File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 57856 byte |
MD5: | 39ad36473e1993c8ad4705c4bda67342 |
SHA1: | 36f2a9730b8e6fc427c525e3bfd4780597849266 |
SHA256: | f249a6ed75e9a3bc1348cb1ba5483488c9bf998c5ba432cef88e56a6ea9676db |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | Helyreállítási kulcs másolása | Copy recovery key |
798 | Indítókulcs másolása | Copy startup key |
799 | Indító PIN-kód alaphelyzetbe állítása | Reset startup PIN |
800 | BitLocker meghajtótitkosítás helyreállítási kulcsa | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | A helyreállítási kulcs helyességének ellenőrzéséhez hasonlítsa össze az alábbi azonosító elejét a számítógépen megjelenített azonosítóértékkel.
Azonosító: %1 Ha a fenti azonosító megegyezik a számítógépen megjelenített értékkel, akkor az alábbi kulccsal feloldhatja a meghajtó zárolását. Helyreállítási kulcs: %2 Ha a fenti azonosító nem egyezik meg a számítógépen megjelenített értékkel, akkor ezzel a kulccsal nem oldható fel a meghajtó zárolása. Próbálkozzon másik helyreállítási kulccsal, vagy további segítségért olvassa el a https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 lapon írtakat. |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | BitLocker meghajtótitkosítás (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | BitLocker meghajtótitkosítás | BitLocker Drive Encryption |
805 | BitLocker helyreállítási kulcsának mentése másként | Save BitLocker recovery key as |
806 | BitLocker meghajtótitkosítási hiba | BitLocker Drive Encryption error |
814 | El szeretné indítani a BitLocker telepítését? | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | A BitLocker engedélyezésével törli a kötetek korábbi visszaállítási pontjait. Ez azt jelenti, hogy rendszer-visszaállítási ponttal nem fogja tudni visszaállítani a kötetet korábbi állapotára. | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | &Bezárás | &Close |
828 | &Mentés | &Save |
831 | &Titkosítás indítása | Start &encrypting |
832 | PIN &beállítása | &Set PIN |
834 | Szövegfájlok (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | Minden fájl (*.*) | All Files (*.*) |
861 | Hibás kódú belső hiba történt. | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | Nem támogatott mód kérése. | An unsupported mode has been called. |
870 | A meghajtó nem tartalmaz kulcsokat. | This drive has no keys. |
872 | A meghajtó nem titkosítható | Can't encrypt the drive |
877 | A varázsló inicializációja nem sikerült. | Wizard initialization has failed. |
878 | Ez a meghajtó nem érvényes a titkosításhoz. | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | Nem futtatható. | Can't run. |
880 | Ez a hely nem használható. | This location can't be used. |
885 | Helyreállítási kulcs mentése USB flash meghajtóra | Save a recovery key to a USB flash drive |
887 | Csatlakoztassa, majd jelölje ki a listában az USB-eszközt, és kattintson a Mentés gombra. | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | Erre a számítógépre menti a helyreállítási kulcsot? | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | Érdemes több helyreállítási kulcsot létrehozni, és a kulcsokat ajánlott biztonságos helyen (de nem ezen a számítógépen) őrizni. | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | Újr&aindítás | &Restart |
900 | &Leállítás | &Shutdown |
901 | A TPM biztonsági hardver nincs bekapcsolva | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | A TPM biztonsági hardvereszköz bekapcsolása
A BitLocker szolgáltatás használatához be kell kapcsolnia a TPM-eszközt. Kövesse az alábbi lépéseket: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | &Folytatás | &Continue |
910 | A platformmegbízhatósági modul biztonsági hardverének inicializálása | Initializing the TPM security hardware |
911 | Várjon, amíg a BitLocker inicializálja a platformmegbízhatósági modul biztonsági hardverét. Ez igénybe vehet néhány percet. | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | BitLocker indítása | Starting BitLocker |
913 | Várjon, amíg a BitLocker inicializálja a meghajtót. | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | &BitLocker bekapcsolása | Turn on &BitLocker |
921 | &BitLocker-alapú védelem aktiválása | Resume &BitLocker protection |
922 | A jelszó megváltozott. | Your password has been changed. |
923 | A meghajtó zárolása csak ezzel a jelszóval oldható fel. A jelszó eltávolítása előtt adjon meg másik feloldási módot. | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | A meghajtó zárolása csak automatikusan oldható fel. Az automatikus feloldás eltávolítása előtt adjon meg másik feloldási módot. | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | Folytatja? | Do you want to continue? |
926 | Ezt a meghajtót Windows Vista rendszerű számítógépen titkosították. Ha folytatja, és megad egy másik feloldási módot, a meghajtó nem lesz feloldható Windows Vista rendszeren. | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | Helyezze be az intelligens kártyát | Please insert your smart card |
928 | Számítógép-konfiguráció ellenőrzése | Checking your PC's configuration |
929 | A BitLocker ellenőrzi, hogy a számítógép megfelel-e a rendszerkövetelményeknek. Ez néhány percet is igénybe vehet. | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | Újraindítás &most | Restart &now |
931 | Újraindítás &később | Restart &later |
932 | A számítógép indításhoz szükséges fájljai a helyreállítási partícióra kerülnek, amelyből rendszermeghajtó lesz. | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | A rendszerindítási fájlok a(z) %1!u! lemez %2!u! partíciójára kerülnek, amelyből rendszermeghajtó lesz. | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | A rendszerindítási fájlok a(z) %1!c!: meghajtóra kerülnek, amelyből rendszermeghajtó lesz. | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | A merevlemez le nem foglalt területén új rendszermeghajtó jön létre. Az új meghajtónak nem lesz meghajtóbetűjele. | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | A(z) %1!u! lemez %2!u! partícióján lévő szabad területből új rendszermeghajtó jön létre. Az új meghajtónak nem lesz meghajtóbetűjele. | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | A(z) %1!c!: meghajtón lévő szabad területből új rendszermeghajtó jön létre. Az új meghajtónak nem lesz meghajtóbetűjele. | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | A(z) %1!c! meghajtó zsugorítása: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | A(z) %1!u! lemez %2!u! partíciójának zsugorítása | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | Új rendszermeghajtó létrehozása | Creating new system drive |
941 | Meghajtó előkészítése a BitLocker-alapú titkosításhoz | Preparing drive for BitLocker |
942 | A meghajtó zárolása csak ezzel az intelligens kártyával oldható fel. Az intelligens kártya eltávolítása előtt adjon meg másik feloldási módot. | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | Eltávolítja az intelligens kártyát? | Remove the smart card? |
944 | Az eltávolítás után nem lehet majd intelligens kártyával feloldani ezt a meghajtót. | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | A program áthelyezi a Windows helyreállítási környezetet a rendszermeghajtóra vagy a helyreállítási meghajtóra. | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | Új meghajtó létrehozása a Windows helyreállítási környezet számára | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | A Windows helyreállítási környezet áthelyezése a helyreállítási meghajtóra | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | A(z) %1!c!: meghajtón lévő szabad területből új helyreállítási meghajtó jön létre. Az új meghajtónak nem lesz meghajtóbetűjele. | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | BitLocker &kezelése | Manage &BitLocker |
950 | Csak %1!u!‒%2!u! számjegy hosszúságú PIN-kódot használhat. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | Csak %1!u!‒%2!u! karakter hosszúságú PIN-kódot használhat. | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | BitLocker meghajtótitkosítás érvénytelenítése | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | Ne távolítsa el a meghajtót, amíg ez a folyamat be nem fejeződött. | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | Titkosítás indítása | Starting encryption |
955 | Ne távolítsa el a meghajtót, amíg a titkosítás el nem kezdődik. | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | Más felhasználók is be vannak jelentkezve a számítógépre, akik az újraindítással adatokat veszthetnek el.
Így is újraindítja a számítógépet? |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | Várjon, amíg a titkosítás elkezdődik. | Please wait while encryption begins. |
958 | Valóban megszakítja a BitLocker telepítését? | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | Ha most kilép, a meghajtó nem lesz ellátva titkosítási védelemmel. | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | Ne távolítsa el a meghajtót, amíg a BitLocker telepítése zajlik. | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | A meghajtó zárolását jelszóval lehet feloldani. | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | A meghajtó zárolását intelligens kártyával lehet feloldani. | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | A meghajtó zárolását jelszóval és intelligens kártyával lehet feloldani. | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | A meghajtózárolás feloldása automatikusan meg fog történni a számítógépen. | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | BitLocker helyreállítási kulcs %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | A rendszerindításra alkalmas adathordozó módosítja a rendszerbiztonság BitLocker által használt rendszerindítási információit. | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | &BitLocker aktiválása | &Activate BitLocker |
968 | Titkosítás befejezése | Completing encryption |
969 | Várjon, amíg a meghajtótitkosítási folyamat befejeződik. | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | BitLocker PIN-kódjának módosítása | Change BitLocker PIN |
971 | BitLocker-jelszó módosítása | Change BitLocker password |
972 | BitLocker | BitLocker |
973 | BitLocker szolgáltatás bekapcsolása | Turn on BitLocker |
974 | BitLocker kezelése | Manage BitLocker |
975 | Jelszó/PIN-kód módosítása | Change password/PIN |
976 | BitLocker engedélyezése és használata. | Enable and work with BitLocker. |
977 | Helyreállítási kulcs mentése a Microsoft-fiókba | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | Kis türelmet, amíg a BitLocker menti a helyreállítási kulcsot. | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | Nem lehet bejelentkezni a Microsoft-fiókba | Can't sign in to your Microsoft account |
980 | Nem lehet kapcsolódni a Microsoft-fiókhoz | Can't connect to your Microsoft account |
981 | Nem lehet menteni a Microsoft-fiókba | Can't save to your Microsoft account |
982 | Kulcsazonosító:
%1 Helyreállítási kulcs: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | BitLocker helyreállítási kulcs %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | Helyreállítási kulcs mentése a felhőbeli tartományi fiókba | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
986 | Nem sikerült bejelentkezni a felhőbeli tartományi fiókba | Can't sign in to your cloud domain account |
987 | Nem sikerült kapcsolódni a felhőbeli tartományi fiókhoz | Can't connect to your cloud domain account |
988 | Nem sikerült menteni a felhőbeli tartományi fiókba | Can't save to your cloud domain account |
1764 | A helyreállítási kulcs a fájlok és mappák elérésére szolgál abban az esetben, ha problémái vannak a számítógép feloldásával. Szerezzen be több kulcsot, és tartsa őket a számítógépen kívül, biztonságos helyen. | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | Indítókulcs mentése | Save your startup key |
1781 | A titkosítási folyamat a meghajtó méretétől függően akár hosszabb ideig is tarthat. | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | Mielőtt bekapcsolná a platformmegbízhatósági modul hardverét, távolítson el minden CD-t, DVD-t vagy USB flash meghajtót a számítógépből, állítsa le a számítógépet, majd indítsa újra. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1843 | Indítási beállítások konfigurálása | Configure Startup Options |
1847 | Helyreállítási kulcs lap | Recovery Key Page |
1849 | PIN-kód kulcs lap | PIN Key Page |
1851 | Indítókulcs lap | Startup Key Page |
1853 | Titkosítás lap | Encrypt Page |
1859 | Kulcsok kezelése lap | Manage Keys Page |
1861 | TPM bekapcsolása | Turn On TPM |
1874 | A feladat állapota | Task Progress |
1897 | Helyezzen be egy cserélhető USB flash meghajtót, jelölje ki, és koppintson vagy kattintson a Mentés gombra. | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &M | &D |
1899 | &Meghajtók | &Drives |
1900 | Meghajtók listája. | Drives list. |
1912 | A BitLocker-rendszer&ellenőrzés futtatása | &Run BitLocker system check |
1926 | Figyelem! | Warning! |
1927 | Állapotüzenet helye | Status Message Here |
1928 | Itt választhatja ki a meghajtózárolás indításkori feloldásának mikéntjét | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | Adjon meg egy &PIN-kódot (ajánlott) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | Helyezzen be egy &USB flash meghajtót | Insert a &USB flash drive |
1937 | A BitLocker &automatikusan feloldja a meghajtó zárolását | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | Hogyan szeretne biztonsági másolatot készíteni a helyreállítási kulcsról? | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | Mentés US&B flash meghajtóra | Save to a &USB flash drive |
1948 | Helyreállítási kul&cs nyomtatása | &Print the recovery key |
1949 | &Mentés fájlba | Save to a &file |
1950 | PIN-kód megadása | Enter a PIN |
1954 | &PIN-kód | &PIN |
1955 | _ | _ |
1958 | &PIN-kód megerősítése | &Reenter PIN |
1960 | PIN-kód megerősítése | Confirm PIN |
1961 | Titkosítja a meghajtót? | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | A meghajtó titkosítása | Encrypt the drive |
1963 | Megjegyzés: Ez az ellenőrzés hosszabb időt is igénybe vehet, de ajánlott annak biztosításához, hogy a választott feloldási mód a helyreállítási kulcs nélkül működjön. | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | Kezelendő beállítások kijelölése | Select options to manage |
1968 | Helyreállítási &kulcs ismételt mentése vagy nyomtatása | Save or print recovery &key again |
1970 | &Indítókulcs másolása | Duplicate the &startup key |
1972 | PIN &törlése | &Reset the PIN |
1988 | A rendszerellenőrzéssel még a meghajtó titkosítása előtt meg lehet győződni arról, hogy a BitLocker tudja olvasni a helyreállítási és a titkosítási kulcsot.
