verifiergui.exe Gerenciador de Verificação de Driver 39bdc0cb9b40d3892e60d6156e2b0e66

File info

File name: verifiergui.exe.mui
Size: 51712 byte
MD5: 39bdc0cb9b40d3892e60d6156e2b0e66
SHA1: 0606d418166a89c0b83abd5f1540abcc14e3998c
SHA256: b8aab469d7c594414d17e1996ea1fa9bab8ddd20359946e4da8bbecf32ce9ae0
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: verifiergui.exe Gerenciador de Verificação de Driver (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
101&Sobre o Verificador... &About verifier...
102Gerenciador de Verificação de Driver Driver Verifier Manager
103Não é possível carregar o nome do programa. Cannot load program name.
104Memória insuficiente para executar este programa. Not enough memory to run this program.
105Selecione alguns testes antes de ir para a próxima etapa. Please select some tests before going to the next step.
106Não é possível localizar a pasta do sistema. Cannot find system directory.
107Drivers não encontrados. No drivers found.
108Não é possível localizar a pasta atual. Cannot find current directory.
109Não é possível definir a pasta do sistema como %s. Cannot set current directory to %s.
110Não é possível obter lista de drivers ativos: status %#x Cannot get active drivers list: status %#x
111Nome Name
112Descrição Description
113Carregando informações do driver... Loading driver information...
114Procurando drivers não assinados... Searching for unsigned drivers...
115A lista de drivers não atribuídos selecionados para verificação: The list of unsigned drivers chosen to be verified:
116A lista de drivers criados para versões antigas do Windows selecionados para verificação: The list of drivers built for old versions of Windows chosen to be verified:
117
118Tipo de configurações: Settings type:
119Típica Typical
120Personalizado Custom
121Projetado para versões anteriores do Windows Built for old versions of Windows
122Não assinado Unsigned
123Tudo All
124Drivers Drivers
125Verificar? Verify?
126Provedor Provider
127Versão Version
128Drivers a serem verificados Drivers to verify
129Desativado Disabled
130Ativado Enabled
131Clique em 'Avançar' para criar configurações padrão.

Você precisará então selecionar os drivers a serem verificados.
Click Next to create standard settings.

You will then be asked to select the drivers to verify.
132Clique em 'Avançar' para criar configurações personalizadas.

Você precisará então selecionar as configurações personalizadas e a lista de drivers a serem verificados.
Click Next to create custom settings.

You will then be asked to select the custom settings and list of drivers to verify.
133Clique em 'Avançar' para exibir estatísticas sobre os drivers verificados no momento. Click Next to display statistics about the currently verified drivers.
134Clique em 'Concluir' para excluir todas as configurações de verificador existentes e sair do programa. Click Finish to delete all the existing verifier settings and exit this program.
135Esta seleção excluirá todas as configurações do verificador e finalizará o programa. Deseja continuar? This selection deletes all Driver Verifier settings and ends the program. Do you want to continue?
136Clique em 'Avançar' para verificar todos os drivers não assinados instalados no computador. A lista de drivers será exibida.

Clique em 'Voltar' para consultar ou alterar as configurações que você deseja criar.
Click Next to verify all unsigned drivers installed on this computer. A list of these drivers will be displayed.

Click Back to review or change the settings you want to create.
137Clique em 'Finalizar' para verificar todos os drivers instalados neste computador. As configurações atuais serão salvas e este programa será fechado.

Clique em 'Voltar' para rever ou alterar as configurações que você deseja criar.
Click Finish to verify all the drivers installed on this computer. The current settings will be saved and this program will exit.

Click Back to review or change the settings you want to create.
138Clique em 'Avançar' para selecionar manualmente os drivers a serem verificados em uma lista de todos os drivers instalados no computador.

Clique em 'Voltar' para consultar ou alterar as configurações que você deseja criar.
Click Next to manually select the drivers to verify from a list of all the drivers installed on this computer.

Click Back to review or change the settings you want to create.
139Clique em 'Avançar' para verificar todos os drivers instalados no computador que são projetados para versões anteriores do Windows. A lista de drivers será exibida.

Clique em 'Voltar' para consultar ou alterar as configurações que você deseja criar.
Click Next to verify all the drivers installed on this computer that are built for older versions of Windows. A list of these drivers will be displayed.

Click Back to review or change the settings you want to create.
140Clique em 'Concluir' para verificar esta lista de drivers. As configurações atuais serão salvas e você sairá do programa.

Clique em 'Voltar' para consultar ou alterar as configurações ou para selecionar outro conjunto de drivers a serem verificados.
Click Finish to verify this list of drivers. The current settings will be saved and this program will exit.

Click Back to review or change the settings or to select another set of drivers to verify.
141Clique em 'Finalizar' após selecionar os drivers a serem verificados. As configurações atuais serão salvas e este programa será fechado.

Clique em 'Voltar' para rever ou alterar as configurações que você deseja criar ou para selecionar outro conjunto de drivers a verificar.
Click Finish after selecting the drivers to verify. The current settings will be saved and this program will exit.

Click Back to review or change the settings you want to create or to select another set of drivers to verify.
142Clique em Avançar para ativar configurações predefinidas desmarcadas.

Você precisará então selecionar os drivers a serem verificados.
Click Next to enable any checked-off predefined settings.

You will then be asked to select the drivers to verify.
143Clique em 'Avançar' para selecionar manualmente configurações de verificador em uma lista completa.

Você precisará então selecionar os drivers a serem verificados.
Click Next to manually select verifier settings from a full list.

You will then be asked to select the drivers to verify.
144Clique em Avançar após selecionar as configurações que deseja criar.

Você deverá selecionar os drivers para verificação.

Sinalizadores marcados com (*) exigem também que a Verificação de E/S (bit 4) esteja habilitada.
Click Next after you have selected the settings you want to create.

You will then be asked to select the drivers to verify.

Flags marked with a (*) require I/O Verification (bit 4) also be enabled.
145Acesso negado Access is denied
146RegOpenKeyEx('%s') falhou: erro %u RegOpenKeyEx('%s') failed: error %u
147RegSetValueEx('%s') falhou: erro %u RegSetValueEx('%s') failed: error %u
148Nenhum driver de versões mais antigas do Windows foi encontrado. No drivers built for older versions of Windows have been found.
149Nenhum driver sem assinatura foi encontrado. No unsigned drivers have been found.
150RegDeleteValue('%s') falhou: erro %u RegDeleteValue('%s') failed: error %u
151Status Status
152Nunca foi carregado Never Loaded
153Descarregado Unloaded
154Carregado Loaded
155A cobertura para verificação de alocações de pool é de apenas %I64u%%. O acréscimo de mais memória a este computador pode melhorar a cobertura. The coverage for pool allocation verification is only %I64u%%. Adding more physical memory to this computer could improve your coverage.
158Não é possível obter informações do verificador, erro %x
Cannot get verifier information, error %x
159Clique em 'Avançar' para exibir contadores globais para ops drivers verificados no momento ou clique em 'Voltar' para criar ou excluir configurações de verificador. Click Next to display global counters for the currently verified drivers or Back to create or delete verifier settings.
160/internal /internal
161/? /?
162-? -?
163/querysettings /querysettings
164/reset /reset
165/log /log
166/interval /interval
167/query /query
168/flags /flags
169/all /all
170/volatile /volatile
171/driver /driver
172/adddriver /adddriver
173/removedriver /removedriver
174/standard /standard
175/faults /faults
176/faultssystematic /faultssystematic
177/bootmode /bootmode
178Persistent Persistent
179Resetonbootfail Resetonbootfail
180Oneboot Oneboot
181Special Special
182/rules /rules
194Não é possível acrescentar ao arquivo %s
Cannot append to file %s
195Não é possível gravar no arquivo %s
Cannot write to file %s
196Erro: não é possível obter estado do verificador
Error: Cannot get verifier state
197Não há drivers atualmente verificados.
No drivers are currently verified.
198Sinalizadores: 0x%08X
Flags: 0x%08X
199Aumentar Irqls: %u
RaiseIrqls: %u
200AcquireSpinLocks: %u
AcquireSpinLocks: %u
201SynchronizeExecutions: %u
SynchronizeExecutions: %u
202AllocationsAttempted: %u
AllocationsAttempted: %u
203AllocationsSucceeded: %u
AllocationsSucceeded: %u
204AllocationsSucceededSpecialPool: %u
AllocationsSucceededSpecialPool: %u
205AllocationsWithNoTag: %u
AllocationsWithNoTag: %u
206AllocationsFailed: %u
AllocationsFailed: %u
207AllocationsFailedDeliberately: %u
AllocationsFailedDeliberately: %u
208Trims: %u
Trims: %u
209UnTrackedPool: %u
UnTrackedPool: %u
210Drivers verificados: Verified drivers:
211Nome: %s, carrega: %u, descarrega: %u
Name: %s, loads: %u, unloads: %u
212CurrentPagedPoolAllocations: %u
CurrentPagedPoolAllocations: %u
213CurrentNonPagedPoolAllocations: %u
CurrentNonPagedPoolAllocations: %u
214PeakPagedPoolAllocations: %u
PeakPagedPoolAllocations: %u
215PeakNonPagedPoolAllocations: %u
PeakNonPagedPoolAllocations: %u
216PagedPoolUsageInBytes: %u
PagedPoolUsageInBytes: %u
217NonPagedPoolUsageInBytes: %u
NonPagedPoolUsageInBytes: %u
218PeakPagedPoolUsageInBytes: %u
PeakPagedPoolUsageInBytes: %u
219PeakNonPagedPoolUsageInBytes: %u
PeakNonPagedPoolUsageInBytes: %u
227Erro ao tentar alterar as configurações do sistema. An error occurred while trying to change the system settings.
228Não é possível ativar a verificação para %s.
Não há suporte para essa funcionalidade nesta versão do sistema operacional.
Cannot enable verification for %s.
This functionality is not supported in this version of the operating system.
229Não é possível ativar a verificação para %s.
Esse erro ocorrerá se o computador não for inicializado com uma lista de drivers a serem verificados.
Cannot enable verification for %s.
This error occurs if this computer was not booted with a list of drivers to verify.
230Não é possível ativar a verificação para %s.
Este erro ocorre se o driver estiver carregado no momento.
Cannot enable verification for %s.
This error occurs if the driver is currently loaded.
231Não é possível ativar a verificação para %s: recursos insuficiente disponíveis. Cannot enable verification for %s: insufficient resources are available.
232Não é possível ativar a verificação para %s: acesso negado. Cannot enable verification for %s: access is denied.
233Não é possível ativar a verificação para %s: erro %08X. Cannot enable verification for %s: error %08X.
234Não é possível desativar a verificação para %s.
Esse erro ocorrerá se o computador não for inicializado com uma lista de drivers a serem verificados.
Cannot disable verification for %s.
This error occurs if this computer was not booted with a list of drivers to verify.
235Não é possível desativar a verificação para %s.
Este erro ocorre se o driver estiver carregado no momento.
Cannot disable verification for %s.
This error occurs if the driver is currently loaded.
236Não é possível desativar a verificação para %s: recursos insuficiente disponíveis. Cannot disable verification for %s: insufficient resources are available.
237Não é possível desativar a verificação para %s: acesso negado. Cannot disable verification for %s: access is denied.
238Não é possível desativar a verificação para %s: erro %08X. Cannot disable verification for %s: error %08X.
239Nenhuma configuração foi alterada. No settings were changed.
240Os sinalizadores alterados são: The changed flags are:
241Sinalizadores não alterados. Flags not changed.
250As novas configurações ficam em vigor até você reiniciar o computador
ou alterar as configurações novamente.
The new settings are in effect until you restart this computer
or change them again.
255Você deve reiniciar este computador para que as alterações entrem em vigor. You must restart this computer for the changes to take effect.
256Selecione ao menos um driver para verificar antes de continuar. Para desabilitar o verificador, clique no botão Voltar até a primeira etapa e selecione "Excluir configurações existentes". Please select at least one driver to verify before continuing. To disable the verifier click the Back button until the first step and select "Delete existing settings".
257Ativado? Enabled?
258Tipo de teste Test Type
267Sim Yes
268Não No
272RegQueryValueEx('%s') falhou: erro %u RegQueryValueEx('%s') failed: error %u
273Clique em 'Concluir' para sair do programa ou em 'Voltar' para criar ou excluir configurações de verificador. Click Finish to exit this program or Back to create or delete verifier settings.
274Verifica todos os drivers instalados neste computador. Verify all drivers installed on this computer.
275Verificar estes drivers: Verify these drivers:
276Contador Counter
277Valor Value
278Clique em 'Avançar' para exibir contadores específicos de cada um dos drivers verificados no momento.

Clique em 'Voltar' para exibir novamente as configurações de verificador atuais e a lista de drivers verificados.
Click Next to display counters specific to each of the currently verified drivers.

Click Back to redisplay the current verifier settings and the list of verified drivers.
279Tentativa de alocações de pool Pool allocations attempted
280Êxito nas alocações de pool Pool allocations succeeded
281Êxito nas alocações de pool no pool especial Pool allocations succeeded in special pool
282Alocações de pool sem marca Pool allocations without tag
283Alocações de pool não rastreadas Pool allocations not tracked
284Falha na alocação de pool Pool allocations failed
285Falhas injetadas Faults injected
286Aumentos de IRQL IRQL raises
287Spinlocks adquiridos Spinlocks acquired
288Execuções sincronizadas Executions synchronized
289Exclusões Trims
290Pool paginável - número de alocações Paged pool - number of allocations
291Pool paginável - número máximo de alocações Paged pool - peak number of allocations
292Pool paginável - bytes alocados Paged pool - bytes allocated
293Pool paginável - máximo de bytes alocados Paged pool - peak bytes allocated
294Pool não-paginável - número de alocações Non paged pool - number of allocations
295Pool não-paginável - número máximo de alocações Non paged pool - peak number of allocations
296Pool não-paginável - bytes alocados Non paged pool - bytes allocated
297Pool não-paginável - máximo de bytes alocados Non paged pool - peak bytes allocated
298Clique em 'Concluir' para sair do programa.

Clique em 'Voltar' para exibir novamente os contadores de verificador globais.
Click Finish to exit this program.

Click Back to redisplay the global verifier counters.
299"Muitos arquivos selecionados." "Too many files were selected."
300Não é possível abrir o(s) arquivo(s): erro %u Cannot open file(s): error %u
301O driver %s já existe na lista. The driver %s is already in the list.
303Modo de inicialização: Bootmode:
304Novas configurações do verificador: New verifier settings:
305Nenhum None
306Clique em 'Avançar' para exibir as configurações de verificação atuais. Click Next to display the current verifier settings.
307Valor de Sinalizadores Habilitados: 0x%08X Enabled Flags Value: 0x%08X
308Sinalizadores Padrão: Standard Flags:
309Sinalizadores Adicionais: Additional Flags:
310Sinalizadores Internos (não há suporte para usar esses sinalizadores): Internal Flags (use of these flags is unsupported):
311[X] Indica que o sinalizador está habilitado [X] Indicates flag is enabled
312322 A opção de forçar solicitações de E/S pendentes não pode ser habilitada sem a verificação de E/S.

Deseja habilitar também a verificação de E/S?
322 Force pending I/O requests cannot be enabled without I/O verification.

Would you like to enable I/O verification too?
324O driver %s não será verificado Driver %s will not be verified
325O driver %s será verificado Driver %s will be verified
326- desabilitado de agora em diante.
- disabled from now on.
327- habilitado de agora em diante.
- enabled from now on.
328A opção de Log de IRP não pode ser habilitada sem a verificação de E/S.

Deseja habilitar também a verificação de E/S?
IRP Logging cannot be enabled without I/O verification.

Would you like to enable I/O verification too?
331Aviso - ignorando parâmetro inesperado: %s. Warning - ignoring unexpected parameter: %s.
332Não é possível definir parâmetros de inserção de falha: status %#x Cannot set fault injection parameters: status %#x
334Opções de simulação de recursos baixos aleatória: Randomized low resources simulation options:
335Usar probabilidade padrão de injeção de falha. Use default fault injection probability.
336Probabilidade de injeção de falha: %u/%u. Fault injection probability: %u/%u.
337Pode haver falha nas alocações que usam alguma marca de pool. Allocations using any pool tag can be failed.
338Falha apenas nas alocações que usam marcas de pool: %s. Fail only allocations using pool tags: %s.
339Simular condições de recursos baixos aleatórias em qualquer aplicativo. Simulate Randomized low resources conditions in any application.
340Simular condições de recursos baixos aleatórias apenas nos aplicativos: %s. Simulate Randomized low resources conditions only in applications: %s.
341Clique em Avançar para usar as configurações atuais de simulação de recursos baixos aleatória.

Você deverá selecionar os drivers para verificação.

Clique em Voltar para examinar ou alterar as configurações que deseja criar.
Click Next to use the current Randomized low resources simulation settings.

You will then be asked to select the drivers to verify.

Click Back to review or change the settings you want to create.
342Valor padrão do sistema System default value
343Qualquer aplicativo Any applications
344Qualquer marca Any tags
345Novas opções de simulação de recursos baixos aleatória: New Randomized low resources simulation options:
346Atraso de tempo de inicialização: %u minutos. Boot time delay: %u minutes.
352Não foi possível localizar o diretório de drivers do sistema. Cannot find system drivers directory.
357Drivers (*.sys)|*.sys|| Drivers (*.sys)|*.sys||
363Não é possível habilitar a verificação de MDL invariável para pilha sem a verificação de E/S.

Deseja habilitar a verificação de E/S também?
Invariant MDL checking for stack cannot be enabled without I/O verification.

Would you like to enable I/O verification too?
364Não é possível habilitar a verificação de MDL invariável para driver sem a verificação de E/S.

Deseja habilitar a verificação de E/S também?
Invariant MDL checking for driver cannot be enabled without I/O verification.

Would you like to enable I/O verification too?
365Aviso - não é possível habilitar no modo volátil: %s Warning - cannot enable in volatile mode: %s
366Observação - o novo valor de sinalizadores também habilitará o sinalizador de verificação de E/S Note - new flags value will also enable I/O verification flag
367Erro: argumento de sinalização ausente para opção /flags. Error - missing flags argument to /flags switch.
368Erro: argumento de driver ausente para opção /driver. Error - missing driver argument to /driver switch.
376Failed with error %d: %s Failed with error %d: %s
377bit %2d (0x%08x) - %s bit %2d (0x%08x) - %s
378Aviso - o valor do sinalizador especificado (0x%08X) inclui valores (0x%08X) que
não foram atribuídos aos Sinalizadores de Verificador de Driver existentes.
Warning - flag value provided (0x%08X) includes values (0x%08X) that
are not assigned to existing Driver Verifier Flags.
379Erro - falha ao converter valor numérico (prefixo base numérico ausente?) Error - failed to convert numerical value (missing numeric base prefix?)
380Erro - falha ao converter valor numérico. Error - failed to convert numerical value.
381Erro - estouro de número inteiro ao converter em número de 32 bits. Error - integer overflow when converting to 32-bit number.
382Erro - estouro de número inteiro ao converter em número de 64 bits. Error - integer overflow when converting to 64-bit number.
383Regras: Rules:
384Desabilitado: %s (%s) Disabled: %s (%s)
385Todas as outras regras que usam as configurações padrão. All other rules using default settings.
386Todas as regras que usam as configurações padrão. All rules using default settings.
387Erro: código de regra 0x%I32X não mapeado para a regra existente. Error: Rule code 0x%I32X not mapped to existing rule.
388Regra 0x%I32X já desabilitada. Rule 0x%I32X already disabled.
389A regra 0x%I32X já usa a configuração padrão. Rule 0x%I32X already using default setting.
390Regra 0x%I32X desabilitada. Rule 0x%I32X disabled.
391Regra 0x%I32X definida para usar a configuração padrão. Rule 0x%I32X set to use default setting.
392Tipo de Sinalizador Flag Type
393Padrão Standard
394Adicional Additional
395Interno Internal
401Gerenciador de Verificação de Driver - versão %S Driver Verifier Manager - version %S
402403 COMMON USAGE: 403 COMMON USAGE:
404verifier /? verifier /?
405verifier /standard /all verifier /standard /all
406verifier /standard /driver NOME [NOME ...] verifier /standard /driver NAME [NAME ...]
407verifier /flags SINALIZADORES /all verifier /flags FLAGS /all
408verifier /flags FLAGS /driver NAME [NOME...] verifier /flags FLAGS /driver NAME [NAME ...]
409verifier /query verifier /query
410verifier /querysettings verifier /querysettings
411verifier /bootmode [persistent|resetonbootfail|oneboot] verifier /bootmode [persistent|resetonbootfail|oneboot]
412verifier /reset verifier /reset
413verifier /faults [PROB [TAGS [APPS [MINS]]]] verifier /faults [PROB [TAGS [APPS [MINS]]]]
414verifier /faultssystematic [OPÇÃO...] verifier /faultssystematic [OPTION ...]
415verifier /log NOME_ARQUIVO_LOG [/interval SEGUNDOS] verifier /log LOG_FILE_NAME [/interval SECONDS]
416verifier /volatile /flags SINALIZADORES verifier /volatile /flags FLAGS
417verifier /volatile /adddriver NAME [NAME ...] verifier /volatile /adddriver NAME [NAME ...]
418verifier /volatile /removedriver NAME [NAME ...] verifier /volatile /removedriver NAME [NAME ...]
419verifier /volatile /faults [PROB [TAGS [APPS [MINS]]]] verifier /volatile /faults [PROB [TAGS [APPS [MINS]]]]
420421 /? 421 /?
422Esta ajuda. This help.
423424 /standard 424 /standard
425Habilitar os sinalizadores padrão do Verificador de Driver. Enable the Driver Verifier standard flags.
426Essa funcionalidade equivale a '/flags 0x209BB' This is functionally equivalent to '/flags 0x209BB'
427428 /all 428 /all
429Habilitar o Verificador de Driver em todos os drivers no sistema. Enable Driver Verifier on all drivers in a system.
430431 /driver NOME [NOME...] 431 /driver NAME [NAME ...]
432Especifique o driver ou a lista de drivers que devem ser verificados. Specify the driver or list of drivers that should be verified.
433NOME é o nome e a extensão do arquivo a ser verificado (exemplo: driver.sys). NAME is the name and extension of the file to verify (example: driver.sys).
434Para habilitar o Verificador de Driver em mais de um driver, liste todos os drivers usando To enable Driver Verifier on more than one driver, list all drivers using a
435uma lista separada por espaços. Não há suporte para valores curinga (como n*.sys). space separated list. Wildcard values (such as n*.sys) are not supported.
436437 /flags SINALIZADORES 437 /flags FLAGS
438Especifique as opções que estão habilitadas para verificação. Specify which options are enabled for verification.
439O valor SINALIZADORES deve ser um número em decimal ou hexadecimal (com prefixo 0x). FLAGS value must be a number in decimal or hex (with 0x prefix).
440Observação: os sinalizadores são aplicados a todos os drivers que estão sendo verificados pelo Verificador de Driver. Note: Flags are applied to all drivers being checked by Driver Verifier.
441442 SINALIZADORES PADRÃO: 442 STANDARD FLAGS:
443Esses sinalizadores são considerados opções padrão para o Verificador de Driver e podem ser These flags are considered standard options for Driver Verifier and can be
444set using '/standard' or by the combination of the options: '/flags 0x209BB' set using '/standard' or by the combination of the options: '/flags 0x209BB'
445446 SINALIZADORES ADICIONAIS: 446 ADDITIONAL FLAGS:
447Esses sinalizadores foram projetados para testes de cenários específicos. These flags are designed for specific scenario testing.
448Flags marked with a (*) require I/O Verification (bit 4) also be enabled. Flags marked with a (*) require I/O Verification (bit 4) also be enabled.
449450 SINALIZADORES INTERNOS: 450 INTERNAL FLAGS:
451These flags are for internal use only. These flags are for internal use only.
452453 /query 453 /query
454Exibir um resumo da atividade atual do Verificador de Driver. Display a summary of Driver Verifier's current activity.
455456 /querysettings 456 /querysettings
457Exibir um resumo das opções e dos drivers que estão habilitados, Display a summary of the options and drivers that are currently enabled,
458ou das opções e dos drivers que serão verificados após a próxima inicialização. A or options and drivers that will be verified after the next boot. The
459display does not include drivers and options added using /volatile. display does not include drivers and options added using /volatile.
460461 /bootmode 461 /bootmode
462Define o modo de inicialização do verificador. Requer reinicialização para ter efeito. Sets the verifier boot mode. Requires reboot to take effect.
463persistent: Garante a persistência das configurações do DV após várias reinicializações. persistent: Ensures that DV settings are persistent over many reboots.
464Esse é o padrão. This is default.
465resetonbootfail: quando o sistema operacional não é inicializado, redefine o verificador para inicializações subsequentes. resetonbootfail: If OS fails to boot, reset verifier for subsequent boots.
467oneboot: Habilita o verificador apenas para a próxima inicialização. oneboot: Only enable verifier for next boot.
468469 /reset 469 /reset
470Limpa o sinalizador do Verificador de Driver e as configurações do driver. Não limpa o modo de inicialização. Clear Driver Verifier flag and driver settings. Does not clear bootmode.
471Requer reinicialização para entrar em vigor. Requires reboot to take effect.
472473 /faults [PROB [MARCAS [APLICATIVOS [MIN]]]] 473 /faults [PROB [TAGS [APPS [MINS]]]]
474Habilite o bit de simulação de recursos baixos aleatória e opcionalmente controle Enable the Randomized low resources simulation bit and optionally control
475os parâmetros da simulação de recursos baixos aleatória. parameters for the Randomized low resources simulation.
476PROB: um número entre 1 e 10.000 que especifica a injeção com falha PROB: A number between 1 and 10000 specifying the fault injection
477de falha. Se esse parâmetro não for especificado, o valor padrão probability. If this parameter is not specified, then the default
478de 600 (6%) será usado. value of 600 (6%) will be used.
479MARCAS: uma lista separada por espaços das marcas de pool a serem injetadas com falhas. TAGS: A space separated list of the pool tags to be injected with faults.
480Se esse parâmetro não for especificado, qualquer alocação de pool poderá ser If this parameter is not specified, then any pool allocation can be
481injetada com falhas. injected with faults.
482APLICATIVOS: uma lista separada por espaços do nome de arquivo de imagem dos aplicativos que APPS: A space separated list of the image filename of the applications that
483serão injetados com falhas. Se esse parâmetro não for especificado, will be injected with faults. If this parameter is not specified then
484a simulação de recursos baixos aleatória poderá ocorrer em qualquer the Randomized low resources simulation can take place in any
485aplicativo. application.
486MIN: um número positivo que indica os minutos após a reinicialização durante MINS: A positive number indicating the of minutes after rebooting during
487os quais não ocorrerá injeção de falha. Se esse parâmetro não for which no fault injection will occur. If this parameter is not
488especificado, será usada a duração padrão de 8 minutos. specified, then the default length of 8 minutes will be used.
489490 /faultssystematic [OPÇÃO...] 490 /faultssystematic [OPTION ...]
491Opções de controle da simulação de recursos baixos sistemática. Options for controlling the Systematic low resources simulation.
492enableboottime: habilita injeções de falha nas reinicializações. enableboottime: enables fault injections across reboots.
493disableboottime: desabilita injeções de falha nas reinicializações (padrão). disableboottime: disables fault injections across reboots (default).
494recordboottime: habilita injeções de falha no modo de 'hipótese' nas recordboottime: enables fault injections in 'what if' mode across
495reinicializações. reboots.
496resetboottime: desabilita injeções de falha nas reinicializações e limpa resetboottime: disables fault injections across reboots and clears
497a lista de exclusões de pilha. the stack exclusion list.
498enableruntime: habilita dinamicamente as injeções de falha. enableruntime: dynamically enables fault injections.
499disableruntime: desabilita dinamicamente as injeções de falha. disableruntime: dynamically disables fault injections.
500recordruntime: habilita dinamicamente as injeções de falha no modo de recordruntime: dynamically enables fault injections in 'what if'
501'hipóteses'. mode.
502resetruntime: desabilita dinamicamente as injeções de falha e limpa a resetruntime: dynamically disables fault injections and clears the
503lista de pilhas já com falha. previosly faulted stack list.
504querystatistics: mostra as estatísticas da injeção de falha atual. querystatistics: shows the current fault injection statistics.
505incrementcounter: incrementa o contador de passos de teste usado para identificar incrementcounter: increments the test pass counter used to identify
506quando uma falha foi injetada. when a fault was injected.
507getstackid COUNTER: recupera a ID da pilha injetada indicada. getstackid COUNTER: retrieves the indicated injected stack id.
508excludestack STACKID: exclui a pilha da injeção de falha. excludestack STACKID: excludes the stack from fault injection.
509510 /log NOME_DE_ARQUIVO_DE_LOG [/interval SEGUNDOS] 510 /log LOG_FILE_NAME [/interval SECONDS]
511Crie um arquivo de log com o nome NOME_DE_ARQUIVO_DE_LOG. Create a log file with the name LOG_FILE_NAME.
512Se a opção '/interval' não for especificada, será usado o padrão de 30 segundos. If '/interval' option is not specified, the default 30 seconds is used.
513Observação: se um comando 'verifier /log' for digitado na linha de comando, o prompt de comando Note: If a 'verifier /log' command is typed at the command line, the command
514não será retornado. Use CTRL+C para fechar o log e retornar. prompt does not return. Use CTRL+C to close the log and return.
515516 /volatile 516 /volatile
517Altere as configurações do verificador dinamicamente sem reinicializar o sistema. Change the verifier settings dynamically without rebooting the system.
518As configurações voláteis ficam em vigor até a próxima reinicialização do sistema. Volatile settings are in effect until the next system reboot.
519520 /volatile /adddriver NOME [NOME...] 520 /volatile /adddriver NAME [NAME ...]
521Adicione o(s) driver(s) especificado(s) à lista de drivers que serão Add the specified driver or drivers to the list of drivers that will be
522verificados com configurações voláteis. checked with volatile settings.
523524 /volatile /removedriver NOME [NOME...] 524 /volatile /removedriver NAME [NAME ...]
525Remova o(s) driver(s) especificado(s) da lista de drivers que estão Remove the specified driver or drivers from the list of drivers that are
526sendo verificados com configurações voláteis. being checked with volatile settings.
527528 /internal 528 /internal
529Modificador que melhora o verificador com sinalizadores e/ou recursos internos. Modifier that enhances verifier with internal flags and/or features.
530531 Sinalizadores marcados com (**) dão suporte para desabilitar regras individuais. 531 Flags marked with a (**) support disabling of individual rules.
532/rules [OPÇÃO ...] /rules [OPTION ...]
533Opções de regras que podem ser desabilitadas (avançado). Options for rules that can be disabled (advanced).
534query: mostra o status atual das regras controláveis. query: shows current status of controllable rules.
535reset: redefine todas as regras para seu estado padrão. reset: resets all rules to their default state.
536default ID: define a ID da regra para seu estado padrão. default ID: sets rule ID to its default state.
537disable ID: desabilita a ID da regra especificada. disable ID: disables specified rule ID.
538539 verifier /rules [OPÇÃO ...] 539 verifier /rules [OPTION ...]
700Pool especial Special pool
701Forçar verificação IRQL Force IRQL checking
702Simulação de recursos baixos aleatória Randomized low resources simulation
703Rastreamento de pool Pool tracking
704Verificação de E/S I/O verification
705Detecção de deadlock Deadlock detection
706Bit 06 Bit 06
707Verificação de DMA DMA checking
708Verificações de segurança Security checks
709Forçar solicitações de E/S pendentes Force pending I/O requests
710Log de IRP IRP logging
711Verificações diversas Miscellaneous checks
712Informações adicionais de depuração Additional debug information
713Verificação de MDL invariável para pilha Invariant MDL checking for stack
714Verificação de MDL invariável para driver Invariant MDL checking for driver
715Teste de fuzzing de atraso da estrutura de energia Power framework delay fuzzing
716Verificação de interface de porta/miniporta Port/miniport interface checking
717Verificação de conformidade DDI DDI compliance checking
718Simulação de recursos baixos sistemática Systematic low resources simulation
719Verificação de conformidade DDI (adicional) DDI compliance checking (additional)
720Verificação de conformidade DDI (interna) DDI compliance checking (internal)
721Verificação NDIS/WIFI NDIS/WIFI verification
722Log do driver Driver logging
723Teste de fuzzing de atraso da sincronização do kernel Kernel synchronization delay fuzzing
724Verificação de comutador VM VM switch verification
725Verificações de integridade de código Code integrity checks

EXIF

File Name:verifiergui.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..rverifier.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_7e6d6807b666c564\
File Size:50 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:51200
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Gerenciador de Verificação de Driver
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:verifiergui.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:verifiergui.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-d..rverifier.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_224ecc83fe09542e\

What is verifiergui.exe.mui?

verifiergui.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file verifiergui.exe (Gerenciador de Verificação de Driver).

File version info

File Description:Gerenciador de Verificação de Driver
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:verifiergui.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:verifiergui.exe.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200