File name: | shell32.dll.mui |
Size: | 473600 byte |
MD5: | 39d6379bf93e59af27ea77f8f3b99d26 |
SHA1: | a60e14641bbd06b869746391a38e1c002590c81e |
SHA256: | 86d86e52317defc28933fe2bdc9bc10c78fc7ec88049395c9f86d6751b5d9636 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Galician | English |
---|---|---|
60 | Versión %s (compilación do SO %s.%d)%s | Version %s (OS Build %s.%d)%s |
61 | (Depurar) | (Debug) |
1033 | Abrir localización do fic&heiro | Open file locat&ion |
1040 | A&brir localización do cartafol | Open folder locat&ion |
4097 | Necesita formatar o disco da unidade %c: para poder utilizalo. | You need to format the disk in drive %c: before you can use it. |
4098 | Localización: %s | Location: %s |
4099 | Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
Insert a new storage device %3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files. |
4102 | Non existe ningún disco na unidade %1!c!:. Insira un disco e tente de novo. |
There is no disk in drive %1!c!:. Insert a disk, and then try again. |
4106 | Windows non consegue formatar %s | Windows can't format %s |
4107 | Verifique se o disco e a unidade están correctamente conectados, asegúrese de que o disco non é só de lectura e tente de novo. Para saber máis, busque na Axuda información sobre ficheiros só de lectura e sobre como modificalos. | Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them. |
4109 | Os nomes de ficheiro non poden conter ningún dos seguintes caracteres: \ / : * ? " | |
A file name can't contain any of the following characters: \ / : * ? " | |
4112 | Se modifica a extensión dun ficheiro, é posible que o ficheiro fique inutilizable. Ten a certeza de que desexa modificala? |
If you change a file name extension, the file might become unusable. Are you sure you want to change it? |
4113 | %s bytes | %s bytes |
4114 | Disk is not formatted | Disk is not formatted |
4115 | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. | The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted. |
4116 | Windows non consegue formatar este tipo de disco. Insira outro disco e ténteo de novo. | Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again. |
4118 | %1!ls! (%2!ls! bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
4119 | %1!ls! | %1!ls! |
4122 | Unidade %c: | Drive %c: |
4123 | Ten que escribir un nome de ficheiro. | You must type a file name. |
4124 | Desexa formatalo? | Do you want to format it? |
4125 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
4126 | Formatar disco | Format disk |
4128 | O cartafol %3!ls! non existe. É posible que o ficheiro fose movido ou eliminado. Desexa crealo? |
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted. Do you want to create it? |
4130 | Ficheiro | File |
4131 | Cartafol | Folder |
4132 | O ficheiro ou cartafol non existe. | The file or folder does not exist. |
4134 | Windows non consegue acceder a este disco | Windows can't access this disc |
4135 | O disco pode estar danado. Asegúrese de que disco usa un formato que Windows recoñeza. Se o disco non está formatado, terá que o formatar antes de poder usalo. | The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
4144 | Operation | Operation |
4145 | Mover | Move |
4146 | Copiar | Copy |
4147 | Eliminar | Delete |
4148 | Renomear | Rename |
4149 | Ligazón | Link |
4150 | Aplicar propiedades | Apply Properties |
4151 | Novo | New |
4153 | Atallo | Shortcut |
4154 | %s - Atallo ().lnk | %s - Shortcut ().lnk |
4157 | Este cartafol non está dispoñible. | This folder is unavailable. |
4159 | O cartafol está baleiro. | This folder is empty. |
4161 | Panel de control | Control Panel |
4162 | Desktop | Desktop |
4163 | Desfacer %s | Undo %s |
4164 | &Desfacer %s CTRL+Z | &Undo %s Ctrl+Z |
4165 | &Desfacer CTRL+Z | &Undo Ctrl+Z |
4166 | Buscar no panel de control | Search Control Panel |
4167 | Ventá normal | Normal window |
4168 | Minimizado | Minimized |
4169 | Maximizado | Maximized |
4170 | &Refacer CTRL+Y | &Redo Ctrl+Y |
4177 | Usuario actual | Current User |
4178 | %s - Copia | %s - Copy |
4185 | %s | %s |
4188 | Redo %s | Redo %s |
4189 | Security Alert | Security Alert |
4190 | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? | You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue? |
4191 | &Refacer %s CTRL+Y | &Redo %s Ctrl+Y |
4192 | Operation on '%1!ls!' | Operation on '%1!ls!' |
4193 | Move of '%1!ls!' | Move of '%1!ls!' |
4194 | Copia de %1!ls! | Copy of '%1!ls!' |
4195 | Delete of '%1!ls!' | Delete of '%1!ls!' |
4196 | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' | Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!' |
4198 | Apply Properties to '%1!ls!' | Apply Properties to '%1!ls!' |
4199 | Creation of '%2!ls!' | Creation of '%2!ls!' |
4200 | If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'. To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'. Do you want to rename this file anyway? |
4201 | If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly. To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'. Do you want to rename this folder anyway? |
4208 | Problema cun atallo | Problem with Shortcut |
4209 | O cartafol %1!ls! especificado na caixa Iniciar en non é válido. Verifique se existe e se o camiño é correcto. | The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct. |
4210 | O nome %1!ls! especificado na caixa Destino non é válido. Verifique se o camiño e o nome de ficheiro son correctos. | The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct. |
4211 | Non foi posible encontrar o ficheiro ou cartafol %1!ls! a que se refire este atallo. | The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found. |
4212 | O elemento %1!ls! a que se refire este atallo foi alterado ou movido. O elemento que máis se lle aproxima, considerando o tamaño, data e tipo, é %2!ls!. Desexa atribuír o atallo a este elemento? | The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item? |
4213 | and | and |
4214 | , | , |
4215 | A conexión á rede ou unidade a que se refire o atallo %1!ls! non está dispoñible. Verifique se o disco está correctamente inserido ou o recurso de rede dispoñible e tente de novo. | The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again. |
4217 | Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
Unable to save changes to '%2!ls!'. %1!ls! |
4218 | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. | You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder. |
4220 | Volume %s | Volume %s |
4221 | Volume montado | Mounted Volume |
4222 | Volume sen etiqueta | Unlabeled Volume |
4223 | Preparando elementos seleccionados... | Preparing selected items... |
4224 | Unable to browse the network. %1!ls! |
Unable to browse the network. %1!ls! |
4225 | Non é posible acceder a %2!ls!. Talvez non teña permiso para utilizar este recurso de rede. Contacte co administrador deste servidor para saber se dispón de permiso de acceso. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions. %1!ls! |
4226 | Non é posible acceder a %2!ls!. %1!ls! |
%2!ls! is not accessible. %1!ls! |
4227 | Network error (%d). | Network error (%d). |
4228 | File system error (%d). | File system error (%d). |
4229 | %2!ls! non está dispoñible. Se a localización se atopa neste computador, verifique que o dispositivo ou a unidade están conectados ou que o disco está inserido e, a seguir, tente de novo. Se aínda así non é posible atopar a localización, é posible que se movese ou se eliminase. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
4230 | %2!ls! %1!ls! |
%2!ls! %1!ls! |
4232 | Can't access this folder. Path is too long. |
Can't access this folder. Path is too long. |
4233 | Aplicación | Application |
4234 | Aplicación (instálase ao utilizala por primeira vez) | Application (installs on first use) |
4241 | The drive label is either too long, or contains invalid characters. | The drive label is either too long, or contains invalid characters. |
4242 | A etiqueta do volume non é válida | Invalid drive Label |
4243 | A unidade non está formatada. Ten que a formatar antes de lle atribuír unha etiqueta. | The drive is not formatted. You must format it before you can label it. |
4244 | The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available. Try again later, or contact your system administrator for further assistance. |
4245 | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. | The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct. |
4249 | &Máis... | &More... |
4256 | (Ningún) | (None) |
4257 | %2!ls! (%1!ls!) | %2!ls! (%1!ls!) |
4260 | Group items in the window by %s. | Group items in the window by %s. |
4262 | The Internet | The Internet |
4263 | Local Network | Local Network |
4264 | Actualmente non ten permiso para acceder a este cartafol. | You don't currently have permission to access this folder. |
4265 | Prema Continuar para obter acceso permanente a este cartafol. | Click Continue to permanently get access to this folder. |
4266 | Continuar | Continue |
4267 | O permiso para acceder a este cartafol foi negado. | You have been denied permission to access this folder. |
4268 | Precisa utilizar o separador de seguranza para obter acceso a este cartafol. | To gain access to this folder you will need to use the security tab. |
4269 | Edit Security | Edit Security |
4272 | Modificación na configuración do sistema | System Settings Change |
4321 | (%d) | (%d) |
4353 | Contén comandos para ordenar elementos na ventá. | Contains commands for sorting items in the window. |
4354 | Contén comandos para personalizar esta ventá. | Contains commands for customizing this window. |
4362 | Personaliza a visualización deste cartafol. | Customizes the view of this folder. |
4363 | Configura as columnas presentadas na lista. | Configures the columns displayed in the list. |
4368 | Crea atallos aos elementos seleccionados. | Creates shortcuts to the selected items. |
4369 | Elimina os elementos seleccionados. | Deletes the selected items. |
4370 | Renomea o elemento seleccionado. | Renames the selected item. |
4371 | Mostra as propiedades dos elementos seleccionados. | Displays the properties of the selected items. |
4372 | Edits the property of the selected item. | Edits the property of the selected item. |
4376 | Elimina os elementos seleccionados e cópiaos no portapapeis. | Removes the selected items and copies them onto the Clipboard. |
4377 | Copia os elementos seleccionados no portapapeis. Utilice o comando Pegar para os colocar na nova localización. | Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command. |
4378 | Insire os elementos copiados ou cortados na localización seleccionada. | Inserts the items you have copied or cut into the selected location. |
4379 | Desfai a operación de ficheiro anterior. | Undoes the previous file operation. |
4380 | Crea atallos aos elementos copiados ou cortados na localización seleccionada. | Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location. |
4382 | Copia os elementos seleccionados noutra localización. | Copies the selected items to another location. |
4383 | Move os elementos seleccionados para outra localización. | Moves the selected items to another location. |
4384 | Refai a operación anterior. | Redoes the previous file operation. |
4385 | Selecciona todos os elementos da ventá. | Selects all items in the window. |
4386 | Inverte os elementos seleccionados e os non seleccionados. | Reverses which items are selected and which are not. |
4393 | Displays items by using large icons. | Displays items by using large icons. |
4395 | Mostra os elementos nunha lista. | Displays items in a list. |
4396 | Mostra información sobre cada elemento da ventá. | Displays information about each item in the window. |
4397 | Displays items by using thumbnails. | Displays items by using thumbnails. |
4398 | Mostra información sobre cada elemento da ventá utilizando un mosaico. | Displays information about each item in the window using a tile. |
4399 | Oculta os nomes dos elementos na ventá. | Hides the names of items in the window. |
4400 | Mostra os elementos utilizando unha miniatura extra grande. | Displays items by using extra large thumbnails. |
4401 | Mostra os elementos utilizando unha miniatura grande. | Displays items by using large thumbnails. |
4402 | Mostra os elementos utilizando unha miniatura de tamaño medio. | Displays items by using medium thumbnails. |
4403 | Mostra os elementos utilizando unha miniatura pequena. | Displays items by using small thumbnails. |
4404 | Mostra certa información sobre cada elemento da ventá. | Displays certain information about each item in the window. |
4433 | Dispón as iconas automaticamente. | Arranges the icons automatically. |
4434 | Dispón as iconas nunha grade automaticamente. | Arranges icons in a grid automatically. |
4465 | Abre a Axuda. | Opens Help. |
4481 | Contén comandos para agrupar elementos na ventá. | Contains commands for grouping items in the window. |
4482 | Dispor grupos en orde ascendente. | Arrange groups in ascending order. |
4483 | Dispor grupos en orde descendente. | Arrange groups in descending order. |
4485 | Oculta os elementos en todos os grupos. | Hides the items in all groups. |
4486 | Mostra os elementos en todos os grupos. | Shows the items in all groups. |
4487 | Oculta os elementos no grupo seleccionado. | Hides the items in the selected group. |
4488 | Mostra os elementos do grupo seleccionado. | Shows the items in the selected group. |
4499 | Dispor elementos en orde ascendente. | Arrange items in ascending order. |
4500 | Dispor elementos en orde descendente. | Arrange items in descending order. |
4608 | Mostra as propiedades deste cartafol. | Displays properties for this folder. |
4611 | Actualiza os contidos da páxina actual. | Refreshes the contents of the current page. |
4614 | Saves this search query. | Saves this search query. |
4615 | Abrir o cartafol para localizar este elemento | Open the folder to locate this item |
4616 | Formata a unidade seleccionada. | Formats the selected drive. |
4617 | Desconecta a unidade de rede seleccionada. | Disconnects the selected network drive. |
4618 | Expulsa o disco extraíble da unidade. | Ejects the removable disk from the drive. |
4619 | Closes the last open session on the disc. | Closes the last open session on the disc. |
4620 | Elimina os datos do disco regravable. | Erases the rewritable disc. |
4621 | Atribúe unha letra de unidade a un recurso da rede. | Assigns a drive letter to a network resource. |
4622 | Configura as impresoras seleccionadas. | Sets up the selected printers. |
4640 | Executa o comando seleccionado con privilexios elevados. | Runs the selected command with elevation. |
4707 | Contén comandos para crear elementos novos. | Contains commands for creating new items. |
4708 | Crea un cartafol novo e baleiro. | Creates a new, empty folder. |
4709 | Crea un atallo novo e baleiro. | Creates a new, empty shortcut. |
4711 | Creates a new, empty stack. | Creates a new, empty stack. |
4747 | Devolve os elementos seleccionados ás súas respectivas localizacións orixinais. | Returns the selected items to their original locations. |
5376 | Abrir co&n | Open wit&h |
5377 | Abrir con&... | Open wit&h... |
5378 | &Escoller outra aplicación | &Choose another app |
5379 | Abre o documento cunha aplicación específica. | Opens the document with a particular app. |
5380 | Opens the document with %s. | Opens the document with %s. |
5381 | &Escoller aplicación predefinida | &Choose default app |
5382 | &Buscar na Tenda | &Search the Store |
5383 | Abre a Tenda para buscar unha aplicación | Opens the Store to search for an app |
5384 | Engade este elemento ao menú Inicio | Adds this item to the Start Menu |
5385 | Elimina este elemento do menú Inicio | Removes this item from the Start Menu |
5386 | &Fixar á barra de tarefas | Pin to tas&kbar |
5387 | &Soltar da barra de tarefas | Unpin from tas&kbar |
5388 | Fixa esta aplicación á barra de tarefas. | Pins this application to the taskbar. |
5389 | Solta esta aplicación da barra de tarefas. | Unpins this application from the taskbar. |
5394 | Macintosh Application Info | Macintosh Application Info |
5395 | Macintosh Multimedia Resources | Macintosh Multimedia Resources |
5396 | Unidentified Property Information | Unidentified Property Information |
5889 | Erro ao mover un ficheiro ou cartafol | Error Moving File or Folder |
5890 | Erro ao copiar un ficheiro ou cartafol | Error Copying File or Folder |
5892 | Erro ao renomear un ficheiro ou cartafol | Error Renaming File or Folder |
5953 | Movendo... | Moving... |
5954 | Copiando... | Copying... |
5971 | Para %1!ls! | To '%1!ls!' |
5972 | Ocorreu un erro ao copiar o ficheiro. | An error occurred while copying the file. |
5974 | Copiando '%ws' | Copying '%ws' |
5975 | An error occurred while moving the file. | An error occurred while moving the file. |
5976 | Movendo '%ws' | Moving '%ws' |
5977 | Calculando o tempo necesario para mover os ficheiros. | Calculating the time required to move the files. |
5978 | Calculando o tempo necesario para copiar os ficheiros. | Calculating the time required to copy the files. |
6020 | Non é posible renomear %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
6145 | Invalid MS-DOS function. | Invalid MS-DOS function. |
6146 | Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
Can't find the specified file. Make sure you specify the correct path and file name. |
6148 | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. | Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again. |
6149 | Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
Access is denied. Make sure the disk is not full or write-protected and that the file is not currently in use. |
6150 | Invalid file handle. | Invalid file handle. |
6152 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
6156 | Invalid file access. | Invalid file access. |
6160 | Can't remove the current folder (internal error). | Can't remove the current folder (internal error). |
6161 | Invalid device. | Invalid device. |
6162 | The folder is empty. | The folder is empty. |
6163 | The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
The disk is write-protected. Remove the write-protection or use another disk. |
6173 | Can't write to the destination file or disk. | Can't write to the destination file or disk. |
6175 | Can't read from the source file or disk. | Can't read from the source file or disk. |
6209 | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. | Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation. |
6211 | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. | Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search. |
6257 | Os ficheiros de orixe e de destino teñen o mesmo nome. | The source and destination file names are the same. |
6258 | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. | Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names. |
6259 | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. | You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder. |
6260 | Root directory (internal error). | Root directory (internal error). |
6262 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
6264 | Access is denied. The source file might be in use. | Access is denied. The source file might be in use. |
6265 | The path is too deep. | The path is too deep. |
6268 | The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
The file name you specified is not valid or too long. Specify a different file name. |
6269 | The destination folder is the same as the source folder. | The destination folder is the same as the source folder. |
6270 | Xa existe un ficheiro co mesmo nome do cartafol que especificou. Especifique un nome diferente. | There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name. |
6272 | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. | There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name. |
6274 | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. | This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive. |
6275 | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. | This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc. |
6276 | Esta unidade de CD-ROM é só de lectura. Pode copiar ficheiros neste CD gravable, mais debe inserilo nunha unidade de gravación. | This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive. |
6278 | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. | This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive. |
6280 | Non hai espazo suficiente en %1 É preciso dispor de %3 para copiar este elemento. Elimine ou mova ficheiros para ter espazo suficiente. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6281 | There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space. |
6282 | Non hai espazo suficiente en %1 É preciso dispor de %3 para mover este elemento. Elimine ou mova ficheiros para ter espazo suficiente. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6283 | There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1. %3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space. |
6284 | There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space. |
6286 | There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing %3 Make sure you are connected to the network and try again. |
6287 | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. | Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive. |
6288 | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. | Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive. |
6289 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc. |
6290 | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. | Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc. |
6291 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc. |
6292 | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. | Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc. |
6293 | Non hai espazo suficiente en %1. Necesita un %3 adicional para copiar estes ficheiros. | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. |
6294 | There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files. Disk Cleanup can help delete unneeded files. |
6295 | This operation can only be performed when you are connected to the network. | This operation can only be performed when you are connected to the network. |
6296 | There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
There is not enough space on %1 %3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin. |
6298 | An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
An error has occurred. The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again. |
6299 | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. | The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system. |
6300 | There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
There is a problem accessing the network Make sure you are connected to the network and try again. |
6301 | %1' só está dispoñible cando vostede está conectado á internet. Conéctese á internet e tente de novo. | '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again. |
6302 | '%1' non se pode mover. Só se pode restaurar á súa localización orixinal. | '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location. |
6304 | O cartafol que está a mover ten copropietarios e non se pode mover a outro cartafol compartido. Escolla unha localización diferente. | The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location. |
6305 | Este elemento tardou demasiado en descargarse. Ténteo de novo. | It took too long to download this item. Please try again. |
6306 | Este ficheiro está a ser actualizado neste momento. Ténteo de novo máis tarde. | This file is being updated right now. Please try again later. |
6307 | %7 está ocupado e non pode abrir o ficheiro neste momento. Ténteo de novo máis tarde. | %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later. |
6308 | Hai un problema co seu %7. | There's a problem with your %7. |
6309 | '%1' só está en liña e non se pode descargar porque a sincronización de ficheiros está en pausa. Retome a sincronización e ténteo de novo. | '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again. |
6310 | '%1' só está en liña e hai que descargalo. Conéctese á internet e ténteo de novo. | '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again. |
6327 | Xa existe un ficheiro co nome que especificou. Especifique un nome de ficheiro diferente. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
6437 | You can't create a new folder here. Choose a different location. | You can't create a new folder here. Choose a different location. |
6438 | Invalid location | Invalid location |
6440 | Windows non consegue ler o disco da unidade %s | Windows can't read the disc in drive %s |
6441 | Asegúrese de que o disco utiliza un formato que Windows recoñece. Se o disco non está formatado, terá que o formatar para poder utilizalo. | Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it. |
6449 | Windows non consegue atopar o destino. | Windows can't find the target. |
6450 | Non é posible acceder ao elemento a que fai referencia este atallo. É posible que non dispoña dos permisos adecuados. | The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions. |
6456 | Non foi posible atopar %1!ls!. | %1!ls! cannot be found. |
6458 | Non existe ningún cartafol | Folder does not exist |
6459 | O cartafol '%1!ls!' non existe. Desexa crealo? | The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it? |
6461 | Non foi posible crear o cartafol | Unable to create folder |
6462 | Non se pode utilizar o cartafol | The folder can't be used |
6463 | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. | The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder. |
6474 | This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
This folder can't be customized. It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality. Please contact your system administrator. |
6479 | Non é posible crear o ficheiro | Unable to create file |
6481 | %1!ls! (%2!ls!) | %1!ls! (%2!ls!) |
6485 | Mostrar todos os elementos %1... | Show all %1 items... |
6495 | Visualización de cartafoles | Folder View |
8448 | Non hai memoria libre suficiente para executar este programa. Saia dun ou máis programas e tente de novo. | There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again. |
8449 | Windows non consegue atopar %1!ls!. Verifique se escribiu o nome correctamente e, a seguir, tente de novo. | Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again. |
8450 | %1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
%1!hs! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8451 | Os programas de 16 bits están a utilizar demasiados ficheiros. Saia dun ou máis programas ou aumente o valor do comando FILES no ficheiro Config.sys. | Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file. |
8452 | Windows non consegue acceder ao dispositivo, camiño ou ficheiro especificado. Talvez non dispoña dos permisos adecuados para acceder ao elemento. | Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item. |
8453 | This program requires a newer version of Windows. | This program requires a newer version of Windows. |
8454 | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. | The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS. |
8455 | Windows cannot start more than one copy of this program. | Windows cannot start more than one copy of this program. |
8456 | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. | One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program. |
8457 | Algún outro programa está a utilizar este ficheiro neste momento. | Another program is currently using this file. |
8459 | Produciuse un problema ao enviar o comando ao programa. | There was a problem sending the command to the program. |
8460 | Este ficheiro non ten ningún programa asociado que permita efectuar esta acción. Instale un programa ou, se xa hai un instalado, cree unha asociación no panel de control Programas predefinidos. | This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8461 | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. | Windows cannot run this program because it is not in a valid format. |
8462 | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. | Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version. |
8463 | %1!ls! O camiño especificado non existe. Verifíqueo e tente de novo. |
%1!ls! The specified path does not exist. Check the path, and then try again. |
8464 | Aplicación MS-DOS | MS-DOS Application |
8465 | Cursor | Cursor |
8466 | Non hai ningún programa asociado para efectuar esta acción solicitada. Instale un programa ou, se xa hai un instalado, cree unha asociación no panel de control Programas predefinidos. | There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel. |
8468 | Para modificar as aplicacións predefinidas, vai a Configuración Sistema Aplicacións predefinidas | To change your default apps, go to Settings System Default apps. |
8506 | Abrir &ventá de comando aquí | Open command &window here |
8507 | A&brir Reprodución automática... | Open AutoPla&y... |
8508 | Abrir a ventá de Power&Shell aquí | Open Power&Shell window here |
8518 | Abrir nun novo proce&so | Open in new &process |
8688 | Non están dispoñibles as propiedades deste elemento. | The properties for this item are not available. |
8705 | Múltiples tipos | Multiple Types |
8706 | Todos en %s | All in %s |
8707 | Todos os do tipo %s | All of type %s |
8709 | Varios cartafoles | Various Folders |
8711 | %1!ls! ficheiros, %2!ls! cartafoles | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
8713 | %s, ... | %s, ... |
8720 | Windows non consegue atopar o ficheiro %1!ls!. | Windows can't find the file %1!ls!. |
8721 | O ficheiro %1!ls! non contén iconas. Seleccione unha icona da lista ou especifique outro ficheiro. |
The file %1!ls! contains no icons. Choose an icon from the list or specify a different file. |
8722 | O ficheiro %1!ls! non contén iconas. | The file %1!ls! contains no icons. |
8725 | Windows non pode crear un atallo aquí. Desexa colocalo no escritorio? |
Windows can't create a shortcut here. Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead? |
8728 | Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
Unable to create the file '%2!ls!' %1!ls! |
8729 | Windows non conseguiu crear o atallo. Verifique se o disco está cheo. | Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full. |
8730 | Non foi posible crear o cartafol %2!ls! %1!ls! |
Unable to create the folder '%2!ls!' %1!ls! |
8738 | Non foi posible cargar a páxina. | The page failed to load. |
8762 | \StringFileInfo\040904E4\ | \StringFileInfo\040904E4\ |
8768 | Read-only | Read-only |
8769 | Hidden | Hidden |
8770 | System | System |
8771 | Compressed | Compressed |
8772 | Encrypted | Encrypted |
8773 | Offline | Offline |
8964 | Papeleira de reciclaxe | Recycle Bin |
8966 | Imposible encontrar un ficheiro reproducible. | Unable to find a playable file. |
8968 | A Papeleira de reciclaxe en %1!ls! está danada. Desexa baleirar a Papeleira de reciclaxe desta unidade? | The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive? |
8972 | Todos os usuarios do dominio | All domain users |
8973 | BUILTIN | BUILTIN |
8974 | Grupo doméstico | Homegroup |
8976 | Nome | Name |
8977 | No cartafol | In Folder |
8978 | Size | Size |
8979 | Tipo | Type |
8980 | Data de modificación | Date Modified |
8981 | Estado | Status |
8982 | Copia sincronizada en | Sync Copy In |
8985 | Localización orixinal | Original Location |
8986 | Data de eliminación | Date Deleted |
8989 | Relevancia | Relevance |
8991 | Localización | Location |
8995 | Comentarios | Comments |
8996 | Palabras chave | Keywords |
9006 | jpg | jpg |
9007 | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# | Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# |
9011 | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm | hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm |
9012 | O meu computador | My Computer |
9013 | exe | exe |
9014 | Programas#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Todos os ficheiros#*.*# | Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*# |
9015 | Explorar | Browse |
9016 | Abrir con... | Open with... |
9017 | -ON | -ON |
9018 | -OFF | -OFF |
9019 | ico | ico |
9020 | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# | Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*# |
9021 | Aviso | Warning |
9029 | Buscar nos cartafoles | Search Folders |
9030 | Missing Items | Missing Items |
9031 | Buscas | Searches |
9032 | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. | Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge. |
9040 | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. | The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen. |
9041 | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. | The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen. |
9043 | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. | Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again. |
9044 | Todas as unidades de &disco: | All disk &drives: |
9045 | Folders | Folders |
9046 | Seguranza | Security |
9047 | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. | The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu. |
9091 | Todos os usuarios | All Users |
9113 | Público | Public |
9216 | Este PC | This PC |
9217 | Network | Network |
9219 | Unidade de disquete | Floppy Disk Drive |
9221 | %1!ls! - Volume sen etiqueta %2!d! | %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d! |
9222 | Internet Explorer | Internet Explorer |
9224 | %1!ls! (%2!c!:) | %1!ls! (%2!c!:) |
9227 | Os meus documentos | My Documents |
9228 | (%2!c!:) %1!ls! | (%2!c!:) %1!ls! |
9229 | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! | %1!ls! (%2!c!:) %3!ls! |
9230 | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! | (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! |
9231 | %1!ls! - %2!ls! | %1!ls! - %2!ls! |
9232 | Buscar computador | Browse for Computer |
9233 | Browse for Printer | Browse for Printer |
9234 | Buscar ficheiros ou cartafoles | Browse for Files or Folders |
9299 | Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
Error in %1!ls! Illegal value: %2!ls! |
9301 | Impresoras | Printers |
9303 | Unknown Error (0x%08x) | Unknown Error (0x%08x) |
9306 | Tamaño total | Total Size |
9307 | Espazo libre | Free Space |
9308 | Unidade de rede desconectada | Disconnected Network Drive |
9309 | Disco extraíble | Removable Disk |
9314 | ¼½ | ¼½ |
9315 | Disco local | Local Disk |
9316 | Unidade de DVD | DVD Drive |
9317 | Unidade de CD | CD Drive |
9318 | RAM Disk | RAM Disk |
9319 | Unidade de rede | Network Drive |
9320 | Cartafol do sistema | System Folder |
9322 | No defragmentation tool is currently installed. | No defragmentation tool is currently installed. |
9338 | Cartafoles | Folders |
9339 | Dispositivos e unidades | Devices and drives |
9340 | Localizacións de rede | Network locations |
9345 | DVD RAM Drive | DVD RAM Drive |
9346 | DVD R Drive | DVD R Drive |
9347 | Unidade de DVD RW | DVD RW Drive |
9348 | Unidade de DVD/CD-RW | DVD/CD-RW Drive |
9349 | DVD/CD-R Drive | DVD/CD-R Drive |
9350 | Unidade de CD-RW | CD-RW Drive |
9351 | CD-R Drive | CD-R Drive |
9352 | Sistema de ficheiros | File System |
9354 | Porcentaxe de utilización | Percent Full |
9373 | Unidade de BD-ROM | BD-ROM Drive |
9374 | BD-R Drive | BD-R Drive |
9375 | Unidade de BD-RE | BD-RE Drive |
9376 | Clustered Disk | Clustered Disk |
9728 | Restricións | Restrictions |
9729 | Cancelouse esta operación debido a restricións existentes no computador. Contacte co administrador do sistema. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
9730 | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. | Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network. |
9731 | Está a ficar sen espazo en %s. Prema aquí para ver se pode liberar espazo nesta unidade. |
You are running out of disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9732 | Espazo en disco insuficiente | Low Disk Space |
9733 | Está a ficar con pouco espazo en %s. Prema aquí para ver se pode liberar espazo nesta unidade. |
You are running very low on disk space on %s. Click here to see if you can free space on this drive. |
9735 | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. | Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator. |
9737 | A personalización non está dispoñible nesta versión de Windows. | Personalization isn't available in this version of Windows. |
9738 | Program: %s
More information |
Program: %s
More information |
9739 | Your system administrator has blocked you from running this program | Your system administrator has blocked you from running this program |
9740 | Pechar | Close |
9741 | Non se pode executar esta aplicación no seu computador | This app can’t run on your PC |
