File name: | hgcpl.dll.mui |
Size: | 52224 byte |
MD5: | 3898508d11b498a2d3e434f15737d634 |
SHA1: | a388080411a7a804282ff871ea6a19b82db06717 |
SHA256: | c3b6616778770f60b1f89cd5825b3cfda9544284ff158921e54157cdc9ee2a6b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
1 | Mājas grupa | HomeGroup |
2 | Skatiet mājas grupas iestatījumus, izvēlieties koplietošanas opcijas un skatiet vai mainiet paroli. | View HomeGroup settings, choose sharing options, and view or change the password. |
3 | Šo programmu ir bloķējusi grupas politika. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tīkla administratoru. | This program is blocked by Group Policy. For more information, contact your network administrator. |
4 | Papildu koplietošanas iestatījumi | Advanced sharing settings |
5 | Ieslēgts | On |
6 | Izslēgts | Off |
7 | Izslēgts (nav instalētu printeru) | Off (no printers installed) |
8 | Šim datoram nav pievienotu printeru. |
There are no printers attached to this computer. |
9 | Koplietošana ar citiem mājas datoriem | Share with other home computers |
10 | Notiek piekļūšana mājas grupām, izmantojot domēnam pievienotu datoru | Accessing homegroups with a domain-joined computer |
12 | Mājas grupas iestatījumu mainīšana | Change homegroup settings |
13 | Lūdzu, uzgaidiet | Please wait |
14 | Pašlaik tīklā nav nevienas mājas grupas. | There is currently no homegroup on the network. |
15 | %1 datorā %2 izveidoja mājas grupu tīklā. | %1 on %2 has created a homegroup on the network. |
16 | Jūs esat uzaicināts pievienoties mājas grupai. | You've been invited to join a homegroup. |
18 | Šis dators pieder mājas grupai. | This computer belongs to a homegroup. |
19 | Šis dators nevar izveidot savienojumu ar mājas grupu. | This computer can't connect to a homegroup. |
20 | Izmantojot mājas grupu, varat koplietot failus un printerus ar citiem mājas tīkla datoriem. Varat arī straumēt multivides datus uz ierīcēm. Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un jūs vienmēr varat izvēlēties, ko koplietot. |
With a homegroup, you can share files and printers with other computers on your home network. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
21 | Tā kā šis dators iekļauts arī domēnā, jūs nevarat izveidot savu mājas grupu, bet varat pievienoties mājas grupai, kuru jūsu tīklā ir izveidojis kāds cits. Mājas grupa savieno datorus, kas atrodas mājas tīklā, lai varat koplietot attēlus, mūziku, videoklipus, dokumentus un printerus. Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un jūs vienmēr varat izvēlēties, ko vēlaties koplietot. |
Because this computer also belongs to a domain, you can’t create your own homegroup, but you can join one created by someone on your network. A homegroup links computers on your home network so that you can share pictures, music, videos, documents, and printers. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
22 | Mājas grupa savieno datorus, kas atrodas mājas tīklā, lai varat koplietot attēlus, mūziku, videoklipus, dokumentus un printerus. Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un jūs vienmēr varat izvēlēties, ko koplietot. Jūs nevarat izveidot savu mājas grupu, izmantojot šo Windows izdevumu, bet varat pievienoties mājas grupai, kuru izveidojis kāds cits. |
A homegroup links computers on your home network so that you can share pictures, music, videos, documents, and printers. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. You can't create your own homegroup with this edition of Windows, but you can join one created by someone else. |
23 | Izveidot mājas grupu | Create a homegroup |
24 | Pievienoties tūlīt | Join now |
25 | Jūsu mājas grupas parole ir mainīta. Lai turpinātu lietot mājas grupas resursus, pārliecinieties, vai kāds, kas jau ir ievadījis jauno paroli, ir tiešsaistē, un pēc tam ierakstiet jauno paroli. | Your homegroup password has been changed. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
26 | Sistēma Windows tīklā noteica citu mājas grupu. Izmantojot mājas grupu, varat koplietot failus un printerus ar citiem datoriem. Varat arī straumēt multivides datus uz ierīcēm. | Windows detected another homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. |