A BitLocker a titkosítás előtt újraindítja a számítógépet. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | A meghajtó titkosítása során folytathatja a munkáját, de előfordulhat, hogy a számítógép lelassul. | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1997 | Hiba! | Error! |
1999 | A TPM biztonsági eszköz engedélyezése | Turn on the TPM security hardware |
2007 | A BitLocker használatához be kell kapcsolnia a platformmegbízhatósági modult (TPM).
Ezen a számítógépen manuálisan kell bekapcsolni a platformmegbízhatósági modult (TPM). Erről a számítógépgyártó által mellékelt dokumentációból tájékozódhat. A TPM bekapcsolása után indítsa el újra ezt a varázslót. |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | Mielőtt bekapcsolná a platformmegbízhatósági modul hardverét, távolítson el minden CD-t, DVD-t vagy USB flash meghajtót a számítógépből, és indítsa újra a számítógépet. | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | A rendszerellenőrzéssel még a meghajtó titkosítása előtt meg lehet győződni arról, hogy a BitLocker tudja olvasni a helyreállítási és a titkosítási kulcsot.
Helyezze be a mentett helyreállítási kulcsot tartalmazó USB flash meghajtót. A BitLocker a titkosítás előtt újraindítja a számítógépet. |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | Zárolásfeloldási beállítások | UnlockOptions |
2015 | Meghajtó zárolásfeloldási beállításainak megadása | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | Meghajtó zárolásának feloldása j&elszóval | Use a &password to unlock the drive |
2020 | E meghajtó zárolásának &automatikus feloldása ezen a számítógépen | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | Jelszó | Password |
2023 | Jelszó létrehozása a meghajtó zárolásának feloldásához | Create a password to unlock this drive |
2025 | Lehetőleg erős jelszót hozzon létre, amelyben nagy- és kisbetűk, számok, szimbólumok és szóközök is szerepelnek. | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | Jelszó &megadása | Enter your &password |
2028 | Jelszó megadása | Enter Password |
2029 | Írja be újr&a a jelszót | Reenter your p&assword |
2031 | Jelszó megerősítése | Confirm Password |
2036 | Tippek erős jelszó létrehozásához | Tips for creating a strong password. |
2037 | Tippek erős jelszó létrehozásához. | Tips for creating a strong password. |
2038 | J&elszó hozzáadása a meghajtó feloldásához | Add a &password to unlock the drive |
2040 | A meghajtó &feloldásához használt jelszó megváltoztatása | Change &password to unlock the drive |
2042 | Jelszó &eltávolítása a meghajtóról | &Remove password from this drive |
2046 | E meghajtó zárolása nem oldható fel &automatikusan ezen a számítógépen | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | Ha elfelejtené jelszavát vagy elvesztené intelligens kártyáját, a helyreállítási kulccsal hozzáférhet a meghajtóhoz. | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | Hogyan találhatom meg később a helyreállítási kulcsot? | How can I find my recovery key later? |
2050 | Miért célszerű menteni a BitLocker helyreállítási kulcsot? | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | A meghajtó méretétől függően a titkosítás hosszabb ideig is tarthat.
A fájlok csak a titkosítás befejeztével lesznek védettek. |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2064 | I&ntelligens kártya használata a meghajtó zárolásának feloldásához | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | Be kell helyeznie az intelligens kártyát. A meghajtó titkosításának feloldásakor az intelligens kártya PIN-kódjára lesz szükség. | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | Kijelölve | Checked |
2067 | Sikertelen | Failed |
2068 | Leírás | Description |
2069 | Figyelmeztetés | warning |
2070 | Üzenet | Message |
2075 | Kötelező lépések lap | Required Steps Page |
2076 | BitLocker meghajtótitkosítás beállítása | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | A BitLocker bekapcsolásakor a számítógép a következő lépéseket végzi el: | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | Meghajtó előkészítése a BitLocker használatához | Prepare your drive for BitLocker |
2082 | Mik a BitLocker rendszerkövetelményei? | What are BitLocker's system requirements? |
2083 | A BitLocker meghajtótitkosítás rendszerkövetelményei | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | Meghajtó-előkészítési terv lap | Drive Preparation Plan Page |
2085 | A meghajtó előkészítése a BitLocker meghajtótitkosítás használatához | Preparing your drive for BitLocker |
2087 | A BitLocker meghajtótitkosítást egy már meglévő meghajtó vagy a merevlemezen lévő szabad terület felhasználásával kapcsolja be a rendszer. | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | Meghajtó-újraparticionálási séma üzenete | Drive repartition plan message |
2089 | Figyelem: | Caution: |
2090 | A folytatás előtt ajánlott biztonsági másolatot készíteni a fontos fájlokról és adatokról. | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | Biztonsági mentés a Fájlelőzmények használatával | Use File History to perform a backup |
2092 | Ez a művelet a meghajtó méretétől és tartalmától függően hosszabb ideig is eltarthat. | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | Meghajtó előkészítése lap | Drive Preparation Page |
2104 | A folyamat befejezéséig ne kapcsolja ki és ne is indítsa újra a számítógépet. | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2106 | Állapot: | Status: |
2107 | Állapot | Status |
2108 | A meghajtó előkészítésének befejezéséről tájékoztató lap | Drive Preparation Complete Page |
2109 | A meghajtó előkészítése befejeződött | Drive preparation is complete |
2111 | A BitLocker szolgáltatásnak újra kell indítania a számítógépet a rendszermeghajtó titkosításra történő előkészítéséhez. | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | I&ntelligens kártya hozzáadása a meghajtó zárolásának feloldásához | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | In&telligens kártya eltávolítása a meghajtóról | Remove a &smart card from this drive |
2116 | Mi a platformmegbízhatósági modul? | What is the TPM? |
2122 | Ha bekapcsolja a BitLocker alkalmazást, nem fogja tudni használni a Windows helyreállítási környezetet. | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | Részletek | Details |
2126 | Figyelem | Caution |
2134 | További részletek megjelenítése/elrejtése | Toggle More Details |
2135 | Meghajtó-újraparticionálási séma üzenetének megjelenítése vagy elrejtése | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | A jelszavakban használjon nagy- és kisbetűket, számokat, szóközöket és szimbólumokat. | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2146 | Információs ikon. | Information icon. |
2147 | Figyelmeztető ikon. | Warning icon. |
2148 | Hibaikon. | Error icon. |
2149 | bejelölt ikon | checked icon |
2150 | Sikertelen ikon | Failed icon |
2151 | figyelmeztető ikon | warning icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | Cserélhető meghajtók listája | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | Előzetesen létesített kötet elkészítése lap | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2165 | BitLocker aktiválása | Activate BitLocker |
2166 | A rendszer titkosította a meghajtót ({}) a BitLockerrel való használatra, és most aktiválni kell azt. Ez eltarthat pár másodpercig. | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &Szabad hely törlése | &Wipe free space |
2169 | Titkosítás típusának kiválasztása lap | Choose Encryption Type Page |
2170 | Válassza ki, hogy a meghajtó mekkora részét kívánja titkosítani | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | Ha új meghajtón vagy új számítógépen telepíti a BitLocker szolgáltatást, akkor csak a meghajtó felhasznált részét kell titkosítania. A BitLocker a később hozzáadott adatokat automatikusan titkosítja.
Ha már használatban lévő meghajtón vagy számítógépen engedélyezi a BitLocker szolgáltatást, érdemes a teljes meghajtót titkosítani. A teljes meghajtó titkosításával biztosíthatja az összes adat védelmét - még a törölt adatok is tartalmazhatnak visszaállítható információt. |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | Csak a foglalt terület titkosítása (gyorsabb; új számítógépek és meghajtók esetén ajánlott) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | &Csak a foglalt terület titkosítása (gyorsabb; új számítógépek és meghajtók esetén ajánlott) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | Teljes meghajtó titkosítása (lassabb, azonban már használatban lévő számítógépek és meghajtók esetén ajánlott) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | &Teljes meghajtó titkosítása (lassabb, azonban már használatban lévő számítógépek és meghajtók esetén ajánlott) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | Az adatok biztonsága érdekében beállíthatja, hogy a BitLocker a számítógép minden indításakor jelszót vagy egy USB flash meghajtó behelyezését kérje. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2178 | &Adjon meg egy jelszót | Enter a pass&word |
2181 | Előfordulhat, hogy nem fogja tudni beírni ezt a feloldásra szolgáló jelszót minden számítógépen, amelyre bejelentkezik. | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | &Megadott jelszó megjelenítése | &Show password as it's entered |
2187 | Kövesse a TPM bekapcsolására vonatkozó utasításokat, amikor a számítógép újraindul. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2188 | Kövesse a TPM bekapcsolására vonatkozó utasításokat, amikor a számítógép elindul. | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts. |
2190 | Az adatok biztonsága érdekében beállíthatja, hogy a BitLocker a számítógép minden indításakor PIN-kódot vagy egy USB flash meghajtó behelyezését kérje. | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | Mentés a &Microsoft-fiókba | Save to your &Microsoft account |
2201 | Mentés a &felhőbeli tartományi fiókba | Save to your &cloud domain account |
2202 | Alacsonyabb szintű támogatás kiválasztása lap | Choose Downlevel Support Page |
2203 | Válassza ki a használni kívánt titkosítási módot | Choose which encryption mode to use |
2205 | A Windows 10 1511-es verziója egy új lemeztitkosítási módot (XTS-AES) is bevezet. Ez a mód további integritástámogatást kínál, de nem kompatibilis a Windows korábbi verzióival.
Ha ez egy a cserélhető meghajtó, amelyet a Windows régebbi verzióival is használni fog, válassza a Kompatibilis módot. Ha ez egy rögzített meghajtó, vagy csak Windows 10 1511-es verzióján vagy későbbi rendszerekkel fogja használni, válassza az új titkosítási módot |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | Kompatibilis mód (az eszközről áthelyezhető meghajtókhoz optimális) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | &Kompatibilis mód (az eszközről áthelyezhető meghajtókhoz optimális) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | Új titkosítási mód (az eszköz rögzített meghajtóihoz optimális) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | Új &titkosítási mód (az eszköz rögzített meghajtóihoz optimális) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | A PIN-kód beállítása sikeres. A PIN-kódot ajánlott biztonságos helyen (de nem ezen a számítógépen) őrizni. | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | A helyreállítási kulcs mentése megtörtént. | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | A helyreállítási kulcs nyomtatása megtörtént. | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | Az USB flash meghajtó most már tartalmazza a számítógép indítókulcsát. | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | A rendszer titkosította a meghajtót (%1!s!) a BitLockerrel való használatra, és most aktiválni kell azt. Ez eltarthat pár másodpercig. | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | Bejelentkezéskor a Windows automatikusan feloldja a meghajtó zárolását. | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | Egyes beállításokat a rendszergazda kezel. | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | A jelszót ajánlott biztonságos helyen (de nem ezen a számítógépen) őrizni. | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | E meghajtó zárolása csak Windows 7 vagy újabb rendszerű számítógépen oldható fel. Ha más Windows-verziót futtató számítógépen kívánja elvégezni a műveletet, kattintson a Vissza gombra, és hozzon létre jelszót. | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | A meghajtó nincs titkosítva, ezért nincsenek kezelhető titkosítási beállítások. | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | A BitLocker meghajtótitkosítás már be van kapcsolva. | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | Ez a meghajtó még nincs teljesen kész a BitLocker használatára. Az adatok titkosításának megkezdéséhez kapcsolja be