0x40050005 | Niektóre informacje dotyczące konfiguracji oprogramowania układowego były niepełne, dlatego użyto ustawień domyślnych. |
Some firmware configuration information was incomplete, so defaults were used. |
0x40050006 | Dane konfiguracyjne użytkownika zastępują dane konfiguracyjne oprogramowania układowego. |
User configuration data is overriding firmware configuration data. |
0x4005000C | Bufor cykliczny przechowujący przychodzące dane myszy jest przepełniony (rozmiar buforu można konfigurować za pomocą rejestru). |
The ring buffer that stores incoming mouse data has overflowed (buffer size is configurable via the registry). |
0x4005001B | Nie można wykryć niespodziewanego usunięcia myszy na %1. |
Cannot detect surprise removal of the mouse on %1. |
0x80050007 | Nie można utworzyć wpisu mapowania urządzenia dla %1. |
Unable to create the device map entry for %1. |
0x80050008 | Nie można usunąć wpisu mapowania urządzenia dla %1. |
Unable to delete the device map entry for %1. |
0x80050012 | Po zresetowaniu myszy urządzenie wysłało jedną lub kilka niepoprawnych odpowiedzi. |
The device sent an incorrect response(s) following a mouse reset. |
0x80050019 | Nie można utworzyć linku symbolicznego dla %1. |
Unable to create the symbolic link for %1. |
0x8005001A | Mysz szeregowa nie istnieje albo nie została wykryta. |
The serial mouse does not exist or was not detected. |
0xC0050001 | Za mało dostępnej pamięci, aby przydzielić ilość niezbędną dla urządzenia %1. |
Not enough memory was available to allocate internal storage needed for the device %1. |
0xC0050002 | Za mało pamięci operacyjnej, aby przydzielić bufor cykliczny przechowujący przychodzące dane dla %1. |
Not enough memory was available to allocate the ring buffer that holds incoming data for %1. |
0xC0050003 | Nie można dokonać translacji lokalizacji sprzętowych dla %1 na coś zrozumiałego przez system zarządzania pamięcią. |
The hardware locations for %1 could not be translated to something the memory management system understands. |
0xC0050004 | Zasoby sprzętowe dla %1 są już wykorzystywane przez inne urządzenie. |
The hardware resources for %1 are already in use by another device. |
0xC0050009 | Nie można podłączyć przerwania dla %1. |
Could not connect the interrupt for %1. |
0xC005000A | Procedura obsługi przerwania (ISR) wykryła wewnętrzny błąd stanu w sterowniku dla %1. |
The ISR has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC005000D | Procedura Start We/Wy wykryła wewnętrzny błąd w sterowniku dla %1. |
The Start I/O procedure has detected an internal error in the driver for %1. |
0xC005000E | Procedura Initiate We/Wy wykryła wewnętrzny błąd w sterowniku dla %1. |
The Initiate I/O procedure has detected an internal state error in the driver for %1. |
0xC0050010 | Resetowanie myszy nie powiodło się. |
The mouse reset failed. |
0xC0050016 | Nie można ustawić szybkości próbkowania myszy. |
Could not set the mouse sample rate. |
0xC0050017 | Nie można ustawić rozdzielczości myszy. |
Could not set the mouse resolution. |
0xC0050018 | Nie można włączyć transmisji z myszy. |
Could not enable transmissions from the mouse. |
0xC005001C | Nie można dołączyć do stosu urządzeń PnP. |
Could not attach to the PnP device stack. |