File name: | authui.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 398d4d49be9f2ff038f30e6d77ad3690 |
SHA1: | 0f358401878d49af7b4806adcfda3fb140de68d0 |
SHA256: | ff1b5c64fe5a3d7e375185d75230af1d55c2d115a98169ba9434ea3989266da7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
3000 | 關機選項 | Power Options |
3002 | 目前沒有可用的關機選項。 | There are currently no power options available. |
3003 | 請選擇最能描述您要將此電腦關機的原因 | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
3004 | 其他人仍在使用此電腦。若現在關機,他們會遺失未儲存的工作。 | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3005 | 若現在關機,您和正在使用此電腦的人會遺失未儲存的工作。 | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3006 | 其他人仍在使用此電腦。若現在重新啟動,他們會遺失未儲存的工作。 | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3007 | 若現在重新啟動,您和正在使用此電腦的人會遺失未儲存的工作。 | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
3008 | 繼續 | Continue |
3009 | 仍要關機 | Shut down anyway |
3010 | 仍要重新啟動 | Restart anyway |
3011 | 11;semibold;none;Microsoft JhengHei UI | 11;semibold;none;segoe ui |
3012 | 11;semilight;none;Microsoft JhengHei UI | 11;semilight;none;segoe ui |
3013 | 關機 | Shut down |
3014 | 關機(&U) | Sh&ut down |
3015 | 關閉所有應用程式並關閉電腦。 | Closes all apps and turns off the PC. |
3016 | 重新啟動 | Restart |
3017 | 重新啟動(&R) | &Restart |
3018 | 關閉所有應用程式、關閉電腦,然後再次啟動電腦。 | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
3019 | 睡眠 | Sleep |
3020 | 睡眠(&S) | &Sleep |
3021 | 電腦會維持開機狀態,但使用較少的電源。應用程式會維持開啟狀態,以便在喚醒電腦時,您可以立即從先前離開時的狀態繼續。 | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
3022 | 休眠 | Hibernate |
3023 | 休眠(&H) | &Hibernate |
3025 | 關閉電腦但讓應用程式維持開啟狀態。當電腦開機時,您可以從先前離開時的狀態繼續。 | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
3026 | 更新並關機 | Update and shut down |
3027 | 更新並關機(&U) | Update and sh&ut down |
3029 | 關閉所有應用程式、更新電腦,然後關機。 | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
3030 | 更新並重新啟動 | Update and restart |
3031 | 更新並重新啟動(&R) | Update and &restart |
3033 | 關閉所有應用程式、更新電腦、關閉電腦,然後再次開啟電腦。 | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
3034 | 登出 | Sign out |
3035 | 關閉所有應用程式並登出。 | Closes all apps and signs you out. |
3038 | 中斷連線 | Disconnect |
3039 | 中斷您與此遠端電腦的連線。 | Ends your connection to this remote PC. |
3040 | 中斷連線(&D) | &Disconnect |
3041 | 登出(&I) | S&ign out |
3042 | 鎖定 | Lock |
3043 | 鎖定(&O) | L&ock |
3044 | 鎖定您在此電腦上的帳戶。 | Locks your account on this PC. |
3045 | 卸除 | Undock |
3046 | 卸除(&N) | U&ndock |
3047 | 從擴充座移除您的膝上型或筆記型電腦。 | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
3050 | 系統管理員已停用此使用者帳戶的某些電源狀態。 | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
3052 | 切換使用者 | Switch user |
3053 | 切換使用者 (不關閉應用程式)。 | Switch users without closing apps. |
3054 | 切換使用者(&W) | S&witch user |
3101 | 仍有其他人正在使用此電腦。若現在關機,他們會遺失未儲存的資料。 | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
3102 | 若現在關機,您和目前正在使用此電腦的其他人會遺失未儲存的資料。 | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3103 | 仍有其他人正在使用此電腦。若現在重新啟動,他們會遺失未儲存的資料。 | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
3104 | 若現在重新啟動,您和目前正在使用此電腦的其他人會遺失未儲存的資料。 | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
3106 | 關閉所有應用程式、關閉電腦,然後重新開機。 | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
3109 | 關閉所有應用程式、更新電腦,然後關閉電腦。 | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
3110 | 關閉所有應用程式、更新電腦、關閉電腦,然後重新開啟電腦。 | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
3111 | 結束與這部遠端電腦的連線。 | Ends your connection to this remote computer. |
3120 | 滑動以關機 | Slide to shut down |
3121 | 滑動以將電腦關機 | Slide to shut down your PC |
3122 | 將安裝重大更新。 | Critical updates will be installed. |
3123 | 將安裝重大更新。使用此電腦的所有使用者都會失去未儲存的工作。 | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3124 | 將安裝重大更新。您或使用此電腦的所有使用者都會失去未儲存的工作。 | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3125 | 使用此電腦的所有使用者都會失去未儲存的工作。 | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3126 | 您或使用此電腦的所有使用者都會失去未儲存的工作。 | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
3127 | 若要關閉您的電腦,請按下空格鍵。若要返回您正在使用的應用程式,請按下任何其他按鍵。 | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
3128 | 取消關機 | Cancel shutdown |
3129 | ▼ | ▼ |
3130 | 12;semilight;none;Microsoft JhengHei UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
3131 | 20;semilight;none;Microsoft JhengHei UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
12900 | 輸入指示器 | Input Indicator |
12901 | 12pt;Bold;;Microsoft JhengHei UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s 若要切換輸入法,請按下 Windows 鍵+空格鍵 |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x10000031 | 回應時間 | Response Time |
0x30000000 | 資訊 | Info |
0x30000001 | 開始 | Start |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x50000002 | 錯誤 | Error |
0x50000003 | 警告 | Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
0xB0001389 | 登入使用者介面建立失敗。詳細資料: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
0xB000138A | 登入使用者介面 RPC 伺服器啟動失敗。詳細資料: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
0xB000138B | 使用者名稱/密碼認證提供者無法列舉磚。 | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
0xB000138C | 自動登入失敗。詳細資料: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
0xB000138D | 無法載入自動登入密碼。 | The autologon password could not be loaded. |
0xB000138E | 無法載入自動登入密碼。詳細資料: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
0xB000138F | 無法載入解析度為 %2 x %3 的 OEM 背景。詳細資料: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
0xB0001390 | 已載入 OEM 背景 %1,但是它的外觀比例與主顯示器解析度 %2 x %3 不符。 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
0xB0001391 | 因為檔案超過 %2 個位元組,所以未載入 OEM 背景 %1。 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
0xB0001392 | 認證提供者執行緒建立失敗。詳細資料: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
0xB0001393 | 使用者列舉失敗。詳細資料: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
0xB0001394 | 套件 %1 的初次執行工作超過已配置的執行時間上限,因此已被取消。 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
File Description: | Windows 驗證 UI |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | AUTHUI |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |