microsoft-windows-system-events.dll.mui Microsoft-Windows-System-Events-Ressourcen 3884a4e8ba60f42ae0c2fb629a414a14

File info

File name: microsoft-windows-system-events.dll.mui
Size: 140288 byte
MD5: 3884a4e8ba60f42ae0c2fb629a414a14
SHA1: 2a049df30610450035bdaa98d42e6abbf492e4b2
SHA256: ad2cd5724de2f36af9c4321344823042617597b16bfea09e10644629e88ae129
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
0x1Mögliche CVE-Erkennung: %1%nZusätzliche Informationen: %2%n%nDieses Ereignis wird generiert, wenn eine bekannte Exploit-Sicherheitslücke (%1) erkannt wird. %nDieses Ereignis wird durch einen Benutzermodusprozess ausgelöst.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a User mode process.%n
0x2Mögliche CVE-Erkennung: %1%nZusätzliche Informationen: %2%n%nDieses Ereignis wird generiert, wenn eine bekannte Exploit-Sicherheitslücke (%1) erkannt wird. %nDieses Ereignis wird durch einen Kernelmodustreiber ausgelöst.%n Possible detection of CVE: %1%nAdditional Information: %2%n%nThis Event is generated when an attempt to exploit a known vulnerability (%1) is detected.%nThis Event is raised by a kernel mode driver.%n
0x12CMicrosoft-Windows-Kernel-AppCompat Microsoft-Windows-Kernel-AppCompat
0x12DMicrosoft-Windows-AIT Microsoft-Windows-AIT
0x12EMicrosoft-Windows-Kernel-ApphelpCache Microsoft-Windows-Kernel-ApphelpCache
0x12FMicrosoft-Windows-AeSwitchBack Microsoft-Windows-AeSwitchBack
0x130Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger Microsoft-Windows-AeLookupServiceTrigger
0x133%1 %1
0x136Zugriffsverweigerungsfehler für die ausführbare Datei \"%2\" beim Ändern des Registrierungsschlüssels \"%4\". The executable %2 received an access denied error when trying to modify the registry key %4.
0x1F4Microsoft-Windows-Kernel-Network Microsoft-Windows-Kernel-Network
0x1F5Daten wurden gesendet. Data sent.
0x1F6Daten wurden empfangen. Data received.
0x1F7Es wurde versucht, eine Verbindung herzustellen. Connection attempted.
0x1F8Die Trennung der Verbindung wurde ausgelöst. Disconnect issued.
0x1F9Die Daten wurden erneut übermittelt. Data retransmitted.
0x1FADie Verbindung wurde akzeptiert. Connection accepted.
0x1FBEs wurde versucht, erneut eine Verbindung herzustellen. Reconnect attempted.
0x1FCFehler beim Herstellen einer TCP-Verbindung. TCP connection attempt failed.
0x1FDVom Protokoll wurden automatisch Daten kopiert. Protocol copied data on behalf of user.
0x1FEÜber das UDP-Protokoll wurden Daten gesendet. Data sent over UDP protocol.
0x1FFÜber das UDP-Protokoll wurden Daten empfangen. Data received over UDP protocol.
0x200Fehler beim Herstellen einer UDP-Verbindung. UDP connection attempt failed.
0x201TCPv4: %2 Bytes wurden von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. TCPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x202TCPv4: %2 Bytes wurden empfangen, von %4:%6 an %3:%5. TCPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x203TCPv4: Verbindungsversuch zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv4: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x204TCPv4: Die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5 wurde getrennt. TCPv4: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x205TCPv4: %2 Bytes wurden erneut von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. TCPv4: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x206TCPv4: Die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5 wurde hergestellt. TCPv4: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x207TCPv4: Erneuter Verbindungsversuch zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv4: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x208TCPv4: Verbindungsfehler mit Fehlercode %2. TCPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x209TCPv4: %2 Bytes wurden automatisch in das Protokoll kopiert, für die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv4: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x20AUDPv4: %2 Bytes wurden von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. UDPv4: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20BUDPv4: %2 Bytes wurden empfangen, von %4:%6 an %3:%5. UDPv4: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20CUDPv4: Verbindungsfehler mit Fehlercode %2. UDPv4: Connection attempt failed with error code %2.
0x20DTCPv6: %2 Bytes wurden von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. TCPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x20ETCPv6: %2 Bytes wurden empfangen, von %4:%6 an %3:%5. TCPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x20FTCPv6: Verbindungsversuch zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv6: Connection attempted between %4:%6 and %3:%5.
0x210TCPv6: Die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5 wurde getrennt. TCPv6: Connection closed between %4:%6 and %3:%5.
0x211TCPv6: %2 Bytes wurden erneut von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. TCPv6: %2 bytes retransmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x212TCPv6: Die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5 wurde hergestellt. TCPv6: Connection established between %4:%6 and %3:%5.
0x213TCPv6: Erneuter Verbindungsversuch zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv6: Reconnect attempt between %4:%6 and %3:%5.
0x214TCPv6: %2 Bytes wurden automatisch in das Protokoll kopiert, für die Verbindung zwischen %4:%6 und %3:%5. TCPv6: %2 bytes copied in protocol on behalf of user for connection between %4:%6 and %3:%5.
0x215UDPv6: %2 Bytes wurden von %4:%6 an %3:%5 übermittelt. UDPv6: %2 bytes transmitted from %4:%6 to %3:%5.
0x216UDPv6: %2 Bytes wurden empfangen, von %4:%6 an %3:%5. UDPv6: %2 bytes received from %4:%6 to %3:%5.
0x258Microsoft-Windows-Kernel-Disk Microsoft-Windows-Kernel-Disk
0x259%3 Bytes wurden von Datenträger %1 bei %5 gelesen. %3 bytes read from disk %1 at %5.
0x25A%3 Bytes wurden auf Datenträger %1 bei %5 geschrieben. %3 bytes written to disk %1 at %5.
0x25BPuffer wurden auf den Datenträger %1 geschrieben. Buffers flushed to disk %1.
0x2BCMicrosoft-Windows-Kernel-Boot Microsoft-Windows-Kernel-Boot
0x2BDDas System wurde in %1x%2@%3bpp gestartet. System was booted in %1x%2@%3bpp.
0x2BEDer BootUX-Bildschirm wurde in %1x%2@%3bpp angezeigt. BootUX screen was displayed in %1x%2@%3bpp.
0x2BFVideo-Bitübertragungsrate beträgt %1 Byte/ms. Video bit transfer rate is %1 bytes per ms.
0x2C0Die Startbibliothek hat auf die Datei \"%2\" auf dem Gerät \"%1\" zugegriffen. %3 Bytes wurden gelesen, %4 Bytes geschrieben. Boot library accessed file %2 on Device %1. Read %3 bytes and wrote %4 bytes.
0x2C1Datei-E/A für Startanwendung %1: Gelesene Bytes insgesamt = %2, geschriebene Bytes insgesamt = %3. File IO for boot application %1: Total Bytes Read = %2, Total Bytes Written = %3.
0x2C2Fehler bei der Integritätsprüfung für Image \"%1\". Ursache: %3. Imageflags: %2. Fehler wird wegen Debugger %4 ignoriert. Image %1 failed IntegrityCheck reason is %3. Image flags are %2. Error ignored due to debugger %4.
0x2C3BOOTMGR-Dauer beträgt %1 Millisekunden. Bootmgr duration is %1 milliseconds.
0x2C4Das Image \"%1\" ist nicht selbstsigniert. Image %1 is not self-signed.
0x2C5Auf ein vom BIOS aufgelistetes Gerät (\"%1\") konnte in der Systemstartumgebung nicht zugegriffen werden. A device (%1) that was enumerated by the BIOS was inaccessible to the boot environment.
0x2C6Die Variable \"%1\" benötigt %2 Bytes und wurde mit dem Status \"%3\" festgelegt. Variable %1 requires %2 bytes and was set with status %3.
0x2C7Das Element \"%2\" der Anwendung \"%1\" war nicht in der Richtlinie enthalten. Element %2 of application %1 was not in policy.
0x2C8Das Update einer Richtlinie für sicheres Starten führte zum Status \"%1\". A Secure Boot Policy update resulted in status %1.
0x2C9Das Update einer Sperrliste für sicheres Starten führte zum Status \"%1\". A Secure Boot Revocation List update resulted in status %1.
0x2CADas Abrufen der Treiberliste hat %1 ms gedauert. Retrieving the driver list took %1 milliseconds.
0x2CBDas Laden der Treiber hat %1 ms gedauert. Loading the drivers took %1 milliseconds.
0x2CCDas Laden der Struktur \"%1\" hat %2 ms gedauert. Loading hive %1 took %2 milliseconds.
0x2CD\"%1\" wurde in %2 ms geladen. The time elapsed loading %1 was %2 ms.
0x2CE\"%1\" wurde in %2 ms verarbeitet. The time elapsed executing %1 was %2 ms.
0x2CFFehler beim Erstellen der Blocktabelle für die komprimierte WIM-Datei \"%2\". Status: %1 Building chunk table for WIM compressed file %2 failed with status: %1
0x2D0Das Zielbetriebssystem wurde beim Warmstart nicht vorbereitet. Vorgangsstatus: %1 Fehlerpunkt: %2 Soft Restart failed to prepare target Operating System. Operation status: %1 failure point: %2
0x2D1Fehler in der Startanwendung beim Verarbeiten persistenter Daten. Status: %1 Boot application failed to process persistent data with status: %1
0x320Microsoft-Windows-Kernel-File Microsoft-Windows-Kernel-File
0x352Fehler beim Festlegen von Merkmalen für den Anbieter %1. Fehler: %2 Error setting traits on Provider %1. Error: %2
0x353Eine Registrierung für den Anbieter %1 wurde der Anbietergruppe %2 hinzugefügt. A registration for Provider %1 has joined Provider Group %2
0x354Info aktivieren Enable Info
0x355Anbietermerkmale festlegen Set Provider Traits
0x356Anbietergruppe beitreten Join Provider Group
0x385Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing
0x386In der Sitzung \"%1\" ist beim Schreiben in die Protokolldatei \"%2\" der folgende Fehler aufgetreten: %3. Session \"%1\" failed to write to log file \"%2\" with the following error: %3
0x387Die Wiederherstellungsdatei für die Echtzeitsitzung \"%1\" hat die maximal zulässige Größe erreicht. Daher werden neue Ereignisse für diese Sitzung erst dann wieder protokolliert, wenn Speicherplatz verfügbar wird. Dieser Fehler wird häufig durch den Start einer Ablaufverfolgungssitzung im Echtzeitmodus verursacht, für die keine Echtzeitconsumer vorhanden sind. The backing-file for the real-time session \"%1\" has reached its maximum size. As a result, new events will not be logged to this session until space becomes available. This error is often caused by starting a trace session in real-time mode without having any real-time consumers.
0x388Beim Starten der Sitzung \"%1\" ist der folgende Fehler aufgetreten: %3. Session \"%1\" failed to start with the following error: %3
0x389Die Sitzung \"%1\" wurde aufgrund des folgenden Fehlers beendet: %3. Session \"%1\" stopped due to the following error: %3
0x38ADie maximal zulässige Dateigröße für die Sitzung \"%1\" wurde erreicht. Daher können Ereignisse für die Datei \"%2\" verloren gehen (nicht protokolliert werden). Die maximale Dateigröße ist derzeit auf %5 Bytes festgelegt. The maximum file size for session \"%1\" has been reached. As a result, events might be lost (not logged) to file \"%2\". The maximum files size is currently set to %5 bytes.
0x38BFehler beim Wechsel der Ablaufverfolgungssitzung \"%2\" zur Ereignisprotokolldatei \"%1\". Fehler: %3. An error was encountered while tracing session \"%2\" was switching to the \"%1\" event log file. Error: %3
0x38EDer Anbieter %1 wurde für die Ereignisablaufverfolgung für Windows registriert. Provider %1 was registered with Event Tracing for Windows.
0x38FDie Registrierung des Anbieters %1 für die Ereignisablaufverfolgung für Windows wurde aufgehoben. Provider %1 was unregistered from Event Tracing for Windows.
0x390Die Sitzung \"%3\" wurde gestartet. Session \"%3\" was started.
0x391Die Sitzung \"%3\" wurde beendet. Session \"%3\" was stopped.
0x392Die Konfiguration der Sitzung \"%3\" wurde geändert. The configuration of session \"%3\" has been modified.
0x393Die Ereignisse aus der Sitzung \"%3\" wurden geleert. The events from session \"%3\" have been flushed.
0x394Der Anbieter %1 wurde für die Sitzung \"%2\" aktiviert. Provider %1 has been enabled to session \"%2\".
0x395Der Anbieter %1 ist nicht mehr für die Sitzung \"%2\" aktiviert. Provider %1 is no longer enabled to session \"%2\".
0x396Die Sicherheitseinstellungen für den Anbieter %1 wurden von %2 in %3 geändert. The security settings of provider %1 have been modified from %2 to %3.
0x397Die Sicherheitsbeschreibung für die Sitzung \"%3\" wurde aktualisiert. The security descriptor for session \"%3\" has been updated.
0x398Anbieter Provider
0x399Sitzung Session
0x39BProtokollierung Logging
0x39DBeenden Stop
0x39EStarten Start
0x39FDeaktivieren Disable
0x3A0Aktivieren Enable
0x3A1Registrierung aufheben Unregister
0x3A2Registrieren Register
0x3A3Leeren Flush
0x3A4Konfigurieren Configure
0x3A7Schreibpuffer Write Buffer
0x3A8Dateiwechsel File Switch
0x3ACStapelkorrelationsereignis. Dieses Ereignis enthält eine Aufrufliste, die einem vorherigen Ereignis zugeordnet ist. Dieses Ereignis wird von der Zuordnungs-ID korreliert. Stack correlation event. This event contains a call stack which is associated with a prior event which is correlated by the MatchId.
0x3ADStapelüberwachung Stack Trace
0x3AEStapelüberwachung - Benutzermodus User Mode Stack Trace
0x3AFMicrosoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytisch Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Analytic
0x3B0Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin Microsoft-Windows-Kernel-EventTracing/Admin
0x3B1Verlorenes Ereignis Lost Event
0x3B3Der Protokollierungsmodus ist nicht mit dem Anfügemodus kompatibel. Logger mode incompatible with Append mode
0x3B4Nicht übereinstimmende Betriebssystemversion OS version mismatch
0x3B5Nicht übereinstimmende Zeigergröße Pointer size mismatch
0x3B6Nicht unterstützte Puffergröße Unsupported BufferSize
0x3B7Nicht übereinstimmende Puffergröße BufferSize mismatch
0x3B8Der Vorabzuordnungsmodus ist nicht mit dem Anfügemodus kompatibel. Preallocate mode is incompatible with Append mode
0x3B9Fehler beim Abfragen der Dateigröße. File size query failed
0x3BADie maximale Dateigröße wurde erreicht. Maximum file size reached
0x3BBDie Anzahl von geschriebenen Puffern ist null. Number of buffers written is zero
0x3BCDie Anzahl von Prozessoren stimmt nicht überein. Numberf of processors mismatch
0x3BDFehler beim Speichern des beim Warmstart gespeicherten Protokolls \"%1\". Fehler: %5 Error saving soft restart persisted log \"%1\" Error: %5
0x3BEGUID-Eintrag GUID Entry
0x3BFAnbietergruppeneintrag Provider Group Entry
0x3C0Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr
0x3C1Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Betriebsbereit Microsoft-Windows-Kernel-StoreMgr/Operational
0x3C2%5%n%nVirtuelle Adresse: %2%nPhysikalische Adresse: %3%nBeschädigung: Fenstergröße: %4 %5%n%nVirtual Address: %2%nPhysical Address: %3%nCorruption Window Size: %4
0x3C3Es wurde eine Beschädigung des Speichers festgestellt und behandelt. Auf diesem Computer muss eine Speicherdiagnose ausgeführt werden, und gegebenenfalls müssen die Speicherchips ausgewechselt werden. A memory corruption was detected and handled. Memory diagnostics should be run on this machine and, if necessary, memory chips should be replaced.
0x3C4Es wurde eine Beschädigung von Daten in einem ReadyBoost-Cache festgestellt und behandelt. Diese Beschädigung wurde wahrscheinlich durch fehlerhafte Hardware verursacht. Mit ReadyBoost werden diese Fehler zwar immer erkannt und behandelt, wenn jedoch sehr viele Fehler angezeigt werden, kann dies bedeuten, dass die Kapazität des ReadyBoost-Geräts erschöpft ist und dass dadurch die Leistung beeinträchtigt ist. Sie sollten das ReadyBoost-Cachegerät auswechseln. A data corruption was detected and handled in a ReadyBoost cache. This corruption was most likely caused by faulty hardware. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, seeing a lot of these may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost cache device.
0x3C5Ein ReadyBoost-Cache war über den Start hinweg nicht beständig. Dies kann der Fall sein, wenn das Cachegerät auf einem anderen Computer geändert wurde oder wenn der Computer unter einem anderen Betriebssystem gestartet wurde. A ReadyBoost cache failed to persist across boot. This may happen if the cache device was modified on another computer or if this computer was booted into another operating system.
0x3C6%1%n%nGerätename: %4%nCachepfad: %6 %1%n%nDevice name: %4%nCache path: %6
0x3C7Ein ReadyBoost-Cache wurde aufgrund wiederholter Datenbeschädigungsinstanzen auf dem zugeordneten Gerät, die erkannt und verarbeitet wurden, gelöscht. Während diese Fehler von ReadyBoost immer erkannt und verarbeitet werden, können wiederholte Beschädigungsinstanzen darauf hindeuten, dass die Kapazität des ReadyBoost-Geräts erschöpft ist und dass dadurch die Leistung beeinträchtigt wird. Sie sollten das ReadyBoost-Gerät auswechseln. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated data corruption instances on the associated device that have been detected and handled. While ReadyBoost will always detect and handle these errors, repeated corruption instances may mean that the ReadyBoost device has worn out which reduces its performance. You should consider replacing the ReadyBoost device.
0x3C8Ein ReadyBoost-Cache wurde aufgrund wiederholter E/A-Fehler auf dem zugeordneten Gerät gelöscht. Dieser Fall tritt normalerweise ein, wenn das Gerät (z. B. eine SD-Karte) entfernt wird. Er kann jedoch auch auf eine fehlerhafte Hardware hindeuten. A ReadyBoost cache was deleted due to repeated I/O failures on the associated device. This typically happens when the device (e.g. an SD card) is removed, but it may also indicate faulty hardware.
0x3E8Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger Microsoft-Windows-LicensingStartServiceTrigger
0x3F2Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger Microsoft-Windows-WSServiceStartServiceTrigger
0x44CMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump
0x44DMicrosoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytisch Microsoft-Windows-Kernel-LiveDump/Analytic
0x44ELiveabbildsicherung: API zum Erfassen von Sicherungsdaten. Live Dump Capture Dump Data API
0x44FWorkflow zur Größenanpassung Sizing Workflow
0x450Workflow zur Seitenerfassung Capture Pages Workflow
0x451Liveabbildsicherung: API zum Schreiben von zurückgestellten Sicherungsdaten Live Dump Write Deferred Dump Data API
0x452Liveabbildsicherung: API zum Verwerfen von zurückgestellten Sicherungsdaten Live Dump Discard Deferred Dump Data API
0x453Workflow zur Größenanpassung: Spiegelung gestartet. Sizing Workflow: Mirroring started.
0x454Workflow zur Größenanpassung: Spiegelungsphase 0 beendet. Sizing Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x455Workflow zur Größenanpassung: Spiegelungsphase 1 beendet. Sizing Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x456Workflow zur Größenanpassung: Stilllegung des Systems gestartet. Sizing Workflow: System Quiesce started.
0x457Workflow zur Größenanpassung: Stilllegung des Systems beendet. Sizing Workflow: System Quiesce ended.
0x458Workflow zur Seitenerfassung: Spiegelung gestartet. Capture Pages Workflow: Mirroring started.
0x459Workflow zur Seitenerfassung: Spiegelungsphase 0 beendet. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 0 ended.
0x45AWorkflow zur Seitenerfassung: Spiegelungsphase 1 beendet. Capture Pages Workflow: Mirroring Phase 1 ended.
0x45BWorkflow zur Seitenerfassung: Stilllegung des Systems gestartet. Capture Pages Workflow: System Quiesce started.
0x45CWorkflow zur Seitenerfassung: Stilllegung des Systems beendet. Capture Pages Workflow: System Quiesce ended.
0x45DWorkflow zur Seitenerfassung: Kopieren von Speicherseiten gestartet. Capture Pages Workflow: Copy memory pages started.
0x45EWorkflow zur Seitenerfassung: Kopieren von Speicherseiten beendet. Capture Pages Workflow: Copy memory pages ended.
0x45FLiveabbildsicherung: API zum Erfassen von Sicherungsdaten gestartet. Live Dump Capture Dump Data API started.
0x460Liveabbildsicherung: API zum Erfassen von Sicherungsdaten beendet. NT-Status: %1. Live Dump Capture Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x461Schreiben der Sicherungsdatei gestartet. Writing dump file started.
0x462Schreiben der Abbildsicherungsdatei beendet. NT-Status: %1. Insgesamt %2 Bytes (Vorspann|Primär|Sekundär: %3|%4|%5 Bytes). Writing dump file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x463API-Start API Start
0x464API-Ende API End
0x465Schreiben der Sicherungsdatei - Start Dump File Write Start
0x466Schreiben der Sicherungsdatei - Ende Dump File Write End
0x467Spiegelung - Start Mirroring Start
0x468Spiegelungsphase 0 - Ende Mirroring Phase 0 End
0x469Spiegelungsphase 1 - Ende Mirroring Phase 1 End
0x46AStilllegung des Systems - Start System Quiesce Start
0x46BStilllegung des Systems - Ende System Quiesce End
0x46CKopieren von Speicherseiten - Start Copying Memory Pages Start
0x46DKopieren von Speicherseiten - Ende Copying Memory Pages End
0x46ELiveabbildsicherung: API zum Schreiben von zurückgestellten Sicherungsdaten gestartet. Live Dump Write Deferred Dump Data API started.
0x46FLiveabbildsicherung: API zum Schreiben von zurückgestellten Sicherungsdaten beendet. NT-Status: %1. Live Dump Write Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x470Schreiben der verworfenen Sicherungsdaten in eine Datei gestartet. Write deferred dump data to file started.
0x471Schreiben der verworfenen Sicherungsdaten in eine Datei beendet. NT-Status: %1. Insgesamt %2 Bytes (Vorspann|Primär|Sekundär: %3|%4|%5 Bytes). Write deferred dump data to file ended. NT Status: %1. Total %2 bytes (Header|Primary|Secondary: %3|%4|%5 bytes).
0x472Liveabbildsicherung: API zum Verwerfen von zurückgestellten Sicherungsdaten gestartet. Live Dump Discard Deferred Dump Data API started.
0x473Liveabbildsicherung: API zum Verwerfen von zurückgestellten Sicherungsdaten beendet. NT-Status: %1. Live Dump Discard Deferred Dump Data API ended. NT Status: %1.
0x474Größenanpassungs-Workflow: Schätzung. NT: %2 Bytes (Minimum %1 Bytes). Hypervisor: Primär %3 Bytes. Sekundär %4 Bytes. Sizing Workflow: Estimation. NT: %2 bytes (Minimum %1 bytes). Hypervisor: Primary %3 bytes. Secondary %4 bytes.
0x475Größenanpassungs-Workflow: Reservierung. NT: %1 Bytes. Hypervisor: Primär %2 Bytes. Sekundär %3 Bytes. Sizing Workflow: Allocation. NT: %1 bytes. Hypervisor: Primary %2 bytes. Secondary %3 bytes.
0x476Pufferschätzungsdaten Buffer Estimation Data
0x477Pufferreservierungsdaten Buffer Allocation Data
0x478Workflow zur Größenanpassung: RemovePages-Rückrufe wurden gestartet. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks started.
0x479Workflow zur Größenanpassung: RemovePages-Rückrufe wurden beendet. Sizing Workflow: RemovePages Callbacks ended.
0x47AWorkflow zur Größenanpassung: RemovePages-Rückruf \"%1\" wurde gestartet. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 started.
0x47BWorkflow zur Größenanpassung: RemovePages-Rückruf \"%1\" wurde beendet. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 ended.
0x47CWorkflow zur Größenanpassung: Fehler bei RemovePages-Rückruf \"%1\". NT-Status: %2. Sizing Workflow: RemovePages Callback %1 failed. NT Status: %2.
0x47DRückrufe zum Entfernen von Seiten Remove Pages Callbacks
0x47ELiveabbildsicherung: Die Anforderung wurde aufgrund einer Systemspeicherauslastung abgebrochen. Live Dump request aborted due to memory pressure on system
0x4B0Die Verarbeitung der Volumeeinbindungsanforderung wurde in Windows gestartet.%n%n Volume-GUID: %1%n Volumename: %3%n Windows has started processing the volume mount request.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B1Das Volume wurde erfolgreich eingebunden.%n%n Volume-GUID: %1%n Volumename: %3%n The volume has been successfully mounted.%n%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B2Fehler beim Einbinden des Volumes in Windows.%n%n Status: %4%n Volume-GUID: %1%n Volumename: %3%n Windows failed to mount the volume.%n%n Status: %4%n Volume GUID: %1%n Volume Name: %3%n
0x4B3Microsoft-Windows-Kernel-IO Microsoft-Windows-Kernel-IO
0x4B4Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational Microsoft-Windows-Kernel-IO/Operational
0x4B5Windows ist so konfiguriert, dass Legacydateisystem-Filter blockiert werden.%n%n Filtername: %2%n Windows is configured to block legacy file system filters.%n%n Filter name: %2%n
0x4B6Legacydateisystem-Filter können nicht an byteadressierbare Volumes angefügt werden.%n%n Filtername: %2%n Volumename: %4%n Legacy file system filters cannot attach to byte addressable volumes.%n%n Filter name: %2%n Volume name: %4%n
0x4B7Abbilder sind auf dem Computer deaktiviert, weil beim Aktivieren der Abbildverschlüsselung ein Fehler aufgetreten ist: %1. %nInformationen zur Abbildverschlüsselung finden Sie unter: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149. Dumps are disabled on the machine since there was an error enabling dump encryption: %1. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=824149 for more information on dump encryption
0x4B8Ein interner Fehler ist aufgetreten. An internal error occurred
0x4B9Registrierung für öffentlichen Schlüssel oder Fingerabdruck fehlt Public Key or Thumbprint registry missing
0x4BAUngültiger öffentlicher Schlüssel Invalid Public Key
0x4BBNicht unterstützte Größe für öffentliche Schlüssel Unsupported Public Key Size
0x514Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls Microsoft-Windows-Kernel-Audit-API-Calls
0x578Microsoft-Windows-Audit-CVE Microsoft-Windows-Audit-CVE
0x5DCMicrosoft-Windows-User-Diagnostic Microsoft-Windows-User-Diagnostic
0x640Microsoft-Windows-Heap-Snapshot Microsoft-Windows-Heap-Snapshot
0x6A4Microsoft-Windows-Threat-Intelligence Microsoft-Windows-Threat-Intelligence
0x708Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer/Operational
0x709Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer Microsoft-Windows-Security-LessPrivilegedAppContainer
0x70AEinem App-Container unter %1 (StackHash: %2), der weniger Berechtigungen aufweist, wurde der Zugriff auf eine Ressource verweigert. Access to the a resource has been denied for a less privileged app container at %1 (StackHash: %2).
0x01000001Die Systemzeit wurde von %2 in %1 geändert.%n%nÄnderungsgrund: %3. The system time has changed to %1 from %2.%n%nChange Reason: %3.
0x01000002Beschädigung des Lizenzrichtliniencaches erkannt. License policy-cache corruption detected.
0x01000003Beschädigung des Lizenzrichtliniencaches wurde behoben. License policy-cache corruption has been fixed.
0x01000004Der Lizenzrichtliniencache ist abgelaufen, da er nicht innerhalb des erwarteten Zeitraums aktualisiert wurde. License policy-cache has expired because it was not updated within expected duration.
0x01000005{Registrierungsstruktur wiederhergestellt} Registrierungsstruktur (Datei): \"%3\" war beschädigt und wurde wiederhergestellt. Möglicherweise sind Daten verloren gegangen. {Registry Hive Recovered} Registry hive (file): '%3' was corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost.
0x01000006Fehler bei einem durch die Registrierung ausgelösten E/A-Vorgang. Der Fehler kann nicht korrigiert werden. Die Registrierung konnte die Struktur nicht entleeren (Datei): \"%3\". An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably.The Registry could not flush hive (file): '%3'.
0x0100000BDie TxR-Initialisierungsphase für die Struktur %2 (TM: %3, RM: %4) wurde mit dem Ergebnis=%5 (Interner Code=%6) abgeschlossen. TxR init phase for hive %2 (TM: %3, RM: %4) finished with result=%5 (Internal code=%6).
0x0100000CDas Betriebssystem wurde zur Systemzeit %7 gestartet. The operating system started at system time %7.
0x0100000DDas Betriebssystem wird zur Systemzeit %1 heruntergefahren. The operating system is shutting down at system time %1.
0x0100000FDie Struktur \"%2\" wurde neu organisiert. Startgröße: %3 Bytes. Endgröße: %4 Bytes. Hive %2 was reorganized with a starting size of %3 bytes and an ending size of %4 bytes.
0x01000010Der Zugriffsverlauf in der Struktur \"%2\" wurde gelöscht. Dabei wurden %3 Schlüssel aktualisiert und %4 geänderte Seiten erstellt. The access history in hive %2 was cleared updating %3 keys and creating %4 modified pages.
0x01000012Das Betriebssystem wird nach einem Warmstart gestartet. The operating system is starting after soft restart.
0x0600000AError status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2. Error status code %1 returned when %3 attempted to load dependency %2.
0x0600000BAls %1 versucht hat, die Abhängigkeit %2 aus dem aktuellen Verzeichnis zu laden, war der Vorgang nicht zulässig. Es wurde eine andere DLL gefunden: %3. Weitere Informationen finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136\". Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. Another DLL was found: %3. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0600000CAls %1 versucht hat, die Abhängigkeit %2 aus dem aktuellen Verzeichnis zu laden, war der Vorgang nicht zulässig. Es wurde keine andere DLL gefunden, und die Abhängigkeit wurde nicht aufgelöst. Weitere Informationen finden Sie unter \"http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136\". Loading dependency %2 from the current directory was not allowed when attempted by %1. No other DLL was found and the dependency resolution failed. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=718136.
0x0A000032Der Zugriff auf %1 wird von der Richtlinienregel %2 überwacht. Access to %1 is monitored by policy rule %2.
0x0A000361Der Zugriff auf \"%1\" wurde vom Administrator durch die Standardrichtlinienstufe für Softwareeinschränkungen eingeschränkt. Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level.
0x0A000362Der Zugriff auf \"%1\" wurde vom Administrator nach Standort eingeschränkt. Dabei wurde die Richtlinienregel \"%2\" auf den Pfad \"%3\" angewendet. Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3.
0x0A000363Der Zugriff auf \"%1\" wurde vom Administrator durch die Softwareherausgeberrichtlinie eingeschränkt. Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy.
0x0A000364Der Zugriff auf \"%1\" wurde vom Administrator durch die Richtlinienregel \"%2\" eingeschränkt. Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2.
0x0C00000AVon der Systemfirmware wird ein Speicherbereich belegt, der zuvor als unzuverlässig eingestuft wurde. Dies kann zu einer potenziellen Instabilität des Systems bzw. zu Datenbeschädigungen führen. The system firmware has allocated a memory region previously determined to be unreliable. This has the potential to cause system instability and/or data corruption.
0x0C000010Die Wiederaufnahme aus dem Ruhezustand war nicht erfolgreich. Fehlerstatus: %1. Windows failed to resume from hibernate with error status %1.
0x0C000011Der Bildschirm des Start-Managers für die Auswahl mehrerer Betriebssysteme wurde angezeigt. The boot manager multi OS selection screen was displayed.
0x0C000012In diesem System sind %1 Startoptionen vorhanden. There are %1 boot options on this system.
0x0C000013In diesem System sind %1 Starttooloptionen vorhanden. There are %1 boot tool options on this system.
0x0C000014Der Erfolgsstatus des letzten Herunterfahrens war \"%1\". Der Erfolgsstatus des letzten Starts war \"%2\". The last shutdown's success status was %1. The last boot's success status was %2.
0x0C000015Das Menü mit den erweiterten Optionen des Ladeprogramms für das Betriebssystem wurde angezeigt, und der Benutzer hat die Option \"%1\" ausgewählt. The OS loader advanced options menu was displayed and the user selected option %1.
0x0C000016Das Menü mit den Bearbeitungsoptionen des Ladeprogramms für das Betriebssystem wurde angezeigt. The OS loader edit options menu was displayed.
0x0C000017Während des Starts wurde die Windows-Taste gedrückt. The Windows key was pressed during boot.
0x0C000018Während des Starts wurde die F8-Taste gedrückt. The F8 key was pressed during boot.
0x0C000019Die Richtlinie für das Startmenü lautete \"%1\". The boot menu policy was %1.
0x0C00001AWährend dieses Startvorgangs wurde eine einmalige Startreihenfolge verwendet. A one-time boot sequence was used during this boot.
0x0C00001BDer Starttyp lautete \"%1\". The boot type was %1.
0x0C00001DWindows-Fehler beim Schnellstart mit Fehlerstatus \"%1\". Windows failed fast startup with error status %1.
0x0C00001EVon der Firmware wurden Startmetriken gemeldet. The firmware reported boot metrics.
0x0C000020Vom Start-Manager wurde %1 ms auf eine Benutzereingabe gewartet. The bootmgr spent %1 ms waiting for user input.
0x0C00007CBei der Prüfung der Richtlinie zur Aktivierung der virtualisierungsbasierten Sicherheit in Phase %1 ist ein Fehler mit dem Status %2 aufgetreten. The virtualization-based security enablement policy check at phase %1 failed with status: %2
0x0C000099Virtualisierungsbasierte Sicherheit (Richtlinien: %3) ist %2. Virtualization-based security (policies: %3) is %2.
0x0C00009CVirtualisierungsbasierte Sicherheit (Richtlinien: %3) ist %2 mit Status: %1 Virtualization-based security (policies: %3) is %2 with status: %1
0x0F000009Die App \"%1\" wurde aufgrund eines Problems mit der App-Binärdatei \"%3\" mit dem Fehler \"%2\" beendet. Mögliche Ursachen: Die Binärdatei ist nicht signiert, enthält eine nicht vertrauenswürdige Signatur oder wurde beschädigt oder manipuliert. Aktualisieren Sie den PC, um das Problem zu beheben. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with Windows binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Refresh your PC to fix this issue.
0x10000001Strukturierter Zustand Structured State
0x10000002Unstrukturierte Zurücksetzung Unstructured Reset
0x10000003Unzureichender Arbeitsspeicher Out Of Memory
0x10000004Apiset-Fehler Apiset Error
0x10000005WinRT WinRT
0x10000006Datenspeicherfehler auf unterster Ebene Low-level Data Store Error
0x1000000AFehler beim Laden der Anwendungseinstellungen für Paket \"%1\". Fehlercode: %2 Failure to load the application settings for package %1. Error Code: %2
0x1000000BFehler beim Lesen einer Anwendungseinstellung für Paket \"%1\". Fehlercode: %2 Failure to read an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000CFehler beim Schreiben einer Anwendungseinstellung für Paket \"%1\". Fehlercode: %2 Failure to write an application setting for package %1. Error Code: %2
0x1000000DFehler beim Instanziieren des Speicherordners \"%1\" für Paket \"%2\". Fehlercode: %3 Failure to instantiate storage folder %1 for package %2 with Error Code: %3
0x10000014Eine Reparatur wurde ausgelöst, weil beim Vorgang %1 für Paket %2 der Fehler %3 aufgetreten ist. Triggered repair because operation %1 against package %2 hit error %3.
0x10000015Bei der Reparatur für Vorgang %1 und Paket %2 mit Fehler %3 wurde der Fehlercode %4 zurückgegeben. Repair for operation %1 against package %2 with error %3 returned Error Code: %4
0x10000016Fehlerhafter Ordnerpfad %1 bei Zugriffsüberprüfung: Fehlercode:%2 Folder path %1 failed access check: Error Code: %2
0x10000021Ereignisse für ausführlichen Kontext Verbose context events
0x10000022Triggerereignis-Szenario Scenario trigger events
0x10000034SQM SQM
0x11000005Zeit Time
0x16000005Veraltete DLLs Deprecated dlls
0x16000006Schwerwiegende Ausnahme beim Benutzerrückruf Fatal user callback exception
0x16000007Fehler beim Laden einer DLL. A dll failed to load.
0x1600000816-Bit-Anwendung starten Launch 16bit application
0x16000009Bedarfsgesteuerte Windows-Komponente. Windows component on demand.
0x1600000ASchwerwiegender Fehler im Ladeprogramm. The Loader encountered a fatal error.
0x17000031Antwortzeit Response Time
0x19000005Veraltete COM-Schnittstellen Deprecated COM interfaces
0x1F000001Prozess Process
0x1F000002AppContainer AppContainer
0x1F000003DesktopAppXProcess DesktopAppXProcess
0x1F000004DesktopAppXContainer DesktopAppXContainer
0x3000000ADer Szenariostart aktiviert Kontextanbieter für die WDI-Kontextprotokollierung. Scenario start enables context providers to the WDI context logger.
0x3000000BDas Szenarioende deaktiviert Kontextanbieter für die WDI-Kontextprotokollierung. Scenario end disables context providers to the WDI context logger.
0x3000000CWenn ein Szenario länger als das maximale Zeitfenster in der Ausführung verbleibt, wird es vom SEM automatisch beendet. When a scenario has remained in-flight beyond the maximum time window it is automatically terminated by the SEM.
0x3000000DFehler bei einem Szenariostart im SEM. A scenario start attempt failed in the SEM.
0x3000000EFehler bei einem Szenarioende im SEM. A scenario end attempt failed in the SEM.
0x3000000FDer SEM hat eine Anforderung zum Start eines neuen Szenarios erhalten, jedoch wurde die maximale Anzahl der Szenarios bereits ausgeführt. The SEM received a request to start a new scenario, but the maximum number of scenarios were already in-flight.
0x30000010Ungültiger Konfigurationsparameter im SEM-Registrierungsnamespace. There is an invalid configuration parameter in the SEM registry namespace.
0x30000011Der SEM ist mit mehr Szenarios konfiguriert als maximal zulässig sind. The SEM is configured with more scenarios than the maximum allowed count.
0x30000012Der SEM ist mit einem Szenario mit zu vielen Kontextanbietern konfiguriert. The SEM is configured with a scenario with too many context providers.
0x30000013Der SEM ist mit einem Szenario konfiguriert, das zu viele Endereignisse enthält. The SEM is configured with a scenario that has too many end events.
0x30000014Die Anzahl der Szenarios, die für alle Szenarios angegeben ist, liegt über dem maximal zulässigen Wert. The number of providers specified across all scenarios is above the maximum allowed amount.
0x31000000Info Info
0x3500001ENLS-Datentabellenvorgänge NLS data table operations
0x3500001FNLS-Initialisierung NLS initialization
0x35000020NLS-Konfigurationsänderungen NLS configuration changes
0x35000021NLS-Vorgänge NLS operations
0x35000022NLS-Bereinigungsvorgänge NLS clean-up operations
0x3B00001FRückruffunktion aufrufen Invoke callback function
0x3B000020Livecache deaktivieren Disable live cache
0x3B000021Ressourcencachemanifest aktualisieren Update resource cache manifest
0x3B000022Ressourcencache erstellen Build resource cache
0x3B000024Ende End
0x50000002Fehler Error
0x50000003Warnung Warning
0x50000004Informationen Information
0x55000001Kritisch Critical
0x55000005Ausführlich Verbose
0x70000009SEM-Szenariozyklus SEM Scenario Lifecycle
0x7000000ASEM-Initialisierung SEM Initialization
0x73000001In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Bereitstellen von Strukturen aus vorhandenen Dateien nachverfolgt. This group of events tracks the performance of mounting hives from existing files.
0x73000002In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Entladen von Strukturen nachverfolgt. This group of events tracks the performance of unloading hives.
0x73000003In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Leeren von Strukturen nachverfolgt. This group of events tracks the performance of flushing hives.
0x73000004In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Herunterfahren der Registrierung nachverfolgt. This group of events tracks the performance of registry shutdown.
0x73000005In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Laden von Strukturen nachverfolgt. This group of events tracks the performance of loading hives.
0x73000006In dieser Ereignisgruppe wird die Leistung beim Wiederherstellen von Strukturen nachverfolgt. This group of events tracks the performance of restoring hives.
0x73000007In dieser Gruppe wird die Leistung beim Exportieren von Strukturen nachverfolgt. This group of events tracks the performance of exporting hives.
0x7500001ENLS-Codepagefunktionen NLS code page functions
0x75000020NLS-Datums-/Uhrzeitfunktionen NLS date/time functions
0x75000021NLS-Regions- und Sprachoptionen für die unbeaufsichtigte Installation NLS Unattended Regional and Language Options
0x75000022NLS-Gruppenrichtlinie NLS group policy
0x75000023NLS-Gebietsschemafunktionen NLS locale functions
0x7B00001EMUI-Aufgabe \"NotifyUILanguageChange\" MUI NotifyUILanguageChange task
0x7B00001FErstellung des MUI-Ressourcencaches MUI resource cache builder
0x90000001Microsoft-Windows-Kernel-WDI Microsoft-Windows-Kernel-WDI
0x90000002Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytisch Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Analytic
0x90000003Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Debug
0x90000004Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Betriebsbereit Microsoft-Windows-Kernel-WDI/Operational
0x90000005Microsoft-Windows-AppModel-State Microsoft-Windows-AppModel-State
0x90000006Microsoft-Windows-AppModel-State/Debug Microsoft-Windows-AppModel-State/Debug
0x90000007Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnose Microsoft-Windows-AppModel-State/Diagnostic
0x91000001Microsoft-Windows-Kernel-General Microsoft-Windows-Kernel-General
0x91000002System System
0x92000001Microsoft-Windows-Kernel-Process Microsoft-Windows-Kernel-Process
0x93000001Microsoft-Windows-Kernel-Registry Microsoft-Windows-Kernel-Registry
0x94000001Microsoft-Windows-Kernel-Acpi Microsoft-Windows-Kernel-Acpi
0x95000001Microsoft-Windows-International Microsoft-Windows-International
0x95000002Microsoft-Windows-International/Betriebsbereit Microsoft-Windows-International/Operational
0x96000001Microsoft-Windows-User-Loader Microsoft-Windows-User-Loader
0x96000002Anwendung Application
0x97000001Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics Microsoft-Windows-Kernel-BootDiagnostics
0x98000001Microsoft-Windows-UAC Microsoft-Windows-UAC
0x98000002Microsoft-Windows-UAC/Betriebsbereit Microsoft-Windows-UAC/Operational
0x99000001Microsoft-Windows-COM Microsoft-Windows-COM
0x9A000001Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies Microsoft-Windows-SoftwareRestrictionPolicies
0x9B000001Microsoft-Windows-MUI Microsoft-Windows-MUI
0x9B000002Microsoft-Windows-MUI/Betriebsbereit Microsoft-Windows-MUI/Operational
0x9B000003Microsoft-Windows-MUI/Admin Microsoft-Windows-MUI/Admin
0x9B000004Microsoft-Windows-MUI/Analytisch Microsoft-Windows-MUI/Analytic
0x9B000005Microsoft-Windows-MUI/Debug Microsoft-Windows-MUI/Debug
0x9D000001Microsoft-Windows-PCI Microsoft-Windows-PCI
0x9E000001Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine
0x9E000002Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Betriebsbereit Microsoft-Windows-Kernel-ShimEngine/Operational
0x9F000001Microsoft-Windows-AppModel-Runtime Microsoft-Windows-AppModel-Runtime
0x9F000002Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytisch Microsoft-Windows-AppModel-Runtime/Analytic
0xB0000001Fehler beim Löschen der Datei \"%1\". Fehlercode: %2 Error while deleting file: %1. Error Code: %2
0xB0000002Fehler beim Löschen des Verzeichnisses \"%1\". Fehlercode: %2 Error while deleting directory: %1. Error Code: %2
0xB0000003Fehler beim Belegen von Speicher. Error while allocating memory
0xB0000004Die ApiSet-Funktion \"%1\" wurde mit dem folgenden Fehlercode zurückgegeben: %2 ApiSet Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000005Datenspeicherzugriffsfehler auf unterster Ebene. Die Funktion \"%1\" hat den folgenden Fehlercode zurückgegeben: %2 Low-level data store access error. Function: %1 returned with Error Code: %2
0xB0000006Die Bereinigung des temporären Status wurde aufgrund geringer Datenträgerverwendung übersprungen. Cleanup of temporary state has been skipped due to low disk usage.
0xB0000007Die Bereinigung des temporären Status wurde beendet. Cleanup of temporary state has completed.
0xB0000008Die Benutzerprofile konnten von der Bereinigung des temporären Status nicht aufgelistet werden. Objekt: %1, Fehlercode: %2. Cleanup of temporary state was unable to enumerate the user profiles. Object: %1, Error Code: %2.
0xB0000009Die Bereinigung des temporären Status wurde unerwartet abgebrochen. Cleanup of temporary state has aborted unexpectedly.
0xB000000EDie Zustandsspeicherorte von Paket \"%1\" für Benutzer \"%2\" müssen aktualisiert werden, da das Schema nicht gefunden wurde. Fehlercode: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema is not found. Error Code: %3
0xB000000FDie Zustandsspeicherorte von Paket \"%1\" für Benutzer \"%2\" müssen aktualisiert werden, da das Paket nicht gefunden wurde. Fehlercode: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package is not found. Error Code: %3
0xB0000010Die Zustandsspeicherorte von Paket \"%1\" für Benutzer \"%2\" müssen aktualisiert werden, da der vollständige Paketname geändert wurde. Fehlercode: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the package full name has changed. Error Code: %3
0xB0000011Die Zustandsspeicherorte von Paket \"%1\" für Benutzer \"%2\" müssen aktualisiert werden, da die Schemaversion geändert wurde. Fehlercode: %3 Need to update state locations of package %1 for user %2 because the schema version has changed. Error Code: %3
0xB0000012Die Zustandsspeicherorte für das Paket \"%1\" wurden erfolgreich korrigiert. Succeeded to fix state locations for package %1.
0xB0000013Fehler beim Korrigieren der Zustandsspeicherorte für das Paket \"%1\". Fehlercode: %2 Failure to fix state locations for package %1. Error Code: %2
0xB0000020Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm hat ein Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) mit %4 Kontextanbietern gestartet. Die Anzahl der von der Kontextprotokollierung verworfenen Ereignisse betrug %3. The Scenario Event Mapper started a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000021Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm hat ein Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) mit %4 Kontextanbietern beendet. Die Anzahl der von der Kontextprotokollierung verworfenen Ereignisse betrug %3. The Scenario Event Mapper stopped a scenario for provider %1 (event ID %2) with %4 context providers. The context logger dropped event count was %3.
0xB0000022Bei einem ausgeführten Szenario von Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) ist eine Zeitüberschreitung aufgetreten. Das Szenario wurde automatisch vom Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm beendet. An in-flight scenario from provider %1 (event ID %2) timed out and was stopped automatically by the Scenario Event Mapper.
0xB0000023Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein neues Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) nicht starten, da bereits die maximale Anzahl von Szenarios ausgeführt wird. The Scenario Event Mapper was unable to start a new scenario for provider %1 (event ID %2) because the maximum number of scenarios are already in flight.
0xB0000024Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) nicht starten. Fehlercode: %3. The Scenario Event Mapper was unable to start a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000025Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm konnte ein Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) nicht beenden. Fehlercode: %3. The Scenario Event Mapper was unable to stop a scenario for provider %1 (event ID %2). The error code was %3.
0xB0000026Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm ist mit einer größeren als der maximal zulässigen Anzahl von Szenarios konfiguriert. Das Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) wird ignoriert. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of scenarios. The scenario for provider %1 (event ID %2) will be ignored.
0xB0000027Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm ist mit einer größeren als der maximal zulässigen Anzahl von Kontextanbietern für das Szenario mit dem Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) konfiguriert. Das Szenario wird ignoriert. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of context providers for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000028Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm ist mit einer größeren als der maximal zulässigen Anzahl von Endereignissen für das Szenario mit dem Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) konfiguriert. Das Szenario wird ignoriert. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of end events for the scenario with provider %1 (event ID %2). The scenario will be ignored.
0xB0000029Das Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm ist mit einer größeren als der maximal zulässigen Anzahl von Anbietern konfiguriert. Der Anbieter \"%1\" wird ignoriert. The Scenario Event Mapper is configured with more than the maximum number of providers. The provider %1 will be ignored.
0xB000002ADas Szenarioereignis-Zuordnungsprogramm ist mit einem nicht unterstützten Szenario konfiguriert. Das Szenario für den Anbieter \"%1\" (Ereignis-ID %2) hat den Fehlercode %3 verursacht und wird ignoriert. The Scenario Event Mapper is configured with an unsupported scenario. The scenario for provider %1 (event ID %2) encountered error code %3 and will be ignored.
0xB1000001Die Systemzeit wurde von %2 in %1 geändert. The system time has changed to %1 from %2.
0xB2000001Der Prozess \"%1\" wurde um %2 vom übergeordneten Objekt \"%3\" gestartet, das in der Sitzung \"%4\" mit dem Namen \"%5\" ausgeführt wird. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %5.
0xB2000002Der Prozess \"%1\" (mit der Startzeit %2) wurde um %3 mit dem Exitcode %4 beendet. Process %1 (which started at time %2) stopped at time %3 with exit code %4.
0xB2000003Der Thread \"%2\" (im Prozess \"%1\") wurde gestartet. Thread %2 (in Process %1) started.
0xB2000004Der Thread \"%2\" (im Prozess \"%1\") wurde beendet. Thread %2 (in Process %1) stopped.
0xB2000005Der Prozess \"%3\" hatte ein Bild mit dem Namen \"%7\" geladen. Process %3 had an image loaded with name %7.
0xB2000006Der Prozess \"%3\" hatte ein Bild mit dem Namen \"%7\" entladen. Process %3 had an image unloaded with name %7.
0xB2000007Die CPU-Basispriorität von Thread %2 in Prozess %1 wurde von %3 in %4 geändert. Base CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000008Die CPU-Priorität von Thread %2 in Prozess %1 wurde von %3 in %4 geändert. CPU priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB2000009Die Seitenpriorität von Thread %2 in Prozess %1 wurde von %3 in %4 geändert. Page priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000ADie E/A-Priorität von Thread %2 in Prozess %1 wurde von %3 in %4 geändert. I/O priority of thread %2 in process %1 was changed from %3 to %4.
0xB200000BDie Ausführung des Prozesses \"%1\" wurde ausgesetzt. Execution of the process %1 has been suspended.
0xB200000CDie Ausführung des Prozesses \"%1\" wurde fortgesetzt. Execution of the process %1 has been resumed.
0xB200000DDer Auftrag \"%1\" wurde mit Statuscode %2 gestartet. Job %1 started with status code %2.
0xB200000EDer Auftrag \"%1\" wurde mit Statuscode %2 beendet. Job %1 terminated with status code %2.
0xB200000FDer Enumerationsprozess \"%1\" wurde um \"%2\" vom übergeordneten Prozess \"%3\" gestartet, der in Sitzung \"%4\" mit dem Namen \"%6\" ausgeführt wird. Enumerated process %1 had started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB2010001Der Prozess \"%1\" wurde um %2 vom übergeordneten Element \"%3\" gestartet, das in der Sitzung \"%4\" mit dem Namen \"%6\" ausgeführt wird. Process %1 started at time %2 by parent %3 running in session %4 with name %6.
0xB4000001Ein Speicherbereichsdeskriptor wurde als reserviert markiert. A memory range descriptor has been marked as reserved.
0xB4000002Für zu deaktivierende GPE-Bits wurde ein unerwartetes GPE-Ereignis ausgelöst. Unexpected GPE event was fired on GPE bits that should be disabled.
0xB4000003Für die ACPI-Thermozone %2 wurde eine Benachrichtigung über eine Temperaturänderung (Notify(thermal_zone, 0x80)) empfangen. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A temperature change notification (Notify(thermal_zone, 0x80)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000004Für die ACPI-Thermozone %2 wurde eine Benachrichtigung über eine Schwellenpunktänderung (Notify(thermal_zone, 0x81)) empfangen. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K A trip point change notification (Notify(thermal_zone, 0x81)) for ACPI thermal zone %2 has been received. %n_TMP = %3K %n_PSV = %4K %n_AC0 = %5K %n_AC1 = %6K %n_AC2 = %7K %n_AC3 = %8K %n_AC4 = %9K %n_AC5 = %10K %n_AC6 = %11K %n_AC7 = %12K %n_AC8 = %13K %n_AC9 = %14K %n_HOT = %15K %n_CRT = %16K
0xB4000005Das aktive Kühlgerät \"%6\" wurde auf \"%8\" festgelegt. %nThermozonen-Geräteinstanz: %2 %nAktives Kühlpaket: _AC%3 %nNamespaceobjekt: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %8. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000006Das aktive Kühlgerät \"%6\" wurde auf \"%7\" festgelegt. %nThermozonen-Geräteinstanz: %2 %nAktives Kühlpaket: _AC%3 %nNamespaceobjekt: _AL%4 The active cooling device %6 has been turned %7. %nThermal zone device instance: %2 %nActive cooling package: _AC%3 %nNamespace object: _AL%4
0xB4000007Status der Auswertung der ACPI-Methode \"%2\": %3. ACPI method %2 evaluation has %3.
0xB4000008Das aktive Kühlgerät %2 wurde %3geschaltet. The active cooling device %2 has been turned %3.
0xB4000009Die Drosselung des passiven Kühlgeräts %2 wurde in %3 Prozent geändert. The passive cooling device %2 throttle has changed to %3 percent.
0xB400000AKühlzustand des Geräts \"%2\": %nAktive Kühlung: %3 %nPassive Kühlung: %4 Prozent The device %2 has the following cooling state. %nActive cooling: %3 %nPassive cooling: %4 percent
0xB4000014ACPI-Gerät \"%2\" durchläuft %3. Status %4. ACPI device %2 is undergoing %3. Status %4.
0xB4000015OverRide für ACPI-Gerät - %1 ACPI device OverRide - %1
0xB4000016Fehler beim Interpretieren von AML-Code: Bereich %1, Objekt %2. Status %3. Error occured while interpreting AML code: scope %1, object %2. Status %3.
0xB4000017Die ACPI-Methode %2 weist die hohe Frequenz %3 auf. ACPI method %2 has high frequency %3.
0xB50003E9Fehler beim NLS-Vorgang, da der Registrierungsschlüssel \"%1\" nicht geöffnet werden konnte. Fehlercode: %2. Fehlermeldung: %3 The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Error code is %2. Error message: %3
0xB50003EAFehler beim NLS-Vorgang, da der Registrierungsschlüssel \"%1\" nicht geöffnet werden konnte. Statuscode: %2. The NLS operation failed because the registry key %1 cannot be opened. Status code is %2.
0xB50003EBFehler beim NLS-Codepagevorgang für die Codepage \"%1\", da die Datei \"%2\" nicht vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei, oder reparieren Sie die Windows-Installation, um diesen Fehler zu beheben. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is missing. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003ECFehler beim NLS-Codepagevorgang für die Codepage \"%1\", da die Datei \"%2\" beschädigt ist. Ersetzen Sie die Datei, oder reparieren Sie die Windows-Installation, um diesen Fehler zu beheben. NLS codepage operation failed for the codepage %1 because the file %2 is corrupted. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xB50003EDFehler beim NLS-Vorgang für das Gebietsschema \"%1\", da die Datei \"%2\\globalization\\%1.nlp\" nicht vorhanden ist. Installieren Sie das benutzerdefinierte Gebietsschema neu, um das Problem zu beheben. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is missing. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50003EEFehler beim NLS-Vorgang für das Gebietsschema \"%1\", da die Datei \"%2\\globalization\\%1.nlp\" beschädigt ist. Installieren Sie das benutzerdefinierte Gebietsschema neu, um das Problem zu beheben. NLS operation failed for %1 locale because the file %2\\globalization\\%1.nlp is corrupted. To fix this problem, reinstall this custom locale.
0xB50005DCAufgrund der Gruppenrichtlinie konnten die Standards und Formatinformationen für den Benutzer durch den Prozess mit der Nummer %1 (%2) nicht geändert werden. Group Policy has prevented process number %1 (%2) from changing the standards and format information for the user.
0xB50005DDAufgrund der Gruppenrichtlinie konnte der geografische Standort nicht geändert werden. Group Policy has prevented the geographical location from being changed.
0xB50005DEAufgrund der Gruppenrichtlinie konnte der Benutzer das Benutzergebietsschema nicht in \"%1\" ändern. Group Policy has prevented the user from changing their user locale to \"%1\".
0xB50005DFAufgrund der Gruppenrichtlinie sind keine angepassten Benutzergebietsschemas für Standards und Formate zulässig. \"%1\" konnte vom Benutzer nicht als Benutzergebietsschema ausgewählt werden. Group Policy does not allow custom user locales for standards and formats. The user was unable to select \"%1\" as their user locale.
0xB50007D0Beim NLS-Vorgang wurde der Registrierungsschlüssel \"%1\" neu erstellt. NLS operation recreated the registry key %1.
0xB50009C4Es wurden Inkonsistenzen in internen NLS-Daten erkannt. Melden Sie sich von Windows ab, und melden Sie sich dann erneut an, um das Problem zu beheben. Windows has detected inconsistencies in NLS internal data. To correct this problem, log off of Windows and log on again.
0xB5000BB8\"SetLocaleInfo(%3, %4, \"%5\")\" wurde vom Prozess mit der Nummer %1 (%2) erfolgreich aufgerufen. Process number %1 (%2) called SetLocaleInfo(%3, %4, \"%5\") successfully.
0xB5000BB9\"SetCalendarInfo(%3, %4, %5, \"%6\")\" wurde vom Prozess mit der Nummer %1 (%2) erfolgreich aufgerufen. Process number %1 (%2) called SetCalendarInfo(%3, %4, %5, \"%6\") successfully.
0xB5000BBA\"SetUserGeoID(%3)\" wurde vom Prozess mit der Nummer %1 (%2) erfolgreich aufgerufen. Process number %1 (%2) called SetUserGeoID(%3) successfully.
0xB5000BBBDas Gebietsschema \"%1\" wurde mit dem Kennzeichen \"%2\" aktualisiert. Prozessnummer: %3 (%4). Rückgabecode: %5. The system updated the locale \"%1\" with flag %2. Process number %3 (%4). Return code is %5.
0xB5002710Der Benutzer hat versucht, eine nicht unterstützte XML-Datei (\"%1\") für die unbeaufsichtigte Installation anzuwenden. Ursache: %3 (Zeile %2). Das System wurde nicht geändert. The user tried to apply an unattended XML file (%1) in an unsupported format. Reason: %3 (Line %2). The system has not been changed.
0xB5002711Nicht unterstützte XML in der Funktion. Unsupported XML in function.
0xB5002713Das Benutzergebietsschema \"%1\" (angegeben durch das UserLocale-Element) ist kein unterstützter Gebietsschemaname oder nicht auf dem System installiert. Das Benutzergebietsschema wurde nicht geändert. The user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) is not a supported locale name or is not installed on the system. The user locale was not changed.
0xB5002714Nicht unterstützte alternative Sortierung \"%1\". Unsupported alternate sort \"%1\".
0xB5002715\"%1\" ist keine unterstützte Sortierreihenfolge für das Gebietsschema \"%2\". \"%1\" is not a supported sort order for locale \"%2\".
0xB5002716Das ausgewählte Systemgebietsschema (angegeben durch das SystemLocale-Element) ist auf dem System nicht installiert. Das Systemgebietsschema wurde nicht geändert. The selected system locale (specified by the SystemLocale element) is not installed on the system. The system locale was not changed.
0xB5002717Interner Fehler beim Ändern des Systemgebietsschemas (angegeben durch das SystemLocale-Element). Internal error while changing System locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002718Fehler beim Ändern der Tastatur/Eingabemethode für \"%1\". Error while changing keyboard/input method for \"%1\".
0xB5002719Fehler beim Ändern der Standorteinstellung (geoid): %1. Dieser Fehler kann durch eine nicht unterstützte Standorteinstellung (geoid) oder eine Einschränkung der Gruppenrichtlinie verursacht werden. Fehlercode: %2. Fehlermeldung: %3 Error while changing location preference (geoid): %1. This error may be caused by an unsupported location preference (geoid) or a Group Policy restriction. Error code is %2. Error message: %3
0xB500271AFehler beim Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche in \"%1\". Statuscode: %2. Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271BFehler beim Ändern der Fallbackreihenfolge für die Sprache der Benutzeroberfläche in \"%1\". Statuscode: %2. Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2.
0xB500271CDer Benutzer hat versucht, die XML-Datei \"%1\" für die unbeaufsichtigte Installation anzuwenden. Die Datei ist jedoch nicht vorhanden. The user tried to apply an unattended XML file %1, but the file does not exist.
0xB500271DFehler beim Ändern der Einstellung \"%1\" mit dem Wert \"%2\" für das aktuelle Benutzergebietsschema. Fehlercode: %3. Fehlermeldung: %4 Error while the user changed setting \"%1\" with value \"%2\" for the current user locale. Error code is: %3. Error message: %4
0xB500271EDer ausgewählte Kalender \"%1;\" (angegeben mit dem Calendar-Element) ist kein unterstützter Kalender. Das Benutzergebietsschema wurde nicht geändert. The selected calendar \"%1;\" (specified by the Calendar element) is not a supported calendar. The user locale was not changed.
0xB500271FDer ausgewählte TwoDigitYearMax-Wert \"%1;\" (angegeben mit dem TwoDigitYearMax-Element) ist kein unterstützter Wert. Das Benutzergebietsschema wurde nicht geändert. The selected TwoDigitYearMax \"%1;\" (specified by the TwoDigitYearMax element) is not a supported value. The user locale was not changed.
0xB500277FDer Benutzer ist nicht zum Ändern der TwoDigitYearMax-Einstellung berechtigt. The user does not have permission to change the TwoDigitYearMax setting
0xB5002780Der Benutzer ist nicht berechtigt, die aktuellen Einstellungen in das Standard- bzw. Systemkonto zu kopieren. The user does not have permission to copy current settings to the Default and/or System Account
0xB5002781Der Benutzer ist nicht zum Ändern des Systemgebietsschemas (angegeben durch das SystemLocale-Element) berechtigt. The user does not have permission to change the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB5002783Der Benutzer verfügt nicht über die Berechtigung zum Ändern des Kalenders. The user does not have permission to change the calendar.
0xB50027E8Unerwarteter Fehler. Stapelüberlauf. Unexpected failure. Stack overflow
0xB50027EAUnerwarteter Fehler. Nicht unterstütztes Kennzeichen. Unexpected failure. Unsupported flag
0xB50027EBUnerwarteter Fehler. Nicht unterstützter Parameter. Unexpected failure. Unsupported parameter
0xB50027ECUnerwarteter, nicht behebbarer Fehler. Unexpected failure. Unrecoverable error.
0xB50027EDFehler beim Aufrufen der internen Funktion. Fehlercode: %1 Failed when calling internal function. Error code is: %1
0xB50027EEDer Vorgang hat das Zeitlimit überschritten. The operation timed out.
0xB500283CDer Benutzer konnte das Systemgebietsschema (angegeben durch das SystemLocale-Element) aufgrund der Gruppenrichtlinie nicht ändern. Group Policy has prevented the user from changing the system locale (specified by the SystemLocale element).
0xB50032C8Der Benutzer hat das Benutzergebietsschema (angegeben durch das UserLocale-Element) in \"%1\" geändert. The user changed their user locale (specified by the UserLocale element) to \"%1\".
0xB50032C9Der Benutzer hat alle Anpassungen für das Benutzergebietsschema \"%1\" (angegeben durch das UserLocale-Element) auf den Systemstandard zurückgesetzt. The user reset all customizations for their user locale \"%1\" (specified by the UserLocale element) to the system default.
0xB50032CADer Benutzer hat die Benutzergebietsschema-Einstellung \"%1\" (angegeben durch das UserLocale-Element) in \"%2\" geändert. The user changed their user locale setting \"%1\" (specified by the UserLocale element) to \"%2\".
0xB50032CBDas Gebietsschema muss auf das aktuelle Gebietsschema festgelegt werden, damit Anpassungen vorgenommen werden können. The locale has to be changed to the current locale in order to make customizations.
0xB50032CCDer Benutzer hat die alternative Sortierung in \"%1\" geändert. The user changed their alternate sort to \"%1\".
0xB50032CDDer Benutzer hat den Kalender in \"%1\" geändert. The user changed their calendar to \"%1\".
0xB50032CEDer Benutzer hat den Wert \"TwoDigitYearMax\" in \"%1\" geändert. The user changed their TwoDigitYearMax to %1.
0xB50032CFDer Benutzer hat die Ortseinstellung (GeoID) in \"%1\" geändert. The user changed their location preference (geoid) to %1.
0xB50032D0Das Systemgebietsschema (angegeben durch das SystemLocale-Element) wurde in \"%1\" geändert. The system locale (specified by the SystemLocale element) was changed to \"%1\".
0xB50032D1Die aktuellen Benutzereinstellungen wurden in das Standardbenutzerkonto kopiert. The current user settings were copied to the default user account.
0xB50032D2Die aktuellen Benutzereinstellungen wurden in die Systemkonten kopiert. The current user settings were copied to the system accounts.
0xB50032D3Der Benutzer hat die Sprache der Benutzeroberfläche in \"%1\" geändert. The user has changed their UI Language to \"%1\".
0xB50032D4Der Benutzer hat die Fallbackreihenfolge für die Sprache der Benutzeroberfläche in \"%1\" geändert. The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\".
0xB6000001Das Modul \"%1\" ist veraltet. Deprecated module %1.
0xB6000002Bei dem Prozess \"%2\" ist während des Benutzerrückrufs eine schwerwiegende Ausnahme aufgetreten. Process %2 encountered a fatal user callback exception.
0xB6000004Der Prozess startet einen 16-Bit-Prozess. The process launches a 16 bit process.
0xB6000005Bedarfsgesteuerte Windows-Komponente: %1. Windows component on demand %1.
0xB6000006Schwerwiegender Fehler im Ladeprogramm beim Laden eines Threads aus dem Prozessimagenamen \"%1\". The Loader encountered a fatal error while loading a thread from process image name %1.
0xB6000007Schwerwiegender Fehler beim Initialisieren von \"%1\". A fatal error occured during initalization of %1.
0xB6000009Schwerwiegender Fehler im Ladeprogramm beim Ausführen des Prozessimagenamens \"%1\". The Loader encountered a fatal error running process image name %1.
0xB8000001\"ERROR_ELEVATION_REQUIRED\" konnte während der Erstellung eines untergeordneten Prozesses nicht vom Prozess verarbeitet werden. The process failed to handle ERROR_ELEVATION_REQUIRED during the creation of a child process.
0xB9000001COM-CLSID \"%1\" ist veraltet. Deprecated COM CLSID %1.
0xBB0007D0Fehler beim MUI-Benachrichtigungsvorgang. Statuscode: %1. Es wurden keine Rückrufe aufgerufen. MUI notify operation failed with status code %1. No callbacks were invoked.
0xBB0007D1Fehler beim MUI-Rückruf für die Datei \"%1\", da die Datei nicht geladen werden konnte. Ersetzen Sie die Datei, oder reparieren Sie die Windows-Installation, um diesen Fehler zu beheben. MUI Callback failed for file %1 because it can not be loaded. To correct this error, replace this file or repair your Windows installation.
0xBB0007D2Fehler beim MUI-Rückruf für die als Typ \"%2\" registrierte Datei \"%1\", da die Funktion \"%3\" in der DLL nicht vorhanden ist. Ersetzen Sie die Datei, oder korrigieren Sie den Registrierungseintrag, um diesen Fehler zu beheben. MUI Callback failed for file %1 registered as type %2 because the function %3 does not exist in the dll. To correct this error, replace the file or fix the registry entry.
0xBB0007D3Fehler beim MUI-Rückruf für die Datei \"%1\", da sie nicht von Microsoft signiert ist. Ersetzen Sie zum Beheben des Fehlers die Datei durch die in dieser Windows-Installation enthaltene Originaldatei. MUI Callback failed for file %1 because it is not signed by Microsoft. To correct this error, replace with the original file that came with this Windows installation.
0xBB0007D4Die MUI-Rückrufdatei \"%1\" wurde nicht gefunden. Reparieren Sie die Registrierung, oder kopieren Sie die Datei an den angegebenen Ort. MUI Callback file %1 cannot be found. To correct this error, repair the registry or copy the file to the specified location.
0xBB0007D6Die WOW-Umleitung konnte nicht deaktiviert werden. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Wow redirection could not be disabled. New resource cache will not be built.
0xBB0007D7Der Ressourcencache konnte nicht im Schreibmodus geöffnet werden. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Resource cache cannot be opened in writable mode. New resource cache will not be built.
0xBB0007D8Der Cache für Live-Ressourcen konnte nicht deaktiviert werden. Live resource cache could not be disabled.
0xBB0007D9Von der MUI-API konnten keine Spracheinstellungen abgerufen werden. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Unable to retrieve language settings from MUI API. New resource cache will not be built.
0xBB0007DADie zwischenspeicherbare Dateiliste konnte nicht analysiert oder nicht in das Manifest des Ressourcencaches geschrieben werden. Wenn die Konfigurationsdatei als Befehlszeilenparameter angegeben wurde, überprüfen Sie, ob die Datei vorhanden ist und das richtige Format aufweist. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Unable to parse the cacheable file list or write to the resource cache manifest. If configuration file was specified as command-line parameter, check that file exists and has correct format. New resource cache will not be built.
0xBB0007DBAm Manifest des Ressourcencaches vorgenommene Änderungen konnten nicht auf einen Datenträger geschrieben werden. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Changes made to resource cache manifest cannot be written to disk. New resource cache will not be built.
0xBB0007DCDer neue Ressourcencache konnte aufgrund eines internen Fehlers nicht erstellt werden: %1. New resource cache could not be built due to internal error: %1.
0xBB0007DDDer neu erstellte Ressourcencache konnte nicht auf dem System installiert werden. Newly built resource cache could not be installed on the system.
0xBB0007DEDas Manifest des Ressourcencaches konnte nicht erstellt werden. Es wird kein neuer Ressourcencache erstellt. Resource cache manifest could not be created. New resource cache will not be built.
0xBB000BB8Die MUI-Benachrichtigung für die Änderung der Benutzeroberflächensprache wurde mit folgenden Einstellungen aufgerufen: Kennzeichen: %1; neue Sprachen: %2; vorherige Sprachen: %3. Die erweiterten Kennzeichen wurden auf \"%4\" festgelegt. MUI notification for UI Language change has been invoked with flags set to %1 and the new languages set to %2 and the previous languages set to %3. The extended flags is set to %4
0xBB000BBAVon der MUI-Benachrichtigungsrückruf-API \"%2\" in \"%1\" wurde der folgende Code zurückgegeben: %3. MUI notification callback API %2 in %1 returned with code %3.
0xBB000BBBDie Erstellung des MUI-Ressourcencaches wurde mit den folgenden Parametern aufgerufen: %1. MUI resource cache builder has been called with the following parameters: %1.
0xBB000BBCDer MUI-Ressourcencache-Manifesteintrag für die Datei \"%1\" wurde aktualisiert. Affinität: %2; Sequenz: %3; Priorität: %4 MUI resource cache manifest entry for file %1 has been updated. Affinity: '%2', Sequence: %3, and Priority: %4
0xBB000BBDStart: %1 Start: %1
0xBB000BBEEnde: %1 End: %1
0xBB000BBFDer neue Ressourcencache wurde erstellt und auf dem System installiert. Der neue Cacheindex lautet \"%1\", der Live-Cacheindex lautet \"%2\", und die Konfiguration wurde auf \"%3\" festgelegt. New resource cache built and installed on system. New cache index is %1, live cache index is %2 and config is set to %3.
0xBB000BC4Die Ressourcendatei \"%1\" wird nicht zwischengespeichert, da sie im System nur selten verwendet wird. Resource file %1 will not be cached since it is not used frequently in the system.
0xBB000BC5Da der Arbeitsspeicher, der gesamte Festplattenspeicher oder der verfügbare Festplattenspeicher des Systems eingeschränkt ist, wird der MUI-Ressourcencache nicht verwaltet. The system is constrained in RAM, total disk space or free disk space, so the MUI resource cache will not be maintained.
0xBB000FA0Die Konfigurationsparameter konnten nicht analysiert werden und werden ignoriert. Unable to parse configuration parameters. The configuration parameters will be ignored.
0xBC00000BZeit bis zum Bootmgr (auf der Grundlage des TSC): %1 ms. The time elapsed before Bootmgr, based on the TSC, is %1 ms.
0xBC00001FDie Initialisierung des Firmware-Kryptografiehashanbieters führte zum Status \"%1\". Initialization of the firmware crypto hash provider resulted in status %1.
0xBC000021The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000022The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2. The PE/COFF image firmware update capsule (%1) failed to load with status %2.
0xBC000023The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1. The Efi UpdateCapsule failed to apply updates with status %1.
0xBC000024Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2. Firmware update supported status is %3. The BitLocker device flags are %1 and the PCR bitmap is %2.
0xBC000025The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2. The firmware update capsule (%1) code integrity check failed with status %2.
0xBC000026Die erforderliche Systemdatei\" %1\" konnte von Windows nicht geladen werden. Fehlerstatus \"%2\". Windows failed to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000027Die erforderliche Registrierungsdatei\" %1\" konnte nicht geladen werden. Fehlerstatus: \"%2\". Windows failed to load the system registry file %1 with error status %2.
0xBC000028ACPI konnte nicht initialisiert werden. Fehlerstatus: %1. Windows failed to initialize the ACPI with error status %1.
0xBC000029Windows konnte nicht geladen werden. Fehlerstatus: %1. Windows failed to load with error status %1.
0xBC00002ADas Image \"%2\", das aus \"%1\" importiert wurde, konnte nicht geladen werden. Fehlerstatus: %3. Windows failed to load image %2 imported from %1 with error status %3.
0xBC00002B\"%2\" konnte nicht aus dem Image \"%1\" importiert werden. Fehlerstatus: %3. Windows failed to import %2 from image %1 with error status %3.
0xBC00002CWindows-Fehler beim Bereitstellen des VSM-Identitätsschlüssels. Die Versiegelung des Status der zwischengespeicherten Kopie wird aufgehoben: %1. Status der Generierung des neuen Schlüssels: %2. Messung zu PCR-Status: %3. Versiegelungs- und Zwischenspeicherstatus: %4. Windows failed to provision VSM Identity Key. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC00002DFehler beim Bereitstellen des VSM-Identitätsschlüssels. Die Versiegelung des Status der zwischengespeicherten Kopie wird aufgehoben: %1. Status der Generierung des neuen Schlüssels: %2. Messung zu PCR-Status: %3. Versiegelungs- und Zwischenspeicherstatus: %4. VSM Identity Key Provisioning. Unsealing cached copy status: %1. New key generation status: %2. Measuring to PCR status: %3. Sealing and caching status: %4.
0xBC000031Die Windows-Richtlinie für Systemintegrität lässt das Laden der erforderlichen Systemdatei \"%1\" mit dem Fehlerstatus %2 nicht zu. Windows system integrity policy does not allow to load the required system file %1 with error status %2.
0xBC000032Fehler bei der Bereitstellung des VSM-Masterverschlüsselungsschlüssels in Windows. Der Status der zwischengespeicherten Kopie wird verwendet: %1. Die Versiegelung des Status der zwischengespeicherten Kopie wird aufgehoben: %2. Status der Generierung des neuen Schlüssels: %3. Versiegelungsstatus: %4. TPM-PCR-Maske: %5. Von Schutzvorrichtung unterstützter Status zum Aufheben der Versiegelung: %6. Von Schutzvorrichtung unterstützter Neuversiegelungsstatus: %7. Updatestatus der Schutzvorrichtung: %8. Status der TPM-Zählerüberprüfung: %9. Status der TPM-Zählererstellung: %10. Windows failed to provision VSM Master Encryption Key. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000033Bereitstellung des VSM-Masterverschlüsselungsschlüssels. Der Status der zwischengespeicherten Kopie wird verwendet: %1. Die Versiegelung des Status der zwischengespeicherten Kopie wird aufgehoben: %2. Status der Generierung des neuen Schlüssels: %3. Versiegelungsstatus: %4. TPM-PCR-Maske: %5. Von Schutzvorrichtung unterstützter Status zum Aufheben der Versiegelung: %6. Von Schutzvorrichtung unterstützter Neuversiegelungsstatus: %7. Updatestatus der Schutzvorrichtung: %8. Status der TPM-Zählerüberprüfung: %9. Status der TPM-Zählererstellung: %10. VSM Master Encryption Key Provisioning. Using cached copy status: %1. Unsealing cached copy status: %2. New key generation status: %3. Sealing status: %4. TPM PCR mask: %5. Protector-assisted unseal status: %6. Protector-assisted re-seal status: %7. Protector update status: %8. Tpm Counter validation status: %9. Tpm Counter creation status: %10.
0xBC000039Fehler beim Bereitstellen des TPM-Storage Root Keys durch Windows. Fehlerstatus: %1. Windows failed to provision the TPM Storage Root Key with error status:%1.
0xBC00003ADer TPM-Storage Root Key wurde erfolgreich von Windows bereitgestellt. Die Vorgang hat %1 Millisekunden gedauert. Windows successfully provisioned the TPM Storage Root Key. This operation took %1 milliseconds.
0xBC00003BFehler beim Bereitstellen von TPM-Bindungsinformationen durch Windows. Fehlerstatus: %1. Windows failed to provision TPM binding information with error status:%1.
0xBC000088Der Warmstart konnte aufgrund %2 ausstehender, nicht beanspruchter Zuordnungen nicht abgeschlossen werden. Status: %1. Soft Restart failed to complete with status: %1 due to %2 outstanding unclaimed allocations
0xBC00008BDie Speicherpartition %1 konnte beim Warmstart nicht wiederhergestellt werden. Status:%2 Soft Restart failed to restore memory partition %1 with status: %2
0xBC00008EWarmstartfehler während der Registrierung bei der Erweiterung für Warmstarts. Die Versionen sind nicht kompatibel. Soft Restart failed to register with Soft Restart extension. The versions are not compatible.
0xBC000092Eine Verbindung mit sicherem Laden konnte beim Warmstart nicht hergestellt werden. Status: %1 Soft Restart failed to establish connection with secure load with status: %1
0xBC00009ABei der Migration von Startrichtlinien wurde eine authentifizierte Variable verwendet. Status: %1 Boot Policy Migration used an authenticated variable. Status: %1
0xBC00009BBei der Migration von Startrichtlinien wurde eine nicht authentifizierte Variable verwendet. Status: %1 Boot Policy Migration used an unauthenticated variable. Status: %1
0xBC00009DInfo: %1 Status: %2 Info: %1 Status: %2
0xBC00009EFehler: %1 Status: %2 Error: %1 Status: %2
0xBE010003%3 Shim(s) wurde(n) auf den Treiber [%1] angewendet.%n%nQuelle für Shim(s): %2.%n%nShim-GUID(s): %4. %3 shim(s) were applied to driver [%1].%n%nShim(s) source: %2.%n%nShim GUID(s): %4.
0xBE010004Kennzeichen [%4] wurden auf das Gerät [%1] angewendet - Klasse [%2].%n%nKennzeichenquelle: %3. Flags [%4] were applied to device [%1] - class [%2].%n%nFlags source: %3.
0xBF000001Der Prozess \"%1\" wurde um \"%2\" vom übergeordneten Element \"%3\" gestartet, als Paket \"%4\" wird mit der ausführbaren Datei \"%5\" die Anwendung %6 ausgeführt. Process %1 started at time %2 by parent %3 running as package %4 with executable %5 is application %6.
0xBF000002%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %3
0xBF000003%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Abfragen des Schnellcaches ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while querying the fast cache. %3
0xBF000004%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Vorbereiten der App-Anmeldeinformationen ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing the App credentials. %3
0xBF000005%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Prüfen des Paketstatus auf Benutzerebene ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the user-level package status. %3
0xBF000006%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Prüfen des Paketstatus auf Computerebene ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while checking the machine-level package status. %3
0xBF000007%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Überprüfen der Anmeldeinformationen ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while verifying the App credentials. %3
0xBF000008Die App \"%1\" wurde aufgrund eines Problems mit der App-Binärdatei \"%3\" mit dem Fehler \"%2\" beendet. Mögliche Ursachen: Die Binärdatei ist nicht signiert, enthält eine nicht vertrauenswürdige Signatur oder wurde beschädigt oder manipuliert. Installieren Sie die Anwendung neu, um das Problem zu beheben. App %1 was terminated with error %2 because of an issue with application binary %3. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with. Reinstall the application to fix this issue.
0xBF00000BVon der App \"%1\" wurde aufgrund des Fehlers \"%2\" das Laden der generierten Binärdatei \"%3\" verhindert. Mögliche Ursachen: Die Binärdatei ist nicht signiert, enthält eine nicht vertrauenswürdige Signatur oder wurde beschädigt oder manipuliert. App %1 prevented the load of generated binary %3 due to error %2. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000CVon einer App wurde aufgrund des Fehlers \"%1\" das Laden einer Binärdatei verhindert. Mögliche Ursachen: Die Binärdatei ist nicht signiert, enthält eine nicht vertrauenswürdige Signatur oder wurde beschädigt oder manipuliert. An app prevented the load of a binary due to error %1. This could be because the binary is unsigned, contains an untrusted signature, or has been corrupted or tampered with.
0xBF00000E%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" ist beschädigt (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 is corrupted (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF00000F%2: In der Paketlaufzeitinformation \"%1\" erwartete Daten sind nicht vorhanden (Adresse: %4, Größe: %3, Abschnitt: %5, Prozess-ID: %6). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 is missing expected data (address=%4, size=%3, section=%5, processid=%6). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000010%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" enthält widersprüchliche Daten (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 contains conflicting data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000011%2: Die Paketlaufzeitinformation \"%1\" enthält unerwartete Daten (Adresse: %5, Größe: %3, Offset: %4, Abschnitt: %6, Prozess-ID: %7). Installieren Sie das Paket neu, um das Problem zu beheben. %2: Package runtime information %1 contains unexpected data (address=%5, size=%3, offset=%4, section=%6, processid=%7). Reinstall the package to fix this issue.
0xBF000012%2: Fehler beim Laden der Paketlaufzeitinformation \"%1\" (Prozess-ID: %3). %2: Package runtime information %1 failed to load (processid=%3).
0xBF000013Fehler beim Laden der Paketlaufzeitinformation \"%1\" aufgrund der Ausnahme \"%2\". Package runtime information %1 failed to load because exception %2 occurred.
0xBF000014%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da beim Laden der Laufzeitinformationen ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while loading the runtime information. %3
0xBF000015Fehler bei \"CreateAppContainerProfile\" für den AppContainer \"%2\": %1. CreateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000016Fehler bei \"DeleteAppContainerProfile\" für den AppContainer \"%2\": %1. DeleteAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000017Fehler bei \"UpdateAppContainerProfile\" für den AppContainer \"%2\": %1. UpdateAppContainerProfile failed for AppContainer %2 with error %1.
0xBF000018Fehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da der Registrierungsschlüssel \"%2\" nicht erstellt werden konnte. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create registry key %2.
0xBF000019Fehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da die Sicherheit für den Registrierungsschlüssel \"%2\" nicht festgelegt werden konnte. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set security on registry key %2.
0xBF00001AFehler \"%1\" für das AppContainer-Profil, da der Registrierungsschlüssel \"%2\" nicht gelöscht werden konnte. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete registry key %2.
0xBF00001BFehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da der Ordner \"%2\" nicht erstellt werden konnte. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to create folder %2.
0xBF00001CFehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da für den Ordner \"%2\" keine Attribute festgelegt werden konnten. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to set attributes on folder %2.
0xBF00001DFehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da nicht überprüft werden konnte, ob der Registrierungsschlüssel \"%2\" vorhanden ist. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of registry key %2.
0xBF00001EFehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da nicht überprüft werden konnte, ob der Ordner \"%2\" vorhanden ist. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to verify the existence of folder %2.
0xBF00001FFehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da der lokale App-Datenordner für die Benutzer nicht gefunden wurde. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to find the users local app data folder.
0xBF000020Fehler \"%1\" für das AppContainer-Profil, da der Ordner \"%2\" oder dessen Inhalt nicht gelöscht werden konnte. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to delete folder %2 or its contents.
0xBF000021Fehler \"%1\" für das AppContainer-Profil, da der AppContainer-Name nicht gesucht werden konnte. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer name.
0xBF000022Fehler \"%1\" für das AppContainer-Profil, da der AppContainer-Anzeigename nicht gesucht werden konnte. AppContainer profile failed with error %1 because it was unable to look up the AppContainer display name.
0xBF000023Fehler \"%1\" bei \"CreateAppContainerProfile\", da die Registrierung bei der Firewall nicht möglich war. CreateAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to register with the firewall.
0xBF000024Fehler \"%1\" bei \"DeleteAppContainerProfile\", da die Registrierung bei der Firewall nicht aufgehoben werden konnte. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister with the firewall.
0xBF000025Fehler \"%1\" für das AppContainer-Profil, da die AppContainer-SID nicht registriert werden konnte. App Container profile failed with error %1 because it was unable to register the AppContainer SID.
0xBF000026Fehler \"%1\" bei \"DeleteAppContainerProfile\", da die Registrierung der AppContainer-SID nicht aufgehoben werden konnte. DeleteAppContainerProfile failed with error %1 because it was unable to unregister the AppContainer SID.
0xBF000027AppContainer \"%1\" wurde erfolgreich erstellt. Successfully created AppContainer %1.
0xBF000028AppContainer \"%1\" wurde nicht erstellt, da er bereits vorhanden ist. AppContainer %1 was not created because it already exists.
0xBF000029AppContainer \"%1\" wurde erfolgreich gelöscht. Successfully deleted AppContainer %1.
0xBF00002AAppContainer \"%1\" wurde erfolgreich aktualisiert. Successfully updated AppContainer %1.
0xBF00002C%2: Auf die Anwendungs-ID kann während des Ladens der Paketlaufzeitinformation \"%1\" nicht zugegriffen werden (Adresse; %4, Größe: %3, Prozess-ID: %5). %2: Application identity not accessible while loading package runtime information %1 (address=%4, size=%3, processid=%5).
0xBF00002DFehler \"%1\" beim Abrufen der Informationen für AppContainer \"%2\" während der Interaktion mit dem eingeschränkten AppContainer. Failed with %1 while retrieving AppContainer %2 information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002EFehler \"%1\" beim Abrufen der AppContainer-Informationen während der Interaktion mit dem eingeschränkten AppContainer. Failed with %1 while retrieving AppContainer information during interaction with Restricted AppContainer.
0xBF00002FFehler \"%1\" beim Abrufen der AppContainer-Informationen. Ein Aufruf von diesem Prozesstyp ist ungültig. Failed with %1 while retrieving AppContainer information. Call invalid from this process type.
0xBF000030Fehler beim Erstellen des freigegebenen Kontextobjekts für den eingeschränkten AppContainer \"%2\": %1. Failed to create shared context object for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000031Fehler beim Aktivieren des eingeschränkten AppContainer \"%2\": %1. Failed to activate Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000032Fehler \"%1\" bei der Erstellung des eingeschränkten AppContainer \"%2\". Es wurde eine ungültige Funktion angegeben. Creation of Restricted AppContainer %2 failed with %1 because an invalid capability was specified.
0xBF000033Fehler \"%1\" beim Öffnen des eingeschränkten AppContainer \"%2\". Der Funktionsspeicherwert konnte nicht gelesen werden. Opening existing Restricted AppContainer %2 failed with %1 because the capabilities storage value could not be read.
0xBF000034Fehler beim Erstellen des Funktionsspeicherwerts für den eingeschränkten AppContainer \"%2\": %1. Failed to create the capabilities storage value for Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000035Das Paket \"%1\" muss überprüft werden. The package %1 requires validation.
0xBF000036Im Paket \"%1\" wurde eine Änderung gefunden. Modification was detected in package %1.
0xBF000037Fehler beim Beenden der App mit dem Paket \"%1\". Failed to terminate app with package %1.
0xBF000038Die Überprüfung der App mit dem Paket \"%1\" war erfolgreich. Validation of app with package %1 was successful.
0xBF000039%1-Fehler beim Abrufen des Vertrauensstellungsstatus für den Paketordner \"%2\". Failed with %1 to retrieve the trust state of the package %2 folder.
0xBF00003A%1-Fehler beim Überprüfen der App-Integrität für %2. App Integrity check failed with %1 while checking %2.
0xBF00003BDie App-Integrität hat eine Anwendung beendet. Bei der Integritätsprüfung für %2 wurde %1 zurückgegeben. App Integrity terminated an application. Integrity check for %2 returned %1.
0xBF00003CZeitüberschreitung bei der App-Integritätsprüfung für %1. App Integrity check for %1 timed out.
0xBF00003D%2: Der Prozess für das %1-Paket kann nicht erstellt werden, da bei der Integritätsprüfung ein Fehler aufgetreten ist: %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the integrity check. %3
0xBF00003EFehler bei der Integritätsprüfung des Bereitstellungsservers für das %1-Paket: %2. Deployment server integrity check of package %1 failed with %2.
0xBF00003FFehler bei %1 beim Abrufen der \"AppModel Runtime\"-Gruppenrichtlinienwerte. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime group policy values.
0xBF000040Fehler bei %1 beim Überprüfen der \"AppModel Runtime\"-Gruppenrichtlinienwerte. Failed with %1 validating AppModel Runtime group policy values.
0xBF000041Fehler %1 beim Abrufen des AppModel Runtime-Status für Paket \"%2\". Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2.
0xBF000042Fehler %1 beim Abrufen des AppModel Runtime-Status für Paket \"%2\", Benutzer %3. Failed with %1 retrieving AppModel Runtime status for package %2 for user %3.
0xBF000043Fehler %1 beim Ändern des AppModel Runtime-Status für Paket \"%2\" (aktueller Status = %4, erwünschter Status = %3). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 (current status = %4, desired status = %3).
0xBF000044Der AppModel Runtime-Status für Paket \"%1\" wurde erfolgreich auf %2 aktualisiert (vorheriger Status = %3). AppModel Runtime status for package %1 successfully updated to %2 (previous status = %3).
0xBF000045Fehler %1 beim Ändern des AppModel Runtime-Status für Paket \"%2\", Benutzer %3 (aktueller Status = %5, erwünschter Status = %4). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status for package %2 for user %3 (current status = %5, desired status = %4).
0xBF000046Der AppModel Runtime-Status für Paket \"%1\" für Benutzer %2 wurde erfolgreich auf %3 aktualisiert (vorheriger Status = %4). AppModel Runtime status for package %1 for user %2 successfully updated to %3 (previous status = %4).
0xBF000047Fehler %1 beim Ändern der AppModel Runtime-Statusversion (Kontext = %2). Failed with %1 modifying AppModel Runtime status version (context = %2).
0xBF000048Die AppModel Runtime-Statusversion wurde erfolgreich aktualisiert. AppModel Runtime status version successfully updated.
0xBF000049%2: Der Prozess für das Paket \"%1\" kann nicht erstellt werden, da bei der Erstellung der App-Daten ein Fehler aufgetreten ist. %3 %2: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while performing the app data creation. %3
0xBF00004APaketlaufzeitinformation %1 konnte nicht aktualisiert werden, da im Vorgangstyp %3 der Fehler %2 aufgetreten ist. Package runtime information %1 failed to refresh because the following error %2 occurred in operation type %3.
0xBF00004BFehler %2: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Öffnen des HKEY_USERS-Registrierungsschlüssels nicht registriert werden. error %2: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while opening the HKEY_USERS registry key
0xBF00004CFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Aufzählen zum Entfernen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden. error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while enumerating to remove the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004DFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Erstellen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden. error %4 : Cannot register the %1 package because the following error was encountered while creating the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004EFehler %4: Das Paket \"%1\" kann aufgrund des folgenden Fehlers beim Entfernen des Paketfamilien-Registrierungsschlüssels \"%2\\%3\" nicht registriert werden. error %4: Cannot register the %1 package because the following error was encountered while removing the %2\\%3 package family registry key
0xBF00004F%2: Die Laufzeitinformationen der Paketfamilie %1 sind beschädigt. Wir versuchen, das Problem zu beheben. %2: Package family %1 runtime information is corrupted. Attempting to correct the issue.
0xBF000050%2: Die Laufzeitinformationen der Paketfamilie %1 sind beschädigt, können zurzeit jedoch nicht repariert werden. %2: Package family %1 runtime information is corrupted but we cannot repair it at this time.
0xBF000065AppContainer \"%1\" wird erstellt. Creating AppContainer %1.
0xBF000066AppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" erstellt. Finished creating AppContainer %2 with %1.
0xBF000067AppContainer \"%1\" wird gelöscht. Deleting AppContainer %1.
0xBF000068AppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" gelöscht. Finished deleting AppContainer %2 with %1.
0xBF000069AppContainer \"%1\" wird aktualisiert. Updating AppContainer %1.
0xBF00006AAppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" aktualisiert. Finished updating AppContainer %2 with %1.
0xBF00006BFirewallregeln für AppContainer \"%1\" werden erstellt. Creating firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006CFirewallregeln wurden für AppContainer \"%2\" mit \"%1\" erstellt. Finished creating firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006DFirewallregeln für AppContainer \"%1\" werden gelöscht. Deleting firewall rules for AppContainer %1.
0xBF00006EFirewallregeln wurden für AppContainer \"%2\" mit \"%1\" gelöscht. Finished deleting firewall rules for AppContainer %2 with %1.
0xBF00006FDer eingeschränkte AppContainer \"%1\" wird erstellt. Creating Restricted AppContainer %1.
0xBF000070Der eingeschränkte AppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" erstellt. Finished creating Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000071Der eingeschränkte AppContainer \"%1\" wird gelöscht. Deleting Restricted AppContainer %1.
0xBF000072Der eingeschränkte AppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" gelöscht. Finished deleting Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000073Der eingeschränkte AppContainer \"%1\" wird geöffnet. Opening Restricted AppContainer %1.
0xBF000074Der eingeschränkte AppContainer \"%2\" wurde mit \"%1\" geöffnet. Finished opening Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000075Alle eingeschränkten AppContainer werden für \"%1\" aufgeführt. Enumerating all Restricted AppContainers for %1.
0xBF000076Die Aufzählung aller eingeschränkten AppContainer für AppContainer \"%2\" mit \"%1\" ist abgeschlossen. Finished enumerating all Restricted AppContainers for AppContainer %2 with %1.
0xBF000077Der Prozess wird im eingeschränkten AppContainer \"%1\" gestartet. Launching process in Restricted AppContainer %1.
0xBF000078Der Prozess wurde im eingeschränkten AppContainer \"%2\" mit \"%1\" gestartet. Finished launching process in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF000079Alle Prozesse im eingeschränkten AppContainer \"%1\" werden beendet. Terminating all processes in Restricted AppContainer %1.
0xBF00007AAlle Prozesse im eingeschränkten AppContainer \"%2\" wurden mit \"%1\" beendet. Finished terminating all processes in Restricted AppContainer %2 with %1.
0xBF00007BDas Paketdiagramm für %1 wird überprüft. Checking package graph for %1.
0xBF00007CDie Überprüfung des Paketdiagramms für %2 wurde mit \"%1\" beendet. Package graph check for %2 finished with %1.
0xBF00007DDie App-Integritätsprüfung wird für das Paket \"%1\" ausgeführt. Performing app integrity check for package %1.
0xBF00007EDie App-Integritätsprüfung für das Paket \"%2\" wurde mit \"%1\" beendet. App integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF00007FDie App-Integritätsprüfung zur Laufzeit wird für das Paket \"%1\" ausgeführt. Performing runtime app integrity check for package %1.
0xBF000080Die App-Integritätsprüfung zur Laufzeit für das Paket \"%2\" wurde mit \"%1\" beendet. Runtime app integrity check for package %2 finished with %1.
0xBF000081Der Firewalldienst wird nicht ausgeführt. Die Erstellung von Firewallregeln für AppContainer %1 wird übersprungen. Firewall Service not running. Skipping creation of firewall rules for AppContainer %1.
0xBF000082Die eingeschränkten AppContainer-Funktionen %1 werden aktualisiert. Updating Restricted AppContainer Capabilities %1.
0xBF000083Die Aktualisierung der eingeschränkten AppContainer-Funktionen %2 mit %1 wurde abgeschlossen. Finished Updating Restricted AppContainer Capabilities %2 with %1.
0xBF0000C9Der Prozess %1 für die Anwendung %4 in Paket %2 wurde erstellt. %5 Created process %1 for application %4 in package %2. %5
0xBF0000CA%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered. %5
0xBF0000CB%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da beim Vorbereiten der Aktivierung ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while preparing for activation. %5
0xBF0000CC%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da bei der Tokenerhöhung ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while elevating the token. %5
0xBF0000CD%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da der Benutzeroberflächenzugriff für Desktop-AppX-Prozesse nicht unterstützt wird. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because UI Access is not supported for Desktop AppX processes. %5
0xBF0000CE%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da beim Anpassen des Tokens ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while adjusting the token. %5
0xBF0000CF%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da beim Starten ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while launching. %5
0xBF0000D0%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da beim Konfigurieren der Laufzeit ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while configuring runtime. %5
0xBF0000D1%4: Der Prozess für das Paket %1 kann nicht erstellt werden, da beim Fortsetzen des Threads ein Fehler aufgetreten ist. %5 %4: Cannot create the process for package %1 because an error was encountered while resuming the thread. %5
0xBF0000D2Der Desktop-AppX-Container %3 wurde für das Paket %1 erstellt. Created Desktop AppX container %3 for package %1.
0xBF0000D3Der Prozess %1 wurde dem Desktop-AppX-Container %3 für das Paket %2 hinzugefügt. Added process %1 to Desktop AppX container %3 for package %2.
0xBF0000D4%1: Der Prozess %2 kann dem Desktop-AppX-Container %4 für das Paket %3 nicht hinzugefügt werden, da ein Fehler aufgetreten ist. %1: Cannot add process %2 to Desktop AppX container %4 for package %3 because an error was encountered.
0xBF0000D5%1: Der Desktop-AppX-Container für das Paket %2 kann nicht erstellt werden, da beim Erstellen des Auftrags ein Fehler aufgetreten ist. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the job.
0xBF0000D6%1: Der Desktop-AppX-Container für das Paket %2 kann nicht erstellt werden, da beim Erstellen der Beschreibung ein Fehler aufgetreten ist. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered creating the description.
0xBF0000D7%1: Der Desktop-AppX-Container für das Paket %2 kann nicht erstellt werden, da beim Konvertieren des Auftrags ein Fehler aufgetreten ist. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered converting the job.
0xBF0000D8%1: Der Desktop-AppX-Container für das Paket %2 kann nicht erstellt werden, da beim Konfigurieren der Laufzeit ein Fehler aufgetreten ist. %1: Cannot create the Desktop AppX container for package %2 because an error was encountered configuring the runtime.
0xBF0000D9Der Desktop-AppX-Container %2 für das Paket %1 wurde zerstört. Destroyed Desktop AppX container %2 for package %1.
0xBF0000DADer Desktop-AppX-Container %2 für das Paket %1 kann nicht zerstört werden. Cannot destroy Desktop AppX container %2 for package %1.
0xD1000001Die Systemzeit wurde während des Startvorgangs initialisiert. System time initialized during boot
0xD1000002Die Uhrzeit wurde von einer Anwendung oder von einer Systemkomponente geändert. An application or system component changed the time
0xD1000003Die Systemzeit wurde mit der Hardwareuhr synchronisiert. System time synchronized with the hardware clock
0xD1000004Die Systemzeit wurde an die neue Zeitzone angepasst. System time adjusted to the new time zone
0xD4000001ein on
0xD4000002aus off
0xD4000003gestartet started
0xD4000004fertig gestellt finished
0xD4000005Gerätezurücksetzung auf Plattformebene Platform-level Device Reset
0xD4000006Gerätezurücksetzung auf Funktionsebene Function-level Device Reset
0xD4000007Override-Attribut für ACPI - MpSleep Acpi Override attribute - MpSleep
0xD4000008Override-Attribut für ACPI - DisableS1 Acpi Override attribute - DisableS1
0xD4000009Override-Attribut für ACPI - DisableS2 Acpi Override attribute - DisableS2
0xD400000AOverride-Attribut für ACPI - DisableS3 Acpi Override attribute - DisableS3
0xD400000BOverride-Attribut für ACPI - DellMaxUlongBugcheck Acpi Override attribute - DellMaxUlongBugcheck
0xD400000COverride-Attribut für ACPI - PciBusNumberTranslation Acpi Override attribute - PciBusNumberTranslation
0xD400000DOverride-Attribut für ACPI - RunRegMethodOnPciDevices Acpi Override attribute - RunRegMethodOnPciDevices
0xD400000EOverride-Attribut für ACPI - RescanPostDependencies Acpi Override attribute - RescanPostDependencies
0xD400000FOverride-Attribut für ACPI - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval Acpi Override attribute - PlatformCheckD3ColdOnSurpriseRemoval
0xD4000010Override-Attribut für ACPI - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles Acpi Override attribute - PlatformCheckFailResetOnOpenHandles
0xDC000001deaktiviert disabled
0xDC000002Aufgrund der Hyper-V-Abmeldung deaktiviert disabled due to HyperV opt-out
0xDC000003Aufgrund der nicht mehr verwendeten UEFI-Variablen deaktiviert disabled due to opt-out UEFI variable
0xDC000004Aufgrund des deaktivierten sicheren Starts deaktiviert disabled due to secure boot being disabled
0xDC000005Aufgrund des nicht verfügbaren DMA-Schutzes deaktiviert disabled due to DMA protection being unavailable
0xDC000006Aufgrund des nicht erreichbaren Hypervisors deaktiviert disabled due to the hypervisor being unavailable
0xDC000007Aufgrund von VBS-Initialisierungsfehler deaktiviert disabled due to VBS initialization failure
0xDC000008Aufgrund der Konfiguration der VBS-Registrierung aktiviert enabled due to VBS registry configuration
0xDC000009Aufgrund von Hyper-V aktiviert enabled due to HyperV
0xDC00000AAufgrund gesperrter VBS-Konfiguration aktiviert enabled due to VBS locked configuration
0xDC00000BBL_LOG_INFO_NONE: Keine Info BL_LOG_INFO_NONE: Info none
0xDC00000CBL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: E/A wurde bei der Initialisierung der Startbibliothek initialisiert. BL_LOG_INFO_BLI_IO_INITED: IO initialized in boot library initialization.
0xDC00000DBL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Das Initialisieren der Startbibliothek wurde abgeschlossen. BL_LOG_INFO_BLI_FINISHED: Finished in boot library initialization.
0xDC00000EBL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: Startbibliothek wurde für \"bootmgr\" initialisiert. BL_LOG_INFO_BM_BL_INITED: The boot library has been initialized for bootmgr.
0xDC00000FBL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Startsequenz wird in \"bootmgr\" abgerufen. BL_LOG_INFO_BM_GET_BOOT_SEQ: Getting boot sequence in bootmgr.
0xDC000010BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Starteintrag wird in \"bootmgr\" gestartet. BL_LOG_INFO_BM_LAUNCH_ENTRY: Launching boot entry in bootmgr.
0xDC000011BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Das Vorbereitungsziel innerhalb von \"osloader\" wurde erreicht. BL_LOG_INFO_OSL_PREPARE_ENTERED: Reached prepare target within osloader.
0xDC000012BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Das Öffnen eines Betriebssystemgeräts in \"osloader\" wird vorbereitet. BL_LOG_INFO_OSL_OPEN_DEVICE: Preparing to open OS device in osloader.
0xDC000013BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Das Starten von Hyper-V wird vorbereitet, falls innerhalb von \"osloader\" angegeben. BL_LOG_INFO_OSL_LAUNCH_HYPERV: Preparing to launch hyper-v if specified within osloader.
0xDC000014BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Das Laden von Betriebssystemmodulen innerhalb von \"osloader\" wird vorbereitet. BL_LOG_INFO_OSL_LOAD_MODULES: Preparing to load OS modules within osloader.
0xDC000015BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Kernel wird innerhalb von \"osloader\" eingerichtet. BL_LOG_INFO_OSL_KERNEL_SETUP: Setting up kernel within osloader.
0xDC000016BL_LOG_ERROR: Allgemeiner Fehler BL_LOG_ERROR: Generic Error
0xDC000017BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize-Fehler in der BL-Initialisierung BL_LOG_ERROR_BLI_NET_INIT: BlNetInitialize failed in BL initialization.
0xDC000018BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize-Fehler in der BL-Initialisierung BL_LOG_ERROR_BLI_UTL_INIT: BlUtlInitialize failed in BL initialization.
0xDC000019BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize-Fehler in der BL-Initialisierung BL_LOG_ERROR_BLI_SEC_BOOT_INIT: BlSecureBootInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001ABL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize-Fehler in der BL-Initialisierung BL_LOG_ERROR_BLI_PDATA_INIT: BlpPdInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001BBL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize-Fehler in der BL-Initialisierung BL_LOG_ERROR_BLI_RES_INIT: BlpResourceInitialize failed in BL initialization.
0xDC00001CBL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_INIT_MACH_POL: BmSecureBootInitializeMachinePolicy failed in bootmgr.
0xDC00001DBL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_SYSINT: BmFwRegisterSystemIntegrityPolicies failed in bootmgr.
0xDC00001EBL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BOOTMGR.XSL wurde von BlResourceFindHtml in \"bootmgr\" nicht gefunden. BL_LOG_ERROR_BM_RES_FIND_HTML: BlResourceFindHtml failed to find BOOTMGR.XSL in bootmgr.
0xDC00001FBL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_XMI_INIT: BlXmiInitialize failed in bootmgr.
0xDC000020BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_OPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed in bootmgr.
0xDC000021BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_SELF_INT_CHK: BmpSelfIntegrityCheck failed in bootmgr.
0xDC000022BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FW_REG_REV_LIST: BmFwRegisterRevocationList failed in bootmgr.
0xDC000023BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_RESUME_HIBER: BmResumeFromHibernate failed in bootmgr.
0xDC000024BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ: BL_ERROR_BM_PURGE_OPT_START_SEQ failed in bootmgr.
0xDC000025BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BmPurgeOption-Fehler für BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_PURGE_OPT_BOOT_SEQ: BmPurgeOption failed for BCDE_BOOTMGR_TYPE_BOOT_SEQUENCE in bootmgr.
0xDC000026BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore-Fehler beim erneuten Öffnen in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_REOPEN_DATA_STORE: BmOpenDataStore failed on reopen in bootmgr.
0xDC000027BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_UPDATE_APP_OPTS: BmpUpdateApplicationOptions failed in bootmgr.
0xDC000028BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_BOOT_ENTRY: BmpLaunchBootEntry failed in bootmgr.
0xDC000029BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_CREATE_DEVICES: BmpCreateDevices failed in bootmgr.
0xDC00002ABL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr-Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_LAUNCH_FLIGHT_BM: BmFwLaunchFlightedBootmgr failed in bootmgr.
0xDC00002BBL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Schwerwiegender Fehler: Fehler beim Laden der Start-App in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOTAPP_LD: Fatal error: failure to load boot app in bootmgr.
0xDC00002CBL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Schwerwiegender Fehler: Fehler beim Lesen der Startkonfigurationsdatei in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FE_CONFIG_DATA: Fatal error: failure attempting to read boot config file in bootmgr.
0xDC00002DBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Schwerwiegender Fehler: In \"bootmgr\" wurden keine gültigen Betriebssystemeinträge gefunden. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_OS_ENTRY: Fatal error: no valid os entires found in bootmgr.
0xDC00002EBL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Schwerwiegender Fehler: In \"bootmgr\" wurden keine gültigen PXE-Servereinträge gefunden. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_VALID_PXE_ENTRY: Fatal error: no valid entries found from PXE server in bootmgr.
0xDC00002FBL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Schwerwiegender Fehler: Fehlerstatus in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FE_FAILURE_STATUS: Fatal error: failure status in bootmgr.
0xDC000030BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Schwerwiegender Fehler: Auf das Startgerät kann in \"bootmgr\" nicht zugegriffen werden. BL_LOG_ERROR_BM_FE_BOOT_DEVICE: Fatal error: boot device inaccessible in bootmgr.
0xDC000031BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Schwerwiegender Fehler: Bei der Erstellung des RAMDISK-Geräts war in \"bootmgr\" nicht genügend Speicher verfügbar. BL_LOG_ERROR_BM_FE_RAMDISK_MEM: Fatal error: ramdisk device creation had insufficient memory in bootmgr.
0xDC000032BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Schwerwiegender Fehler: BCD ist in \"bootmgr\" ungültig. BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_STORE: Fatal error: BCD is invalid in bootmgr.
0xDC000033BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Schwerwiegender Fehler: Ungültiger BCD-Eintrag in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FE_INVALID_BCD_ENTRY: Fatal error: Invalid BCD entry in bootmgr.
0xDC000034BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Schwerwiegender Fehler: Die Standardrichtlinie für sicheres Starten wurde in \"bootmgr\" nicht gefunden. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_SECUREBOOT_POL: Fatal error: Default Secure Boot policy not found in bootmgr.
0xDC000035BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Schwerwiegender Fehler: PAE wird von der CPU in \"bootmgr\" nicht unterstützt. BL_LOG_ERROR_BM_FE_NO_PAE_SUPPORT: Fatal error: CPU does not support PAE in bootmgr.
0xDC000036BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Schwerwiegender Fehler: Die Versiegelung sensibler Daten in \"bootmgr\" kann nicht aufgehoben werden. BL_LOG_ERROR_BM_FE_UNSEAL_NOT_POS: Fatal error: Cannot unseal sensitive data in bootmgr.
0xDC000037BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Schwerwiegender Fehler: Allgemeiner Fehler in \"bootmgr\" BL_LOG_ERROR_BM_FE_GENERIC: Fatal error: Generic failure in bootmgr.
0xDC000038BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_REM_INTERN_APP_OPTS: OslpRemoveInternalApplicationOptions failed in osloader.
0xDC000039BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BlGetApplicationOptionDevice-Fehler für BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_DEVICE: BlGetApplicationOptionDevice failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_OS_DEVICE in osloader.
0xDC00003ABL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BlGetApplicationOptionString-Fehler für BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_GET_APP_OPT_STR: BlGetApplicationOptionString failed for BCDE_OSLOADER_TYPE_SYSTEM_ROOT in osloader.
0xDC00003BBL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure-Fehler, was auf einen erzwungenen Fehler in \"osloader\" hinweist BL_LOG_ERROR_OSL_FORCED_FAIL: OslpCheckForcedFailure failed implying a forced failure in osloader.
0xDC00003CBL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BlAppendApplicationOptionBoolean-Fehler für BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_DISABLE_VGA: BlAppendApplicationOptionBoolean for BCDE_OSLOADER_TYPE_DISABLE_VGA_MODE failed in osloader.
0xDC00003DBL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: BlDeviceOpen-Fehler für Betriebssystemgerät in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_OPEN_OS_DEVICE: BlDeviceOpen failed for os device in osloader.
0xDC00003EBL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_LOAD_SYS_HIVE: OslpLoadSystemHive failed in osloader.
0xDC00003FBL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_CREATE_OS_LD_OPTS: AhCreateLoadOptionsString failed in osloader.
0xDC000040BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_DISPLAY_INIT: OslDisplayInitialize failed in osloader.
0xDC000041BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_PROCESS_SI_POLICY: OslpProcessSIPolicy failed in osloader.
0xDC000042BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_DISP_ADV_OPT: OslDisplayAdvancedOptionsProcess failed in osloader.
0xDC000043BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HV_SETUP: OslArchHypervisorSetup failed in osloader.
0xDC000044BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_HYPERCALL_SETUP: OslArchHypercallSetup failed in osloader.
0xDC000045BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_RESUME_CONTEXT: OslInitializeResumeContext failed in osloader.
0xDC000046BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_LDR_BLOCK: OslInitializeLoaderBlock failed in osloader.
0xDC000047BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_INIT_MACH_CONFIG: OslpProcessInitialMachineConfiguration failed in osloader.
0xDC000048BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: OslEnumerateDisks-Fehler für den Ladeprogrammblock in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_DISKS: OslEnumerateDisks failed for the loader block in osloader.
0xDC000049BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_REINIT_SYS_HIVE: OslpReinitializeSystemHive failed in osloader.
0xDC00004ABL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT: OslInitializeCodeIntegrity failed in osloader.
0xDC00004BBL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_INIT_CODE_INT_LD_BLOCK: OslBuildCodeIntegrityLoaderBlock failed in osloader.
0xDC00004CBL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_SECURE_BOOT_VARS: OslFwProtectSecureBootVariables failed in osloader.
0xDC00004DBL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_LD_MODULES: OslpLoadAllModules failed in osloader.
0xDC00004EBL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_LD_FW_DRIVERS: OslFwLoadFirmwareDrivers failed in osloader.
0xDC00004FBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: BlVsmCheckSystemPolicy-Fehler bei der Bereitstellung des Masterskriptschlüssels in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_ENCRYPT_KEY: BlVsmCheckSystemPolicy failed for master sncrupt key provisioning in osloader.
0xDC000050BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy-Fehler für Phase 0 in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_CHK_PHASE_0: BlVsmCheckSystemPolicy failed for phase 0 in osloader.
0xDC000051BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_SET_SEIL_SIGN_POL: OslSetSeILSigningPolicy failed in osloader.
0xDC000052BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy-Fehler während der Verarbeitung des VSM-Identitätsschlüssels in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_CMS_PROV_IDK: BlVsmCheckSystemPolicy failed during VSM Idendity key work in osloader.
0xDC000053BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup-Fehler für 0 in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_0: OslArchKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000054BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup-Fehler für 0 in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_FW_KERNEL_SETUP: OslFwKernelSetup failed for 0 in osloader.
0xDC000055BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_EV_STORE: OslpProcessEVStore failed in osloader.
0xDC000056BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_COPY_BOOT_OPTS: BlCopyBootOptions failed in osloader.
0xDC000057BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_FVE_SEC_BOOT_REST_ONE: BlFveSecureBootRestrictToOne failed in osloader.
0xDC000058BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_NET_UNDI_CLOSE: BlNetUndiClose failed in osloader.
0xDC000059BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_PROC_APP_PDATA: OslProcessApplicationPersistentData failed in osloader.
0xDC00005ABL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_MEM_CACHE_REQ_LIST: OslFwBuildMemoryCachingRequirementsList failed in osloader.
0xDC00005BBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_RT_MEM_MAP: OslFwBuildRuntimeMemoryMap failed in osloader.
0xDC00005CBL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup-Fehler für 1 in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_VSM_SETUP: OslVsmSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005DBL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_BLD_KERNEL_MEM_MAP: BlTraceBuildKernelMemoryMapStop failed in osloader.
0xDC00005EBL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup-Fehler für 1 in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ARCH_KERNEL_SETUP_1: OslArchKernelSetup failed for 1 in osloader.
0xDC00005FBL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_SET_VSM_POL_SYS_HIVE: OslSetVsmPolicy failed in osloader.
0xDC000060BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_ENUM_ENCLAVE_PAGES: OslEnumerateEnclavePageRegions failed in osloader.
0xDC000061BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy-Fehler in \"osloader\" BL_LOG_ERROR_OSL_GATHER_ENTROPY: OslGatherEntropy failed in osloader.
0xDE000001angewendet durch die Registrierung applied through registry
0xDE000002angewendet durch die Kompatibilitätsdatenbank applied through compatibility database
0xF2000001PackageId PackageId
0xFC000001Keine None
0xFC000002VBS aktiviert VBS Enabled
0xFC000003VSM erforderlich VSM Required
0xFC000004Sicherer Start Secure Boot
0xFC000005Iommu-Schutz Iommu Protection
0xFC000006Mmio Nx Mmio Nx
0xFC000007Sichere MSR-Filterung Strong MSR Filtering
0xFC000008Erforderlich Mandatory
0xFC000009HVCI Hvci
0xFC00000AHVCI streng Hvci Strict
0xFC00000BStartzeichenfolgen-Signaturgeber schwach erzwungen Boot Chain Signer Soft Enforced
0xFC00000CStartzeichenfolgen-Signaturgeber hart erzwungen Boot Chain Signer Hard Enforced

EXIF

File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-s..container.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_bd53112dd3a4730b\
File Size:137 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:139776
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft-Windows-System-Events-Ressourcen
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is microsoft-windows-system-events.dll.mui?

microsoft-windows-system-events.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file microsoft-windows-system-events.dll (Microsoft-Windows-System-Events-Ressourcen).

File version info

File Description:Microsoft-Windows-System-Events-Ressourcen
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:microsoft-windows-system-events.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:microsoft-windows-system-events.dll.mui
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200