File name: | rastls.dll.mui |
Size: | 24064 byte |
MD5: | 38d93c47dffba71c539b89eb6b230816 |
SHA1: | ae97f12d216208a660d5be559cf7ab63cc954ba9 |
SHA256: | 3a65b47935bfd4bfc7ee6b9744a4dcb92e501c668b01d21363bd2d7e20b95668 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
1200 | Sikkerhetsvarsel for nettverk | Network Security Alert |
1204 | Kan ikke konfigurere EAP | Cannot configure EAP |
1205 | Feil 0x%x | Error 0x%x |
1206 | Koble til %ws | Connect %ws |
1207 | netcfg.hlp | netcfg.hlp |
1208 | Velg et sertifikat for å fullføre konfigurasjonen. | Select a certificate to complete configuration. |
1209 | Koble til | Connect |
1210 | Ukjent feil | Unknown Error |
1211 | 20 | 20 |
1213 | EKU ble valgt i enten listen for klientgodkjenning eller listen over EKUer for alle formål. Fjern den derfra før du fjerner den fra listen. | EKU was selected in either Client Auth or Any Purpose EKU List, remove it from there before removing from the list |
1216 | Det angitte EKU-navnet finnes allerede. Velg et annet navn. | Specified EKU name already exists, select a different name |
1217 | Rotsertifiseringsinstanser | Root Certification Authorities |
1218 | Mellomliggende sertifiseringsinstanser | Intermediate Certification Authorities |
1219 | Ikke be brukeren om å godkjenne nye servere eller klarerte sertifiseringsinstanser | Don't ask user to authorize new servers or trusted CAs |
1220 | Gi brukeren beskjed hvis servernavnet eller rotsertifikatet ikke er angitt | Tell user if the server name or root certificate isn't specified |
1221 | Gi bruker beskjed hvis serverens identitet ikke kan bekreftes | Tell user if the server’s identity can't be verified |
1223 | Utstedt til: %ws
Utstedt av: %ws Gyldig fra %ws til %ws Avtrykk: %ws |
Issued to: %ws
Issued by: %ws Valid from %ws to %ws Thumbprint: %ws |
1224 | Vi har ikke nok informasjon til å validere serveren. Du kan koble til hvis du stoler på denne serveren. | We don't have enough info to validate the server. You can still connect if you trust this server. |
1225 | Hvis du forventer å finne %1 på denne plasseringen, kan du bare koble til. Hvis ikke kan det finnes et annet nettverk med samme navn. | If you expect to find %1 in this location, go ahead and connect. Otherwise, it may be a different network with the same name. |
1226 | Brukernavn for tilkoblingen | Connection user name |
1227 | Passord | Password |
1228 | Serveravtrykk: %ws | Server thumbprint: %ws |
1229 | Utstederavtrykk: %ws | Issuer thumbprint: %ws |
1602 | Hvis du velger å koble til bestemte servere, må du angi servernavn atskilt med semikolon. | If you choose to connect to specific servers, you must specify server names separated by semicolon. |
1603 | Hvis du velger å godkjenne serversertifikatet, må du velge en klarert rotsertifiseringsinstans. | If you choose to verify server certificate, you must select a trusted root certificate authority. |
1604 | Kan ikke vise sertifikatdetaljer. | Unable to show certificate Details. |
1605 | Velg en godkjenningsmetode for å fullføre konfigurasjonen. | Select an authentication method to complete configuration. |
1606 | Velg smartkort | Select smartcard |
1612 | Valider identitetssikkerhetsnavn | Validate Identity Privacy Name |
1613 | Navnet kan ikke brukes. Navn kan ikke bestå av bare punktum og/eller mellomrom og kan ikke inneholde følgende tegn: \/"[]:|+=;,?*@ | The name cannot be used. Names may not consist entirely of periods and/or spaces, or contain these characters: \/"[]:|+=;,?*@ |
1700 | PIN-kode | Pin |
1701 | Brukernavn for smartkort | SmartCard Username |
1900 | Velg et sertifikat | Choose a certificate |
1901 | Fortsette tilkoblingen? | Continue connecting? |
1903 | Skriv inn passord | Enter the password |
1906 | Fortsette tilkobling til %1? | Continue connecting to %1? |
1920 | OK | OK |
1922 | Ikke koble til | Don't connect |
1926 | Sett inn et smartkort | Insert a smart card |
1927 | Leser smartkort | Reading smart card |
1928 | Leser sertifikatlager | Reading certificate store |
1929 | Vis sertifikatdetaljer | Show certificate details |
1930 | Skjul sertifikatdetaljer | Hide certificate details |
2001 | Smartkort eller annet sertifikat | Smart Card or other certificate |
2002 | Beskyttet EAP (PEAP) | Protected EAP (PEAP) |
2003 | Logg på | Sign in |
0x50000002 | Feil | Error |
0x50000004 | Informasjon | Information |
0x70000001 | Hendelse for mislykket RasTls-godkjenning | RasTls authentication failed event |
0x70000002 | Hendelse for vellykket RasTls-godkjenning | RasTls authentication succeeded event |
0x70000003 | Hendelse for RasTls-godkjenning pågår | RasTls authentication in progress event |
0x90000001 | Aktiv kanal | Operational Channel |
0xB0000064 | Godkjenningen var vellykket for EAP-metodetypen %1. | Authentication succeeded for EAP method type %1. |
0xB0000065 | Godkjenningen mislyktes for EAP-metodetypen %1. Feilen var %2. | Authentication failed for EAP method type %1. The error was %2. |
0xB0000066 | Godkjenning mislyktes for EAP-metodetypen %1 på grunn av et tilbakekalt sertifikat. Feilen var %2. | Authentication failed for EAP method type %1 due to a revoked certificate. The error was %2. |
0xB0000067 | Godkjenning mislyktes for EAP-metodetypen %1 på grunn av et utløpt sertifikat. Feilen var %2. | Authentication failed for EAP method type %1 due to an expired certificate. The error was %2. |
0xB0000068 | Godkjenning mislyktes for EAP-metodetypen %1 fordi sertifikatkjeden ble utstedt av en instans som ikke er klarert. Feilen var %2. | Authentication failed for EAP method type %1 because the certificate chain was issued by an authority that is not trusted. The error was %2. |
0xB0000069 | Sletter bufret legitimasjon fordi godkjenning mislyktes for EAP-metodetypen %1. | Deleting cached credentials as authentication failed for EAP method type %1. |
0xB000006A | EAP-økten har blitt initialisert til å lagre brukerdata. | EAP session has been initialized to save user data. |
0xB000006B | Serversertifikatavtrykk: %1. Fullstendig domenenavn for serversertifikat: %2. | Server Certificate Thumbprint: %1. Server Certificate Fully Qualified Domain Name: %2. |
File Description: | Ekstern tilkoblings-PPP EAP-TLS |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | rastls.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | rastls.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |