vsstrace.dll.mui Biblioteca de Rastreamento do Serviço de Cópias de Sombra de Volume da Microsoft® 38beedf2ace514c422cb0aba3078feb6

File info

File name: vsstrace.dll.mui
Size: 36864 byte
MD5: 38beedf2ace514c422cb0aba3078feb6
SHA1: 250ff0fad71279152b6b5bf9406a514451d6bc86
SHA256: 550cc659d83d359c21790b0abea4fe4bc07bd9151efa9b703bfc005e763e3419
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese (Brazilian) English
100Operação: Operation:
101Contexto: Context:
102Detalhes específicos do erro: Error-specific details:
103Falha: Failure:
104Erro Error
105Erro desconhecido Unknown error
200Executando Operação Assíncrona Executing Asynchronous Operation
201Cancelar Operação Assíncrona Cancel Asynchronous Operation
202Consultar Operação Assíncrona Query Asyncronous Operation
203Inicializar para Backup Initialize For Backup
204Inicializar para Restaurar Initialize For Restore
205Carregar documento XML Load XML document
207Gravador Obtendo Estado de Backup Writer Getting Backup State
208Gravador Obtendo Estado de Restauração Writer Getting Restore State
209Evento PrepareForBackup PrepareForBackup event
210Anular Backup Abort Backup
211Instanciando servidor VSS Instantiating VSS server
212Obter status de gravadores Gather writers' status
213Evento BackupComplete BackupComplete Event
214Evento PreRestore PreRestore Event
215Evento PostRestore PostRestore Event
216Gravador Obtendo Documento de Backup Writer Getting Backup Document
217Gravador Modificando Documento de Backup Writer Modifying Modifying Backup Document
218Gravador Obtendo Conteúdo XML Writer Getting XML Content
219Gravador Expondo Estado Writer Exposing its State
220Gravador Expondo Metadados Writer Exposing its Metadata
221Processando Dados de Gravador Processing Writer Data
222Obtendo Dados do Gravador Gathering Writer Data
223Inicializando Gravador Initializing Writer
224Anulando Gravador Aborting Writer
225Monitorando Tempo Limite de Congelamento Monitoring Freeze Timeout
226Evento PrepareForSnapshot PrepareForSnapshot Event
227Congelar Evento Freeze Event
228Descongelar Evento Thaw Event
229Evento PostSnapshot PostSnapshot Event
230Evento BackupShutdown BackupShutdown Event
231Inscrevendo Gravador Subscribing Writer
232Adicionando Express Writers do repositório de metadados Adding Express Writers from metadata repository
301Definir Contexto de Instantâneo Set Snapshot Context
302Iniciar um Conjunto de Cópias de Sombra Start a Shadow Copy Set
303Adicionar um Volume a um Conjunto de Cópias de Sombra Add a Volume to a Shadow Copy Set
304Fazer uma Cópia de Sombra Take a Shadow Copy
305Excluir Cópias de Sombra Delete Shadow Copies
306Consultar Cópias de Sombra Query Shadow Copies
307Interromper um conjunto de Cópias de Sombra Break a Shadow Copy set
308Preparar para Recuperação Rápida Prepare for Fast Recovery
309Executar Recuperação Rápida Perform Fast Recovery
310Importar Cópias de Sombra Import Shadow Copies
311Obter Propriedades de Cópia de Sombra Get Shadow Copy Properties
312Verificar Se Provedor Dá Suporte ao Volume Check If Volume Is Supported by Provider
313Expor uma Cópia de Sombra Expose a Shadow Copy
314Não Expor uma Cópia de Sombra Unexpose a Shadow Copy
315Reverter uma Cópia de Sombra Revert a Shadow Copy
316Prepare um Volume a ser adicionado ao Conjunto de Cópias de Sombra Prepare a Volume to Add to Shadow Copy Set
401Verificando se o volume é copiado de sombra Checking whether volume is shadow copied
402Registrando Provedor Registering Provider
403Cancelando o Registro do Provedor Unregistering Provider
404Criando instância de provedor de hardware Creating instance of hardware provider
405Processando BeginPrepareSnapshot Processing BeginPrepareSnapshot
406Processando EndPrepareSnapshots Processing EndPrepareSnapshots
407Processando PreCommitSnapshots Processing PreCommitSnapshots
408Processando PostCommitSnapshots Processing PostCommitSnapshots
409Processando PreFinalCommitSnapshots Processing PreFinalCommitSnapshots
410Processando PostFinalCommitSnapshots Processing PostFinalCommitSnapshots
411Processando AbortSnapshots Processing AbortSnapshots
412Processando uma remoção de volume de cópia de sombra Processing a shadow-copy volume removal
413Removendo cópias de sombra de liberação automática Removing auto-release shadow copies
414Notificando o provedor de hardware para liberar uma unidade Notifying hardware provider to free a drive
415Removendo discos dinâmicos Removing dynamic disks
416Localizando LUNs de cópia de sombra Locating shadow-copy LUNs
417Listando os volumes ocultos do sistema Listing the system's hidden volumes
418Realizando um outro exame de PNP Performing a PNP rescan
419Finalizando importação de cópia de sombra Finalizing shadow-copy import
420Obtendo a interface de gerenciamento do provedor Obtaining provider management interface
421Consultar volumes para os quais este provedor oferece suporte Query volumes supported by this provider
422Consultar cópias de sombra em determinado volume Query shadow copies on the given volume
423Obter o tamanho mínimo da área de comparação Obtain the minimum diff-area size
424Escolher automaticamente o volume da área de comparação Automatically choosing a diff-area volume
425Adicionando uma associação de área de comparação Adding a diff-area association
426Alterando o tamanho máximo da área de comparação Changing diff-area maximum size
427Consultar volumes que podem ser usados como áreas de comparação Query volumes usable as diff areas
428Consultar a área de comparação deste volume Query diff area for this volume
429Consultar áreas de comparação sobre este volume Query diff areas on this volume
430Consultar áreas de comparação para esta cópia de sombra Query diff areas for this shadow copy
431Atualizando associações de área de comparação Upgrading diff-area associations
432Consultando status de reversão Querying revert status
433Confirmando cópias de sombra Committing shadow copies
434Carregando provedor Loading provider
435Descarregando provedor Unloading provider
436Obter uma interface resgatável para este provedor Obtain a callable interface for this provider
437Listar interfaces para todos os provedores que oferecem suporte para esse contexto List interfaces for all providers supporting this context
500Evento OnIdentify OnIdentify event
503Evento OnFreeze OnFreeze event
504Evento OnThaw OnThaw event
505Evento OnPostSnapshot OnPostSnapshot event
506Evento OnAbort OnAbort event
507Evento OnBackupComplete OnBackupComplete event
508Evento OnBackupShutdown OnBackupShutdown event
509Evento OnPreRestore OnPreRestore event
510Evento OnPostRestore OnPostRestore event
5000Estado Atual Current State
5001ID de Instância de Gravador Writer Instance ID
5002Id de Classe de Gravador Writer Class Id
5003Nome do Gravador Writer Name
5004Nome da Instância do Gravador Writer Instance Name
5005Caminho Lógico de Componente Component Logical Path
5006Nome do componente Component Name
5007Caminho do Arquivo File Path
5008Nome do arquivo File Name
5009ID de Provedor Provider ID
5010Nome do Volume Volume Name
5012Contexto de Execução Execution Context
5013Contexto de Instantâneo Snapshot Context
5014ID de Instantâneo Snapshot ID
5015Identificação da classe Class ID
5016Nome do provedor Provider Name
5017Versão do Provedor Provider Version
5018Volume da área de comparação Diff-area volume
5019Tamanho máximo da área de comparação Diff-area maximum size
5020Nome do Servidor Server Name
5021Nome do Banco de Dados Database Name
5022Nome da Instância Instance Name
5023Linha de Comando Command Line
5024ID do processo Process ID
5100Nome do Compartilhamento de Arquivos File Share Name
6000Definindo o nível de proteção de volume como %d Setting volume protection level to %d
6001Obtendo o status de proteção do volume Getting volume protection status
6002Eliminando a falha de proteção do volume Clearing volume protection fault
6003Excluindo arquivos da área de comparação Deleting unused diff area files
6004Interromper um conjunto de Cópias de Sombra usando BreakSnapshotSetEx Break a Shadow Copy set using BreakSnapshotSetEx
6005ID do Conjunto de Instantâneos Snapshot Set ID
6006Dispositivo Device
6007Executar Recuperação TxF Perform TxF Recovery
6008Nenhum None
6009Exposição de Discos Exposing Disks
6010Examinando Discos Detectados Examining Detected Disk
6011Exposição de Volumes Exposing Volumes