9742 | Para buscar aplicacións para este computador, abra a Tenda Windows. | To find apps for this PC, open the Windows Store. |
9743 | Para buscar unha versión para o seu PC, consulte co editor do software. | To find a version for your PC, check with the software publisher. |
9744 | Este ficheiro só está dispoñible cando está conectado | This file is available only when you’re online |
9745 | Comprobe a súa conexión a internet e ténteo de novo. Para evitar este problema no futuro, pode facer que o ficheiro estea dispoñible sen conexión. Isto permítelle abrilo e editalo aínda cando este computador non estea conectado a internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9746 | Abrir este ficheiro e facer que estea dispoñible sen conexión? | Open this file and make it available offline? |
9747 | Abriu recentemente este ficheiro e aínda temos unha copia temporal. Escolla "Facer dispoñible sen conexión" para abrir esta copia e facer que estea sempre dispoñible cando non estea conectado a internet. | You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet. |
9748 | Algúns destes ficheiros só están dispoñibles cando está conectado | Some of these files are available only when you’re online |
9749 | Comprobe a súa conexión a internet e ténteo de novo. Para evitar este problema no futuro, pode facer que os ficheiros estean dispoñibles sen conexión. Isto permítelle abrilos e editalos aínda cando este computador non estea conectado a internet. | Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet. |
9750 | Facer dispoñible sen conexión | Make available offline |
9751 | Cancelar | Cancel |
9752 | O ficheiro aínda non está dispoñible | This file isn’t available yet |
9753 | Asegúrese de estar conectado a internet e agarde a que conclúa a descarga; a seguir, ténteo de novo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again. |
9754 | Algúns ficheiros aínda non están dispoñibles | Some files aren’t available yet |
9755 | Asegúrese de estar conectado a internet e agarde a que conclúan as descargas; a seguir, ténteo de novo. | Make sure you’re connected to the Internet and wait for the downloads to complete, and then try again. |
9760 | Este ficheiro non se pode abrir neste momento | This file can’t be opened right now |
9761 | Algúns destes ficheiros non se poden abrir neste momento | Some of these files can’t be opened right now |
9762 | Os ficheiros que só están en liña non se poden abrir cando a sincronización de ficheiros está en pausa. | Online-only files can’t be opened when file syncing is paused. |
9763 | Hai un problema co seu %1. | There’s a problem with your %1. |
9764 | Retomar sincronización | Resume syncing |
9765 | Ver problemas de sincronización | View sync problems |
9808 | Ningún | None |
9810 | Auto | Auto |
9811 | Automático | Auto |
9812 | C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9813 | The file you selected does not contain any icons. | The file you selected does not contain any icons. |
9814 | Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available. Exit one or more programs, and then try again. |
9815 | Non é posible actualizar as propiedades deste programa. É posible que o atallo ou o .pif sexan só de lectura ou que outro programa estea a modificalas. Peche todas as copias deste programa e tente de novo. |
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them. Close all copies of this program, and then try again. |
9816 | C:\WINDOWS dir Directorio de C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
C:\WINDOWS dir Directory of C:\WINDOWS SYSTEM 03-01-95 WIN COM 22,087 03-01-95 WIN INI 11,728 03-01-95 WELCOME EXE 19,539 03-01-95 |
9819 | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9820 | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9821 | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9822 | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9823 | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. | The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u. |
9829 | Predefinido | Default |
9830 | 25 lines | 25 lines |
9831 | 43 lines | 43 lines |
9832 | 50 lines | 50 lines |
9842 | APPS.INF | APPS.INF |
9843 | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. | Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9844 | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. | Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again. |
9845 | The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
The APPS.INF file is incomplete. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder. |
9868 | There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
There is not enough memory available to perform this task. Exit one or more programs, and then try again. |
9889 | Lucida Console | Lucida Console |
9890 | Courier New | Courier New |
9891 | TTFontDimenCache | TTFontDimenCache |
9892 | TTFontDimenCacheDBCS | TTFontDimenCacheDBCS |
9984 | To restore it later, %s | To restore it later, %s |
9985 | One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9986 | To restore them later, %s | To restore them later, %s |
9987 | Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
Some of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin. To restore them later, %s |
9988 | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? | Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop? |
9989 | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? | Are you sure you want to delete these icons from your desktop? |
9990 | Confirmar eliminación | Confirm Delete |
9991 | Se move estes elementos para a papeleira de reciclaxe eliminaraos definitivamente. Ten a certeza de que desexa continuar? | Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue? |
9992 | Are you sure you want to delete the %s icon? | Are you sure you want to delete the %s icon? |
9993 | Are you sure you want to delete these icons? | Are you sure you want to delete these icons? |
9994 | Eliminar a Papeleira de reciclaxe | Remove Recycle Bin |
10016 | go to Personalization in Control Panel. | go to Personalization in Control Panel. |
10018 | go to Control Panel. | go to Control Panel. |
10027 | Localización de rede | Network Location |
10044 | Estado sen conexión | Offline Status |
10045 | Dispoñibilidade sen conexión | Offline Availability |
10046 | Transporte de rede | Network Transport |
10112 | Ficheiro %s | %s File |
10113 | Mostrar escritorio | Show desktop |
10114 | Alternar entre ventás | Switch between windows |
10144 | Audio CD | Audio CD |
10145 | Ficheiro de axuda | Help file |
10146 | Extensión da aplicación | Application extension |
10147 | Controlador de dispositivo | Device driver |
10148 | Ficheiro de sistema | System file |
10149 | Ficheiro de tipo de letra OpenType | OpenType font file |
10150 | Controlador de dispositivo virtual | Virtual device driver |
10151 | Definicións de configuración | Configuration settings |
10152 | Cartafol de ficheiros | File folder |
10155 | Elemento do panel de control | Control panel item |
10157 | Ficheiro de tipo de letra | Font file |
10158 | Ficheiro de tipo de letra TrueType | TrueType font file |
10159 | Ficheiro de tipo de letra da colección TrueType | TrueType collection font file |
10160 | Buscar descrición do conector | Search connector description |
10161 | Control ActiveX | ActiveX control |
10162 | Protector de pantalla | Screen saver |
10208 | Abrir co panel de control | Open with Control Panel |
10209 | &Configurar | C&onfigure |
10210 | &Instalar | &Install |
10242 | (All Files and Folders) | (All Files and Folders) |
10290 | Accessing resource... | Accessing resource... |
10292 | A papeleira de reciclaxe contén ficheiros que decidiu eliminar do computador. Estes ficheiros só serán eliminados de xeito permanente cando baleire a papeleira de reciclaxe. | The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin. |
10293 | &Ver ficheiros | &View Files |
10530 | ... | ... |
10531 | %1!s! %2!s! %3!s! | %1!s! %2!s! %3!s! |
10532 | Tamaño: %1!s! | Size: %1!s! |
10533 | Tamaño: maior que %1!s! | Size: larger than %1!s! |
10534 | Cartafol baleiro | Empty folder |
10535 | Ficheiros: %1!s! |
Files: %1!s! |
10536 | Cartafoles: %1!s! |
Folders: %1!s! |
10540 | Atallo a cartafol | Folder Shortcut |
10562 | Elimine a lista de localizacións e de elementos recentes. | Delete the list of recent items and locations. |
10564 | &Baleirar a papeleira de reciclaxe | Empty Recycle &Bin |
10579 | Encrypt the selected items | Encrypt the selected items |
10580 | Decrypt the selected items | Decrypt the selected items |
12320 | 0 KB | 0 KB |
12321 | 0 - 10 KB | 0 - 10 KB |
12322 | 10-100 KB | 10 - 100 KB |
12323 | 100 KB - 1 MB | 100 KB - 1 MB |
12324 | 1-16 MB | 1 - 16 MB |
12325 | 16-128 MB | 16 - 128 MB |
12326 | 128 MB | 128 MB |
12327 | Non especificado | Unspecified |
12329 | 0 - 16 GB | 0 - 16 GB |
12330 | 16 GB - 80 GB | 16 GB - 80 GB |
12331 | 80 GB - 250 GB | 80 GB - 250 GB |
12332 | 250 GB - 500 GB | 250 GB - 500 GB |
12334 | 500 GB - 1 TB | 500 GB - 1 TB |
12335 | 1 TB | 1 TB |
12336 | %d%% free | %d%% free |
12337 | %d%% - %d%% free | %d%% - %d%% free |
12338 | %d%% | %d%% |
12339 | %d%% - %d%% | %d%% - %d%% |
12345 | Week %d | Week %d |
12352 | Explorador de ficheiros | File Explorer |
12353 | Windows non consegue encontrar '%1'. Verifique a ortografía e ténteo de novo. | Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again. |
12354 | Accessing the resource '%1' has been disallowed. | Accessing the resource '%1' has been disallowed. |
12355 | %1 %2 |
%1 %2 |
12385 | Ligazóns | Links |
12389 | (Baleiro) | (Empty) |
12390 | Máis | More |
12391 | Non é posible engadir varios elementos | Can't add multiple items |
12490 | (multiple values) | (multiple values) |
12543 | Perceived Type | Perceived Type |
12549 | Type | Type |
12551 | Descoñecido | Unknown |
12553 | Categoría | Category |
12560 | Gravar en disco | Burn to Disc |
12561 | Please insert another writable disc into drive %1. | Please insert another writable disc into drive %1. |
12562 | %dx | %dx |
12563 | %d.%dx | %d.%dx |
12566 | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. | This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again. |
12567 | MMM dd yyyy | MMM dd yyyy |
12568 | Iniciando a imaxe de disco... | Initializing the disc image... |
12569 | Engadindo datos á imaxe de disco... | Adding data to the disc image... |
12570 | Ten ficheiros á espera de seren gravados no disco | You have files waiting to be burned to disc |
12571 | Gravando os ficheiros de datos no disco... | Burning the data files to the disc... |
12572 | Preparando os ficheiros para o proceso de gravación... | Preparing the files for the burning process... |
12573 | Levando a cabo os pasos finais para concluír este disco... | Performing final steps to finish this disc... |
12574 | Concluído. | Finished. |
12575 | Para ver os ficheiros agora, prema este globo. | To view the files now, click this balloon. |
12576 | Este disco non ten espazo libre suficiente para os ficheiros seleccionados. Espazo necesario para a gravación: %1!10s! Espazo libre no disco: %2!10s! Elimine algúns ficheiros ou insira un disco con máis espazo dispoñible e tente de novo. |
This disc doesn't have enough free space for all the selected files. Space needed to burn: %1!10s! Free space on disc: %2!10s! You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again. |
12577 | Eliminando todos os ficheiros do disco regravable... | Erasing all files on the rewritable disc... |
12578 | Windows está a utilizar o disco actualmente. Agarde antes de iniciar a gravación. | Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn. |
12580 | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. | The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows. |
12581 | Se cancela o asistente mentres continúa a gravar algún ficheiro o disco ficará inutilizable. Ten a certeza de que desexa cancelar? |
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable. Are you sure you want to cancel? |
12582 | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. | Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full. |
12584 | There is no disc in the CD or DVD burner. | There is no disc in the CD or DVD burner. |
12585 | Insira un disco gravable na unidade %1. | Please insert a writable disc into drive %1. |
12586 | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. | The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again. |
12587 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. |
12588 | O disco %1 non ten espazo suficiente para crear os ficheiros temporais necesarios para a gravación. | Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning. |
12589 | Libere %1 de espazo adicional e tente de novo. | Free an additional %1 of space, and then try again. |
12590 | Ficheiros prontos para seren gravados no disco | Files Ready to Be Written to the Disc |
12591 | Ficheiros actualmente no disco | Files Currently on the Disc |
12592 | Tempo restante estimado: %d minutos | Estimated time left: %d minutes |
12593 | Tempo restante estimado: %d segundos | Estimated time left: %d seconds |
12594 | Arrastre os ficheiros a este cartafol para os engadir ao disco. | Drag files to this folder to add them to the disc. |
12595 | Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc. Remove any files that are greater than 2GB, and then try again. |
12596 | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12597 | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. | The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again. |
12598 | You can't add more files to this disc. | You can't add more files to this disc. |
12599 | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. | Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again. |
12600 | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. | Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below. |
12601 | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. | You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized. |
12602 | Ao utilizar o formato Mastered, neste tipo de discos só se pode gravar unha vez. Se desexa engadir ficheiros máis veces, utilice o formato Live File System. Desexa continuar a utilizar o formato Mastered? |
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead. Do you want to continue using the Mastered format? |
12603 | Verificando o disco... | Checking disc... |
12604 | Está a tentar gravar ficheiros co mesmo nome que os xa existentes no disco. Se continúa, os ficheiros do disco serán substituídos polos novos. Desexa continuar a gravación destes ficheiros no disco? |
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files. Do you want to continue burning these new files to the disc? |
12605 | Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files. Do you want to continue burning these files to the disc? |
12606 | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. | The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names. |
12607 | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. | The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again. |
12608 | Gravar un CD de audio | Burn an audio CD |
12609 | Preparar este disco | Prepare this disc |
12610 | Pronto para deixar este disco en branco | Ready to erase disc |
12611 | Inserir disco | Insert disc |
12612 | Agarde... | Please wait... |
12613 | Os ficheiros graváronse correctamente no disco | You have successfully burned your files to the disc |
12614 | Inserir un disco | Insert a disc |
12615 | Produciuse un problema ao gravar este disco | There was a problem burning this disc |
12616 | Non hai suficiente espazo no disco ríxido | Not enough hard disk space |
12617 | An error is preventing your new settings from being saved. | An error is preventing your new settings from being saved. |
12618 | Non hai ficheiros para gravar | No files to burn |
12619 | Deixouse o disco en branco correctamente | Erase completed successfully |
12620 | Produciuse un problema ao tentar deixar o disco en branco | There was a problem erasing this disc |
12621 | Change %s Properties | Change %s Properties |
12622 | The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc. Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc? |
12624 | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. | Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again. |
12625 | O disco non se gravou correctamente. Asegúrese de que a súa gravadora de CD ou DVD dispón do firmware máis recente e tente de novo. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12626 | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. | The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again. |
12627 | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again. |
12628 | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. | The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again. |
12629 | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. | The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again. |
12630 | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. | The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again. |
12631 | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. | The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again. |
12640 | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Predefinido) | %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default) |
12641 | %1!s! %2!x!.%3!02x! | %1!s! %2!x!.%3!02x! |
12642 | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? | For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use? |
12645 | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. | UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs. |
12646 | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. | UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers. |
12648 | UDF 2.01 é compatible con computadores con Windows XP e Windows Server 2003 (e posterior). Pode que non sexa compatible con computadores con Windows 98, Windows 2000 ou Apple. | UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers. |
12649 | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. | UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers. |
12686 | Os nomes de ficheiro non poden conter ningún dos seguintes caracteres: %1 |
A file name can't contain any of the following characters: %1 |
12687 | A file name must contain only the following characters: %1 |
A file name must contain only the following characters: %1 |
12688 | Contén fotos dixitais, imaxes e ficheiros gráficos. | Contains digital photos, images, and graphic files. |
12689 | Contén música e outros ficheiros de audio. | Contains music and other audio files. |
12690 | Contén filmes e outros ficheiros de vídeo. | Contains movies and other video files. |
12692 | Mostra os ficheiros e cartafoles abertos recentemente. | Shows recently opened files and folders. |
12694 | Mostra os ficheiros, cartafoles, atallos a programas e outros elementos do escritorio. | Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop. |
12704 | &Propiedades da internet | Internet P&roperties |
12705 | &Explorar a internet | &Browse the Internet |
12706 | Ler corr&eo electrónico | Read &e-mail |
12707 | Seguranza de Windows | Windows Security |
12708 | Buscar | Search |
12710 | Executar | Run |
12714 | Mostra o escritorio | Shows Desktop |
12715 | Conmutador de ventás | Window Switcher |
12850 | Open | Open |
12852 | Execute | Execute |
12854 | Application Menu Bar | Application Menu Bar |
12855 | Separador | Separator |
12856 | Show Hidden Items | Show Hidden Items |
12857 | Alt + | Alt + |
13121 | Buscar "%s" | Search for "%s" |
13122 | Search %s | Search %s |
13329 | %1 - %2 | %1 - %2 |
13333 | Non coincide ningún elemento coa súa busca. | No items match your search. |
13335 | Seleccione unha data ou intervalo de datas: | Select a date or date range: |
13569 | Cal debería escoller? | Which one should I choose? |
13576 | Preparando... | Preparing... |
13577 | de | from |
13578 | para | to |
13579 | Tempo que resta: | Time remaining: |
13580 | Calculando... | Calculating... |
13581 | Elementos restantes: | Items remaining: |
13583 | Velocidade: | Speed: |
13585 | Detectando elementos... | Discovering items... |
13586 | Máis detalles | More details |
13587 | Menos detalles | Fewer details |
13589 | De: | From: |
13590 | Para: | To: |
13591 | Título do disco: | Disc title: |
13593 | Como unha unidade flash USB | Like a USB flash drive |
13594 | Cun reprodutor de CD/DVD | With a CD/DVD player |
13596 | Pechando sesións | Closing Sessions |
13597 | Ten que pechar a sesión para que o disco funcione noutros computadores. Ao pechar a sesión utilízanse 20MB adicionais de espazo en disco. | You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space. |
13599 | Resolve with %s... | Resolve with %s... |
13600 | Como resolver conflitos de sincronización? | How do I resolve sync conflicts? |
13601 | &Facer isto para todos os conflitos | &Do this for all conflicts |
13602 | &Ignorar | &Skip |
13604 | Copiar e substituír | Copy and Replace |
13605 | Substituír o ficheiro do cartafol de destino polo ficheiro que se está a copiar: | Replace the file in the destination folder with the file you are copying: |
13606 | Non copiar | Don't copy |
13607 | Non se modificará ningún ficheiro. Deixar este ficheiro no cartafol de destino: | No files will be changed. Leave this file in the destination folder: |
13608 | Copiar, mais manter ambos os ficheiros | Copy, but keep both files |
13609 | O ficheiro que está a copiar será renomeado como %s | The file you are copying will be renamed "%s" |
13610 | Mover e substituír | Move and Replace |
13611 | Substituír o ficheiro do cartafol de destino polo ficheiro que se está a mover: | Replace the file in the destination folder with the file you are moving: |
13612 | Mover, mais manter ambos os ficheiros | Move, but keep both files |
13613 | O ficheiro que está a mover será renomeado como %s | The file you are moving will be renamed "%s" |
13615 | Keep this version | Keep this version |
13616 | Keep both versions | Keep both versions |
13617 | (The top version will be renamed "%s") | (The top version will be renamed "%s") |
13618 | Manter todas as versións de %d en cada localización | Keep all %d versions in each location |
13619 | (They will be automatically renamed) | (They will be automatically renamed) |
13620 | Don't sync this item any more | Don't sync this item any more |
13621 | Manter esta versión e copiala a outra localización | Keep this version and copy it to the other location |
13622 | Eliminar a versión en ambas as localizacións | Delete the version in both locations |
13623 | Non mover | Don't move |
13625 | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. | Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them. |
13626 | Pechar automaticamente a sesión UDF actual cando: | Automatically close the current UDF session when: |
13627 | O&s discos de sesión única son expulsados | &Single session-only discs are ejected |
13628 | &Os discos de varias sesións son expulsados | &Multi session-capable discs are ejected |
13629 | Gardar, editar e eliminar os ficheiros deste disco en calquera momento. O disco funcionará nos computadores con Windows XP ou posterior. (Live File System) | Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System) |
13630 | Non é posible editar nin eliminar grupos de ficheiros nin ficheiros individuais despois da gravación. O disco funcionará na maioría dos computadores. (Mastered) | Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered) |
13631 | Nome: | Name: |
14349 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
14350 | Fornece asistencia para compoñentes shell que acceden aos datos do sistema | Provides support for shell components that access system data |
16400 | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? | %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program? |
16513 | Propiedade | Property |
16514 | Valor | Value |
16515 | Non hai detalles en común entre as orixes seleccionadas. | There are no details in common among the selected sources. |
16516 | Details are unavailable for the selected files. | Details are unavailable for the selected files. |
16532 | Xeral | General |
16534 | Properties | Properties |
16535 | Not all personal properties were cleared. | Not all personal properties were cleared. |
16536 | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16537 | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. | Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information. |
16658 | Operation Name | Operation Name |
16690 | Property Loss | Property Loss |
16693 | Confirm Encryption Loss | Confirm Encryption Loss |
16705 | Confirmar a substitución do cartafol | Confirm Folder Replace |
16706 | Ficheiro en uso | File In Use |
16707 | Cartafol en uso | Folder In Use |
16708 | Acceso negado ao ficheiro | File Access Denied |
16709 | Acceso negado ao cartafol | Folder Access Denied |
16722 | Ten a certeza de que desexa mover este ficheiro para a papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin? |
16723 | Ten a certeza de que desexa mover este cartafol para a papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin? |
16724 | Ten a certeza de que desexa eliminar definitivamente este ficheiro? | Are you sure you want to permanently delete this file? |
16725 | Ten a certeza de que desexa eliminar definitivamente este cartafol? | Are you sure you want to permanently delete this folder? |
16728 | Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin? If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16730 | Ten a certeza de que desexa mover este atallo para a papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? |
16731 | Ten a certeza de que desexa eliminar de maneira permanente este atallo? | Are you sure you want to permanently delete this shortcut? |
16736 | Este ficheiro é demasiado grande para a papeleira de reciclaxe. Desexa eliminalo definitivamente? |
This file is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16737 | Este cartafol é demasiado grande para a papeleira de reciclaxe. Desexa eliminalo definitivamente? |
This folder is too big to recycle Do you want to permanently delete it? |
16738 | Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16741 | Está seguro de que desexa mover este ficheiro de sistema? Se move este ficheiro, pode que Windows ou outro programa xa non funcionen correctamente. |
Are you sure you want to move this system file? If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16745 | Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
Are you sure you want to rename this system file? If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly. |
16747 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its properties? The file %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16748 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be copied to the new location. |
16749 | Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its properties? The file %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16750 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its properties? The folder %1 has properties that can't be moved to the new location. |
16761 | Desexa copiar este ficheiro sen cifraxe? Está a copiar o ficheiro nun destino que non admite cifraxe. |
Do you want to copy this file without encryption? You are copying the file to a destination that does not support encryption. |
16768 | Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to copy this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16769 | Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
Do you want to move this file without encryption? You are moving the file to a destination that does not support encryption. |
16770 | Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
Do you want to move this folder without encryption? A problem is preventing this folder from being encrypted. |
16771 | An unknown error has occurred. | An unknown error has occurred. |
16774 | por este? | with this one? |
16775 | Este destino xa contén un cartafol co nome '%1'. Se hai ficheiros co mesmo nome, preguntaráselle se desexa substituílos. |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. |
16776 | Desexa igualmente combinar este cartafol | Do you still want to merge this folder |
16777 | This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
This destination already contains a folder named '%1'. If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files. %6 |
16778 | Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one? |
16780 | These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
These %1 items are too big to recycle Do you want to permanently delete them? |
16781 | Do you still want to merge the folder with this one? |
Do you still want to merge the folder with this one? |
16788 | Problem Copying | Problem Copying |
16791 | Windows can't copy this file or folder to the desired location. | Windows can't copy this file or folder to the desired location. |
16792 | Eliminar elementos múltiples | Delete Multiple Items |
16793 | Eliminar atallo | Delete Shortcut |
16798 | Está certo de querer mover estes %1 elementos á Papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin? |
16799 | Está certo de querer mover este atallo para a Papeleira de reciclaxe? Eliminando este atallo non desinstala o programa. Só elimina a icona que leva ao programa. Se desexa desinstalalo vaia até Programas e funcionalidades. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
16800 | Está certo de querer eliminar permanentemente estes %1 elementos? | Are you sure you want to permanently delete these %1 items? |
16801 | '%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
'%1' can't be moved to the Recycle Bin. Do you want to permanently delete it? |
16802 | Desexa eliminar este cartafol de forma permanente? O cartafol contén elementos cuxos nomes son demasiado longos para a Papeleira de reciclaxe. |
Do you want to permanently delete this folder? The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin. |
16806 | O ficheiro %1 é un ficheiro de sistema. Se o elimina, Windows ou outros programas poderán deixar de funcionar correctamente. Está certo de querer eliminalo permanentemente? |
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly. Are you sure you want to permanently delete it? |
16808 | Está seguro de que desexa eliminar este programa permanentemente? Se elimina este programa, é posible que non poida abrir os ficheiros asociados con el. Esta operación non se pode desfacer. |
Are you sure you want to permanently delete this program? If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation. |
16809 | Ten a certeza de que desexa eliminar de maneira permanente este atallo? A eliminación deste atallo non desinstala o programa. Só elimina a icona que leva ao programa. Se desexa desinstalalo utilice Eliminar un programa. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
16811 | A acción non se pode realizar porque o ficheiro está aberto noutro programa Peche o ficheiro e tente de novo. |
The action can't be completed because the file is open in another program Close the file and try again. |
16812 | A acción non se pode realizar porque o ficheiro está aberto en %1 Peche o ficheiro e tente de novo. |
The action can't be completed because the file is open in %1 Close the file and try again. |
16813 | The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is playing in %1 Close the file and try again. |
16814 | The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
The action can't be completed because the file is being edited in %1 Close the file and try again. |
16815 | A acción non se pode realizar porque o cartafol ou un ficheiro está aberto noutro programa Pécheo e tente de novo. |
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program Close the folder or file and try again. |
16816 | The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is open in %1 Close the folder and try again. |
16817 | The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is playing in %1 Close the folder and try again. |
16818 | The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
The action can't be completed because the folder is being edited in %1 Close the folder and try again. |
16819 | Cl&ose File | Cl&ose File |
16820 | Cl&ose Folder | Cl&ose Folder |
16821 | Precisa de permiso para realizar esta operación Precisa ter permiso de %4 para realizar modificacións neste ficheiro |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this file |
16822 | Precisa de permiso para realizar esta operación Precisa ter permiso de %4 para realizar modificacións neste cartafol |
You need permission to perform this action You require permission from %4 to make changes to this folder |
16823 | O administrador do computador | the computer's administrator |
16824 | Acceso negado ao cartafol de destino | Destination Folder Access Denied |
16825 | Precisa de permiso para poder realizar esa acción | You need permission to perform this action |
16826 | File Too Large | File Too Large |
16827 | The file '%1' is too large for the destination file system. | The file '%1' is too large for the destination file system. |
16828 | Destination Path Too Long | Destination Path Too Long |
16829 | Os nomes de ficheiro son demasiado longos para o cartafol de destino. Pode facer que sexan máis curtos e tentalo de novo ou tentalo nunha localización que teña un camiño mais curto. | The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path. |
16830 | Source Path Too Long | Source Path Too Long |
16831 | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. | The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation. |
16834 | Apply Property Error | Apply Property Error |
16835 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. |
16836 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. |
16837 | Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16838 | Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be copied to the new location. |
16839 | Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this file without its property '%3'? The file %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16840 | Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'? The folder %2 has properties that can't be moved to the new location. |
16841 | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16842 | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. | Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location. |
16843 | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16844 | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. | Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location. |
16845 | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway? |
16846 | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? | An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway? |
16847 | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16848 | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. | Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed. |
16849 | Apply Properties Error | Apply Properties Error |
16850 | An error occurred when writing properties to the file '%1'. | An error occurred when writing properties to the file '%1'. |
16851 | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. | An error occurred when writing properties to the folder '%1'. |
16852 | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties. |
16853 | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. | Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties. |
16854 | Está certo de querer enviar todos estes elementos para a Papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin? |
16855 | Está certo de querer eliminar permanentemente todos estes elementos? | Are you sure you want to permanently delete all of these items? |
16856 | The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
The file name you are creating is too long. Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path. |
16857 | New File | New File |
16858 | O nome de cartafol que está a crear é demasiado longo. Ténteo de novo usando un nome máis curto ou cree o cartafol nunha localización que teña un camiño máis curto. |
The folder name you are creating is too long. Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path. |
16859 | Novo cartafol | New Folder |
16862 | Non hai espazo suficiente para este elemento: | There was not enough space for this item: |
16863 | Libere espazo neste disco e tente de novo: | Free up space from this disk and try again: |
16864 | Elemento non encontrado | Item Not Found |
16865 | Non conseguiu encontrar este elemento Xa non se encontra en %3. Verifique a localización do elemento e tente de novo. |
Could not find this item This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again. |
16866 | Conflict no longer exists | Conflict no longer exists |