27 | %1 mainīja mājas grupas paroli. Lai turpinātu lietot mājas grupas resursus, pārliecinieties, vai kāds, kas jau ir ievadījis jauno paroli, ir tiešsaistē, un pēc tam ierakstiet jauno paroli. | %1 has changed your homegroup password. To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password. |
28 | Notiek mājas grupu meklēšana tīklā... | Searching for homegroups on the network... |
29 | Ievadīt jauno paroli | Type new password |
32 | Lai izveidotu mājas grupu vai pievienotos tai, vispirms ir jāizveido savienojums ar tīklu. | Before you create or join a homegroup, you must first connect to a network. |
34 | Lai izveidotu mājas grupu vai pievienotos tai, datora tīkla atrašanās vietai ir jābūt iestatītai kā Privāts. | To create or join a homegroup, your computer's network location must be set to Private. |
35 | Mainīt tīkla atrašanās vietu | Change network location |
37 | Koplietošanas opcijas iestatījumam Privāts | Sharing options for Private |
38 | Koplietošanas opcijas iestatījumam Publisks | Sharing options for Public |
39 | Koplietošanas opcijas iestatījumam Domēns | Sharing options for Domain |
40 | Privāts | Private |
41 | Privāts (pašreizējais profils) | Private (current profile) |
42 | Publisks | Public |
43 | Publisks (pašreizējais profils) | Public (current profile) |
44 | Domēns | Domain |
45 | Domēns (pašreizējais profils) | Domain (current profile) |
46 | Multivides straumēšana ieslēgta. | Media streaming is on. |
47 | Multivides straumēšana izslēgta. | Media streaming is off. |
56 | Atcelt | Cancel |
63 | Labi | OK |
64 | Savas mājas grupas paroles skatīšana un drukāšana | View and print your homegroup password |
65 | 24pt;;;Consolas | 24pt;;;Consolas |
66 | Drukāšanas datums: %1 %2 | Date printed: %1 %2 |
67 | Skatiet un izdrukājiet savu mājas grupas paroli | View and print your homegroup password |
68 | Parole: | Password: |
69 | Lietojiet šo paroli, lai mājas grupai pievienotu citus datorus. | Use this password to connect other computers to the homegroup. |
70 | Katrā datorā: | On each computer: |
71 | Piezīme. Datori, kuri ir izslēgti vai atrodas miega režīmā, mājas grupā netiek rādīti. | Note: Computers that are turned off or sleeping will not appear in the homegroup. |
72 | 1. Noklikšķiniet uz Sākums un pēc tam uz Vadības panelis. | 1. Click Start, and then click Control Panel. |
73 | 2. Sadaļā Tīkls un internets noklikšķiniet uz Izvēlēties mājas grupu un koplietošanas opcijas. | 2. Under Network and Internet, click Choose homegroup and sharing options. |
74 | 3. Noklikšķiniet uz Pievienoties tūlīt un pēc tam izpildiet Mājas grupas vedņa norādījumus, lai ievadītu paroli. | 3. Click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
75 | Noklikšķiniet uz Sākt un pēc tam uz vadības paneļa. | Click Start, and then click Control Panel. |
76 | Mājas grupas paroli nevarēja izdrukāt | Your homegroup password couldn't be printed |
77 | Sistēmai Windows mēģinot izdrukāt mājas grupas paroli, radās kļūda. (Kļūdas kods: %1!u!) | An error occurred while Windows was trying to print your homegroup password. (Error code: %1!u!) |
78 | Pašlaik nav izveidots savienojums ar mājas tīklu. Lai skatītu failus un resursus citos mājas grupas datoros, vispirms izveidojiet savienojumu ar mājas tīklu. | You're not currently connected to your home network. To view files and resources on other homegroup computers, first connect to your home network. |
79 | %1 pievienoja jūsu datoru mājas grupai. Neviena no jūsu bibliotēkām nav kopīgota ar mājas grupu. Noklikšķiniet uz saites, lai mainītu, kas tiek koplietots. Neveiciet datora izslēgšanu vai restartēšanu, kamēr kopīgošana nav pabeigta. | %1 has joined your computer to a homegroup. You haven't shared any libraries with your homegroup. Click the link below to change what you are sharing. Don't shut down or restart your computer until sharing is finished. |
80 | Neviena no jūsu bibliotēkām nav kopīgota ar mājas grupu. Noklikšķiniet uz saites, lai mainītu, kas tiek koplietots. Neveiciet datora izslēgšanu vai restartēšanu, kamēr kopīgošana nav pabeigta. | You haven't shared any libraries with your homegroup. Click the link below to change what you're sharing. Don't shut down or restart your computer until sharing is finished. |