6012Examinando Volume Oculto Detectado Examining Detected Hidden Volume
6013Exposição de Volumes Recuperados Exposing Recovered Volumes
6014Examinando Volume Detectado Examining Detected Volume
6015Interromper sinalizadores de entrada Break input flags
6016Interromper com máscara LUN Break with LUN mask
6017Interromper com alteração de assinatura e reinstalar Break with signature change and reinstall
6018Excluindo Volume Deleting Volume
7000Adicionando instantâneo para conjunto de recuperação Adding snapshot to recovery set
7001Ressincronização de Cópia de Sombra de Hardware Hardware Shadow Copy Resync
7002Expondo volumes após operação de ressincronização Exposing volumes after Resync operation
7003Examine o volume que chegou após a ressincronização Examine arrived volume post-resync
7004Corrigindo assinaturas de MBR de disco ou GPT IDs depois da ressincronização Correcting disk MBR signatures or GPT IDs after resync
7005Falha ao obter ID depois da ressincronização Fail to get the post-resync ID
7006Falha ao localizar ID antes da ressincronização Fail to find the pre-resync ID
7007Conflitos de ID desejada com ID de Disco antes da ressincronização Desired ID conflicts with a pre-resync Disk ID
7008Falha ao reverter ID do disco Fail to revert the disk ID
7009Não foi possível encontrar a ID do disco original Could not find original disk ID
7010A ID desejada já existe na máquina The desired ID already exists on the machine
7011Adicionando volume de destino Adding destination volume
7012Não é possível atualizar as propriedades Cannot refresh properties
7013Expondo discos após operação de ressincronização Exposing disks after Resync operation
7014Reiniciando discos após operação de ressincronização Restarting disks after Resync operation
7015Falha ao reiniciar disco Failed to restart disk
7016Disco considerado inútil Disk found to be unusable
7017Colocando discos de destino offline antes da operação de ressincronização Offlining destination disks before Resync operation
7018Enumerando recursos de disco de cluster para ressincronização Enumerating clustered disk resources for Resync
7019Falha no Modo de Manutenção Failed Maintenance Mode
7020Registrando Auditorias de Segurança para Ressincronização LUN Logging Security Audits for LUN Resync
7021Número do disco Disk number
0x00042309Operação assíncrona pendente. The asynchronous operation is pending.
0x0004230AOperação assíncrona concluída. The asynchronous operation has completed.
0x0004230BOperação assíncrona cancelada. The asynchronous operation has been cancelled.
0x00042321Algumas cópias de sombra não foram importadas com êxito. Some shadow copies were not successfully imported.
0x80042301Chamada de função feita quando o objeto estava em estado incorreto paraessa função A function call was made when the object was in an incorrect statefor that function
0x80042302O componente Serviço de Cópias de Sombra de Volume encontrou um erro inesperado.Verifique o log de eventos do aplicativo para obter mais informações. A Volume Shadow Copy Service component encountered an unexpected error.Check the Application event log for more information.
0x80042303Provedor já registrado. The provider has already been registered.
0x80042304O provedor de cópia de sombra de volume não está registrado no sistema. The volume shadow copy provider is not registered in the system.
0x80042306Erro do provedor de cópias de sombra. Verifique os logs de eventos do sistema e do aplicativo para obter mais informações. The shadow copy provider had an error. Check the System and Application event logs for more information.
0x80042307O provedor de cópias de sombra está em uso e seu registro não pode ser cancelado. The shadow copy provider is currently in use and cannot be unregistered.
0x80042308Objeto especificado não localizado. The specified object was not found.
0x8004230CNão há suporte para cópias de sombra do volume especificado. Shadow copying the specified volume is not supported.
0x8004230DO objeto já existe. The object already exists.
0x8004230EO provedor de cópias de sombra especificado não dá suporte para cópias de sombra do volume especificado. The given shadow copy provider does not support shadow copying the specified volume.
0x8004230FErro inesperado do provedor de cópias de sombra ao tentar processar a operação especificada. The shadow copy provider had an unexpected error while trying to process the specified operation.
0x80042310O documento XML fornecido é inválido. Ele é um XML formado incorretamente ou não coincide com oesquema. Esse código de erro é preterido. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema. This error code is deprecated.
0x80042311O documento XML especificado é inválido. XML formatado incorretamente ou não compatível com oesquema. The given XML document is invalid. It is either incorrectly-formed XML or it does not match theschema.
0x80042312Número máximo de volumes para operação atingido. The maximum number of volumes for this operation has been reached.
0x80042313Tempo limite do provedor de cópias de sombra esgotado ao liberar dados para o volume em que estão sendo feitas cópias de sombra. Isso se deve provavelmente à atividade excessiva no volume. Tente novamente mais tarde quando o volume estiver sendo menos usado. The shadow copy provider timed out while flushing data to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume. Try again later when the volume is not being used so heavily.
0x80042314Tempo limite do provedor de cópias de sombra esgotado ao manter gravações no volume em que estão sendo feitas cópias de sombra. Isso se deve provavelmente à atividade excessiva no volume por um aplicativo ou serviço de sistema. Tente novamente mais tarde quando a atividade no volume for menor. The shadow copy provider timed out while holding writes to the volume being shadow copied. This is probably due to excessive activity on the volume by an application or a system service. Try again later when activity on the volume is reduced.
0x80042315VSS encontrou problemas ao enviar eventos para gravadores. VSS encountered problems while sending events to writers.
0x80042316Outra criação de cópia de sombra já está em andamento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Another shadow copy creation is already in progress. Wait a few moments and try again.
0x80042317O volume especificado já atingiu o número máximo de cópias de sombra. The specified volume has already reached its maximum number of shadow copies.
0x80042318Foi detectado um erro no Serviço de Cópias de Sombra de Volume (VSS). O problema ocorreu ao tentar contatar gravadores VSS.Verifique se o serviço Sistema de Eventos e se o serviço VSS foram iniciados e se há erros associados no log de eventos. An error was detected in the Volume Shadow Copy Service (VSS). The problem occurred while trying to contact VSS writers.Verify that the Event System service and the VSS service are running and check for associated errors in the event logs.
0x80042319Um gravador não respondeu a uma chamada GatherWriterStatus. O gravador pode ter sido finalizadoou pode estar paralisado. Consulte os logs de eventos do sistema e do aplicativo para obter mais informações. A writer did not respond to a GatherWriterStatus call. The writer may either have terminatedor it may be stuck. Check the System and Application event logs for more information.
0x8004231AO gravador já chamou com êxito a função Inscrever. Não é possível chamá-lavárias vezes. The writer has already successfully called the Subscribe function. It cannot callSubscribe multiple times.
0x8004231BO provedor de cópias de sombra não dá suporte para o tipo de cópia de sombra especificado. The shadow copy provider does not support the specified shadow copy type.
0x8004231DA associação de armazenamento de cópias de sombra especificada está em uso e não pode ser excluída. The specified shadow copy storage association is in use and so can't be deleted.
0x8004231ENúmero máximo de associações de armazenamento de cópias de sombra já atingido. Maximum number of shadow copy storage associations already reached.
0x8004231FArmazenamento insuficiente disponível para criar o arquivo de armazenamento de cópias de sombra ou outros dados de cópias de sombra. Insufficient storage available to create either the shadow copy storage file or other shadow copy data.
0x80042320Nenhuma cópia de sombra importada com êxito. No shadow copies were successfully imported.
0x80042322Número máximo de computadores remotos para operação atingido. The maximum number of remote machines for this operation has been reached.
0x80042323Servidor remoto não disponível. The remote server is unavailable.
0x80042324O servidor remoto está executando uma versão do Serviço de Cópias de Sombra de Volume que não dásuporte para a criação de cópias de sombra remota. The remote server is running a version of the Volume Shadow Copy Service that does notsupport remote shadow-copy creation.
0x80042325Uma reversão está em andamento para o volume especificado. Só é possível iniciar outra reversãoapós a reversão atual ser concluída. A revert is currently in progress for the specified volume. Another revertcannot be initiated until the current revert completes.
0x80042326O volume sendo revertido foi perdido durante a reversão. The volume being reverted was lost during revert.
0x80042327É necessário reinicializar após concluir a operação. A reboot is required after completing this operation.
0x80042328Tempo limite ao congelar um gerenciador de transações. A timeout occurred while freezing a transaction manager.
0x80042329Muito tempo se passou entre o congelamento e o descongelamentodo gerenciador de transações. Too much time elapsed between freezing a transaction manager and thawingthe transaction manager.
0x8004232AA operação solicitada substituiria um volume que não foi selecionado explicitamente.Para obter mais informações, verifique o log de eventos do aplicativo. The requested operation would overwrite a volume that is not explicitly selected. For more information, check the Application event log.
0x8004232BO ID de cópia de sombra não foi encontrado no documento dos componentes do backup do conjunto de cópia de sombra. The shadow copy ID was not found in the backup components document for the shadow copy set.
0x8004232CO volume especificado está aninhado demais para participar da operação VSS. The specified volume is nested too deeply to participate in the VSS operation.
0x8004232DO volume submetido a backup não está montado no host local. The volume being backed up is not mounted on the local host.
0x8004232EO tempo limite expirou durante o preparo de um volume compartilhado de cluster para backup. A timeout occurred while preparing a cluster shared volume for backup.
0x8004232FNão há suporte para a operação solicitada. The requested operation is not supported.
0x80042336O gravador teve uma falha parcial. Verifique o estado de erro de nível de componente para obter mais informações. The writer experienced a partial failure. Check the component level error state for more information.
0x800423F0O conjunto de cópias de sombra só contém um subconjunto dosvolumes necessários para fazer o backup correto dos componentes selecionadosdo gravador. The shadow-copy set only contains only a subset of thevolumes needed to correctly backup the selected componentsof the writer.
0x800423F1Falha ao alocar recurso durante o processamento da operação. A resource allocation failed while processing this operation.
0x800423F2O tempo limite do gravador expirou entre Congelar e Descongelar eventos. The writer's timeout expired between the Freeze and Thaw events.
0x800423F3Erro transitório no gravador. Se o processo de backup for repetido;o erro poderá não mais ocorrer. The writer experienced a transient error. If the backup process is retried,the error may not reoccur.
0x800423F4Erro não transitório no gravador. Se o processo de backup for repetido,o erro provavelmente ocorrerá de novo. The writer experienced a non-transient error. If the backup process is retried,the error is likely to reoccur.
0x800423F5Erro no gravador ao tentar recuperar o volume de cópias de sombra. The writer experienced an error while trying to recover the shadow-copy volume.
0x800423F6Falha na operação de quebra do conjunto de cópias de sombra porque as identidades de disco/partição não puderam ser revertidas. A identidade de destino já existe na máquina ou no cluster e deve ser mascarada para que essa operação seja bem-sucedida. The shadow copy set break operation failed because the disk/partition identities could not be reverted. The target identity already exists on the machine or cluster and must be masked before this operation can succeed.
0x800423F7Essa versão do provedor de hardware não dá suporte a esta operação. This version of the hardware provider does not support this operation.
0x800423F8Um disco esperado não chegou ao sistema. An expected disk did not arrive in the system.
0x800423F9Um volume oculto esperado não chegou ao sistema. Verifique o log de eventos do aplicativo para obter mais informações. An expected hidden volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FAUm volume esperado não chegou ao sistema. Verifique o log de eventos do aplicativo para obter mais informações. An expected volume did not arrive in the system. Check the Application event log for more information.
0x800423FBHouve falha na conclusão da operação de autorrecuperação na cópia de sombra. The autorecovery operation failed to complete on the shadow copy.
0x800423FCErro ao processar os discos dinâmicos envolvidos na operação. An error occurred in processing the dynamic disks involved in the operation.
0x800423FDO Documento de Componentes de Backup especificado destina-se a uma cópia de sombra não transportável. Esta operação só pode ser executada em cópias de sombra transportáveis. The given Backup Components Document is for a non-transportable shadow copy. This operation can only be done on transportable shadow copies.
0x800423FENão foi possível definir a assinatura MBR ou GPT ID para um ou mais discos com o valor pretendido. Verifique o log de eventos do aplicativo para obter mais informações. The MBR signature or GPT ID for one or more disks could not be set to the intended value. Check the Application event log for more information.
0x800423FFA operação de ressincronização do LUN não pôde ser iniciada porque outra operação de ressincronização já está em andamento. The LUN resynchronization operation could not be started because another resynchronization operation is already in progress.
0x80042400Os discos agrupados não puderam ser enumerados ou ser colocados no modo de manutenção de cluster. Verifique se há eventos relacionados ao cluster no log de eventos do sistema e eventos relacionados a VSS no log de eventos do aplicativo. The clustered disks could not be enumerated or could not be put into cluster maintenance mode. Check the System event log for cluster related events and the Application event log for VSS related events.
0x80042401Há poucos discos no computador ou um ou mais discos são muito pequenos. Adicione ou troque os discos para que correspondam aos discos no backup e tente restaurar novamente. There are too few disks on this computer or one or more of the disks is too small. Add or change disks so they match the disks in the backup, and try the restore again.
0x80042402O Windows não pode criar no computador um disco necessário para restaurar do backup. Verifique se os discos estão conectados corretamente ou adicione ou troque os discos e tente restaurar novamente. Windows cannot create a disk on this computer needed to restore from the backup. Make sure the disks are properly connected, or add or change disks, and try the restore again.
0x80042403O computador precisa ser reiniciado para concluir a preparação de um disco rígido para restauração. Para continuar, reinicie o computador e execute a restauração novamente. The computer needs to be restarted to finish preparing a hard disk for restore. To continue, restart your computer and run the restore again.
0x80042404Falha no backup devido à ausência de um disco de um volume dinâmico. Verifique se o disco está online e tente fazer o backup novamente. The backup failed due to a missing disk for a dynamic volume. Ensure the disk is online and retry the backup.
0x80042405Falha da Recuperação Automatizada do Sistema na cópia de sombra, porque um volume crítico selecionado está localizado em um disco de cluster compartilhado. Essa configuração não tem suporte. Automated System Recovery failed the shadow copy, because a selected critical volume is located on a cluster shared disk. This is an unsupported configuration.
0x80042406Um disco de dados no momento está definido como ativo no BIOS. Defina outro disco como ativo ou use o utilitário DiskPart para limpar o disco de dados e repita a operação de restauração. A data disk is currently set as active in BIOS. Set some other disk as active or use the DiskPart utility to clean the data disk, and then retry the restore operation.
0x80042407O disco definido como ativo no BIOS é muito pequeno para recuperar o disco do sistema original. Substitua o disco por um maior e repita a operação de restauração. The disk that is set as active in BIOS is too small to recover the original system disk. Replace the disk with a larger one and retry the restore operation.
0x80042408Falha ao localizar discos adequados suficientes para recriar todos os discos críticos. O número de discos disponíveis deve ser o mesmo ou maior que o número de discos críticos no momento do backup e cada um dos discos deve ser do mesmo tamanho ou maior. Failed to find enough suitable disks for recreating all critical disks. The number of available disks should be same or greater than the number of critical disks at time of backup, and each one of the disks must be of same or greater size.
0x80042409O status de um ou mais gravadores não está disponível. Um gravador pode ter atingido o número limite de estados de sessão de backup-restauração disponíveis. Writer status is not available for one or more writers. A writer may have reached the limit to the number of available backup-restore session states.
0x8004240AUm disco dinâmico crítico é um VHD (disco rígido virtual). Não há suporte para essa configuração. Verifique o log de eventos do aplicativo para obter mais detalhes. A critical dynamic disk is a Virtual Hard Disk (VHD). This is an unsupported configuration. Check the Application event log for more details.
0x80042411Existe um volume crítico selecionado para backup em um disco que não pode ter backup do ASR. A critical volume selected for backup exists on a disk which cannot be backed up by ASR.
0x80042412Nenhum disco que possa ser usado para recuperar o disco do sistema pode serlocalizado.Tente o seguinte:1) Um disco do sistema provável pode ter sido excluído por engano. a. Reveja a lista de discos que você pode ter excluído da recuperação quanto a um provável disco. b. Digite o comando LIST DISK no interpretador do comando DISKPART. O provável disco de sistema é geralmente o primeiro disco relacionado nos resultados. c. Se possível, remova o disco da lista de exclusão e, em seguida, repita a recuperação.2) Um disco USB pode ter sido atribuído como um disco do sistema. a. Desanexe todos os discos USB do computador. b. Reinicie no Ambiente de Recuperação do Windows (Win RE); em seguida, reanexe os discos USB e repita a recuperação.3) Um disco inválido pode ter sido atribuído como um disco do sistema. a. Desanexe fisicamente o disco do seu computador. Em seguida, inicie no Win RE para repetir a recuperação. No disk that can be used for recovering the system disk can be found.Try the following:1) A probable system disk may have been excluded by mistake. a. Review the list of disks that you have excluded from the recovery for a likely disk. b. Type LIST DISK command in the DISKPART command interpreter. The probable system disk is usually the first disk listed in the results. c. If possible, remove the disk from the exclusion list and then retry the recovery.2) A USB disk may have been assigned as a system disk. a. Detach all USB disks from the computer. b. Reboot into Windows Recovery Environment (Win RE), then reattach USB disks and retry the recovery.3) An invalid disk may have been assigned as system disk. a. Physically detach the disk from your computer. Then boot into Win RE to retry the recovery.
0x80042413O Windows não encontrou nenhum disco fixo que possa ser usado para recriar os volumes presentes no backup. Garanta que os discos estejam online e que os drivers do disco estejam instalados para acessar o(s) disco(s). A ferramenta 'diskpart.exe' com o comando 'listar discos' pode ser usada para visualizar uma lista dos discos fixos disponíveis no sistema. Windows did not find any fixed disk that can be used to recreate volumes present in backup. Ensure disks are online, and disk drivers are installed to access the disk(s). 'diskpart.exe' tool with list disks command can be used to see the list of available fixed disks on the system.
0x80042414O Windows não encontrou nenhum disco que possa ser usado para recriar os volumes presentes no backup. Discos offline, discos compartilhados de cluster e discos explicitamente excluídos pelo usuário não serão usados pelo Windows. Garanta que os discos estejam online e que nenhum disco seja excluído por engano. Windows did not find any disk which it can use for recreating volumes present in backup. Offline disks, cluster shared disks or disks explicitly excluded by user will not be used by Windows. Ensure that disks are online and no disks are excluded by mistake.
0x80042415Falha na restauração porque um disco crítico no backup foi excluído. Para continuar, é preciso remover o disco da exclusão, desanexá-lo da máquina ou limpá-lo usando o utilitário DiskPart e, em seguida tentar a restauração novamente. Se não for possível limpá-lo ou desanexá-lo, altere a assinatura do disco usando o comando do DiskPart UNIQUEID DISK ID. Restore failed because a disk which was critical at backup is excluded. To continue you need to either remove the disk from exclusion list or detach it from machine or clean it using DiskPart utility, and then retry restore. If you cannot clean or detach it then change the disk signature using DiskPart command UNIQUEID DISK ID.
0x80042416A partição do sistema (partição marcada como \"ativa\") está oculta ou contém um sistema de arquivo não reconhecido. O Backup não oferece suporte para esta configuração. System partition (partition marked \"active\") is hidden or contains an unrecognized file system. Backup does not support this configuration.
0x80042417Tempo limite ao preparar uma cópia de sombra de compartilhamento de arquivos para backup. A timeout occurred while preparing a file share shadowcopy for backup.

EXIF

File Name:vsstrace.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_4074e7d936ef9200\
File Size:36 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:36352
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese (Brazilian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Biblioteca de Rastreamento do Serviço de Cópias de Sombra de Volume da Microsoft®
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:vsstrace.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-vssapi-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-br_4ac9922b6b5053fb\

What is vsstrace.dll.mui?

vsstrace.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese (Brazilian) language for file vsstrace.dll (Biblioteca de Rastreamento do Serviço de Cópias de Sombra de Volume da Microsoft®).

File version info

File Description:Biblioteca de Rastreamento do Serviço de Cópias de Sombra de Volume da Microsoft®
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:vsstrace.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:vsstrace.dll.mui
Product Name:Sistema Operacional Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x416, 1200