWindows error status code is %7%nFRS error status code is %8%n%nOther event log messages may also help determine the problem. Correct theproblem and the service will attempt to restart replication automatically ata later time.
0xC00034F3O serviço de replicação de ficheiros está num estado de erro. Os ficheiros não serão replicadospara ou a partir de um ou todos os conjuntos de réplica neste computador até quesejam efetuados os seguintes passos de recuperação:%n%n Passos de recuperação:%n%n [1] O estado do erro poderá limpar-se por si se parar e reiniciar o serviço FRS.Isto poderá ser efetuado executando o seguinte numa linha de comandos:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nSe esta ação não resolver o problema, então proceda da seguinte forma.%n%n [2] Para os controladores de domínios de Active Directory que NÃO sejam anfitriões de quaisquer DFSalternativos ou outros conjuntos de réplica com a replicação ativada:%n%nSe existir pelo menos um outro controlador de domínio neste domínio, entãorestaure o \"estado do sistema\" deste CD a partir da cópia de segurança (utilizando o ntbackup outro utilitário de cópia-restauro de segurança) e torne-o não autoritário.%n%nSe NÃO existirem outros controladores de domínio neste domínio, então restaureo \"estado do sistema\" deste CD a partir da cópia de segurança (utilizando o ntbackup ou outroutilitário de cópia-restauro de segurança) e feche a opção 'Avançado' que marca ossysvols como primários.%n%nSe existirem outros controladores de domínio neste domínio, mas TODOS contiveremesta mensagem no registo de eventos, então restaure um deles como primário(os ficheiros de dados do primário serão replicados para todos) e os restantes comonão autoritários.%n%n%n [3] Para os controladores de domínio de Active Directory que sejam anfitriões de DFS alternativosou outros conjuntos de réplica com a replicação ativada:%n%n (3-a) Se os Dfs alternativos neste CD não tiverem quaisquer outros parceirosde replicação, então copie os dados dentro dessa partilha de para uma localização segura.%n (3-b) Se este servidor for o único controlador de domínio de Active Directory nestedomínio, então antes de ir para (3-c), certifique-se de que o servidor não tem quaisquer ligaçõesde entrada ou de saída para outros servidores que tenham sido formalmente controladores dedomínio deste domínio, mas que se encontram agora desligados da rede (e que nunca voltarãoa estar online) ou que tenham sido instalados de novo sem serem despromovidos.Para eliminar as ligações utilize o snap-in 'Sites e serviços' e procure por%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restaure o \"estado do sistema\" deste CD a partir da cópia de segurança (utilizando o ntbackupou outro utilitário de cópia-restauro de segurança) e torne-o não autoritário.%n (3-d) Copie os dados do passo (3-a) em cima para a localização originalapós a partilha de sysvol estar publicada.%n%n%n [4] Para outros servidores do Windows 2000:%n%n (4-a) Se qualquer um dos DFS alternativos ou outros conjuntos de réplica dos quais este servidor é anfitrião não tiver outros parceiros de replicação, então copie osdados na respetiva partilha ou raiz de árvore de replicação para uma localização segura.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copie os dados do passo (4-a) em cima para a localização original apóso serviço tiver sido inicializado (5 é um tempo de espera seguro).%n%nNota: Se esta mensagem de erro estiver no registo de eventos de todos os membros de umconjunto de réplica em particular, então execute os passos (4-a) e (4-e) em cima em apenasum dos membros. The File Replication Service is in an error state. Files will not replicateto or from one or all of the replica sets on his computer until thefollowing recovery steps are performed:%n%n Recovery Steps:%n%n [1] The error state may clear itself if you stop and restart the FRS service.This can be done by performing the following in a command window:%n%n net stop ntfrs%n net start ntfrs%n%nIf this fails to clear up the problem then proceed as follows.%n%n [2] For Active Directory Domain Controllers that DO NOT host any DFSalternates or other replica sets with replication enabled:%n%nIf there is at least one other Domain Controller in this domain thenrestore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and make it non-authoritative.%n%nIf there are NO other Domain Controllers in this domain then restorethe \"system state\" of this DC from backup (using ntbackup or otherbackup-restore utility) and choose the Advanced option which marksthe sysvols as primary.%n%nIf there are other Domain Controllers in this domain but ALL ofthem have this event log message then restore one of them as primary(data files from primary will replicate everywhere) and the others asnon-authoritative.%n%n%n [3] For Active Directory Domain Controllers that host DFS alternatesor other replica sets with replication enabled:%n%n (3-a) If the Dfs alternates on this DC do not have any other replicationpartners then copy the data under that Dfs share to a safe location.%n (3-b) If this server is the only Active Directory Domain Controller for thisdomain then, before going to (3-c), make sure this server does not have anyinbound or outbound connections to other servers that were formerly DomainControllers for this domain but are now off the net (and will never becoming back online) or have been fresh installed without being demoted.To delete connections use the Sites and Services snapin and look for%nSites-NAME_OF_SITE-Servers-NAME_OF_SERVER-NTDS Settings-CONNECTIONS.%n (3-c) Restore the \"system state\" of this DC from backup (using ntbackupor other backup-restore utility) and make it non-authoritative.%n (3-d) Copy the data from step (3-a) above to the original locationafter the sysvol share is published.%n%n%n [4] For other Windows 2000 servers:%n%n (4-a) If any of the DFS alternates or other replica sets hosted bythis server do not have any other replication partners then copy thedata under its share or replica tree root to a safe location.%n (4-b) net stop ntfrs%n (4-c) rd /s /q %1%n (4-d) net start ntfrs%n (4-e) Copy the data from step (4-a) above to the original location afterthe service has initialized (5 minutes is a safe waiting time).%n%nNote: If this error message is in the eventlog of all the members of aparticular replica set then perform steps (4-a) and (4-e) above on onlyone of the members.
0xC00034F4O serviço de replicação de ficheiros detetou o que parece ser uma tentativade alterar o caminho raiz do seguinte conjunto de replicação:%n \"%1\"%n%nEsta ação não é permitida. Para efetuar esta operação, terá de remover este membrodo conjunto de réplica e adicionar novamente o membro com o novo caminho raiz.%n%nÉ possível que este seja um erro transitório devido aos atrasos da replicaçãodo Active Directory associados à atualização dos objetos de configuração do FRS. Sea replicação de ficheiros não for efetuada após esperar o tempo apropriado,que poderá ser de diversas horas se for necessária a replicação de Active Directoryatravés do site, terá de eliminar e adicionar de novo este membro ao conjunto de réplica.%n%nAs informações relacionadas com este evento são apresentadas em baixo:%nO nome DNS do computador é \"%2\"%nO nome de membro do conjunto de réplica é \"%3\"%nO caminho raiz do conjunto de réplica atual é \"%4\"%nO novo caminho raiz do conjunto de réplica pretendido é \"%5\"%nO caminho do diretório de reste de réplica é \"%6\" The File Replication Service has detected what appears to be an attemptto change the root path for the following replica set:%n \"%1\"%n%nThis is not allowed. To perform this operation you must remove this memberfrom the replica set and add the member back with the new root path.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must delete and re-add this member to the replica set.%n%nInformation related to this event is shown below:%nComputer DNS name is \"%2\"%nReplica set member name is \"%3\"%nThe current Replica set root path is \"%4\"%nThe desired new Replica set root path is \"%5\"%nReplica staging directory path is \"%6\"
0xC00034F5O serviço de replicação de ficheiros detetou um objeto de ligação duplicado entreeste computador \"%6\" e um computador chamado \"%1\".%nIsto foi detetado para o seguinte conjunto de réplica:%n \"%2\"%n%nEsta situação não é permitida e a replicação não irá ocorrer entre estes doiscomputadores até que os objetos de ligação duplicados sejam removidos.%n%nÉ possível que este seja um erro transitório devido aos atrasos de replicação doActive Directory associados é atualização dos objetos de configuração de FRS. Sea replicação de ficheiros não for efetuada após um período de espera apropriado,o qual poderá ser de diversas horas se for necessária a replicação de Active Directoryatravés de sites, terá de eliminar manualmente os objetos de ligação duplicadosseguindo os passo em baixo:%n%n [1] Inicie o snap-in \"Serviços e sites do Active Directory'.%n [2] Clique em \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Procure as ligações duplicadas de \"%1\" no site \"%8\".%n [4] Elimine todas as ligações exceto uma. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%6\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Sites and Services Snapin.%n [2] Click on \"%3, %4, %5, %6, %7\".%n [3] Look for duplicate connections from \"%1\" in site \"%8\".%n [4] Delete all but one of the connections.
0xC00034F6O serviço de replicação de ficheiros detetou um objeto de ligação duplicado entreeste computador \"%7\" e um computador chamado \"%1\".%nEsta situação foi detetada para o seguinte conjunto de réplica:%n \"%2\"%n%nEsta situação não é permitida e a replicação não irá ocorrer entre estes doiscomputadores até que os objetos de ligação duplicados sejam removidos.%n%nÉ possível que este seja um erro transitório devido aos atrasos da replicação doActive Directory associados à atualização dos objetos de configuração do FRS. Sea replicação de ficheiros não for efetuada durante um tempo de espera apropriado,o qual poderá ser de várias horas se for necessária a replicação do Active Directoryatravés de sites, terá de eliminar manualmente os objetos de ligação duplicadosseguindo os passos em baixo:%n%n [1] Inicie o snap-in 'Utilizadores e computadores do Active Directory'.%n [2] Clique no botão 'Ver' e em 'Funções avançadas' para apresentar o nó do sistema.%n [3] Clique em \"%3, %4, %5\".%n [4] Em \"%5\" irá ver um ou mais objetos de conjunto de réplica relacionados com o DFS .Procure o objeto membro do FRS \"%6\" por baixo da árvore do conjunto de réplica \"%2\".%n [5] Em \"%6\" procure as ligações duplicadas a partir de \"%1\".%n [6] Elimine todas as ligações exceto uma. The File Replication Service has detected a duplicate connection object betweenthis computer \"%7\" and a computer named \"%1\".%nThis was detected for the following replica set:%n \"%2\"%n%nThis is not allowed and replication will not occur between these twocomputers until the duplicate connection objects are removed.%n%nIt is possible that this is a transient error due to Active Directoryreplication delays associated with updating FRS configuration objects. Iffile replication does not take place after an appropriate waiting time,which could be several hours if cross site Active Directory replicationis required, you must manually delete the duplicate connection objects byfollowing the steps below:%n%n [1] Start the Active Directory Users and Computers Snapin.%n [2] Click the view button and advanced features to display the system node.%n [3] Click on \"%3, %4, %5\".%n [4] Under \"%5\" you will see one or more DFS related replica set objects.Look for the FRS member object \"%6\" under the subtree for replica set \"%2\".%n [5] Under \"%6\" look for duplicate connections from \"%1\".%n [6] Delete all but one of the connections.
0xC00034F7O 'Serviço de replicação de ficheiros' (FRS) detetou que o caminho da raiz da réplica foi modificadode \"%2\" para\"%3\". Se esta foi uma mudança intencional então é necessário criarum ficheiro com o nome NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT no novo caminho de raiz.%nIsto foi detetado para o seguinte conjunto de réplica:%n \"%1\"%n%nModificar o caminho de raiz de réplica é um processo de dois passos que édesencadeado pela criação do ficheiro NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT.%n%n [1] Na primeira consulta, que irá ocorrer dentro de %4 minutos este computador seráeliminado do conjunto de réplicas.%n [2] Na consulta após a eliminação, este computador será readicionado aoconjunto de réplica com o novo caminho de raiz. Esta readição irá desencadear uma sincronizaçãode toda a árvore para o conjunto de réplica. No final da sincronização todos os ficheiros estarão na novalocalização. Os ficheiros podem ou não ser eliminados da antiga localização dependendo seeles são necessários ou não. The File Replication Service has detected that the replica root path has changedfrom \"%2\" to \"%3\". If this is an intentional move then a file with the nameNTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT needs to be created under the new root path.%nThis was detected for the following replica set:%n \"%1\"%n%nChanging the replica root path is a two step process which is triggered bythe creation of the NTFRS_CMD_FILE_MOVE_ROOT file.%n%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set with the new root path. This re-addition will trigger a full treesync for the replica set. At the end of the sync all the files will be at the newlocation. The files may or may not be deleted from the old location depending on whetherthey are needed or not.
0xC00034F9O 'Serviço de replicação de ficheiros' (FRS) detetou que o conjunto de réplica \"%1\" está em JRNL_WRAP_ERROR.%n%n O nome do conjunto de réplica é : \"%1\"%n O caminha de raiz de réplica é : \"%2\"%n O volume de raiz de réplica é : \"%3\"%nUm conjunto de réplica atinge JRNL_WRAP_ERROR quando o registo que está a tentar ler a partir do jornal NTFS USN não é encontrado.Isto pode acontecer devido a uma das seguintes razões.%n%n [1] O volume \"%3\" foi formatado.%n [2] O jornal NTFS USN no volume \"%3\" foi eliminado.%n [3] O jornal NTFS USN no volume \"%3\" foi truncado. Chkdsk pode truncaro jornal se encontrar entradas danificadas no fim do jornal.%n [4] O 'Serviço de replicação de ficheiros' não estava em execução neste computador por um longo período.%n [5] O 'Serviço de replicação de ficheiros' não conseguiu acompanhar a taxa de atividade de E/S do disco em \"%3\".%n%n Os seguintes passos de recuperação serão tomados para recuperar automaticamente deste estado de erro.%n [1] Na primeira consulta que irá acontecer dentro de %4 minutos este computador seráeliminado do conjunto de réplica.%n [2] Na consulta após a eliminação este computador será readicionado aoconjunto de réplica. A readição irá desencadear uma sincronização de toda a árvore para o conjunto de réplica. The File Replication Service has detected that the replica set \"%1\" is in JRNL_WRAP_ERROR.%n%n Replica set name is : \"%1\"%n Replica root path is : \"%2\"%n Replica root volume is : \"%3\"%nA Replica set hits JRNL_WRAP_ERROR when the record that it is trying to read from the NTFS USN journal is not found.This can occur because of one of the following reasons.%n%n [1] Volume \"%3\" has been formatted.%n [2] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been deleted.%n [3] The NTFS USN journal on volume \"%3\" has been truncated. Chkdsk can truncatethe journal if it finds corrupt entries at the end of the journal.%n [4] File Replication Service was not running on this computer for a long time.%n [5] File Replication Service could not keep up with the rate of Disk IO activity on \"%3\".%n%n Following recovery steps will be taken to automatically recover from this error state.%n [1] At the first poll which will occur in %4 minutes this computer will bedeleted from the replica set.%n [2] At the poll following the deletion this computer will be re-added to thereplica set. The re-addition will trigger a full tree sync for the replica set.
0xC00036B0QoS: O agendador de pacotes falhou o registo no classificador de pacotes genérico (msgpc.sys). QoS: The Packet Scheduler failed to register with the Generic Packet Classifier (msgpc.sys).
0xC00036B1QoS: O agendador de pacotes não conseguiu atribuir os recursos necessários para a inicialização. QoS: The Packet Scheduler was unable to allocate required resources for initialization.
0xC00036B2QoS: O agendador de pacotes falhou o registo como protocolo no NDIS. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a protocol with NDIS.
0xC00036B3QoS: O agendador de pacotes falhou o registo como um miniport no NDIS. QoS: The Packet Scheduler failed to register as a miniport with NDIS.
0xC0003715QoS [Adaptador %2]:%nO controlador da placa de rede falhou a consulta de OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_FRAME_SIZE.
0xC0003716QoS [Adaptador %2]:%nO controlador da placa de rede falhou a consulta de OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_MAXIMUM_TOTAL_SIZE.
0xC0003717QoS [Adaptador %2]:%nO controlador da placa de rede falhou a consulta de OID_GEN_LINK_SPEED. QoS [Adapter %2]:%nThe network adapter driver failed the query for OID_GEN_LINK_SPEED.
0xC0003718QoS [Adaptador %2]:%nO Agendador de Pacotes falhou o enlace ao controlador miniport da placa de rede. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler failed to bind to the network adapter's miniport driver.
0xC0003719QoS [Adaptador %2]:%nNão existe a chave UpperBindings no registo. QoS [Adapter %2]:%nThe UpperBindings key is missing from the registry.
0xC000371AQoS [Adaptador %2]:%nO agendador de pacotes não conseguiu registar-se no gestor de chamadas NDISWAN. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler was unable to register with the NDISWAN Call Manager.
0xC000371BQoS [Adaptador %2]:%nO agendador de pacotes não conseguiu inicializar o miniport virtual no NDIS. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not initialize the virtual miniport with NDIS.
0xC000371CQoS [Adaptador %2]:%nO Agendador de Pacotes não conseguiu obter o nome amigável da placa de rede a partir do NDIS. QoS [Adapter %2]:%nThe Packet Scheduler could not obtain the network adapter's friendly name from NDIS.
0xC000371EQoS [Adaptador %2]:%nNão foi possível inicializar devido a falta de memória não paginada. QoS [Adapter %2]:%nCould not initialize due to insufficient nonpaged pool memory.
0xC0003720QoS [Adaptador %2]:%nNão foi possível atribuir memória de bloco não paginada para armazenar endereços de rede. QoS [Adapter %2]:%nCould not allocate non-paged pool memory for storing network addresses.
0xC00037DCFoi encontrado um ExitPoint adicional %2 no servidor %3 An extra ExitPoint %2 was found at server %3
0xC00037DDFaltava o ExitPoint %2 no servidor %3 The ExitPoint %2 was missing at server %3
0xC00037DEFaltava o volume %2 no servidor %3 The Volume %2 was missing at server %3
0xC00037DFFoi encontrado um volume %2 adicional no servidor %3 The extra Volume %2 was found at server %3
0xC00037E0O ExitPoint %2 extra foi eliminado com êxito do servidor %3 The extra ExitPoint %2 was deleted successfully from the server %3
0xC00037E1Não foi possível eliminar o ExitPoint adicional %2 no servidor %3 Unable to delete the extra ExitPoint %2 at the server %3
0xC00037E2O ExitPoint %2 que faltava foi criado com êxito no servidor %3 The missing ExitPoint %2 was created at the server %3 successfully
0xC00037E3Não foi possível criar o Exit Point %2 que falta no servidor %3 Unable to create the missing Exit Point %2 at the server %3
0xC00037E4Foi criado com êxito o volume %2 que faltava no servidor %3 Successfully created the missing volume %2 knowledge at the server %3
0xC00037E5Não foi possível criar as informações em falta do volume %2 no servidor %3 Unable to create the missing Volume %2 info at server %3
0xC00037E6As informações do volume adicional %2 foram eliminadas do servidor %3 The extra Volume %2 info was deleted at server %3
0xC00037E7As informações do volume adicional %2 não foram eliminadas do servidor %3 The extra Volume %2 info was not deleted at server %3
0xC00037E8Uma vez que o CD %2 não estava disponível, não foi possível verificar o conhecimento dos volumes. Since the DC %2 was unavailable could not verify volumes knowledge.
0xC00037E9Foi detetada uma inconsistência de conhecimento do volume %2 no %3 Detected Knowledge inconsistency with the volume %2 at server %3
0xC00037EAO prefixo local %2 foi representado como %3 no servidor remoto %4 The local Prefix %2 was represented as %3 at remote server %4
0xC00037EBO prefixo remoto %3 foi corrigido para %2 no servidor remoto %4 The remote Prefix %3 was corrected to %2 at remote server %4
0xC00037ECO prefixo remoto %3 NÃO foi corrigido para %2 no servidor remoto %4 The remote Prefix %3 was NOT corrected to %2 at remote server %4
0xC00037EDO computador %2 desligou-se do domínio. Efetue novamente a adesão deste computador ao domínio. The machine %2 has become unlinked from the domain. Re-join the machine the machine to this domain.
0xC00038A7O dfs não conseguiu criar ponto de nova análise do diretório %1 dentro do diretório %2. O código de retorno encontra-se nos dados do registo. Dfs could not create reparse point for directory %1 under directory %2. The return code is in the record data.
0xC00038A8A partilha %1 mapeada para %2 não suporta pontos de nova análise. Atualize o sistema de ficheiros e tente de novo. Share %1 mapped to %2 does not support reparse points. Upgrade Filesystem and retry.
0xC00038A9A partilha %1 mapeada para o diretório %2 sobrepõe-se a uma raiz existente. A raiz de DFS não será criada. Share %1 mapped to %2 directory overlaps an existing root. The DFS Root will not be created.
0xC00038ADA raiz %1 tem demasiados erros. Não serão guardados mais registos de eventos nesta raiz. Root %1 has too many errors. No further eventlogs will be logged on this root.
0xC00038AEO DFS não conseguiu iniciar a biblioteca winsock. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize winsock library. The return code is in the record data.
0xC00038AFO DFS não conseguiu iniciar a biblioteca de segurança. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize security library. The return code is in the record data.
0xC00038B0O DFS não conseguiu criar o thread de suporte do DFS. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not create DFS support thread. The return code is in the record data.
0xC00038B1O DFS não conseguiu iniciar a cache do local IP. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize IP site cache. The return code is in the record data.
0xC00038B2O DFS não conseguiu sincronizar todas as raízes de DFS. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not synchronize all DFS roots. The return code is in the record data.
0xC00038B3O DFS não conseguiu criar o identificador de evento. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not create event handle. The return code is in the record data.
0xC00038B4O DFS não conseguiu obter as informações necessárias sobre o computador. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not get required computer information. The return code is in the record data.
0xC00038B5O DFS não conseguiu obter as informações necessárias sobre o cluster. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not get required cluster information. The return code is in the record data.
0xC00038B6O DFS não conseguiu obter as informações necessárias sobre o DC. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not get required DC information. The return code is in the record data.
0xC00038B7O DFS não conseguiu iniciar a tabela de prefixos. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize prefix table. The return code is in the record data.
0xC00038B8O DFS não conseguiu iniciar o espaço de nomes de DFS. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize DFS namespace.The return code is in the record data.
0xC00038B9O DFS não conseguiu registar os espaços de nomes de DFS. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not Register DFS Namespaces. The return code is in the record data.
0xC00038BAO DFS não conseguiu iniciar o pacote de comunicação do utilizador/kernel. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize User/kernel communication package. The return code is in the record data.
0xC00038BBO DFS não conseguiu contactar quaisquer DC para operações de DFS de domínio. Esta operação será repetida periodicamente. DFS could not contact any DC for Domain DFS operations. This operation will be retried periodically.
0xC00038BCO DFS não conseguiu iniciar a tabela de suporte do local. O código devolvido encontra-se nos dados de registo. DFS could not initialize site support table. The return code is in the record data.
0xC00038C2O DFS não conseguiu aceder aos respetivos dados privados a partir do Active Directory. Verifique manualmentea ligação de rede, o acesso de segurança e/ou a consistência das informações do DFSno Active Directory. Este erro ocorreu na raiz %1. DFS could not access its private data from the Active Directory. Please manually checknetwork connectivity, security access, and/or consistency of DFS informationin the Active Directory. This error occurred on root %1.
0xC00038C7O DFS não suporta múltiplas raízes no SKU do Standard Server. Limpe as raízes ou efetue a atualização. DFS does not support multiple roots on Standard server SKU. Please cleanup the roots or upgrade.
0xC00038CBDFS não conseguiu ressincronizar este destino de raiz para raiz: %1. Isto pode levar à inacessibilidade de partes do espaço de nomes DFS. Verifique que a partilha %1 tem todas as ligações de diretórios criados para todas as ligações de DFS. Este erro pode ocorrer se existirem diretóriosnesta partilhas que podem estar a impedir a criação de ligações. DFS was unable to resynchronize this root target for root: %1. This may lead to inaccessability of portions of the DFS namespace. Please verify the share %1 has all the link directories created for the DFS links. This error may occur if there are directories on this share that may be preventing creation of links.
0xC00038CCDFS não conseguiu eliminar a ligação: %2 para raiz: %1 durante a operação de mudança de ligação. DFS was unable to delete link: %2 for root: %1 during a link move operation.
0xC00038CFA lista de destinos da seguinte pasta de DFS (Sistema de Ficheiros Distribuído) está danificada. Pasta de DFS: %1 The list of folder targets for the following Distributed File System (DFS) folder is corrupt. DFS folder: %1
0xC00038D0Foi criada uma pasta DFS (Sistema de Ficheiros Distribuído) com destinos de pasta que contém outras pastas DFS. Isto pode ocorrer se dois administradores em diferentes servidores de espaços de nomes criarem sensivelmente ao mesmo tempo estruturas de pastas em conflito. Espaço de nomes: %1 Pasta DFS 1: %2 Pasta DFS 2: %3 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder 1: %2 DFS folder 2: %3
0xC00038D1Foi criada uma pasta DFS (Sistema de Ficheiros Distribuído) com destinos de pasta que contém outras pastas DFS. Isto pode ocorrer se dois administradores em diferentes servidores de espaços de nomes criarem sensivelmente ao mesmo tempo estruturas de pastas em conflito. Espaço de nomes: %1 Pasta DFS: %2 A Distributed File System (DFS) folder with folder targets was created that contains other DFS folders. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder: %2
0xC00038D3Foi criada uma pasta DFS (Sistema de Ficheiros Distribuído) com descrições em conflito. Isto pode ocorrer se dois administradores em diferentes servidores de espaços de nomes criarem sensivelmente ao mesmo tempo estruturas de pastas em conflito. Espaço de nomes: %1 Caminho da pasta DFS: %2 Pasta DFS 1: %3 Pasta DFS 2: %4 A Distributed File System (DFS) folder was created with conflicting descriptions. This can occur if two administrators on different namespace servers create conflicting folder structures at approximately the same time. Namespace: %1 DFS folder path: %2 DFS folder 1: %3 DFS folder 2: %4
0xC00038D4O serviço Espaço de Nomes DFS não conseguiu inicializar as informações de domínio fidedigno no controlador de domínio, mas irá repetir a operação periodicamente. O código de retorno encontra-se nos dados do registo. The DFS Namespace service could not initialize the trusted domain information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC00038D6O serviço Espaço de Nomes DFS não conseguiu inicializar as informações de fidedignidade entre florestas neste controlador de domínio, mas irá repetir a operação periodicamente. O código de retorno encontra-se nos dados do registo. The DFS Namespace service could not initialize cross forest trust information on this domain controller, but it will periodically retry the operation. The return code is in the record data.
0xC0003908Bridge: A bridge não pode ser inicializada porque falhou o registo como um protocolo com NDIS. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a protocol with NDIS.
0xC0003909Bridge: A bridge não pode ser inicializada porque o nome do dispositivo de miniporta da bridge não existe no registo. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge's miniport device name is missing from the registry.
0xC000390ABridge: A bridge não pode ser inicializada porque falhou o registo como uma miniporta com NDIS. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to register as a miniport with NDIS.
0xC000390BBridge: A bridge não pode ser inicializada porque não conseguiu criar um objeto de dispositivo. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to create a device object.
0xC000390CBridge: A bridge não pode ser inicializada porque não conseguiu determinar um endereço MAC para ela própria. Bridge: The bridge could not be initialized because the bridge failed to determine a MAC address for itself.
0xC000390DBridge: falhou a tentativa da bridge de criar a sua miniporta virtual. Bridge: The bridge failed to create its virtual miniport.
0xC000390EBridge: A bridge não conseguiu inicializar a sua miniporta porque a Ethernet não foi oferecida como suporte. Bridge: The bridge could not initialize its miniport because Ethernet was not offered as a supported medium.
0xC000390FBridge: A bridge não conseguiu inicializar porque não conseguiu criar um thread de sistema. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a system thread.
0xC0003910Bridge: A bridge não conseguiu inicializar porque não conseguiu referenciar o thread de sistema. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to reference its system thread.
0xC0003911Bridge: A bridge não conseguiu inicializar porque não conseguiu criar um conjunto de pacotes. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a packet pool.
0xC0003912Bridge: A bridge não conseguiu inicializar porque não conseguiu criar um conjunto de memória intermédia. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to create a buffer pool.
0xC0003913Bridge: A bridge não conseguiu inicializar porque não conseguiu alocar memória. Bridge: The bridge could not initialize because it failed to allocate memory.
0xC000396CBridge [Adaptador %2]:%nA bridge não conseguiu determinar a velocidade da ligação da placa de rede. A placa de rede não será utilizada. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's link speed. The network adapter will not be used.
0xC000396DBridge [Adaptador %2]:%n A bridge não conseguiu determinar o endereço MAC da placa de rede. A placa de rede não será utilizada. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not determine the network adapter's MAC address. The network adapter will not be used.
0xC000396EBridge [Adaptador %2]:%nA bridge não conseguiu modificar o filtro do pacote da placa de rede. A placa de rede não irá funcionar corretamente. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not modify the network adapter's packet filter. The network adapter will not function correctly.
0xC000396FBridge [Adaptador %2]:%nA bridge não conseguiu recuperar a cadeia de descrição da placa de rede. A placa de rede não será utilizada. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge could not retrieve the network adapter's description string. The network adapter will not be used.
0xC0003970Bridge [Adaptador %2]:%nFalhou a tentativa da bridge de se associar à placa de rede. A placa de rede não será utilizada. Bridge [Adapter %2]:%nThe bridge failed to bind to the network adapter. The network adapter will not be used.
0xC0003E80O fornecedor WSK ignorou o parâmetro OwningThread transmitido a um pedido de criação de socket WSK. Isto acontece quando o socket tem de ser criado através de um fornecedor de transporte TDI porque está instalado um controlador de filtro TDI ou porque existe um mapeamento TDI especificado pelo cliente que corresponde aos valores de AddressFamily, socketType, e Protocolo especificados no pedido de criação do socket. WSK provider has ignored the OwningThread parameter passed to a WSK socket creation request. This happens when the socket needs to be created over a TDI transport provider either because a TDI filter driver is installed or because a client-specified TDI mapping exists that matches the AddressFamily, socketType, and Protocol specified in the socket creation request.
0xC000413CFalha na atualização das políticas QoS do computador. Código de erro: %2. Computer QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413DFalha na atualização das políticas QoS do utilizador. Código de erro: %2. User QoS policies failed to refresh. Error code: %2.
0xC000413EFalha do QoS ao abrir a chave raiz do computador para as políticas QoS. Código de erro: %2. QoS failed to open the computer-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC000413FFalha do QoS ao abrir a chave raiz ao nível do utilizador para as políticas QoS. Código de erro: %2. QoS failed to open the user-level root key for QoS policies. Error code: %2.
0xC0004140Uma política QoS do computador excede o comprimento máximo permitido para o nome. A política inválida está listada sob a chave raiz de políticas QoS do computador, com o índice %2. A computer QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004141Uma política QoS do utilizador excede o comprimento máximo permitido para o nome. A política inválida está listada sob a chave raiz de políticas QoS do utilizador, com o índice %2. A user QoS policy exceeds the maximum allowed name length. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004142Uma política QoS do computador tem um nome com comprimento igual a zero. A política inválida está listada sob a chave raiz de políticas QoS do computador, com o índice %2. A computer QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004143Uma política QoS do utilizador tem um nome com comprimento igual a zero. A política inválida está listada sob a chave raiz de políticas QoS do utilizador, com o índice %2. A user QoS policy has a zero length name. The offending policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004144O QoS falhou ao abrir a subchave de registo para uma política QoS do computador. A política está listada sob a chave raiz de políticas QoS do computador, com o índice %2. QoS failed to open the registry subkey for a computer QoS policy. The policy is listed under the computer-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004145O QoS falhou ao abrir a subchave de registo para uma política QoS do utilizador. A política está listada sob a chave raiz de políticas QoS do utilizador, com o índice %2. QoS failed to open the registry subkey for a user QoS policy. The policy is listed under the user-level QoS policy root key, with index %2.
0xC0004146O QoS falhou ao ler ou validar o campo \"%2\" para a política QoS \"%3\" do computador. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the computer QoS policy \"%3\".
0xC0004147O QoS falhou ao ler ou validar o campo \"%2\" para a política QoS \"%3\" do utilizador. QoS failed to read or validate the \"%2\" field for the user QoS policy \"%3\".
0xC0004148O QoS não conseguiu ler ou definir o nível de débito de TCP de entrada, código de erro: \"%2\". QoS failed to read or set inbound TCP throughput level, error code: \"%2\".
0xC0004149O QoS não conseguiu ler ou configurar a definição de substituição de marcação DSCP, código de erro: \"%2\". QoS failed to read or set the DSCP marking override setting, error code: \"%2\".

EXIF

File Name:netevent.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_961a5c7860897e73\
File Size:261 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:266752
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Processador de eventos de rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netevent.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_39fbc0f4a82c0d3d\

What is netevent.dll.mui?

netevent.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file netevent.dll (Processador de eventos de rede).

File version info

File Description:Processador de eventos de rede
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:NetEvent.Dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:NetEvent.Dll.MUI
Product Name:Sistema operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200