81 | Mājas grupā pašlaik notiek šī datora bibliotēku kopīgošana. Dažas mājas grupas opcijas būs pieejamas tikai tad, kad kopīgošana tiks pabeigta. Lūdzu, neizslēdziet un nerestartējiet savu datoru, iekams kopīgošana nav pabeigta. | HomeGroup is currently sharing libraries on this computer. Some HomeGroup options will be unavailable until sharing completes. Please don't shut down or restart your computer until sharing completes. |
82 | Sadaļā Tīkls un internets noklikšķiniet uz Izvēlēties mājas grupu un koplietošanas opcijas. | Under Network and Internet, click Choose homegroup and sharing options. |
84 | Noklikšķiniet uz Pievienoties tūlīt un izpildiet mājas grupas vedņa norādījumus, lai ievadītu paroli. | Click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password. |
85 | Noklikšķiniet šeit, lai instalētu. | Click here to install. |
86 | Windows atrada mājas grupas printeri | Windows found a homegroup printer |
88 | Iepazīšanās ar mājas grupām | Introducing HomeGroup |
89 | %1 (pašreizējais profils) | %1 (current profile) |
90 | Lai pievienotos mājas grupai, datora tīkla atrašanās vietai ir jābūt iestatītai kā Privāts. | To join a homegroup, your computer's network location must be set to Private. |
91 | 1. | 1. |
92 | 2. | 2. |
93 | 3. | 3. |
94 | Mājas grupa vēl nav gatava. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz pēc dažām minūtēm. Ja šo ziņojumu redzat arī turpmāk, noklikšķiniet uz saites, lai startētu mājas grupas problēmu risinātāju. | HomeGroup is not ready yet. Please try again in a few minutes. If this message continues to appear, click the link to start the HomeGroup troubleshooter. |
95 | Startēt mājas grupas problēmu risinātāju | Start the HomeGroup troubleshooter |
98 | Mājas grupas parole | HomeGroup Password |
99 | Viesu kontos nevar veikt izmaiņas mājas grupas iestatījumos. | Guest accounts can't change HomeGroup settings. |
100 | Mājas grupa mājas tīklā atrada jaunu koplietojamu printeri. Ja instalēsit šo printeri, tas būs pieejams visiem šī datora lietotājiem. | HomeGroup found a new shared printer on your home network. Installing it will make it available to everyone on this computer. |
101 | Instalēt printeri | Install printer |
102 | Mājas grupa nav pieejama, jo nav izveidots savienojums ar mājas tīklu. | The homegroup is not available because you're not connected to your home network. |
104 | Pirms pievienošanās mājas grupai jāizveido savienojums ar tīklu. | Before you join a homegroup, you must first connect to a network. |
105 | Mājas grupas attēls | HomeGroup image |
106 | Izvēlieties, ko kopīgot, un skatiet mājas grupas paroli | Choose what you want to share, and view the homegroup password |
107 | Ņemot vērā, ka šis dators pieder domēnam, tā bibliotēku un ierīču koplietošanas ar citiem mājas grupas datoriem iestatījumi nav pieejami. | Because this computer belongs to a domain, settings for sharing its libraries and devices with other computers in the homegroup are not available. |
108 | Izmantojot šo sistēmas Windows izdevumu, bibliotēku un ierīču koplietošanas ar citiem datoriem iestatījumi mājas grupā nav pieejami. | With this edition of Windows, settings for sharing libraries and devices with other computers in the homegroup are not available. |
109 | Izņemt lietotāju %1 no mājas grupas | Remove %1 from the homegroup |
111 | Mājas grupas dalībnieka noņemšana | Remove homegroup member |
112 | %1 tiks izņemts no šīs mājas grupas | %1 will be removed from the homegroup |
113 | Visiem mājas grupas dalībniekiem, kas pievienojās, izmantojot paroli, būs vēlreiz jāievada šī parole. | All homegroup members who joined with the password will need to enter the password again. |
114 | Printeri un ierīces | Printers & Devices |
115 | Mainīt mājas grupas %1 dalībniekus | Change %1 homegroup members |
116 | Mājas grupas parole tika atiestatīta | The homegroup password was reset |
117 | Mājas grupa koplieto failus | HomeGroup is sharing files |
118 | Šis dators iekļauts kādā mājas grupā | This computer belongs to a homegroup |
119 | Ir pieejama mājas grupa, kurai var pievienoties | A homegroup is available to join |
120 | Var izveidot mājas grupu | A homegroup can be created |
121 | Mājas grupa nav pieejama | HomeGroup isn't available |
122 | Neuzticams printeris | Untrusted printer |
200 | Pievienot dalībnieku | Add Member |
201 | Lietotāja ikona | User Icon |
202 | Pilns nosaukums | Full name |
203 | Lietotāja ID | User ID |
204 | Norises josla | Progress Bar |
205 | Mapes ikona | Folder Icon |
220 | Koplietot bibliotēkas un ierīces | Share libraries and devices |
221 | Atlasiet bibliotēkas, kuras vēlaties koplietot ar citiem savas mājas grupas lietotājiem. | Select the libraries that you want to share with the other people on your homegroup. |
222 | Mainīt mājas grupas iestatījumus | Change homegroup settings |
223 | Lai mainītu mājas grupas iestatījumus, vadības panelī atveriet sadaļu Mājas grupa. | To change homegroup settings, open HomeGroup in Control Panel. |
224 | Mājas grupas iestatījumi | Homegroup settings |
225 | Vadības panelī mainiet mājas grupas iestatījumus vai izmantojiet mājas grupas problēmu risinātāju. | Change your homegroup settings in Control Panel or use the HomeGroup troubleshooter. |
226 | Startēt problēmu risinātāju | Start troubleshooter |
227 | Izmantot mājas grupas problēmu risinātāju, lai atrastu un novērstu ar mājas grupu saistītās problēmas. | Use the HomeGroup troubleshooter to find and fix problems with your homegroup. |
228 | Skatīt paroli | View password |
229 | Skatīt vai drukāt savu mājas grupas paroli. | View or print your homegroup password. |
230 | Pievienoties mājas grupai | Join homegroup |
231 | Pievienoties šī tīkla mājas grupai. | Join the homegroup on this network. |
530 | Mainīt koplietošanas papildu iestatījumus... | Change advanced sharing settings... |
541 | Tīkla noteikšana | Network discovery |
542 | Kad tīkla noteikšana ir ieslēgta, šajā datorā var redzēt citus tīkla datorus un ierīces, kā arī tas ir redzams citos tīkla datoros. | When network discovery is on, this computer can see other network computers and devices and is visible to other network computers. |
543 | Ieslēgt tīkla noteikšanu | Turn on network discovery |
544 | Izslēgt tīkla noteikšanu | Turn off network discovery |
545 | Failu un printeru koplietošana | File and printer sharing |
546 | Ja ir ieslēgta failu un printeru koplietošana, tīklā esošās personas var piekļūt koplietojamajiem failiem un printeriem šajā datorā. | When file and printer sharing is on, files and printers that you have shared from this computer can be accessed by people on the network. |
547 | Ieslēgt failu un printeru koplietošanu | Turn on file and printer sharing |
548 | Izslēgt failu un printeru koplietošanu | Turn off file and printer sharing |
549 | Publisko mapju koplietošana | Public folder sharing |
550 | Ja ir ieslēgta publisko mapju koplietošana, personas tīklā un arī mājas grupas dalībnieki var piekļūt publisko mapju failiem. | When Public folder sharing is on, people on the network, including homegroup members, can access files in the Public folders. |
552 | Ieslēgt koplietošanu, lai ikviens, kuram ir tīkla piekļuve, var lasīt un rakstīt failus publiskajās mapēs | Turn on sharing so anyone with network access can read and write files in the Public folders |
553 | Izslēgt publisko mapju koplietošanu (personas, kas pieteikušās šajā datorā, joprojām varēs piekļūt šīm mapēm) | Turn off Public folder sharing (people logged on to this computer can still access these folders) |
554 | Koplietošanas opciju mainīšana dažādiem tīkla profiliem | Change sharing options for different network profiles |
559 | Multivides straumēšana | Media streaming |
560 | Kad multivides straumēšana ir ieslēgta, tīkla ierīces un personas var piekļūt attēliem, mūzikai un video šajā datorā. Šis dators var arī atrast tīklā multivides failus. | When media streaming is on, people and devices on the network can access pictures, music, and videos on this computer. This computer can also find media on the network. |
567 | Saglabāt izmaiņas | Save changes |
584 | Katram tīklam, ko lietojat, sistēma Windows izveido atsevišķu tīkla profilu. Katram profilam varat izvēlēties specifiskas opcijas. | Windows creates a separate network profile for each network you use. You can choose specific options for each profile. |
585 | Mājas grupas brīdinājuma ikona | HomeGroup Warning Icon |
586 | Bibliotēkas un ierīces, ko koplietojat no šī datora | Libraries and devices you're sharing from this computer |
595 | Citas mājas grupas darbības | Other homegroup actions |
600 | Skatīt vai izdrukāt mājas grupas paroli | View or print the homegroup password |
601 | Sistēmas administrators neļauj piekļūt mājas grupām. | Your system administrator does not allow access to homegroups. |
604 | Mainīt paroli... | Change the password... |
605 | Atstāt mājas grupu... | Leave the homegroup... |
607 | Izvēlēties multivides straumēšanas opcijas... | Choose media streaming options... |
608 | Ņemot vērā, ka šis dators pieder domēnam, tā bibliotēku un ierīču koplietošanas iestatījumi ar citiem datoriem mājas grupā nav pieejami. | Because this computer belongs to a domain, settings for sharing its libraries and devices with other computers in the homegroup are not available. |
609 | Koplietošana, kas ir aizsargāta ar paroli | Password protected sharing |
610 | Kad ir ieslēgta ar paroli aizsargāta koplietošana, tikai personas, kurām ir lietotāja konts un parole šajā datorā, var piekļūt koplietojamiem failiem, datoram pievienotajiem printeriem un publiskajām mapēm. Lai piešķirtu piekļuvi citām personām, koplietošanas aizsardzība ar paroli ir jāizslēdz. | When password protected sharing is on, only people who have a user account and password on this computer can access shared files, printers attached to this computer, and the Public folders. To give other people access, you must turn off password protected sharing. |
611 | Ieslēgt ar paroli aizsargātu koplietošanu | Turn on password protected sharing |
612 | Izslēgt ar paroli aizsargātu koplietošanu | Turn off password protected sharing |
613 | Drukāt šo lapu | Print this page |
614 | Atļaut visām šī tīkla ierīcēm, piemēram, televizoriem un spēļu konsolēm, atskaņot manu koplietojamo saturu | Allow all devices on this network such as TVs and game consoles to play my shared content |
616 | Viesis vai publisks | Guest or Public |
619 | Mājas grupas savienojumi | HomeGroup connections |
620 | Parasti savienojumus ar citiem mājas grupas datoriem pārvalda sistēma Windows. Bet, ja visos datoros jums ir viens un tas pats lietotāja konts un parole, konta lietošanu varat uzticēt mājas grupai. | Typically, Windows manages the connections to other homegroup computers. But if you have the same user accounts and passwords on all of your computers, you can have HomeGroup use your account instead. |
621 | Atļaut sistēmai Windows pārvaldīt mājas grupas savienojumus (ieteicams) | Allow Windows to manage homegroup connections (recommended) |
622 | Izmantot lietotāju kontus un paroles, lai izveidotu savienojumu ar citiem datoriem | Use user accounts and passwords to connect to other computers |
627 | Failu koplietošanas savienojumi | File sharing connections |
628 | Sistēmā Windows tiek izmantota 128 bitu šifrēšana, lai palīdzētu aizsargāt failu koplietošanas savienojumus. Dažas ierīces neatbalsta 128 bitu šifrēšanu, tām jālieto 40 vai 56 bitu šifrēšana. | Windows uses 128-bit encryption to help protect file sharing connections. Some devices don't support 128-bit encryption and must use 40- or 56-bit encryption. |
629 | Izmantot 128 bitu šifrēšanu, lai palīdzētu aizsargāt koplietošanas savienojumus (ieteicams) | Use 128-bit encryption to help protect file sharing connections (recommended) |
630 | Iespējot failu koplietošanu ierīcēm, kas izmanto 40 vai 56 bitu šifrēšanu | Enable file sharing for devices that use 40- or 56-bit encryption |
631 | Visi tīkli | All Networks |
632 | Mainīt koplietošanas objektus mājas grupā | Change what you're sharing with the homegroup |
637 | Aizvērt | Close |
639 | Attālā piekļuve mājas grupai | HomeGroup Remote Access |
640 | Citi mājas grupas dalībnieki savienojumu ar šo mājas grupu var izveidot no jebkuras atrašanās vietas, izmantojot jūsu datoru. | Other homegroup members can connect back to the homegroup from any location through your computer. |
641 | Atspējot attālo piekļuvi mājas grupai no šī datora | Disable remote homegroup access through this computer |
642 | Iespējot attālo piekļuvi mājas grupai no šī datora | Enable remote homegroup access through this computer |
648 | Izvēlieties koplietojamos failus un ierīces, kā arī iestatiet atļauju līmeņus. | Choose files and devices you want to share, and set permission levels. |
649 | Bibliotēka vai mape | Library or folder |
650 | Atļaujas | Permissions |
652 | Ieslēgt tīklam pievienoto ierīču automātisko iestatīšanu. | Turn on automatic setup of network connected devices. |
46004 | Izvēlieties savai mājas grupai paroli | Choose a password for your homegroup |
46005 | Ierakstiet mājas grupas paroli | Type the homegroup password |
46006 | &Izveidot tūlīt | &Create now |
46007 | &Pievienoties tūlīt | &Join now |
46008 | Lietojiet šo paroli, lai savai mājas grupai pievienotu citus datorus | Use this password to add other computers to your homegroup |
46009 | Esat pievienojies mājas grupai | You have joined the homegroup |
46012 | Sistēma Windows nevar iestatīt mājas grupu šajā datorā. | Windows can't set up a homegroup on this computer. |
46013 | Ņemot vērā, ka šis dators pieder domēnam, tā bibliotēku koplietošanas iestatījumi ar citiem datoriem mājas grupā nav pieejami. | Because this computer belongs to a domain, settings for sharing its libraries with other computers in the homegroup are not available. |
46014 | Parolē ir jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm, un tajā nevar būt atstarpes sākumā vai beigās. | The password must contain at least eight characters, not including leading or trailing spaces. |
46015 | Parole ir nepareiza. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Paroles ir reģistrjutīgas. |
The password is incorrect. Please try again. Passwords are case-sensitive. |
46016 | Visi šī datora mājas grupas savienojumi tiks atvienoti | All homegroup connections on this computer will be disconnected |
46017 | Jūs esat veiksmīgi atstājis mājas grupu | You have successfully left the homegroup |
46019 | Savā mājas grupā ar citiem datoriem varat koplietot fotoattēlus, videoklipus, mūziku, dokumentus un printerus. | You can share photos, videos, music, documents, and printers with other computers in your home. |
46020 | &Veikt izmaiņas | &Make changes |
46021 | Mainot mājas grupas paroli, tiks atvienoti visi lietotāji | Changing the homegroup password will disconnect everyone |
46022 | Ierakstiet savai mājas grupai jaunu paroli | Type a new password for your homegroup |
46023 | Mainīt par&oli | &Change password |
46024 | Jūsu mājas grupas parole ir veiksmīgi mainīta | Your homegroup password was successfully changed |
46025 | Mājas grupas parole ir mainīta | The homegroup password was changed |
46028 | Koplietojams | Shared |
46029 | Sistēma Windows nevarēja noņemt datoru no mājas grupas. | Windows couldn't remove your computer from the homegroup. |
46031 | Parole palīdz novērst nesankcionētu piekļuvi mājas grupas failiem un printeriem. Paroli varat saņemt no %1 datorā %2 vai no cita mājas grupas dalībnieka. | A password helps prevent unauthorized access to homegroup files and printers. You can get the password from %1 on %2 or another member of the homegroup. |
46033 | Consolas | Consolas |
46034 | Mājas grupas izveide | Create a Homegroup |
46036 | Mainīt mājas grupas paroli | Change Your Homegroup Password |
46037 | Atstāt mājas grupu | Leave the Homegroup |
46038 | Lai piekļūtu failiem un printeriem, kas atrodas citos datoros, vispirms šie datori jāpievieno mājas grupai. Tam nepieciešama tālāk norādītā parole. | Before you can access files and printers located on other computers, add those computers to your homegroup. You'll need the following password. |
46039 | Ierakstīt jauno mājas grupas paroli: | Type the new homegroup password: |
46040 | Atjaunināt paroli | Update password |
46041 | Dublēt visus mājas grupas datorus lokālajā datu aizsardzības mērķī | Back up all homegroup PCs to the local data protection target |
46042 | Izmantot mājas grupas datu aizsardzības mērķi, lai dublētu savu datoru | Use the homegroup data protection target to back up my PC |
46043 | Netiek koplietots | Not shared |
46044 | Mājas grupu var izveidot tikai privātā tīklā. Lai mainītu tīkla atrašanās vietas iestatījumu, vadības panelī atveriet sadaļu Tīkla un koplietošanas centrs. |
A homegroup can only be created on a private network. To change your network location setting, open Network and Sharing Center in Control Panel. |
46045 | Sistēma Windows vairs neatrod mājas grupu šajā datorā. Lai izveidotu jaunu mājas grupu, noklikšķiniet uz Labi, pēc tam vadības panelī atveriet sadaļu Mājas grupa. | Windows no longer detects a homegroup on this network. To create a new homegroup, click OK, and then open HomeGroup in Control Panel. |
46046 | Sistēma Windows tikko noteica esošu mājas grupu. Lai tai pievienotos, noklikšķiniet uz Labi, pēc tam vadības panelī atveriet sadaļu Mājas grupa. |
Windows just detected an existing homegroup. To join it, click OK, and then open HomeGroup in Control Panel. |
46047 | Notiek mājas grupas pakalpojuma sākšana. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. | The HomeGroup service is starting. Please try again. |
46048 | Koplietošanas iestatījumi ir atjaunināti | Your sharing settings have been updated |
46049 | Jūsu izvēlētie faili un resursi tiek koplietoti mājas grupā. | The files and resources you chose are being shared with the homegroup. |
46050 | Mājas grupas parole ir sekmīgi atjaunināta | You've successfully updated the homegroup password |
46052 | Tagad varat piekļūt koplietojamajiem failiem un ierīcēm. Faili un ierīces, ko koplietojat, nav mainījušās. | You can now access shared files and devices. The files and devices you're sharing haven't changed. |
46053 | Varat sākt piekļūt failiem un printeriem, ko mājas grupā ir kopīgojušas citas personas. | You can begin accessing files and printers shared by other people in the homegroup. |
46054 | Atjaunināt mājas grupas paroli | Update Your Homegroup Password |
46056 | Ierakstiet jauno mājas grupas paroli no %1: | Type the new homegroup password from %1: |
46057 | Visu mājas grupas datoru pulksteņu laika atšķirības nedrīkst būt lielākas par 24 stundām. Pārliecinieties, vai datora pulksteņi ir sinhronizēti, un vēlreiz mēģiniet pievienoties mājas grupai. | The clocks on all homegroup computers must be set no more than 24 hours apart. Make sure your computer clocks are synchronized, and then try joining the homegroup again. |
46058 | Parole neatbilst domēna paroles drošuma prasībām. Ierakstiet paroli, kas atbilst prasībām, vai izmantojiet citu mājas grupas datoru, lai nomainītu paroli. | The password doesn't meet your domain's password strength requirements. Type a password that does, or use a different homegroup computer to change the password. |
46059 | Nav iespējams atiestatīt paroli, jo nav izveidots savienojums ar privātu tīklu. Izveidojiet savienojumu ar privātu tīklu un mēģiniet vēlreiz. |
The password can't be reset because you're not connected to the private network. Connect to the private network, and then try again. |
46060 | Nav izveidots savienojums ar privātu tīklu. Lai mainītu tīkla atrašanās vietas iestatījumu, vadības panelī atveriet sadaļu Tīkla un koplietošanas centrs. |
You're not connected to a private network. To change your network location setting, open Network and Sharing Center in Control Panel. |
46062 | Varat koplietot failus un printerus ar citiem datoriem. Varat arī straumēt multivides datus uz ierīcēm. Mājas grupa ir aizsargāta ar paroli, un vienmēr varat izvēlēties, ko vēlaties koplietot. |
You can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices. The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share. |
46065 | Tīkla savienojumam jāiespējo protokols IPv6, lai varētu izveidot mājas grupu vai tai pievienoties. Lai iespējotu IPv6, palaidiet mājas grupas problēmu risinātāju. | Your network connection must have IPv6 enabled to create or join a homegroup. To enable IPv6, start the HomeGroup troubleshooter. |
46066 | Pievienot personas mājas grupai | Add people to the homegroup |
46067 | Mājas grupas datu aizsardzības konfigurēšana | Configure homegroup data protection |
46068 | Atrastas vairākas mājas grupas | Multiple homegroups detected |
46069 | Koplietošana ar citiem mājas grupas dalībniekiem | Share with other homegroup members |
46070 | Dokumenti | Documents |
46071 | Attēli | Pictures |
46072 | Mūzika | Music |
46073 | Video | Video |
46075 | Mājas grupas koplietošanas iestatījumu mainīšana | Change Homegroup Sharing Settings |
46076 | "%1" koplietošana | %1 Sharing |
46077 | Notiek jūsu paroles verificēšana... | Verifying your password... |
0x30000001 | Sākt | Start |
0x30000002 | Apturēt | Stop |
0x50000002 | Kļūda | Error |
0x50000004 | Informācija | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel |
0x90000002 | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel/Operational | Microsoft-Windows-HomeGroup Control Panel/Operational |
0xB0001389 | Kodola inicializācija neizdevās. Detalizēti: %1 | Core initialization failed. Details: %1 |
0xB000138A | Lapas inicializācija neizdevās. Detalizēti: %1 Lapa: %2 | Page initialization failed. Details: %1 Page: %2 |
0xB000138B | GetHomeGroupStatus neizdevās. Detalizēti: %1 | GetHomeGroupStatus failed. Details: %1 |
0xB000138C | GetSharingFlags neizdevās. Detalizēti: %1 | GetSharingFlags failed. Details: %1 |
0xB000138D | Darbība PopulateSharedFolderList neizdevās. Detalizēti: %1 | PopulateSharedFolderList failed. Details: %1 |
0xB000138E | Tīkla noteikšanas izguve neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieve network discovery failed. Details: %1 |
0xB000138F | Failu koplietošanas izguve neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieve file sharing failed. Details: %1 |
0xB0001390 | Publiskās mapes izguve neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieve public folder failed. Details: %1 |
0xB0001391 | Printera koplietošanas izguve neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieve printer sharing failed. Details: %1 |
0xB0001392 | Multivides koplietošanas izguve neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieve media sharing failed. Details: %1 |
0xB0001393 | Tīkla noteikšanas izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit network discovery failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001394 | Failu koplietošanas izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit file sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001395 | Publiskās mapes izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit public folder failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001396 | Printera koplietošanas izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit printer sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001397 | Multivides koplietošanas izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit media sharing failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB0001398 | Mapes koplietošana neizdevās. Detalizēti: %1 Mapes ID: %2 Konteksts: %3 | Share folder failed. Details: %1 FolderId: %2 Context: %3 |
0xB000139A | Paroles aizsardzības izpilde neizdevās. Detalizēti: %1 Konteksts: %2 | Commit password protection failed. Details: %1 Context: %2 |
0xB000139D | UI statusa izgūšana no SSO neizdevās. Detalizēti: %1 | Retrieving UI status from SSO failed. Details: %1 |
0xB000139E | Neizdevās inicializēt mājas grupas printera pārraugu. Detalizēti: %1 | Failed to initialize homegroup printer monitor. Details: %1 |
0xB000139F | Mājas grupas printeris ir sekmīgi instalēts | Successfully installed homegroup printer |
0xB00013A0 | Mājas grupas printeris ir sekmīgi noņemts | Successfully removed homegroup printer |
0xB00013A1 | Neizdevās instalēt mājas grupas printeri. Detalizēti: %1 | Failed to install homegroup printer. Details: %1 |
0xB00013A2 | Notiek printeru pārrauga startēšana | Starting printer monitor |
0xB00013A3 | Notiek printeru pārrauga apturēšana | Stopping printer monitor |
0xB00013A4 | Saņemts koplietota printera ziņojums. Notiek mēģinājums instalēt. | Shared printer message received. Attempting to install. |
0xB00013A5 | Koplietota printera ziņojums noņemts. Notiek mēģinājums atinstalēt. | Shared printer message removed. Attempting to uninstall. |
0xB00013A6 | Neizdevās instalēt printeri. Tiek paziņots lietotājam. | Failed to install printer. Notifying user. |
0xB0001F41 | Mājas grupas stāvoklis ir mainīts. Vecais stāvoklis: %2. Jaunais stāvoklis: %3. | The homegroup state has changed. Old state: %2. New state: %3. |
File Description: | Mājas grupas vadības panelis |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | HGCPL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | HGCPL.DLL.MUI |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |