netcorehc.dll.mui Tinklo šerdies diagnostikos pagalbininko klasės 3823a565379b87daf593ba6aca27e422

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 44544 byte
MD5: 3823a565379b87daf593ba6aca27e422
SHA1: 140fea35dd04c4f4b5fe08773e8b8cc7230964ae
SHA256: 278297ef8851ecaa6047ad843e8aa50bd278a7cfb1f436051f7a91aa8d2b8101
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
200"%InterfaceName%" neturi galiojančios IP konfigūracijos "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Jūsų kompiuteris turi vietinį IP adresą
Jums gali nepavykti prisijungti prie interneto arba pasiekti kai kurių tinklo išteklių.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Jūsų kompiuteris neturi veikiančio tinklo adapterio Your computer doesn't have a working network adapter
203Kitas kompiuteris tinkle turi tokį pat IP adresą kaip ir šis kompiuteris
Šis kompiuteris negali jungtis prie kito kompiuterio ir įrenginių.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP adresas IP address
211numatytasis šliuzo adresas default gateway address
212DNS serverio adresas DNS server address
213Tai galėjo įvykti dėl vienos ar kelių tinklo plokščių problemų There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214"%InterfaceName%" DHCP nėra įgalintas DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215„%InterfaceName%“ neturi galiojančios IP konfigūracijos
Tinklo adapteris nustatytas naudoti DHCP savo konfigūracijai gauti, bet DHCP serveris tinkle nepasiekiamas.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Numatytasis šliuzas neprieinamas
Numatytasis šliuzas yra įrenginys, kuriuo vietinis tinklas arba kompiuteris prijungiamas prie interneto. Paprastai numatytuoju šliuzu būna plačiajuosčio ryšio modemas arba kelvedis.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Automatiškai gauti naujus TCP/IP parametrus, skirtus „%InterfaceName%“ adapteriui Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Keisti TCP/IP parametrus, skirtus „%InterfaceName%“ tinklo adapteriui
Adapteris šiuo metu nustatytas naudoti konkretų IP adresą, kuris yra neteisingas, o ne gauti IP adresą automatiškai.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Automatiškai naujinti tinklo parametrus
„Windows“ gali aptikti tinkamus tinklo parametrus už jus.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Konfigūruoti statinį IP adresą „%InterfaceName%“ adapteryje
„Windows“ negali aptikti tinklo adapterio parametrų. Kreipkitės į savo tinklo administratorių, jei norite gauti daugiau informacijos.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276Nustatyti adreso įsigijimo problemas Diagnose address acquisition-related issues
277Tinklo sąsaja neveikia The network interface is not working
278Tinklo sąsaja nepasiekiama The network interface is not available
279Adapteris sukonfigūruotas netinkamai The adapter is incorrectly configured
280DNS serverio adresas neteisingas The DNS server address is incorrect
281Numatytasis šliuzas netinkamas The default gateway is incorrect
282Numatytasis šliuzas nėra vietinis The default gateway is not local
283Automatinis konfigūravimas neįgalintas Automatic configuration is not enabled
284Automatinis konfigūravimas nepasiekiamas Automatic configuration is not available
285Pašalinti adreso įsigijimo gedimus Troubleshoot address acquisition-related issues
300DHCP klientų tarnyba šiame kompiuteryje nevykdoma The DHCP client service is not running on this computer
350Paleisti iš naujo DHCP kliento paslaugą Restart the DHCP client service
501Galėjo kilti problemų dėl „%s“ adapterio There might be a problem with the "%s" adapter
520adresas address
521DNS serveris DNS server
522modemas arba kelvedis modem or router
523Tinklo adapteris Network Adapter
551Iš naujo nustatykite adapterį "%InterfaceName%"
Taip kartais galite išspręsti nuolatinę problemą.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s, kurį bandote pasiekti, yra nepasiekiamas. The %s you're trying to reach is not available.
701vietinio tinklo kompiuteris arba įrenginys local network computer or device
750Spręsti kelvedžio ir plačiajuosčio ryšio modemo problemas
Jei esate prisijungę prie aktyviosios srities ar domeno tinklo, kreipkitės į tinklo administratorių. Priešingu atveju:
1. Atjunkite arba išjunkite savo įrenginį.
2. Palaukite bent 10 sek.
3. Vėl jį įjunkite arba prijunkite prie elektros lizdo.
Norėdami iš naujo paleisti kelvedį arba modemą su įtaisytuoju akumuliatoriumi, spustelėkite ir greitai paleiskite nustatymo iš naujo mygtuką.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Šis kompiuteris sukonfigūruotas neteisingai jungtis prie "%s"
Tarp dviejų kompiuterių nėra galimų maršrutų.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801nuotolinis adresas the remote address
802Jūsų kompiuteryje yra daugiau nei vienas aktyvus tinklo ryšys
Jei vienas ryšių nėra tinkamai sukonfigūruotas, gali būti paveikta prieiga prie vietinio tinklo ir interneto.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Panašu, kad jūsų kompiuteris sukonfigūruotas tinkamai, tačiau įrenginys arba išteklius (%1!s!) neatsako Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804„Windows“ negali susisiekti su įrenginiu arba ištekliumi (%1!s!)
Įrenginys arba išteklius neatsako į užklausą.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805IPv%s prijungimo galimybė yra ribojama, nes jokiam adapteriui nėra priskirtas visuotinis adresas. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806IPv%s prijungimo galimybė yra ribojama, nes jokiam adapteriui nėra priskirtas šliuzas. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807IPv%s prisijungimo galimybė ribojama, nes nėra prieinamo šliuzo. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Atjunkite arba išjunkite visus tinklo ryšius, išskyrus vieną
Jūsų kompiuteryje yra daugiau nei vienas aktyvus tinklo ryšys. Jei kuris nors šių ryšių nėra tinkamai sukonfigūruotas, jums gali nepavykti pasiekti svetainės, įrenginio arba ištekliaus (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Kreipkitės į savo tinklo administratorių arba interneto paslaugų teikėją (IPT)
„Windows“ negali susisiekti su įrenginiu arba ištekliumi (%s). Kompiuteris arba tarnyba, kurią bandote pasiekti, gali būti laikinai neprieinama.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Kreipkitės į savo interneto paslaugų teikėją (IPT)
„Windows“ negali susisiekti su įrenginiu arba ištekliumi (%s). Jei esate namuose, kreipkitės į savo IPT. Priešingu atveju pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Kodėl negaliu prisijungti prie interneto? Why can’t I connect to the Internet?
822Kreipkitės į savo tinklo administratorių arba interneto paslaugų teikėją (IPT)
„Windows“ negali susisiekti su įrenginiu arba ištekliumi (%s). Kompiuteris arba tarnyba, kurią bandote pasiekti, gali būti laikinai neprieinama. Jei įrenginys arba išteklius yra netoliese ir turite prie jo prieigą, įsitikinkite, kad jis įjungtas ir prijungtas prie tinklo.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Jūsų kompiuteris nėra tinkamai sukonfigūruotas pasiekti %s Your computer is not configured properly to reach the %s
1000„Windows“ negali rasti "%s"
Pavadinimas nežinomas.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001NetBT paslauga šiame kompiuteryje nevykdoma
Šiai paslaugai dažnai reikia rasti "%s" norint bendrinti failą.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002„Windows“ rado "%s", bet jungtis negali. Windows found "%s" but can't connect.
1003Atnaujinti NetBT talpyklą Refresh the NetBT cache
1004WINS serveris WINS Server
1005„Windows“ negali rasti "%s"
Gali būti, kad WINS serveris neveikia arba jis neatpažįsta pavadinimo.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Nuotolinis įrenginys arba išteklius nepriima ryšio
Įrenginys arba išteklius (%1!s!) nėra nustatytas priimti ryšių prievade "%2!s!".
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) yra prisijungęs, bet neatsako į bandymus prisijungti.
Nuotolinis kompiuteris neatsako į ryšius prievade %3!s!, tikėtina, kad dėl užkardos arba saugos strategijos parametrų, arba dėl to, kad jis yra laikinai neprieinamas. „Windows“ nepavyko rasti jokių jūsų kompiuterio užkardos problemų.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Vietinio pagrindinio "%1!s!" prievadas "%2!s!" yra naudojamas. Perjunkite į kitą prievadą. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Yra per daug aktyviųjų tinklo ryšių, kad šis kompiuteris jungtųsi prie „%s“ There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104„Windows“ negali prisijungti prie "%s"
Serveris gali būti nepasiekiamas.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Tolesnės pagalbos kreipkitės į paslaugos teikėją ar nuotolinės sistemos savininką arba bandykite dar kartą vėliau Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP tarnyba The FTP service
1107Žiniatinklio tarnyba (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Failų ir spausdintuvo bendrinimas (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Domenų vardų sistemos tarnyba (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110El. pašto tarnyba (POP3) The E-mail service (POP3)
1111„Windows“ negali susisiekti su įrenginiu arba ištekliumi (%1!s!)
Jis prieinamas, bet neatsako į bandymus prisijungti. Nuotolinio kompiuterio užkardos arba tinklo saugos strategija gali blokuoti jungimąsi prie prievado "%2!s!".
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Įsitikinkite, kad įrenginys arba išteklius (%s) leidžia gaunamus ryšius, skirtus failų ir spausdintuvų bendrinimui
„Windows“ žinyne ir palaikyme galite rasti daugiau informacijos apie „Windows“ užkardą.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Kaip programai leisti jungtis per „Windows“ užkardą? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Kreipkitės į savo tinklo administratorių
Kompiuteris arba įrenginys, kurį norite pasiekti, yra prieinamas, bet jis nepalaiko to, ką bandote atlikti. Taip gali nutikti dėl konfigūracijos arba įrenginio apribojimų.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Įrenginys arba išteklius (%1!s!) yra prijungtas prie tinklo, tačiau neatsako į bandymus prisijungti
Nuotolinis kompiuteris nepriima ryšių į prievadą %3!s!, gali būti, kad taip yra dėl užkardos arba saugos strategijos parametrų, arba dėl to, kad tarnyba yra laikinai neprieinama
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Pagalbos kreipkitės į savo tinklo administratorių Contact your network administrator for further assistance
1117svetainė website
1118failų ir spausdinimo bendrinimo išteklius file and print sharing resource
1119domenų vardų serveris domain name server
1120el. pašto serveris e-mail server
1121išteklius resource
1200Automatiškai gauti nauji IPv6 parametrai Automatically get new IPv6 settings
1201Jūsų kompiuteris neturi galiojančio IP adreso This computer doesn't have a valid IP address
1413IP padėjėjo tarnyba nepaleista The IP Helper service is not running
1414Išjungta šiam ryšiui reikalinga funkcija
Jūsų kompiuterio administratorius vietoje išjungė Teredo.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Tinklo administratorius išjungė funkciją, kurios reikia šiam ryšiui
Grupės strategija išjungė Teredo sąsają.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416Domeno tinkluose nėra naudojama šiam ryšiui reikalinga funkcija
Teredo sąsaja pagal numatytuosius nustatymus yra išjungta.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Jūsų tinklo administratorius išjungė šiam ryšiui reikalingą funkciją
Grupės strategija domeno tinkluose išjungė Teredo sąsają.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Jūsų modemas arba kelvedis gali riboti galimybę prisijungti prie tinklo
„Windows“ aptiko simetrinį NAT, dėl to gali būti ribojama galimybė prisijungti prie kai kurių paskirties vietų.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Nepavyksta nustatyti Teredo serverio vardo. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Jungtis prie Teredo serverio neįmanoma. Unable to connect to the Teredo server.
1421IP padėjėjo tarnybos paleisti nepavyko The IP Helper service didn't start
1422Jūsų kompiuterio administratorius išjungė Teredo vietoje. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Paleiskite IP padėjėjo tarnybą
Šios tarnybos jums reikia, kad prisijungtumėte prie tam tikrų nuotolinių paskirties vietų.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Įgalinkite Teredo
Teredo yra reikalingas jungiantis prie tam tikrų nuotolinių paskirties vietų.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Įgalinti Teredo tvarkomuose tinkluose
Tai galite padaryti naudodami „netsh“ komandą.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Pakeiskite arba iš naujo konfigūruokite plačiajuosčio ryšio kelvedį
Dabartinis kelvedis gali riboti jūsų tinklo ryšį.
Šią problemą gali pavykti išspręsti iš naujo sukonfigūravus kelvedį. Kreipkitės pagalbos į gamintoją.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Kreipkitės į savo tinklo administratorių
Jūsų tinklo administratorius išjungė tarnybą, reikalingą galimybei jungtis nuotoliniu būdu.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Iš naujo paleiskite tarnybą, reikalingą nuotoliniam ryšiui. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Kreipkitės į kompiuterio administratorių
Jūsų kompiuterio administratorius išjungė Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Kur galima rasti suderinamų kelvedžių sąrašą? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo serveris Teredo server
1442Inicijuojama jūsų Teredo sąsaja. Teredo galimybė prisijungti gali netrukus būti prieinama.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501IP padėjėjo tarnyba nepaleista. The IP Helper service isn't running.
1502Šiam ryšiui reikalinga funkcija išjungta
6to4 perdavimas išjungtas.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes IP adrese nepavyko nustatyti 6to4 perdavimo pavadinimo. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes 6to4 perdavimo kompiuteris yra nepasiekiamas. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Privalomi ryšio parametrai buvo panaikinti
6to4 prefikso maršrutas buvo panaikintas
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes nėra tinkamo IPv4 adreso IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
1507Trūksta 6to4 perdavimo šliuzo.
Dėl to gali būti ribojama IPv6 galimybė prisijungti.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes kompiuteris interneto prieigai naudoja tarpinį HTTP serverį IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
1509Neatsako 6to4 tarpinis serveris arba paskirties kompiuteris. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510Šiam ryšiui reikalinga funkcija išjungta
6to4 sąsaja išjungta.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Privalomi ryšio parametrai buvo panaikinti
6to4 adresas buvo panaikintas.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Tinklo administratorius išjungė šiam ryšiui reikalingą funkciją
Grupės strategija domeno tinkluose išjungė 6to4 sąsają.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513IPV6 funkciją išjungė administratorius. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes nebuvo įdiegta 6to4 sąsaja IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Įgalinti 6to4 perdavimo funkciją
Jos reikia norint jungtis prie tam tikrų nuotolinių paskirties vietų.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Atkurti trūkstamus galimybės prisijungti parametrus
6to4 komponente nėra reikalingų parametrų. Juos galite atkurti automatiškai.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Įgalinti 6to4 sąsają
Jos reikia norint jungtis prie tam tikrų nuotolinių paskirties vietų.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Kreipkitės į savo tinklo administratorių, kad jis įgalintų 6to4 funkciją.
Ši funkcija jūsų kompiuteryje buvo išjungta.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Kreipkitės į savo tinklo administratorių.
Šis kompiuteris interneto prieigai naudoja HTTP tarpinį serverį.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Kreipkitės į savo sistemos administratorių, kad jis įgalintų 6to4 funkciją.
Ši funkcija jūsų kompiuteryje buvo išjungta.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Nustatyti IPHTTPS sąsają
Jos reikia norint jungtis prie tam tikrų nuotolinių paskirties vietų.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Kreiptis į kompiuterio administratorių
Jūsų kompiuterio administratorius išjungė IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Kreiptis į kompiuterio administratorių
Jūsų tinklo administratorius išjungė tarnybą, kurios reikia galimybei prisijungti nuotoliniu būdu.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Kreiptis į kompiuterio administratorių, kad būtų įgalinta IPHTTPS tarnyba
IPHTTPS tarnyba jūsų kompiuteryje buvo išjungta.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Kreiptis į kompiuterio administratorių
IPHTTPS sąsajos įdiegti nepavyko.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752IP padėjėjo tarnyba buvo išjungta The IP Helper service has been disabled
1753IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes nebuvo įdiegta IPHTTPS sąsaja IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPv6 galimybė prisijungti gali būti ribojama, nes nepavyko prisijungti prie IPHTTPS serverio IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS sąsaja išjungta IPHTTPS interface is disabled
1756Jūsų kompiuterio administratorius IPHTTPS išjungė vietoje Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Tinklo administratorius išjungė IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS serveris IPHTTPS server
2000Šalinti tinklo ryšio problemas Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%" neturi galiojančios IP konfigūracijos 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Tinklo adapteris nustatyta naudoti DHCP konfigūracijai gauti, tačiau DHCP serveris tinkle neprieinamas. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204Šiame tinkle kitas kompiuteris turi tokį patį IP adresą kaip šis kompiuteris Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Šiam kompiuteriui gali nepavykti prisijungti prie kitų kompiuterių arba įrenginių. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Numatytasis šliuzas yra neprieinamas The default gateway is not available
2207Numatytasis šliuzas yra įrenginys, kuriuo vietinis tinklas arba kompiuteris jungiamas prie interneto. Paprastai numatytuoju šliuzu būna plačiajuosčio ryšio modemas arba kelvedis. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Iš naujo nustatyti "%InterfaceName%" adapterį Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Taip kartais galite išspręsti nuolatinę problemą. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Spręsti kelvedžio arba plačiajuosčio ryšio modemo problemas Investigate router or broadband modem issues
2226Jei esate prisijungę prie aktyviosios srities arba domeno tinklo, kreipkitės į tinklo administratorių. Priešingu atveju:
1. Atjunkite arba išjunkite įrenginį.
2. Kai visos įrenginio lemputės užges, palaukite bent 10 sekundžių.
3. Įrenginį vėl įjunkite arba prijunkite prie elektros lizdo.
Norėdami iš naujo paleisti kelvedį arba modemą su įtaisytuoju akumuliatoriumi, spustelėkite ir greitai atleiskite nustatymo iš naujo mygtuką.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Konfigūruoti statinį "%InterfaceName%" adapterio IP adresą Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228„Windows“ negali aptikti tinklo adapterio parametrų. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į savo tinklo administratorių. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 Keisti n"%InterfaceName%" adapterio TCP/IP parametrus 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Adapteris šiuo metu yra nustatytas naudoti specialų IP adresą, kuris yra neteisingas, o ne gauti IP adresą automatiškai. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500Sąsajos GUID, nustatantis įrenginį diagnozavimui Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Rinkti dabartinę sistemos tinklo būseną Collect the current network state of the system
3500Tinklo momentinės kopijos rinkimo režimas Collection mode for the Network Snapshot
3962Informacija nepasiekiama Information Not Available
4485** Anksčiau nurodytas %1!s! parametras yra rezultatas, kilęs dėl grupės strategijos, kuri yra viršesnė
už visus vietinius parametrus.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000tunelinis ryšys tunneled connectivity
5001tinklo konfigūracija network configuration
5005tinklo šliužo pritaikymas neįgaliesiems network gateway accessibility
5006nuotolinio pagrindinio kompiuterio prieinamumas remote host availability
5007tinklo kelvada network routing
5008vardų vertimas name resolution
5009tinklo adapterio konfigūracija network adapter configuration
5012nuotolinio pagrindinio kompiuterio ryšys remote host connectivity
5013Tinklo momentinė kopija Network Snapshot
5016%1!u! sek.
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! sek. %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002negalima pateikti ryšio užklausos can't ping
6003numatytasis šliuzas default gateway
6004šliuzas nepasiekiamas gateway unreachable
6005keli numatytieji šliuzai multiple default gateways
6006negalima prisijungti can't connect
6007blokuojamas prievadas blocked port
6008užkarda firewall
6401Taip Yes
6402Ne No
7464
Sąsaja %1!s!%2!s! Parametrai
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Naujausi klientų adresai Bendras įvesties baitų skaičius Bendras išvesties baitų skaičius
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Vaidmuo : %1!s!
URL : %2!s!
Kliento autentifikavimo režimas : %3!s!
Vėliausios klaidos kodas : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Bendras priimtų baitų skaičius : %1!I64u!
Bendras išsiųstų baitų skaičius : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Vaidmuo : %1!s!
URL : %2!s!
Vėliausios klaidos kodas : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Sąsajos būsena : IPHTTPS sąsaja atjungta
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Sąsajos būsena : sistemos klaida
Interface Status : system error
7474Sąsajos būsena : nurodytas neteisingas IPHTTPS URL
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Sąsajos būsena : http inicijuoti nepavyko
Interface Status : http initialization failure
7476Sąsajos būsena : IPHTTPS sąsaja suaktyvinta
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Sąsajos būsena : IPHTTPS sąsajos sukurti nepavyko
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Sąsajos būsena : nerasta galimų naudoti sertifikatų
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Sąsajos būsena : nepavyko prisijungti prie IPHTTPS serverio
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Sąsajos būsena : jungiamasi prie IPHTTPS serverio
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Sąsajos būsena : nepavyko prisijungti prie IPHTTPS serverio. Laukiama, kol bus prisijungta
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Sąsajos būsena : IPHTTPS sąsaja išjungta
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Sąsajos būsena : IPHTTPS sąsają išjungė administratorius
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo parametrai
---------------------------------------------
Tipas : %1!s!
Virtualiojo serverio IP : %2!s!
Klientų atnaujinimo intervalas :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Kliento prievadas : Client Port :
50072Būsena : %1!s!
State : %1!s!
50073Kliento tipas : Teredo %1!s!
Tinklas : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Gauta serverio paketų : %1!u!
Sėkminga : %2!u! (paketas %3!u!, aidas %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Klaida : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Gauta perdavimo paketų : %1!u!
Sėkmingai : %2!u! (paketas %3!u!, duomenys %4!u!)
Nepavyko : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Išsiųsta perdavimo paketų : %9!u!
Sėkmingai : %10!u! (paketas %11!u!, duomenys %12!u!)
Nepavyko : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Gauta paketų per pastarąsias 30 sekundžių:
paketas %1!u!, aidas %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 šaltinio adresas %5!u!, prigimtinio IPv6 šaltinio adresas %6!u!
6to4 paskirties adresas %7!u!, prigimtinio IPv6 paskirties adresas %8!u!


Apytikslis dažnių juostos plotis, naudotas per pastarąsias 30 sekundžių (b/s):
paketas %9!u!, aidas %10!u!, pirminis %11!u!, antrinis %12!u!
6to4 šaltinio adresas %13!u!, prigimtinio IPv6 šaltinio adresas %14!u!
6to4 paskirties adresas %15!u!, prigimtinio IPv6 paskirties adresas %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo parametrai
---------------------------------------------
Tipas : %1!s!
Serverio pavadinimas : %2!s!
Klientų atnaujinimo intervalas :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Klaidos kodas: %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Klaida : nėra
Error : none
50081Klaida : bendroji sistemos klaida
Error : general system failure
50082Klaida : klientas už simetrinio NAT ribų
Error : client behind symmetric NAT
50083Klaida : klientas yra tvarkomame tinkle
Error : client is in a managed network
50084Klaida : neleistinas autentifikavimo teikėjas
Error : invalid authentication provider
50085Klaida : nepavyko atidaryti tunelinio adapterio
Error : failed to open tunnel adapter
50086Klaida : nepavyko išspręsti serverio vardo
Error : failed to resolve server name
50087Klaida : neteisingas serverio adresas
Error : incorrect server address
50088Klaida : pirminio Teredo serverio neįmanoma pasiekti per UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Klaida : supermazgo neįmanoma pasiekti per SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Klaida : neįmanoma atidaryti pirminio lizdo
Error : unable to open primary socket
50091Klaida : neįmanoma atidaryti antrinio lizdo
Error : unable to open secondary socket
50092Klaida : neįmanoma atnaujinti sistemos konfigūracijos
Error : unable to update system configuration
50093Klaida : jokios veiklos Teredo sąsajoje
Error : no activity on the Teredo interface
50094Klaida : antrinio Teredo serverio neįmanoma pasiekti per UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Klaida : neįmanoma išlaikyti ryšio su pirminiu serveriu per UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Klaida : įvyko kliento klaida dėl pasikeitusio maršruto
Error : client failure due to route change
50097Klaida : įvyko kliento klaida dėl pasikeitusios konfigūracijos
Error : client failure due to config change
50098Klaida : Reikalinga BFE tarnyba nepaleista
Error : The required BFE service is not running
50099Klaida : Nerastas numatytasis bloko filtras
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
NAT elgsena : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Vietinis siejimas : %4!s!:%5!u!
Išorinis NAT siejimas : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Klaida : Teredo serverio privačiu IPV4 adresu neįmanoma paleisti.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Klaida : išjungta veikiant energijos taupymo režimu
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_fc424a0732204046\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:44032
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Tinklo šerdies diagnostikos pagalbininko klasės
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_a023ae8379c2cf10\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file netcorehc.dll (Tinklo šerdies diagnostikos pagalbininko klasės).

File version info

File Description:Tinklo šerdies diagnostikos pagalbininko klasės
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200