2 | %d%s%d שניות |
%d%s%d seconds |
3 | למד אודות טכנולוגיות מסייעות נוספות באינטרנט |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | תשובותיך משמשות לקביעת הגדרות מומלצות בלבד. אם תוכנית אחרת או אתר אינטרנט אחר מעוניינים להשתמש במידע זה כדי לענות על צרכיך בצורה טובה יותר, התוכנית תבקש את אישורך במפורש. הצהרת פרטיות |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d דקות |
%d minutes |
6 | 1 דקה |
1 minute |
7 | %d שניות |
%d seconds |
10 | מרכז נוחות הגישה |
Ease of Access Center |
45 | הפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש. |
Make your computer easier to use. |
46 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש (ראייה) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש (מיומנות) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש (שמיעה) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש (דיבור) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש (קוגניטיבית) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | השתמש במחשב ללא תצוגה |
Use the computer without a display |
57 | הפוך את תצוגת המחשב לנוחה יותר |
Make the computer easier to see |
58 | הפוך את העכבר לקל יותר לשימוש |
Make the mouse easier to use |
59 | הפוך את לוח המקשים לקל יותר לשימוש |
Make the keyboard easier to use |
60 | השתמש במחשב ללא עכבר או לוח מקשים |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | השתמש בטקסט או בחלופות חזותיות לצלילים |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | אפשר להתמקד במשימות בצורה קלה יותר |
Make it easier to focus on tasks |
63 | הגדר מקשי עכבר |
Set up Mouse Keys |
64 | הגדר מקשי סינון |
Set up Filter Keys |
65 | הגדר מקשי האטה וחזרות |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | הגדרות מומלצות |
Recommended settings |
67 | שינוי הגדרות כניסה |
Change sign-in settings |
68 | הגדר מקשים דביקים |
Set up Sticky Keys |
69 | שנה הגדרות כניסה |
Change sign-in settings |
70 | בחר &ערכת נושא בעלת חדות גבוהה |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | %s לאחר הכניסה |
%s after sign-in |
73 | %s בעת הכניסה |
%s at sign-in |
74 | האזן לטקסט שעל המסך מוקרא בקול (קורא הטקסטים) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | הגדל פריטים על המסך (זכוכית מגדלת) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | הקלד ללא לוח המקשים (לוח מקשים על המסך) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | הקש קיצורי מקשים, מקש אחד בכל פעם (מקשים דביקים) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | בהקשה חוזרת על מקשים, התעלם מהקשות מיותרות (מקשי סינון) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | השתמש במקלדת הנומרית כדי להזיז את העכבר על פני המסך (מקשי עכבר) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | השמע צליל בעת הקשה על CAPS LOCK, NUM LOCK או SCROLL LOCK (מקשים דו-מצביים) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | הפוך את המגע ואת מחשבי ה- Tablet לקלים יותר לשימוש |
Make touch and tablets easier to use |
83 | קורא הטקסטים |
Narrator |
84 | זכוכית מגדלת |
Magnifier |
85 | לוח מקשים על המסך |
On-Screen Keyboard |
86 | ללא |
None |
1102 | מצביעי עכבר |
Mouse pointers |
1103 | שלוט בעכבר באמצעות לוח המקשים |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | תוכניות אחרות מותקנות |
Other programs installed |
1106 | &לבן רגיל |
&Regular White |
1107 | &שחור רגיל |
Reg&ular Black |
1108 | היפוך &רגיל |
Re&gular Inverting |
1109 | ל&בן גדול |
&Large White |
1110 | שחור ג&דול |
Large &Black |
1111 | הי&פוך גדול |
Large &Inverting |
1112 | לבן גדול &מאוד |
E&xtra Large White |
1113 | ש&חור גדול מאוד |
Extra Large Blac&k |
1114 | היפו&ך גדול מאוד |
Extra Large I&nverting |
1115 | הפעל חלון על-ידי ריחו&ף מעליו באמצעות העכבר |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | שמע טקסט ותיאורים המוקראים בקול |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | הגדל את הפריטים על המסך |
Make things on the screen larger |
1119 | הפוך את הצפיה בפריטים על המסך לקלה יותר |
Make things on the screen easier to see |
1121 | הפעל &זכוכית מגדלת |
Turn on Mag&nifier |
1124 | השתמש ברמזים חזותיים במקום בצלילים |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | הפוך הקלדה לקלה יותר |
Make it easier to type |
1138 | הפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש |
Make your computer easier to use |
1139 | גישה מהירה לכלים נפוצים |
Quick access to common tools |
1141 | &קרא תמיד מקטע זה בקול רם |
Al&ways read this section aloud |
1142 | &סרוק מקטע זה תמיד |
Always scan this secti&on |
1143 | הפעל זכוכית &מגדלת |
Start Ma&gnifier |
1144 | ה&פעל את קורא הטקסטים |
Start &Narrator |