16867 | Cannot open conflict details | Cannot open conflict details |
16868 | Cannot resolve conflict | Cannot resolve conflict |
16869 | The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available. %ws |
16870 | The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data. %ws |
16871 | The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
The conflict could not be resolved in the manner you chose. %ws Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel? |
16873 | Erro 0x%08lX: %s | Error 0x%08lX: %s |
16874 | No error description available | No error description available |
16875 | Move File | Move File |
16876 | Copiar ficheiro | Copy File |
16877 | Eliminar ficheiro | Delete File |
16878 | Rename File | Rename File |
16880 | Apply Properties File | Apply Properties File |
16882 | Move Folder | Move Folder |
16883 | Copy Folder | Copy Folder |
16884 | Eliminar cartafol | Delete Folder |
16885 | Renomear cartafol | Rename Folder |
16887 | Apply Properties Folder | Apply Properties Folder |
16888 | New Folder | New Folder |
16890 | File Download | File Download |
16891 | The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page. This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it. |
16892 | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. | The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected. |
16915 | Out of Disk Space | Out of Disk Space |
16916 | Network Error | Network Error |
16917 | Está seguro de que desexa restaurar todos os elementos da Papeleira de reciclaxe? | Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin? |
16923 | Recycle Bin Access Denied | Recycle Bin Access Denied |
16924 | The cause for this problem could not be determined. | The cause for this problem could not be determined. |
16925 | %1: | %1: |
16928 | Facer isto para &todos os elementos actuais (%1!u! encontrado) | Do this for &all current items (%1!u! found) |
16930 | Out of memory | Out of memory |
16931 | There is not enough memory to complete this operation. | There is not enough memory to complete this operation. |
16932 | Copiar elemento | Copy Item |
16933 | Mover elemento | Move Item |
16934 | Delete Item | Delete Item |
16937 | The files in %1 will be moved to %3. | The files in %1 will be moved to %3. |
16938 | Non ten permiso para copiar ficheiros nesta localización de rede. Pode copiar ficheiros no cartafol Documentos e a seguir movelos para esta localización. | You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location. |
16941 | Item is read-only | Item is read-only |
16942 | This item is read-only. It cannot be modified. | This item is read-only. It cannot be modified. |
16944 | Non podes colocar contido de traballo protexido nesta localización. Para continuar, o contido debe modificarse de traballo protexido a persoal. É posible que a túa organización rastrexe esta modificación, así como que as persoas alleas a ela poidan ver o contido. |
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal. Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content. |
16945 | O departamento de TI bloqueou a selección de localización | Placement blocked by IT |
16946 | A túa organización non che permite colocar aquí este ficheiro. |
Your organization does not allow you to place this file here. |
16947 | Estás a tentar copiar contido de traballo protexido nunha unidade extraíble. | You're trying to copy work protected content to a removable drive. |
16948 | Estás a tentar mover contido de traballo protexido a unha unidade extraíble. | You're trying to move work protected content to a removable drive. |
16949 | Copiar contido de traballo protexido | Copy work protected content |
16950 | Mover contido de traballo protexido | Move work protected content |
16951 | Copiar como traballo protexido | Copy as work protected |
16952 | Copiar como persoal | Copy as personal |
16953 | Mover como traballo protexido | Move as work protected |
16954 | Mover como persoal | Move as personal |
16955 | Pode que a organización rastrexe a modificación e que outras persoas poidan ver o contido. | Your organization may track the change, and others may be able to view the content. |
16956 | Ignorar | Skip |
16958 | A túa organización só permite que o contido de traballo protexido se abra neste computador. | Your organization only allows work protected content to be opened on this PC. |
16959 | A túa organización só permite que o contido de traballo protexido se abra con computadores da empresa que estean a executar a última versión de Windows. | Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows. |
16960 | Queres modificar o contido a persoal? | Change content to personal? |
17025 | Xa existe un ficheiro co mesmo nome nesta localización. | There is already a file with the same name in this location. |
17026 | Prema o ficheiro que desexa conservar | Click the file you want to keep |
17027 | Mover ficheiro | Move File |
17028 | Renomear ficheiro | Rename File |
17029 | Desexa renomear %1!ws! para %2!ws!? | Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"? |
17030 | Resolver conflito | Resolve Conflict |
17031 | Click the version you want to keep | Click the version you want to keep |
17032 | Both versions have been updated since the last sync. | Both versions have been updated since the last sync. |
17033 | Prema a versión que desexa conservar ou eliminar | Click a version to keep or click delete |
17034 | Foi eliminada dunha localización e actualizada noutra diferente desde a última sincronización. | This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync. |
17036 | More than two versions have been updated since the last sync. | More than two versions have been updated since the last sync. |
17037 | %1!ws! (máis grande) | %1!ws! (larger) |
17038 | %1!ws! (máis novo) | %1!ws! (newer) |
17039 | &Facer isto para os próximos conflitos de %1!d! | &Do this for the next %1!d! conflicts |
17040 | %1!ws! (%2!ws!) | %1!ws! (%2!ws!) |
17041 | There is already a folder with the same name in this location. | There is already a folder with the same name in this location. |
17044 | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) | Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!) |
17090 | Precisa introducir un permiso de administrador para mover este ficheiro | You’ll need to provide administrator permission to move this file |
17091 | Precisa fornecer un permiso de administrador para copiar este ficheiro | You'll need to provide administrator permission to copy this file |
17092 | Precisa introducir un permiso de administrador para eliminar este ficheiro | You'll need to provide administrator permission to delete this file |
17093 | Precisa introducir un permiso de administrador para renomear este ficheiro | You'll need to provide administrator permission to rename this file |
17095 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file |
17096 | You'll need to provide administrator permission to create this file | You'll need to provide administrator permission to create this file |
17098 | Deberá fornecer un permiso de administrador para mover este cartafol | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17099 | Deberá fornecer un permiso de administrador para copiar este cartafol | You'll need to provide administrator permission to copy this folder |
17100 | Deberá fornecer un permiso de administrador para eliminar este cartafol | You'll need to provide administrator permission to delete this folder |
17101 | Deberá fornecer un permiso de administrador para renomear este cartafol | You'll need to provide administrator permission to rename this folder |
17103 | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder | You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder |
17104 | You'll need to provide administrator permission to move this folder | You'll need to provide administrator permission to move this folder |
17106 | You'll need to provide administrator permission to move to this file | You'll need to provide administrator permission to move to this file |
17107 | You'll need to provide administrator permission to copy to this file | You'll need to provide administrator permission to copy to this file |
17113 | Precisa introducir un permiso de administrador para mover a este cartafol | You'll need to provide administrator permission to move to this folder |
17114 | Precisa introducir un permiso de administrador para copiar a este cartafol | You'll need to provide administrator permission to copy to this folder |
17121 | An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17122 | Non foi posible copiar o ficheiro debido a un erro inesperado. Se continúa a recibir este erro, pode utilizar o código de erro para obter axuda. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17123 | Non foi posible eliminar o ficheiro debido a un erro inesperado. Se continúa a recibir este erro, pode utilizar o código de erro para obter axuda. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17124 | An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17126 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17127 | An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17129 | An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17130 | An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17131 | Non foi posible eliminar o cartafol debido a un erro inesperado. Se continúa a recibir este erro, pode utilizar o código de erro para obter axuda. %5 |
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17132 | Non foi posible renomear o cartafol debido a un erro inesperado. Se continúa a recibir este erro, pode utilizar o código de erro para obter axuda. %5 |
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17134 | An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17135 | An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem. %5 |
17146 | Localización da papeleira de reciclaxe | Recycle Bin Location |
17147 | Espazo dispoñible | Space Available |
17153 | Mudar icona para cartafol %s | Change Icon for %s Folder |
17290 | Ratings | Ratings |
17291 | Use arrow keys to choose a rating | Use arrow keys to choose a rating |
17408 | Non realizar ningunha acción | Take no action |
17409 | Preguntar sempre | Ask me every time |
17410 | Abrir o cartafol para ver os ficheiros | Open folder to view files |
17416 | Gravar ficheiros no disco | Burn files to disc |
17418 | Dispositivo de vídeo dixital | Digital Video Device |
17419 | Instalar ou executar un programa desde un soporte multimedia | Install or run program from your media |
17420 | Executar contido mellorado | Run enhanced content |
17421 | Choose what to do with each type of media | Choose what to do with each type of media |
17422 | Dispositivos e impresoras | Devices and Printers |
17425 | Reproducir CD de audio | Play audio CD |
17426 | Reproducir filme en DVD | Play DVD movie |
17427 | Executar %1!ls! | Run %1!ls! |
17428 | Publicado por %1!ls! | Published by %1!ls! |
17429 | Editor non especificado | Publisher not specified |
17440 | Software e xogos | Software and games |
17441 | CD de audio | Audio CD |
17442 | Filme en DVD | DVD movie |
17443 | DVD de audio | DVD-Audio |
17444 | CD en branco | Blank CD |
17445 | DVD en branco | Blank DVD |
17446 | CD de vídeo | Video CD |
17447 | CD de Super Vídeo | Super Video CD |
17449 | Contido mesturado | Mixed content |
17450 | Música | Music |
17451 | Imaxes | Pictures |
17452 | Vídeos | Videos |
17453 | CD de audio mellorado | Enhanced audio CD |
17454 | Filme en DVD mellorado | Enhanced DVD movie |
17455 | Filme en disco Blu-ray | Blu-ray disc movie |
17456 | Disco Blu-ray en branco | Blank Blu-ray disc |
17457 | Dispositivo de almacenamento | Removable drive |
17458 | Cartón de memoria | Memory card |
17472 | este disco | this disc |
17474 | Filmes en DVD | DVD movies |
17475 | DVD-Audio discs | DVD-Audio discs |
17478 | Video CDs | Video CDs |
17479 | Super Video CDs | Super Video CDs |
17480 | contido descoñecido | unknown content |
17481 | mixed content | mixed content |
17482 | música | music |
17483 | pictures | pictures |
17484 | videos | videos |
17485 | enhanced audio CDs | enhanced audio CDs |
17486 | Filmes en DVD avanzado | enhanced DVD movies |
17487 | Blu-ray disc movies | Blu-ray disc movies |
17488 | discos Blu-ray en branco | blank Blu-ray discs |
17489 | unidades extraíbles | removable drives |
17490 | cartóns de memoria | memory cards |
17504 | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. | Any type of media that contains programs to install or games to install and play. |
17505 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo). |
17506 | A DVD that contains a movie. | A DVD that contains a movie. |
17507 | Un DVD que contén música. | A DVD that contains music. |
17508 | An unformatted CD that contains no content. | An unformatted CD that contains no content. |
17509 | An unformatted DVD that contains no content. | An unformatted DVD that contains no content. |
17510 | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. | A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD. |
17511 | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. | A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD. |
17512 | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. | Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types. |
17513 | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). | Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music). |
17514 | Calquera tipo de soporte de datos que só conteña música gravada como ficheiros (como ficheiros MP3). | Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files). |
17515 | Calquera tipo de soporte de datos que só conteña imaxes gravadas como ficheiros (como ficheiros JPEG). | Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files). |
17516 | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). | Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files). |
17517 | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. | A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player. |
17518 | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. | A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player. |
17519 | A Blu-ray disc that contains a movie. | A Blu-ray disc that contains a movie. |
17520 | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. | An unformatted Blu-ray disc that contains no content. |
17521 | Un dispositivo extraíble. | A removable drive. |
17522 | Un cartón de memoria dunha cámara. | A memory card from a camera. |
17537 | Do you want to scan and fix %1!ls!? | Do you want to scan and fix %1!ls!? |
17538 | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. | There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it. |
17539 | Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
Scan and fix (recommended) This will prevent future problems when copying files to this device or disc. |
17540 | Continue without scanning |
Continue without scanning |
20480 | Windows Shell | Windows Shell |
20900 | Instalable | Installable |
20901 | Editable | Editable |
20902 | Previsualizar/Imprimir | Preview/Print |
20903 | Restrinxido | Restricted |
21760 | Facilidade acceso Windows | Windows Ease of Access |
21761 | Accesorios de Windows | Windows Accessories |
21762 | Ferramentas administrativas de Windows | Windows Administrative Tools |
21763 | Administrator | Administrator |
21764 | Application Compatibility Scripts | Application Compatibility Scripts |
21765 | Application Data | Application Data |
21766 | Common Coverpages | Common Coverpages |
21767 | Common Files | Common Files |
21768 | Comunicacións | Communications |
21769 | Escritorio | Desktop |
21770 | Documentos | Documents |
21771 | Documents and Settings | Documents and Settings |
21772 | Entretemento | Entertainment |
21774 | Local Settings | Local Settings |
21775 | Media | Media |
21776 | Microsoft Script Debugger | Microsoft Script Debugger |
21778 | My Faxes | My Faxes |
21780 | Online Services | Online Services |
21781 | Program Files | Program Files |
21782 | Programas | Programs |
21783 | Received Faxes | Received Faxes |
21784 | Sent Faxes | Sent Faxes |
21785 | Documentos compartidos | Shared Documents |
21786 | Start Menu | Start Menu |
21787 | Inicio | Startup |
21788 | Sistema de Windows | Windows System |
21789 | Windows Media | Windows Media |
21792 | Lugares do menú de Inicio | Start Menu Places |
21796 | Favoritos | Favorites |
21797 | Elementos Recentes | Recent Items |
21798 | Descargas | Downloads |
21799 | Escritorio público | Public Desktop |
21800 | Cartafoles frecuentes | Frequent folders |
21801 | Documentos públicos | Public Documents |
21802 | Imaxes públicas | Public Pictures |
21803 | Música pública | Public Music |
21804 | Vídeos públicos | Public Videos |
21808 | Descargas públicas | Public Downloads |
21809 | System Commands | System Commands |
21811 | Mantemento | Maintenance |
21812 | Extras e actualizacións | Extras and Upgrades |
21813 | Usuarios | Users |
21814 | Xogos gardados | Saved Games |
21815 | Cartafol temporal de gravación | Temporary Burn Folder |
21817 | Ficheiros de programa (x86) | Program Files (x86) |
21819 | Presentacións de diapositivas | Slide Shows |
21820 | Listas de reprodución de mostra | Sample Playlists |
21822 | Ligazóns de aplicacións | Application Links |
21823 | Capturas de pantalla | Screenshots |
22016 | Accessibility Wizard | Accessibility Wizard |
22017 | Contactos de Windows | Windows Contacts |
22018 | Copia de seguranza | Backup |
22019 | Calculadora | Calculator |
22020 | CD Player | CD Player |
22021 | Mapa de caracteres | Character Map |
22022 | Símbolo do sistema | Command Prompt |
22023 | Xestión de computadores | Computer Management |
22024 | Configure Your Server | Configure Your Server |
22025 | Data Sources (ODBC) | Data Sources (ODBC) |
22026 | Limpeza do disco | Disk Cleanup |
22027 | Disk Defragmenter | Disk Defragmenter |
22028 | Distributed File System | Distributed File System |
22029 | Visualizador de eventos | Event Viewer |
22030 | FreeCell | FreeCell |
22031 | HyperTerminal | HyperTerminal |
22032 | Imaging | Imaging |
22033 | Internet Connection Wizard | Internet Connection Wizard |
22035 | Internet Services Manager | Internet Services Manager |
22036 | ISDN Configuration Wizard | ISDN Configuration Wizard |
22037 | Launch Internet Explorer Browser | Launch Internet Explorer Browser |
22038 | Iniciar Correo de Windows | Launch Windows Mail |
22039 | Licensing | Licensing |
22040 | Política de seguranza local | Local Security Policy |
22041 | Lupa | Magnifier |
22042 | Maintenance Wizard | Maintenance Wizard |
22044 | Microsoft Script Debugger Readme | Microsoft Script Debugger Readme |
22045 | Buscaminas | Minesweeper |
22046 | MSN Messenger Service | MSN Messenger Service |
22048 | Narrador | Narrator |
22049 | Conexións de rede | Network Connections |
22050 | Network Monitor | Network Monitor |
22051 | Caderno de notas | Notepad |
22052 | Teclado en pantalla | On-Screen Keyboard |
22053 | Windows Mail | Windows Mail |
22054 | Paint | Paint |
22055 | Desempeño | Performance |
22056 | Phone Dialer | Phone Dialer |
22057 | Pinball | Pinball |
22058 | Tarefas programadas | Scheduled Tasks |
22059 | Servizos | Services |
22060 | Solitario | Solitaire |
22061 | Gravadora de son | Sound Recorder |
22062 | Centro de sincronización | Sync Center |
22063 | Información do sistema | System Information |
22064 | Telnet Server Administration | Telnet Server Administration |
22065 | Xestor de utilidades | Utility Manager |
22066 | Volume Control | Volume Control |
22068 | Windows Update | Windows Update |
22069 | WordPad | WordPad |
22070 | Editor de caracteres privado | Private Character Editor |
22071 | Chat | Chat |
22072 | Media Player | Media Player |
22073 | Getting Started | Getting Started |
22074 | Clipboard Viewer | Clipboard Viewer |
22075 | Catálogo de Windows | Windows Catalog |
22076 | Cartafol persoal | Personal Folder |
22528 | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. | Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs. |
22529 | Garda enderezos de correo electrónico e outra información acerca de persoas e organizacións. | Store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
22530 | Archives data to protect it from accidental loss. | Archives data to protect it from accidental loss. |
22531 | Executa tarefas aritméticas simples cunha calculadora en pantalla. | Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator. |
22532 | Plays audio compact discs (CDs). | Plays audio compact discs (CDs). |
22533 | Selecciona caracteres especiais e cópiaos no documento. | Selects special characters and copies them to your document. |
22534 | Executa funcións baseadas en texto (liña de comandos). | Performs text-based (command-line) functions. |
22535 | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. | Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers. |
22536 | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. | Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels. |
22537 | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. | Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers. |
22538 | Permítelle eliminar ficheiros innecesarios do disco. | Enables you to clear your disk of unnecessary files. |
22539 | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. | Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently. |
22540 | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. | Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers. |
22541 | Mostra mensaxes de supervisión e de resolución de problemas de Windows e doutros programas. | Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs. |
22542 | Inicia o xogo de cartas Carta branca. | Begins the Freecell card game. |
22543 | Conéctase a outros computadores, sitios telnet na internet, BBS, servizos en liña e servidores utilizando un módem ou un cable de módem nulo. | Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable. |
22544 | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. | Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images. |
22545 | Sets up your computer to access the Internet | Sets up your computer to access the Internet |
22546 | Finds and displays information and Web sites on the Internet. | Finds and displays information and Web sites on the Internet. |
22551 | Manages client access licensing for a server product. | Manages client access licensing for a server product. |
22552 | Ver e modificar a política de seguranza local como, por exemplo, os dereitos do usuario e a política de auditoría. | View and modify local security policy, such as user rights and audit policies. |
22553 | Aumenta o texto seleccionado e outros elementos en pantalla para unha mellor visualización. | Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing. |
22557 | Inicia un xogo de Buscaminas. | Begins a game of Minesweeper. |
22560 | Le en voz alta textos en pantalla, caixas de diálogo, menús e botóns se hai instalados altofalantes ou un dispositivo de saída de son. | Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed. |
22563 | Crea e edita ficheiros de texto utilizando un formatado de texto básico. | Creates and edits text files using basic text formatting. |
22564 | Mostra un teclado que é controlado por un rato ou por un dispositivo de entrada con conmutador. | Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device. |
22565 | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. | Sends and receives e-mail and newsgroup messages. |
22566 | Crear e editar debuxos. | Create and edit drawings. |
22567 | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. | Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts. |
22568 | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. | Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing. |
22569 | Inicia unha partida de 3D Pinball. | Begins a game of 3-D Pinball. |
22570 | Utilice o Programador de tarefas executar tarefas automaticamente. | Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically. |
22571 | Inicia e para servizos. | Starts and stops services. |
22572 | Inicia un xogo do Solitario. | Begins the Solitaire card game. |
22573 | Records sounds if a microphone and sound card are installed. | Records sounds if a microphone and sound card are installed. |
22575 | Mostrar información sobre o sistema actual. | Display current System Information. |
22576 | View and modify telnet server settings and connections. | View and modify telnet server settings and connections. |
22577 | Inicia e configura as ferramentas de accesibilidade desde unha ventá. | Starts and configures accessibility tools from one window. |
22578 | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. | Controls the volume level of recorded and play-back sounds. |
22579 | Mostra os ficheiros e os cartafoles do computador. | Displays the files and folders on your computer. |
22580 | Fornece as actualizacións importantes e de seguranza máis recentes, os controladores de dispositivo e outras funcionalidades que estean dispoñibles para o seu computador de Windows. | Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer. |
22581 | Crea e edita documentos de texto con formato complexo. | Creates and edits text documents with complex formatting. |
22582 | Utilice o Editor de caracteres para modificar a forma como estes son mostrados na pantalla. | Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen. |
22583 | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. | Use Chat to communicate interactively with someone on another computer. |
22584 | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. | Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files. |
22585 | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. | Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows. |
22586 | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. | Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents. |
22587 | Busca produtos concibidos para Windows. | Find products made for Windows. |
22912 | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. | Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites. |
22913 | Mostra as unidades de disco e o hardware conectado a este computador. | Shows the disk drives and hardware connected to this computer. |
22914 | Contén cartas, informes e outros documentos e ficheiros. | Contains letters, reports, and other documents and files. |
22915 | Contén os ficheiros e cartafoles que eliminou. | Contains the files and folders that you have deleted. |
22916 | Shows options for starting a search. | Shows options for starting a search. |
22920 | Engada, mude e xestione tipos de letra no seu computador. | Add, change, and manage fonts on your computer. |
22921 | Efectúe configuracións administrativas no seu computador. | Configure administrative settings for your computer. |
22923 | Schedule computer tasks to run automatically. | Schedule computer tasks to run automatically. |
22924 | Personalizar a visualización de ficheiros e cartafoles. | Customize the display of files and folders. |
22981 | Tipos de letra | Fonts |
22982 | Ferramentas administrativas | Administrative Tools |
22985 | Opcións do Explorador de ficheiros | File Explorer Options |
23232 | &Ficheiros ou cartafoles... | For &Files or Folders... |
23233 | For &Computers | For &Computers |
23234 | For &Printer | For &Printer |
23296 | Search for files or folders | Search for files or folders |
23297 | Search for computers on the network | Search for computers on the network |
23298 | Search for a printer | Search for a printer |
23345 | Escoller localización de busca | Choose Search Location |
23347 | All %s Libraries | All %s Libraries |
23348 | Search All %s Libraries | Search All %s Libraries |
23349 | Bibliotecas | Libraries |
23350 | Buscar en todas as bibliotecas | Search All Libraries |
23352 | Buscar en todos os ficheiros indexados, non indexados, ocultos e de sistema neste computador | Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC |
23353 | Personalizar... | Custom... |
23354 | Buscar nun ámbito personalizado | Search a Custom scope |
23355 | internet | Internet |
23356 | Buscar con %s | Search using %s |
23357 | Subcartafoles | Subfolders |
23358 | Subfolders | Subfolders |
23359 | Buscar de novo e incluír subcartafoles | Search again and include subfolders |
23370 | You can also: | You can also: |
23371 | Atopou o que buscaba? | Did you find what you were searching for? |
23372 | Busque de novo co explorador predefinido | Search again using your default browser |
23374 | Buscar nas bibliotecas do grupo doméstico | Search homegroup libraries |
23887 | Contido dos ficheiros | File Contents |
23898 | File Contents | File Contents |
23899 | Buscar de novo e incluír o contido dos ficheiros | Search again and include file contents |
24065 | Obter programas | Get programs |
24066 | Permitir que Windows suxira a configuración | Let Windows suggest settings |
24067 | Ter en conta as capacidades de aprendizaxe | Accommodate learning abilities |
24068 | Ter en conta as deficiencias visuais | Accommodate low vision |
24069 | Modificar o funcionamento do teclado | Change how your keyboard works |
24070 | Modificar o funcionamento do rato | Change how your mouse works |
24071 | Utilizar o lector de pantalla | Use screen reader |
24072 | Mudar a voz do Narrador | Change the Narrator voice |
24073 | Controlar o computador sen o rato nin o teclado | Control the computer without the mouse or keyboard |
24074 | Ouvir un son ao premer as teclas | Hear a tone when keys are pressed |
24075 | Ouvir un texto lido en voz alta co Narrador | Hear text read aloud with Narrator |
24076 | Ignorar as pulsacións repetidas mediante Teclas lentas | Ignore repeated keystrokes using FilterKeys |
24077 | Permitir que Windows suxira a configuración de Facilidade de acceso | Let Windows suggest Ease of Access settings |
24078 | Ampliar partes da pantalla coa Lupa | Magnify portions of the screen using Magnifier |
24079 | Mover o punteiro co teclado usando Teclado rato | Move the pointer with the keypad using MouseKeys |
24080 | Optimizar para persoas cegas | Optimize for blindness |
24081 | Optimizar visualización | Optimize visual display |
24082 | Premer as combinacións de teclas unha a unha | Press key combinations one at a time |
24083 | Substituír sons por axudas visuais | Replace sounds with visual cues |
24084 | Activar ou desactivar o contraste alto | Turn High Contrast on or off |
24085 | Activar ou desactivar a Lupa | Turn Magnifier on or off |
24086 | Desactivar imaxes de fondo | Turn off background images |
24087 | Desactivar animacións innecesarias | Turn off unnecessary animations |
24088 | Activar ou desactivar o Teclado en pantalla | Turn On-Screen keyboard on or off |
24089 | Activar as teclas de acceso fácil | Turn on easy access keys |
24090 | Utilizar descrición de audio para vídeo | Use audio description for video |
24091 | Ver a configuración de accesibilidade actual | View current accessibility settings |
24093 | Crear e formatar particións do disco ríxido | Create and format hard disk partitions |
24094 | Desfragmentar e optimizar as unidades | Defragment and optimize your drives |
24095 | Diagnosticar os problemas de memoria do computador | Diagnose your computer's memory problems |
24096 | Editar a política de grupo | Edit group policy |
24097 | Xerar un informe de funcionamento do sistema | Generate a system health report |
24099 | Programar tarefas | Schedule tasks |
24100 | Configurar orixes de datos ODBC | Set up ODBC data sources |
24101 | Configurar iniciador iSCSI | Set up iSCSI initiator |
24102 | Ver rexistros de eventos | View event logs |
24104 | Ver servizos locais | View local services |
24105 | Liberar espazo en disco | Free up disk space |
24106 | Engadir ou eliminar programas | Add or remove programs |
24107 | Modificar ou eliminar un programa | Change or remove a program |
24108 | Como instalar un programa | How to install a program |
24109 | Instalar un programa da rede | Install a program from the network |
24110 | Mostrar os programas instalados no computador | Show which programs are installed on your computer |
24111 | Activar ou desactivar funcionalidades de Windows | Turn Windows features on or off |
24114 | Ver as actualizacións instaladas | View installed updates |
24118 | Facer que un tipo de ficheiro se abra sempre utilizando un determinado programa | Make a file type always open in a specific program |
24120 | Establecer os programas predefinidos | Set your default programs |
24121 | Executar programas creados para versións anteriores de Windows | Run programs made for previous versions of Windows |
24122 | Modificar a configuración de Bluetooth | Change Bluetooth settings |
24123 | Engadir un dispositivo Bluetooth | Add a Bluetooth device |
24124 | Ver dispositivos e impresoras | View devices and printers |
24125 | Engadir un dispositivo | Add a device |
24126 | Configuración avanzada de impresora | Advanced printer setup |
24127 | Copia de seguranza e restauración (Windows 7) | Backup and Restore (Windows 7) |
24128 | Restaurar datos, ficheiros ou computadores a partir dunha copia de seguranza (Windows 7) | Restore data, files, or computer from backup (Windows 7) |
24129 | Restaurar ficheiros a partir dunha copia de seguranza | Restore files from backup |
24130 | Modificar a configuración avanzada de xestión de cores para pantallas, escáneres e impresoras | Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers |
24132 | Engadir reloxos para diferentes fusos horarios | Add clocks for different time zones |
24133 | Mudar a hora automaticamente segundo o horario de verán | Automatically adjust for daylight saving time |
24134 | Mudar o fuso horario | Change the time zone |
24135 | Configurar a hora e a data | Set the time and date |
24150 | Modificar a configuración predefinida dos soportes multimedia e dispositivos | Change default settings for media or devices |
24151 | Reproducir CD ou outros soportes automaticamente | Play CDs or other media automatically |
24152 | Iniciar ou parar a reprodución automática para todos os soportes e dispositivos | Start or stop using AutoPlay for all media and devices |
24153 | Modificar as opcións de busca en ficheiros e cartafoles | Change search options for files and folders |
24154 | Mudar o tipo de ficheiro asociado a unha extensión | Change the file type associated with a file extension |
24155 | Mostrar os ficheiros e cartafoles ocultos | Show hidden files and folders |
24156 | Mostrar ou ocultar as extensións dos ficheiros | Show or hide file extensions |
24157 | Especificar se é preciso premer unha ou dúas veces para abrir | Specify single- or double-click to open |
24159 | Previsualizar, eliminar ou mostrar e ocultar tipos de letra | Preview, delete, or show and hide fonts |
24160 | Ver os tipos de letra instalados | View installed fonts |
24161 | Modificar configuración de tipo de letra | Change Font Settings |
24162 | Configurar controladores de xogo USB | Set up USB game controllers |
24163 | Axustar as configuracións de mobilidade usadas comunmente | Adjust commonly used mobility settings |
24165 | Axustar as configuracións antes de dar unha presentación | Adjust settings before giving a presentation |
24167 | Bloquear ou permitir elementos emerxentes | Block or allow pop-ups |
24168 | Bloquear ou permitir cookies de terceiros | Block or allow third-party cookies |
24169 | Modificar o modo de visualización das páxinas web nos separadores | Change how web pages are displayed in tabs |
24170 | Modificar a configuración de seguranza | Change security settings |
24171 | Modificar a configuración dos ficheiros temporais da internet | Change temporary Internet file settings |
24173 | Modificar o fornecedor de buscas de Internet Explorer | Change the search provider in Internet Explorer |
24174 | Mudar a páxina de inicio | Change your homepage |
24175 | Configurar o servidor proxy | Configure proxy server |
24176 | Conectar á internet | Connect to the Internet |
24177 | Eliminar historial de exploración | Delete browsing history |
24178 | Eliminar os cookies ou os ficheiros temporais | Delete cookies or temporary files |
24179 | Activar ou desactivar os cookies da sesión | Enable or disable session cookies |
24180 | Xestionar os complementos do explorador | Manage browser add-ons |
24181 | Verificar se hai fontes RSS dispoñibles nunha páxina web | Tell if an RSS feed is available on a website |
24182 | Activar ou desactivar a función de completar automaticamente en Internet Explorer | Turn autocomplete in Internet Explorer on or off |
24183 | Eliminar o historial de exploración e os cookies | Delete browsing history and cookies |
24184 | Modificar a velocidade de intermitencia do cursor | Change cursor blink rate |
24185 | Comprobar o estado do teclado | Check keyboard status |
24186 | Modificar a configuración do rato | Change mouse settings |
24187 | Modificar o aspecto do punteiro do rato | Change how the mouse pointer looks |
24188 | Modificar o aspecto do punteiro do rato cando se move | Change how the mouse pointer looks when it's moving |
24189 | Modificar as configuracións dos clics do rato | Change mouse click settings |
24191 | Modificar as configuracións da roda do rato | Change mouse wheel settings |
24192 | Modificar a visualización ou a velocidade do punteiro do rato | Change the mouse pointer display or speed |
24193 | Personalizar os botóns do rato | Customize the mouse buttons |
24194 | Facilitar a visualización do punteiro do rato | Make it easier to see the mouse pointer |
24201 | Obter máis funcionalidades cunha nova edición de Windows | Get more features with a new edition of Windows |
24202 | Xestionar ficheiros sen conexión | Manage offline files |
24203 | Cifrar os ficheiros sen conexión | Encrypt your offline files |
24204 | Xestionar o espazo en disco ocupado polos ficheiros sen conexión | Manage disk space used by your offline files |
24207 | Configurar regras de marcación | Set up dialing rules |
24208 | Actualizar os controladores de dispositivo | Update device drivers |
24209 | Convidar a alguén para que se conecte co teu PC e te axude, o ofrécete a axudar a alguén | Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else |
24211 | Modificar a configuración da batería | Change battery settings |
24212 | Modificar a configuración do aforro de enerxía | Change power-saving settings |
24213 | Modificar a acción que se produce ao pechar a tampa do computador | Change what closing the lid does |
24214 | Modificar as accións dos botóns de apagado | Change what the power buttons do |
24215 | Modificar cando suspender o computador | Change when the computer sleeps |
24216 | Escoller cando se desactiva a pantalla | Choose when to turn off display |
24218 | Axustar a luminosidade da pantalla | Adjust screen brightness |
24219 | Escoller un plan de enerxía | Choose a power plan |
24220 | Editar plan de enerxía | Edit power plan |
24222 | Mudar impresora predefinida | Change default printer |
24225 | Xestor de dispositivos | Device Manager |
24226 | Modificar a configuración da instalación de dispositivos | Change device installation settings |
24227 | Engadir un idioma | Add a language |
24228 | Modificar métodos de entrada | Change input methods |
24229 | Modificar a localización | Change location |
24230 | Modificar os formatos de data, hora ou número | Change date, time, or number formats |
24232 | Modificar a presentación da moeda | Change the way currency is displayed |
24233 | Modificar como se mostran as datas e as listas | Change the way dates and lists are displayed |
24234 | Modificar a presentación das medidas | Change the way measurements are displayed |
24235 | Modificar a presentación da hora | Change the way time is displayed |
24237 | Dixitalizar un documento ou unha imaxe | Scan a document or picture |
24239 | Ver escáneres e cámaras | View scanners and cameras |
24240 | Modificar as buscas de Windows | Change how Windows searches |
24242 | Revisar o estado do computador e resolver os problemas | Review your computer's status and resolve issues |
24244 | Axustar o volume do sistema | Adjust system volume |
24245 | Modificar a configuración da placa de son | Change sound card settings |
24246 | Modificar os sons do sistema | Change system sounds |
24247 | Xestionar os dispositivos de audio | Manage audio devices |
24248 | Modificar as configuracións de texto en voz | Change text to speech settings |
24249 | Imprimir o cartón de referencia de voz | Print the speech reference card |
24250 | Configurar un micrófono | Set up a microphone |
24251 | Iniciar recoñecemento de voz | Start speech recognition |
24252 | Ver tutoriais de voz | Take speech tutorials |
24253 | Adestrar o computador para que recoñeza a súa voz | Train the computer to recognize your voice |
24258 | Axustar a aparencia e o desempeño de Windows | Adjust the appearance and performance of Windows |
24259 | Permitir o acceso remoto ao computador | Allow remote access to your computer |
24260 | Permitir que este computador envíe convites de asistencia remota | Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer |
24261 | Mudar o nome do grupo de traballo | Change workgroup name |
24262 | Verificar a velocidade do procesador | Check processor speed |
24263 | Configurar as propiedades avanzadas do perfil de usuario | Configure advanced user profile properties |
24264 | Crear un punto de restauración | Create a restore point |
24265 | Editar as variables de ambiente desta conta | Edit environment variables for your account |
24266 | Editar as variables de ambiente do sistema | Edit the system environment variables |
24267 | Como modificar o tamaño da memoria virtual | How to change the size of virtual memory |
24268 | Unirse a un dominio | Join a domain |
24269 | Renomear este computador | Rename this computer |
24270 | Crear unha unidade de recuperación | Create a recovery drive |
24271 | Mostrar o nome deste computador | See the name of this computer |
24272 | Seleccionar os usuarios que poden utilizar o escritorio remoto | Select users who can use remote desktop |
24273 | Mostrar canta memoria RAM ten o computador | Show how much RAM is on this computer |
24274 | Mostrar o dominio en que está o computador | Show which domain your computer is on |
24275 | Mostrar o sistema operativo que está a utilizar o computador | Show which operating system your computer is running |
24276 | Mostrar o grupo de traballo en que está o computador | Show which workgroup this computer is on |
24278 | Ver a configuración avanzada do sistema | View advanced system settings |
24279 | Ver información básica acerca do computador | View basic information about your computer |
24281 | Ver a cantidade de memoria RAM e a velocidade do procesador | View amount of RAM and processor speed |
24282 | Permitir o acceso remoto | Allow remote access |
24283 | Ocultar automaticamente a barra de tarefas | Auto-hide the taskbar |
24286 | Propiedades de navegación | Navigation properties |
24287 | Personalizar a barra de tarefas | Customize the taskbar |
24289 | Agrupar as ventás semellantes da barra de tarefas | Group similar windows on the taskbar |
24290 | Bloquear ou desbloquear a barra de tarefas | Lock or unlock the taskbar |
24296 | Que pasou coa barra de ferramentas Inicio rápido? | What happened to the Quick Launch toolbar? |
24300 | Eliminar contas de usuario | Remove user accounts |
24301 | Mudar tipo de conta | Change account type |
24304 | Crear un disco de restablecemento de contrasinal | Create a password reset disk |
24306 | Crear unha conta | Create an account |
24308 | Crear unha conta de usuario estándar | Create standard user account |
24309 | Editar os usuarios e os grupos locais | Edit local users and groups |
24310 | Atribuír dereitos de administración a un usuario do dominio | Give administrative rights to a domain user |
24311 | Permitir o acceso doutros usuarios a este computador | Give other users access to this computer |
24312 | Como modificar o seu contrasinal para Windows | How to change your Windows password |
24313 | Modificar contas | Make changes to accounts |
24314 | Xestionar certificados de cifraxe de ficheiros | Manage file encryption certificates |
24315 | Xestionar os contrasinais de rede | Manage network passwords |
24317 | Modificar a configuración do control de contas de usuario | Change User Account Control settings |
24318 | Permite que unha aplicación pase por Windows Firewall | Allow an app through Windows Firewall |
24319 | Comprobar o estado da devasa | Check firewall status |
24323 | Liberar espazo en disco eliminando ficheiros innecesarios | Free up disk space by deleting unnecessary files |
24325 | Xestionar BitLocker | Manage BitLocker |
24326 | Facer unha copia de seguranza da chave de recuperación | Back up your recovery key |
24329 | Establecer movementos para realizar certas tarefas | Set flicks to perform certain tasks |
24330 | Modificar a configuración do lapis do tablet | Change tablet pen settings |
24332 | Activar ou desactivar os movementos | Turn flicks on and off |
24333 | Modificar a configuración da entrada táctil | Change touch input settings |
24334 | Calibrar a pantalla para a entrada de lapis ou táctil | Calibrate the screen for pen or touch input |
24335 | Escoller a orde en que rota a pantalla | Choose the order of how your screen rotates |
24336 | Establecer que os botóns do tablet realicen certas tarefas | Set tablet buttons to perform certain tasks |
24337 | Especificar con que man escribe | Specify which hand you write with |
24338 | Enviar ou recibir un ficheiro | Send or receive a file |
24340 | Reset Security Policies | Reset Security Policies |
24344 | Modificar a configuración da reactivación de PC | Change PC wakeup settings |
24352 | Modificar a configuración para o contido recibido usando Tocar e enviar | Change settings for content received using Tap and send |
24379 | Conectarse a unha rede | Connect to a network |
24380 | Configurar unha conexión ou unha rede | Set up a connection or network |
24381 | Identificar e reparar problemas de rede | Identify and repair network problems |
24384 | Configurar unha conexión por acceso telefónico | Set up a dial-up connection |
24385 | Configurar unha conexión de rede privada virtual (VPN) | Set up a virtual private network (VPN) connection |
24386 | Establecer unha conexión de banda larga | Set up a broadband connection |
24387 | Compartir impresoras | Share printers |
24388 | Ver computadores e dispositivos de rede | View network computers and devices |
24389 | Ver conexións de rede | View network connections |
24390 | Ver estado e tarefas da rede | View network status and tasks |
24391 | Escoller grupo doméstico e opcións de uso compartido | Choose homegroup and sharing options |
24392 | Opcións de transmisión en secuencia | Media streaming options |
24394 | Modificar contrasinal do grupo doméstico | Change homegroup password |
24396 | Acceder a RemoteApp e a escritorios | Access RemoteApp and desktops |
24397 | Buscar e corrixir problemas | Find and fix problems |
24404 | Xestionar credenciais de Windows | Manage Windows Credentials |
24405 | Xestionar credenciais web | Manage Web Credentials |
24408 | Resolver problemas do computador | Fix problems with your computer |
24409 | Ver as accións recomendadas para que Windows funcione sen problemas | View recommended actions to keep Windows running smoothly |
24410 | Verificar o estado de seguranza | Check security status |
24411 | Modificar a configuración do Programa para a mellora da experiencia do cliente | Change Customer Experience Improvement Program settings |
24412 | Ver historial de fiabilidade | View reliability history |
24413 | Gravar os pasos para reproducir un problema | Record steps to reproduce a problem |
24415 | Ver as mensaxes recentes acerca do computador | View recent messages about your computer |
24419 | Xestionar a configuración de uso compartido avanzado | Manage advanced sharing settings |
24421 | Ver solucións para os problemas | View solutions to problems |
24423 | Ver mensaxes arquivadas | View archived messages |
24424 | Ver os informes de problemas | View all problem reports |
24427 | Buscar solucións para os informes de problemas | Check for solutions to problem reports |
24428 | Modificar a configuración de SmartScreen | Change SmartScreen settings |
24429 | Modificar as opcións de inicio de Windows To Go | Change Windows To Go startup options |
24430 | Xestionar espazos de almacenamento | Manage Storage Spaces |
24432 | Xestionar os certificados de usuario | Manage user certificates |
24433 | Xestionar certificados do computador | Manage computer certificates |
24434 | Modificar a configuración de mantemento automático | Change Automatic Maintenance settings |
24435 | Iniciar a asistencia remota | Launch remote assistance |
24436 | Settings for Microsoft IME (Japanese) | Settings for Microsoft IME (Japanese) |
24437 | Microsoft Pinyin SimpleFast Options | Microsoft Pinyin SimpleFast Options |
24438 | Microsoft New Phonetic Settings | Microsoft New Phonetic Settings |
24439 | Microsoft ChangJie Settings | Microsoft ChangJie Settings |
24440 | Microsoft Quick Settings | Microsoft Quick Settings |
24441 | Microsoft IME Register Word (Japanese) | Microsoft IME Register Word (Japanese) |
24443 | Editor de carácteres privado | Private Character Editor |
24450 | Xestionar cartafoles de traballo | Manage Work Folders |
24722 | Desinstalar un programa | Uninstall a program |
24724 | Buscar e corrixir problemas de reprodución de audio | Find and fix audio playback problems |
24725 | Buscar e corrixir problemas de gravación de audio | Find and fix audio recording problems |
24727 | Realizar as tarefas de mantemento recomendadas automaticamente | Perform recommended maintenance tasks automatically |
24728 | Buscar e corrixir problemas de rede e de conexión | Find and fix networking and connection problems |
24729 | Buscar e corrixir problemas de impresión | Find and fix printing problems |
24731 | Buscar e corrixir problemas con dispositivos | Find and fix problems with devices |
24732 | Historial da resolución de problemas | Troubleshooting History |
24733 | Buscar e corrixir problemas con Windows Search | Find and fix problems with Windows Search |
24734 | Buscar e corrixir problemas co grupo doméstico | Find and fix problems with homegroup |
24735 | Buscar e corrixir problemas de pantalla azul | Find and fix bluescreen problems |
24736 | Buscar e corrixir problemas de Windows Update | Find and fix windows update problems |
24737 | Buscar e corrixir problemas de teclado | Find and fix keyboard problems |
24740 | Gardar copias de seguranza dos ficheiros co explorador de ficheiros | Save backup copies of your files with File History |
24741 | Restaurar ficheiros co explorador de ficheiros | Restore your files with File History |
24742 | Compatibilidade con aplicacións de 16 bits | 16-Bit Application Support |
24743 | Xestor de tarefas | Task Manager |
24744 | Ver a utilización dos recursos do sistema no Xestor de tarefas | View system resource usage in Task Manager |
24745 | Ver que procesos se inician automaticamente ao iniciar Windows | See which processes start up automatically when you start Windows |
24746 | Escolla como abrir ligazóns | Choose how you open links |
24747 | Set up ODBC data sources (32-bit) | Set up ODBC data sources (32-bit) |
24748 | Set up ODBC data sources (64-bit) | Set up ODBC data sources (64-bit) |
25064 | fuso horario;fuso;hora;reloxo;horas;zonas;horario;timezone;time-zone;zones; | timezone;time-zone;zones; |
25065 | verán;horario;verán;luz;aforros;aforro;estándar;hora de verán;horario de verán;cambio de hora;cambiar hora;cambiar reloxo;cambio de reloxo;mudar o reloxo;cambio horario;adiantar o reloxo;atrasar o reloxo;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; | light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; |
25066 | calendario;reloxo;horas;hora;día;días;data;datas;calendar;clock;times;time;day; | calendar;clock;times;time;day; |
25067 | axustar;axustar;modificar;mudar;cambiar;editar;modificar;substituír;redefinir;definir;trocar;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; | adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; |
25068 | cegueira;cego;medio;borroso;nubrado;legalmente;pouca;mal;ver;visión;parece;débil;feble;mau;malo;vista;mala vista;má vista;pouca visión;ver mal;difícil de ver;visibilidade;discapacitado;discapacidade;impedimento;persoa con discapacidade;problema;problemas;visual;visuais;dificultade;miope;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; | blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; |
25069 | pantalla;pantallas;monitores;ptalla;pantala;crt;displays;monitors;screeens;screens; | crt;displays;monitors;screeens;screens; |
25070 | configuración;configurar;definir;administrar;administración;opcións;personalizar;personalización;establecer;xestión;xestionar;adaptar;axustar;establecer;axuste;axustes;definición;definicion;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; | confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; |
25071 | escurecer;atenuar;baixo;iluminación;luz;atenuación;máis;escuro;pantalla;baixar;atenuar;reducir;brillo;baixar brillo;diminuír brillo;reducir brillo;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; | low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; |
25072 | oído;ouvido;xordo;xordeira;duro;de;problema;problemas;dificultades;dificultade;audición;auditivo;oír;oir;ouvir;discapacitado;discapacidade;impedimento;persoa con discapacidade;auditivo;auditivos;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; | hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; |
25073 | non;pode;podo;difícil;dificultade;poderá;duro;non pode;non podo;difícil;dificultades;problema;problemas;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; | can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; |
25074 | bips;música;ruídos;esquemas;sons;tons;son;bip;ruído;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; | audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; |
25075 | discapacidades;discapacidade;probemas;problemas;atrancos;atranco;problema;impedimento;persoa con discapacidade;dificultade;dificultades;difícil;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; | disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; |
25076 | filtro;teclas;especiais;alternar;alternancia;atraso;repetición;manter;premidas;velocidade;filter;key;tecla;teclas de alternancia;teclas especiais;especiais;repetición;repetir;atraso;atrasar;facer presión;velocidade;frecuencia;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; | filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; |
25077 | miniaplicacións;aplicacións;ficheiros;programas;aplicadela;programa;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; | applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; |
25078 | activar;engadir;comezar;iniciar;activar;instalar;invocar;establecer;estabelecer;configurar;configuración;iniciar;activación;arranque;desbloquear;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; | activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; |
25079 | exploradores;browsers;ie;microsoft;windows; | browsers;ie;microsoft;windows; |
25081 | cancelar;desinstalar;eliminar;eliminando;deshabilitar;salir;eliminación;cerrar;pechar;fechar;quitar;quitando;desactivar;desactivación;previr;pechar;apagar;parar;no;permitir;deixar;permitir;desligar;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; | cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; |
25082 | contas;conta;iniciar;sesión;usuario;usuarios;inicio de sesión;iniciar sesión;conta de usuario;contas de usuarios;entrar;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; | accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; |
25083 | píxeles;reslución;resolucion;resolción;resolusión;resolusion;tamaño;píxel;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; | pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; |
25084 | bits;32;cores;color;profundidade;pofundidade;nº.;núm;número;de;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; | 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; |
25085 | escritorio;escitorio;escritorios;desktops;dekstops; | desktops;dekstops; |
25086 | lectura;ler;lecturas;reading; | reading; |
25087 | mellor;máis;fácil;doado;mellorar;melloría;mellora;facer;máis;óptimo;optimizar;optimisar;optimización;optimizacion;mellora;mellorías;mais;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; | best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; |
25088 | navegación;escritorio;rato;inicio;canto;cantos;fondo;tecla co logotipo de windows;tecla de windows;iniciar sesión;inicio de sesión;visualización de aplicacións;inicio;botón clave;botóns clave;símbolo do sistema;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt | navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt |
25089 | grande;máis;grande;maior;diminuír;agrandar;aumentar;cambiar;tamaño;forma;encoller;reducir;fraco;delgado;pequeno;menor;alto;demasiado;largo;largura;ancho;anchura;diminución;empequenecer;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; | bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; |
25090 | alto;duro;máis;alto;forte;silenciar;desactivar;audio;ruído;silencio;suave;baixo;barullo;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; | louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; |
25091 | placa;tarxeta;computador;externo;interno;altofalantes;parlantes;parlante;altofalante;equipos;tarseta;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; | audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; |
25092 | ampliación;ampliado;ampliar;ampliando;agrandar;aumentar;achegar;lupa;magnificar;incrementar;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; | magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; |
25093 | accesorios;accesorio;compoñentes;funcionalidade;funcionalidades;programas;ferramentas;utilidades;utilidade;pograma;pogama;progama;función;funcións;funsión;funsións;compoñente;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; | accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; |
25094 | permitir;permitido;deixar;deixa;pasar;permiso;permisos;aceptado;autorizado;allowed;let;through;permitted; | allowed;let;through;permitted; |
25095 | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; | builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; |
25096 | acceso;remoto;asistencia;remota;escritorio;remotamente;servizos;server;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; | access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; |
25097 | computador;equip;eqipo;o;meu;computador;máquina;sistema;computadora;ordenador;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; | compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; |
25098 | ocultar;automaticamente;ocultar;facer;autoocultar;auto-ocultar;esconder;agachar;agochar;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; | autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; |
25099 | automaticamente;mostrar;facer;ver;mostrar;desbloquear;visualizar;automostrar;auto-mostrar;ver;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; | automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; |
25100 | icona;iconas;área;barra;bandexa;sistema;bandxa;tarefas;ferramentas;bara;taras;barras;ícona;íconas;barra de ferramentas;barras de ferramentas;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; | icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; |
25101 | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; | up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; |
25102 | prohibir;prohibido;bloquear;bloqueador;filtro;nana;restrinxir;deter;impedir;bloqueo;filtrar;controlar;control;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; | banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; |
25103 | terceiros;coolie;outros;terceiras;partes;terceiros;non;desexado;3º;non desexado;cookis;cookys;kookies;kooky;testemuños;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; | 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; |
25104 | anuncios;malicioso;malintencionado;pop;up;emerxente;elemento;ventá;xanela;deter;bloqueador;software;espía;non;desexado;ventás;anunciante;propaganda;anuncio;bloquear;comerciais;publicidade;non desexada;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; | ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; |
25105 | privacidade;confidencialidade;segredo;secreto;intimidade;confidencial;privado;privacy;secrecy; | privacy;secrecy; |
25106 | mouse;punteiro;rato;ratos;mice;mouses;pointer; | mice;mouses;pointer; |
25107 | botóns;botón;boton;butons;buttons; | butons;buttons; |
25108 | bloqueo;clic;facendo;clic;premer;prema;dobre;duplo;prema;clic;click;un;dobre click;duplo prema;dobre prema;cliq;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; | lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; |
25109 | xirar;voltear;zurdo;man;esquerda;revés;dereita;destro;cambiar;dar a volta;reverter;esquerdo;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; | flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; |
25110 | tipo de letra;tipos;de;letra;fonte;fontesletras;;true;open;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; | faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; |
25111 | caracteres;chinés;xaponés;coreano;escritura;escrita;escribir;carácter;chineses;xaponenes;coreanos;oriental;orientais;oriente;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; | characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; |
25112 | teclado;tecldo;tecladoz;teclados;taclado;taclados;teclaco;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; | board;bord;keyboards;keyborads;keybord; |
25113 | frechas;cursores;rato;punteiros;mice;mouses;cursor;ratos;arrows;cursors;mouse;pointers; | arrows;cursors;mouse;pointers; |
25114 | blinking;blinkrate;flashing;rate; | blinking;blinkrate;flashing;rate; |
25115 | fondo;chan;fondos;ground;background; | ground;background; |
25116 | forma;predefinido;predefinidas;predefinidos;predefinida;estándar;por;valor predefinido;predefinición;by;defaults;defualt;standard; | by;defaults;defualt;standard; |
25117 | aparencia;deseño;aspecto;forma;xeito;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; | appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; |
25118 | mover;movendo;a;mover;sombra;velocidade;colas;movemento;move;moving;shadow;speed;tails; | move;moving;shadow;speed;tails; |
25119 | inglés;británico;idiomas;francés;alemán;internacional;xaponés;coreano;lingua;linguas;varios;multiidiomas;lang;paquete;idioma;paquete;portugués;galego;español;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; | british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; |
25120 | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; | wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; |
25121 | nomes;renomear;renomeamento;mudar;de;nome;names;rename;renaming; | names;rename;renaming; |
25122 | hibernar;apagado;encendido;apagar;interruptor;encendido;botón;enceder;apagado;espera;en;desactivar;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; | hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; |
25123 | baterías;batería;duración;conservar;enerxía;durar;administración;contectado;enchufado;alimentación;eléctrica;suministro;ligado;eléctrico;corrente;aforro;aforrar;modo;desconectar;desenchufar;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; | batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; |
25124 | restrinxido;seguridade;seguranza;seguro;protexer;sitios;confianza;de;confiar;protección;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; | restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; |
25125 | liña;entrada;liña de entrada;in;line-in; | in;line-in; |
25126 | en;caché;ficheiros;arquivos;historial;temporal;temp;teporal;innecesarios;ficheiro;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; | cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; |
25127 | de;desde;da;a;sitios;páxinas;rede;red;sitio;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; | from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; |
25128 | países;país;rexión;comunidade;idioma;configuración;rexional;localizar;localización;localizado;localidade;localización;traducido;rexión;código;rexións;localización;localizado;tradución;traducións;configuración rexional;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; | countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; |
25129 | 12;horas;24;reloxo;data;hora;día;presentar;formato;catro;longo;mmddaa;mmddaaaa;mes;propiedades;curto;hora;dos;díxitos;ano;aaaa;días, datas;reloxos;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; | hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; |
25130 | céntimos;moeda;dólares;diñeiro;libras;signo;símbolo;ién;divisa;divisas;moedas;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; | cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; |
25132 | centímetros;centimetros;pes;pe;pé;pés;polgadas;quilómetros;quilómetro;quilos;lb;medidas;metros;metro;milla;número;números;onzas;libras;peso;anchura;largura;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; | centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; |
25133 | páxina;principal;páxina de inicio;páxina principal;inicio;benvida;page;homepage; | page;homepage; |
25134 | automático;automática;automaticamente;actualizacións;automáticas;resolución;problemas;bugfix;descargar;descarga;en;vivo;microsot;revisión;analizar;detectar;seguridade;seguranza;actualizador;update;actualizando;actualizacion;actualizacións;windowsupdate;asistente;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; | atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; |
25135 | comprobar;comprobación;buscar;exploración;verificar;validar;confirmar;confirmación;validación;verificación;checking;look;for;scanning;verify; | checking;look;for;scanning;verify; |
25136 | reloxo;rápido;acelerar;procesador;rendemento;desempeño;procesamento;procesador;velocidade;acelerar;aceleración;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; | 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; |
25137 | servidor;win;cliente;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; | server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; |
25138 | conectar;conexións;conectar;conexións;en;liña;rede;redes;liña;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; | connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; |
25139 | sen fíos;sen;fíos;802.1x;wireless;wire-less; | 802.1x;wireless;wire-less; |
25140 | asistente;axudante;auxiliar;wizard;wizzard; | wizard;wizzard; |
25142 | inicia;arrancar;arrincar;disco;estender;estendido;formatar;discoríxido;unidade;disco;ríxido;partición;particionar;partir;primaria;formatar;cancelar;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; | boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; |
25143 | comprobar;limpar;liberar;libre;espazo;versión;dispoñible;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; | check;up;cleanup;free;space;room;release;available; |
25144 | cognitivo;aprender;aprendizaxe;saber;coñecer;coñecementos;cognitive;learning; | cognitive;learning; |
25145 | imprimir;impresión;impresora;impresoras;impesoras;impesora;impresos;impreso;imprimido;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; | out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; |
25146 | buscar;procurar;localizar;buscador;índice;indexar;reindexar;encontrar;búsqueda;busca;búsquedas;buscas;procura;procuras;índices;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; | finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; |
25147 | contrasinal;contrasinais;contrasinal;clave;claves;chave;chaves;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; | word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; |
25149 | condición;execución;estado;estados;de;condition;running;state;status; | condition;running;state;status; |
25151 | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; | internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; |
25152 | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; | external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; |
25153 | devolver;retornar;recuperar;restaurar;reverter;reversión;recuperación;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; | bring;back;change;recover;restore;back;rollback; |
25154 | elementos;programa;inicio;iniciar;programas;iniciación;inicializar;inicialisar;empesar;empezar;comesar;comezar;comezo;comeso;items;up;startup;programs; | items;up;startup;programs; |
25155 | memoria;virtual;ficheiro;arquivo;paxinación;ficheiro de paxinación;ficheiros;memory;virtualmemory;pagefile;file; | memory;virtualmemory;pagefile;file; |
25156 | placa;son;audio;placas;cartóns;placa de audio;cartón;cards;soundcards; | cards;soundcards; |
25157 | escritorio;remoto;escritorio remoto;remotamente;top;remote;desktop; | top;remote;desktop; |
25159 | xigabytes;xigs;meg;mb;memoria;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; | gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; |
25160 | durmido;acordado;desperto;esperto;suspender;suspendido;suspensión;suspensión;volver;de;hiberna;hibernando;hibernación;reinicia;espera;en;despertar;espetar;reactivar;reactivarse;reativar;reanudar;automáticamente;automático;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; | asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; |
25162 | computador;equipo;portátil;móbil;portátiles;móbiles;mobil;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; | computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; |
25165 | activar;activado;ordenar;dictar;dictado;recoñecemento;recoñecer;recoñecemento;falar;con;falando;fala;falas;charlar;comprender;voz;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; | activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; |
25166 | teach;training;tutorial; | teach;training;tutorial; |
25167 | administrador;administradores;xestor;xestores;controlador;supervisor;administrator;admins; | administrator;admins; |
25170 | formatar;formatado;formatando;dar formato;formato;formated;formating;formatted;formatting; | formated;formating;formatted;formatting; |
25171 | verificar;comprobar;lista;ver;mostrar;visualización;check;list;see;show;viewing; | check;list;see;show;viewing; |
25172 | visualizacións;efectos;visuais;quitar;tirar;sombras;desprazamento;sinxelo,simple;desprazar;difuminar;suavizar;atenuar;visualización;visto;visión;aspecto;aparencia;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; | visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; |
25173 | dispositivo;dispositivos;dispositvo;dispositvos;dipositivo;dipositivos;devices;divises;divicse;divices; | devices;divises;divicse;divices; |
25174 | adaptador;adaptadores;placas;placa;tarxeta;tarxetas;adaptadora;adaptadoras;adapters;adaptor;cards; | adapters;adaptor;cards; |
25176 | controladora;adaptador;biométrico;módem;cabo;placa;tarxeta;unidade;cd;vídeo;dispositivo;cámara;dixital;adsl;pantalla;plana;xogos;controlador;escáner;portátil;infravermellos;entrada;teclado;impresora;láser;almacenamento;mesturador;móbil;celular;nai;rato;reprodutor;música;rede;roda;óptica;saída;lapis;pluma;bolígrafo;multimedia;gravación;lector;son;cinta;fita;táctil;seguimento;sintonizador;optimizador;tele;televisión;captura;cámara;web;inalámbrico;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; | 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; |
25179 | vídeo;vídeos;videoes;videos; | videoes;videos; |
25181 | imaxe;foto;fotografía;imaxes;fotográfico;fotografia;image;photograph;picture; | image;photograph;picture; |
25186 | punto;restauración;puntos;asistente;restaurar;protección;sistema;systema;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; | points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; |
25188 | disco;ríxido;discos;ríxidos;unidade;de;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; | disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; |
25190 | datos;dato;base;base de datos;de;bases;datum;odbc;data-base;database; | datum;odbc;data-base;database; |
25192 | recuperación;datos;recuperar;recuperando;recupera;recuperación;data;recovering;recovers;recovery; | data;recovering;recovers;recovery; |
25194 | personalizar;personaliza;personalizat;personalizado;personalice;personalizando;personalizar;personalisar;personalización;personalizacion;adaptar;adaptación;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; | customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; |
25195 | escolle;escollendo;escoller;seleccionado;selecciona;elixe;elixes;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; | chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; |
25197 | bo;estado;mantemento;integridade;condición;healthy; | healthy; |
25198 | monitores;pantallas;monitor;monitors;screens; | monitors;screens; |
25199 | corrixe;correccións;reparacións;reparar;corrixir;revisar;arranxar;arreglo;revisión;corrects;fixes;repairs; | corrects;fixes;repairs; |
25200 | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution | troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution |
25201 | discos;unidade;disco;de;disc;disks;drive; | disc;disks;drive; |
25202 | verificar;comprobar;disco;revisar;comprobación; revisión;limpar;limpador;limpeza;discos;ríxido;ríxidos;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; | check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; |
25203 | disco;analizar;detectar;erros;disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; | disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; |
25204 | desfragmentar;desfragmentación;espazo;dispoñible;liberar;defragmentar;defragmentación;fragmentado;defragment;free;up;space; | defragment;free;up;space; |
25205 | engadido;agregado;adición;complemento;agrega;engadir;added;adding;addon;add-on;adds; | added;adding;addon;add-on;adds; |
25206 | iniciar;inicia;iniciación;inicialización;inisio;inisiar;inicialisación;lanzamento;lanzar;lanch;launches; | lanch;launches; |
25207 | engadir;agregar;novo;instalar;instalado;instalación;intalar;add;new;installed;installing; | add;new;installed;installing; |
25209 | pppoe;broadband | pppoe;broadband |
25210 | aplicacións;apls.;aplicación;apl.;applications;apps;application;app | applications;apps;application;app |
25211 | rede;privada;lugar;traballo;rede privada;rede virtual;virtual;private;network;vpn;workplace; | virtual;private;network;vpn;workplace; |
25213 | xp;sistema;operativo;sistema operativo;vista;windows;windw;7 | vista;windows;windw;7 |
25214 | adoptar;adaptar;adapta;adaptado;axustar;para;adaptación;axuste;axustes;personalizar;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; | accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; |
25215 | navegador;explorador;explorar;ie;internet;explorer; | ie;internet;explorer; |
25216 | explorador;exploradores;explorar;internet;navegar;navegador;browsers;browsing;web; | browsers;browsing;web; |
25218 | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; | area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; |
25219 | ficheiro;ficheiros;arquivos;arquivo;files; | files; |
25220 | line;offline;off-line;ofline; | line;offline;off-line;ofline; |
25221 | space;cache;room; | space;cache;room; |
25223 | protexer;vixiar;seguro;protexido;seguridade;seguranza;guard;protect;secure;preserve; | guard;protect;secure;preserve; |
25232 | personalización;personalizar;personalisación;personalizasión;personalicións;personalize;personalization; | personalize;personalization; |
25236 | phone;line;telephone; | phone;line;telephone; |
25238 | rules; | rules; |
25239 | calling;calls; | calling;calls; |
25241 | interruptor;apagado;encendido;cambiar;encender;apagar;mudar;on-off;switch; | on-off;switch; |
25243 | pechar;pechado;peche;close;closing; | close;closing; |
25244 | cuberta;tampa;tapa;parte superior;cover;lid;top; | cover;lid;top; |
25246 | deseño;distribución;layout;out | layout;out |
25247 | entrada;métodos;input;methods;imes; | input;methods;imes; |
25249 | mostrado;mostrar;ver;aspecto;aparencia;show;displayed; | show;displayed; |
25251 | escáner;escáners;dixitalizar;dixitalización;dixitalizado;escanear;escaneado;scaners;scanners;scanning; | scaners;scanners;scanning; |
25252 | cámaras;cámara;camaras;cameras;camras; | camaras;cameras;camras; |
25253 | engadir;agregar;crear;facer;novo;agregar;novidade;adición;engadido;add;create;make;new; | add;create;make;new; |
25254 | automatizado;automático;automaticamente;automatización;automatico;automated;automatically; | automated;automatically; |
25255 | programar;programado;programación;planificación;planificar;preparar;preparación;calendario;scheduled;scheduling; | scheduled;scheduling; |
25257 | visor;eventos;rastrexador;sucesos;suceso;evento;viewer;events;tracker;eventviewer; | viewer;events;tracker;eventviewer; |
25258 | cartafoles;subcartafoles;folders;subfolders; | folders;subfolders; |
25259 | controlador;controladores;control;controladora;controladores;controlers;controllers;stick;joystick; | controlers;controllers;stick;joystick; |
25261 | xogos;xogo;videoxogo;xogar;games; | games; |
25262 | administrar;configurar;administrado;administra;administración;configuración;configurado;xestión;xestionar;xestor;controlar;supervisar;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; | administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; |
25263 | dispor;organizar;organización;ordenar;ordenación;reordenar;clasificar;categorizar;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; | arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; |
25264 | buscar;encontrar;localizar;atopar;onde;está;o;busca;situar;búsqueda;procurar;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; | finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; |
25267 | lector;pantalla;lectores;narrador;lector;screan;readers;screenreader;windows;narrator; | screan;readers;screenreader;windows;narrator; |
25268 | son;voces;sons;falar;dicción;ditado;voz;sound;voices; | sound;voices; |
25269 | teclas;filtro;filterkey;keys;filterkeys; | keys;filterkeys; |
25270 | teclas;mouse;mice;rato;ratos;roda;keys;mousekeys; | keys;mousekeys; |
25271 | teclas;especiais;stickykey;keys;stickykeys; | keys;stickykeys; |
25272 | entrada de sons;entrada;sons;configuración;personalizar;lenda;mostrar;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; | soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; |
25273 | animación;animacións;debuxos;animados;animations;cartoons; | animations;cartoons; |
25274 | luminosidade;brillo;contraste;contraste;alto;iluminado;luz;iluminación;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; | brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; |
25275 | pantalla;teclado;en;pantalla;teclas;tecla;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; | screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; |
25276 | accesibilidade;facilidade;acceso;facilidade;fácil;facil;doado;accessibility;acessibility;ease;of; | accessibility;acessibility;ease;of; |
25281 | sharing;shared;files;network;folder;target; | sharing;shared;files;network;folder;target; |
25283 | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; | cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; |
25284 | grupo;agrupación;agrupamento;agrupar;grupos;grouping; | grouping; |
25285 | card;help;instructions;paper;reference;sheet; | card;help;instructions;paper;reference;sheet; |
25286 | servizo;servzios;services; | services; |
25292 | infravermello;infravermellos;inalámbrico;sen;cables;cableado;sen;cabos;infrared;infra-red;wireless; | infrared;infra-red;wireless; |
25293 | transferir;enviar;transmitir;mandar;transferencia;transmisión;envío;beam;send;transmit; | beam;send;transmit; |
25294 | texto;a;voz;narrador;falar;ditar;dicción;text;to;speech;tts;voice;narrator; | text;to;speech;tts;voice;narrator; |
25295 | collaborate;work;together; | collaborate;work;together; |
25296 | sistema;operativo;so;windows;vista;xp;operating;system;os; | operating;system;os; |
25297 | que;cal;cales;what;which; | what;which; |
25298 | versión;edición;lanzamento;versión;edicións;publicada;publicación;release;version;edition; | release;version;edition; |
25299 | aprender;leccións;ensinar;exemplo;asistente;para;entrenamento;adestramento;aprendizaxe;usar;como;utilizar;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; | learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; |
25301 | cuestionario;enquisa;sondaxe;estudo;opinión;comentarios;inquérito;questionaire;questionnaire;survey; | questionaire;questionnaire;survey; |
25302 | acceso;permisos;privilexios;dereitos;permiso;dereito;autorización;autorizado;autorizar;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; | access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; |
25303 | alfabetizar;alfabético;orde;ordenar;clasificar;letras;categorizar;abecedario;ordenación;alphabetise;alphabetize;order;sorting; | alphabetise;alphabetize;order;sorting; |
25305 | ángulo;horizontal;orientación;vertical;rotar;xirar;rotación;topografía;topográfico;virar;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; | angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; |
25306 | ecxeption;exception;exeption; | ecxeption;exception;exeption; |
25307 | non;lembro;recordo;acordo;olvidar;esquecer;esquecín;olvidei;perdín;perdido;perdida;olvido;recordar;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; | can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; |
25308 | administrador;administrador;dispositivos;dispositibos;administración;xestor;supervisor;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; | maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; |
25309 | desactivar;deshabilitar;deter;desactivar;parar;apagar;desconectar;desligar;disable;stop; | disable;stop; |
25310 | conectar;a;conectar;con;entrar;unirse;conectarse;unir;xuntar;sumarse;engadir;connect;to;enter;join;plug;into; | connect;to;enter;join;plug;into; |
25311 | escrita a man;escritura a man;escribir a man;escribir;pluma;lapis;bolígrafo;redacción;caligrafía;manuscrito;escribir;man;escritura;escrita;manual;tradicional;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; | hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; |
25312 | acenos;xestos;movementos;xesto de lapis;lapis;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; | flicks;gestures;flik;filcks;penflick; |
25313 | punteiro;táctil;dactilar;sinalador;rato;mouses;mice;ratos;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; | touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; |
25315 | texto;palabras;menús;diálogos;caixas;botóns;etiquetas;escritura;escrita;idioma;interface;idioma;idiomas;linguaxe;linguaxes;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; | text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; |
25316 | lento;degradar;máis;rápido;conxelado;bloquear;bloqueado;mellorar;inactivo;optimizar;desempeño;rendemento;veloz;demasiado;lento;velocidade;non;responde;ralentizar;lentitude;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; | crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; |
25318 | placa;efecto;codificación;chave;nivel;liña;micrófono;multicanle;porto;son;altofalante;estéreo;envolvente;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; | audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; |
25319 | controladores;controlador;contolador;crontolador;dispositivo;dispositivos;drivers; | drivers; |
25322 | miniaplicación;miniaplicacións;gadgets;widgets; | gadgets;widgets; |
25324 | puntos;por;polgada;ppp;píxeles;alto;dots;per;inch;dpi;pixels;high; | dots;per;inch;dpi;pixels;high; |
25325 | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; | locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; |
25326 | auxiliar;pantalla;adicional;adicionais;monitor;monitores;auxiliary;display;show;sideshow; | auxiliary;display;show;sideshow; |
25327 | procesar;proceso;procesos;procesamento;procesamentos;procedemento;procedementos;proceses;processes; | proceses;processes; |
25329 | diagnosticar;diagnóstico;diagnósticos;buscar;problemas;analizar;analítico;análise,solucionar;solucionador;erros;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; | diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; |
25331 | asociar;asociación;asociacións;extensións;extensión;ficheiro;tipo;abrir;con;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; | associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; |
25332 | fonte;agregador;agregar;engadir;
;rss;feed;aggregator;csrss; |
rss;feed;aggregator;csrss; |
25333 | completar;automaticamente;completar;auto;encher;finalizar;autofinalizar;terminar;rematar;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; | autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; |
25334 | engadir;agregar;quitar;programas;ou;e;eliminar;engadir;programa;instalar;desinstalar;instalación;desinstalación;add;or;remove;programs;and;arp; | add;or;remove;programs;and;arp; |
25336 | fornecedor;provedor;motor;busca;localizar;encontrar;atopar;provider;engine;searching; | provider;engine;searching; |
25337 | tabulador;tabulación;separadores;exploración;rápido;rápida;tabs;tabbed;browsing;quick; | tabs;tabbed;browsing;quick; |
25338 | baleiro;vacío;blu;bluray;raio;azul;rom;cederrom;devedé;mellorado;alta;definición;multimedia;medio;súper;vídeo;dispositivo;dispositivos;medio;medios;soporte;soportes;disco;discos;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; | audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; |
25339 | engadir;agregar;adicional;outro;crear;moitos;máis;varios;adición;creación;novidade;novo;additional;another;create;many;more;mutliple; | additional;another;create;many;more;mutliple; |
25340 | anterior;antigo;instalado;xa;previamente;anteriormente;previo;previa;previous;old;installed;already;previously; | previous;old;installed;already;previously; |
25342 | compatibilidade;aplicacións;compatibilidade;admitido;aínda;usa;admisible;permitido;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; | apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; |
25343 | calibrar;calibración;axuste;axustar;configurar;configuración;calibrate;calibration; | calibrate;calibration; |
25344 | preciso;precisión;con;corrixir;erros;exacto;equivocación;equivocacións;exactitude;fiel;fiable;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; | accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; |
25345 | máquina;portátil;ordenador;computador;computadora;táctil;pantalla;tablets;pc | tablets;pc |
25347 | credenciais;elevacións;pregunta;programa;preguntas;preguntar;seguridade;seguranza;advertencias;controis;contas;usuario;administrador;dereitos;privilexios;permisos;usuarios;controis;administrar;diálogos;mensaxes;emerxentes;supervisión;control;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; | credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; |
25348 | modem; | modem; |
25351 | broken;doesn't;not;working;problems;won't; | broken;doesn't;not;working;problems;won't; |
25353 | automático;tempo;espera;esgotou;período;temporizador;cronometrar;auto;out;period;timeout;timer;timing; | auto;out;period;timeout;timer;timing; |
25357 | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; | absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; |
25358 | autoinicio;inicio;automático;reprodución;automática;autoreprodución;auto-reprodución;reproducir;automaticamente;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; | play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; |
25362 | dominio;domino;dominios;domain;domian; | domain;domian; |
25363 | grupo;traballo;grupo de traballo;group;workgroup; | group;workgroup; |
25364 | certificado;certificados;chave;chaves;sinaturas;asinado;certificates;keys;signatures;signed; | certificates;keys;signatures;signed; |
25365 | complemento;complementos;extensión;extensións;activex;ons;add-ons;extension; | activex;ons;add-ons;extension; |
25367 | cantidade;de;cantos;canto;canto;cantos;canta;cantas;suma;número;amount;of;many;much;howmuch; | amount;of;many;much;howmuch; |
25369 | protocolos;protoclos;potocolo;potocolos;protocols; | protocols; |
25371 | convites;invitacións;convidar;invitar;invitación;enviar;mandar;invitations;invite;inviting;send; | invitations;invite;inviting;send; |
25372 | funcionalidade;funcionalidades;obter;máis;seguinte;versión;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; | features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; |
25373 | comparar;comparación;punto por punto;paralela;comparativa;en paralelo;compare;comparison;side-by-side; | compare;comparison;side-by-side; |
25374 | ambiente;contorno;camiño;ruta;acceso;variable;environment;variables;path;envvar; | environment;variables;path;envvar; |
25375 | tooth;bluetooth;blutooth; | tooth;bluetooth;blutooth; |
25377 | xestor de tarefas;xestor;administrador;tarefas;supervisor;ver;vista;aplicación;finalizar tarefa;pechar;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; | task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; |
25378 | usuarios;users; | users; |
25379 | uso;usado;usando;utilizar;utilización;utilizando;used;using; | used;using; |
25380 | dixital;instrumentos;musicais;música;son;iinstrumento;canción;cancións;midi;musical;instrument;digital;interface; | midi;musical;instrument;digital;interface; |
25381 | desinstalar;desinstalado;desinstalación;desinstala;quitar;eliminar;suprimir;tirar;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; | deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; |
25383 | placas;vídeos;placa;de;vídeo;cards;videocards;videos; | cards;videocards;videos; |
25385 | anterior;antigo;antiga;vello;vella;versións;anteriores;antigas;obsoleto;obsoleta;earlier;older; | earlier;older; |
25386 | obter;obtén;obtención;obter-verbo;conseguir;gets;getting;get-verb; | gets;getting;get-verb; |
25387 | non;oio;sen;son;sen;apagado;demasiado;baixo;ruído;ruídos;música;voz;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; | not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; |
25390 | fdisc;fdisk; | fdisc;fdisk; |
25391 | o;meu;meus;o meu;mine;my; | mine;my; |
25392 | administración;administracion;xestión;xestion;administrar;xestionar;supervisar;controlar;supervisión;control;management;managment; | management;managment; |
25398 | política;políticas;policies;policys; | policies;policys; |
25399 | iscsi;scsi; | iscsi;scsi; |
25400 | almacenamento;almacenar;storage; | storage; |
25401 | hardware-xeral;dispositivo;dispositivos;ware;hardware-general; | ware;hardware-general; |
25403 | discovrey;discovery;networkdiscovery; | discovrey;discovery;networkdiscovery; |
25404 | comportamento;busca;buscar;procura;procurar;encontrar;localizar;atopar;search;behavior; | search;behavior; |
25405 | opcións;opción;busca;buscar;procura;encontrar;localizar;atopar;search;options; | search;options; |
25406 | externo;externos;separado;independente;external;separate;seperate; | external;separate;seperate; |
25410 | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password | homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password |
25413 | escritorio;escritorio remoto;conexión;traballo;remoto;remotamente;distancia;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; | RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; |
25414 | passkey;password;passphrase | passkey;password;passphrase |
25415 | escribir;optimización;optimizador;configuración;contraste;texto;suavizado;filtrado;filtrar;borroso;nubrado;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; | type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; |
25416 | tipografía;ler;lectura;lexibilidade;fácil;doado;facilitar;lectura;claridade;fonte;cor;luminosidade;activar;habilitar;modificar;tipo;letra;tamaño;texto;ppp;lexible;lexíbel;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; | typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; |
25417 | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; | stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; |
25423 | plan;plano;escoller;elixir;seleccionar;plan;enerxía;combinación;equilibrado;economizador;aforro;aforrar;cambiar;mudar;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; | plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; |
25425 | modificar;mudar;cambiar;configuración,opción;opcións;valor;valores;establecer;estabelecer;definir;modificar;change;settings | change;settings |
25429 | sensors;senser; | sensors;senser; |
25431 | posicionamento;sistemas;sistema;posición;localización;xeográfico;xeográfica;gps;global;positioning;systems; | gps;global;positioning;systems; |
25432 | ambient;lighting;changes; | ambient;lighting;changes; |
25433 | persoal;información;privada;información;datos;persoais;personal;information;persenal;private;informatien; | personal;information;persenal;private;informatien; |
25434 | position;positian;new; | position;positian;new; |
25435 | conexións;rede;conexión;redes;conectividade;network;connections;netwerk;conection; | network;connections;netwerk;conection; |
25436 | sensor;definition;what;is;a; | sensor;definition;what;is;a; |
25437 | movemento;movmento;mvemento;acción;desprazamento;desprazar;accións;movement;movment;movemnet;motion; | movement;movment;movemnet;motion; |
25438 | detection;detecting;changes; | detection;detecting;changes; |
25439 | drop; | drop; |
25440 | localizacións;modificar;cambiar;outro;outra;outros;outras;locations;change;another; | locations;change;another; |
25441 | predefinida;predefinidio;predeterminada;preterminada;localización;lugar;sitio;por defecto;defecto;por;default;defualt;location; | default;defualt;location; |
25442 | xeográficas;localizacións;xeográfica;localización;xeografea;lugar;localización;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; | geographic;locations;geografic;geografic;geografik; |
25444 | lonxitude;lonxetude;distancia;altura;latitude;laditude;longitude;longetude; | latitude;laditude;longitude;longetude; |
25445 | enderezo;enderezos;address;adress; | address;adress; |
25446 | país;países;country;contry; | country;contry; |
25447 | cidade;city; | city; |
25448 | orientación;orientacion;orentación;oreintación;orientation;orientatien;orientation;orientatian; | orientation;orientatien;orientation;orientatian; |
25449 | nación;nacion;nacións;estado;estados;state; | state; |
25450 | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; | passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; |
25452 | arranxar;resolver;corrixir;reparar;bloquear;colgar;rendemento;desempeño;mantemento;manter;actualizaciones;solución;solucións;problema;problemas;informe;informes;e;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; | fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; |
25453 | seguranza;seguridade;centro;devasa;advertencia;bloquear;actualizacións;verme;vermes;troiano;viruses;malintencionado;daniño;prexudicial;erro;programa;espía;programa;espía;software;malicioso;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; | security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; |
25454 | recomendar;recomendado;recomendada;recomendados;recomendas;mellorar;mellora;melloras;melloría;mellorías;privacidade;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;intimidade;protección;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; | CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; |
25455 | reparar;problema;erro;bloquear;colgar;actualizacións;solución;actualizar;arranxar;arrranxo;arreglar;arreglo;correccións;corrección;resolución;resolucións;repair;problem;error;crash;hang;solution; | repair;problem;error;crash;hang;solution; |
25456 | resolver;arranxar;corrixir;reparar;erro;advertencia;alerta;bloquear;colgar;solucionar;problemas;diagnosticar;informes;diagnóstico;análise;globo;recordatorio;aviso;rendemento;desempeño;mantemento;manter;reinstalar;recuperación;restaurar;pccompleto;completo;sistema;redes;conexión;conectividade;actualizacións;solución;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; | fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; |
25457 | advertencia;informe;alerta;bloquear;colgar;globo;recordatorio;aviso;actualizacións;solución;solucionar;resolver;solución;resolución;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; | warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; |
25459 | recuperación;recuperar;reinstalar;de fábrica;substituír copias;reinstalación;volver instalar;reparar;restaurar;restauración;restablecer;limpar;reversión;corrixir;resolución de problemas;computador;actualizar;borrar;formato;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; | recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; |
25463 | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; | recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; |
25464 | locations;networks; | locations;networks; |
25466 | fiabilidade;monitor de confiabilidade;historial de problemas;historial;problemas;dificultades;dificultade;lista;sistema;estabilidade;índice;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; | reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; |
25467 | servidor;computador servidor;server; | server; |
25468 | vault;locker; | vault;locker; |
25469 | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; | internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; |
25470 | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; | print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; |
25473 | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; | Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; |
25474 | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; | Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; |
25476 | maintain;defrag;optimize;performance; | maintain;defrag;optimize;performance; |
25477 | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; | recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; |
25478 | reproduce; | reproduce; |
25480 | lapis;bolígrafo;lapis;bolígrafos;pluma;pen; | pen; |
25481 | toque;tocar;táctil;touch; | touch; |
25482 | mensaxes;mensaxe;messages;mesages; | messages;mesages; |
25483 | iniciar;inicio;rápido;rapido;bandexa;barra;tarefas;barras;ferramentas;lanzar;lanzamento;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; | launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; |
25484 | axuste;axitar;axitación;acoplar;arrastrar;bordo;lados;superior;pantalla;tamaño;redimensionar;maximizar;restaurar;minimizar;cambiar;tamaño;modificar;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; | snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; |
25485 | notificacións;notificar;notificado;notifications;notifying;notified; | notifications;notifying;notified; |
25486 | solución de problemas;historial;problema;troubleshooting;history;problem; | troubleshooting;history;problem; |
25487 | modificar;mudar;cambio;cambiar;dispositivos;instalación;instalar;configuración;controladores;actualizacións;aceptar;cancelar;aceptación;cancelación;metadatos;datos;iconas;fase;descargas;descargar;en liña;corrixir;arranxar;traballar;a;miña;buscar;busca;procura;;encontrar;atopar;obter;non;para;máis recente;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; | change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; |
25488 | homegroup;group; | homegroup;group; |
25490 | ;buscar;solucións;procura;problemas;informes;e;corrixido;correccións;corrección;erros;bloqueos;erro;comentarios;informe;ventás;pantalla;pantalla azul;bloqueo;conxelado;colgado;non;funciona;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; | check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; |
25491 | análise;respostas;solucións;correccións;busca;procura;buscar;examinar;verificar;comprobar;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; | analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; |
25492 | descargar;actualizacións;vista;ver;solucións;controladores;obter;instrucións;recomendacións;mensaxes;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; | download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; |
25493 | ver;solucións;a;problemas;view;solutions;to;problems; | view;solutions;to;problems; |
25496 | visualizar;ver;arquivado;arquivados;mensaxes;análise;respostas;solucións;correccións;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; | view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; |
25497 | informes;dicir;enviar;enviado;borrar;problemas;eliminar;solucións;historial;e;borrar;ver;todo;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; | reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; |
25503 | próximo;perto;campo;proximidade;prosimidade;tocar e enviar;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send | nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send |
25504 | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; | archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; |
25505 | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; | associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; |
25506 | herdar;herdado;herdeiro;herdeira;vello;vella;antigo;antiga;emulación;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; | 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; |
25507 | restablecer;redefinir;Reset;Security;Exchange;ActiveSync | Reset;Security;Exchange;ActiveSync |
25508 | intelixente;pantalla;smart;screen;smartscreen;internet; | smart;screen;smartscreen;internet; |
25509 | abre;apertura;abertura;aberto;opens;opening;opened; | opens;opening;opened; |
25510 | ligazóns;liga;ligar;links; | links; |
25511 | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; | spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; |
25512 | importar;importación;foto;fotografía;conexión;cámara;extraíble;almacenamento;almacenar;fase;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; | import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; |
25513 | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25514 | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25515 | DA;direct;access;directaccess | DA;direct;access;directaccess |
25516 | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25517 | certificado;chave;clave;certificate;key | certificate;key |
25518 | configuración;xaponés;msime;ime;settings;japanese; | msime;ime;settings;japanese; |
25519 | configuración;msime;ime;settings;pinyin;mspy; | msime;ime;settings;pinyin;mspy; |
25520 | configuración;fonética;msime;ime;settings;phonetic; | msime;ime;settings;phonetic; |
25521 | configuración;msime;ime;settings;changjie; | msime;ime;settings;changjie; |
25522 | configuración;rápida;msime;ime;settings;quick; | msime;ime;settings;quick; |
25523 | rexistrar;palabra;xaponés;msime;ime;register;word;japanese; | msime;ime;register;word;japanese; |
25525 | privado;carácter;carácteres;eudcedit.exe;private;character;editor; | eudcedit.exe;private;character;editor; |
25527 | mosaicos;tiles; | tiles; |
25528 | sempre;en;dentro de;always;in; | always;in; |
25529 | deixar;permitir;decidir;let;decide; | let;decide; |
25530 | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; | windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; |
25531 | traballo;traballar;cartafoles de traballo;ficheiros de traballo;cartafoles da empresa;ficheiros da empresa;centro de sincronización;sincronizar;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; | work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; |
25672 | Modificar configuración de localización | Change location settings |
25673 | Modificar a configuración de Windows SideShow-compatible device | Change Windows SideShow-compatible device settings |
25674 | Modificar a orde das miniaplicacións de Windows SideShow | Change the order of Windows SideShow gadgets |
25675 | Modificar a configuración de Windows SideShow | Change Windows SideShow settings |
25677 | Revisar o estado do computador | Review your computer's status |
25678 | Solucionar problemas frecuentes do equipo | Troubleshoot common computer problems |
25682 | Calibrar cor da pantalla | Calibrate display color |
25683 | Axustar texto ClearType | Adjust ClearType text |
25684 | Modificar a configuración dos movementos multitáctiles | Change multi-touch gesture settings |
25685 | Desactivar organización automática das ventás | Turn off automatic window arrangement |
25686 | Rato | Mouse |
25952 | historial;rastrexo;rastrexar;caché;privacidade;escribir;adiantado;adiantado;adiantar;autompletar;suxestións;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; | history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; |
25953 | limpar;limpo;eliminar; eliminación;desfacerse;de;borrar;varrer;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe | clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe |
25954 | ámbito;ámbitos;ventá;lista;barra;caixa;separador;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; | scope;scopes;window;list;bar;box;tab; |
25955 | frecuentemente;maioría;maior;parte;moito;normalmente;uso;frecuencia;privacidade;superior;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; | frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; |
25956 | ocultar;modificar;cambiar;mudar;configuración;configuracións;mostrar;amosar;escoller;selección;seleccionado;seleccionada;seleccionar;seleccións;oculto;oculta;desaparecer;vista;ver;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; | hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; |
25957 | activar;iniciar;comezar;inicio;bloquear;desbloquear;restrinxir;permitir;evitar;terceiro;parte;terceiros;activado;desactivado;acendido;apagado;actualización;actualizacións;mostrar;amosar;ocultar;suspender;suspensión;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; | enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; |
25958 | configuración;configuracións;rexistro;rexistrar;rastrexar;lembrar;recordar;gardar;conservar;manter;almacenar;settings;record;track;remember;save;keep;store; | settings;record;track;remember;save;keep;store; |
25959 | pantalla de bloqueo;notificación;pantalla;distintivo;estado;lock screen;notification;screen;badge;status; | lock screen;notification;screen;badge;status; |
25960 | énfase;resaltar;cor;accent;color; | accent;color; |
25961 | imaxe do usuario;user tile; | user tile; |
25981 | todo;sen fíos;activado;desactivado;acendido;apagado;avión;voo;conexión;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; | all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; |
25982 | móbil; banda larga; sen fíos; teléfono; operador; mobile; broadband; 2G; 2.5G; 3G; 3.5G; 4G; LTE; WiMax; CDMA; GSM; wireless; cellphone; mbb; telco; carrier;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; | mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; |
25983 | sen fíos;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; | wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; |
25984 | próximo;campo;campo próximo;comunicación;proximidade;tocar e enviar;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send | near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send |
25985 | móbil; banda larga; operador; subscritor; sen fíos; teléfono; mobile; broadband; carrier; telco; IMSI; subscriber; radio; IMEI; 2G; 3G; 4G; LTE; WiMax; CDMA; GSM; wireless; cellphone; mbb;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; | mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; |
25986 | groso;grosor;máis;intermitente;punteiro;tamaño;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; | thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; |
25988 | localización;compás;xeo;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; | location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; |
25989 | predicir;predición;completar;completar automaticamente;autocompletar;texto;corrixir;corrixir automaticamente;autocorrixir;corrección;correctivo;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; | predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; |
25990 | punto;punto final;final;tocar;tocar dúas veces;espazo;barra espazadora;frase;oración;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; | period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; |
25991 | maiúsculas;maiús;por en maiúsculas;frase;oración;letra;punto;punto final;final;espazo;barra espazadora;frase;oración;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; | capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; |
25992 | tocar;tocar dúas veces;maiús;bloqueo;bloqueo maiús;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; | tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; |
25993 | clic;clics;toques;toque;tocar;marca;marcar;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; | click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; |
25994 | corrixir;autocorrixir;corrixir automaticamente;correctivo;predicir;predicción;completar;autocompletar;completar automaticamente;texto;ortografía;corrector;ortográfico;corrixido;mal escrito;mal;escrito;erro ortográfico;erro;ortográfico;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; | correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; |
25995 | vermello;zigzag;liña;red;squiggle;squiggly;line; | red;squiggle;squiggly;line; |
25996 | datos;consumo;custo;rede;metered;meter;cost;network;data;plan | metered;meter;cost;network;data;plan |
25997 | windows;live;id;liveid | windows;live;id;liveid |
25998 | auricular;auriculares;teléfono;móbil;altofalante;altofalantes;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets | handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets |
25999 | televisión;tele;TV;television | TV;television |
26000 | medios;reprodutor;almacenamento;DLNA;media;player;storage;NAS | DLNA;media;player;storage;NAS |
26001 | rede;redes;network;networking;networks | network;networking;networks |
26002 | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play | pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play |
26003 | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; | boot;start;startup;on;turn;safe;mode; |
26004 | firmware;uefi;bios;driver;signing | firmware;uefi;bios;driver;signing |
26005 | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; | sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; |
26006 | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; | log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; |
26007 | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; | log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; |
26008 | email;e-mail;address; | email;e-mail;address; |
26009 | switch;connect; | switch;connect; |
26010 | PIN;pattern;code; | PIN;pattern;code; |
26011 | problemas bluescreen;controlador incorrecto;controladores;pantalla azul;comprobación de erro;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check | blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check |
26012 | Non se pode actualizar;problemas con Windows Update;Problemas de Windows Update;Error ao instalar a actualización;Non se pode instalar a actualización;Erro de Windows Update;erro de WU;Update fails to install;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error | Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error |
26013 | editor de métodos de entrada;entrada asiática;entrada xaponesa;teclado;entrada;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input | input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input |
28682 | Windows non conseguiu concluír o formato. | Windows was unable to complete the format. |
28683 | The file system is incompatible with this disk. | The file system is incompatible with this disk. |
28684 | Non ten dereitos suficientes para efectuar esta operación. | You do not have sufficient rights to perform this operation. |
28685 | O disco está protexido contra escrita. | The disk is write protected. |
28686 | Windows non pode formatar esta unidade. Saia dalgunhas das utilidades do disco ou doutros programas que estean a utilizar esta unidade e asegúrese de que ningunha ventá está a mostrar o contido da unidade. Despois, tente formatar de novo. | Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again. |
28687 | Non é posible formatar este disco rapidamente. | This disk cannot be quick formatted. |
28688 | An unexpected I/O error has occurred. | An unexpected I/O error has occurred. |
28689 | A etiqueta do volume non é válida. Introduza unha etiqueta de volume válida. | The volume label is not valid. Please enter a valid volume label. |
28690 | The drive media is not compatible with this device. | The drive media is not compatible with this device. |
28691 | Formato concluído. | Format Complete. |
28692 | Non foi posible interromper o proceso de formatado. Para tentar saír do formatado novamente, prema Tentar de novo. Para saír inmediatamente, prema Cancelar. |
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry. To quit immediately, click Cancel. |
28693 | The format was cancelled. | The format was cancelled. |
28694 | AVISO: O formatado eliminará TODOS os datos contidos neste disco. Para formatar o disco, prema ACEPTAR. Para saír, prema CANCELAR. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk. To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL. |
28695 | Non pode formatar este volume | You cannot format this volume |
28696 | Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk. Please check that the disk is not write-protected or try another disk. |
28697 | O disquete na unidade está errado. Insira o disquete correcto na unidade %2. |
The wrong diskette is in the drive. Insert correct diskette into drive %2. |
28698 | Contén a versión de Windows que está a utilizar. A formatación deste volume pode facer que o seu computador deixe de funcionar. FAQ sobre a formatación de discos e unidades | It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ |
28701 | Esta unidade xa está a ser utilizada. Outro programa ou proceso esta en execución. Aínda así, desexa formatala? | This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway? |
28702 | Format Drive | Format Drive |
28703 | O formatado pode demorar. Non debe pechar o computador até que o formatado estea concluído. Desexa continuar con este formatado? |
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete. Do you want to continue with this format? |
28705 | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector | 5.25", 160KB, 512 bytes/sector |
28706 | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector | 5.25", 180KB, 512 bytes/sector |
28707 | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector | 5.25", 320KB, 512 bytes/sector |
28708 | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector | 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector |
28709 | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector | 5.25", 360KB, 512 bytes/sector |
28710 | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector | 3.5", 720KB, 512 bytes/sector |
28711 | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector | 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector |
28712 | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector | 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector |
28713 | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector | 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector |
28714 | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector | 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector |
28715 | Removable Media (Unknown Size) | Removable Media (Unknown Size) |
28717 | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector | 3.5", 120MB, 512 bytes/sector |
28718 | 640KB, 512 bytes/sector | 640KB, 512 bytes/sector |
28720 | 720KB, 512 bytes/sector | 720KB, 512 bytes/sector |
28721 | 1.2MB, 512 bytes/sector | 1.2MB, 512 bytes/sector |
28722 | 1.25MB, 1024 bytes/sector | 1.25MB, 1024 bytes/sector |
28726 | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector | 3.5", 200MB, 512 bytes/sector |
28727 | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector | 3.5", 240MB, 512 bytes/sector |
28728 | %1!s! (predefinido) | %1!s! (Default) |
28732 | Tamaño de atribución predefinido | Default allocation size |
28733 | %1!d! Bytes | %1!d! bytes |
28734 | %1!d! quilobytes | %1!d! kilobytes |
28737 | Capacidade descoñecida | Unknown capacity |
28741 | Formatando %s | Formatting %s |
28742 | Formatar %s | Format %s |
28744 | &Pechar | &Close |
28745 | Entrada non válida | Invalid input |
28746 | The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters: * ? / \ | , ; : + = [ ] " . |
28747 | This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it. To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name. |
28748 | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. | This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!. |
28805 | Windows non conseguiu concluír a verificación do disco. | Windows was unable to complete the disk check. |
28809 | You do not have sufficient rights to check this drive. | You do not have sufficient rights to check this drive. |
28811 | Checking Disk %s | Checking Disk %s |
28812 | Check Disk %s | Check Disk %s |
28814 | Non foi posible realizar a verificación de disco porque o disco non está formatado. Pretende formatar o disco? |
The disk check could not be performed because the disk is not formatted. Would you like to format the disk? |
28815 | Non foi posible verificar o disco xa que Windows non pode acceder a el. | The disk check could not be performed because Windows can't access the disk. |
28816 | Check Disk | Check Disk |
28820 | A unidade foi analizada correctamente | Your drive was successfully scanned |
28824 | Repair this drive | Repair this drive |
28826 | There was a problem repairing this drive | There was a problem repairing this drive |
28827 | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. | Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again. |
28830 | Windows analizou correctamente a unidade. Non se atoparon erros. | Windows successfully scanned the drive. No errors were found. |
28831 | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28832 | A unidade reparouse correctamente | Your drive was successfully repaired |
28833 | A unidade está pronta para ser usada. | The drive is ready to use. |
28834 | Windows non pode reparar a unidade mentres estea en uso | Windows can't repair the drive while it's in use |
28835 | Para reparar agora, garde e peche todos os ficheiros abertos e reinicie o computador. Tamén pode programar a reparación para a próxima vez que reinicie o computador. | To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer. |
28836 | Reiniciar e reparar agora | Restart and repair now |
28837 | Repair now | Repair now |
28838 | Reparar no próximo reinicio | Repair on next restart |
28839 | Windows can't repair the drive while it's in use | Windows can't repair the drive while it's in use |
28840 | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. | To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair. |
28841 | Comprobación de erros (%1!s!) | Error Checking (%1!s!) |
28842 | Analizando... | Scanning... |
28843 | Reparando... | Repairing... |
28844 | Analizar unidade Pode continuar a usar a unidade durante o análise. Se atopan erros, pode decidir se desexa corrixilos. |
Scan drive You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28845 | Reparar unidade Non poderá usar a unidade mentres Windows busca e repara os erros. Isto pode demorar un pouco e é posible que precise reiniciar o computador. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28846 | Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
Scan drive (recommended) You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them. |
28847 | Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
Repair drive You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer. |
28848 | Scan this drive for errors | Scan this drive for errors |
28849 | Non é necesario analizar esta unidade | You don't need to scan this drive |
28850 | Windows non atopou ningún erro nesta unidade. Se o desexas, aínda podes comprobar se contén erros. | We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want. |
28851 | We found potential errors on this drive. | We found potential errors on this drive. |
28852 | Reparar esta unidade | Repair this drive |
28853 | Atopáronse erros nesta unidade. Para evitar a perda de datos, repare agora esta unidade. | We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now. |
28855 | Canceling... | Canceling... |
28857 | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. | Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again. |
28859 | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. | Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again. |
28860 | There was a problem scanning this drive | There was a problem scanning this drive |
28861 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. |
28863 | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. | There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again. |
28864 | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! | Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! |
28865 | Mostrar detalles | Show Details |
28867 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive. |
28869 | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. | Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive. |
28870 | Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
Scan and repair drive You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer. |
28871 | Scanning and repairing... | Scanning and repairing... |
28872 | Restan aproximadamente %1!s! | About %1!s! remaining |
28873 | %1!d! day | %1!d! day |
28874 | %1!d! days | %1!d! days |
28875 | 1 hour | 1 hour |
28876 | %1!d! hours | %1!d! hours |
28877 | %1!d! hours and %2!d! minutes | %1!d! hours and %2!d! minutes |
28878 | %1!d! hour and %2!d! minutes | %1!d! hour and %2!d! minutes |
28879 | %1!d! minutos | %1!d! minutes |
28880 | %1!d! minutos e %2!d! segundos | %1!d! minutes and %2!d! seconds |
28881 | %1!d! minute and %2!d! seconds | %1!d! minute and %2!d! seconds |
28882 | %1!d! segundos | %1!d! seconds |
28883 | You don't need to check this drive | You don't need to check this drive |
28884 | The ReFS file system does not need to be checked. | The ReFS file system does not need to be checked. |
28944 | configurar como só de lectura, | set read-only, |
28945 | desactivar configuración só de lectura, | unset read-only, |
28946 | ocultar, | hide, |
28947 | volver mostrar, | unhide, |
28948 | activar arquivar, | enable archiving, |
28949 | desactivar arquivar, | disable archiving, |
28950 | activar indexar, | enable indexing, |
28951 | desactivar indexar, | disable indexing, |
28952 | comprimir, | compress, |
28953 | descomprimir, | uncompress, |
28954 | cifrar, | encrypt, |
28955 | descifrar, | decrypt, |
28956 | Aplicación descoñecida | Unknown application |
28957 | Descrición: | Description: |
28958 | Aplicando atributos... | Applying attributes... |
28960 | Aplicar atributos a: | Applying attributes to: |
28961 | Escolla a configuración que desexe para este cartafol. | Choose the settings you want for this folder. |
28962 | Escolla a configuración que desexe para os elementos seleccionados. | Choose the settings you want for the selected items. |
28963 | Abrir con: | Opens with: |
28964 | Escolleu mostrar ficheiros protexidos do sistema operativo (ficheiros etiquetados como Sistema e Oculto) no explorador de ficheiros. Estes ficheiros son necesarios para iniciar e executar Windows. Se os elimina ou edita pode provocar que o seu computador deixe de funcionar. Está seguro de que desexa mostrar estes ficheiros? |
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer. These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable. Are you sure you want to display these files? |
28976 | Desexa aplicar esta modificación só neste cartafol ou pretende aplicala tamén a todos os subcartafoles e ficheiros? | Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28977 | Desexa aplicar esta modificación só nos elementos seleccionados ou pretende aplicala tamén a todos os subcartafoles e ficheiros? | Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28978 | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? | Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28979 | Desexa aplicar esta modificación só neste volume ou pretende aplicala tamén a todos os subcartafoles e ficheiros? | Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well? |
28980 | Aplicar modificacións só neste cartafol | Apply changes to this folder only |
28981 | Aplicar modificacións só aos elementos seleccionados | Apply changes to the selected items only |
28982 | Apply changes to drive %s only | Apply changes to drive %s only |
28983 | Aplicar modificacións só nesta unidade | Apply changes to this volume only |
28984 | Aplicar modificacións ao cartafol, aos subcartafoles e ficheiros | Apply changes to this folder, subfolders and files |
28985 | Aplicar modificacións ao elemento seleccionado, aos subcartafoles e ficheiros | Apply changes to the selected items, subfolders and files |
28986 | Apply changes to drive %s, subfolders and files | Apply changes to drive %s, subfolders and files |
28987 | Aplicar modificacións neste volume, nos subcartafoles e ficheiros | Apply changes to this volume, subfolders and files |
29188 | Search for &Computers... | Search for &Computers... |
29442 | Non hai elementos que mostrar. | There are no items to display. |
29443 | Control de exploración de Explorer | Explorer Browser Control |
29697 | &Copiar aquí | &Copy here |
29698 | &Mover aquí | &Move here |
29699 | Crear atallo&s aquí | Create &shortcuts here |
29705 | Make sync © | Make sync © |
29706 | Make sync copy of &type... | Make sync copy of &type... |
29707 | Crear &atallos aquí | Create &shortcuts here |
29710 | &Copy here | &Copy here |
29711 | &Move here | &Move here |
29952 | Programas recomendados | Recommended Programs |
29953 | Outros programas | Other Programs |
29954 | Cannot associate file type with this program | Cannot associate file type with this program |
29955 | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. | The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program. |
29990 | Elementos xerais | General items |
29996 | A previsualización e os filtros teñen que estar activados para ver as modificacións. Desexa activalos? | Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on? |
29997 | Contactos | Contacts |
30002 | Internet | Internet |
30262 | Background files | Background files |
30275 | Visualizacións do cartafol | Folder Views |
30276 | Desexa que todos os cartafoles deste tipo se correspondan coa configuración de visualización deste cartafol? | Do you want all folders of this type to match this folder's view settings? |
30277 | Desexa repor as predefinicións de visualización de todos os cartafoles deste tipo? | Do you want to reset all folders of this type to the default view settings? |
30291 | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png | *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png |
30292 | *.bmp;*.dib | *.bmp;*.dib |
30303 | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. | Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted. |
30304 | &Copiar no cartafol... | Copy To &folder... |
30305 | &Mover ao cartafol... | Mo&ve To folder... |
30306 | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. | Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button. |
30307 | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. | Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button. |
30308 | O destinatario non admite este tipo de documento | The target can't handle this type of document |
30310 | The folder '%1' does not exist. | The folder '%1' does not exist. |
30312 | En&viar a | Se&nd to |
30314 | The target can't handle this type of document | The target can't handle this type of document |
30315 | &Novo | Ne&w |
30316 | New %s | New %s |
30317 | &Cartafol | &Folder |
30318 | &Atallo | &Shortcut |
30319 | fldr | fldr |
30324 | F | F |
30327 | Copiar ou mover ao cartafol | Copy or Move to folder |
30328 | Copiar como cami&ño | Copy &as path |
30329 | Copiar camiño | Copy path |
30336 | Copie o camiño dos elementos seleccionados no portapapeis. | Copy the path of the selected items to the Clipboard. |
30337 | Copie os elementos seleccionados na localización seleccionada. | Copy the selected items to the location you choose. |
30338 | Mova os elementos seleccionados á localización seleccionada. | Move the selected items to the location you choose. |
30339 | Copiar en | Copy to |
30340 | Mover a | Move to |
30341 | Escoller localización... | Choose location... |
30342 | Escolla onde desexa copiar os elementos seleccionados. | Choose where you want to copy the selected items. |
30344 | Escolla onde desexa mover os elementos seleccionados. | Choose where you want to move the selected items. |
30347 | Engadir, eliminar e configurar impresoras locais e de rede. | Add, remove, and configure local and network printers. |
30348 | Personalice a barra de tarefas, por exemplo, o tipo de elementos que se van mostrar e o modo en que deben ser mostrados. | Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear. |
30350 | Mostra as conexións de rede existentes neste computador e axuda a crear novas conexións | Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones |
30351 | Onde están os meus programas? | Where are my Programs? |
30352 | Prema aquí para ver programas que non utilizou recentemente. Para desactivar esta opción, utilice a configuración da Barra de tarefas. | Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings. |
30368 | All picture files | All picture files |
30372 | Contén cartafoles para Documentos, Imaxes, Música e outros ficheiros que lle pertencen. | Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you. |
30374 | Themes | Themes |
30375 | Seleccione o lugar en que desexa copiar %1 e prema Copiar. | Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button. |
30376 | Seleccione o lugar a que desexa mover %1 e prema Mover. | Select the place where you want to move '%1', then click the Move button. |
30377 | Seleccione o lugar en que desexa copiar estes %1!d! elementos e prema Copiar. | Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button. |
30378 | Seleccione o lugar a que desexa mover estes %1!d! elementos e prema Mover. | Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button. |
30379 | Copiar elementos | Copy Items |
30380 | Mover elementos | Move Items |
30381 | C&opiar | &Copy |
30382 | &Mover | &Move |
30384 | (full) | (full) |
30385 | (empty) | (empty) |
30388 | Papeleira (chea) | Recycle Bin (full) |
30389 | Papeleira (baleira) | Recycle Bin (empty) |
30391 | My Files | My Files |
30397 | Novo atallo | New shortcut |
30464 | Menú Inicio | Start menu |
30465 | Usar menús personalizados | Use personalized menus |
30466 | Mostrar favoritos | Display favorites |
30467 | Mostrar peche de sesión | Display log off |
30468 | Expandir panel de control | Expand control panel |
30469 | Expandir documentos | Expand documents |
30470 | Expandir impresoras | Expand printers |
30471 | Desprazarse por programas | Scroll programs |
30472 | Expandir imaxes | Expand pictures |
30473 | Expandir conexións de rede | Expand network connections |
30474 | Mostrar Executar | Display Run |
30475 | Activar menús de contexto e arrastrar e soltar | Enable context menus and dragging and dropping |
30476 | Mostrar ferramentas administrativas | Display administrative tools |
30477 | Mostrar iconas pequenas no menú Inicio | Show small icons in Start menu |
30478 | Mostrar no menú Todos os programas e no menú Inicio | Display on the All Programs menu and the Start menu |
30479 | Mostrar no menú Todos os programas | Display on the All Programs menu |
30480 | Computador | Computer |
30481 | Rede | Network |
30483 | Comando Executar | Run command |
30484 | Menú Favoritos | Favorites menu |
30489 | Axuda | Help |
30492 | Non amosar este elemento | Don't display this item |
30498 | Ficheiros e cartafoles | Files and Folders |
30499 | Ficheiros e cartafoles ocultos | Hidden files and folders |
30500 | Mostrar ficheiros, cartafoles e unidades ocultos | Show hidden files, folders, and drives |
30501 | Non mostrar ficheiros, cartafoles nin unidades ocultos | Don't show hidden files, folders, or drives |
30502 | Mostrar descrición emerxente para elementos de cartafol e de escritorio | Show pop-up description for folder and desktop items |
30503 | Ocultar extensións para tipos de ficheiro coñecidos | Hide extensions for known file types |
30504 | Mostrar o camiño completo na barra de título | Display the full path in the title bar |
30507 | Iniciar ventás de cartafoles nun proceso independente | Launch folder windows in a separate process |
30508 | Ocultar ficheiros protexidos do sistema operativo (recomendado) | Hide protected operating system files (Recommended) |
30512 | Mostrar ficheiros NTFS comprimidos ou cifrados noutra cor | Show encrypted or compressed NTFS files in color |
30513 | Restaurar ventás do cartafol anterior no inicio de sesión | Restore previous folder windows at logon |
30514 | Mostrar información sobre o tamaño do ficheiro nos consellos do cartafol | Display file size information in folder tips |
30515 | Ferramentas administrativas do sistema | System administrative tools |
30522 | Utilizar caixas de verificación para seleccionar elementos | Use check boxes to select items |
30523 | Mostrar a barra de estado | Show status bar |
30530 | Animacións da barra de tarefas | Animations in the taskbar |
30531 | Mostrar sombras por baixo do punteiro do rato | Show shadows under mouse pointer |
30532 | Mostrar sombras debaixo das ventás | Show shadows under windows |
30533 | Mostrar os contidos da ventá mentres se arrastra | Show window contents while dragging |
30534 | Animar ventás ao minimizar e maximizar | Animate windows when minimizing and maximizing |
30535 | Suavizar os límites dos tipos de letra en pantalla | Smooth edges of screen fonts |
30536 | Atenuar ou desprazar información sobre as ferramentas na visualización | Fade or slide menus into view |
30537 | Activar Peek | Enable Peek |
30539 | Desprazar caixas de combinación abertas | Slide open combo boxes |
30540 | Mostrar rectángulo de selección translúcido | Show translucent selection rectangle |
30541 | Utilizar sombras pendentes para os nomes das iconas do escritorio | Use drop shadows for icon labels on the desktop |
30542 | Mostrar miniaturas en vez de iconas | Show thumbnails instead of icons |
30543 | Utilizar unha imaxe de fondo para cada tipo de cartafol | Use a background image for each folder type |
30544 | Desprazamento suave das caixas de lista | Smooth-scroll list boxes |
30545 | Activar composición de escritorio | Enable desktop composition |
30546 | Facer desaparecer gradualmente elementos do menú despois de premer | Fade out menu items after clicking |
30547 | Atenuar ou desprazar consellos na visualización | Fade or slide ToolTips into view |
30549 | Animar controis e elementos dentro das ventás | Animate controls and elements inside windows |
30550 | Gardar previsualizacións en miniatura da barra de tarefas | Save taskbar thumbnail previews |
30551 | Utilizar Asistente para uso compartido (recomendado) | Use Sharing Wizard (Recommended) |
30552 | Mostrar notificacións do fornecedor de sincronización | Show sync provider notifications |
30554 | Mostrar sempre iconas, nunca miniaturas | Always show icons, never thumbnails |
30555 | Mostrar identificadores de previsualización no panel de previsualización | Show preview handlers in preview pane |
30556 | Mostrar letras das unidades | Show drive letters |
30557 | Mostrar sempre os menús | Always show menus |
30558 | Mostrar iconas de ficheiro en miniatura | Display file icon on thumbnails |
30559 | Ao escribir na visualización de lista | When typing into list view |
30560 | Escribir automaticamente na caixa Buscar | Automatically type into the Search Box |
30561 | Seleccionar o elemento escrito na visualización | Select the typed item in the view |
30562 | Ocultar as unidades baleiras | Hide empty drives |
30563 | Ocultar conflitos de combinación de cartafoles | Hide folder merge conflicts |
30565 | Non buscar | Don't search |
30566 | Buscar con cartafoles públicos | Search with public folders |
30567 | Buscar sen cartafoles públicos | Search without public folders |
30569 | Buscar en programas e Panel de control | Search programs and Control Panel |
30570 | Buscar na biblioteca de internet | Search Internet library |
30571 | Ordenar por nome o menú Todos os programas | Sort All Programs menu by name |
30572 | Usar iconas grandes | Use large icons |
30573 | Abrir submenús ao deter o punteiro do rato enriba deles | Open submenus when I pause on them with the mouse pointer |
30574 | Resaltar programas instalados recentemente | Highlight newly installed programs |
30576 | Buscar noutros ficheiros e bibliotecas | Search other files and libraries |
30579 | Xogos | Games |
30593 | Mostrar como ligazón | Display as a link |
30594 | Mostrar como menú | Display as a menu |
30595 | Imaxe GIF | GIF image |
30596 | Imaxe JPEG | JPEG image |
30597 | Imaxe de mapa de bits | Bitmap image |
30598 | Imaxe PNG | PNG image |
30599 | Imaxe TIFF | TIFF image |
30600 | Biblioteca de iconas | Icon library |
30601 | Icona | Icon |
30602 | Ficheiro de imaxe de disco | Disc Image File |
30605 | TV gravada | Recorded TV |
30607 | Elementos recentes | Recent Items |
30608 | Fixar na lista de Inicio | Pin to Start list |
30610 | Programas predefinidos | Default Programs |
30611 | Dispositivos | Devices |
30618 | Configuración do computador | PC Settings |
30621 | Este computador | This PC |
30994 | Rede (%1!s!) | Network (%1!s!) |
30995 | ||
31008 | Work Phone | Work Phone |
31009 | Office Location | Office Location |
31010 | Primary E-mail | Primary E-mail |
31011 | Domain\Username | Domain\Username |
31012 | Security Identifier | Security Identifier |
31013 | Local Computer Accounts | Local Computer Accounts |
31014 | Groups you can share with | Groups you can share with |
31015 | Search for names like '%1' in '%2' | Search for names like '%1' in '%2' |
31016 | Search the Corporate Directory | Search the Corporate Directory |
31017 | Authentication Error | Authentication Error |
31018 | Please enter a valid username and password | Please enter a valid username and password |
31019 | Windows failed to complete the search. | Windows failed to complete the search. |
31020 | Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
Your search exceeded the maximum number of results. Please refine your search. |
31057 | Páxina de inicio do panel de control | Control Panel Home |
31058 | Axustar a configuración do computador | Adjust your computer's settings |
31059 | Ver por: | View by: |
31060 | Explorar os elementos do panel de control por categoría ou ver a lista dos elementos. | Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items. |
31062 | Iconas grandes | Large icons |
31063 | Iconas pequenas | Small icons |
31072 | ; | ; |
31073 | %c | %c |
31088 | Buscar Axuda e asistencia de Windows para %s | Search Windows Help and Support for "%s" |
31091 | Consulte tamén | See also |
31092 | %s (32 bits) | %s (32-bit) |
31123 | Panel de información | Info Pane |
31134 | Cursor da barra de desprazamento | Slider |
31136 | |Iconas extragrandes|| | |Extra large icons|| |
31137 | |Iconas grandes|| | |Large icons|| |
31138 | |Iconas medianas|| | |Medium icons|| |
31139 | |Iconas pequenas|| | |Small icons|| |
31140 | |Lista|| | |List|| |
31141 | |Detalles|| | |Details|| |
31142 | |Mosaicos|| | |Tiles|| |
31143 | |Contido|| | |Content|| |
31144 | |Extended tiles|| | |Extended tiles|| |
31145 | Visualizacións | Views |
31146 | Ver control da barra de desprazamento | View Slider Control |
31147 | Ver cursor da barra de desprazamento | View Slider |
31148 | Click | Click |
31150 | &Axuda | &Help |
31151 | Obteña axuda. | Get help. |
31152 | Submenú | Submenu |
31153 | Máis opcións | More options |
31154 | %s (%s) | %s (%s) |
31155 | %s (este computador - %s) | %s (this PC - %s) |
31156 | %s (este computador) | %s (this PC) |
31157 | &Dispor iconas automaticamente | &Auto arrange icons |
31158 | &Aliñar iconas á grade | Al&ign icons to grid |
31159 | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: | A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content: |
31168 | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk | %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk |
31169 | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk | %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk |
31237 | Cree un novo cartafol. | Create a new folder. |
31243 | Renomee o elemento seleccionado. | Rename the selected item. |
31244 | Cortar | Cut |
31245 | Mova os elementos seleccionados para o portapapeis. | Move the selected items to the Clipboard. |
31247 | Copie os elementos seleccionados para o portapapeis. | Copy the selected items to the Clipboard. |
31250 | Imprimir | |
31251 | Envíe os ficheiros seleccionados para a impresora. | Send the selected files to the printer. |
31253 | Mova os ficheiros e cartafoles seleccionados para a Papeleira de reciclaxe. | Move the selected files and folders to the Recycle Bin. |
31254 | Eliminar propiedades | Remove properties |
31255 | Elimine as propiedades do ficheiro seleccionado. | Remove properties from the selected file. |
31259 | Propiedades | Properties |
31260 | Mostre as propiedades do elemento seleccionado. | Show the properties for the selected item. |
31261 | Desfacer | Undo |
31262 | Undo your last action. | Undo your last action. |
31263 | Refacer | Redo |
31265 | Redo your last action. | Redo your last action. |
31276 | Seleccionar todo | Select all |
31277 | Seleccione todos os elementos visualizados. | Select all items in this view. |
31278 | Reproducir todos | Play all |
31280 | Reproduza todos os elementos desta localización. | Play all items in this location. |
31281 | Reproducir selección | Play selection |
31282 | Reproduza os elementos seleccionados. | Play the selected items. |
31283 | Reproducir | Play |
31285 | Import pictures and videos | Import pictures and videos |
31286 | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. | Copy pictures from a camera or scanner to your computer. |
31287 | Presentación de diapositivas | Slide show |
31288 | Vexa as imaxes e os vídeos como presentación de diapositivas. | View pictures and videos as a slide show. |
31289 | Transmitir a dispositivo | Cast to Device |
31290 | Reproducir os elementos seleccionados noutro dispositivo. | Play the selected items on another device. |
31293 | Open the Search folder to help you find files and folders. | Open the Search folder to help you find files and folders. |
31294 | Propiedades do sistema | System properties |
31295 | Mostre información sobre o computador, como a velocidade do procesador e a cantidade de memoria instalada. | Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory. |
31297 | Mude a visualización. | Change your view. |
31299 | Mostra información das unidades ou dispositivos seleccionados. | Shows information about the selected drive or device. |
31300 | Conectar unidade de rede | Map network drive |
31301 | Cree un atallo para un cartafol compartido ou un computador en rede. | Create a shortcut to a shared folder or computer on a network. |
31302 | Engadir unha localización de rede | Add a network location |
31303 | Cree un atallo a unha localización da internet, por exemplo, un sitio web ou un sitio FTP. | Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site. |
31304 | Desconectar unidade de rede | Disconnect network drive |
31305 | Desconecte a unidade de rede. | Disconnect network drive. |
31312 | Abrir configuración | Open Settings |
31327 | Desinstalar ou modificar un programa | Uninstall or change a program |
31328 | Desinstale un programa, modifique as funcionalidades instaladas ou repare unha instalación. | Uninstall a program, change installed features, or repair an installation. |
31331 | Baleirar a papeleira de reciclaxe | Empty the Recycle Bin |
31332 | Elimine todos os elementos da papeleira de reciclaxe para liberar espazo en disco. | Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space. |
31333 | Restaurar todos os elementos | Restore all items |
31334 | Restaurar este elemento | Restore this item |
31335 | Restaurar os elementos seleccionados | Restore the selected items |
31336 | Mova os elementos seleccionados da Papeleira de reciclaxe para a súa localización orixinal no computador. | Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer. |
31337 | Restaure todo o contido da Papeleira de reciclaxe. | Restore all the contents of the Recycle Bin. |
31338 | Propiedades da papeleira de reciclaxe | Recycle Bin properties |
31343 | Modifica os espazo dispoñible para a Papeleira de reciclaxe e activa ou desactiva as confirmacións. | Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off. |
31349 | Centro de rede e uso compartido | Network and Sharing Center |
31350 | Vexa o estado da rede e modifique a configuración de rede. | View network status and change network settings. |
31352 | Gravar | Burn |
31353 | Ver impresoras | View printers |
31354 | Ver e engadir as impresoras conectadas a este servidor. | See and add printers connected to this server. |
31356 | Grave os elementos seleccionados nun disco gravable. | Burn the selected items to a recordable disc. |
31357 | Eliminar ficheiros temporais | Delete temporary files |
31358 | Eliminar os ficheiros do cartafol temporal para gravar un disco nesta unidade. | Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive. |
31359 | Eliminar os datos deste disco | Erase this disc |
31360 | Elimine o contido do disco regravable. | Erase everything on the rewritable disc. |
31361 | Modifique a configuración e personalice a funcionalidade do computador. | Change settings and customize the functionality of your computer. |
31368 | Open the folder that contains this item | Open the folder that contains this item |
31369 | Open the folder where the selected file or folder is stored. | Open the folder where the selected file or folder is stored. |
31370 | Correo electrónico | |
31371 | Envíe os elementos seleccionados nunha mensaxe de correo electrónico (os ficheiros envíanse como anexos e os cartafoles como ligazóns). | Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links). |
31372 | Desconectarse dun servidor multimedia | Disconnect from a media server |
31373 | Desconéctese dun dispositivo que almacene e comparta ficheiros multimedia. | Disconnect from a device that stores and shares media. |
31376 | Expulse ou elimine a unidade ou o dispositivo seleccionado. | Eject or remove the selected drive or device. |
31380 | Pegar | Paste |
31381 | Pegue o contido do Portapapeis na localización actual. | Paste the contents of the Clipboard to the current location. |
31382 | Expulsar | Eject |
31383 | Grave os ficheiros e cartafoles seleccionados no disco. | Burn the selected files and folders to disc. |
31384 | Reprodución automática | AutoPlay |
31388 | Realice a acción predefinida para os medio ou dispositivo seleccionados. | Perform the default action for the selected media or device. |
31389 | Pechar sesión | Close session |
31390 | Peche a sesión actual para que o disco poida ser utilizado noutro computador. | Close the current session so the disc can be used in another computer. |
31391 | Finalizar gravación | Finish burning |
31392 | Grave os elementos e prepare o disco para usalo. | Burn the items and prepare the disc for use. |
31398 | Plays all of the selected video files in this folder. | Plays all of the selected video files in this folder. |
31401 | Buscar en Active Directory | Search active directory |
31402 | Buscar recursos compartidos, computadores ou usuarios no Active Directory. | Search the Active Directory for shares, computers, or users. |
31405 | Nova busca | New search |
31406 | Limpar os criterios de busca para poder realizar unha busca nova. | Clear search criteria so you can perform a new search. |
31407 | Gardar busca | Save search |
31408 | Garde estes criterios de busca como Busca gardada. | Save these search criteria as a Saved Search. |
31411 | Organizar | Organize |
31412 | Organice o contido deste cartafol. | Organize this folder's contents. |
31413 | Deseño | Layout |
31414 | Configure this folder's layout. | Configure this folder's layout. |
31415 | Panel de detalles | Details pane |
31416 | Mostrar ou ocultar o panel de detalles. | Show or hide the details pane. |
31418 | Barra de menús | Menu bar |
31420 | Show or hide this folder’s menu bar. | Show or hide this folder’s menu bar. |
31421 | Panel de navegación | Navigation pane |
31422 | Mostre ou oculte o panel de navegación. | Show or hide the navigation pane. |
31423 | Panel de previsualización | Preview pane |
31424 | Mostre ou oculte o Panel de previsualización. | Show or hide the preview pane. |
31425 | Mostre o panel Detalles. | Show the Details pane. |
31426 | Mostre o panel Previsualización. | Show the Preview pane. |
31427 | Barra de estado | Status bar |
31428 | Show or hide the status bar. | Show or hide the status bar. |
31429 | Paneis Previsualización e Detalles | Details and Preview pane |
31430 | Oculte os paneis Previsualización e Detalles. | Hide both the Details and Preview pane. |
31432 | Mostra os elementos utilizando miniaturas grandes. (Ctrl+Alt+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2) |
31433 | Detalles | Details |
31434 | Mostra información acerca de cada elemento da ventá. (Ctrl+Alt+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6) |
31448 | Modificar as &opcións de cartafol e de busca | Change folder and search &options |
31449 | Modifique a configuración para abrir elementos, para as visualizacións de cartafoles e ficheiros e para buscar. | Change settings for opening items, file and folder views, and search. |
31451 | Peche esta ventá. | Close this window. |
31454 | Save library | Save library |
31455 | Save library. | Save library. |
31456 | Nova biblioteca | New library |
31457 | Crear biblioteca. | Create new library. |
31460 | Incluír o cartafol seleccionado na biblioteca | Include selected folder in library |
31461 | Inclúa o cartafol seleccionado na biblioteca. | Include the selected folder in a library. |
31462 | comprimido | compressed |
31463 | encrypted | encrypted |
31464 | encrypted and compressed | encrypted and compressed |
31465 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
31472 | Montar | Mount |
31473 | Monta unha imaxe de disco como unha unidade. | Mounts a disc image as a drive. |
31474 | Montar disco | Mount Disc |
31475 | Ficheiro de imaxes do disco ríxido | Hard Disk Image File |
31476 | File Explorer disc image mount | File Explorer disc image mount |
31477 | File Explorer | File Explorer |
31480 | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. | No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again. |
31482 | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. | Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system. |
31484 | The disc image file is corrupted. | The disc image file is corrupted. |
31486 | This type of file can't be mounted. | This type of file can't be mounted. |
31488 | Sincronizar ficheiros sen conexión deste cartafol | Sync offline files in this folder |
31489 | Sincronizar este cartafol de rede co seu computador para poder traballar sen conexión cos ficheiros máis recentes. | Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files. |
31490 | Traballar en liña | Work online |
31491 | Conectar ao servidor para poder traballar en liña con estes ficheiros. | Connect to the server so you can work online with these files. |
31492 | Traballar sen conexión | Work offline |
31493 | Desconectar do servidor para poder traballar sen conexión con estes ficheiros. | Disconnect from the server so you can work offline with these files. |
31494 | Sincronizar | Sync |
31495 | Sincronice ficheiros co computador para traballar sen conexión coas versións máis recentes. | Sync files with your computer so you can work offline with the latest files. |
31504 | Ficheiros de compatibilidade | Compatibility files |
31505 | Mostrar os ficheiros de compatibilidade para este directorio. | Show the compatibility files for this directory. |
31506 | Buscar nun sitio web | Search on website |
31507 | Abra o sitio web para ver todos os resultados de busca. | Open the website to view all search results. |
31520 | Escriba na caixa de busca para comezar. | To begin, type in the search box |
31521 | Currently searching: %1!s! | Currently searching: %1!s! |
31522 | Currently searching: %1!s!... | Currently searching: %1!s!... |
31523 | Ámbito da páxina de busca | Search Page Scope |
31745 | Menú de rebordamento | Overflow menu |
31746 | Mostre comandos adicionais. | Display additional commands. |
31747 | Módulo de comando | Command Module |
32000 | Facilidade de acceso | Ease of Access |
32001 | Axustar a configuración do computador para visión, audición e mobilidade e utilizar o recoñecemento de voz para controlar o computador con comandos de voz. | Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands. |
32002 | Contas de usuario | User Accounts |
32003 | Mudar a configuración das contas de usuario e os contrasinais. | Change user account settings and passwords. |
32004 | Aparencia | Appearance |
32005 | Modifique a aparencia dos elementos do escritorio, aplique un fondo de escritorio ou protector de pantalla no computador ou personalice a barra de tarefas. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32007 | Desinstalar programas ou funcionalidades de Windows e miniaplicacións, obter novos programas na rede ou en liña e moito máis. | Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more. |
32008 | Hardware e son | Hardware and Sound |
32009 | Engadir ou eliminar impresoras e outro hardware, alterar sons do sistema, reproducir CD automaticamente, aforrar enerxía, actualizar controladores de dispositivos e moito máis. | Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32010 | Rede e internet | Network and Internet |
32011 | Verificar o estado da rede e modificar a súa configuración, definir preferencias para o uso compartido de ficheiros e computadores, configurar a visualización da internet e a conexión e moito máis. | Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more. |
32012 | Todos os elementos do panel de control | All Control Panel Items |
32014 | Sistema e seguranza | System and Security |
32015 | Ver e modificar o estado do sistema e da seguranza, facer copias de seguranza e restaurar a configuración da seguranza e dos ficheiros, actualizar o computador, ver a velocidade do procesador, verificar o firewall e moito máis. | View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more. |
32016 | Reloxo, idioma e rexión | Clock, Language, and Region |
32017 | Modificar a data, hora e fuso horario do computador, o idioma e o modo como os números, unidades monetarias, datas e horas son mostrados. | Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed. |
32018 | Aparencia e personalización | Appearance and Personalization |
32019 | Modifique a aparencia dos elementos do escritorio, aplique un tema ou protector de pantalla no computador ou personalice a barra de tarefas. | Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar. |
32020 | Contas de usuario e seguranza familiar | User Accounts and Family Safety |
32021 | Modifique a configuración e os contrasinais da conta de usuario e configure Seguranza familiar. | Change user account settings and passwords, and set up Family Safety. |
32022 | Hardware | Hardware |
32023 | Engadir ou eliminar impresoras e outro hardware, reproducir CD automaticamente, aforrar enerxía, actualizar controladores de dispositivos e moito máis. | Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more. |
32024 | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar. |
32025 | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. | Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar. |
32048 | Non se puido montar o ficheiro | Couldn’t Mount File |
32049 | Sentímolo, produciuse un problema ao montar o ficheiro. | Sorry, there was a problem mounting the file. |
32050 | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. | Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again. |
32051 | The file couldn't be mounted because it's in use. | The file couldn't be mounted because it's in use. |
32052 | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. | Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume. |
32053 | You don't have permission to mount the file. | You don't have permission to mount the file. |
32054 | Please try mounting them one at a time. | Please try mounting them one at a time. |
32055 | Some Files Couldn’t Be Mounted | Some Files Couldn’t Be Mounted |
32057 | Couldn’t Mount Files | Couldn’t Mount Files |
32058 | A imaxe de disco non se iniciou, contén particións non recoñecibles ou contén volumes aos que non se lle atribuíron letras de unidade. Use o snap-in Xestión de disco para asegurarse de que o disco, as particións e os volumes están nun estado no que se poden usar. | The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state. |
32059 | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. | This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first. |
32060 | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. | Your account doesn't have permission on the domain to mount this file. |
32496 | O enderezo de rede introducido non é válido. | The network address entered is invalid. |
32517 | Barra de tarefas e de navegación | Taskbar and Navigation |
32537 | Todas as tarefas | All Tasks |
32538 | See a list of all program tasks. | See a list of all program tasks. |
32539 | Toda a configuración | All Settings |
32540 | Search for system settings. | Search for system settings. |
32769 | Servidor de control | Control Host |
32770 | &Mosaicos estendidos | Extended Tile&s |
32771 | %s: | %s: |
32772 | Common Places Host | Common Places Host |
32774 | Navegar | Navigate |
32775 | Common Places Host Wrapper | Common Places Host Wrapper |
32788 | Expand Folders | Expand Folders |
32789 | Collapse Folders | Collapse Folders |
32802 | Compartido por min | Shared By Me |
32803 | Música recente | Recent Music |
32804 | Documentos recentes | Recent Documents |
32806 | Imaxes e Vídeos recentes | Recent Pictures and Videos |
32807 | Correo electrónico recente | Recent E-mail |
32811 | Localizacións indexadas | Indexed Locations |
32813 | Modificado recentemente | Recently Changed |
32814 | En calquera lugar | Everywhere |
32848 | Localizacións incluídas | Included Locations |
32850 | Non hai localizacións seleccionadas. | No locations have been selected. |
32851 | Ou introduza aquí unha localización | Or type a location here |
32852 | Prema para excluír %1!s! desta busca. | Click to remove %1!s! from this search. |
32853 | Click to exclude %1!s! from this search. | Click to exclude %1!s! from this search. |
32854 | Prema para engadir %1!s! nesta busca. | Click to add %1!s! to this search. |
32855 | %1!s! may not be added to this search. | %1!s! may not be added to this search. |
32859 | Cesto | Basket |
32860 | %2!ls! non está dispoñible. Se a localización se atopa neste computador, verifique que o dispositivo ou a unidade están conectados ou que o disco está inserido e, a seguir, tente de novo. Se a localización está nunha rede, verifique que está conectado á rede ou á internet e, a seguir, tente de novo. Se aínda así non é posible atopar a localización, é posible que se movese ou se eliminase. | %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted. |
32864 | Movendo | Moving |
32865 | Copiando | Copying |
32866 | Reciclando | Recycling |
32867 | Aplicando propiedades a | Applying properties to |
32868 | Descargando | Downloading |
32869 | Buscando na internet | Searching internet for |
32870 | Calculando | Calculating |
32871 | Cargando | Uploading |
32872 | Buscando | Searching |
32873 | Eliminando | Deleting |
32874 | Renomeando | Renaming |
32875 | Formatando | Formatting |
32881 | mover | move |
32882 | copiar | copy |
32883 | reciclar | recycle |
32884 | apply properties | apply properties |
32885 | download | download |
32886 | search internet | search internet |
32887 | calculate | calculate |
32888 | upload | upload |
32889 | search | search |
32890 | eliminar | delete |
32891 | rename | rename |
32892 | formato | format |
32893 | %1!s! elementos | %1!s! items |
32894 | %1!s! elemento | %1!s! item |
32895 | %1!s! | %1!s! |
32896 | %1!s! - paused | %1!s! - paused |
32897 | Encontrado %1!s!... | Discovered %1!s!... |
32898 | %1!s! elementos (%2!s!) | %1!s! items (%2!s!) |
32899 | Aproximadamente %1!s! | About %1!s! |
32900 | Restan %1!s! | %1!s! remaining |
32902 | %1!s!/segundo | %1!s!/second |
32903 | Paused - %1!s! | Paused - %1!s! |
32905 | Preparando para %1!s! | Preparing to %1!s! |
32907 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
32908 | Procesando | Processing |
32909 | proceso | process |
32910 | (%1!s!) | (%1!s!) |
32914 | en | in |
32915 | Apagar | Shut Down |
32916 | Cancelando... | Canceling... |
32917 | Retomar a operación | Resume the operation |
32918 | Pausar a operación | Pause the operation |
32919 | Cancelar a operación | Cancel the operation |
32920 | %1!s! elemento (%2!s!) | %1!s! item (%2!s!) |
32921 | Calculating time remaining... | Calculating time remaining... |
32923 | Windows non consegue apagarse ou reiniciarse | Windows can't shut down or restart |
32924 | Algúns ficheiros ou servizos continúan a ser utilizados. Pode ficar á espera ou cancelar o proceso e tentar de novo. | Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again. |
32926 | In: | In: |
32927 | activo | on |
32928 | %1!d! día | %1!d! day |
32929 | %1!d! días | %1!d! days |
32930 | 1 hora | 1 hour |
32931 | %1!d! horas | %1!d! hours |
32933 | %1!d! horas e %2!d! minutos | %1!d! hours and %2!d! minutes |
32935 | %1!d! hora e %2!d! minutos | %1!d! hour and %2!d! minutes |
32938 | 60 segundos | 60 seconds |
32939 | %1!d! minuto e %2!d! segundos | %1!d! minute and %2!d! seconds |
32942 | More than 1 day | More than 1 day |
32944 | %d%% concluído | %d%% complete |
32947 | Eliminando... | Deleting... |
32948 | Modificando... | Changing... |
32949 | Descargando... | Downloading... |
32950 | Buscando... | Searching... |
32951 | Formatting... | Formatting... |
32952 | %1!d! elementos/segundo | %1!d! items/second |
32960 | Abrir cartafol | Open Folder |
32962 | This program can't run | This program can't run |
32964 | A localización non está dispoñible | Location is not available |
32969 | Actualización do escritorio de Windows | Windows Desktop Update |
32976 | %1!s! reciclado(s) | %1!s! recycled |
32977 | %1!s! eliminados | %1!s! deleted |
32978 | Moveuse %1!s! | %1!s! moved |
32991 | Barra de progreso | Progress Bar |
32996 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 | %1 %2 %3 %4 %5 %6 |
33008 | Generic | Generic |
33009 | Dominio | Domain |
33011 | Compartir | Share |
33012 | File | File |
33013 | Workgroup | Workgroup |
33015 | Raíz | Root |
33016 | Share | Share |
33017 | Directory | Directory |
33018 | Tree | Tree |
33019 | Container | Container |
33056 | Windows | Windows |
33057 | Escoller un programa para abrir este ficheiro | Choose a program to open this file |
33058 | Buscalo en liña | Find one online |
33059 | Usar un xa instalado neste PC | Use one already installed on this PC |
33060 | Find one using %s | Find one using %s |
33088 | Modo de proba | Test Mode |
33089 | Safe Mode | Safe Mode |
33090 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws |
33091 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws |
33092 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) |
33093 | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) | %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) |
33108 | %ws Build %ws | %ws Build %ws |
33109 | Copia de avaliación. | Evaluation copy. |
33110 | Só para proba. | For testing purposes only. |
33111 | Autorízase o uso desta copia de Windows a | This copy of Windows is licensed for |
33112 | Caducou a licenza de Windows | Windows License is expired |
33113 | días | days |
33114 | hours | hours |
33115 | Licenza de Windows válida para %d %ws | Windows License valid for %d %ws |
33116 | Windows Grace expires in %d %ws | Windows Grace expires in %d %ws |
33117 | SecureBoot non se configurou correctamente | SecureBoot isn't configured correctly |
33152 | Cancelar todo | Cancel all |
33153 | Isto cancelará todas as transferencias en curso. | This will cancel all transfers in progress. |
33154 | Está seguro de que desexa cancelar todas as transferencias? | Are you sure you want to cancel all transfers? |
33155 | Progreso | Progress |
33157 | %1!lu! acción interrompida | %1!lu! Interrupted Action |
33158 | %1!lu! acción en execución | %1!lu! Running Action |
33159 | %1!lu! acción en pausa | %1!lu! Paused Action |
33160 | %1!lu! accións interrompidas | %1!lu! Interrupted Actions |
33161 | %1!lu! accións en execución | %1!lu! Running Actions |
33162 | %1!lu! accións en pausa | %1!lu! Paused Actions |
33163 | Substituír ou ignorar ficheiros | Replace or Skip Files |
33164 | %1!s! - %2!s! | %1!s! - %2!s! |
33165 | Una acción ou máis non poden continuar | One or more file actions can’t continue |
33166 | Estas accións no escritorio precisan da súa atención | These actions in the desktop need your attention |
33175 | Progreso da operación activa en %1!u!%% | Active operation at %1!u!%% progress |
33176 | Progreso da operación pausada en %1!u!%% | Paused operation at %1!u!%% progress |
33177 | Progreso da operación incorrecta en %1!u!%% | Operation in error at %1!u!%% progress |
33178 | Progreso da operación interrompida en %1!u!%% | Interrupted operation at %1!u!%% progress |
33179 | Progreso da operación indeterminado | Indeterminate operation progress |
33180 | Progreso da operación: %1!u!%%; Velocidade: %2!s! por segundo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second |
33181 | Progreso da operación: %1!u!%%; Velocidade: %2!s! elementos por segundo | Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second |
33184 | %1%2 | %1%2 |
33185 | Ficheiros &de | Files &from |
33186 | Ficheiros &existentes en | Files &already in |
33187 | &Cancelar | &Cancel |
33188 | C&ontinuar | C&ontinue |
33189 | Que ficheiros desexa conservar? | Which files do you want to keep? |
33190 | Se selecciona as dúas versións, ao nome do ficheiro copiado engadiráselle un número. | If you select both versions, the copied file will have a number added to its name. |
33191 | Detectando... | Discovering... |
33192 | Todo de %1!s! | All from %1!s! |
33193 | Conflito %1!lu! de %2!lu! | Conflict %1!lu! of %2!lu! |
33194 | %1!s! de %2!s! | %1!s! from %2!s! |
33195 | Unknown Date | Unknown Date |
33196 | Unknown Size | Unknown Size |
33197 | &Ignorar %1!lu! ficheiros co mesmo nome e tamaño | &Skip %1!lu! files with the same date and size |
33198 | &Ignorar %1!lu! ficheiro co mesmo nome e tamaño | &Skip %1!lu! file with the same date and size |
33199 | Todos os ficheiros teñen a mesma data e o mesmo tamaño. | All files have the same date and size. |
33200 | Velocidade: %1!s!/s | Speed: %1!s!/s |
33201 | Velocidade: %1!s! elemento/s | Speed: %1!s! item/s |
33202 | Velocidade: %1!s! elementos/s | Speed: %1!s! items/s |
33204 | %1!lu! conflito de ficheiros | %1!lu! File Conflict |
33205 | %1!lu! conflitos de ficheiros totais | %1!lu! Total File Conflicts |
33208 | Preparándose para aplicar propiedades a | Preparing to apply properties in |
33209 | Preparándose para descargar desde en | Preparing to download from to |
33210 | Se selecciona as dúas versións, ao nome do ficheiro movido engadiráselle un número. | If you select both versions, the moved file will have a number added to its name. |
33211 | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. | If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name. |
33213 | Cancelar mosaico | Cancel tile |
33214 | Progreso da operación | Operation progress |
33215 | Progreso avanzado da operación | Advanced operation progress |
33216 | Preparándose para reciclar desde | Preparing to recycle from |
33217 | Preparándose para eliminar desde | Preparing to delete from |
33218 | Preparándose para renomear desde | Preparing to rename from |
33222 | Tempo restante: | Time remaining: |
33223 | Facer o mesmo con &todos os elementos | Do this for &all current items |
33224 | &Si | &Yes |
33225 | Aceptar | OK |
33229 | &Continuar | &Continue |
33230 | &Eliminar | &Delete |
33231 | &Tentar de novo | T&ry Again |
33232 | &Non | &No |
33233 | O destino ten %1!lu! ficheiros cos mesmos nomes | The destination has %1!lu! files with the same names |
33234 | O destino xa ten un ficheiro co nome "%1!s!" | The destination already has a file named "%1!s!" |
33235 | Preparándose para copiar de a | Preparing to copy from to |
33236 | Preparando para mover de a | Preparing to move from to |
33237 | &Substituír os ficheiros no destino | &Replace the files in the destination |
33238 | &Substituír o ficheiro no destino | &Replace the file in the destination |
33239 | &Ignorar estes ficheiros | &Skip these files |
33240 | &Ignorar este ficheiro | &Skip this file |
33241 | &Permitirme decidir para cada ficheiro | &Let me decide for each file |
33242 | &Comparar información de ambos ficheiros | &Compare info for both files |
33243 | Pausando - %1!s! | Pausing - %1!s! |
33244 | Pausado - %1!s! | Paused - %1!s! |
33245 | Retomando: %1!s! | Resuming - %1!s! |
33246 | Cancelando - %1!s! | Canceling - %1!s! |
33247 | Interrompido: %1!s! | Interrupted - %1!s! |
33248 | Programas e funcionalidades | Programs and Features |
33249 | Launch Programs and Features in the Control Panel | Launch Programs and Features in the Control Panel |
33250 | Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features. |
33251 | Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
Are you sure you want to permanently remove this shortcut? Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program. |
33252 | Agardando confirmación | Waiting for confirmation |
33254 | Continuar con dereitos de administrador automáticos | Continue with automatic administrator rights |
33255 | Procesando 1 elemento | Processing 1 item |
33256 | Procesando %1!s! elementos | Processing %1!s! items |
33257 | Preparando para procesar | Preparing to process |
33258 | Copiando 1 elemento de a | Copying 1 item from to |
33259 | Copiando %1!s! elementos de a | Copying %1!s! items from to |
33260 | Preparándose para copiar | Preparing to copy |
33261 | Movendo 1 elemento de a | Moving 1 item from to |
33262 | Movendo %1!s! elementos de a | Moving %1!s! items from to |
33263 | Preparándose para mover | Preparing to move |
33264 | Reciclando 1 elemento desde | Recycling 1 item from |
33265 | Reciclando %1!s! elementos desde | Recycling %1!s! items from |
33266 | Preparando para reciclar | Preparing to recycle |
33267 | Eliminando 1 elemento de | Deleting 1 item from |
33268 | Eliminando %1!s! elementos de | Deleting %1!s! items from |
33269 | Preparándose para eliminar | Preparing to delete |
33270 | Renomeando 1 elemento desde | Renaming 1 item from |
33271 | Renomeando %1!s! elementos desde | Renaming %1!s! items from |
33272 | Preparándose para renomear | Preparing to rename |
33273 | Aplicando propiedades a 1 elemento en | Applying properties to 1 item in |
33274 | Aplicando propiedades a %1!s! elementos en | Applying properties to %1!s! items in |
33275 | Preparándose para aplicar propiedades | Preparing to apply properties |
33276 | Descargando 1 elemento desde en | Downloading 1 item from to |
33277 | Descargando %1!s! elementos desde en | Downloading %1!s! items from to |
33278 | Preparándose para descargar | Preparing to download |
33280 | Shutdown | Shutdown |
33281 | Restart | Restart |
33282 | You don't have permission to shut down this computer. | You don't have permission to shut down this computer. |
33283 | You don't have permission to shut down and restart this computer. | You don't have permission to shut down and restart this computer. |
33296 | Copiando 1 elemento en | Copying 1 item to |
33297 | Copiando %1!s! elementos en | Copying %1!s! items to |
33298 | Preparándose para copiar en | Preparing to copy to |
33299 | Movendo 1 elemento a | Moving 1 item to |
33300 | Movendo %1!s! elementos a | Moving %1!s! items to |
33301 | Preparándose para mover a | Preparing to move to |
33302 | Reciclando 1 elemento | Recycling 1 item |
33303 | Reciclando %1!s! elementos | Recycling %1!s! items |
33304 | Eliminando 1 elemento | Deleting 1 item |
33305 | Eliminando %1!s! elementos | Deleting %1!s! items |
33306 | Renomeando 1 elemento | Renaming 1 item |
33307 | Renomeando %1!s! elementos | Renaming %1!s! items |
33308 | Aplicando propiedades a 1 elemento | Applying properties to 1 item |
33309 | Aplicando propiedades a %1!s! elementos | Applying properties to %1!s! items |
33310 | Descargando 1 elemento en | Downloading 1 item to |
33311 | Descargando %1!s! elementos en | Downloading %1!s! items to |
33312 | Preparándose para descargar en | Preparing to download to |
33322 | %1!ls! está a ser utilizado neste momento. Garde os ficheiros abertos no disco e a seguir peche os programas ou ficheiros antes de tentar de novo. Se continúa, os ficheiros pecharanse e pódense perder datos. |
'%1!ls!' is currently in use. Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again. If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost. |
33338 | Produciuse un erro ao expulsar '%1!ls!'. | An error occurred while ejecting '%1!ls!'. |
33553 | Delete | Delete |
33560 | Cut | Cut |
33561 | Copy | Copy |
33562 | Paste | Paste |
33563 | Undo | Undo |
33568 | Redo | Redo |
33577 | Large Icons | Large Icons |
33578 | Small Icons | Small Icons |
33579 | List | List |
33580 | Details | Details |
33585 | Views | Views |
34128 | %1, %2 | %1, %2 |
34129 | %1... | %1... |
34130 | Contabilizando filtros... | Computing filters... |
34131 | Calculando filtros adicionais... | Computing additional filters... |
34132 | Resultados da busca en %s | Search Results in %s |
34133 | Resultados da busca | Search Results |
34144 | %1 values | %1 values |
34145 | %1 controis de filtro | %1 filter control |
34146 | %1 valores de filtro | %1 filter values |
34147 | %1 stack | %1 stack |
34148 | %1 view commands | %1 view commands |
34193 | Todos os ficheiros | All files |
34560 | Biblioteca | Library |
34562 | %1's Libraries | %1's Libraries |
34563 | Export Library Contents | Export Library Contents |
34564 | Export the contents of this library. | Export the contents of this library. |
34565 | Crear conector de busca | Create Search Connector |
34566 | Create Library | Create Library |
34567 | Include a folder... | Include a folder... |
34570 | Edit Library Folders | Edit Library Folders |
34571 | Create a Custom Library | Create a Custom Library |
34572 | Pin Library to Navigation Pane | Pin Library to Navigation Pane |
34573 | Eliminar biblioteca do panel de navegación | Unpin Library from Navigation Pane |
34574 | Conector de busca | Search Connector |
34576 | My Documents | My Documents |
34577 | Cartafol Documentos | Documents Folder |
34578 | Public Documents | Public Documents |
34579 | Public Documents Folder | Public Documents Folder |
34580 | Crear biblioteca | Create new library |
34581 | Computing libraries... | Computing libraries... |
34585 | My Music | My Music |
34586 | Music Folder | Music Folder |
34587 | Public Music | Public Music |
34588 | Public Music Folder | Public Music Folder |
34589 | "%1!s!" is no longer working. | "%1!s!" is no longer working. |
34590 | Esta biblioteca pódese eliminar de forma segura desde o seu computador. Isto non afectará aos cartafoles que foran incluídos. | This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected. |
34592 | Add a folder to this library. | Add a folder to this library. |
34593 | Incluír na &biblioteca | &Include in library |
34594 | Include the selected folder in one of your libraries. | Include the selected folder in one of your libraries. |
34596 | My Pictures | My Pictures |
34597 | Pictures Folder | Pictures Folder |
34598 | Public Pictures | Public Pictures |
34599 | Public Pictures Folder | Public Pictures Folder |
34601 | No changes were made to the Library. | No changes were made to the Library. |
34602 | Xestionar biblioteca | Manage library |
34603 | Vexa ou modifique a configuración desta biblioteca. | View or change this library's settings. |
34604 | Establecer a localización para gardar | Set save location |
34605 | Seleccione o cartafol que desexa utilizar como localización para gardar por defecto para esta biblioteca. | Select the folder that will be used as the default save location for this library. |
34606 | Establecer a localización pública para gardar | Set public save location |
34607 | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. | Select the folder that will be used as the default public save location for this library. |
34608 | Modificar icona | Change icon |
34609 | Modifique a icona de cartafol desta biblioteca. | Change the folder icon for this library. |
34610 | Optimizar a biblioteca para | Optimize library for |
34611 | Modifique o modo de visualización dos elementos desta biblioteca. | Change the way items in this library are displayed. |
34612 | Restaurar configuración | Restore settings |
34613 | Restaure a configuración predefinida desta biblioteca. | Restore the default settings for this library. |
34616 | Recorded TV | Recorded TV |
34617 | Recorded TV Folder | Recorded TV Folder |
34618 | Mostrar no panel de navegación | Show in navigation pane |
34619 | Mostre esta biblioteca no panel de navegación. | Show this library in the navigation pane. |
34621 | My Videos | My Videos |
34622 | Videos Folder | Videos Folder |
34623 | Public Videos | Public Videos |
34624 | Public Videos Folder | Public Videos Folder |
34626 | Desktop Folder | Desktop Folder |
34627 | Contido da configuración | Setting Content |
34628 | Links | Links |
34629 | Links Folder | Links Folder |
34631 | Add the folder in the browser to Favorites. | Add the folder in the browser to Favorites. |
34632 | Public Desktop | Public Desktop |
34633 | Public Desktop Folder | Public Desktop Folder |
34634 | Public Favorites | Public Favorites |
34635 | Public Favorites Folder | Public Favorites Folder |
34637 | Incluír na biblioteca %s | Include in %s library |
34640 | Edit the Folders in this Library | Edit the Folders in this Library |
34641 | Change the default save folder of this Library | Change the default save folder of this Library |
34642 | Custom Library | Custom Library |
34643 | Create library for %s | Create library for %s |
34644 | Restore the default folders to the Library. | Restore the default folders to the Library. |
34645 | &Restaurar bibliotecas predefinidas | &Restore default libraries |
34646 | Restaurar as bibliotecas predefinidas. | Restore the default libraries. |
34647 | &Restaurar ligazóns favoritas | &Restore favorite links |
34648 | Restaurar as ligazóns favoritas. | Restore the favorite links. |
34649 | Contido da aplicación | Application Content |
34650 | Prema Engadir para incluír cartafoles nesta biblioteca. | Click 'Add' to include folders in this library. |
34652 | Not Applicable | Not Applicable |
34653 | Included Folders | Included Folders |
34654 | Open file location | Open file location |
34655 | Copy link | Copy link |
34672 | Actualizando biblioteca | Updating Library |
34673 | Incluír cartafol en %s | Include Folder in %s |
34674 | Bibliotecas de Windows | Windows Libraries |
34675 | Incluír cartafol | Include folder |
34676 | The folder could not be included in %s. | The folder could not be included in %s. |
34677 | %s xa está incluído na biblioteca. | %s is already included in the library. |
34678 | How do I convert a drive to NTFS? | How do I convert a drive to NTFS? |
34679 | Incluíndo cartafol na biblioteca... | Including folder in library... |
34680 | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. | %s can’t be included in the library. Please select a different folder. |
34681 | This folder can't be included because you don't have permission to access it. | This folder can't be included because you don't have permission to access it. |
34683 | Como pode ser indexado este cartafol? | How can this folder be indexed? |
34684 | Esta localización de rede non pode ser incluída porque non está indexada. | This network location can't be included because it is not indexed. |
34685 | If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available. Folder Path: %s |
34686 | Don't include this folder (recommended) | Don't include this folder (recommended) |
34687 | Include this folder anyway | Include this folder anyway |
34688 | Folder Path: %s | Folder Path: %s |
34689 | %s xa está incluído na biblioteca. Só é posible incluír un cartafol unha vez na mesma biblioteca. | %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library. |
34690 | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. | Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled. |
34691 | Default Save Folder | Default Save Folder |
34692 | This folder can't be included because it is on a removable device. | This folder can't be included because it is on a removable device. |
34693 | Que localizacións poden ser incluídas? | What locations can be included? |
34694 | This folder can't be included because an unknown error occurred. | This folder can't be included because an unknown error occurred. |
34695 | What locations can be included? | What locations can be included? |
34696 | Verificando localización | Verifying Location |
34697 | Verificando se esta localización está indexada... | Checking to see if this location is indexed... |
34698 | Gardando modificacións | Saving Changes |
34699 | Aplicando modificacións na biblioteca... | Applying changes to the library... |
34700 | Checking to see if you can save to this location... | Checking to see if you can save to this location... |
34701 | This folder can't be included due to a group policy setting. | This folder can't be included due to a group policy setting. |
34702 | %s non pode ser o cartafol para gardar predefinido desta biblioteca porque non é un cartafol. | %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder. |
34703 | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. | %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder. |
34704 | %s non pode ser o cartafol predefinido para gardar para esta biblioteca porque só ten acceso de só lectura ao mesmo. | %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34705 | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. | %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it. |
34706 | %s non pode ser o cartafol para gardar predefinido desta biblioteca porque non está dispoñible. | %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable. |
34707 | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. | %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable. |
34708 | %s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
%s can’t be the default save folder for this library. Error 0x%08lX: %s |
34816 | Dispor os elementos desta biblioteca. | Arrange the items in this library. |
34818 | Autor | Author |
34820 | Etiqueta | Tag |
34822 | Resultados destacados | Top results |
34823 | Álbum | Album |
34824 | Intérprete | Artist |
34825 | Xénero | Genre |
34826 | Clasificación | Rating |
34827 | Canción | Song |
34828 | Duración | Length |
34829 | Date added | Date added |
34830 | Día | Day |
34831 | Mes | Month |
34832 | Date imported | Date imported |
34840 | Ano | Year |
34841 | Algunhas funcionalidades da biblioteca non están dispoñibles debido a que algunhas localizacións non son compatibles. | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. |
34842 | Some library features have been disabled by your administrator. | Some library features have been disabled by your administrator. |
35075 | Limpar modificacións | Clear changes |
35152 | Compartir con outros computadores domésticos | Share with other home PCs |
35153 | Cun grupo doméstico, vostede pode: | With a homegroup, you can: |
35155 | Crear un grupo doméstico | Create a homegroup |
35156 | Este PC non está dispoñible actualmente. | This PC is currently unavailable. |
35157 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. To view shared resources, first join the homegroup created by %1. |
35158 | Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
35159 | Asociarse agora | Join now |
35160 | The homegroup password has been changed | The homegroup password has been changed |
35161 | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
%1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35162 | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
35163 | Type new password | Type new password |
35164 | Another homegroup is available on your network | Another homegroup is available on your network |
35165 | %1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
%1 has created another homegroup on the network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35166 | Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
Another homegroup has been created on your network. To combine the new homegroup with your current one, type the new password. |
35167 | Combine now | Combine now |
35168 | There are no other people in the homegroup | There are no other people in the homegroup |
35169 | Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup. On each PC that you want to add to the homegroup: |
35170 | 1. | 1. |
35171 | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). | Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search). |
35172 | 2. | 2. |
35173 | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. | Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup. |
35174 | 3. | 3. |
35175 | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. | Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
35176 | View the homegroup password | View the homegroup password |
35177 | Your PC is ready to share files and printers | Your PC is ready to share files and printers |
35178 | Currently there are no other people in the homegroup. | Currently there are no other people in the homegroup. |
35179 | Choose what you want to share, and view the homegroup password | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
35180 | Non hai outros computadores do grupo doméstico dispoñibles neste momento | No other homegroup PCs are available right now |
35181 | Comprobe que: |
Make sure that: |
35182 | • | • |
35183 | Os demais computadores do grupo doméstico están activos e conectados á rede. | The other homegroup PCs are awake and connected to the network. |
35184 | Todos os computadores do grupo doméstico teñen activado o uso compartido. | All the PCs in your homegroup have sharing turned on. |
35185 | Os demais computadores do grupo doméstico dispoñen do contrasinal do grupo doméstico. | The other homegroup PCs have the current homegroup password. |
35186 | Outros usuarios do grupo doméstico teñen bibliotecas compartidas. |
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup. |
35187 | Ver a configuración do grupo doméstico | View homegroup settings |
35188 | Iniciar o solucionador de problemas do grupo doméstico | Start the HomeGroup troubleshooter |
35189 | %1!s! non está dispoñible actualmente | %1!s! is currently unavailable |
35190 | Asegúrese de que tanto o computador que está a usar como %1!s! non están en suspensión. | Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep. |
35191 | Wake | Wake |
35192 | Explorar e buscar ficheiros compartidos noutros computadores | Browse and search shared files on other PCs |
35193 | Compartir impresoras e outros dispositivos | Share printers and other devices |
35200 | Usar unha conta de Microsoft para acceder ao computador doméstico cando no está na casa | Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home |
35201 | Os grupos domésticos están protexidos cun contrasinal e vostede sempre pode controlar o que comparte. | Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share. |
35202 | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. | If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute. |
35203 | Se xa non ten %1!s!, pode eliminalo do grupo doméstico. | If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup. |
35204 | Eliminar %1!s! deste grupo doméstico | Remove %1!s! from the homegroup |
35205 | Waking... | Waking... |
35206 | Removing... | Removing... |
35207 | Failed to remove %1!s! from the homegroup | Failed to remove %1!s! from the homegroup |
35208 | Trying to wake %1!s! | Trying to wake %1!s! |
35209 | Please wait. | Please wait. |
35210 | Cancel | Cancel |
35211 | %1!s! won't wake up | %1!s! won't wake up |
35212 | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. | Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again. |
35213 | Close | Close |
35214 | 11;Semilight;None;Segoe UI | 11;Semilight;None;Segoe UI |
36000 | Mostra elementos usando miniaturas grandes. (Ctrl+Maiús+2) | Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2) |
36001 | Mostra información acerca de cada elemento da ventá. (Ctrl+Maiús+6) | Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6) |
37121 | Libraries | Libraries |
37122 | Files and folders | Files and folders |
37200 | &Axustar columna | &Size Column to Fit |
37201 | A&xustar todas as columnas | Size &All Columns to Fit |
37217 | Cartafoles recentes | Recent folders |
37376 | Pegar atallo | Paste shortcut |
37377 | Pegue atallos para os elementos do Portapapeis. | Paste shortcuts to the items on the Clipboard. |
37378 | Non seleccionar nada | Select none |
37379 | Desmarque todas as seleccións. | Clear all your selections. |
37380 | Inverter selección | Invert selection |
37381 | Inverta a selección actual. | Reverse the current selection. |
37382 | Historial | History |
37383 | Mostre o historial do elemento seleccionado. | Show history for the selected item. |
37384 | Reciclar | Recycle |
37385 | Mova os elementos seleccionados á Papeleira de reciclaxe. | Move the selected items to the Recycle Bin. |
37386 | Abrir | Open |
37387 | Abra o ficheiro seleccionado co programa predefinido. | Open the selected file with the default program. |
37388 | Seleccionar modo | Select mode |
37389 | Alternar seleccionar modo | Toggle select mode |
37393 | Mova os elementos seleccionados á papeleira de reciclaxe ou elimíneos permanentemente. | Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them. |
37394 | Eliminar permanentemente | Permanently delete |
37395 | Elimine os elementos seleccionados de forma permanente. | Permanently delete the selected items. |
37396 | Mostrar a confirmación de reciclaxe | Show recycle confirmation |
37397 | Active ou desactive as confirmacións de reciclaxe. | Turn confirmations for recycling on or off. |
37398 | Editar | Edit |
37399 | Edite os elementos seleccionados. | Edit the selected files. |
37400 | Novo elemento | New item |
37401 | Cree un elemento novo na localización actual. | Create a new item in the current location. |
37408 | &Engadir aos Favoritos | &Add to favorites |
37409 | Engada o cartafol seleccionado á súa lista de favoritos. | Add the selected folder to your favorites list. |
37410 | Lista de cartafoles &recentes | &Recent folders list |
37411 | Abrir ventá &nova | Open &new window |
37412 | Abra a localización seleccionada nunha ventá nova. | Open the selected location in a new window. |
37413 | Abrir ventá nova nun &proceso novo | Open new window in new &process |
37414 | Open the selected location in a new window and a separate process. | Open the selected location in a new window and a separate process. |
37415 | Abrir sím&bolo do sistema | Open command &prompt |
37416 | Abra unha ventá na que poder escribir comandos nun símbolo do sistema. | Open a window you can use to type commands at a command prompt. |
37417 | Executar como administrador | Run as administrator |
37418 | Execute o programa seleccionado con todos os dereitos de administrador. | Run the selected program with full administrator rights. |
37419 | Executar como outro usuario | Run as another user |
37420 | Execute como outro usuario. | Run as another user. |
37423 | Fixar á barra de tarefas | Pin to taskbar |
37424 | Fixe o elemento seleccionado á barra de tarefas. | Pin the selected item to the taskbar. |
37425 | Solucionar problemas de compatibilidade | Troubleshoot compatibility |
37426 | Solucione problemas de compatibilidade para o elemento seleccionado. | Troubleshoot compatibility for the selected item. |
37427 | Engadir á lista de reprodución | Add to playlist |
37428 | Engada os elementos seleccionados a unha lista de reprodución. | Add the selected items to a playlist. |
37440 | &Asociar como unidade | &Map as drive |
37441 | Asigne a localización seleccionada como unha unidade. | Map the selected location as a drive. |
37442 | Lista de cartafoles frecuentes | Frequent folders list |
37443 | Lista de cartafoles frecuentes. | Frequent folders list. |
37444 | Abrir símbolo do sistema como &administrador | Open command prompt as &administrator |
37445 | Abra unha ventá que poida usar para introducir comandos no símbolo do sistema con permisos de administrador. | Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions. |
37446 | Abrir Windows Powe&rShell | Open Windows Powe&rShell |
37447 | Abrir unha ventá que se poida usar para escribir comandos en Windows PowerShell | Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell |
37448 | Abrir Windows PowerShell como &administrador | Open Windows PowerShell as &administrator |
37449 | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. | Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions. |
37456 | Ver páxina web do dispositivo | View device webpage |
37457 | Vexa a páxina web do dispositivo seleccionado. | View the webpage of the selected device. |
37459 | Opcións | Options |
37460 | Ordenar por | Sort by |
37461 | Ordene os elementos desta visualización por unha columna. | Sort the items in this view by a column. |
37462 | Agrupar por | Group by |
37463 | Agrupe os elementos desta visualización por unha columna. | Group the items in this view by a column. |
37464 | Engadir columnas | Add columns |
37465 | Mostre máis columnas de información. | Display more columns of information. |
37466 | Axustar todas as columnas | Size all columns to fit |
37467 | Modifique a largura de todas as columnas para axustalas ao seu contido. | Change the width of all columns to fit their contents. |
37468 | Ascendente | Ascending |
37469 | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. | Sort the items so that those with the lowest values are at the top. |
37470 | Descendente | Descending |
37471 | Sort the items so that those with the highest values are at the top. | Sort the items so that those with the highest values are at the top. |
37472 | Abrir localización | Open location |
37473 | Abra a localización do elemento seleccionado. | Open the location of the selected item. |
37474 | Change icon | Change icon |
37475 | Change shortcut icon. | Change shortcut icon. |
37488 | Formatar | Format |
37489 | Formate o disco seleccionado. | Format the selected disk. |
37490 | Optimizar | Optimize |
37491 | Optimice as súas unidades para axudar a que o computador funcione de maneira máis eficaz. | Optimize your drives to help your PC run more efficiently. |
37494 | Limpar | Cleanup |
37495 | Use Limpeza do disco para reducir o número de ficheiros innecesarios no disco seleccionado e liberar espazo en disco e axudar a aumentar a velocidade do computador. | Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster. |
37514 | Extraer todo | Extract all |
37515 | Extraia todos os elementos neste cartafol. | Extract all items in this folder. |
37516 | Extract to | Extract to |
37517 | Extract the selected items to the location you choose. | Extract the selected items to the location you choose. |
37535 | Modificar localizacións indexadas | Change indexed locations |
37536 | Modifique os ficheiros que se van indexar para a busca rápida. | Change which folders are indexed for fast searching. |
37538 | Busque neste computador. | Search this PC. |
37539 | Todos os subcartafoles | All subfolders |
37540 | Busque no cartafol seleccionado e en todos os seus subcartafoles. | Search in the selected folder and all of its subfolders. |
37541 | Cartafol actual | Current folder |
37542 | Busque só no cartafol seleccionado, non nos subcartafoles. | Search only in the selected folder, not in any subfolders. |
37543 | Buscar de novo en | Search again in |
37544 | Busque de novo noutra localización. | Search again in a different location. |
37546 | Busque por data de modificación. | Search by date modified. |
37548 | Busque por tipo de ficheiro. | Search by file kind. |
37549 | Tamaño | Size |
37550 | Busque por tamaño de ficheiro. | Search by file size. |
37551 | Outras propiedades | Other properties |
37552 | Busque por outras propiedades do ficheiro. | Search by other file properties. |
37553 | Buscas recentes | Recent searches |
37554 | Vexa as súas buscas anteriores ou limpe o historial de busca. | See your previous searches or clear your search history. |
37558 | Inclúa o contido dos ficheiros nas buscas. | Include file contents in searches. |
37559 | Ficheiros de sistema | System files |
37560 | Inclúa os ficheiros de sistema nas buscas. | Include system files in searches. |
37561 | Cartafoles en zip (comprimidos) | Zipped (compressed) folders |
37562 | Inclúa os ficheiros comprimidos nas buscas. | Include zipped folders in searches. |
37563 | Abrir localización do ficheiro | Open file location |
37565 | Pechar busca | Close search |
37566 | Peche a ventá de resultados da busca e o separador Buscar. | Close the search results window and the Search tab. |
37570 | Extensións de nomes de ficheiros | File name extensions |
37571 | Mostre ou oculte o conxunto de carácteres que se engaden ao final dos ficheiros que identifican o tipo ou o formato dos mesmos. | Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format. |
37572 | Elementos ocultos | Hidden items |
37573 | Mostre ou oculte os ficheiros e os cartafoles marcados como ocultos. | Show or hide the files and folders that are marked as hidden. |
37574 | Ocultar os elementos seleccionados | Hide selected items |
37575 | Oculte os ficheiros ou os cartafoles seleccionados. | Hide the selected files or folders. |
37576 | Escoller columnas... | Choose columns... |
37577 | Select the information to be displayed. | Select the information to be displayed. |
37579 | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. | Sort the groups so that those with the lowest values are at the top. |
37581 | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. | Sort the groups so that those with the highest values are at the top. |
37584 | Mostrar todos os cartafoles | Show all folders |
37585 | Mostre todos os cartafoles. | Show all folders. |
37586 | Expandir para abrir cartafol | Expand to open folder |
37587 | Expand to open folder. | Expand to open folder. |
37588 | Caixas de verificación do elemento | Item check boxes |
37589 | Use caixas de verificación para seleccionar varios elementos máis facilmente. | Use check boxes to make selecting multiple items easier. |
37590 | Mostrar bibliotecas | Show libraries |
37591 | Mostrar bibliotecas. | Show libraries. |
37600 | Conectarse a un servidor multimedia | Connect to a media server |
37601 | Acceda a ficheiros de audio, vídeo ou a fotos almacenadas nun servidor multimedia. | Access audio, video, or photos stored on a media server. |
37602 | Xestionar | Manage |
37603 | Xestione o almacenamento, os eventos, as programación de tarefas, os servizos, etc. | Manage storage, events, task scheduling, services, and more. |
37610 | Rotar cara á esquerda | Rotate left |
37611 | Xire os elementos seleccionados 90 graos á esquerda. | Turn the selected items 90 degrees to the left. |
37612 | Rotar cara á dereita | Rotate right |
37613 | Xire os elementos seleccionados 90 graos á dereita. | Turn the selected items 90 degrees to the right. |
38192 | %s elementos | %s items |
38193 | %s elemento | %s item |
38194 | %s elementos seleccionados | %s items selected |
38195 | %s elemento seleccionado | %s item selected |
38196 | Número de elementos | Number of items |
38210 | %1!s! elemento seleccionado | %1!s! item selected |
38211 | %1!s! elementos seleccionados | %1!s! items selected |
38212 | %1!s!, %2!s! | %1!s! %2!s! |
38213 | Campo de propiedade | Property Field |
38214 | Ver modos | View Modes |
38224 | Visualización do cartafol shell | Shell Folder View |
38225 | Gardar campos | Save Fields |
38226 | Panel do explorador | Explorer Pane |
38229 | Liña de metadatos | Metadata Row |
38230 | Módulo de metadatos | Metadata Module |
38231 | Módulo de miniatura | Thumbnail Module |
38232 | TitleArea Module | TitleArea Module |
38233 | Controis de aplicación | Application Controls |
38234 | Panel de deseño de cartafol | Folder Layout Pane |
38240 | Mostrar máis detalles... | Show more details... |
38241 | Windows RTF previewer | Windows RTF previewer |
38242 | Windows TXT previewer | Windows TXT previewer |
38243 | Gardar | Save |
38245 | Seleccionar un ficheiro para previsualizar. | Select a file to preview. |
38246 | Previsualización non dispoñible | No preview available. |
38247 | Non é posible previsualizar o ficheiro porque está a ser utilizado. | This file can't be previewed because it is in use. |
38248 | This file can't be previewed because of an error in the %s. | This file can't be previewed because of an error in the %s. |
38249 | Non é posible previsualizar o ficheiro. | This file can't be previewed. |
38250 | Files in this location can't be previewed. | Files in this location can't be previewed. |
38251 | Seleccionar un elemento para ver os detalles | Select an item to see details |
38252 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 | Device can perform faster when connected to USB 3.0 |
38253 | Connected to USB 3.0 | Connected to USB 3.0 |
38290 | InfoBar | InfoBar |
38291 | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... | Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them... |
38292 | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... | There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results... |
38295 | %1!s! está baleira | %1!s! is empty |
38296 | Non se incluíu ningún cartafol nesta biblioteca. | No folders have been included in this library. |
38297 | Incluír un cartafol | Include a folder |
38298 | Buscar en %1!s!. | Search %1!s!. |
38301 | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... | Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more... |
38305 | Grava unha imaxe de disco nun CD, DVD, Blu-ray ou nunha unidade extraíble. O disco ou unidade novos conterán os mesmos cartafoles e ficheiros que a imaxe de disco. | Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image. |
38306 | Cartón SD | SD Card |
38307 | Unidade USB | USB Drive |
38309 | Localizacións da biblioteca %1!s! | %1!s! Library Locations |
38310 | Modifique como esta biblioteca recompila o seu contido | Change how this library gathers its contents |
38311 | Ao incluír un cartafol nunha biblioteca, os ficheiros aparecen nela, mais continúan almacenados nas súas localizacións orixinais. | When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations. |
38312 | Localizacións de biblioteca | Library locations |
38313 | E&ngadir... | &Add... |
38315 | &Máis información acerca das bibliotecas | &Learn more about libraries |
38321 | Eliminar a ligazón dos favoritos. | Remove link from favorites. |
38322 | %1!d! localización | %1!d! location |
38323 | %1!d! localizacións | %1!d! locations |
38324 | Unknown | Unknown |
38325 | Engadir a Favoritos | Add to Favorites |
49856 | Volver a %s | Back to %s |
49857 | Avanzar a %s | Forward to %s |
49858 | Atrás | Back |
49859 | Adiante | Forward |
49872 | Copiar en %1 | Copy to %1 |
49873 | Mover a %1 | Move to %1 |
49874 | Crear ligazón en %1 | Create link in %1 |
49875 | Abrir con %1 | Open with %1 |
49878 | Abrir co programa | Open with program |
49879 | Non é posible colocar en %1 | Cannot place in %1 |
49890 | Offline Files | Offline Files |
49891 | Preparing to work offline | Preparing to work offline |
49892 | Can't work offline at this time | Can't work offline at this time |
49893 | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: | One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available: |
49894 | Don't work offline This folder will remain online. |
Don't work offline This folder will remain online. |
49895 | Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
Close one or more programs and try again (recommended) Select this option once programs are closed. |
49896 | Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
Work offline anyway All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data. |
49897 | Can't bring all paths online | Can't bring all paths online |
49898 | One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
One or more paths can not be brought online. You can continue to access yours files while offline. |
49915 | Favorite Links | Favorite Links |
49917 | Show Folders | Show Folders |
49918 | Show Libraries | Show Libraries |
50096 | Engadir conector de busca | Add Search Connector |
50097 | Desexa engadir este conector de busca a Windows? | Do you want to add this search connector to Windows? |
50098 | Fornecedor de busca: %1 (%2) Engadirase un atallo aos favoritos de Windows. |
Search Provider: %1 (%2) A shortcut will be added to your Windows favorites. |
50099 | Engada só conectores de busca de sitios web de confianza. | Only add search connectors from websites that you trust. |
50100 | Non foi posible crear o conector de busca. | The Search Connector could not be created. |
50101 | Domain mismatch. | Domain mismatch. |
50102 | O ficheiro de descrición non é compatible con esta versión de Windows. | The description file is not compatible with this version of Windows. |
50103 | &Engadir | &Add |
50112 | Gravar un disco | Burn a Disc |
50113 | Como desexa utilizar este disco? | How do you want to use this disc? |
50116 | Seguinte | Next |
50119 | The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
The name of this disc can't contain any of the following characters: : |
50120 | The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
The name of this disc can't contain any of the following characters: \ / : * ? | ; |
50121 | Agarde mentres se pecha a sesión para que o disco poida ser utilizado noutros computadores. | Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers. |
50122 | Pechando a sesión | Closing session |
50123 | O disco está pronto para ser utilizado noutros computadores. | Your disc is now ready to be used on other computers. |
50124 | O disco está pronto | Disc Ready |
50126 | Windows non pode gravar no disco inserido. Introduza un disco gravable na unidade %1. |
Windows can't burn to the current disc. Please insert a writable disc into drive %1. |
50127 | Axuda para escoller o disco | Help me choose a disc |
50128 | Introduza un disco na unidade %1. | Please insert a disc into drive %1. |
50129 | Configuración global | Global Settings |
50130 | Windows Data Burn | Windows Data Burn |
50132 | Preparando a expulsión | Preparing to eject |
50133 | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. | This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system. |
50134 | Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
Do you want to try again using the Mastered option? What is the difference between Live File System and Mastered discs? |
50135 | Windows continuará a formatar o disco en segundo plano. Pode copiar ficheiros no disco ou expulsalo cando desexe. | Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime. |
50136 | Formatando o resto do disco | Formatting the rest of your disc |
50176 | Operación de ficheiro | File Operation |
50178 | Acceso denegado | Access Denied |
50179 | Debe fornecer un permiso de administrador para renomear esta unidade. | You will need to provide administrator permission to rename this drive. |
50180 | Prema Continuar para concluír esta operación. | Click Continue to complete this operation. |
50181 | Rename Drive | Rename Drive |
50192 | Apply File Attributes | Apply File Attributes |
50195 | Precisa fornecer un permiso de administrador para modificar estes atributos. | You will need to provide administrator permission to change these attributes. |
50197 | Save Shortcut Properties | Save Shortcut Properties |
50198 | Continue | Continue |
50199 | Access Denied | Access Denied |
50200 | You will need to provide administrator permission to change these settings. | You will need to provide administrator permission to change these settings. |
50201 | Click Continue to complete this operation. | Click Continue to complete this operation. |
50208 | System Configuration Utility | System Configuration Utility |
50209 | Mostrar o panel de previsualización. | Show the preview pane. |
50210 | Ocultar o panel de previsualización. | Hide the preview pane. |
50224 | Off | Off |
50225 | On | On |
50226 | Encrypting | Encrypting |
50227 | Decrypting | Decrypting |
50228 | Locked | Locked |
50229 | Suspended | Suspended |
50240 | These files can't be copied | These files can't be copied |
50241 | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. | Your Internet security settings prevented one or more files from being copied. |
50242 | Copying these files might be harmful to your computer | Copying these files might be harmful to your computer |
50243 | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway? |
50244 | Non é posible abrir estes ficheiros | These files can't be opened |
50245 | A configuración de seguranza da internet impediu que se abrisen un ou máis ficheiros. | Your Internet security settings prevented one or more files from being opened. |
50246 | Opening these files might be harmful to your computer | Opening these files might be harmful to your computer |
50247 | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? | Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway? |
50248 | Ocultar detalles | Hide details |
50252 | Can't add or query locations | Can't add or query locations |
50253 | One or more sites have been restricted and can't be searched. | One or more sites have been restricted and can't be searched. |
50254 | How do I decide whether to add these locations? | How do I decide whether to add these locations? |
50256 | Copy files anyway | Copy files anyway |
50258 | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. | The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents. |
50259 | Why can't these files be copied? | Why can't these files be copied? |
50260 | How do I decide whether to copy these files? | How do I decide whether to copy these files? |
50261 | Por que non se poden abrir estes ficheiros? | Why can't these files be opened? |
50262 | How do I decide whether to open these files? | How do I decide whether to open these files? |
50263 | Files from this website are not allowed to run on your computer | Files from this website are not allowed to run on your computer |
50264 | This is not a trusted website. | This is not a trusted website. |
50265 | Why is this website not trusted? | Why is this website not trusted? |
50266 | Do you want to allow files from this website to run on your computer? | Do you want to allow files from this website to run on your computer? |
50267 | You should only run files that come from websites that you trust. | You should only run files that come from websites that you trust. |
50268 | How do I know if I can trust this website? | How do I know if I can trust this website? |
50269 | These files might be harmful to your computer | These files might be harmful to your computer |
50270 | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. |
50271 | Why are these files blocked? | Why are these files blocked? |
50272 | Estes ficheiros poden ser prexudiciais para o computador | These files might be harmful to your computer |
50273 | A configuración de seguranza da internet informa de que un ou máis ficheiros poden ser prexudiciais. Desexa utilizalos mesmo así? | Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway? |
50274 | Como decidir se desbloquear estes ficheiros? | How do I decide whether to unblock these files? |
50275 | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? | Do you want to allow files from this website to be copied to your computer? |
50276 | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. | You should only copy files to your computer that come from websites that you trust. |
50689 | Usuario de rede | Network User |
50690 | Dispor por: | Arrange by: |
50693 | &Modificar a configuración do grupo doméstico | &Change HomeGroup settings |
50694 | Change HomeGroup settings | Change HomeGroup settings |
50695 | &Ver o contrasinal do grupo doméstico | &View the HomeGroup password |
50696 | View the HomeGroup password | View the HomeGroup password |
50697 | &Iniciar o solucionador de problemas do grupo doméstico | &Start the HomeGroup troubleshooter |
50698 | Start the HomeGroup troubleshooter | Start the HomeGroup troubleshooter |
50699 | C&ompartir con dispositivos | S&hare with devices |
50700 | Share with devices | Share with devices |
50704 | Atallos a aplicacións | Application Shortcuts |
50944 | E&xecutar como outro usuario | Run as di&fferent user |
50946 | Introduza as credenciais que se utilizarán para %s. | Please enter credentials to use for %s. |
51201 | &Fixar en Inicio | &Pin to Start |
51202 | Fixe o elemento seleccionado na pantalla Inicio | Pin the selected item to the Start screen. |
51248 | Error | Error |
51249 | Completed | Completed |
51250 | Queued | Queued |
51251 | Paused | Paused |
51252 | Installing | Installing |
51253 | Reset | Reset |
51254 | Reset error | Reset error |
51255 | Updating | Updating |
51256 | Cancelled | Cancelled |
51257 | Cleared | Cleared |
51258 | Uninstalling | Uninstalling |
51259 | Uninstall cleared | Uninstall cleared |
51260 | Previsualizar | Preview |
51261 | Cola pendente | Queue pending |
51297 | Engadir compromiso | Add appointment |
51298 | Eliminar compromiso | Remove appointment |
51299 | Substituír compromiso | Replace appointment |
51300 | Mostrar intervalo temporal | Show time frame |
51301 | Chamar | Call |
51302 | Mapa | Map |
51303 | Mensaxe | Message |
51304 | Publicar | Post |
51305 | Chamada de vídeo | Video call |
51312 | Mostrar detalles de cita | Show appointment details |
51329 | Ver problemas | View problems |
51330 | Resolver erros de sincronización para o elemento seleccionado | Resolve syncing errors for the selected item |
51332 | Facer dispoñibles sen conexión os elementos seleccionados | Make selected items available offline |
51333 | Facer dispoñible só en liña | Make available online-only |
51334 | Facer só dispoñibles sen conexión os elementos seleccionados | Make selected items available online-only |
51344 | Dispoñible sen conexión | Available offline |
51345 | Só dispoñible en liña | Available online-only |
51360 | Pausar sincronización | Pause syncing |
51361 | Pausar ficheiros en sincronización | Pause syncing files |
51363 | Retomar ficheiros en sincronización | Resume syncing files |
51365 | Buscar actualizacións de sincronización | Check for sync updates |
51377 | Fixar a Acceso rápido | Pin to Quick access |
51378 | Acceso rápido | Quick access |
51379 | Soltar de Acceso rápido | Unpin from Quick access |
51381 | Eliminar de Acceso rápido | Remove from Quick access |
51383 | Fixa o cartafol ao Acceso rápido. | Pin folder to Quick access. |
51384 | Fixado | Pinned |
51385 | %s (fixado) | %s (pinned) |
51388 | Fixar o cartafol actual ao Acceso rápido | Pin current folder to Quick access |
51394 | &Soltar de Inicio | Un&pin from Start |
51395 | &Fixar na lista de Inicio | Pin to Start &list |
51396 | &Soltar da lista de Inicio | Unpin from Start &list |
51409 | Este dispositivo | This Device |
51425 | Erro grave | Critical Error |
51426 | O menú Inicio e Cortana non funcionan. Tentaremos corrixilo a próxima vez que inicies sesión. | Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51427 | Pechar sesión agora | Sign out now |
51428 | O menú Inicio non funciona. Tentaremos corrixilo a próxima vez que inicies sesión | Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in. |
51441 | Configuración de busca e de Cortana | Cortana & Search settings |
51442 | cortana;desactivar cortana;busca;modificar o meu nome;hey cortana;ler correo electrónico;lenovo reachit;busca segura;busca en liña;busca sen conexión;busca no dispositivo;busca só no meu pc | cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc |
51457 | Eliminar versión anterior de Windows? | Delete previous version of Windows? |
51458 | O computador ten pouco espazo de almacenamento. Podemos liberar espazo mediante a eliminación da versión anterior de Windows. Ten en conta que non poderás volver a ela. | Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it. |
51460 | Rexeitar | Dismiss |
51461 | Liberar espazo de almacenamento | Free up storage space |
51462 | O computador ten pouco espazo de almacenamento. Accede á configuración de almacenamento para liberar espazo. | Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up. |
51463 | Activar o Sensor de almacenamento? | Turn on storage sense? |
51464 | O computador ten pouco espazo de almacenamento. Activa o Sensor de almacenamento e Windows axudarate a liberar espazo. Se prefires facelo ti mesmo, vai á configuración de almacenamento. | Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings. |
51465 | Activar | Turn on |
51466 | Abrir Configuración | Open settings |
51467 | Configuración de almacenamento | Storage settings |
51489 | Restableceuse unha aplicación predefinida | An app default was reset |
51490 | Unha aplicación provocou un problema coa configuración da aplicación predefinida para ficheiros %1!s!. Restableceuse a %2!s!. | An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!. |
51491 | Restableceuse o explorador predefinido | Your default browser was reset |
51492 | Unha aplicación provocou un problema coa configuración do explorador predefinido. Restableceuse a %1!s!. | An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!. |
51504 | Non se pode abrir esta localización | Can't open this location |
51505 | Non se pode abrir "%s". A túa organización bloqueouno. | We can't open '%s'. Your organization has blocked it. |
51506 | Non se pode abrir "%s". A túa escola bloqueouno. | We can't open '%s'. Your school has blocked it. |
51520 | Non podemos iniciar sesión na túa conta | We can't sign into your account |
51521 | Este problema adoita corrixirse ao pechar sesión na conta e, a seguir, iniciar sesión de novo. Se non pechas a sesión agora, perderanse os ficheiros que crees ou as modificacións que fagas. |
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in. If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost. |
51537 | Non se pode completar a operación | Can't complete operation |
51538 | Non se puido completar a operación solicitada neste momento. Queres que estea dispoñible sen conexión a próxima vez que te conectes? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect? |
51539 | Non se puido completar a operación solicitada neste momento. Queres que estea dispoñible en liña a próxima vez que te conectes? | We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect? |
51540 | 12;Normal;None;Segoe UI | 12;Normal;None;Segoe UI |
51541 | Accede á túa papeleira de reciclaxe para: | View your recycle bin for: |
61953 | Do you want to shut down now? | Do you want to shut down now? |
61954 | &Shut Down | &Shut Down |
61958 | P&echar a sesión agora | &Sign out now |
61959 | &Pechar a sesión máis tarde | Sign out &later |
61961 | Para aplicar as mudanzas debe reiniciar o computador | You must restart your computer to apply these changes |
61962 | Garde os ficheiros abertos e peche todos os programas antes de reiniciar. | Before restarting, save any open files and close all programs. |
61963 | &Reiniciar agora | &Restart Now |
61964 | Reini&ciar máis tarde | Restart &Later |
61965 | É necesario pechar sesión na computador para aplicar estas modificacións | You must sign out of your computer to apply these changes |
61966 | Garde os ficheiros abertos e peche todos os programas antes de pechar a sesión. | Save any open files and close all programs before you sign out. |
File Description: | DLL común de Shell de Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SHELL32 |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados. |
Original Filename: | SHELL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x456, 1200 |