a BitLocker meghajtótitkosítást a BitLocker vezérlőpultján. | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | A BitLocker meghajtótitkosítás már folyamatban van. | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | A BitLocker meghajtótitkosítás még mindig visszafejtést végez. | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | A számítógép indítási beállításai nincsenek megfelelően konfigurálva. További információért forduljon a rendszergazdához. | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | A számítógép platformmegbízhatósági modulja (TPM) nem működik a jelenlegi BIOS vezérlőprogrammal. Érdeklődjön a BIOS frissítéséről a számítógép gyártójánál. | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | A rendszer nincs konfigurálva a BitLocker meghajtótitkosítás használatára. A rendszertöltés-vezérlő nem kompatibilis a BitLocker meghajtótitkosítással. Frissítse a rendszertöltés-vezérlőt (BOOTMGR). | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | A számítógép platformmegbízhatósági moduljának (TPM) konfigurációja helytelen. A TPM inicializálásához kattintson a BitLocker vezérlőpulton TPM-felügyelet hivatkozására. | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | Nem hozhat létre egyszerre helyreállítási jelszót és helyreállítási kulcsot is. További információért forduljon a rendszergazdához. | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | Nem hozhat létre egyszerre helyreállítási jelszót és helyreállítási kulcsot is. Helyreállítási jelszó nem hozható létre, mert az ellentmondana a FIPS-algoritmusok használatára vonatkozó jelenlegi biztonsági házirendnek. További információért forduljon a rendszergazdához. | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | A megadott PIN-kódok nem egyeznek. | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | A PIN-kód rövidebb, mint a minimálisan megkövetelt. | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | A megadott PIN-kódnak 0 és 9 közötti számjegyekből kell állnia. | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | A megadott jelszavak nem egyeznek. | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | A megadott jelszó rövidebb, mint a minimálisan megkövetelt. | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | A helyreállítási kulcsot nem sikerült menteni erre a helyre. Válasszon másik helyet. | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | A helyreállítási kulcs nem menthető titkosított meghajtóra. Válasszon másik helyet. | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | A helyreállítási kulcs nem menthető egy nem cserélhető meghajtó gyökérkönyvtárába. Válasszon másik helyet. | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | A helyreállítási kulcs nyomtatása nem sikerült. Próbálkozzon újra. | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | A helyreállítási kulcs létrehozása nem sikerült. Próbálkozzon újra, vagy indítsa újra a BitLocker varázslót. | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | Az indítókulcs létrehozása nem sikerült. Próbálkozzon újra, vagy indítsa újra a BitLocker varázslót. | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | Az indítókulcsot nem sikerült menteni erre a helyre. Válasszon másik helyet. | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | A BitLocker-alapú titkosítás kezelése nem nyitható meg, mert nincsenek kezelendő kulcsok. | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Az Active Directory tartományi szolgáltatások sémája nincs a BitLocker meghajtótitkosítás futtatására konfigurálva. Kérje a rendszergazdák segítségét. | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | A meghajtó konfigurációja nem megfelelő a BitLocker meghajtótitkosításhoz. A BitLocker meghajtótitkosítás használatához állítsa le a meghajtó megosztását más fürtcsomópontokkal. | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | A Windows ezen verziója nem támogatja a BitLocker meghajtótitkosítást. A BitLocker meghajtótitkosítás használatához frissítse a Windows rendszert egy megfelelő verzióra. | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | A BitLocker meghajtótitkosítás csökkentett módban nem kapcsolható be. | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | Kövesse figyelemmel a BitLocker meghajtótitkosítás állapotát a BitLocker vezérlőpulttal. | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | Válasszon USB-eszközt a listából, majd kattintson a Mentés gombra. | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | Nincs bekapcsolva a platformmegbízhatósági modul (TPM). Próbálkozzon újra, vagy érdeklődjön a számítógép gyártójánál a BIOS vagy a belső vezérlőprogramok frissítésének módjáról. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | A platformmegbízhatósági modul (TPM) nincs bekapcsolva a BIOS-ban vagy a belső vezérlőprogramban. Próbálkozzon újra. | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | A rendszergazda az összes BitLocker-alapú feloldási lehetőséget letiltotta. További információért forduljon a rendszergazdához. | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | Az intelligens kártyán nem található a BitLocker számára megfelelő tanúsítvány. | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | Ez a számítógép olyan indítási beállítást igényel, amelyet a BitLocker telepítője nem támogat. A BitLocker engedélyezéséhez kérje a rendszergazdák segítségét. | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | A Windows helyreállítási környezet csak akkor lesz elérhető, ha manuálisan engedélyezi és áthelyezi a rendszermeghajtóra. | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | Ez az eszköz nem alkalmas platformmegbízhatósági modul használatára. A rendszergazdának a \"További hitelesítés megkövetelése indításkor\" házirendben \"A BitLocker engedélyezése kompatibilis TPM nélkül\" beállítást kell választania az operációsrendszer-kötetekhez. | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | A BitLocker telepítése közben hiba történt. Lehetséges, hogy a BitLocker telepítőjét újra kell indítani a folytatáshoz.Hibakód: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | A BitLocker nem tudott kapcsolatba lépni a tartománnyal. Győződjön meg arról, hogy kapcsolódik a hálózathoz, vagy forduljon a rendszergazdához. | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | Ellentmondó értékek vannak megadva a helyreállítási beállításokhoz. Forduljon a rendszergazdához. Ha helyreállítási jelszó szükséges, az Active Directoryba való biztonsági mentést be kell kapcsolni, vagy a felhasználótól meg kell követelni a helyreállítási jelszó mentését. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | Ellentmondó értékek vannak megadva a helyreállítási beállításokhoz. Forduljon a rendszergazdához. A felhasználók számára nem lehet megtiltani a helyreállítási kulcs mentését, ha az követelmény. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | Ellentmondó értékek vannak megadva a helyreállítási beállításokhoz. Forduljon a rendszergazdához. Az Active Directoryba való biztonsági mentést be kell kapcsolni, vagy engedélyezni kell az adat-helyreállítási megbízottak használatát a helyreállításhoz. | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | A BitLocker telepítője nem tudta áthelyezni a Windows helyreállítási környezetet az új rendszermeghajtóra. A Windows helyreállítási környezet csak akkor lesz használható, ha manuálisan engedélyezi és áthelyezi a rendszermeghajtóra. | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | Nem észlelhető intelligens kártya. Helyezze be újra az intelligens kártyát, és próbálkozzon újra. | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | Az operációs rendszer meghajtóját a BitLocker szolgáltatással kell védeni ahhoz, hogy a rögzített adatmeghajtó automatikusan feloldható legyen. | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | A meghajtón található szabad hely tartalmának törlése már folyamatban van. | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | A meghajtón nem hozható létre helyreállítási jelszó, de a csoportházirend helyreállítási jelszó használatát követeli meg. Forduljon a rendszergazdához. | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | A meghajtón nem hozható létre helyreállítási kulcs, de a csoportházirend helyreállítási kulcs használatát követeli meg. Forduljon a rendszergazdához. | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | A kötet titkosításának megkezdéséhez újra kell indítani a számítógépet. | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | Ez a számítógép nem támogatja BitLocker helyreállítási jelszó megadását a rendszerindítás során. Kérje meg a rendszergazdát, hogy konfigurálja a Windows helyreállítási környezetet a BitLocker technológia használatához. | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | Nem sikerült menteni a helyreállítási kulcsot a Microsoft-fiókba. Válasszon másik helyet. | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | A helyreállítási kulcs mentéséhez Microsoft-fiókkal kell bejelentkezni a Windowsba. Jelentkezzen ki, majd újból be egy Microsoft-fiókkal, vagy a Gépházban a Fiókok elemet választva módosítsa a meglévő fiókot. | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | A számítógépen megadott és az online jelszó nem egyezik. Jelentkezzen ki, majd jelentkezzen be jelenlegi jelszavával. | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | A helyreállítási kulcsot nem sikerült menteni a felhőbeli tartományi fiókba. Válasszon másik helyet. | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | A PC-s és az online jelszó nem egyezik. Módosítsa jelszavát a Gépházban. | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | Egy hiba miatt nem sikerült módosítani a feloldási beállítást. Próbálkozzon újra később. | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | BitLocker meghajtótitkosítás varázsló |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |