File name: | FXSCOMPOSERES.dll.mui |
Size: | 51712 byte |
MD5: | 3809d3af44110ee877cc8eea32431d90 |
SHA1: | 376280824072db139916e0bb2532ee3ffba3ac05 |
SHA256: | 98ec9f9dfc0cab89e1ebd68813d1799c732fbf5ff4ca8e811adb7a97ee7fcd19 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Italian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Italian | English |
---|---|---|
1 | Comandi per l'utilizzo degli elementi selezionati. | Contains commands for working with the selected items. |
7 | Comandi per la creazione di elementi per la modifica. | Contains commands for creating editing items. |
8 | Comandi per trovare messaggi, contatti e testo. | Contains commands for finding messages, people and text. |
9 | Comandi per modificare la visualizzazione. | Contains commands for changing the view. |
15 | Comandi relativi a un messaggio. | Contains commands relating to a message. |
19 | Comandi per facilitare le operazioni con la posta e le news. | Contains command to assist you while working with mail and news. |
22 | Comandi per visualizzare la Guida. | Contains commands for getting help. |
24 | Comandi per inserire elementi nel messaggio. | Contains commands for inserting items into the message. |
25 | Comandi per la formattazione degli elementi dei messaggi. | Contains commands for formatting items in the message. |
26 | Comandi per impostare la priorità dei messaggi. | Contains commands to set the priority of the message. |
39 | Comandi per la configurazione della barra degli strumenti. | Contains commands for configuring the toolbar. |
100 | Apre i messaggi selezionati. | Opens the selected messages. |
116 | Stampa il messaggio selezionato. | Print the selected message. |
122 | Mostra le proprietà del messaggio selezionato. | Displays the properties for the message. |
123 | Chiude Windows Mail. | Closes Windows Mail. |
124 | Copia negli Appunti il testo selezionato. | Copies the selected text to the clipboard. |
125 | Seleziona tutti gli elementi o tutto il testo. | Selects all items or text. |
128 | Elimina il messaggio selezionato. | Deletes this message. |
134 | Trova i contatti nella Rubrica o su Internet. | Finds people in your address book or on the Internet. |
135 | Trova il testo nel messaggio corrente. | Finds text in the current message. |
145 | Passa al messaggio precedente. | Switches to the previous message. |
146 | Passa al messaggio successivo. | Switches to the next message. |
171 | Invia il messaggio immediatamente ai destinatari. | Sends the message to the recipients immediately. |
172 | Sospende l'invio del messaggio. | Pauses this message for sending. |
173 | Riprende l'invio del messaggio. | Resumes this message for sending. |
174 | Ricomincia l'invio del messaggio. | Restarts this message for sending. |
175 | Riassegna il messaggio ricevuto. | Reassigns this received message. |
176 | Risponde al mittente. | Replies to the sender. |
180 | Inoltra il messaggio. | Forwards this message. |
181 | Inoltra il messaggio come messaggio di posta elettronica. | Forwards this message as Email. |
182 | Segna il messaggio come già letto. | Marks the message as read. |
183 | Segna il messaggio come da leggere. | Marks the message as unread. |
199 | Apre la Rubrica per la gestione dei contatti dell'utente | Opens the Address book to manage the user’s contacts |
200 | Visualizza la finestra di dialogo Opzioni fax per consentire la configurazione delle impostazioni del messaggio | Brings up the Fax Options dialog to configure settings for the message |
226 | Visualizza informazioni sul programma, il numero di versione e il copyright. | Displays program information, version number, and copyright. |
227 | Salva il messaggio nella cartella Bozze. | Saves the message to your drafts folder. |
228 | Chiude la finestra. | Closes the window. |
229 | Annulla l'ultima azione. | Undoes the last action. |
230 | Taglia il testo selezionato e lo copia negli Appunti. | Removes the selected text and copies it to the clipboard. |
231 | Incolla nella posizione selezionata il testo contenuto negli Appunti. | Inserts the text from the clipboard to the selected location. |
233 | Mostra/nasconde la barra di stato. | Shows or hides the status bar. |
234 | Mostra/nasconde la barra degli strumenti Formattazione. | Shows or hides the formatting toolbar. |
235 | Modifica il tipo di carattere e la formattazione della spaziatura tra i caratteri per il testo selezionato. | Changes the font and character spacing formats of the selected text. |
236 | Passa alla visualizzazione Layout o alla visualizzazione normale | Switches the view to the Layout View or to the Normal View |
237 | Inserisce i file da allegare al messaggio. | Inserts Files to include as an attachment to the message. |
238 | Inserisce il testo dal file selezionato. | Inserts the text from the selected file. |
239 | Inserisce un'immagine nel messaggio. | Inserts a picture into the message. |
240 | Inserisce un'interruzione di pagina nel messaggio se inviato via fax | Inserts a Page Break into the message when faxed |
241 | Inserisce una linea orizzontale nel messaggio. | Inserts a horizontal line into the message. |
244 | Imposta la priorità del messaggio su Alta. | Sets the priority of the message to high. |
245 | Imposta la priorità del messaggio su Normale. | Sets the priority of the message to normal. |
246 | Imposta la priorità del messaggio su Bassa. | Sets the priority of the message to low. |
247 | Allinea a sinistra il testo del messaggio. | Left justifies the text in the message. |
248 | Allinea al centro il testo selezionato nel messaggio. | Centers the selected text in the message. |
249 | Allinea a destra il testo del messaggio. | Right justifies the text in the message. |
251 | Assegna un numero al paragrafo selezionato. | Sets numbers to the selected paragraph. |
252 | Formatta il paragrafo selezionato in elenco puntato. | Sets bullets to the selected paragraph. |
253 | Aumenta il rientro del paragrafo selezionato. | Increases the indent of the selected paragraph. |
254 | Riduce il rientro del paragrafo selezionato. | Decreases the indent of the selected paragraph. |
255 | Inserisce nel messaggio pagine digitalizzate da uno scanner | Insert pages from Scanner into the message |
261 | Modifica il testo selezionato e lo trasforma in collegamento ipertestuale. | Modifies the selected text to associate it as a hyperlink. |
264 | Controlla gli indirizzi con gli account abilitati per il servizio directory. | Checks the addresses with the enabled directory service accounts. |
265 | Visualizza la Rubrica per la selezione dei contatti. | Brings up the Address Book to choose recipients. |
267 | Annulla l'azione di trascinamento della selezione. | Cancels the drag and drop action. |
272 | Apre l'allegato con un'applicazione di anteprima registrata. | Opens the attachment with a registered quick view application. |
283 | Sposta la cartella selezionata nella posizione specificata. | Moves the selected folder to the specified location. |
322 | Aggiunge come allegati al messaggio elementi aggiuntivi. | Adds additional items as attachments to the message. |
323 | Rimuove dal messaggio l'allegato selezionato. | Removes the selected attachment from the message. |
454 | Modifica l'allineamento e aggiunge/rimuove i punti elenco al testo selezionato. | Changes the alignment and adds/removes bullets to the selected text. |
465 | Crea un nuovo messaggio. | Creates a new message. |
466 | Visualizza la finestra di dialogo Informazioni mittente per consentire la configurazione delle informazioni sul mittente per il messaggio | Brings up the Sender Info dialog to configure sender information for the message |
2102 | Scrivi messaggio | Write Message |
2104 | Stampa | |
2111 | Trova | Find |
2116 | Inoltra come fax | Forward as Fax |
2118 | Rispondi | Reply |
2119 | Rispondi a tutti | Reply All |
2122 | Annulla | Undo |
2124 | Inviare un fax al destinatario o ai destinatari selezionati. | Send a fax to the recipient or recipients that you’ve selected. |
2126 | Taglia | Cut |
2127 | Copia | Copy |
2128 | Incolla | Paste |
2129 | Confermare le informazioni sui destinatari utilizzando le voci della cartella Contatti Windows. | Confirm recipient information using entries from your Windows Contacts folder. |
2130 | Selezione destinatari | Select Recipients |
2131 | Inserire un documento, un file o un'immagine nel fax corrente. | Insert a document, file, or picture in the current fax. |
2132 | Precedente | Previous |
2133 | Successivo | Next |
2151 | Selezionare i destinatari fax dalla cartella Contatti Windows. | Select fax recipients from your Windows Contacts folder. |
2159 | Inserisci interruzione di pagina | Insert Page Break |
2171 | Indicare l'importanza del fax per aiutare i destinatari a decidere come rivederlo o come rispondere. | Indicate the importance of the current fax to help recipients decide how to review or respond to it. |
2173 | Contatti | Contacts |
2174 | Formattare un numero di fax per utilizzare in modo corretto una regola di composizione per la propria località. | Format a fax number to correctly use a dialing rule for your location. |
2175 | ||
2176 | Salvare una copia di un fax nella cartella Bozze. | Save a copy of a fax in your Drafts folder. |
2177 | Inserire un'immagine dalla cartella Immagini o da un'altra cartella. | Insert a picture from your Pictures folder or another folder. |
2178 | Inserire un'immagine o un documento digitalizzato nel fax corrente. | Insert a scanned document or picture in the current fax. |
2179 | Inoltra come messaggio di posta elettronica | Forward as Email |
3486 | 10 | 10 |
3487 | Arial | Arial |
4001 | Opzioni fax | Fax Options |
4018 | Errore opzioni fax | Fax Options Error |
4019 | L'ID posta elettronica non può essere vuoto. | The email id cannot be empty. |
4033 | Alta | High |
4034 | Normale | Normal |
4035 | Bassa | Low |
4204 | Informazioni mittente | Sender Information |
4205 | Queste informazioni verranno inserite nel frontespizio | This information will be included on your cover pages |
4211 | Fax e scanner di Windows | Windows Fax and Scan |
4222 | (Nessuno) | (None) |
4223 | Nuova regola... | New rule... |
4225 | A: | To: |
4226 | Cc: | Cc: |
4227 | Oggetto: | Subject: |
4228 | Rubrica | Address Book |
4230 | Regola di composizione: | Dialing rule: |
4231 | Account: | Account: |
4232 | Da: | From: |
4233 | Frontespizio... | Cover Page: |
4251 | Note frontespizio: | Cover page notes: |
4260 | Una copia del fax è stata salvata nella cartella Bozze. | Windows saved a copy of the fax in your Drafts folder. |
4266 | nessuno | none |
4267 | Messaggio fax | Fax Message |
4268 | Selezionare i destinatari da un elenco. | Select recipients from a list |
4269 | Selezionare un frontespizio | Select a cover page |
4270 | Digitare l'oggetto | Type a subject |
4271 | Digitare i numeri di fax separandoli con il punto e virgola | Type fax numbers separated by semicolons |
4272 | Digitare le note per i destinatari | Type notes to recipients |
4273 | Utilizzare una regola di composizione (facoltativo) | Use a dialing rule (optional) |
4274 | Salvare le modifiche apportate al messaggio? | Do you want to save changes to this message? |
4277 | &Non visualizzare più questo messaggio | &Don’t show this message again |
4278 | Non &visualizzare più questo messaggio. | &Don't ask me again. |
4286 | Data: | Date: |
4297 | Impossibile visualizzare in modo corretto alcuni allegati del messaggio. | Some of the attachments failed to display correctly for this message. |
4298 | Nuovo fax | New Fax |
4299 | Allega: | Attach: |
4300 | Salva allegato con nome | Save Attachment As |
4301 | Inserisci allegato del messaggio | Insert the attachment for the message |
4332 | Allegato (*.*)|*.*|| | Attachment (*.*)|*.*|| |
4345 | Inoltra | Forward |
4347 | Rispondi al mittente | Reply to Sender |
4351 | eml | eml |
4354 | Salva messaggio con nome | Save Message As |
4355 | Impossibile salvare il messaggio. | Unable to save the message. |
4407 | Carattere inaccettabile in questa posizione. | This is an unacceptable character here. |
4430 | Errore Pagina di supporto Componi numero | Compose Number Helper Error |
4431 | Nome destinatario non valido. | Invalid Recipient Name. |
4434 | R: | Re: |
4435 | I: | Fw: |
4436 | Per il paese selezionato è necessario l'indicativo di località. | The selected country requires an area code. |
4437 | Codice paese non valido. | Bad country code. |
4444 | Punti e virgola non consentiti nel campo Nome destinatario. | Semi colons are not allowed in Recipient Name. |
4445 | È possibile digitare soltanto un numero. | You can only type a number here. |
4446 | Numero di fax non valido. | Invalid Fax Number. |
4453 | File di testo (*.txt)|*.txt|| | Text Files (*.txt)|*.txt|| |
4454 | Tutti i file (*.*)|*.*|| | All Files (*.*)|*.*|| |
4455 | &Allega | &Attach |
4456 | Inserisci allegato | Insert Attachment |
4458 | Impossibile eliminare le directory. Creare collegamenti alle directory? | You cannot drop directories here. Would you like to make shortcuts to directories? |
4459 | Confermare la rimozione degli allegati. |
Please confirm that you wish to remove these attachments. |
4477 | Salvare le modifiche? | Do you want to save your changes? |
4502 | Specificare i destinatari del messaggio. | You must specify some recipients for the message. |
4505 | Generale | General |
4506 | Dettagli | Details |
4507 | Errore durante la risposta o l'inoltro del messaggio. | An error occurred replying to or forwarding this message. |
4519 | (nessun oggetto) | (No subject) |
4525 | Destinatario | Recipient |
4536 | Il campo Oggetto non può essere vuoto. | The subject field cannot be blank. |
4537 | Posta elettronica (*.eml)|*.eml|| | Mail (*.eml)|*.eml|| |
4538 | Deve essere presente almeno un frontespizio oppure un messaggio o un allegato. | At least a cover page or some message or some attachments need to be present. |
4578 | (in fase di scrittura) | (Under Composition) |
4615 | Impossibile aprire la Rubrica. La Rubrica non è installata correttamente. | Unable to open the Address Book. The Address Book may not be installed properly. |
4644 | &Destinatari del messaggio: | &Message recipients: |
4645 | Si è verificato un errore. Impossibile aggiungere uno o più destinatari alla Rubrica. | An error occurred. Could not add one or more of the recipients to the address book. |
4646 | Impossibile individuare le proprietà dell'indirizzo. | Could not get properties for this address. |
4647 | Alcuni destinatari del messaggio non sono validi. Controllare i nomi specificati. | Some of the recipients for this message are not valid. Please verify the names. |
4649 | Impossibile selezionare i destinatari. | Unable to choose recipients. |
4650 | Contatto già incluso nella Rubrica. | This contact is already in your address book. |
4657 | Selezionare una cartella: | Please select a folder: |
4658 | Per stampare automaticamente i fax ricevuti, è necessario selezionare una stampante. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
4659 | Impossibile trovare la cartella specificata. Cercare la cartella o selezionare una cartella alternativa. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or choose an alternative folder. |
4660 | Il nome specificato è troppo lungo. Specificare un nome più breve. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
4661 | Non si dispone delle autorizzazioni di sicurezza necessarie per completare l'operazione. Per ulteriori informazioni, contattare l'amministratore del fax. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact your fax administrator for more information. |
4662 | Errore. Ritentare l'operazione in un secondo momento oppure contattare l'amministratore. | An error occurred. Please try the operation later or contact your administrator. |
4663 | Risorse di memoria insufficienti per completare l'operazione. Chiudere alcune applicazioni e quindi riprovare. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
4665 | Se si elimina l'account, non sarà possibile inviare o ricevere fax utilizzando questo modem fax o questa connessione al server. Eliminare l'account? | If you delete the account, you won’t be able to send or receive faxes using this fax modem or server connection. Are you sure you want to delete the account? |
4667 | Per inviare un fax, è prima necessario connettersi a un server o modem fax. Per informazioni sulla configurazione del computer per l'invio e la ricezione di fax, consultare Guida e supporto tecnico. | To send a fax, you must first connect to a fax modem or server. To see how to set up your computer to send and receive faxes, see Help and Support. |
4676 | Impossibile inviare il messaggio. | The message could not be sent. |
4677 | Impossibile trovare l'account specificato in Fax e scanner di Windows. Inviare il fax utilizzando un altro account oppure aggiungere l'account a Fax e scanner di Windows, quindi riprovare. | The specified account could not be found on Windows Fax and Scan. You need to either send this fax with a different account or add this account to Windows Fax and Scan and try again. |
4678 | Nessun account configurato in Fax e scanner di Windows. Salvare il fax come bozza, configurare un account in Fax e scanner di Windows, aprire la bozza, quindi provare a inviarla. | There is no account configured in Windows Fax and Scan. Save this fax as draft, configure an account in Windows Fax and Scan, open the draft and then try sending. |
4679 | Impossibile recuperare i frontespizi associati all'account selezionato. | Unable to retrieve cover pages associated with the selected account. |
4680 | Il computer non è connesso alla stampante fax nel server fax selezionato. Per il rendering del contenuto del fax è necessaria la connessione alla stampante fax nel server fax. Scegliere Sì per eseguire la connessione automatica alla stampante fax ora oppure No per tornare alla pagina di composizione del fax. |
This machine is not connected to the Fax Printer on the selected Fax Server. Connecting to the Fax Printer on the Fax Server is required to render the fax content. Click Yes to connect to the Fax Printer automatically now, or No to return to the Fax compose page. |
4681 | Impossibile aggiungere la stampante fax. | Could not add the fax printer. |
4682 | Impossibile salvare una bozza di questo fax. Riprovare più tardi. | Windows cannot save a Draft copy of this fax. Please try again later. |
4683 | Errore durante l'invio del fax. È possibile che si stia tentando di inviare il fax con conferme di recapito non supportate dal server. Provare a inviare il fax senza conferme. |
There was an error sending the fax. This can be possibly because you are trying to send the fax with delivery receipts which are not supported by the server. Please try sending without receipts. |
4723 | Si è verificato un errore. | An error has occurred. |
4724 | &Cc: | &Cc: |
4734 | Inviare il fax senza oggetto? | Are you sure that you want to send this fax without a subject? |
4745 | Elimina | Delete |
4753 | %1 - %2 | %1 - %2 |
4766 | Ccn: | Bcc: |
4770 | Memoria insufficiente. | There is not enough memory. |
4771 | Spazio su disco insufficiente. | There is not enough disk space. |
4779 | Alcuni destinatari del messaggio non sono inclusi nella Rubrica. | Some of the recipients for this message no longer exist in your address book. |
4790 | Guida | View Help |
4953 | OK | OK |
4954 | &Sì | &Yes |
4955 | &No | &No |
5025 | &A: | &To: |
5026 | &Da: | Fr&om: |
5070 | Impossibile trovare alcuni file ed allegarli al messaggio. | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. |
5234 | Impossibile completare l'operazione. Impossibile caricare RICHED32.DLL. Eseguire nuovamente l'installazione. | The operation could not be completed. RICHED32.DLL failed to load. Please re-install. |
5235 | Caricamento della Rubrica non riuscito. | The Address Book failed to load. |
5236 | Impossibile avviare la Rubrica. | The Address Book could not be launched. |
5237 | Impossibile impostare la direzione del testo come da destra a sinistra. | The body direction could not be set to right-to-left. |
5238 | Di norma il frontespizio contiene informazioni quali il nome, il numero di fax o l'indirizzo di posta elettronica del mittente, per aiutare i destinatari a identificare il mittente. Aggiungere queste informazioni ora? | Cover pages typically contain information such as your name, fax number, or e-mail address to help recipients identify who is sending a fax. Do you want to add your information now? |
5239 | Allegato non valido. Controllare l'allegato e riprovare. | Invalid attachment, please check the attachment and try again. |
5240 | Anteprima | Preview |
5241 | È in corso la stampa di un altro documento. Riprovare tra qualche minuto. | Another document is being printed. Please try after some time. |
5242 | In attesa del completamento di altri processi di stampa | Waiting for other print jobs to complete |
5243 | Stampa di fax per la creazione dell'anteprima | Printing fax for generating preview |
5244 | Invio di fax alla coda dei processi | Submitting fax to job queue |
5245 | Per inviare fax utilizzando la stampante selezionata, è prima necessario creare un account fax. Il fax verrà inviato utilizzando l'account fax predefinito. Per ulteriori informazioni, vedere l'argomento relativo alla configurazione del computer per l'invio e la ricezione di fax in Guida e supporto tecnico. | To send faxes using the printer that you selected, you must first create a fax account. Windows will send this fax using your default fax account instead. For more information, search for 'set up your computer to send and receive faxes' in Help and Support. |
5261 | Predefinita (sconosciuta) | System Default (Unknown) |
5403 | Esecuzione del comando non riuscita. | The command failed to execute. |
5421 | Cc&n: | &Bcc: |
5422 | Errore di apertura del messaggio. | There was an error opening this message. |
5583 | Il documento contiene frame che non possono essere modificati. Il documento originale è allegato. | This document contains frames, which cannot be edited. The original document is attached. |
5596 | Impossibile trovare il nome nella Rubrica. | This name could not be found in your address book. |
5598 | Per inviare i fax utilizzando una regola di composizione, è necessario immettere i numeri dei destinatari in formato canonico. Ad esempio: +1 (111) 111-1111 | To send the fax using a dialing rule, you need to enter recipient numbers in canonical format. For example: +1 (111) 111-1111 |
5599 | Il server selezionato non supporta le conferme di recapito. Selezionare Nessuno come tipo di conferma in Opzioni messaggio oppure cambiare server. | Delivery Receipts are not supported by the selected server. Please select Receipt type None from Message Options or change the server. |
5600 | Impossibile allegare al fax file di tipo HTML | HTML type files cannot be attached in the fax |
5601 | Impossibile inviare il tipo di file allegato tramite fax o visualizzarne l'anteprima. Provare a installare un'applicazione che consenta di stampare file con estensione tif, salvare il file allegato in tale formato, quindi riprovare. | Windows can't fax or preview the attached file type. Try installing a program that allows you to print .tif files, save the attached file as a .tif file, and then try again. |
5718 | File HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| | HTML Files (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|| |
5733 | Allegato | Attachment |
5861 | %lu KB | %luKB |
5981 | Impossibile aprire il file "%s". Il file non esiste o potrebbe essere in uso da un'altra applicazione. | The file '%s' could not be opened because it does not exist, or is being used by another application. |
6160 | Numero di fax non disponibile per uno o più destinatari in un gruppo. Se si sceglie OK, il fax verrà inviato solo ai destinatari con numeri di fax validi. | One or more of the recipients in a group is missing a fax number. If you press Ok, the fax will just be sent to the recipients with valid fax numbers. |
6161 | Impossibile trovare un indirizzo SMTP per il destinatario. Selezionarne uno alternativo. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6162 | Impossibile utilizzare una lista di distribuzione come destinatario. Selezionare un singolo destinatario. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6163 | (Personale) | (Personal) |
6177 | Fax | Fax Message |
6193 | Impossibile visualizzare il corpo del messaggio. | The body of this message could not be displayed. |
6294 | ha priorità bassa | is Low Priority |
6295 | ha priorità alta | is High Priority |
6541 | Salvataggio di "%s" in corso... | Saving '%s'... |
6542 | Uno o più destinatari non hanno un indirizzo di fax. Verificare nella Rubrica che tutti i destinatari abbiano indirizzi di fax validi. | One or more recipients do not have a fax address. Please check your Address Book and make sure all the recipients have a valid fax address. |
6617 | Allega | Attach |
6624 | Controlla | Check |
6625 | Priorità | Priority |
6649 | Il messaggio %s. | This message %s. |
6895 | Non tutti i file sono stati trovati e allegati al messaggio. Inviare comunque il messaggio? | Some of the files could not be found, and could not be attached to the message. Would you like to send the message anyway? |
6903 | File di testo Unicode (*.txt)|*.txt|| | Unicode Text Files (*.txt)|*.txt|| |
6904 | Invia | Send |
6906 | Per visualizzare l'anteprima di un fax, è innanzitutto necessario connettersi a un server o modem fax. Salvare una copia nella cartella Bozze, configurare Windows per l'invio e la ricezione di fax, quindi riprovare. | To preview a fax, you must first connect to a fax modem or server. Save a copy in your Drafts folder, set up Windows to send and receive faxes, and then try again. |
6907 | Impossibile visualizzare l'anteprima di questo tipo di file | Preview cannot be displayed for this file type |
6908 | File bitmap (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|Tutti i file immagine|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|Tutti i file|*||| | Bitmap Files (*.BMP)|*.BMP|GIF (*.GIF)|*.GIF|JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF)|*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF|PNG (*.PNG)|*.PNG|All Picture Files|*.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.ICO|All Files|*||| |
6909 | Immagine | Picture |
6910 | Errore durante l'invio del fax. L'errore può essere dovuto all'utilizzo di risoluzioni di stampa diverse per l'invio delle varie parti del fax. Utilizzare la stessa risoluzione per tutti gli allegati del fax. | There was an error in sending the fax. The error can be because of different print resolutions used in sending various parts of this fax. Please use the same resolution for all the attachments in the fax. |
6911 | Riservato | Confidential |
6912 | Urgente | Urgent |
6913 | Per informazione | FYI |
6914 | Generico | Generic |
7001 | Nessuno scanner rilevato. Se è installato uno scanner, verificare che sia acceso e collegato al computer, quindi riprovare. Per informazioni sull'aggiunta o la risoluzione dei problemi relativi agli scanner, vedere Guida e supporto tecnico |
No scanners were detected. If a scanner is installed, make sure that it is powered on and connected to the computer, and then try again. For information about adding or troubleshooting scanners, see Help and Support |
7002 | Posizionare la pagina o le pagine sullo scanner. Scegliere OK per iniziare la digitalizzazione. | Please position the page or pages on the scanner. Click OK when you are ready to begin scanning. |
7003 | Impossibile eseguire la digitalizzazione. Verificare che lo scanner sia configurato correttamente. Se necessario, aggiornare o reinstallare il driver, quindi riprovare. | Unable to scan. Please check if the scanner is correctly configured. Update or reinstall the driver if required and try again. |
7004 | Lo scanner non supporta le impostazioni predefinite per la digitalizzazione dei documenti da inviare via fax. Scegliere OK per eseguire la digitalizzazione utilizzando le impostazioni predefinite dello scanner oppure scegliere Annulla per uscire. | The scanner does not support the default settings for scan to fax. Click OK to scan with the scanner’s default settings, or Cancel to exit. |
7005 | È in corso la digitalizzazione della pagina %d. | Scanning page %d. |
7006 | Impossibile eseguire la digitalizzazione. Verificare se ci sono fogli bloccati nello scanner e riprovare. | Unable to scan. Please check the scanner for a paper jam and retry scanning. |
7007 | Impossibile eseguire la digitalizzazione. Carta esaurita. Riprovare dopo aver inserito fogli nello scanner. | UUnable to scan. The scanner is out of paper. Retry scanning by placing pages in the scanner. |
File Description: | Composizione fax |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FxsComposeRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tutti i diritti riservati. |
Original Filename: | FxsComposeRes.Dll.MUI |
Product Name: | Sistema operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x410, 1200 |