1145 | הפעל &לוח מקשים על המסך |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | ה&גדר חדות גבוהה |
Set &up High Contrast |
1153 | סייר בכל ההגדרות |
Explore all settings |
1155 | מטב עבור עיוורון |
Optimize for blindness |
1157 | מטב תצוגה חזותית |
Optimize visual display |
1159 | הגדר התקני קלט חלופיים |
Set up alternative input devices |
1161 | התאם הגדרות עבור העכבר או התקני הצבעה אחרים |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | התאם הגדרות עבור לוח המקשים |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | הגדר חלופות עבור צלילים |
Set up alternatives for sounds |
1167 | התאם הגדרות עבור קריאה והקלדה |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | התאם מגבלות זמן ועזרים חזותיים מהבהבים |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | השתמש במקלדת הנומרית להזזת העכבר על המסך. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | ה&גדר מקשי עכבר |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | הקש קיצורי מקשים (כגון CTRL+ALT+DEL) מקש אחד בכל פעם. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | הגדר מקשי&ם דביקים |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | שמע צליל בעת הקשה על CAPS LOCK, NUM LOCK או SCROLL LOCK. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | הפעל מקשים ד&ו-מצביים |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | הפעל מקשים דו-מ&צביים על-ידי החזקת מקש NUM LOCK לחוץ למשך 5 שניות |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | האט או התעלם מהקשות קצרות או חוזרות והתאם את קצבי החזרה של לוח המקשים. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | הפע&ל מקשי סינון |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | הגדר מקשי &סינון |
Set up Fi<er Keys |
1181 | מתח קו &תחתון תחת קיצורי מקשים |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | הפוך את השימוש בקיצורי מקשים לפשוט יותר |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | ה&פעל מקשי סינון לאחר הקשה על SHIFT ימני במשך 8 שניות |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | אפשרויות סינון |
Filter options |
1189 | הפעל מקשי &ניתור |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | אם תעביר את אצבעותיך על מקש שלא בכוונה, מקשי הניתור יתעלמו מהקשות חוזרות לפרק זמן מסוים. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | כמה זמן על המחשב להמתין לפני קבלת הקשות? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | הפעל מקשי ח&זרות ומקשי האטה |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | המחשב יתעלם מהקשות קצרות בהתאם למגבלות הזמן שתגדיר. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | הגדר מקשי חזרו&ת ומקשי האטה |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | הקלד כאן טקסט כדי לבדוק ה&גדרות: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | הגדרות אחרות |
Other settings |
1198 | השמע צפצו&ף בעת הקשה על מקשים או קבלתם |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | קורא הטקסטים קורא בקול רם כל טקסט המופיע על המסך. יידרשו לך רמקולים. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | הפעל א&ת קורא הטקסטים |
T&urn on Narrator |
1203 | קבע את עובי הסמ&ן המהבהב: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | תצוגה מקדימה: |
Preview: |
1205 | בטל את כל הה&נפשות שאינן נחוצות (כאשר הדבר אפשרי) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | הס&ר תמונות רקע (אם זמין) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | שמע תיאורים של המתרחש בסרטי וידאו (כאשר אפשרות זו זמינה). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | הפעל תיאור &שמע |
Turn on Aud&io Description |
1209 | כ&מה זמן צריכות תיבות הדו-שיח של ההודעות ב- Windows להישאר פתוחות? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | הימנע משימוש בעכבר ובלוח המקשים |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | דבר אל המיקרופון כדי לשלוט במחשב, לפתוח תוכניות ולהכתיב טקסט. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | השתמש בז&יהוי דיבור |
&Use Speech Recognition |
1217 | הקלד באמצעות העכבר או התקן הצבעה אחר כגון מוט היגוי על-ידי בחירת מקשים מתמונה של לוח מקשים. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | השתמש &בלוח מקשים על המסך |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | הפע&ל את מקשי העכבר באמצעות ALT שמאלי + SHIFT שמאלי + NUM LOCK |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | מהירות מצביע |
Pointer speed |
1223 | מהירות מרבית: |
Top speed: |
1224 | נמוכה |
Low |
1225 | גבוהה |
High |
1226 | האצה: |
Acceleration: |
1227 | איטי |
Slow |
1228 | מהיר |
Fast |
1229 | ה&חזק את Ctrl לחוץ כדי להאיץ ואת Shift לחוץ כדי להאט |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | השתמש במקשי עכבר כאשר NUM LOCK הוא: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &פעיל |
O&n |
1233 | לא פעיל |
Off |
1234 | הצג את &סמל מקשי העכבר בשורת המשימות |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | שמע טקסט המוקרא בקול |
Hear text read aloud |
1237 | הגדר &טקסט לדיבור |
&Set up Text to Speech |
1239 | הגדר מקשי חזרות ומקשי האטה |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | הימנע מהקשות חוזרות בעת החזקת מקש לחוץ |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | התע&לם מכל ההקשות החוזרות |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | הא&ט את קצב חזרת ההקשות בלוח המקשים |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | כמה זמן על המח&שב להמתין לפני קבלה של הקשות חוזרות עוקבות? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | כמה זמן על המחשב להמתין לפני שיקבל את ההקשה החוזרת הראשונה? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | הימנע מהקשות מקריות |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | כמה &זמן ברצונך להחזיק מקש לחוץ לפני שהמחשב יקבל את ההקשה? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | ענה על השאלות הבאות כדי לקבל המלצות עבור הגדרות שיכולות להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לראייה, לשמיעה ולשימוש. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | עבור כל שאלה, בחר בכל ההצהרות המתאימות לך. לאחר שתסיים, תוכל להחליט אילו הגדרות להפעיל. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | ראיה (1 מתוך 5) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | אני מתקשה לראות תמונות ו&טקסט בטלוויזיה (גם כאשר אני מרכיב משקפיים). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | תנ&אי תאורה מקשים לראות תמונות על גבי הצג. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | אני &עיוור. |
I am b&lind. |
1259 | יש &לי ליקוי ראייה מסוג אחר (גם אם משקפיים מתקנים אותו). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &הבא |
&Next |
1264 | &ביטול |
&Cancel |
1265 | מיומנות (2 מתוך 5) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | עטים ועפ&רונות קשים לשימוש. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | מצב בריאותי משפיע על השימוש ב&זרועות, בשורשי כפות הידיים, בכפות הידיים או באצבעות שלי. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | אינני משתמש ב&לוח מקשים. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | שמיעה (3 מתוך 5) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | שיחות יכולות להיות קשות לשמי&עה (גם עם מכשיר שמיעה). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | &רעש רקע מקשה עליי לשמוע את צלילי המחשב. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | אני &כבד שמיעה. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | אני &חירש. |
&I am deaf. |
1274 | הסקת מסקנות (5 מתוך 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | ל&עיתים קרובות קשה לי להתרכז. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | יש לי &ליקוי למידה, כגון דיסלקציה. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | לעי&תים קרובות קשה לי לזכור דברים. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | &סיים |
D&one |
1281 | הפעל מ&קשי עכבר |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | הפעל מקשים &דביקים |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | הקלד באמצעות התקן הצבעה |
Type using a pointing device |
1286 | הצג את סמל &מקשי הסינון בשורת המשימות |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | צור נקודת שחזור לגיבוי |
Create a restore point for backup |
1289 | בחר אזהרה חזותית |
Choose visual warning |
1290 | &ללא |
&None |
1291 | הבזק &פס כיתוב פעיל |
Flash active caption &bar |
1292 | הבזק &חלון פעיל |
Flash active &window |
1293 | הב&זק שולחן עבודה |
Flash des&ktop |
1295 | הפעל מ&קשים דביקים לאחר חמש הקשות על SHIFT |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | אפשרויות |
Options |
1297 | &נעל מקשי צירוף לאחר שתי הקשות רצופות עליהם |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | ב&טל מקשים דביקים כאשר מתבצעת הקשה בו-זמנית על שני מקשים |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | משוב |
Feedback |
1300 | השמ&ע צליל בעת הקשה על מקשי צירוף |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | ה&צג את סמל המקשים הדביקים בשורת המשימות |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | הזכוכית המגדלת מתקרבת לכל מקום על המסך והופכת את כל הפריטים באזור לגדולים יותר. באפשרותך להזיז את הזכוכית המגדלת, לנעול אותה במקום אחד או לשנות את גודלה. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &אישור |
&OK |
1305 | ביטול |
Cancel |
1306 | &החל |
A&pply |
1307 | אנשים א&חרים מתקשים להבין אותי בשיחה (לא בשל מבטא). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | יש לי לי&קוי בדיבור. |
I have a &speech impairment. |
1309 | בעת שימוש בקיצורי מקשים כדי להפעיל הגדרות של נוחות גישה: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | דיבור (4 מתוך 5) |
Speech (4 of 5) |
1314 | קבל המלצות כדי להפוך את המח&שב שלך לנוח יותר לשימוש |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | למידע נוסף |
See also |
1320 | הזכוכית המגדלת מגדילה חלק מהמסך. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | קורא הטקסטים קורא בקול רם את הטקסט על המסך. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | לוח מקשים על המסך מאפשר להקליד באמצעות העכבר או התקן הצבעה אחר על-ידי לחיצה על מקשים בתמונה של לוח מקשים. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | שנה את ה&גודל של טקסט וסמלים |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | כוונן את הצבע ואת השקיפות של גבו&לות החלון |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | הפוך את מלבן המו&קד לעבה יותר |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | הגדרות ע&כבר |
Mouse &settings |
1329 | הגדרות לוח &מקשים |
Key&board settings |
1330 | התק&ני שמע וערכות צלילים |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | הגדרות אלה יכולות לסייע לך להגדיר את המחשב שלך כך שיענה על צרכיך. סקור את ההגדרות המומלצות להלן ובחר באפשרויות שבהן ברצונך להשתמש. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | אין המלצות המבוססות על בחירותיך. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | באפשרותך לנסות אחת משתי הפעולות הבאות: |
You can try one of two things: |
1334 | להשלים את השאלון מחדש. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | לחזור לדף הבית של נוחות גישה. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | באפשרותך לקבוע שטכנולוגיות מסייעות יופעלו אוטומטית כאשר תיכנס, לאחר שתיכנס, או בשני המקרים. בחר בתיבות הסימון עבור כל אפשרות שבה ברצונך להשתמש. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | בחר בכל ההצהרות המתאימות לך: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | הפעל הודעות חזו&תיות עבור צלילים (זקיף צליל) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | הפעל כיתובי &טקסט עבור דו-שיח בעל-פה (כאשר אפשרות זו זמינה) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | הפעל או בטל &חדות גבוהה בעת הקשה על ALT שמאלי + SHIFT שמאלי + PRINT SCREEN |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | ה&צג הודעת אזהרה בעת הפעלת הגדרה |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | השמע צליל בעת הפעלה או בי&טול של הגדרה |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1360 | ה&שמע צליל בעת הפעלה או ביטול של הגדרה |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1363 | הצג הו&דעת אזהרה בעת הפעלת הגדרה |
Display &a warning message when turning a setting on |
1366 | הפעל מקשי &עכבר |
Turn on &Mouse Keys |
1369 | הפעל מקשים ד&ביקים |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | התקני שמע וערכות &צלילים |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | חדות גבוהה |
High Contrast |
1376 | חדות גבוהה מגבירה את החדות בצבעים כדי להפחית את עייפות העיניים ולהפוך את הקריאה לפשוטה יותר. להפעלתה, הקש על Shift שמאלי+Alt שמאלי+ Print Screen. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1386 | אינך בטוח היכן להתחיל? |
Not sure where to start? |
1387 | קבלת עזרה |
Get Help |
1388 | עזרה |
Help |
1389 | בעת בחירה בהגדרות אלה, הן יופעלו אוטומטית בכל פעם שתיכנס. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | בעת בחירה בכלים אלה, הם יופעלו אוטומטית בכל פעם שתיכנס. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | התאם א&ישית מראה ואפקטי צליל |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | בצע &כוונון עדין של אפקטי תצוגה |
Fine tune display effe&cts |
1393 | הוס&ף לוח מקשים מסוג Dvorak ושנה הגדרות קלט אחרות של לוח המקשים |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | המחשב שלך יכול להתעלם מכל ההקשות החוזרות או שבאפשרותך להגדיר את מרווח הזמן לפני שיקבל הקשות חוזרות. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | באפשרותך להשתמש בכלים במקטע זה שיסייעו לך להתחיל לעבוד. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | ל- Windows יש אפשרות לקרוא ולסרוק רשימה זו אוטומטית. הקש על מקש רווח כדי לבחור בכלי המסומן. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | שנה את הצבע ואת הגודל של מצביעי העכבר. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | קבל המלצות כדי להפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | תוכניות אלה זמינות במחשב זה. הפעלת יותר מתוכנית אחת בכל פעם עלולה לגרום להתנגשויות. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | &בחר ערכת צבעים בעלת חדות גבוהה |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | קיצור מקשים |
Keyboard shortcut |
1403 | קריאה |
Reading |
1406 | קבע את עובי הסמן המהבהב |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | כמה זמן צריכות תיבות הדו-שיח של ההודעות ב- Windows להישאר פתוחות? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | כמה זמן ברצונך להחזיק מקש לחוץ לפני שהמחשב יקבל את ההקשה? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | בדוק |
test |
1412 | כמה זמן על המחשב להמתין לפני קבלה של הקשות חוזרות עוקבות? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | מהירות מרבית |
Top speed |
1414 | האצה |
Acceleration |
1417 | אפשר ניהול חלונות נוח יותר |
Make it easier to manage windows |
1419 | מנע סידור אוטומטי של חלונות בעת העברתם לקצה המסך |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | טכנולוגיה מסייעת |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | התאם הגדרות עבור מגע ומחשבי Tablet |
Adjust settings for touch and tablets |
1433 | ניתן להפעיל כלי נגישות על-ידי לחיצה בו-זמנית על לחצן Windows ועל לחצן הגברת עוצמת הקול ב- Tablet. איזה כלי נגישות ברצונך להפעיל? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | הפעלת כלים נפוצים |
Launching common tools |
1436 | הפוך את המגע לקל יותר לשימוש |
Make touch easier to use |
1437 | כלי נגישות |
Accessibility tools |
1438 | הפעל כלי זה ממסך הכניסה |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | מגע ומחשבי Tablet |
Touch and tablets |
1440 | לאחר הכניסה |
After sign-in |
1441 | בעת הכניסה |
At sign-in |
1442 | ניתן להפעיל כלי נגישות על-ידי לחיצה בו-זמנית על לחצן Windows ועל לחצן הגברת עוצמת הקול ב- Tablet. כדי לשנות את הכלי המופעל בעת הלחיצה על לחצנים אלה לאחר הכניסה, עבור אל העמוד 'הפוך את המגע ואת מחשבי ה- Tablet לקלים יותר לשימוש'. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | סטנדרטי של Windows (גדול) |
Windows Standard (large) |
5003 | סטנדרטי של Windows (גדול מאוד) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | שחור של Windows |
Windows Black |
5005 | שחור של Windows (גדול) |
Windows Black (large) |
5006 | שחור של Windows (גדול מאוד) |
Windows Black (extra large) |
5007 | צבעים הפוכים של Windows |
Windows Inverted |
5008 | צבעים הפוכים של Windows (גדול) |
Windows Inverted (large) |
5009 | צבעים הפוכים של Windows (גדול מאוד) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | הגדרות כניסה של נוחות גישה |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | ההפעלה של אשף שחזור המערכת נכשלה. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | אין לך ההרשאות הדרושות לשם שינוי הגדרות הכניסה. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת העלאת ההרשאות שלך. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | מרכז נוחות הגישה. ,,,,,הפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש. ,,,,,באפשרותך להשתמש בכלים במקטע זה שיסייעו לך להתחיל לעבוד. ל- Windows יש אפשרות לקרוא ולסרוק רשימה זו אוטומטית. הקש על מקש רווח כדי לבחור בכלי המסומן. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת הצגת נושא עזרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת יצירת ממשק עזרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'ערכת צבעים' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'תצוגה' (הגדלה או הקטנה של גופנים) בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'התאמה אישית' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'זיהוי דיבור' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'עכבר' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'לוח מקשים' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'צליל' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'טקסט לדיבור' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור לכתובת URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | מרכז נוחות הגישה. ,,,,,הפוך את המחשב שלך לנוח יותר לשימוש. ,,,,,באפשרותך להשתמש בכלים במקטע זה שיסייעו לך להתחיל לעבוד. ל- Windows יש אפשרות לקרוא ולסרוק רשימה זו אוטומטית. הקש על מקש רווח כדי לבחור בכלי המסומן. ,,,,,באפשרותך לעבור בין האפשרויות באמצעות מקש טאב ולבחור בהן על-ידי הקשה על מקש רווח |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6017 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בקישור ל'התאמה אישית' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6019 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קישור ל'אזור ושפה' בלוח הבקרה. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת הפעלה או קביעת תצורה של תוכנית לפעול באופן אוטומטי. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | אירעה שגיאה בלתי צפויה בעת קביעת תצורה של תוכנית לא לפעול. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |