File name: | msra.exe.mui |
Size: | 55296 byte |
MD5: | 3a977f64de2b3252b610fb39ef925b74 |
SHA1: | f5132feb7554991225f9e44b898ea3c329d468b6 |
SHA256: | c93dd7643c51b34c7b0a6d370c89be6c36b689f0973b82a051fe08219a6c44e2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows Uzaktan Yardım (32 bit) |
If an error occurred or the following message in Turkish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Turkish | English |
---|---|---|
100 | Windows Uzaktan Yardım | Windows Remote Assistance |
259 | Bağlantıyı k&es | &Disconnect |
260 | &Denetim iste | &Request control |
261 | &Paylaşımı durdur | S&top sharing |
269 | &Yardım | &Help |
270 | &Ayarlar | S&ettings |
290 | &Duraklat | &Pause |
297 | Yardım etmeye çalıştığınız kişinin bilgisayarındaki ayarlar denetimi almanıza engel oluyor. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Devam | Contin&ue |
502 | &Ekrana sığdır | Fit to &screen |
503 | Ağ yapılandırmanız sınanıyor | Testing your network configuration |
504 | Ekran görüntüleniyor | Viewing the screen |
505 | Bilgisayarın denetimi paylaşılıyor | Sharing control of the computer |
506 | Bağlı değil | Not connected |
507 | Yardımcınız artık masaüstünüzü görebilir | Your helper can now see your desktop |
508 | Yardımcınız bilgisayarınızın denetimini paylaşıyor | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Yardımcınız masaüstünüzü göremiyor | Your helper can't see your desktop |
510 | Yardımcınıza bağlanıldı | Connected to your helper |
511 | Gelen bağlantı bekleniyor... | Waiting for incoming connection... |
512 | Yardım almak mı yoksa yardım etmek mi istiyorsunuz? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | %s adlı kişiye %s bilgisayarından bağlanmasını söyle | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Hala bağlanmaya çalışılıyor... | Still attempting to connect... |
515 | Hala bağlanmaya çalışılıyor. Lütfen bekleyin... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Uzaktan Yardım | Remote Assistance |
517 | Davet e-postanız gönderilmedi | Your email invitation was not sent |
518 | Diğer kişinin bilgisayarına bağlanma yöntemi seçin | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Bir Uzaktan Yardım daveti aldınız | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Bu daveti kabul etmek için bu iletiye ekli dosyayı çift tıklatın. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Teşekkürler. Not: Bu daveti gönderen kişiyi tanımadığınız veya ona güvenmediğiniz sürece, daveti kabul etmeyin. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Merhaba, | Hi, |
524 | Bilgisayarımda yardıma gerek duyuyorum. Bana yardım etmek üzere bilgisayarıma bağlanmak için Windows Uzaktan Yardım'ı kullanmanızı rica ediyorum. Bağlandıktan sonra, ekranımı görebileceksiniz ve çevrimiçi sohbet edebileceğiz. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Bağlantı Başarısız Oldu | Connection Failed |
526 | Girilen bilgiler yanlış olabilir veya geçerli bir ağ bağlantınız olmayabilir. Girdiğiniz bilgileri doğrulayın, ağa bağlanabildiğinizi doğrulayın ve yeniden deneyin. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Bu klasör yok veya bu konuma yazma izniniz yok. Belirtilen yolda dosya oluşturabildiğinizi doğrulayın ve yeniden deneyin. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Dosya adını doğrulayın ve yeniden deneyin. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Lütfen eşleşen parolalar girin ve yeniden deneyin. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Lütfen parolayı yeniden girin, sonra yeniden deneyin. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Uzaktan Yardım'ın çalışmasını engelleyen bir sorun oluştu. Yeniden deneyin veya sistem yöneticinize başvurun. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Uzaktan Yardım'ın çalışmasını önleyen bir sorun oluştu. Yardım ettiğiniz kişiden Kolay Bağlantı ile Uzaktan Yardım'ı yeniden başlatıp yeniden denemesini isteyin. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Kişiniz aranıyor | Searching for your contact |
534 | Gelen bağlantı için %d dakika daha bekleniyor... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Yardım etmeye çalıştığınız kişi bağlantı isteğinizi reddetti veya parolanız hatalı. Parolayı yeniden girin ve bir daha deneyin. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Dosyayı değiştirmek istiyor musunuz? | Do you want to replace the file? |
537 | Parola bekleniyor | Waiting for password |
538 | Bağlantının sorunu gideriliyor | Troubleshooting the connection |
539 | Dosya bozulmuş olabilir, yeniden denenmeden önce doğrulanması gerekir. Sorun sürerse, sistem yöneticinize başvurun. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Şunları denetleyin: • Uzak bilgisayar üzerinde doğru izinleriniz var mı? • Uzak bilgisayar açık mı ve ağa bağlı mı? • Bir ağ sorunu var mı? Yardım için, ağ yöneticinize başvurun. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | %1 kişisine %2 bilgisayarında Uzaktan Yardım'ı başlatmasını ve kişi listesinden adınızı tıklatarak Hızlı Bağlantı ile sizi davet etmesini söyleyin. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Bağlantıyı kesmeyi gerçekten istiyor musunuz? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Uzaktan Yardım'ı başlatmada bir sorun vardı | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Uzaktan Yardım şu anki kullanıcı için kullanılamıyor. Windows Konuk hesabı kullanıyorsanız, başka bir hesapla oturum açmayı deneyin. Konuk hesabı kullanmıyorsanız, makinenizi yeniden başlatmayı deneyin. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Evet | Yes |
547 | Yardım etmeye çalıştığınız kimse Uzak Yardım'ı kapattı. Kapatmadıysa, ağınızda bir sorun olabilir. Ağ sorunlarını belirlemeye ve çözmeye çalışmak için Sorun Gider'i tıklatın. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Hayır | No |
549 | Diğer Uzaktan Yardım oturumunu kapatın ve yeniden deneyin. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Ayrıntıları Göster | Show Details |
553 | Ayrıntıları Gizle | Hide Details |
555 | Davet | Invitation |
556 | Kime yardım etmek istiyorsunuz? | Who do you want to help? |
557 | Hiçbir mod bulunamadı | No node found |
558 | Windows Uzaktan Yardım Daveti | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Düşük | Low |
560 | &Sorun Gider | Tr&oubleshoot |
561 | Bağlantılar - Engelli | Connectivity - Blocked |
562 | Bağlantılar - Kısıtlı | Connectivity - Restricted |
563 | Ağ yapılandırmasındaki sorunu gider | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Bağlanmaya çalışılıyor... | Attempting to connect... |
565 | Kimden yardım almak istiyorsunuz? | Who do you want to get help from? |
567 | Sistem yöneticiniz tüm Uzaktan Yardım oturumlarının günlüğünün tutulmasını istediği için, geçerli bir günlük olmadığında Uzaktan Yardım kapatılmak zorundadır. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | Bu oturumun günlüğü oluşturulamadı. Oturum günlüğü oluşturmadan devam etmek istiyor musunuz? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Orta | Medium |
570 | Lütfen dosya adını 260 karaktere kısaltın ve yeniden deneyin. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Yazdığınız parola 128 karakterden daha uzun. Lütfen 128 karakterden kısa bir parola kullanın. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Uzaktan Yardım uzak bilgisayarı bulamıyor veya uzak bilgisayara bağlanma izniniz yok. Bilgisayar adının ve izinlerin doğru olduğunu onaylayıp yeniden deneyin. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | E-posta | |
574 | -16 bit renk kullan |
-Use 16-bit color |
575 | -Tam pencere sürüklemeye izin verme |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Arka planı devre dışı bırak |
-Turn off background |
577 | Bilinmiyor | Unknown |
578 | -Bant genişliği en iyi duruma getirilmeyecek |
-No bandwidth optimization |
579 | Genel eşler arası ağa bağlanılamıyor. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Hızlı Bağlantı kullanılamıyor | Easy Connect is not available |
581 | Şifreleme sistemiyle etkileşim sırasında beklenmeyen bir hata oluştu. Şifreleme olmadan Uzaktan Yardım düzgün çalışamaz. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Şifreleme nesnelerinde bir sorun vardı | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Uzaktan Yardım'ı 'easy help' seçeneği ile başlat. /offereasyhelp Uzaktan Yardım'ı başlat ve bir hızlı yardım isteğini yanıtla. /getcontacthelp Uzaktan Yardım'ı kişi yardım sayfasını göstererek başlat. /offercontacthelp Uzaktan Yardım'ı yardım sun kişi sayfasını göstererek başlat. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Bilgisayarınıza hatalı parolayla bağlanmak için yinelenen girişimlerde bulunuldu. Hala yardım almak istiyorsanız, lütfen başka bir davet oluşturun ve yardımcınıza yeniden gönderin. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | Uzaktan Yardım'a geçilen bilgi anlaşılmadı. Lütfen işleminizi yeniden deneyin. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Uzaktan Yardım geçilen bilgiyi anlayamıyor | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~Denetim &iste~Bağlantıyı &kes~&Yardım~&Ayarlar~Paylaşmayı &durdur~&Duraklat~De&vam~Ekrana sığ&dır~Geri~S&ohbet~Dosya &gönder~So&run gider~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Davetiniz oluşturuluyor | Creating your invitation |
589 | Yardım etmeye çalıştığınız kişinin hala bilgisayarının başında olduğunu doğrulayın. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | Belirttiğiniz kişi bulunamadı | The contact you specified couldn't be found |
591 | Oturum sona erdi | The session has ended |
592 | E-postanız başlatılıyor | Starting your email |
593 | Kişi adını kontrol edin ve yeniden deneyin. | Check the contact name, and then try again. |
594 | %s kullanıcısının bilgisayarınıza bağlanmasına izin vermek istiyor musunuz? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Bağlandıktan sonra, %s masaüstünüzdeki her şeyi görebilecek. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Gizlilik ve güvenlik sorunları nelerdir? | What are the privacy and security concerns? |
597 | %s kullanıcısının, masaüstünüzün denetimini paylaşmasına izin vermek istiyor musunuz? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Denetim paylaşımını durdurmak için, Uzaktan Yardım iletişim kutusunda, Paylaşımı durdur'u tıklatın veya ESC tuşuna basın. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Kullanım | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [parola] | /openfile | /email [parola] | /offerRA [bilgisayar] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [adres] | /offercontacthelp [adres]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | burada: Oluşturulacak veya yüklenecek olan dosyanın yoludur. Daveti korumak için olan paroladır. Bir bilgisayarın bilgisayar adı veya IP adresidir. Belirtilen kişinin adresidir. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Windows Uzaktan Yardım Yardımı | Windows Remote Assistance Help |
603 | Seçenekler: /? Bu yardım iletisini görüntüle. /novice Uzaktan Yardım'ı başlat ve yardım iste. /expert Uzaktan Yardım'ı başlat ve yardım öner. /saveasfile Dosyaya kaydederek bir Uzaktan Yardım daveti oluştur. /openfile Uzaktan Yardım davet dosyasını aç. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email Varsayılan SMAPI e-posta istemcisini, gönderilmek üzere bir davet eklenmiş olarak açar. /offerra Acemi kullanıcının bilgisayarı üzerinde Uzaktan Yardım'ı uzaktan başlatmak için DCOM'u kullanır; otomatik olarak bağlanır. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Gelen bağlantıyı beklemeye devam etmek istiyor musunuz? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Bağlantı noktalarının süresiz olarak açık bırakılmasını önlemek için, Uzaktan Yardım bir bağlantıyı yalnızca belirli bir süre boyunca bekler. Bu oturum, Denetim Masası'nda Sistem'de belirlenen süre sınırını aştı. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | İptal'i tıklatarak dosya aktarımını iptal edebilirsiniz. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Dosya gönderiliyor... | Sending file... |
610 | Dosya alınıyor... | Receiving file... |
611 | Oturum duraklatıldı | The session is paused |
612 | Dosya kabul etmek istiyor musunuz? | Would you like to accept a file? |
613 | %s size bir dosya göndermek istiyor. Kabul etmek istiyor musunuz? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Parola: | Password: |
616 | Güvendiğiniz yardımcı kimseyi nasıl davet etmek istiyorsunuz? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Onar | &Repair |
618 | Kişiyle iletişim kurun ve ona yardım edebilmek için oturum açmasını isteyin. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Yardım etmeye çalıştığınız kişiyle iletişim kurun ve size masaüstünü görüntüleme izni vermesini isteyin. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Evet, Sorun Gidermeye devam et | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Hayır, Uzaktan Yardım'a dön | No, return to Remote Assistance |
623 | Bu bilgisayar davet gönderecek şekilde ayarlanmamış | This computer is not set up to send invitations |
624 | Uzaktan Yardım öneriliyor | Offering Remote Assistance |
625 | Kabul edilmesi bekleniyor... | Waiting for acceptance... |
626 | Sistem ayarları veya Grup İlkesi ayarları bu işleme izin vermiyor. Bunun yerine Uzaktan Yardım'ı başlatıp yardımcınızın bilgisayarına bağlanmak için olan adımları izleyebilirsiniz. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Bu, grup ilkesi aracılığıyla zorlanıyor; Uzaktan Yardım oturum günlüğü olmadan çalışmaya devam edemez. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows Uzaktan Yardım - %s kullanıcısına yardım ediliyor | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows Uzaktan Yardım - %s kullanıcısından yardım alınıyor | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Yardım etmeye çalıştığınız kimse daha önceden Uzaktan Yardım'ı veya benzeri bir programı çalıştırıyor olabilir veya bilgisayarında olmayabilir. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Ad: %s Boyut: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Birisi size Uzaktan Yardım teklif etmeye çalışıyor, ancak bilgisayarınızda bir Uzaktan Yardım oturumu hala açık durumda. Bu oturum sona erdi, kapatıp daha sonra önerilmiş olan yardımı yanıtlayabilirsiniz. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Birisi size Uzaktan Yardım öneriyor... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Masaüstü ayarlarınızı geri yüklemek istiyor musunuz? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Arkadaşınızı veya teknik destek görevlisini bilgisayarınıza bağlanıp size yardım etmesi için davet edin veya bir başkasına yardım teklif edin. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA Davetleri (*.msrcIncident) *.msrcIncident Tüm Dosyalar (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Tüm Dosyalar (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA Davetleri (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | RA Davetleri (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | Bunun yapılması beklediğiniz bağlantıyı kapatacak ve davetiye gönderdiğiniz kişi bağlanamayacak. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | Bu yapıldığında, size yardım eden kişiyle olan bağlantınız kesilecek. Bu kişi artık masaüstünüzü görüp denetleyemeyecek. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | Bu yapıldığında, yardım etmeye çalıştığınız kişiyle bağlantınız kesilecek. Artık bu kişinin masaüstünü görüp denetleyemeyeceksiniz. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Belirttiğiniz dosya zaten var. Bu dosyaya artık gerek duymadığınızı onaylamanız gerekebilir. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Uzaktan Yardım daha önce beklenmedik biçimde kapatıldı ve masaüstü ayarlarınız değiştirildi. Uzaktan yardım, ayarlarınızı önceki duruma geri yüklemeyi deneyebilir. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Uzaktan Yardım bağlantı kuramıyor | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Uzaktan Yardım dosyayı kaydedemiyor | Remote Assistance can't save the file |
647 | Belirttiğiniz dosya yok | The file you specified doesn't exist |
648 | Parola boş olamaz | The password can't be blank |
649 | Girdiğiniz parola geçersiz karakterler içeriyor. Parola için geçerli karakterler A-Z ve 0-9'dur | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Bir sorun oluştu | A problem occurred |
651 | Uzaktan Yardım bağlantıyı kuramıyor | Remote Assistance can't make the connection |
652 | Sorun giderme Uzaktan Yardım'ı kapatacak. Devam etmek istiyor musunuz? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Yardım teklifiniz gönderilemedi | Your offer to help could not be sent |
656 | Yardım teklifiniz tamamlanamadı | Your offer to help could not be completed |
658 | Parola girin | Enter a password |
660 | %s kullanıcısının Kullanıcı Hesabı Denetimi isteklerini yanıtlamasına izin ver | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Zaten açık bir Uzaktan Yardım oturumunuz var | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Uzaktan Yardım bu oturumun günlüğünü oluşturamıyor | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Orta Yüksek | Medium High |
664 | Parola çok uzun | The password is too long |
665 | Dosya adı çok uzun | The file name is too long |
666 | Uzaktan Yardım oturumu kapatılacak | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Yardım etmeye çalıştığınız kişi yanıt vermiyor | The person you are trying to help isn't responding |
668 | Yardım etmeye çalıştığınız kişi oturum açmamış | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Bağlanma isteğiniz reddedildi | Your request to connect was denied |
670 | Uzaktan Yardım oturum günlüğünü açamadı | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Denetimi paylaşma isteği reddedildi | The request to share control has been denied |
672 | Yardım etmeye çalıştığınız kişiye bağlanılamadı | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Uzak bilgisayarın denetimine izin verilmiyor | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Bir anlık ileti kişisi size yardım teklif etmeye çalışıyor | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Denetimi paylaşmayı durdurmak için, Uzaktan Yardım iletişim kutusunda Paylaşımı durdur'u tıklatın. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Parola çok kısa | The password is too short |
678 | Yazdığınız parola 6 karakterden daha kısa. Lütfen en az 6 karakter uzunluğunda bir parola kullanın. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Bu bilgisayar, Uzaktan Yardım bağlantılarını kabul edecek şekilde ayarlanmamış | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Sorunu uğraşıp düzeltmek için Onar'ı tıklatın. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | -Yazı tipi yumuşatmayı kapat |
-Turn off font smoothing |
682 | Uzaktan Yardım’ı kapatmak istediğinizden emin misiniz? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Bu işlem geçerli daveti kapatacak ve siz yeni bir davet göndermediğiniz sürece yardımcınız bağlanamayacak. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows Uzaktan Yardım | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Uzaktan Yardım'la ilgili değişiklikler için grup ilkesini denetler | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows Uzaktan Yardım kapatılıyor | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Beklenmeyen bir hata oluştu ve oturumun kesilmesine neden oldu. Oturumunuzu yeniden başlatmayı deneyin. Bu iletiyi almaya devam ederseniz, yöneticinize veya teknik desteğinize başvurun. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Diğer bilgisayardan bağlantınızı kesin. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Diğer kişiden bilgisayarının denetimini paylaştırmasını isteyin. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Yardımcınıza bilgisayarınızın denetimini paylaşma izni vermeyi kesin. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Diğer kişinin bilgisayarının denetimini paylaşmayı kesin. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Yardım ve Destek bilgilerini görüntüleyin. (Alt+H) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Uzaktan Yardım ayarlarını yapılandırın. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Diğer kişinin ekranını pencerenize sığacak biçimde boyutlandırın. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Sorun giderme geçerli davetiyeyi iptal edecek ve yardımcınız, yeni bir davetiye göndermezseniz bağlanamayacak. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Ekranınızı yardımcınızdan geçici olarak gizleyin. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Yardımcınızla ekran paylaşmaya devam edin. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Sohbet ve oturum olayları pencerelerini açın veya kapatın. (Alt+C) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Diğer bilgisayara dosya aktarın. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Bu bilgisayar Hızlı Bağlantıyı ve İlgili Kişi Geçmişi kullanacak şekilde kurulmamış. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | İpta&l | &Cancel |
706 | Yüksek | High |
707 | Uzaktan Yardım daveti açıldı. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Uzaktan Yardım daveti kapatıldı. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Uzaktan Yardım bağlantısı kuruldu. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Uzaktan Yardım bağlantısı sona erdi. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | Dosya aktarımı başlatıldı (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | Dosya aktarımı kabul edildi (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | Dosya aktarımı iptal edildi. | The file transfer has been cancelled. |
715 | Dosya aktarımı başarıyla tamamlandı. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s, bilgisayarın denetimini paylaşmak istedi. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s için, bilgisayarın denetimini paylaşma izni verildi. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Uzaktan Yardım oturumu duraklatıldı. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Uzaktan Yardım oturumu devam ediyor. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s bilgisayarın denetimini paylaşıyor. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s bilgisayarın denetimini paylaşmıyor. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Uzaktan Yardım oturum günlüğü açıldı. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Uzaktan Yardım oturum günlüğü kapatıldı. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Yardımcınız bilgisayarınıza bağlanmak için hatalı parola girdi. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | Yardım edilecek kişi oturum açmamış. Bağlantı kabul edilemiyor. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | Uzaktan Yardım bağlantısı yardım edilecek kişi tarafından reddedildi. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | %s, denetimi paylaşma isteğini reddetti. | %s denied the request to share control. |
729 | Kişi alıp verme ayarları eşleşmiyor, hiçbir bilgi gönderilmedi. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Kişi bilgileri başarıyla alıp verildi. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Kişi bilgileri alıp vermede bir hata oluştu, hiçbir bilgi gönderilmedi. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Bu parolayı yardımcınıza söylemeniz gerekecek. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Bağlantı sorunlarını giderin. (Alt+O) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Araç Çubuğu Komutları | Toolbar Commands |
753 | Sohbet iletisi girin | Enter a chat message |
754 | Oturum Geçmişi | Session History |
755 | Yardımcınıza Hızlı Bağlantı parolasını söyleyin | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Yardımcınıza davet dosyasını ve parolayı verin | Give your helper the invitation file and password |
757 | Yardımcınıza bağlantı parolasını söyleyin | Tell your helper the connection password |
758 | Uzaktan Yardım Oturum Durumu | Remote Assistance Session Status |
759 | Bu sorunu nasıl düzelteceğim hakkında daha fazla bilgi verin | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Yardım etmek istediğiniz kişiden size dosya veya e-posta ile bir Uzaktan Yardım davetiyesi göndermesini isteyin. • Siz ve yardım etmek istediğiniz kişi Uzaktan Yardım'ı destekleyen bir anlık ileti programı kullanıyorsanız, yardım etmek istediğiniz kişi sizi anlık ileti programı üzerinden davet edebilir. • Taşınabilir bir bilgisayar kullanıyorsanız, farklı bir ağ konumundan Hızlı Bağlantı kullanmayı deneyin. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Size yardım eden kişiye dosya veya e-posta ile bir Uzaktan Yardım davetiyesi göndermek için İleri düğmesini tıklatın. • Siz ve siz yardım eden kişi Uzaktan Yardım'ı destekleyen bir anlık ileti programı kullanıyorsa, yardımcınızı anlık ileti programı üzerinden davet edebilirsiniz. • Taşınabilir bir bilgisayar kullanıyorsanız, farklı bir ağ konumundan Hızlı Bağlantı kullanmayı deneyin. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • İleri düğmesini tıklatın ve davetiyeyi bir dosya olarak kaydedin. Dosyayı bir ek olarak e-posta veya anlık ileti ile gönderin. • Önce e-posta programınızı kurun ve sonra davetiyeyi e-posta kullanarak gönderin. • Anlık ileti programınız Uzaktan Yardım'ı destekliyorsa, size yardımcı olmak üzere birisini davet etmek için bu programı kullanın. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | &Gerçek boyut | Actual &size |
0x3 | Uygulama sonlandırılacak, %1 öğesinde önemli bir hata algılandı, Satır %2 İşlev %3 | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Bilgi | Info |
0x30000002 | Durdur | Stop |
0x50000001 | Önemli | Critical |
0x50000002 | Hata | Error |
0x50000005 | Ayrıntılı | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Uygulama | Application |
0xB0000001 | %1 işlevine giriliyor | Entering function %1 |
0xB0000002 | %1 işlevinden çıkılıyor | Leaving function %1 |
0xB0000004 | %1 öğesinde kod özel durum bloğu isabeti; Satır %2, İşlev %3 | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Satır:%2 Dosya:%1 üzerinde %3 dizesiyle dallanma | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Satır:%2 Dosya:%1 üzerinde %3 değeriyle geçiş | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Satır:%1 Dosya:%2 konumunda koşullu blok giriliyor | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Satır:%1 Dosya:%2 konumunda koşullu bloktan çıkılıyor | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | %1 COM nesnesiyle etkileşim sorunu oldu. Tarihi geçmiş bir sürüm yüklenmiş veya bileşen hiç yüklenmemiş olabilir. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Bir kullanıcı Uzaktan Yardım'ı kullanmayı ve varsayılan e-posta istemcisi aracılığıyla yardım daveti göndermeyi denedi, ancak Uzaktan Yardım daveti başarıyla gönderemedi. Varsayılan istemci olarak yapılandırılmış e-posta istemcisinin SMAPI çağrılarını desteklememesi veya e-posta istemcisinin yanlış yapılandırılmış olması olası. Kullanıcı e-posta istemcisini iletiyi göndermeden kapatmış da olabilir. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Kullanıcı Uzaktan Yardım davetini açtı, ancak makineye bağlanmak için çok sayıda hatalı parola denemesi olması nedeniyle davet kapatıldı. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Kullanıcı Uzaktan Yardım'ı kullanmayı denedi, grup ilkesi bir oturum günlüğünün tutulmasını gerektiriyor, ancak oturum günlüğü oluşturulamadı. Uzaktan Yardım sonlandırıldı. Diskte sorun olup olmadığını veya diskin dolu olup olmadığını denetleyin. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Uzaktan Yardım komut satırı parametresi olarak: %1 ile başlatıldı. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | Uzaktan Yardım Daveti başarıyla açıldı. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | RDP bağlantısı başarıyla kuruldu. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Uzaktan Yardım parolası doğrulandı. Uzaktan Yardım oturumu başladı. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | Girilen Uzaktan Yardım parolası hatalıydı. RDP oturumu sonlandırıldı. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | Uzaktan Yardım oturumunun bağlantısı uzaktan kesildi. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | Uzaktan Yardım oturumunun bağlantısı yerel olarak kesildi. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Uzaktan Yardım daveti kapatıldı, davetle ilgili dağıtılan tüm bilgiler şimdi geçersiz. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | Yardımcı denetimi paylaşıyor. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | Yardımcı şimdi ekranı görebilir. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Uzaktan Yardım, kapatmadan önce arka planı ve ekran ayarlarını geri yüklemediğini algıladı. Bu ayarların geri yüklenmesi denendi. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Teklif edilen davetlerin zaman sınırına ulaşıldı. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | Uygulanmakta olan kullanıcı ayarı değeri: %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | Sistem veya grup ilkesi ayarları Uzaktan Yardım davetinin oluşturulmasına izin vermiyor. Bu eylem uygulama tarafından engellendi. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | Sistem veya grup ilkesi ayarları yardımcının denetimi paylaşmasına izin vermiyor. Bu eylem uygulama tarafından engellendi. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Windows güvenlik duvarı denetlendi ve Uzaktan Yardım'ın çalışmasını durduracak biçimde yapılandırıldığı görüldü. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Hata iletisi: %1 kullanıcıya gösterildi. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Uzaktan Yardım sonlandırıldı. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Uzaktan Yardım COM sunucusu başlatıldı. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Uzaktan Yardım COM sunucusu sonlandırıldı. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | Uzaktan Yardım anahtarı aşağıdaki IP adreslerini içeriyordu: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | Şu adreste bir PNRP Düğümü oluşturuldu: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Şu PNRP bulutları algılandı: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | PNRP Düğümü şu adreste serbest bırakıldı: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | Şu adrese sahip PNRP düğümü aranmaya başladı: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | PNRP düğümü arama durduruldu, adres: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | PNRP hizmeti ile etkileşmede bir sorun oldu. Bu bileşen düzgün yüklenmemiş olabilir. Alınan hata kodu: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Tanılama Yeniden Üretme Denemesi başarılı oldu. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Tanılama Yeniden Üretme Denemesi başarısız oldu. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | NTP Sunucusu'nda geçerli zaman: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Uzaktan Yardım sorun giderme %1 sorununu reddetti. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Uzaktan Yardım sorun giderme %1 sorununu onayladı. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Uzaktan Yardım sorun giderme belirlenen %1 sorununu onarmaya başlıyor. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Uzaktan Yardım sorun giderme %1 sorununu başarıyla giderdi. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Uzaktan Yardım sorun giderme bu sorunu onarmayı başaramadı: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Uzak OS Türü : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Uzaktan Yardım bağlantı girişimi şu hata kodu ile başarısız oldu: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Uzaktan Yardım sorunu bağımsız olarak yineleyebildi ve sorunu doğrulamak için şu kaydı oluşturdu: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | Sağlanan Uzaktan Yardım parolası doğru değildi. RDP oturumu sonlandırıldı, bağlanan makinenin IP adresi %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows Uzaktan Yardım |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tüm hakları saklıdır. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® İşletim Sistemi |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41F, 1200 |