10 | Διαχείριση εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management |
11 | Η υπηρεσία διαχείρισης για Hyper-V, παρέχει υπηρεσία για την εκτέλεση πολλών εικονικών μηχανημάτων. |
Management service for Hyper-V, provides service to run multiple virtual machines. |
12 | Αντιγραφή του στοιχείου %s |
Copy of %s |
13 | Αντίγραφο (%d) του στοιχείου %s |
Copy (%d) of %s |
14 | NT VIRTUAL MACHINE |
NT VIRTUAL MACHINE |
15 | Virtual Machines |
Virtual Machines |
25 | Υπηρεσία παροχής αναπαράστασης δικτύου |
Network Virtualization Service Provider |
30 | Hyper-V |
Hyper-V |
31 | Συμβάντα συστήματος για Hyper-V |
System events for Hyper-V |
40 | Εργασία ρύθμισης παραμέτρων Hyper-V μετά την εγκατάσταση. |
Hyper-V post-install configuration task. |
41 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
211 | Hyper-V - WMI (DCOM-In) |
Hyper-V - WMI (DCOM-In) |
212 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V διαχείριση WMI μέσω DCOM. [TCP 135] |
Inbound rule for Hyper-V to allow WMI management via DCOM. [TCP 135] |
213 | Hyper-V - WMI (TCP-In) |
Hyper-V - WMI (TCP-In) |
214 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V απομακρυσμένη κυκλοφορία WMI. [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
215 | Hyper-V - WMI (TCP-Out) |
Hyper-V - WMI (TCP-Out) |
216 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V απομακρυσμένη κυκλοφορία WMI. [TCP] |
Outbound rule for Hyper-V to allow remote WMI traffic. [TCP] |
217 | Hyper-V - WMI (Async-In) |
Hyper-V - WMI (Async-In) |
218 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V ασύγχρονη κυκλοφορία WMI. [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V to allow asynchronous WMI traffic. [TCP] |
219 | Hyper-V (RPC-EPMAP) |
Hyper-V (RPC-EPMAP) |
220 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει η υπηρεσία RPCSS κυκλοφορία RPC/TCP για το Hyper-V. |
Inbound rule for the RPCSS service to allow RPC/TCP traffic for Hyper-V. |
221 | Hyper-V (NP-In) |
Hyper-V (NP-In) |
222 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V απομακρυσμένη διαχείριση σε επώνυμους διαύλους. [TCP 445] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management over named pipes. [TCP 445] |
223 | Hyper-V (RPC) |
Hyper-V (RPC) |
224 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V απομακρυσμένη διαχείριση μέσω RPC/TCP. |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote management via RPC/TCP. |
227 | Hyper-V (MIG-TCP-In) |
Hyper-V (MIG-TCP-In) |
228 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V προγραμματισμένη ανακατεύθυνση εικονικών μηχανών. [TCP 6600] |
Inbound rule for Hyper-V to allow planned failover of virtual machines. [TCP 6600] |
229 | Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
Hyper-V (REMOTE_DESKTOP_TCP_IN) |
230 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπει το Hyper-V απομακρυσμένη σύνδεση με εικονική μηχανή. [TCP 2179] |
Inbound rule for Hyper-V to allow remote connection to virtual machine. [TCP 2179] |
231 | Υπηρεσία ακρόασης HTTP ρεπλίκας Hyper-V (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTP Listener (TCP-In) |
232 | Κανόνας εισερχομένων για να αποδέχεται η υπηρεσία ακρόασης ρεπλίκας Hyper-V, σύνδεση HTTP για αναπαραγωγή. [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTP connection for replication. [TCP] |
233 | Υπηρεσία ακρόασης HTTPS ρεπλίκας Hyper-V (TCP-In) |
Hyper-V Replica HTTPS Listener (TCP-In) |
234 | Κανόνας εισερχομένων για να αποδέχεται η υπηρεσία ακρόασης ρεπλίκας Hyper-V, σύνδεση HTTPS για αναπαραγωγή. [TCP] |
Inbound rule for Hyper-V Replica listener to accept HTTPS connection for replication. [TCP] |
250 | Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την επικοινωνία Hyper-V (Χρήση WMI και RPC) |
This feature allows Hyper-V communication (Uses WMI and RPC) |
251 | HTTP ρεπλίκας Hyper-V |
Hyper-V Replica HTTP |
252 | Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την επικοινωνία ρεπλίκας Hyper-V (Χρήση HTTP) |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTP) |
253 | HTTPS ρεπλίκας Hyper-V |
Hyper-V Replica HTTPS |
254 | Αυτή η δυνατότητα επιτρέπει την επικοινωνία ρεπλίκας Hyper-V (Χρήση HTTPS) |
This feature allows Hyper-V Replica communication (Uses HTTPS) |
260 | VMMS (ALL-In-Block) |
VMMS (ALL-In-Block) |
261 | Αποκλεισμός τυχόν άλλης κυκλοφορίας στην υπηρεσία VMMS |
Block any other traffic to VMMS service |
262 | VMMS (ALL-Out-Block) |
VMMS (ALL-Out-Block) |
263 | Αποκλεισμός τυχόν άλλης κυκλοφορίας από την υπηρεσία VMMS |
Block any other traffic from VMMS service |
264 | VMMS (MIG-TCP-In) |
VMMS (MIG-TCP-In) |
265 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπεται η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση της εικονικής μηχανής. [TCP 6600] |
Inbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
266 | VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
VMMS (REMOTE-DESKTOP-TCP-In) |
267 | Κανόνας εισερχομένων για να επιτρέπεται η απομακρυσμένη σύνδεση με την εικονική μηχανή. |
Inbound rule to allow remote connection to virtual machine. |
268 | VMMS (MIG_TCP_Out) |
VMMS (MIG_TCP_Out) |
269 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπεται η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση της εικονικής μηχανής. [TCP 6600] |
Outbound rule to allow planned failover of virtual machine. [TCP 6600] |
270 | VMMS (LDAP_TCP_Out) |
VMMS (LDAP_TCP_Out) |
271 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπεται η επικοινωνία LDAP στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory API |
Outbound rule to allow LDAP communication in Active Directory APIs |
272 | VMMS (EPM_TCP_Out) |
VMMS (EPM_TCP_Out) |
273 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπεται η επικοινωνία EPM στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory API |
Outbound rule to allow EPM communication in active directory APIs |
274 | VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_1) |
275 | Κανόνας εξερχομένων τείχους προστασίας για να επιτρέπονται επικοινωνίες με ελεγκτές τομέα χρησιμοποιώντας υπηρεσία καταλόγου Active Directory API στο Windows Server 2003 ή προηγούμενες εκδόσεις. |
Outbound Firewall rule to allow communications to domain controllers using Active Directory APIs in Windows Server 2003 or earlier versions. |
276 | VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
VMMS (DYNAMIC_PORT_Out_2) |
277 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπεται η επικοινωνία με το Server 2008 ή νεότερο ελεγκτή τομέα στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory API |
Outbound rule to allow communication to Server 2008 or later domain controller in active directory APIs |
278 | VMMS (FRN-HTTP-Out) |
VMMS (FRN-HTTP-Out) |
279 | Κανόνας εξερχομένων για να επιτρέπεται η σύνδεση με διακομιστή ανάκτησης HTTP [TCP 80] |
Outbound rule to allow connection to recovery HTTP server [TCP 80] |
10000 | Προετοιμασία |
Initializing |
10001 | Προετοιμασία εικονικής μηχανής |
Initializing Virtual Machine |
10004 | Ορισμός |
Defining |
10005 | Ορισμός εικονικής μηχανής |
Defining Virtual Machine |
10006 | Καταστροφή |
Destroying |
10007 | Καταστροφή εικονικής μηχανής |
Destroying Virtual Machine |
10008 | Τροποποίηση |
Modifying |
10009 | Τροποποίηση εικονικής μηχανής |
Modifying Virtual Machine |
10010 | Εκκίνηση |
Starting |
10011 | Εκκίνηση εικονικής μηχανής |
Starting Virtual Machine |
10012 | Απενεργοποίηση |
Turning Off |
10013 | Απενεργοποίηση εικονικής μηχανής |
Turning Off Virtual Machine |
10014 | Αποθήκευση |
Saving |
10016 | Αποκατάσταση |
Restoring |
10017 | Αποκατάσταση εικονικής μηχανής |
Restoring Virtual Machine |
10018 | Παύση |
Pausing |
10019 | Παύση εικονικής μηχανής |
Pausing Virtual Machine |
10020 | Συνέχιση |
Resuming |
10021 | Συνέχιση εικονικής μηχανής |
Resuming Virtual Machine |
10022 | Δημιουργία σημείου ελέγχου |
Creating Checkpoint |
10023 | Δημιουργία σημείου ελέγχου εικονικής μηχανής |
Creating Virtual Machine Checkpoint |
10024 | Μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrating (Source Host) |
10025 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrating Virtual Machine (Source Host) |
10026 | Επαναφορά |
Resetting |
10027 | Επαναφορά εικονικής μηχανής |
Resetting Virtual Machine |
10028 | Εισαγωγή |
Importing |
10029 | Εισαγωγή εικονικής μηχανής |
Importing Virtual Machine |
10030 | Εξαγωγή |
Exporting |
10031 | Εξαγωγή εικονικής μηχανής |
Exporting Virtual Machine |
10032 | Εφαρμογή σημείου ελέγχου |
Applying Checkpoint |
10034 | Διαγραφή σημείου ελέγχου |
Deleting Checkpoint |
10036 | Προσθήκη πόρου |
Adding Resource |
10038 | Τροποποίηση πόρου |
Modifying Resource |
10040 | Κατάργηση πόρου |
Removing Resource |
10042 | Test Only |
Test Only |
10044 | Μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης, μετεγκατάσταση) |
Migrating (Source Host, Migration) |
10045 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης, μετεγκατάσταση) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Migration) |
10046 | Μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης, ανάκτηση από αποτυχία) |
Migrating (Source Host, Failure Recovery) |
10047 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης, ανάκτηση από αποτυχία) |
Migrating Virtual Machine (Source Host, Failure Recovery) |
10048 | Μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrating (Target Host) |
10049 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής (υπολογιστής προορισμού) |
Migrating Virtual Machine (Target Host) |
10051 | Προετοιμασία και εκκίνηση εικονικής μηχανής |
Initializing and Starting Virtual Machine |
10053 | Προετοιμασία και επαναφορά εικονικής μηχανής |
Initializing and Restoring Virtual Machine |
10054 | Τροποποίηση ρυθμίσεων υπηρεσίας |
Modifying Service Settings |
10056 | Αναμονή εκκίνησης εικονικής μηχανής |
Waiting to Start Virtual Machine |
10058 | Συγχώνευση σε εξέλιξη |
Merge in Progress |
10060 | Υλοποίηση εικονικής μηχανής |
Realizing Virtual Machine |
10061 | Μετατροπή προγραμματισμένης εικονικής μηχανής σε πραγματοποιημένη εικονική μηχανή |
Converting Planned Virtual Machine to Realized Virtual Machine |
10062 | Η άδεια χρήσης τελικού χρήστη (EULA) δεν έγινε αποδεκτή |
The EULA has not been accepted |
10063 | Η υπηρεσία εκτελείται κανονικά |
The service is running normally |
10064 | Δημιουργία ομάδας στιγμιότυπων VSS |
Creating VSS Snapshot Set |
10066 | Προσθήκη πόρων σε χώρο συγκέντρωσης πόρων |
Adding Resources into resource pool |
10068 | Κατάργηση πόρων από χώρο συγκέντρωσης πόρων |
Remove Resources from resource pool |
10072 | Λήψη δεδομένων εισερχόμενης ρύθμισης |
Get Import Setting Data |
10074 | Δημιουργία δισκέτας |
Floppy Disk Creation |
10076 | Δημιουργία εικονικού σκληρού δίσκου |
Virtual Hard Disk Creation |
10078 | Λήψη πληροφοριών εικονικού δίσκου |
Get Virtual Disk Information |
10080 | Validate Virtual Disk Information |
Validate Virtual Disk Information |
10081 | Επικύρωση πληροφοριών εικονικού δίσκου |
Validating Virtual Disk Information |
10082 | Συγχώνευση εικονικού δίσκου |
Merge Virtual Disk |
10084 | Συμπύκνωση εικονικού δίσκου |
Compact Virtual Disk |
10086 | Επέκταση εικονικού δίσκου |
Expand Virtual Disk |
10088 | Μετατροπή εικονικού δίσκου |
Convert Virtual Disk |
10090 | Μοντάρισμα εικονικού δίσκου |
Mount Virtual Disk |
10092 | Αλλαγή μεγέθους εικονικού δίσκου |
Resize Virtual Disk |
10094 | Ρύθμιση γονικού εικονικού δίσκου |
Set Parent of Virtual Disk |
10096 | Ρύθμιση δεδομένων ρύθμισης εικονικού δίσκου |
Set Settingdata of Virtual Disk |
10098 | Επικύρωση πληροφοριών απομακρυσμένου εικονικού δίσκου |
Validate Remote Virtual Disk Information |
10100 | Ρύθμιση εικονικού διακόπτη |
Setup Virtual Switch |
10102 | Αποσυναρμολόγηση εικονικού διακόπτη |
Teardown Virtual Switch |
10104 | Ορισμός εικονικού διακόπτη Ethernet |
Define Virtual Ethernet Switch |
10106 | Τροποποίηση ρυθμίσεων εικονικού διακόπτη Ethernet |
Modify Virtual Ethernet Switch Settings |
10108 | Καταστροφή εικονικού διακόπτη Ethernet |
Destroy Virtual Ethernet Switch |
10110 | Προσθήκη πόρων εικονικού διακόπτη Ethernet |
Add Virtual Ethernet Switch Resources |
10112 | Τροποποίηση πόρων εικονικού διακόπτη Ethernet |
Modify Virtual Ethernet Switch Resources |
10114 | Κατάργηση πόρων εικονικού διακόπτη Ethernet |
Remove Virtual Ethernet Switch Resources |
10116 | Εφαρμογή καταχωρημένης διαφοράς |
Apply Registered Delta |
10117 | Γίνεται εφαρμογή της καταχωρημένης διαφοράς |
Applying Registered Delta |
10150 | Διαγραφή ενός Στιγμιότυπου VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD |
Delete a VHD Snapshot within a VHD Set File |
10151 | Γίνεται διαγραφή ενός Στιγμιότυπου VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD |
Deleting a VHD Snapshot within a VHD Set File |
10152 | Ορισμός πληροφοριών σε ένα Στιγμιότυπο VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD |
Set information on a VHD Snapshot within a VHD Set file |
10153 | Γίνεται ορισμός πληροφοριών σε ένα Στιγμιότυπο VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD |
Setting information on a VHD Snapshot within a VHD Set file |
10154 | Βελτιστοποίηση εικονικής μονάδας δίσκου |
Optimize Virtual Disk |
10155 | Γίνεται βελτιστοποίηση εικονικής μονάδας δίσκου |
Optimizing Virtual Disk |
10200 | Αίτηση αρχικής μνήμης |
Requesting Initial Memory |
10300 | Καταχώρηση ρύθμισης παραμέτρων εικονικής συσκευής |
Register Virtual Machine Configuration |
10302 | Κατάργηση καταχώρησης ρύθμισης παραμέτρων εικονικής συσκευής |
Unregister Virtual Machine Configuration |
10304 | Μετακίνηση χώρου αποθήκευσης |
Moving Storage |
10305 | Μετακίνηση χώρου αποθήκευσης εικονικής μηχανής |
Moving Virtual Machine Storage |
10306 | Μετακίνηση εικονικής μηχανής |
Moving Virtual Machine |
10308 | Εκκαθάριση κατάστασης σημείου ελέγχου |
Clear Checkpoint State |
10309 | Εκκαθάριση αποθηκευμένης κατάστασης σημείου ελέγχου |
Clearing Checkpoint Saved State |
10310 | Έλεγχος μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης |
Checking Storage Migration |
10311 | Έλεγχος μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης εικονικής μηχανής |
Checking Virtual Machine Storage Migration |
10312 | Δημιουργία απομακρυσμένης εικονικής συσκευής |
Creating Remote Virtual Machine |
10314 | Έλεγχος συμβατότητας |
Checking Compatibility |
10315 | Έλεγχος συμβατότητας εικονικής μηχανής |
Checking Virtual Machine Compatibility |
10316 | Λήψη πληροφοριών συμβατότητας |
Obtaining Compatibility Information |
10317 | Λήψη πληροφοριών συμβατότητας εικονικής μηχανής |
Obtaining Virtual Machine Compatibility Information |
10318 | Επαλήθευση πληροφοριών συμβατότητας εικονικής μηχανής |
Verifying Compatibility Information |
10320 | Μετακίνηση εικονικής μηχανής και χώρου αποθήκευσης |
Moving Virtual Machine and Storage |
10322 | Έλεγχος συμβατότητας εικονικής μηχανής και χώρου αποθήκευσης |
Checking Virtual Machine and Storage Compatibility |
10324 | Έλεγχος συμβατότητας χώρου αποθήκευσης |
Checking Storage Compatibility |
10326 | Μετακίνηση εικονικής μηχανής σε κατάσταση αναστολής |
Moving Virtual Machine to Suspended State |
10350 | Επικύρωση προγραμματισμένης εικονικής μηχανής |
Validate Planned Virtual Machine |
10400 | Ενεργοποίηση αναπαραγωγής |
Enable Replication |
10402 | Αναπαραγωγή αλλαγών |
Replicating changes |
10403 | Αναπαραγωγή αλλαγών σε διακομιστή ρεπλίκας |
Replicating changes to Replica server |
10404 | Λήψη αλλαγών |
Receiving changes |
10405 | Λήψη αλλαγών από κύριο διακομιστή |
Receiving changes from primary server |
10406 | Τροποποίηση ρυθμίσεων αναπαραγωγής |
Modify Replication Settings |
10408 | Κατάργηση αναπαραγωγής |
Remove Replication |
10410 | Έναρξη αναπαραγωγής |
Start Replication |
10413 | Τροποποίηση ρυθμίσεων υπηρεσίας αναπαραγωγής |
Modifying Replication Service Settings |
10415 | Εισαγωγή αρχικής ρεπλίκας |
Import Initial Replica |
10417 | Προετοιμασία ανακατεύθυνσης |
Initiate Failover |
10419 | Ακύρωση ανακατεύθυνσης |
Cancel Failover |
10421 | Αλλαγή κατάστασης αναπαραγωγής |
Replication State Change |
10423 | Ολοκλήρωση ανακατεύθυνσης |
Commit Failover |
10425 | Προετοιμασία για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση |
Initiate planned failover |
10426 | Αναπαραγωγή αλλαγών για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση |
Replicating changes for planned failover |
10427 | Ακύρωση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης |
Cancel Planned Failover |
10428 | Ακύρωση αλλαγών για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση |
Canceling changes for planned failover |
10429 | Δοκιμή ανακατεύθυνσης |
Test Failover |
10430 | Δοκιμή ανακατεύθυνσης σε εξέλιξη |
Test Failover in Progress |
10431 | Αντίστροφη αναπαραγωγή |
Reverse Replication |
10432 | Αντιστροφή αναπαραγωγής |
Reversing Replication |
10433 | Διακοπή δοκιμής ανακατεύθυνσης |
Stop Test Failover |
10434 | Διαγραφή εικονικής μηχανής δοκιμής ανακατεύθυνσης |
Deleting Test Failover Virtual Machine |
10435 | Επανασυγχρονισμός |
Resynchronizing |
10437 | Εφαρμογή αλλαγών ρεπλίκας |
Applying Replica Changes |
10440 | Δημιουργία χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Creating a Resource Pool |
10442 | Αλλαγή των γονικών πόρων ενός χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Changing the Parent Resources of a Resource Pool |
10444 | Αλλαγή των ρυθμίσεων μη εκχώρησης ενός χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Changing the Non-alloction Settings of a Resource Pool |
10446 | Διαγραφή χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Deleting a Resource Pool |
10448 | Διακοπή αρχικής αναπαραγωγής |
Stop Initial Replication |
10450 | Διακοπή επανασυγχρονισμού αλλαγών |
Stop Resynchronizing Changes |
10452 | Λήψη στατιστικών στοιχείων αναπαραγωγής |
Get Replication Statistics |
10454 | Ενεργοποίηση GPU για αναπαράσταση GPU |
Enable GPU for GPU Virtualization |
10456 | Απενεργοποίηση GPU για αναπαράσταση GPU |
Disable GPU for GPU Virtualization |
10458 | Τροποποίηση ρυθμίσεων υπηρεσίας Synth3D |
Modify Synth3D Service Settings |
10466 | Αναπαραγωγή δοκιμής |
Test Replication |
10467 | Ρυθμίσεις αναπαραγωγής δοκιμής |
Test Replication Settings |
10468 | Αποστολή αρχικής ρεπλίκας |
Sending Initial Replica |
10469 | Αρχική αναπαραγωγή σε εξέλιξη |
Initial Replication in Progress |
10470 | Επαναφορά στατιστικών στοιχείων αναπαραγωγής |
Reset Replication Statistics |
10476 | Παύση αναπαραγωγής |
Pause Replication |
10478 | Συνέχιση αναπαραγωγής |
Resume Replication |
10480 | Δεν έχει ενεργοποιηθεί |
Not enabled |
10481 | Αναπαραγωγή |
Replicating |
10482 | Η αρχική αναπαραγωγή εκκρεμεί |
Pending initial replication |
10484 | Σε παύση |
Paused |
10485 | Έγινε προετοιμασία για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση |
Prepared for planned failover |
10486 | Απαιτείται επανασυγχρονισμός |
Resynchronization required |
10488 | Ο επανασυγχρονισμός έχει ανασταλεί |
Resynchronization suspended |
10489 | Έγινε ανακατεύθυνση |
Failed over |
10490 | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε |
Failover committed |
10491 | Επικίνδυνα πεσμένη |
Critical |
10492 | Κατεστραμμένη |
Corrupt |
10493 | Ανακατεύθυνση σε εξέλιξη |
Failover in Progress |
10494 | Η επαναφορά ύστερα από αποτυχία βρίσκεται σε εξέλιξη |
Failback in Progress |
10495 | Η επαναφορά ύστερα από αποτυχία ολοκληρώθηκε |
Failback completed |
10496 | Η ενημέρωση βρίσκεται σε εξέλιξη |
Update in Progress |
10497 | Ενημέρωση κρίσιμων στοιχείων |
Update Critical |
10498 | Άγνωστο |
Unknown |
10500 | OΚ |
OK |
10501 | ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ |
COMPLETED |
10502 | ΣΦΑΛΜΑ |
ERROR |
10503 | ΥΠΟΒΑΘΜΙΣΜΕΝΟ |
DEGRADED |
10504 | ΣΕ ΔΙΑΚΟΠΗ |
STOPPED |
10505 | ΑΓΝΩΣΤΟ |
UNKNOWN |
10520 | Ετοιμασμένο για συγχρονισμό αναπαραγωγής |
Prepared for sync replication |
10521 | Ετοιμασμένο για αντίστροφη αναπαραγωγή ομάδας |
Prepared for group reverse replication |
10551 | Η εργασία εκτελείται |
Job is running |
10552 | Η εργασία έχει ολοκληρωθεί |
Job is completed |
10553 | Η εργασία έχει ακυρωθεί |
Job is canceled |
10554 | Η εργασία έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία |
Job is completed successfully |
10555 | Η εργασία έχει ολοκληρωθεί με σφάλμα |
Job is completed with error |
10556 | Η εργασία έχει ολοκληρωθεί με προειδοποιήσεις |
Job is completed with warnings |
10557 | Η κατάστασης της εργασίας είναι άγνωστη |
Job status is unknown |
10558 | Η εργασία έχει προγραμματιστεί |
Job is scheduled |
10600 | Σε κανονική λειτουργία |
Operating normally |
10601 | Περιορισμένη λειτουργικότητα |
Limited functionality |
10602 | Ο χώρος στους δίσκους εξαντλείται |
Disk(s) running out of space |
10603 | Σε λειτουργία |
In service |
10607 | Αναμονή για εκκίνηση |
Waiting to start |
10608 | Συγχώνευση δίσκων |
Merging disks |
10610 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής |
Migrating virtual machine |
10611 | Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας εικονικής μηχανής |
Backing up virtual machine |
10613 | Μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης - αντιγραφή αρχείων |
Storage migration - copying files |
10614 | Μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης - συγχρονισμός αρχείων |
Storage migration - synchronizing files |
10615 | Δημιουργία απομακρυσμένης εικονικής μηχανής |
Creating remote virtual machine |
10616 | Επαλήθευση της συμβατότητας της εικονικής μηχανής |
Verifying virtual machine compatibility |
10617 | Αντιγραφή αρχείων στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα |
Copying files to guest |
10618 | Αναβάθμιση εικονικής μηχανής |
Upgrading virtual machine |
10619 | Παρουσιάστηκαν κρίσιμα σφάλματα IO στις μονάδες δίσκων |
Disk(s) encountered critical IO errors |
10620 | Σφάλμα σε οντότητα υποστήριξης |
Supporting Entity in Error |
10621 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής σε κατάσταση αναστολής |
Migrating virtual machine to suspended state |
10622 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το χώρο αποθήκευσης ρύθμισης παραμέτρων εικονικής μηχανής |
Cannot connect to virtual machine configuration storage |
10700 | Η κατάσταση της προστασίας πόρων κεντρικού υπολογιστή είναι άγνωστη. |
Host resource protection state unknown. |
10701 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή είναι ενεργοποιημένη. |
Host resource protection is enabled. |
10702 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή είναι απενεργοποιημένη. |
Host resource protection is disabled. |
10703 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει ανασταλεί. |
Host resource protection is suspended. |
10704 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει μειωθεί, επειδή οι παράμετροι μιας διοχέτευσης έχουν ρυθμιστεί σε μια σειριακή θύρα. |
Host resource protection is degraded because a pipe is configured on a serial port. |
10705 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει μειωθεί, επειδή είναι ενεργοποιημένη μια θύρα εντοπισμού σφαλμάτων. |
Host resource protection is degraded because a debug port is enabled. |
10706 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει μειωθεί, επειδή υπάρχει NIC παλαιού τύπου. |
Host resource protection is degraded because a legacy NIC is present. |
10707 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει μειωθεί, επειδή υπάρχουν πολυμέσα σε μια μονάδα DVD. |
Host resource protection is degraded because media is present in a DVD drive. |
10708 | Η προστασία πόρων κεντρικού υπολογιστή έχει μειωθεί, επειδή υπάρχουν πολυμέσα στη συσκευή εικονικής δισκέτας. |
Host resource protection is degraded because media is present in the virtual floppy device. |
10900 | Προέλευση εκκίνησης |
Boot Source |
10901 | Ρυθμίσεις για την προέλευση εκκίνησης υλικολογισμικού |
Settings for Firmware Boot Source |
11000 | Μνήμη |
Memory |
11001 | Μνήμη εικονικής μηχανής της Microsoft |
Microsoft Virtual Machine Memory |
11002 | Μνήμη συστήματος |
System Memory |
11004 | Ρυθμίσεις για τη μνήμη εικονικής μηχανής της Microsoft. |
Settings for Microsoft Virtual Machine Memory. |
11008 | Η μνήμη ενός κόμβου NUMA (non-uniform memory access) στο σύστημα του κεντρικού υπολογιστή. |
The memory of a non-uniform memory access (NUMA) node on the host computer system. |
11009 | Μνήμη κόμβου NUMA %u |
Memory of NUMA node %u |
11010 | Επεξεργαστής |
Processor |
11011 | Εικονικός επεξεργαστής |
Virtual Processor |
11012 | Εικονικός επεξεργαστής της Microsoft |
Microsoft Virtual Processor |
11014 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό επεξεργαστή της Microsoft. |
Settings for Microsoft Virtual Processor. |
11017 | Κεντρικός επεξεργαστής |
Central Processor |
11018 | Ένας λογικός επεξεργαστής του υπερεπόπτη που εκτελείται στο σύστημα του κεντρικού υπολογιστή. |
A logical processor of the hypervisor running on the host computer system. |
11019 | Λογικός επεξεργαστής %u |
Logical Processor %u |
11020 | Υπηρεσία τερματικού Hyper-V |
Hyper-V Terminal Service |
11021 | Υπηρεσία εικονικού τερματικού της Microsoft |
Microsoft Virtual Terminal Service |
11022 | Η υπηρεσία διαχείρισης σύνδεσης εικονικού τερματικού είναι πλήρως λειτουργική. |
The virtual terminal connection management service is fully operational. |
11023 | Ρυθμίσεις υπηρεσίας τερματικού Hyper-V |
Hyper-V Terminal Service Settings |
11024 | Ρυθμίσεις για την υπηρεσία τερματικού Hyper-V |
Settings for the Hyper-V Terminal Service |
11025 | Υπηρεσία ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων Hyper-V |
Hyper-V Resource Pool Configuration Service |
11026 | Υπηρεσία ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων της Microsoft |
Microsoft Resource Pool Configuration Service |
11027 | Η υπηρεσία ρύθμισης παραμέτρων του χώρου συγκέντρωσης πόρων είναι πλήρως λειτουργική. |
The resource pool configuration service is fully operational. |
11030 | Εικονική μηχανή |
Virtual Machine |
11031 | Εικονική μηχανή της Microsoft |
Microsoft Virtual Machine |
11032 | Καθολικές ρυθμίσεις εικονικής μηχανής |
Global Virtual Machine Settings |
11033 | Καθολικές ρυθμίσεις για την εικονική μηχανή |
Global settings for the virtual machine |
11034 | Προγραμματισμένη εικονική μηχανή |
Planned Virtual Machine |
11035 | Προγραμματισμένη εικονική μηχανή της Microsoft |
Microsoft Planned Virtual Machine |
11040 | Υπηρεσία διαχείρισης εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Management Service |
11041 | Υπηρεσία για τη δημιουργία, το χειρισμό και τη διαχείριση εικονικών συστημάτων |
Service for creating, manipulating, and managing virtual systems |
11042 | Ρυθμίσεις για την υπηρεσία διαχείρισης εικονικού συστήματος |
Settings for the Virtual System Management Service |
11049 | Ρυθμίσεις εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Settings |
11050 | Ενεργές ρυθμίσεις για την εικονική μηχανή. |
Active settings for the virtual machine. |
11051 | Ρυθμίσεις σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή. |
Checkpoint settings for the virtual machine. |
11052 | Σημείο ελέγχου που λείπει |
Missing Checkpoint |
11060 | Σύστημα κεντρικού υπολογιστή |
Hosting Computer System |
11061 | Σύστημα κεντρικού υπολογιστή της Microsoft |
Microsoft Hosting Computer System |
11062 | Σύμπλεγμα υπολογισμού Hyper-V |
Hyper-V Compute Cluster |
11063 | Σύμπλεγμα υπολογισμού Microsoft Hyper-V |
Microsoft Hyper-V Compute Cluster |
11064 | Σύστημα υπολογιστή κόμβου συμπλέγματος |
Cluster Node Computer System |
11065 | Σύστημα υπολογιστή κόμβου συμπλέγματος της Microsoft |
Microsoft Cluster Node Computer System |
11066 | Σύνολο συμπλέγματος πλεονασμού |
Cluster Redundancy Set |
11067 | Σύνολο συμπλέγματος πλεονασμού της Microsoft |
Microsoft Cluster Redundancy Set |
11070 | Δυνατότητες εκχώρησης χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Resource Pool Allocation Capabilities |
11071 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Resource pool settings |
11072 | Ρυθμίσεις μη εκχώρησης για χώρο συγκέντρωσης πόρων. |
Non-allocation settings for a resource pool. |
11080 | Δεδομένα ρύθμισης εξαγωγής εικονικού συστήματος |
Virtual System Export Setting Data |
11081 | Δεδομένα ρύθμισης εξαγωγής εικονικού συστήματος της Microsoft |
Microsoft Virtual System Export Setting Data |
11090 | Δεδομένα ρύθμισης εισαγωγής εικονικού συστήματος |
Virtual System Import Setting Data |
11091 | Δεδομένα ρύθμισης εισαγωγής εικονικού συστήματος της Microsoft |
Microsoft Virtual System Import Setting Data |
11094 | Γίνεται αναβάθμιση |
Upgrading |
11095 | Γίνεται αναβάθμιση της εικονικής μηχανής |
Upgrading Virtual Machine |
11100 | Υπηρεσία ρεπλίκας Hyper-V |
Hyper-V Replica Service |
11101 | Υπηρεσία αναπαραγωγής |
Replication Service |
11102 | Η υπηρεσία αναπαραγωγής είναι πλήρως λειτουργική. |
The Replication Service is fully operational. |
11103 | Μία ή περισσότερες διεργασίες ακρόασης δικτύου αναπαραγωγής δεν εκτελούνται. |
One or more Replication network listeners are not running. |
11108 | Σχέση αναπαραγωγής |
Replication Relationship |
11109 | Σχέση αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Relationship |
11110 | Ρυθμίσεις αναπαραγωγής |
Replication Settings |
11111 | Δεδομένα ρυθμίσεων αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Settings Data |
11112 | Ρυθμίσεις υπηρεσίας αναπαραγωγής |
Replication Service Settings |
11113 | Δεδομένα ρυθμίσεων υπηρεσίας αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Service Settings Data |
11114 | Υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής |
Replication provider |
11115 | Πληροφορίες τελικού σημείου αναπαραγωγής |
Replication endpoint information |
11116 | Υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή του Hyper-V |
Virtual machine replication provider to Hyper-V host |
11118 | Σημείο αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Point |
11119 | Δεδομένα ρύθμισης σημείου αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Point Settings Data |
11120 | Ρύθμιση εξουσιοδότησης αναπαραγωγής |
Replication Authorization Setting |
11121 | Δεδομένα ρύθμισης εξουσιοδότησης αναπαραγωγής εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Replication Authorization Setting Data |
11200 | Χώρος συγκέντρωσης μνήμης |
Memory Pool |
11201 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων μνήμης σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate memory resources to a virtual machine. |
11202 | Δυνατότητες εκχώρησης μνήμης |
Memory Allocation Capabilities |
11203 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της μνήμης. |
Describes the allocation capabilities of the memory pool. |
11204 | Ρυθμίσεις μνήμης |
Memory Settings |
11205 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης της μνήμης. |
Describes the memory pool's settings. |
11206 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις μνήμης |
Memory Default Settings |
11207 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους μνήμης. |
Describes the default settings for the memory resources. |
11208 | Ελάχιστες ρυθμίσεις μνήμης |
Memory Minimum Settings |
11209 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους μνήμης. |
Describes the minimum settings for the memory resources. |
11210 | Μέγιστες ρυθμίσεις μνήμης |
Memory Maximum Settings |
11211 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους μνήμης. |
Describes the maximum settings for the memory resources. |
11212 | Επαυξητικές ρυθμίσεις μνήμης |
Memory Incremental Settings |
11213 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους μνήμης. |
Describes the incremental settings for the memory resources. |
11214 | Ρυθμίσεις εκχώρησης μνήμης |
Memory Allocation Settings |
11215 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων μνήμης από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the memory resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11220 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων |
Processor Pool |
11221 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων επεξεργαστή σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate processor resources to a virtual machine. |
11222 | Δυνατότητες εκχώρησης επεξεργαστή |
Processor Allocation Capabilities |
11223 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του επεξεργαστή. |
Describes the allocation capabilities of the processor pool. |
11224 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης επεξεργαστή |
Processor Pool Settings |
11225 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης του επεξεργαστή. |
Describes the processor pool's settings. |
11226 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις επεξεργαστή |
Processor Default Settings |
11227 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους επεξεργαστή. |
Describes the default settings for the processor resources. |
11228 | Ελάχιστες ρυθμίσεις επεξεργαστή |
Processor Minimum Settings |
11229 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους επεξεργαστή. |
Describes the minimum settings for the processor resources. |
11230 | Μέγιστες ρυθμίσεις επεξεργαστή |
Processor Maximum Settings |
11231 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους επεξεργαστή. |
Describes the maximum settings for the processor resources. |
11232 | Επαυξητικές ρυθμίσεις επεξεργαστή |
Processor Incremental Settings |
11233 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους επεξεργαστή. |
Describes the incremental settings for the processor resources. |
11234 | Ρυθμίσεις εκχώρησης επεξεργαστή |
Processor Allocation Settings |
11235 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του επεξεργαστή από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the processor resource allocations from a parent pool to a child pool. |
11300 | Σύνολο μετρητών επιδόσεων |
Performance Counter Set |
11400 | Υποστηριζόμενη έκδοση ρύθμισης παραμέτρων εικονικής μηχανής |
Supported Virtual Machine Configuration Version |
11402 | Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2 |
11403 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V σε Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 8.1/Server 2012 R2. |
11404 | Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3 |
11405 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V σε Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1507/Server 2016 Technical Preview 3. |
11406 | Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4 |
11407 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V σε Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 1511/Server 2016 Technical Preview 4. |
11408 | Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5 |
11409 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V σε Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows Server 2016 Technical Preview 5. |
11410 | Επετειακή ενημέρωση των Microsoft Windows 10/Server 2016 |
Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016 |
11411 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V σε Επετειακή ενημέρωση των Microsoft Windows 10/Server 2016. |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Anniversary Update/Server 2016. |
11412 | Microsoft Windows 10 Αναβάθμιση Δημιουργικότητας |
Microsoft Windows 10 Creators Update |
11413 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής συμβατής με Hyper-V στα Microsoft Windows 10 Αναβάθμιση Δημιουργικότητας |
The configuration version of a virtual machine compatible with Hyper-V on Microsoft Windows 10 Creators Update |
11494 | Προέκδοση |
Prerelease |
11495 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής για προέκδοση του Hyper-V. |
The configuration version of a virtual machine for a prerelease version of Hyper-V. |
11496 | Άγνωστη |
Unknown |
11497 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής για άγνωστη έκδοση του Hyper-V. |
The configuration version of a virtual machine for an unknown version of Hyper-V. |
11498 | Πειραματική |
Experimental |
11499 | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων μιας εικονικής μηχανής για πειραματική έκδοση του Hyper-V. |
The configuration version of a virtual machine for an experimental version of Hyper-V. |
11500 | Φυσικός κόμβος NUMA |
Physical NUMA Node |
11501 | Ένας κόμβος NUMA (non-uniform memory access) του φυσικού υπολογιστή. |
A non-uniform memory access (NUMA) node of the physical computer. |
11502 | Φυσικός κόμβος NUMA %u |
Physical NUMA Node %u |
11503 | Η συγκεντρωτική μνήμη στον κεντρικό υπολογιστή |
The aggregate memory on the host |
12010 | Υπηρεσία διαχείρισης εικόνας Hyper-V |
Hyper-V Image Management Service |
12011 | Παρέχει υπηρεσίες διαχείρισης εικόνας για Hyper-V |
Provides Image Management servicing for Hyper-V |
12020 | Εικόνα μονταρισμένου χώρου αποθήκευσης |
Mounted Storage Image |
12021 | Πληροφορίες σχετικά με μια εικόνα μονταρισμένου χώρου αποθήκευσης. |
Information about a mounted storage image. |
12100 | Δεδομένα ρύθμισης εικονικού σκληρού δίσκου |
Virtual Hard Disk Setting Data |
12101 | Ρύθμιση δεδομένων για εικονικό σκληρό δίσκο. |
Setting Data for a Virtual Hard Disk. |
12151 | Ειδοποίηση χώρου αποθήκευσης Hyper-V |
Hyper-V Storage Alert |
12152 | Ένας ή περισσότεροι VHD που εκχωρήθηκαν από το χώρο συγκέντρωσης (αναγνωρίζονται μέσω της τιμής της ιδιότητας AlertingManagedElement) παρουσιάζουν ανεπαρκή ταχύτητα μετάδοσης και δεν μπορούν να ικανοποιήσουν τις απαιτήσεις της ρυθμισμένης ιδιότητας IOPSReservation. |
One or more VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) is experiencing insufficient throughput and is not able to meet its configured IOPSReservation. |
12153 | Γίνεται χειρισμός μιας προηγούμενης ένδειξης ανεπαρκούς ταχύτητας μετάδοσης για την εκχώρηση ενός ή περισσότερων VHD από το χώρο συγκέντρωσης και δεν είναι πλέον έγκυρη. Όλοι οι VHD που εκχωρήθηκαν από το χώρο συγκέντρωσης (αναγνωρίζονται μέσω της τιμής της ιδιότητας AlertingManagedElement) έχουν πλέον ταχύτητα μετάδοσης που υπερβαίνει τις απαιτήσεις της ιδιότητας IOPSReservation. |
A previous indication of insufficient throughput for one or more VHDs allocation from the pool is handled and no longer valid. All VHDs allocated from the pool (identified by value of AlertingManagedElement property) are now back to having throughput exceeding their IOPSReservation. |
13001 | Δεν υποστηρίζεται |
Not Supported |
13002 | Αυτόματα |
Automatic |
13100 | Δυναμική καταχώρηση προώθησης |
Dynamic Forwarding Entry |
13101 | Δυναμική καταχώρηση προώθησης της Microsoft |
Microsoft Dynamic Forwarding Entry |
13150 | Θύρα Ethernet |
Ethernet Port |
13151 | Εξωτερική θύρα Ethernet της Microsoft |
Microsoft External Ethernet Port |
13170 | Δυνατότητες θύρας Ethernet |
Ethernet Port Capabilities |
13171 | Περιγράφει τις δυνατότητες της εξωτερικής θύρας Ethernet της Microsoft |
Describes the capabilities of the Microsoft External Ethernet Port |
13200 | Ασύρματη θύρα |
Wireless Port |
13201 | Ασύρματη θύρα Microsoft |
Microsoft Wireless Port |
13202 | Ασύρματο τελικό σημείο |
Wireless Endpoint |
13203 | Ασύρματο τελικό σημείο Microsoft |
Microsoft Wireless Endpoint |
13251 | Εσωτερική θύρα Ethernet της Microsoft |
Microsoft Internal Ethernet Port |
13300 | Τελικό σημείο LAN |
LAN Endpoint |
13301 | Τελικό σημείο εικονικού LAN της Microsoft |
Microsoft Virtual LAN Endpoint |
13302 | Αναγνωριστικό εικονικής συσκευής της Microsoft |
Microsoft Virtual Device ID |
13303 | Εικονικό Ethernet |
Virtual Ethernet |
13500 | Θύρα διακόπτη |
Switch Port |
13501 | Θύρα εικονικού διακόπτη της Microsoft |
Microsoft Virtual Switch Port |
13503 | Θύρα διακόπτη Ethernet |
Ethernet Switch Port |
13504 | Θύρα εικονικού διακόπτη Ethernet της Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Port |
13550 | Ρυθμίσεις θύρας διακόπτη Ethernet |
Ethernet Switch Port Settings |
13560 | Δυνατότητες εικονικού διακόπτη Ethernet |
Ethernet Switch Feature Capabilities |
13561 | Δυνατότητες εικονικού διακόπτη Ethernet της Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Feature Capabilities |
13576 | Ρυθμίσεις δυνατοτήτων διακόπτη Ethernet |
Ethernet Switch Feature Settings |
13586 | Δεδομένα θύρας Ethernet |
Ethernet Port Data |
13588 | Δεδομένα διακόπτη Ethernet |
Ethernet Switch Data |
13600 | Εικονικός διακόπτης |
Virtual Switch |
13601 | Εικονικός διακόπτης της Microsoft |
Microsoft Virtual Switch |
13602 | Ρυθμίσεις εικονικού διακόπτη Ethernet |
Virtual Ethernet Switch Settings |
13603 | Ενεργές ρυθμίσεις για τον εικονικό διακόπτη Ethernet |
Active settings for the virtual Ethernet switch |
13604 | Επέκταση εικονικού διακόπτη |
Virtual Switch Extension |
13605 | Επέκταση εικονικού διακόπτη Ethernet συστήματος |
System Virtual Ethernet Switch Extension |
13606 | Παρέχει ενσωματωμένες δυνατότητες οι παράμετροι των οποίων μπορούν να ρυθμιστούν σε ένα διακόπτη ή μια θύρα |
Provides built-in features that may be configured on a switch or port |
13607 | Εγγενής επέκταση εικονικού διακόπτη Ethernet της Microsoft |
Microsoft Virtual Ethernet Switch Native Extension |
13608 | Αναγνωριστικό προσαρμογέα Miniport επέκτασης εικονικού διακόπτη |
Virtual Switch Extension Miniport Adapter Id |
13750 | Υπηρεσία διαφανούς γεφύρωσης εικονικού διακόπτη |
Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13751 | Υπηρεσία διαφανούς γεφύρωσης εικονικού διακόπτη της Microsoft |
Microsoft Virtual Switch Transparent Bridging Service |
13810 | Υπηρεσία διαχείρισης δικτύωσης Hyper-V |
Hyper-V Networking Management Service |
13811 | Παρέχει διαχείριση WMI δικτύωσης Hyper-V |
Provides Hyper-V Networking WMI management |
13850 | Τελικό σημείο VLAN |
VLAN Endpoint |
13851 | Τελικό σημείο VLAN της Microsoft |
Microsoft VLAN Endpoint |
13901 | Ρυθμίσεις για το τελικό σημείο VLAN της Microsoft. |
Settings for the Microsoft VLAN Endpoint. |
13910 | Μέσος όρος χρήσης της CPU |
Average CPU Utilization |
13911 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για το μέσο όρο χρήσης της CPU μιας μεμονωμένης συσκευής επεξεργαστή. |
Represents the metric definition for the average CPU utilization of a single processor device. |
13912 | Συγκεντρωτικός μέσος όρος χρήσης της CPU |
Aggregated Average CPU Utilization |
13913 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για το συνολικό μέσο όρο χρήσης της CPU μεταξύ μιας συλλογής συσκευών επεξεργαστή. |
Represents the metric definition for the total average CPU utilization among a collection of processor devices. |
13914 | MegaHertz |
MegaHertz |
13920 | Μέγιστο χρήσης της μνήμης |
Maximum for Memory Utilization |
13921 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη μέγιστη χρήση της μνήμης μιας μεμονωμένης συσκευής μνήμης. |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization of a single memory device. |
13922 | Συγκεντρωτικό μέγιστο χρήσης της μνήμης |
Aggregated Maximum for Memory Utilization |
13923 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη μέγιστη χρήση της μνήμης μεταξύ μιας συλλογής συσκευών μνήμης. |
Represents the metric definition for the maximum memory utilization among a collection of memory devices. |
13924 | Ελάχιστο χρήσης της μνήμης |
Minimum for Memory Utilization |
13925 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για την ελάχιστη χρήση της μνήμης μιας μεμονωμένης συσκευής μνήμης. |
Represents the metric definition for the minimum memory utilization of a single memory device. |
13926 | Συγκεντρωτικό ελάχιστο χρήσης της μνήμης |
Aggregated Minimum for Memory Utilization |
13927 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για την ελάχιστη χρήση της μνήμης μεταξύ μιας συλλογής συσκευών μνήμης. |
Represents the metric definition for the minimum memory utilizations among a collection of memory devices. |
13928 | Μέσος όρος χρήσης της μνήμης |
Average Memory Utilization |
13929 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για το μέσο όρο χρήσης της μνήμης μιας μεμονωμένης συσκευής μνήμης. |
Represents the metric definition for the average memory utilization of a single memory device. |
13930 | Συγκεντρωτικός μέσος όρος χρήσης της μνήμης |
Aggregated Average Memory Utilization |
13931 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για το συνολικό μέσο όρο χρήσης της μνήμης μιας συλλογής συσκευών μνήμης. |
Represents the metric definition for the total average memory utilization of a collection of memory devices. |
13932 | Megabyte |
MegaBytes |
13940 | Φιλτραρισμένη εισερχόμενη κίνηση δικτύου |
Filtered Incoming Network Traffic |
13941 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη φιλτραρισμένη εισερχόμενη κίνηση δικτύου μέσα από ένα μεμονωμένο ACL θύρας μέτρησης, οι παράμετροι του οποίου έχουν ρυθμιστεί για έναν προσαρμογέα. |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13942 | Συγκεντρωτική φιλτραρισμένη εισερχόμενη κίνηση δικτύου |
Aggregated Filtered Incoming Network Traffic |
13943 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη φιλτραρισμένη εισερχόμενη κίνηση δικτύου μέσα από μια συλλογή ACL θύρας μέτρησης, οι παράμετροι των οποίων έχουν ρυθμιστεί για πολλούς προσαρμογείς. |
Represents the metric definition for the filtered incoming network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13944 | Φιλτραρισμένη εξερχόμενη κίνηση δικτύου |
Filtered Outgoing Network Traffic |
13945 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη φιλτραρισμένη εξερχόμενη κίνηση δικτύου μέσα από ένα μεμονωμένο ACL θύρας μέτρησης, οι παράμετροι του οποίου έχουν ρυθμιστεί για έναν προσαρμογέα. |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a single metering Port ACL configured for a network adapter. |
13946 | Συγκεντρωτική φιλτραρισμένη εξερχόμενη κίνηση δικτύου |
Aggregated Filtered Outgoing Network Traffic |
13947 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη φιλτραρισμένη εξερχόμενη κίνηση δικτύου μέσα από μια συλλογή ACL θύρας μέτρησης, οι παράμετροι των οποίων έχουν ρυθμιστεί για πολλούς προσαρμογείς. |
Represents the metric definition for the filtered outgoing network traffic over a collection of metering Port ACLs configured for multiple network adapters. |
13948 | MegaByte |
MegaBytes |
13960 | Μέγιστο για την εκχώρηση δίσκου |
Maximum for Disk Allocation |
13961 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη μέγιστη εκχώρηση δίσκου ενός μεμονωμένου δίσκου. |
Represents the metric definition for the maximum disk allocation of a single disk. |
13962 | Συγκεντρωτικό μέγιστο για εκχωρήσεις δίσκου |
Aggregated Maximum for Disk Allocations |
13963 | Δηλώνει τον μετρικό ορισμό για τη συνολική μέγιστη εκχώρηση δίσκου μιας συλλογής δίσκων. |
Represents the metric definition for the total maximum disk allocation of a collection of disks. |
13964 | Gigabyte |
GigaBytes |
13965 | Μέση κανονικοποιημένη ταχύτητα μετάδοσης δίσκου |
Average Normalized Disk Throughput |
13966 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για τη μέση κανονικοποιημένη ταχύτητα μετάδοσης μιας εικονικής συσκευής αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a virtual storage device. |
13967 | Συγκεντρωτική μέση κανονικοποιημένη ταχύτητα μετάδοσης δίσκου |
Aggregated Average Normalized Disk Throughput |
13968 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για τη μέση κανονικοποιημένη ταχύτητα μετάδοσης μιας συλλογής εικονικών συσκευών αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the average normalized throughput of a collection of virtual storage devices. |
13969 | Κανονικοποιημένες λειτουργίες εισόδου/εξόδου ανά δευτερόλεπτο |
Normalized I/O Operations per Second |
13970 | Μέσος λανθάνων χρόνος δίσκου |
Average Disk Latency |
13971 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για τον μέσο λανθάνοντα χρόνο αιτήσεων εισόδου/εξόδου σε μια εικονική συσκευή αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a virtual storage device. |
13972 | Συγκεντρωτικός μέσος λανθάνων χρόνος δίσκου |
Aggregated Average Disk Latency |
13973 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για τον μέσο λανθάνοντα χρόνο αιτήσεων εισόδου/εξόδου σε μια συλλογή εικονικών συσκευών αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the average latency of I/O requests on a collection of virtual storage devices. |
13974 | Μικροδευτερόλεπτα |
MicroSeconds |
13975 | Ανάγνωση δεδομένων δίσκου |
Disk Data Read |
13976 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για την ανάγνωση του συνόλου των δεδομένων δίσκου από μια συσκευή εικονικού χώρου αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total disk data read from a virtual storage device. |
13977 | Ανάγνωση συγκεντρωτικών δεδομένων δίσκου |
Aggregated Disk Data Read |
13978 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για την ανάγνωση του συνόλου των δεδομένων δίσκου από μια συλλογή συσκευών εικονικού χώρου αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total disk data read from a collection of virtual storage devices. |
13979 | Εγγεγραμμένα δεδομένα δίσκου |
Disk Data Written |
13980 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για το σύνολο των εγγεγραμμένων δεδομένων δίσκου σε μια συσκευή εικονικού χώρου αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total disk data written to a virtual storage device. |
13981 | Συγκεντρωτικά εγγεγραμμένα δεδομένα δίσκου |
Aggregated Disk Data Written |
13982 | Αντιπροσωπεύει τον μετρικό ορισμό για το σύνολο των εγγεγραμμένων δεδομένων δίσκου σε μια συλλογή συσκευών εικονικού χώρου αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total disk data written to a collection of virtual storage devices. |
13984 | Οι κανονικοποιημένες λειτουργίες I/O ολοκληρώθηκαν |
Normalized I/O Operations Completed |
13985 | Αναπαριστά τον μετρικό ορισμό για το συνολικό αριθμό κανονικοποιημένων λειτουργιών εισόδου/εξόδου που ολοκληρώθηκαν από μια εικονική συσκευή αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a virtual storage device. |
13986 | Οι συγκεντρωτικές κανονικοποιημένες λειτουργίες I/O ολοκληρώθηκαν |
Aggregated Normalized I/O Operations Completed |
13987 | Αναπαριστά τον μετρικό ορισμό για το συνολικό αριθμό κανονικοποιημένων λειτουργιών εισόδου/εξόδου που ολοκληρώθηκαν από μια συλλογή εικονικών συσκευών αποθήκευσης. |
Represents the metric definition for the total normalized I/O operations completed by a collection of virtual storage devices. |
13988 | Κανονικοποιημένες λειτουργίες I/O |
Normalized I/O Operations |
14000 | Υπηρεσία μετεγκατάστασης Hyper-V |
Hyper-V Migration Service |
14001 | Υπηρεσία μετεγκατάστασης εικονικού συστήματος |
Virtual System Migration Service |
14002 | Δεδομένα ρύθμισης μετεγκατάστασης εικονικού συστήματος. |
Virtual System Migration Service Setting Data. |
14003 | Δεδομένα ρύθμισης μετεγκατάστασης |
Migration Setting Data |
14004 | Δεδομένα ρύθμισης μετεγκατάστασης εικονικού συστήματος |
Virtual System Migration Setting Data |
14005 | Δυνατότητες μετεγκατάστασης |
Migration Capabilities |
14006 | Δυνατότητες μετεγκατάστασης εικονικού συστήματος |
Virtual System Migration Capabilities |
14020 | Μετρική υπηρεσία Hyper-V |
Hyper-V Metric Service |
14021 | Παρέχει διαχείριση μετρικού WMI Hyper-V |
Provides Hyper-V Metric WMI management |
14022 | Δυνατότητες μετρικής υπηρεσίας Hyper-V |
Hyper-V Metric Service Capabilities |
14023 | Ορίζει τις δυνατότητες μετρικής υπηρεσίας Hyper-V |
Defines Hyper-V Metric Service Capabilities |
14024 | Ρυθμίσεις μετρικής υπηρεσίας Hyper-V |
Hyper-V Metric Service Settings |
14025 | Ορίζει τις ρυθμίσεις της μετρικής υπηρεσίας Hyper-V |
Defines Hyper-V Metric Service Settings |
14030 | Δεδομένα ρύθμισης συγχώνευσης δίσκου |
Disk Merge Setting Data |
14031 | Δεδομένα ρύθμισης συγχώνευσης δίσκου της Microsoft |
Microsoft Disk Merge Setting Data |
14040 | Δυνατότητες ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων |
Resource Pool Configuration Capabilities |
14041 | Δυνατότητες ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων της Microsoft |
Microsoft Resource Pool Configuration Capabilities |
14042 | Προεπιλογή |
Default |
15000 | Θύρα οπτικού διαύλου |
FibreChannel Port |
15001 | Θύρα οπτικού διαύλου της Microsoft |
Microsoft FibreChannel Port |
15004 | Ρυθμίσεις συνθετικής θύρας οπτικού διαύλου |
FibreChannel Synthetic Port Settings |
15006 | Θύρα διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου |
FibreChannel Switch Port |
15007 | Θύρα διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου της Microsoft |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch Port |
15008 | Εικονικός οπτικός δίαυλος |
Virtual FibreChannel |
15009 | Διακόπτης εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual FibreChannel Switch |
15010 | Διακόπτης εικονικού οπτικού διαύλου της Microsoft |
Microsoft Virtual FibreChannel Switch |
15011 | Ρυθμίσεις διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual FibreChannel Switch Settings |
15012 | Ενεργές ρυθμίσεις για το διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου |
Active Settings for the Virtual FibreChannel Switch |
15013 | Ρυθμίσεις σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου |
FibreChannel Connection Settings |
15015 | Τελικό σημείο εικονικού οπτικού διαύλου |
FibreChannel Endpoint |
15016 | Τελικό σημείο εικονικού οπτικού διαύλου της Microsoft |
Microsoft Virtual FibreChannel Endpoint |
15018 | Οπτικός δίαυλος |
FibreChannel |
15019 | Θύρα VM Hyper-V |
Hyper-V VM Port |
15041 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Connection Resource Pool |
15042 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση συνδέσεων οπτικού διαύλου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate Fibre Channel connections to a virtual machine. |
15043 | Δυνατότητες εκχώρησης εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Allocation Capabilities |
15044 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης σύνδεσης του εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel connection pool. |
15045 | Δεδομένα ρύθμισης χώρου συγκέντρωσης εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Pool Setting Data |
15046 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15047 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικονικού οπτικού διαύλου Vdev |
Virtual Fibre Channel VDev Default Settings |
15048 | Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
The default settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15049 | Ελάχιστες ρυθμίσεις εικονικού οπτικού διαύλου Vdev |
Virtual Fibre Channel VDev Minimum Settings |
15050 | Οι ελάχιστες ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
The minimum settings for the Virtual Fibre Channel connection pool. |
15051 | Μέγιστες ρυθμίσεις εικονικού οπτικού διαύλου Vdev |
Virtual Fibre Channel VDev Maximum Settings |
15052 | Οι μέγιστες ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
The maximum settings for the virtual Fibre Channel connection pool. |
15053 | Επαυξητικές ρυθμίσεις εικονικού οπτικού διαύλου Vdev |
Virtual Fibre Channel VDev Incremental Settings |
15054 | Οι επαυξητικές ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης του εικονικού οπτικού διαύλου. |
The incremental settings for virtual Fibre Channel connection pool. |
15055 | Ρυθμίσεις εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Settings |
15056 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης σύνδεσης του συνθετικού οπτικού διαύλου. |
Describes the synthetic fibre channel connection pool's settings. |
15071 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Resource Pool |
15072 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση σύνδεσης ethernet σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate ethernet connections to a virtual machine. |
15073 | Δυνατότητες εκχώρησης σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Allocation Capabilities |
15074 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της σύνδεσης ethernet. |
Describes the allocation capabilities of the ethernet connection resource pool. |
15075 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Default Settings |
15076 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της σύνδεσης ethernet. |
Describes the default settings for ethernet connection resources. |
15077 | Ελάχιστες ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Minimum Settings |
15078 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της σύνδεσης ethernet. |
Describes the minimum settings for ethernet connection resources. |
15079 | Μέγιστες ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Maximum Settings |
15080 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της σύνδεσης ethernet. |
Describes the maximum settings for ethernet connection resources. |
15081 | Επαυξητικές ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Incremental Settings |
15082 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της σύνδεσης ethernet. |
Describes the incremental settings for ethernet connection resources. |
15083 | Ρυθμίσεις εκχώρησης σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Allocation Settings |
15084 | Περιγράφει την εκχώρηση πόρων της σύνδεσης ethernet από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the ethernet connection resource allocation from a parent pool to a child pool. |
15085 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης πόρων για τη σύνδεση Ethernet |
Ethernet Connection Resource Pool Settings |
15086 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης πόρων για τη σύνδεση ethernet. |
Describes the ethernet connection resource pool's settings. |
15091 | Υπηρεσία Synthetic3D |
Synthetic3D Service |
15092 | Υπηρεσία Synthetic3D της Microsoft |
Microsoft Synthetic3D Service |
15093 | Η υπηρεσία Synthetic 3D είναι πλήρως λειτουργική. |
The Synthetic 3D service is fully operational. |
15094 | Ρυθμίσεις υπηρεσίας Synthetic3D |
Synthetic3D Service Settings |
15095 | Ρυθμίσεις παραμέτρων για την υπηρεσία Synthetic3D. |
Configuration Settings for Synthetic3D Service. |
15100 | Προσαρμογέας φιλοξενίας |
Guest Adapter |
15101 | Ρύθμιση παραμέτρων προσαρμογέα φιλοξενίας. |
Guest Adapter Configuration. |
15102 | Ανακατεύθυνση δεδομένων ρύθμισης δικτύου |
Failover Network Setting Data |
15103 | Ρυθμίσεις παραμέτρων προσαρμογέα φιλοξενίας για ανακατεύθυνση ρεπλίκας Hyper-V. |
Guest Adapter Configuration Settings for Hyper-V Replica Failover. |
15200 | ΟΚ |
OK |
15201 | Άγνωστος |
Unknown |
15202 | Υποβαθμισμένο |
Degraded |
15203 | Καμία επαφή |
No Contact |
15204 | Η επικοινωνία χάθηκε |
Lost Communication |
15205 | Ανεπανόρθωτο σφάλμα |
Non-Recoverable Error |
15206 | Η έκδοση πρωτοκόλλου του στοιχείου που έχει εγκατασταθεί στην εικονική μηχανή δεν συμφωνεί με την έκδοση που ανέμενε το κεντρικό σύστημα |
The protocol version of the component installed in the virtual machine does not match the version expected by the hosting system |
15207 | Οι παράμετροι του εξωτερικού εικονικού διακόπτη ethernet με τον οποίο έχει δεσμευτεί το εικονικό NIC, δεν έχουν ρυθμιστεί ώστε να ενεργοποιούν το SR-IOV. |
The external virtual ethernet switch to which the virtual NIC is bound is not configured to enable SR-IOV. |
15208 | Οι πόροι φυσικού υλικού δεν επαρκούν για την υποστήριξη SR-IOV σε αυτόν τον εικονικό προσαρμογέα δικτύου. |
Physical hardware resources are insufficient to support SR-IOV on this virtual network adapter. |
15209 | Επαληθεύστε ότι το πρόγραμμα οδήγησης που υποστηρίζει SR-IOV (παρέχεται από τον προμηθευτή του προσαρμογέα δικτύου) έχει εγκατασταθεί στο λειτουργικό σύστημα φιλοξενίας. Επίσης, επαληθεύστε ότι ο συσχετισμένος φυσικός προσαρμογέας δικτύου δεν έχει αποσυνδεθεί. |
Verify that the driver to support SR-IOV (supplied by the vendor of the network adapter) is installed in the guest operating system. Also verify that the associated physical network adapter is not disconnected. |
15210 | Το SR-IOV δεν είναι λειτουργικό. Βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι της εικονικής μηχανής έχουν ρυθμιστεί σωστά για τη χρήση SR-IOV. |
SR-IOV is not functional. Ensure that the virtual machine is configured properly to use SR-IOV. |
15250 | Ο υπερεπόπτης δεν εκτελείται. Βεβαιωθείτε ότι η αναπαράσταση έχει ενεργοποιηθεί στο BIOS. |
The Hypervisor is not running. Ensure that virtualization is enabled in the BIOS. |
15251 | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής αναπαράστασης (VID) δεν εκτελείται. Βεβαιωθείτε ότι το VID έχει εγκατασταθεί σωστά και ότι είναι ενεργοποιημένο. |
The Virtualization Infrastructure Driver (VID) is not running. Ensure that the VID is properly installed and enabled. |
15252 | Δεν είναι δυνατή η χρήση SR-IOV σε αυτόν τον υπολογιστή, επειδή ο επεξεργαστής δεν υποστηρίζει τη μετάφραση διευθύνσεων δευτέρου επιπέδου (SLAT). Για επεξεργαστές της Intel, αυτή η δυνατότητα ίσως αναφέρεται ως Εκτεταμένοι πίνακες σελίδων (EPT). Για επεξεργαστές της AMD, αυτή η δυνατότητα ίσως αναφέρεται ως Γρήγορη δημιουργία ευρετηρίου αναπαράστασης (RVI) ή Ένθετοι πίνακες σελίδων (NPT). |
SR-IOV cannot be used on this computer because the processor does not support second level address translation (SLAT). For Intel processors, this feature might be referred to as Extended Page Tables (EPT). For AMD processors, this feature might be referred to as Rapid Virtualization Indexing (RVI) or Nested Page Tables (NPT). |
15253 | Το chipset στο σύστημα δεν διακόπτει τη νέα αντιστοίχιση. Χωρίς αυτή τη δυνατότητα δεν υποστηρίζεται SR-IOV. |
The chipset on the system does not do interrupt remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15254 | Το chipset στο σύστημα δεν κάνει νέα αντιστοίχιση DMA. Χωρίς αυτή τη δυνατότητα δεν υποστηρίζεται SR-IOV. |
The chipset on the system does not do DMA remapping, without which SR-IOV cannot be supported. |
15255 | Δεν είναι δυνατή η χρήση SR-IOV σε αυτό το σύστημα, επειδή οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί για την απενεργοποίηση χρήσης του υλικού νέας αντιστοίχισης I/O. |
SR-IOV cannot be used on this system as it has been configured to disable the use of I/O remapping hardware. |
15256 | Βεβαιωθείτε ότι το σύστημα διαθέτει υποστήριξη chipset για SR-IOV και ότι η αναπαράσταση I/O είναι ενεργοποιημένη στο BIOS. |
Ensure that the system has chipset support for SR-IOV and that I/O virtualization is enabled in the BIOS. |
15257 | Για τη χρήση SR-IOV σε αυτόν τον υπολογιστή, πρέπει να έχει ενημερωθεί το BIOS επειδή περιέχει εσφαλμένες πληροφορίες για την περιγραφή των δυνατοτήτων του συστήματος. Για την ενημέρωση επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας. |
To use SR-IOV on this computer, the BIOS must be updated because it contains incorrect information describing the hardware capabilities. Contact your computer manufacturer for an update. |
15258 | Δεν είναι δυνατή η χρήση SR-IOV σε αυτό το σύστημα, επειδή αναφέρει ότι δεν υπάρχει δίαυλος PCI Express. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας. |
SR-IOV cannot be used on this system as it is reporting that there is no PCI Express Bus. Contact your system manufacturer for further information. |
15259 | Για τη χρήση SR-IOV σε αυτό το σύστημα, πρέπει να ενημερωθεί το BIOS του συστήματος, ώστε να επιτρέπει στα Windows τον έλεγχο του PCI Express. Για την ενημέρωση επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας. |
To use SR-IOV on this system, the system BIOS must be updated to allow Windows to control PCI Express. Contact your system manufacturer for an update. |
15260 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του SR-IOV σε αυτό το σύστημα, επειδή το υλικό PCI Express δεν υποστηρίζει τις Υπηρεσίες ελέγχου πρόσβασης (ACS) σε καμία θύρα ρίζας. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του συστήματός σας. |
SR-IOV cannot be used on this system as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS) at any root port. Contact your system vendor for further information. |
15261 | Αυτό το σύστημα έχει μια ευπάθεια ασφαλείας στην πλατφόρμα. Για λόγους ασφαλείας, η δυνατότητα χρήσης SR-IOV έχει απενεργοποιηθεί. Εάν όλες οι εικονικές μηχανές που πρόκειται να χρησιμοποιήσουν SR-IOV εκτελούν αξιόπιστους φόρτους εργασίας, το SR-IOV ενδέχεται να ενεργοποιηθεί με την προσθήκη ενός κλειδιού μητρώου τύπου DWORD με την τιμή 1 να ονομάζεται IOVEnableOverride στη θέση HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization και την αλλαγή κατάστασης των αξιόπιστων εικονικών μηχανών. Εάν το σύστημα επιδεικνύει μειωμένη απόδοση ή αστάθεια μετά την εκχώρηση των συσκευών SR-IOV στις εικονικές μηχανές, εξετάστε το ενδεχόμενο απενεργοποίησης της χρήσης SR-IOV. |
This system has a security vulnerability in the platform. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. If all the Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing the state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15262 | Αυτό το σύστημα έχει μια ευπάθεια ασφαλείας στο υλικό νέας αντιστοίχισης I/O του συστήματος. Για λόγους ασφαλείας, η δυνατότητα χρήσης SR-IOV έχει απενεργοποιηθεί. Πρέπει να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας σχετικά με ένα ενημερωμένο BIOS, το οποίο ενεργοποιεί το μηχανισμό παράδοσης εναλλακτικού σφάλματος θύρας ρίζας. Εάν όλες οι εικονικές μηχανές που πρόκειται να χρησιμοποιήσουν SR-IOV εκτελούν αξιόπιστους φόρτους εργασίας, το SR-IOV ενδέχεται να ενεργοποιηθεί με την προσθήκη ενός κλειδιού μητρώου τύπου DWORD με την τιμή 1 να ονομάζεται IOVEnableOverride στη θέση HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization και την αλλαγή κατάστασης των αξιόπιστων εικονικών μηχανών. Εάν το σύστημα επιδεικνύει μειωμένη απόδοση ή αστάθεια μετά την εκχώρηση των συσκευών SR-IOV στις εικονικές μηχανές, εξετάστε το ενδεχόμενο απενεργοποίησης της χρήσης SR-IOV. |
This system has a security vulnerability in the system I/O remapping hardware. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. You should contact your system manufacturer for an updated BIOS which enables Root Port Alternate Error Delivery mechanism. If all Virtual Machines intended to use SR-IOV run trusted workloads, SR-IOV may be enabled by adding a registry key of type DWORD with value 1 named IOVEnableOverride under HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Virtualization and changing state of the trusted virtual machines. If the system exhibits reduced performance or instability after SR-IOV devices are assigned to Virtual Machines, consider disabling the use of SR-IOV. |
15264 | Το σύνολο chip στο σύστημα έχει σφάλματα τα οποία ενδέχεται να προκαλέσουν αστάθεια του συστήματος, αν χρησιμοποιείται SR-IOV. Για προφύλαξη, η δυνατότητα χρήσης SR-IOV έχει απενεργοποιηθεί. Το SR-IOV μπορεί να ενεργοποιηθεί με την εκτέλεση του "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" στον κεντρικό υπολογιστή. Αν το σύστημα παρουσιάζει αστάθεια μετά την ενεργοποίηση του SR-IOV, εξετάστε το ενδεχόμενο επαναφοράς της προεπιλεγμένης πολιτικής, η οποία θα απενεργοποιήσει τη δυνατότητα χρήσης SR-IOV. |
The chipset on the system has errata which may cause system instability if SR-IOV is used. As a precaution, the ability to use SR-IOV has been disabled. SR-IOV may be enabled by running "bcdedit /set {current} hypervisoriommupolicy enable" on the host. If the system exhibits instability after SR-IOV is enabled, consider restoring the default policy which will disable the ability to use SR-IOV. |
15270 | Αυτός ο προσαρμογέας δικτύου δεν υποστηρίζει SR-IOV. |
This network adapter does not support SR-IOV. |
15271 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του SR-IOV σε αυτόν τον προσαρμογέα δικτύου, επειδή το υλικό PCI Express δεν υποστηρίζει τις Υπηρεσίες ελέγχου πρόσβασης (ACS). Αυτή η συσκευή ενδέχεται να λειτουργεί σε μια εναλλακτική υποδοχή PCI Express. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the PCI Express hardware does not support Access Control Services (ACS). This device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your hardware vendor for further information. |
15272 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του SR-IOV σε αυτόν τον προσαρμογέα δικτύου, επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι αριθμοί διαύλου PCI Express. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express Bus numbers available. |
15273 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του SR-IOV σε αυτόν τον προσαρμογέα δικτύου, επειδή η συσκευή ή το πρόγραμμα οδήγησης της συσκευής δεν υποστηρίζουν SR-IOV. Εάν ο προσαρμογέας δικτύου υποστηρίζει SR-IOV, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή του υλικού για ενημερωμένο πρόγραμμα οδήγησης. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as the device or device driver does not support SR-IOV. If the network adapter supports SR-IOV, contact the hardware vendor for an updated driver. |
15274 | Δεν είναι δυνατή η χρήση του SR-IOV σε αυτόν τον προσαρμογέα δικτύου, επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι πόροι PCI Express BAR. Αυτό ενδέχεται να οφείλεται σε εσφαλμένες ή ημιτελείς παραμέτρους στο BIOS του συστήματος για τις νέες αντιστοιχίσεις διακοπής και DMA. Αυτές οι ρυθμίσεις ενδέχεται να αναφέρονται ως υποστήριξη SR-IOV ή IOMMU. Εάν το BIOS του συστήματος έχει ρυθμιστεί σωστά, αυτή η συσκευή ενδέχεται να λειτουργεί σε μια εναλλακτική υποδοχή PCI Express. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματός σας. |
SR-IOV cannot be used on this network adapter as there are not enough PCI Express BAR resources available. This may be due to incorrect or partial configuration in the system BIOS for Interrupt and DMA remapping. These settings may be referred to as SR-IOV or IOMMU support. If the system BIOS is correctly configured, this device may work in an alternate PCI Express slot. Contact your system manufacturer for further information. |
15300 | Δυνατότητες υπηρεσίας διαχείρισης εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Management Service Capabilities |
15301 | Ορίζει τις δυνατότητες της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικού συστήματος |
Defines Virtual System Management Service Capabilities |
15302 | Δυνατότητες εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Capabilities |
15303 | Ορίζει τις δυνατότητες του εικονικού συστήματος |
Defines Virtual System Capabilities |
15400 | Υπηρεσία σημείου ελέγχου εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Checkpoint Service |
15401 | Υπηρεσία για τη δημιουργία, τη διαγραφή και την εφαρμογή σημείων ελέγχου εικονικής μηχανής |
Service for creating, deleting, and applying virtual machine checkpoints |
15410 | Υπηρεσία συλλογής σημείων ελέγχου εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Collection Checkpoint Service |
15411 | Υπηρεσία για τη δημιουργία, τη διαγραφή και την εξαγωγή συλλογών σημείων ελέγχου εικονικής μηχανής |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine checkpoint collections |
15412 | Συλλογή σημείων ελέγχου |
Checkpoint Collection |
15413 | Μια συλλογή που περιέχει σημεία ελέγχου εικονικού συστήματος |
A collection containing virtual system checkpoints |
15416 | Συλλογή σημείων ελέγχου Hyper-V |
Hyper-V Checkpoint Collection |
15420 | Υπηρεσία συλλογής σημείων αναφοράς εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Collection Reference Point Service |
15421 | Υπηρεσία για τη δημιουργία, τη διαγραφή και την εξαγωγή συλλογών σημείων αναφοράς εικονικής μηχανής |
Service for creating, deleting, and exporting virtual machine reference point collections |
15422 | Συλλογή σημείων αναφοράς |
Reference Point Collection |
15423 | Μια συλλογή που περιέχει σημεία αναφοράς εικονικού συστήματος |
A collection containing virtual system reference points |
15424 | Συλλογή σημείων αναφοράς Hyper-V |
Hyper-V Reference Point Collection |
15450 | Συλλογή Hyper-V |
Hyper-V Collection |
15451 | Υπηρεσία διαχείρισης συλλογής Hyper-V |
Hyper-V Collection Management Service |
15452 | Αναπαριστά την υπηρεσία διαχείρισης συλλογής |
Represents the collection management service |
15453 | Συλλογή διαχείρισης |
Management Collection |
15454 | Μια συλλογή που περιέχει άλλες συλλογές. |
A Collection containing other collections. |
15455 | Συλλογή εικονικών συστημάτων |
Virtual System Collection |
15456 | Μια συλλογή που περιέχει εικονικά συστήματα. |
A collection containing virtual systems. |
15457 | Ρυθμίσεις συλλογής |
Collection Settings |
15458 | Οι ρυθμίσεις ορίστηκαν σε μια συλλογή εικονικών συστημάτων |
Settings configured on a virtual system collection |
15459 | Ρυθμίσεις νέας συλλογής |
New Collection Settings |
15460 | Δημιουργία στιγμιότυπου στη συλλογή |
Creating snapshot on collection |
15462 | Διαγραφή συλλογής στιγμιοτύπων |
Deleting snapshot collection |
15464 | Εξαγωγή συλλογής στιγμιοτύπων |
Exporting snapshot collection |
15466 | Μετατροπή συλλογής στιγμιοτύπων σε συλλογή σημείων αναφοράς |
Converting snapshot collection to reference point collection |
15484 | Τροποποίηση ρύθμισης στη συλλογή |
Modifying setting on collection |
15486 | Κατάργηση ρύθμισης από τη συλλογή |
Removing setting from collection |
15488 | Προσθήκη ρύθμισης στη συλλογή |
Adding setting to collection |
15490 | Κατάργηση μέλους από τη συλλογή |
Removing member from collection |
15492 | Προσθήκη μέλους στη συλλογή |
Adding member to collection |
15494 | Μετονομασία συλλογής |
Renaming Collection |
15496 | Καταστροφή συλλογής |
Destroying Collection |
15498 | Ορισμός συλλογής |
Defining Collection |
15500 | Δυνατότητες υπηρεσίας διαχείρισης εικονικού διακόπτη Ethernet Hyper-V |
Hyper-V Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15501 | Ορίζει τις δυνατότητες της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικού διακόπτη Ethernet |
Defines Virtual Ethernet Switch Management Service Capabilities |
15600 | Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας |
Backing up |
15602 | Εισαγωγή διακοπής χωρίς μάσκα |
Injecting a non-maskable interrupt |
15603 | Εισαγωγή διακοπής χωρίς μάσκα στην εικονική μηχανή |
Injecting a non-maskable interrupt into the Virtual Machine |
15650 | Υπηρεσία αναπαραγωγής συλλογής Hyper-V |
Hyper-V Collection Replication Service |
15651 | Αναπαριστά την υπηρεσία αναπαραγωγής συλλογής |
Represents the collection replication service |
15652 | Ρυθμίσεις αναπαραγωγής συλλογής |
Collection Replication Settings |
15653 | Οι ρυθμίσεις αναπαραγωγής ορίστηκαν σε μια συλλογή εικονικών συστημάτων |
Replication Settings configured on a virtual system collection |
15654 | Σημείο αναπαραγωγής συλλογής |
Collection Replication Point |
15655 | Δεδομένα ρύθμισης σημείου αναπαραγωγής συλλογής |
Collection Replication Point Setting Data |
15656 | Σημείο αναπαραγωγής συλλογής Hyper-V |
Hyper-V Collection Replication Point |
15657 | Σχέση αναπαραγωγής κοινόχρηστου συνόλου δίσκων συλλογής εικονικών συστημάτων |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship |
15658 | Δεδομένα σχέσης αναπαραγωγής κοινόχρηστου συνόλου δίσκων συλλογής εικονικών συστημάτων |
Virtual System Collection Shared Disk Set Replication Relationship Data |
15700 | Αντιγραφή αρχείου στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα |
Copying a file to the guest |
15702 | Διασύνδεση υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Guest Service Interface |
15703 | Αντιπροσωπεύει μια παρουσία μιας υπηρεσίας εντός ενός φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Represents an instance of a service inside a guest |
15704 | Υπηρεσία μεταφοράς αρχείων φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Guest File Transfer Service |
15705 | Αντιπροσωπεύει την υπηρεσία μεταφοράς αρχείων του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Represents the guest file transfer service |
15706 | Υπηρεσία επικοινωνίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Guest Communication Service |
15707 | Αναπαριστά μια υπηρεσία επικοινωνίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Represents a guest communication service |
15708 | Ρυθμίσεις υπηρεσίας επικοινωνίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Guest Communication Service Settings |
15709 | Ρυθμίσεις παραμέτρων για μια υπηρεσία επικοινωνίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Configuration settings for a guest communication service |
15710 | Υποβολή ερωτημάτων για πληροφορίες συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος |
Querying guest cluster information |
15750 | Υπηρεσία VSS IC |
VSS IC Service |
15751 | Αναπαριστά την υπηρεσία VSS IC |
Represents the VSS IC service |
15800 | Υπηρεσία διατήρησης εικονικού συστήματος |
Virtual System Preservation Service |
15802 | Έναρξη διατήρησης VM |
Start VM Preservation |
15803 | Έναρξη λειτουργίας διατήρησης VM |
Start a VM Preservation operation |
15804 | Διακοπή διατήρησης VM |
Stop VM Preservation |
15805 | Διακοπή λειτουργίας διατήρησης VM |
Stop a VM Preservation operation |
15806 | Επικύρωση συμβατότητας VM |
Validate VM Compatibility |
15900 | Ανάγνωση ρύθμισης παραμέτρων εικονικής μηχανής δοκιμής |
Reading test virtual machine configuration |
15902 | Αλλαγή της λειτουργίας αναπαραγωγής σε κύρια |
Change replication mode to primary |
15903 | Γίνεται αλλαγή της λειτουργίας αναπαραγωγής σε κύρια |
Changing replication mode to primary |
15904 | Αναπαραγωγή επαναφοράς ύστερα από αποτυχία |
Failback Replication |
15906 | Ενημέρωση συνόλου μονάδων δίσκου |
Update Disk Set |
15907 | Γίνεται ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου |
Updating Disk Set |
15908 | Ακύρωση ενημέρωσης συνόλου μονάδων δίσκου |
Cancel Update Disk Set |
15909 | Γίνεται ακύρωση της ενημέρωσης συνόλου μονάδων δίσκου |
Cancelling Update Disk Set |
15912 | Εξαγωγή Vhd |
Extracting Vhd |
15950 | Υπηρεσία σημείων αναφοράς εικονικού συστήματος Hyper-V |
Hyper-V Virtual System Reference Point Service |
15951 | Υπηρεσία για τη δημιουργία, τη διαγραφή και την εξαγωγή σημείων αναφοράς εικονικής μηχανής |
Service for creating, deleting and exporting virtual machine reference points |
15952 | Σημείο αναφοράς εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Reference Point |
15953 | Σημείο αναφοράς μιας εικονικής μηχανής |
Reference point of a Virtual Machine |
15954 | Μετατροπή στιγμιότυπου σε σημείο αναφοράς |
Converting a snapshot to a reference point |
15955 | Μετατροπή στιγμιότυπου εικονικής μηχανής σε σημείο αναφοράς |
Converting a virtual machine snapshot to a reference point |
15956 | Δημιουργία σημείου αναφοράς |
Creating a reference point |
15957 | Δημιουργία σημείου αναφοράς της εικονικής μηχανής |
Creating a reference point of the virtual machine |
15958 | Διαγραφή σημείου αναφοράς |
Deleting a reference point |
15959 | Διαγραφή σημείου αναφοράς της εικονικής μηχανής |
Deleting a reference point of the virtual machine |
15960 | Εξαγωγή σημείου αναφοράς |
Exporting a reference point |
15961 | Εξαγωγή σημείου αναφοράς της εικονικής μηχανής |
Exporting a reference point of the virtual machine |
15962 | Κατάργηση συσχετισμένων δεδομένων από ένα σημείο αναφοράς |
Removing associated data from a reference point |
15963 | Κατάργηση συσχετισμένων δεδομένων από ένα σημείο αναφοράς της εικονικής μηχανής |
Removing associated data from a reference point of the virtual machine |
15964 | Εκκαθάριση σημείων αναφοράς χωρίς ενημέρωση |
Cleaning up stale reference point(s) |
15965 | Εκκαθάριση σημείων αναφοράς χωρίς ενημέρωση της εικονικής μηχανής |
Cleaning up stale reference point(s) of the virtual machine |
15966 | Κατάργηση όλων των σημείων αναφοράς |
Removing all reference points |
15967 | Κατάργηση όλων των σημείων αναφοράς της εικονικής μηχανής |
Removing all reference points of the virtual machine |
15968 | Εισαγωγή μετα-δεδομένων σημείων αναφοράς |
Importing reference point metadata |
15969 | Εισαγωγή μετα-δεδομένων σημείων αναφοράς για εικονική μηχανή |
Importing reference point metadata for virtual machine |
15980 | Εκκίνηση του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Start replication coordinator for collection |
15981 | Γίνεται εκκίνηση του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Starting replication coordinator for collection |
15982 | Διακοπή του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Stop replication coordinator for collection |
15983 | Γίνεται διακοπή του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Stopping replication coordinator for collection |
15984 | Λειτουργία συντονιστή αναπαραγωγής |
Replication Coordinator Operation |
15985 | Αναπαριστά μια λειτουργία του συντονιστή αναπαραγωγής |
Represents a replication coordinator operation |
16000 | Εικονικό BIOS της Microsoft |
Microsoft Virtual BIOS |
16003 | BIOS |
BIOS |
16010 | Συμβατό με 16550 |
16550 Compatible |
16011 | Σειριακός ελεγκτής |
Serial Controller |
16012 | Εικονικός σειριακός ελεγκτής της Microsoft |
Microsoft Virtual Serial Controller |
16013 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό σειριακό ελεγκτή της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Controller. |
16014 | COM 1 |
COM 1 |
16015 | COM 2 |
COM 2 |
16016 | Εικονική σειριακή θύρα της Microsoft |
Microsoft Virtual Serial Port |
16017 | Ρυθμίσεις για την εικονική σειριακή θύρα της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Serial Port. |
16020 | Πληκτρολόγιο |
Keyboard |
16021 | Εικονικό πληκτρολόγιο της Microsoft |
Microsoft Virtual Keyboard |
16023 | Ρυθμίσεις για το εικονικό πληκτρολόγιο της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Keyboard. |
16030 | Ποντίκι |
Mouse |
16031 | Προσομοιωμένο ποντίκι της Microsoft |
Microsoft Emulated Mouse |
16033 | Ρυθμίσεις για το προσομοιωμένο ποντίκι της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Emulated Mouse. |
16041 | Συνθετικό ποντίκι της Microsoft |
Microsoft Synthetic Mouse |
16042 | Ρυθμίσεις για το συνθετικό ποντίκι της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Synthetic Mouse. |
16050 | Σύνδεση τερματικού |
Terminal Connection |
16051 | Σύνδεση τερματικού εικονικής μηχανής της Microsoft |
Microsoft Virtual Machine Terminal Connection |
16060 | Ελεγκτής οθόνης |
Display Controller |
16061 | Προσομοιωμένος ελεγκτής οθόνης της Microsoft |
Microsoft Emulated Display Controller |
16062 | Βίντεο |
Video |
16064 | Επιτάχυνση γραφικών |
Graphics Accelerator |
16066 | Ρυθμίσεις για τον προσομοιωμένο ελεγκτή οθόνης της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Emulated Display Controller. |
16070 | Κεφαλή βίντεο |
Video Head |
16071 | Εικονική κεφαλή βίντεο της Microsoft |
Microsoft Virtual Video Head |
16075 | Εικονικός επεξεργαστής βίντεο S3 |
Virtual S3 Video Processor |
16080 | Ρυθμίσεις για το συνθετικό ελεγκτή οθόνης της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Synthetic Display Controller. |
16084 | Συνθετικός ελεγκτής οθόνης της Microsoft |
Microsoft Synthetic Display Controller |
16085 | Συνθετικός επεξεργαστής βίντεο |
Synthetic Video Processor |
16086 | Ελεγκτές |
Controllers |
16091 | Προσομοιωμένη θύρα Ethernet της Microsoft |
Microsoft Emulated Ethernet Port |
16096 | Προσομοιωμένη θύρα Ethernet |
Emulated Ethernet Port |
16097 | Ρυθμίσεις για την προσομοιωμένη θύρα Ethernet της Microsoft |
Settings for the Microsoft Emulated Ethernet Port |
16110 | Σκληρός δίσκος |
Hard Drive |
16111 | Μονάδα δίσκου %1 %2 GB |
Disk %1 %2 GB |
16112 | Εικονικός σκληρός δίσκος της Microsoft |
Microsoft Virtual Hard Drive |
16113 | Φυσικός σκληρός δίσκος της Microsoft |
Microsoft Physical Hard Drive |
16114 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό σκληρό δίσκο της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Hard Drive. |
16115 | Ρυθμίσεις για το φυσικό σκληρό δίσκο της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Physical Hard Drive. |
16116 | Μονάδα δίσκου %1 %2 GB Δίαυλος %3 Lun %4 Προορισμός %5 |
Disk %1 %2 GB Bus %3 Lun %4 Target %5 |
16117 | Ρυθμίσεις για τον σκληρό δίσκο λογικής μονάδας της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Logical Unit Hard Drive. |
16120 | Ελεγκτής δισκέτας |
Diskette Controller |
16121 | Εικονικός ελεγκτής δισκέτας της Microsoft |
Microsoft Virtual Diskette Controller |
16122 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό ελεγκτή δισκέτας της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Controller. |
16123 | Πρωτόκολλο δισκέτας |
Diskette Protocol |
16130 | Μονάδα δισκέτας |
Diskette Drive |
16131 | Εικονική μονάδα δισκέτας της Microsoft |
Microsoft Virtual Diskette Drive |
16132 | Ρυθμίσεις για την εικονική μονάδα δισκέτας της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual Diskette Drive. |
16140 | Μονάδα δίσκου DVD |
DVD Drive |
16141 | Εικονική μονάδα δίσκου DVD της Microsoft |
Microsoft Virtual DVD Drive |
16143 | Ρυθμίσεις για την εικονική μονάδα δίσκου DVD της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual DVD Drive. |
16150 | Ελεγκτής IDE 0 |
IDE Controller 0 |
16151 | Ελεγκτής IDE 1 |
IDE Controller 1 |
16152 | Εικονικός ελεγκτής IDE της Microsoft |
Microsoft Virtual IDE Controller |
16153 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό ελεγκτή IDE της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual IDE Controller. |
16154 | IDE |
IDE |
16160 | Είδωλο δισκέτας |
Floppy Disk Image |
16161 | Είδωλο δισκέτας της Microsoft |
Microsoft Floppy Disk Image |
16162 | Ρυθμίσεις για το είδωλο δισκέτας της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Floppy Disk Image. |
16163 | Είδωλο σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image |
16164 | Είδωλο σκληρού δίσκου της Microsoft |
Microsoft Hard Disk Image |
16165 | Ρυθμίσεις για το είδωλο σκληρού δίσκου της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Hard Disk Image. |
16166 | Είδωλο δίσκου ISO |
ISO Disk Image |
16167 | Είδωλο δίσκου ISO της Microsoft |
Microsoft ISO Disk Image |
16168 | Ρυθμίσεις για το είδωλο δίσκου ISO της Microsoft. |
Settings for the Microsoft ISO Disk Image. |
16175 | Δίσκος CD/DVD |
CD/DVD Disk |
16176 | Δίσκος CD/DVD της Microsoft |
Microsoft CD/DVD Disk |
16177 | Ρυθμίσεις για το δίσκο CD/DVD της Microsoft. |
Settings for the Microsoft CD/DVD Disk. |
16180 | Ελεγκτής SCSI |
SCSI Controller |
16181 | Εικονικός ελεγκτής SCSI της Microsoft |
Microsoft Virtual SCSI Controller |
16183 | Ρυθμίσεις για τον εικονικό ελεγκτή SCSI της Microsoft. |
Settings for the Microsoft Virtual SCSI Controller. |
16190 | Ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet |
Ethernet Connection Settings |
16200 | IPAddressRange |
IPAddressRange |
16251 | Θύρα εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port |
16260 | Ρυθμίσεις θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Settings |
16267 | Πλήθος |
Count |
16275 | Ρυθμίσεις για τον ελεγκτή Microsoft Synthetic SCSI. |
Settings for the Microsoft Synthetic SCSI Controller. |
16281 | Πληκτρολόγιο Microsoft Synthetic |
Microsoft Synthetic Keyboard |
16282 | Ρυθμίσεις για το Πληκτρολόγιο Microsoft Synthetic. |
Settings for the Microsoft Synthetic Keyboard. |
16501 | Σφάλμα |
Error |
16506 | Η έκδοση των υπηρεσιών ενοποίησης που υποστηρίζει αυτή η εικονική συσκευή δεν συμφωνεί με την έκδοση που αναμενόταν από το Hyper-V. Για την επιδιόρθωση αυτού του προβλήματος, αναβαθμίστε τις υπηρεσίες ενοποίησης στο λειτουργικό σύστημα φιλοξενίας. |
The version of integration services that supports this virtual device does not match the version expected by Hyper-V. To fix this problem, upgrade integration services in the guest operating system. |
16507 | Ανεπαρκής ταχύτητα μετάδοσης |
Insufficient Throughput |
16509 | Άγνωστο αναγνωριστικό πολιτικής ποιότητας υπηρεσίας χώρου αποθήκευσης |
Unknown Storage Quality-of-Service Policy ID |
16510 | Η ποιότητα υπηρεσίας δεν υποστηρίζεται |
Quality-of-Service Not Supported |
16511 | Ασυμφωνία ρύθμισης παραμέτρων ποιότητας υπηρεσίας |
Quality-of-Service Configuration Mismatch |
16512 | Το χρονικό όριο επικοινωνίας έληξε |
Communication Timed Out |
16513 | Ο δίσκος είναι πλήρης |
Disk Full |
16520 | Τυχαία προσπέλαση |
Random Access |
16521 | Υποστηρίζει αφαιρούμενα μέσα αποθήκευσης |
Supports Removable Media |
16522 | Υποστηρίζει την εγγραφή |
Supports Writing |
16523 | Σειριακή πρόσβαση |
Sequential Access |
16524 | Μη συμπιεσμένο |
Not Compressed |
16530 | Καμία |
None |
16531 | ανάγνωση |
read |
16532 | ανάγνωση/εγγραφή |
read/write |
16533 | Χρήστης |
User |
16535 | Υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management service |
16804 | Θύρα Microsoft Synthetic Ethernet |
Microsoft Synthetic Ethernet Port |
16807 | Ρυθμίσεις για τη θύρα Microsoft Synthetic Ethernet. |
Settings for the Microsoft Synthetic Ethernet Port. |
16808 | Θύρα Synthetic Ethernet |
Synthetic Ethernet Port |
16809 | Ρυθμίσεις θυρών Ethernet |
Ethernet Port Settings |
16814 | Χώρος συγκέντρωσης εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Pool |
16815 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων της εικονικής θύρας Ethernet σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate virtual Ethernet port resources to a virtual machine. |
16816 | Δυνατότητες εκχώρησης εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Allocation Capabilities |
16817 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της εικονικής θύρας Εthernet. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Ethernet port pool. |
16818 | Ρυθμίσεις εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Settings |
16819 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της εικονικής θύρας Ethernet. |
Describes the virtual Ethernet port pool settings. |
16820 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Default Settings |
16821 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής θύρας Ethernet. |
Describes the default settings for the virtual Ethernet port resources. |
16822 | Ελάχιστες ρυθμίσεις εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Minimum Settings |
16823 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής θύρας Ethernet. |
Describes the minimum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16824 | Μέγιστες ρυθμίσεις εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Maximum Settings |
16825 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής θύρας Ethernet. |
Describes the maximum settings for the virtual Ethernet port resources. |
16826 | Επαυξητικές ρυθμίσεις εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Incremental Settings |
16827 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής θύρας Ethernet. |
Describes the incremental settings for the virtual Ethernet port resources. |
16828 | Ρυθμίσεις εκχώρησης εικονικής θύρας Ethernet |
Virtual Ethernet Port Allocation Settings |
16829 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της εικονικής θύρας Ethernet από έναν γονικό σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the virtual Ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
17040 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Resource Pool Settings |
17041 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Settings for the Hard Disk Image Resource Pool. |
17042 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Resource Pool Settings |
17043 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου δισκέτας. |
Settings for the Floppy Disk Image Resource Pool. |
17044 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Resource Pool Settings |
17045 | Ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων ειδώλου δίσκου ISO. |
Settings for the ISO Disk Image Resource Pool. |
17151 | Δημιουργία σημείου αναφοράς συλλογής |
Creating a reference point of collection |
17153 | Εξαγωγή σημείου αναφοράς συλλογής |
Exporting a reference point of collection |
17154 | Κατάργηση συσχετισμένων δεδομένων ενός σημείου αναφοράς |
Removing associated data of a reference point |
17155 | Κατάργηση συσχετισμένων δεδομένων ενός σημείου αναφοράς της συλλογής |
Removing associated data of a reference point of Collection |
17157 | Διαγραφή σημείου αναφοράς συλλογής |
Deleting a reference point of collection |
17500 | Ενεργοποίηση αναπαραγωγής συλλογής |
Enable Collection Replication |
17501 | Γίνεται ενεργοποίηση αναπαραγωγής συλλογής |
Enabling Collection Replication |
17502 | Έναρξη αναπαραγωγής συλλογής |
Start Collection Replication |
17503 | Γίνεται έναρξη αναπαραγωγής συλλογής |
Starting Collection Replication |
17504 | Προετοιμασία ανακατεύθυνση συλλογής |
Initiate Collection Failover |
17505 | Προετοιμασία της ανακατεύθυνσης συλλογής |
Initiating Collection Failover |
17506 | Ακύρωση ανακατεύθυνσης συλλογής |
Cancel Collection Failover |
17507 | Ακύρωση ανακατεύθυνσης συλλογής σε εξέλιξη |
Canceling Collection Failover |
17508 | Ολοκλήρωση ανακατεύθυνσης συλλογής |
Commit Collection Failover |
17509 | Ολοκλήρωση της ανακατεύθυνσης συλλογής |
Committing Collection Failover |
17511 | Προετοιμασία για ανακατεύθυνση |
Preparing For Failover |
17512 | Ανακατεύθυνση εγκατάστασης αποκατάστασης |
Recovery Setup Failover |
17514 | Αναστολή αναπαραγωγής συλλογής |
Suspend Collection Replication |
17516 | Αλλαγή λειτουργίας αναπαραγωγής συλλογής σε ανάκτηση |
Change Collection replication mode to recovery |
17518 | Αντιστροφή αναπαραγωγής συλλογής |
Reverse Collection replication |
17520 | Κατάργηση αναπαραγωγής συλλογής |
Remove Collection Replication |
17522 | Επανάληψη συγχρονισμού αναπαραγωγής συλλογής |
Resynchronize Collection Replication |
17524 | Συνέχιση αναπαραγωγής συλλογής |
Resume Collection Replication |
17526 | Προετοιμασία προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης συλλογής |
Initiate Collection Planned Failover |
17528 | Ακύρωση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης συλλογής |
Cancel Collection Planned Failover |
17530 | Ανακατεύθυνση δοκιμαστικής συλλογής |
Collection Test Failover |
17531 | Ανακατεύθυνση δοκιμαστικής συλλογής σε εξέλιξη |
Collection Test Failover in Progress |
17532 | Τροποποίηση ρυθμίσεων αναπαραγωγής συλλογής |
Modify collection replication settings |
17533 | Τροποποίηση ρυθμίσεων αναπαραγωγής συλλογής σε εξέλιξη |
Modifying collection replication settings |
17534 | Διακοπή αρχικής αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Stop Initial Replication for Collection |
17536 | Διακοπή επανασυγχρονισμού αλλαγών για τη συλλογή |
Stop Resynchronizing Changes for Collection |
17538 | Κατάργηση της δοκιμαστικής συλλογής ρεπλικών |
Remove Test Replica Collection |
17539 | Γίνεται κατάργηση της δοκιμαστικής συλλογής ρεπλικών |
Removing Test Replica Collection |
17540 | Προετοιμασία της συλλογής για αντίστροφη αναπαραγωγή |
Prepare Collection For Reverse Replication |
17541 | Γίνεται προετοιμασία της συλλογής για αντίστροφη αναπαραγωγή |
Preparing Collection For Reverse Replication |
17542 | Διακοπή ενημέρωσης συνόλου μονάδων δίσκων για τη συλλογή |
Stop updating disk set for Collection |
17543 | Γίνεται διακοπή της ενημέρωσης συνόλου μονάδων δίσκων για τη συλλογή |
Stopping update disk set for Collection |
17544 | Λήψη στατιστικών στοιχείων ρεπλίκας συλλογής |
Get Collection Replica Statistics |
17545 | Γίνεται λήψη στατιστικών στοιχείων ρεπλίκας συλλογής |
Getting Collection Replica Statistics |
17546 | Επαναφορά στατιστικών στοιχείων ρεπλίκας συλλογής |
Reset Collection Replica Statistics |
17547 | Γίνεται επαναφορά στατιστικών στοιχείων ρεπλίκας συλλογής |
Resetting Collection Replica Statistics |
17548 | Ενημέρωση συνόλου δίσκων για τη συλλογή |
Update replicating disk set for Collection |
17549 | Ενημέρωση συνόλου δίσκων για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Updating replicating disk set for Collection |
17550 | Ετοιμασία προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης |
Prepare Planned Failover |
17552 | Προετοιμασία firedrill |
Prepare Firedrill |
17553 | Προετοιμασία για firedrill |
Preparing For Firedrill |
17554 | Firedrill ρύθμισης αποκατάστασης |
Recovery Setup Firedrill |
17560 | Δημιουργία διαφορών για τη συλλογή |
Generate delta for Collection |
17561 | Δημιουργία διαφορών για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Generating delta for Collection |
17562 | Εφαρμογή διαφορών για τη συλλογή |
Apply delta for Collection |
17563 | Εφαρμογή διαφορών για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Applying delta for Collection |
17564 | Προετοιμασία της συλλογής για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση |
Prepare Collection for Planned Failover |
17565 | Προετοιμασία της συλλογής για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση σε εξέλιξη |
Preparing Collection for Planned Failover |
17566 | Αποστολή διαφορών προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για τη συλλογή |
Send planned failover delta for Collection |
17567 | Αποστολή διαφορών προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Sending planned failover delta for Collection |
17568 | Προετοιμασία συλλογής για ανακατεύθυνση |
Prepare Collection for Failover |
17569 | Προετοιμασία συλλογής για ανακατεύθυνση σε εξέλιξη |
Preparing Collection for Failover |
17570 | Επισύναψη vhdset στη συλλογή |
Attach vhdset to Collection |
17571 | Επισύναψη vhdset στη συλλογή σε εξέλιξη |
Attaching vhdset to Collection |
17572 | Συλλογή ανακατεύθυνσης |
Failover Collection |
17574 | Απόσπαση vhdset από τη συλλογή |
Detach vhdset fom Collection |
17575 | Απόσπαση vhdset από τη συλλογή σε εξέλιξη |
Detaching vhdset fom Collection |
17576 | Προετοιμασία συλλογής για ακύρωση ανακατεύθυνσης |
Prepare Collection for Cancel Failover |
17577 | Προετοιμασία συλλογής για ακύρωση ανακατεύθυνσης σε εξέλιξη |
Preparing Collection for Cancel Failover |
17578 | Ολοκλήρωση ακύρωσης ανακατεύθυνσης για τη συλλογή |
Complete Cancel Failover for Collection |
17579 | Ολοκλήρωση ακύρωσης ανακατεύθυνσης για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Completing Cancel Failover for Collection |
17580 | Δημιουργία vhdset για τη συλλογή |
Create vhdset for Coillection |
17581 | Δημιουργία vhdset για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Creating vhdset for Coillection |
17582 | Προετοιμασία αντίστροφης αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Initiate Reverse Replication for Collection |
17583 | Προετοιμασία αντίστροφης αναπαραγωγής για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Initiating Reverse Replication for Collection |
17584 | Ολοκλήρωση αντίστροφης αναπαραγωγής για τη συλλογή |
Complete Reverse Replication for Collection |
17585 | Ολοκλήρωση αντίστροφης αναπαραγωγής για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Completing Reverse Replication for Collection |
17586 | Ολοκλήρωση αντίστροφης αναπαραγωγής για πρωτεύουσα συλλογή |
Complete Reverse Replication for Primary Collection |
17587 | Ολοκλήρωση αντίστροφης αναπαραγωγής για πρωτεύουσα συλλογή σε εξέλιξη |
Completing Reverse Replication for Primary Collection |
17588 | Ερώτημα για άγνωστη φάση κατάστασης εικονικής μηχανής για τη συλλογή |
Query unknown phase VM state for Collection |
17589 | Ερώτημα για άγνωστη φάση κατάστασης εικονικής μηχανής για τη συλλογή σε εξέλιξη |
Querying unknown phase VM state for Collection |
17590 | Προετοιμασία συλλογής για firedrill |
Prepare Collection for Firedrill |
17591 | Προετοιμασία συλλογής για firedrill σε εξέλιξη |
Preparing Collection for Firedrill |
17592 | Ενεργοποίηση συλλογής για firedrill |
Enable Collection for Firedrill |
17593 | Ενεργοποίηση συλλογής για firedrill σε εξέλιξη |
Enabling Collection for Firedrill |
17600 | Τερματισμός λειτουργίας |
Shutting Down |
17601 | Τερματισμός λειτουργίας εικονικής μηχανής |
Shutting Down Virtual Machine |
17602 | Επανεκκίνηση |
Rebooting |
17603 | Επανεκκίνηση εικονικής μηχανής |
Rebooting Virtual Machine |
17700 | Ορισμός αρχικής ρύθμισης παραμέτρων μηχανής |
Set Initial Machine Configuration |
17701 | Γίνεται ορισμός αρχικής ρύθμισης των παραμέτρων μηχανής |
Setting Initial Machine Configuration |
18000 | Προσαρμογέας γραφικών RemoteFX 3D |
RemoteFX 3D Video Adapter |
18001 | Προσαρμογέας γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter |
18002 | Ρυθμίσεις για τον προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Settings for the RemoteFX 3D video adapter. |
18007 | Επιταχυντής γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Graphics Accelerator |
18008 | RDV GRAPHICS SERVICE |
RDV GRAPHICS SERVICE |
18009 | Λογαριασμός υπηρεσίας για τα εικονικά γραφικά της απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας |
Service account for Remote Desktop Virtual Graphics |
18010 | Προσαρμογέας βίντεο RemoteFX 3D |
RemoteFX 3D Video Adapter |
18011 | Ελεγκτής οθόνης 3D |
3D Display Controller |
18012 | Ρυθμίσεις για τον ελεγκτή 3D. |
Settings for the 3D controller. |
18017 | Επιτάχυνση γραφικών 3D |
3D Graphics Accelerator |
18100 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool |
18101 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate RemoteFX 3D Video Adapter resources to a virtual machine. |
18102 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης πόρων προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Resource Pool Settings |
18103 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18104 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Default Settings |
18105 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης πόρων για τον προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the default settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18106 | Ελάχιστες ρυθμίσεις προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Minimum Settings |
18107 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the minimum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18108 | Μέγιστες ρυθμίσεις προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Maximum Settings |
18109 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the maximum settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18110 | Επαυξητικές ρυθμίσεις προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Incremental Settings |
18111 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για το χώρο συγκέντρωσης πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the incremental settings for the RemoteFX 3D video adapter resource pool. |
18112 | Ρυθμίσεις εκχώρησης προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Settings |
18113 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX από έναν γονικό σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the RemoteFX 3D video adapter resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18114 | Δυνατότητες εκχώρησης προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Video Adapter Allocation Capabilities |
18115 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του προσαρμογέα γραφικών 3D RemoteFX. |
Describes the allocation capabilities of the RemoteFX 3D video adapter pool. |
18200 | Εικονική GPU |
Virtual GPU |
18201 | Λογική συσκευή φυσικής GPU 3D RemoteFX |
RemoteFX 3D Physical GPU Logical Device |
18300 | Χώρος συγκέντρωσης εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Pool |
18301 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων εικονικής μονάδας δίσκου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate virtual disk drive resources to a virtual machine. |
18302 | Δυνατότητες εκχώρησης εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Allocation Capabilities |
18303 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Describes the allocation capabilities of the virtual disk drive pool. |
18304 | Ρυθμίσεις μονάδας δίσκου |
Disk Drive Settings |
18305 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της μονάδας δίσκου. |
Describes the settings of the disk drive pool. |
18306 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Default Settings |
18307 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Describes the default settings for the virtual disk drive resources. |
18308 | Ελάχιστες ρυθμίσεις εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Minimum Settings |
18309 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Describes the minimum settings for the virtual disk drive resources. |
18310 | Μέγιστες ρυθμίσεις εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Maximum Settings |
18311 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Describes the maximum settings for the virtual disk drive resources. |
18312 | Επαυξητικές ρυθμίσεις εικονικής μονάδας δίσκου |
Virtual Disk Drive Incremental Settings |
18313 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Describes the incremental settings for the virtual disk drive resources. |
18314 | Ρυθμίσεις εκχώρησης μονάδας δίσκου |
Disk Drive Allocation Settings |
18315 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της μονάδας δίσκου από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18400 | Χώρος συγκέντρωσης φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Pool |
18401 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων φυσικής μονάδας δίσκου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate physical disk drive resources to a virtual machine. |
18402 | Δυνατότητες εκχώρησης φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Allocation Capabilities |
18403 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the allocation capabilities of the physical disk drive pool. |
18404 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Default Settings |
18405 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the default settings for the physical disk drive resources. |
18406 | Ελάχιστες ρυθμίσεις φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Minimum Settings |
18407 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the minimum settings for the physical disk drive resources. |
18408 | Μέγιστες ρυθμίσεις φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Maximum Settings |
18409 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the maximum settings for the physical disk drive resources. |
18410 | Επαυξητικές ρυθμίσεις φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Incremental Settings |
18411 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the incremental settings for the physical disk drive resources. |
18412 | Ρυθμίσεις εκχώρησης φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Allocation Settings |
18413 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της φυσικής μονάδας δίσκου από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο αποθήκευσης. |
Describes the physical disk drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18414 | Ρυθμίσεις φυσικής μονάδας δίσκου |
Physical Disk Drive Settings |
18415 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της φυσικής μονάδας δίσκου. |
Describes the physical disk drive pool's settings. |
18500 | Χώρος συγκέντρωσης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Pool |
18501 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων της συνθετικής θύρας οπτικού διαύλου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate synthetic fibre channel port resources to a virtual machine. |
18502 | Δυνατότητες εκχώρησης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Allocation Capabilities |
18503 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the allocation capabilities of the virtual Fibre Channel port pool. |
18504 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Default Settings |
18505 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the default settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18506 | Ελάχιστες ρυθμίσεις θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Minimum Settings |
18507 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της θύρας οπτικού διαύλου. |
Describes the minimum settings for the Fibre Channel port resources. |
18508 | Μέγιστες ρυθμίσεις θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Maximum Settings |
18509 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the maximum settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18510 | Επαυξητικές ρυθμίσεις θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Incremental Settings |
18511 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the incremental settings for the virtual Fibre Channel port resources. |
18512 | Ρυθμίσεις εκχώρησης θύρας εικονικού οπτικού διαύλου |
Virtual Fibre Channel Port Allocation Settings |
18513 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the virtual Fibre Channel port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18515 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της θύρας εικονικού οπτικού διαύλου. |
Describes the settings of the virtual Fibre Channel port pool. |
18600 | Χώρος συγκέντρωσης προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Pool |
18601 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων της προσομοιωμένης θύρας ethernet σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate emulated ethernet port resources to a virtual machine. |
18602 | Δυνατότητες εκχώρησης προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Allocation Capabilities |
18603 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the allocation capabilities of the emulated ethernet port pool. |
18604 | Ρυθμίσεις προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Settings |
18605 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the emulated ethernet port pool's settings. |
18606 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Default Settings |
18607 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the default settings for the emulated ethernet port resources. |
18608 | Ελάχιστες ρυθμίσεις προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Minimum Settings |
18609 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the minimum settings for the emulated ethernet port resources. |
18610 | Μέγιστες ρυθμίσεις προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Maximum Settings |
18611 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the maximum settings for the emulated ethernet port resources. |
18612 | Επαυξητικές ρυθμίσεις προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Incremental Settings |
18613 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της προσομοιωμένης θύρας ethernet. |
Describes the incremental settings for the emulated ethernet port resources. |
18614 | Ρυθμίσεις εκχώρησης προσομοιωμένης θύρας Ethernet |
Emulated Ethernet Port Allocation Settings |
18615 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της προσομοιωμένης θύρας ethernet από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the emulated ethernet port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18700 | Χώρος συγκέντρωσης ποντικιού |
Mouse Pool |
18701 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων του συνθετικού ποντικιού σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate synthetic mouse resources to a virtual machine. |
18702 | Δυνατότητες εκχώρησης ποντικιού |
Mouse Allocation Capabilities |
18703 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης ποντικιού. |
Describes the allocation capabilities of the mouse pool. |
18704 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ποντικιού |
Mouse Default Settings |
18705 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους του ποντικιού. |
Describes the default settings for the mouse resources. |
18706 | Ελάχιστες ρυθμίσεις ποντικιού |
Mouse Minimum Settings |
18707 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ποντικιού. |
Describes the minimum settings for the mouse resources. |
18708 | Μέγιστες ρυθμίσεις ποντικιού |
Mouse Maximum Settings |
18709 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ποντικιού. |
Describes the maximum settings for the mouse resources. |
18710 | Επαυξητικές ρυθμίσεις ποντικιού |
Mouse Incremental Settings |
18711 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους του ποντικιού. |
Describes the incremental settings for the mouse resources. |
18712 | Ρυθμίσεις εκχώρησης ποντικιού |
Mouse Allocation Settings |
18713 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του ποντικιού από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the mouse resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18714 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης ποντικιού |
Mouse Pool Settings |
18715 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης του ποντικιού. |
Describes the settings of the mouse pool. |
18800 | Χώρος συγκέντρωσης βίντεο |
Video Pool |
18801 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων βίντεο σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate video resources to a virtual machine. |
18802 | Δυνατότητες εκχώρησης βίντεο |
Video Allocation Capabilities |
18803 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης βίντεο. |
Describes the allocation capabilities of the video pool. |
18804 | Ρυθμίσεις βίντεο |
Video Settings |
18805 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης βίντεο. |
Describes the settings of the video pool. |
18806 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις βίντεο |
Video Default Settings |
18807 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους βίντεο. |
Describes the default settings for the video resources. |
18808 | Ελάχιστες ρυθμίσεις βίντεο |
Video Minimum Settings |
18809 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους βίντεο. |
Describes the minimum settings for the video resources. |
18810 | Μέγιστες ρυθμίσεις βίντεο |
Video Maximum Settings |
18811 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους βίντεο. |
Describes the maximum settings for the video resources. |
18812 | Επαυξητικές ρυθμίσεις βίντεο |
Video Incremental Settings |
18813 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους βίντεο. |
Describes the incremental settings for the video resources. |
18814 | Ρυθμίσεις εκχώρησης βίντεο |
Video Allocation Settings |
18815 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων βίντεο από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the video resource allocations from a parent pool to a child pool. |
18900 | Χώρος συγκέντρωσης μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Pool |
18901 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων μονάδας δίσκου DVD σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate DVD drive resources to a virtual machine. |
18902 | Δυνατότητες εκχώρησης μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Allocation Capabilities |
18903 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the allocation capabilities of the DVD drive pool. |
18904 | Ρυθμίσεις μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Settings |
18905 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the DVD drive pool's settings. |
18906 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Default Settings |
18907 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the default settings for the DVD drive resources. |
18908 | Ελάχιστες ρυθμίσεις μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Minimum Settings |
18909 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the minimum settings for the DVD drive resources. |
18910 | Μέγιστες ρυθμίσεις μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Maximum Settings |
18911 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the maximum settings for the DVD drive resources. |
18912 | Επαυξητικές ρυθμίσεις μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Incremental Settings |
18913 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους της μονάδας δίσκου DVD. |
Describes the incremental settings for the DVD drive resources. |
18914 | Ρυθμίσεις εκχώρησης μονάδας δίσκου DVD |
DVD Drive Allocation Settings |
18915 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της μονάδας δίσκου DVD από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the DVD drive resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19000 | Χώρος συγκέντρωσης ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Pool |
19001 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων του ελεγκτή SCSI σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate SCSI controller resources to a virtual machine. |
19002 | Δυνατότητες εκχώρησης ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Allocation Capabilities |
19003 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του ελεγκτή SCSI. |
Describes the allocation capabilities of the SCSI controller pool. |
19004 | Ρυθμίσεις ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Settings |
19005 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης του ελεγκτή SCSI. |
Describes the settings of the SCSI controller pool. |
19006 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Default Settings |
19007 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους του ελεγκτή SCSI. |
Describes the default settings for the SCSI controller resources. |
19008 | Ελάχιστες ρυθμίσεις ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Minimum Settings |
19009 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ελεγκτή SCSI. |
Describes the minimum settings for the SCSI controller resources. |
19010 | Μέγιστες ρυθμίσεις ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Maximum Settings |
19011 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ελεγκτή SCSI. |
Describes the maximum settings for the SCSI controller resources. |
19012 | Επαυξητικές ρυθμίσεις ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Incremental Settings |
19013 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους του ελεγκτή SCSI. |
Describes the incremental settings for the SCSI controller resources. |
19014 | Ρυθμίσεις εκχώρησης ελεγκτή SCSI |
SCSI Controller Allocation Settings |
19015 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του ελεγκτή SCSI από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the SCSI controller resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19100 | Χώρος συγκέντρωσης ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Pool |
19101 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων ειδώλου σκληρού δίσκου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate hard disk image resources to a virtual machine. |
19102 | Δυνατότητες εκχώρησης ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Allocation Capabilities |
19103 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the allocation capabilities of the hard disk image pool. |
19104 | Ρυθμίσεις ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Settings |
19105 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the hard disk image pool's settings. |
19106 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Default Settings |
19107 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the default settings for the hard disk image resources. |
19108 | Ελάχιστες ρυθμίσεις ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Minimum Settings |
19109 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the minimum settings for the hard disk image resources. |
19110 | Μέγιστες ρυθμίσεις ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Maximum Settings |
19111 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the maximum settings for the hard disk image resources. |
19112 | Επαυξητικές ρυθμίσεις ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Incremental Settings |
19113 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου σκληρού δίσκου. |
Describes the incremental settings for the hard disk image resources. |
19114 | Ρυθμίσεις εκχώρησης ειδώλου σκληρού δίσκου |
Hard Disk Image Allocation Settings |
19115 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του ειδώλου σκληρού δίσκου από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the hard disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19200 | Χώρος συγκέντρωσης ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Pool |
19201 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων ειδώλου δισκέτας σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate floppy disk image resources to a virtual machine. |
19202 | Δυνατότητες εκχώρησης ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Allocation Capabilities |
19203 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the allocation capabilities of the floppy disk image pool. |
19204 | Ρυθμίσεις ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Settings |
19205 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the floppy disk image pool's settings. |
19206 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Default Settings |
19207 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the default settings for the floppy disk image resources. |
19208 | Ελάχιστες ρυθμίσεις ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Minimum Settings |
19209 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the minimum settings for the floppy disk image resources. |
19210 | Μέγιστες ρυθμίσεις ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Maximum Settings |
19211 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the maximum settings for the floppy disk image resources. |
19212 | Επαυξητικές ρυθμίσεις ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Incremental Settings |
19213 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δισκέτας. |
Describes the incremental settings for the floppy disk image resources. |
19214 | Ρυθμίσεις εκχώρησης ειδώλου δισκέτας |
Floppy Disk Image Allocation Settings |
19215 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του ειδώλου δισκέτας από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the floppy disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19300 | Χώρος συγκέντρωσης ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Pool |
19301 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση πόρων δίσκου ISO σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate ISO disk image resources to a virtual machine. |
19302 | Δυνατότητες εκχώρησης ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Allocation Capabilities |
19303 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the allocation capabilities of the ISO disk image pool. |
19304 | Ρυθμίσεις ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Settings |
19305 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the ISO disk image pool's settings. |
19306 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Default Settings |
19307 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the default settings for the ISO disk image resources. |
19308 | Ελάχιστες ρυθμίσεις ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Minimum Settings |
19309 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the minimum settings for the ISO disk image resources. |
19310 | Μέγιστες ρυθμίσεις ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Maximum Settings |
19311 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the maximum settings for the ISO disk image resources. |
19312 | Επαυξητικές ρυθμίσεις ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Incremental Settings |
19313 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους του ειδώλου δίσκου ISO. |
Describes the incremental settings for the ISO disk image resources. |
19314 | Ρυθμίσεις εκχώρησης ειδώλου δίσκου ISO |
ISO Disk Image Allocation Settings |
19315 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων του ειδώλου δίσκου ISO από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the ISO disk image resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19400 | Χώρος συγκέντρωσης λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Pool |
19401 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για λογικές μονάδες (LUN), οι οποίες δεν είναι VHD ή φυσικοί δίσκοι. |
Resource pool used for Logical Units (LUNs) which are not VHDs or physical disks. |
19402 | Δυνατότητες εκχώρησης λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Allocation Capabilities |
19403 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης λογικής μονάδας. |
Describes the allocation capabilities of the logical unit pool. |
19404 | Δεδομένα ρύθμισης λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Setting Data |
19405 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις που συσχετίζονται με τις λογικές μονάδες για τις οποίες δεν δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας από αρχεία VHD. |
Describes settings associated with Logical Units which are not backed by VHD files. |
19406 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Default Settings |
19407 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις λογικές μονάδες αποθήκευσης. |
Describes the default settings for storage logical units. |
19408 | Ελάχιστες ρυθμίσεις λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Minimum Settings |
19409 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τις λογικές μονάδες αποθήκευσης. |
Describes the minimum settings for storage logical units. |
19410 | Μέγιστες ρυθμίσεις λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Maximum Settings |
19411 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τις λογικές μονάδες αποθήκευσης. |
Describes the maximum settings for storage logical units. |
19412 | Επαυξητικές ρυθμίσεις λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit incremental settings |
19413 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τις λογικές μονάδες αποθήκευσης. |
Describes the incremental settings for storage logical units. |
19414 | Ρυθμίσεις εκχώρησης λογικής μονάδας αποθήκευσης |
Storage Logical Unit Allocation Settings |
19415 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων της λογικής μονάδας αποθήκευσης από έναν γονικό σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the storage logical unit resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19500 | Χώρος συγκέντρωσης εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Pool |
19501 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των εικονικών θυρών PCI Express σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate Virtual PCI Express Ports to a virtual machine. |
19502 | Δυνατότητες εκχώρησης εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Allocation Capabilities |
19503 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the allocation capabilities of the Virtual PCI Express Port pool. |
19504 | Ρυθμίσεις εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Settings |
19505 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the Virtual PCI Express Port pool's settings. |
19506 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Default Settings |
19507 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους των εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the default settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19508 | Ελάχιστες ρυθμίσεις εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Minimum Settings |
19509 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους των εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the minimum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19510 | Μέγιστες ρυθμίσεις εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Maximum Settings |
19511 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους των εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the maximum settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19512 | Επαυξητικές ρυθμίσεις εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Incremental Settings |
19513 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους των εικονικών θυρών PCI Express. |
Describes the incremental settings for the Virtual PCI Express Port resources. |
19514 | Ρυθμίσεις εκχώρησης εικονικών θυρών PCI Express |
Virtual PCI Express Port Allocation Settings |
19515 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων εικονικών θυρών PCI Express από έναν γονικό σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the Virtual PCI Express Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19600 | Χώρος συγκέντρωσης σειριακών θυρών |
Serial Port Pool |
19601 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση σειριακών θυρών σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate Serial Ports to a virtual machine. |
19602 | Δυνατότητες εκχώρησης σειριακών θυρών |
Serial Port Allocation Capabilities |
19603 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης σειριακών θυρών. |
Describes the allocation capabilities of the Serial Port pool. |
19604 | Ρυθμίσεις σειριακών θυρών |
Serial Port Settings |
19605 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης σειριακών θυρών. |
Describes the Serial Port pool's settings. |
19606 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις σειριακών θυρών |
Serial Port Default Settings |
19607 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους σειριακών θυρών. |
Describes the default settings for the Serial Port resources. |
19608 | Ελάχιστες ρυθμίσεις σειριακών θυρών |
Serial Port Minimum Settings |
19609 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους σειριακών θυρών. |
Describes the minimum settings for the Serial Port resources. |
19610 | Μέγιστες ρυθμίσεις σειριακών θυρών |
Serial Port Maximum Settings |
19611 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους σειριακών θυρών. |
Describes the maximum settings for the Serial Port resources. |
19612 | Επαυξητικές ρυθμίσεις σειριακών θυρών |
Serial Port Incremental Settings |
19613 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους σειριακών θυρών. |
Describes the incremental settings for the Serial Port resources. |
19614 | Ρυθμίσεις εκχώρησης σειριακών θυρών |
Serial Port Allocation Settings |
19615 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων σειριακών θυρών από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the Serial Port resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19700 | Χώρος συγκέντρωσης πληκτρολογίων |
Keyboard Pool |
19701 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση των πόρων συνθετικού πληκτρολογίου σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate synthetic Keyboard resources to a virtual machine. |
19702 | Δυνατότητες εκχώρησης πληκτρολογίου |
Keyboard Allocation Capabilities |
19703 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης πληκτρολογίων. |
Describes the allocation capabilities of the Keyboard pool. |
19704 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις πληκτρολογίου |
Keyboard Default Settings |
19705 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους πληκτρολογίου. |
Describes the default settings for the Keyboard resources. |
19706 | Ελάχιστες ρυθμίσεις πληκτρολογίου |
Keyboard Minimum Settings |
19707 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους πληκτρολογίου. |
Describes the minimum settings for the Keyboard resources. |
19708 | Μέγιστες ρυθμίσεις πληκτρολογίου |
Keyboard Maximum Settings |
19709 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους πληκτρολογίου. |
Describes the maximum settings for the Keyboard resources. |
19710 | Επαυξητικές ρυθμίσεις πληκτρολογίου |
Keyboard Incremental Settings |
19711 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους πληκτρολογίου. |
Describes the incremental settings for the Keyboard resources. |
19712 | Ρυθμίσεις εκχώρησης πληκτρολογίου |
Keyboard Allocation Settings |
19713 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων πληκτρολογίου από ένα γονικό σε ένα θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the Keyboard resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19714 | Ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης πληκτρολογίων |
Keyboard Pool Settings |
19715 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης πληκτρολογίων. |
Describes the settings of the Keyboard pool. |
19800 | Χώρος συγκέντρωσης TPM |
TPM Pool |
19801 | Χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση TPM σε εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate TPMs to a virtual machine. |
19802 | Δυνατότητες εκχώρησης TPM |
TPM Allocation Capabilities |
19803 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης TPM. |
Describes the allocation capabilities of the TPM pool. |
19804 | Ρυθμίσεις TPM |
TPM Settings |
19805 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης TPM. |
Describes the TPM pool's settings. |
19806 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις TPM |
TPM Default Settings |
19807 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους TPM. |
Describes the default settings for the TPM resources. |
19808 | Ελάχιστες ρυθμίσεις TPM |
TPM Minimum Settings |
19809 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους TPM. |
Describes the minimum settings for the TPM resources. |
19810 | Μέγιστες ρυθμίσεις TPM |
TPM Maximum Settings |
19811 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους του TPM. |
Describes the maximum settings for the TPM resources. |
19812 | Επαυξητικές ρυθμίσεις TPM |
TPM Incremental Settings |
19813 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους TPM. |
Describes the incremental settings for the TPM resources. |
19814 | Ρυθμίσεις εκχώρησης TPM |
TPM Allocation Settings |
19815 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων TPM από έναν γονικό σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the TPM resource allocations from a parent pool to a child pool. |
19820 | Υπηρεσία συσκευών με δυνατότητα εκχώρησης Hyper-V |
Hyper-V Assignable Device Service |
19821 | Αντιπροσωπεύει την υπηρεσία συσκευών με δυνατότητα εκχώρησης |
Represents the assignable device service |
19822 | Ερώτημα υπηρεσίας συσκευής με δυνατότητα εκχώρησης |
Assignable device service query |
19824 | Μοντάρισμα υπηρεσίας συσκευής με δυνατότητα εκχώρησης |
Assignable device service mount |
19826 | Κατάργηση μονταρίσματος υπηρεσίας συσκευής με δυνατότητα εκχώρησης |
Assignable device service dismount |
19840 | Υπηρεσία ασφάλειας Hyper-V |
Hyper-V Security Service |
19841 | Υπηρεσία ασφάλειας εικονικού συστήματος Microsoft |
Microsoft Virtual System Security Service |
19842 | Ρυθμίσεις ασφάλειας |
Security Settings |
19843 | Ενεργές ρυθμίσεις ασφάλειας για την εικονική μηχανή |
Active security settings for the virtual machine |
19844 | Πληροφορίες ασφάλειας |
Security Information |
19845 | Κατάσταση ρύθμισης ασφάλειας χρόνου εκτέλεσης για την εικονική μηχανή |
Runtime security setting status for the virtual machine |
19846 | Η μονάδα αξιόπιστης πλατφόρμας (TPM) της εικονικής μηχανής πρέπει να είναι ενεργοποιημένη, για να λειτουργήσουν οι δυνατότητες ασφάλειας. |
The virtual machine's Trusted Platform Module (TPM) must be enabled for security features to function. |
19900 | Ρύθμιση τελικού σημείου δικτύου |
Network Endpoint setting |
19901 | Τελικά σημεία δικτύου που έχουν αντιστοιχιστεί με το κοντέινερ. |
Network endpoints associated with the container. |
19902 | Ρυθμίσεις χώρου αποθήκευσης εικονικής μηχανής |
Virtual Machine Storage settings |
19903 | Ρυθμίσεις χώρου αποθήκευσης συσχετισμένες με την εικονική μηχανή. |
Storage settings associated with the Virtual Machine. |
20000 | Χώρος συγκέντρωσης διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Pool |
20001 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση διαμερισμάτων GPU σε μια εικονική μηχανή. |
Resource pool used to allocate GPU Partitions to a virtual machine. |
20002 | GPU με δυνατότητα διαμερισμού |
Partitionable GPU |
20003 | GPU με δυνατότητα διαμερισμού που χρησιμοποιείται για την εκχώρηση διαμερισμάτων GPU. |
Partitionable GPU used to allocate GPU partitions on. |
20004 | Δυνατότητες εκχώρησης διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Allocation Capabilities |
20005 | Περιγράφει τις δυνατότητες εκχώρησης του χώρου συγκέντρωσης διαμερισμάτων GPU. |
Describes the allocation capabilities of the GPU partition pool. |
20006 | Ρυθμίσεις διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Settings |
20007 | Περιγράφει τις ρυθμίσεις του χώρου συγκέντρωσης διαμερισμάτων GPU. |
Describes the GPU partition pool's settings. |
20008 | Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Default Settings |
20009 | Περιγράφει τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τους πόρους διαμερισμάτων GPU. |
Describes the default settings for the GPU partition resources. |
20010 | Ελάχιστες ρυθμίσεις διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Minimum Settings |
20011 | Περιγράφει τις ελάχιστες ρυθμίσεις για τους πόρους διαμερισμάτων GPU. |
Describes the minimum settings for the GPU partition resources. |
20012 | Μέγιστες ρυθμίσεις διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Maximum Settings |
20013 | Περιγράφει τις μέγιστες ρυθμίσεις για τους πόρους διαμερισμάτων GPU. |
Describes the maximum settings for the GPU partition resources. |
20014 | Επαυξητικές ρυθμίσεις διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Incremental Settings |
20015 | Περιγράφει τις επαυξητικές ρυθμίσεις για τους πόρους διαμερισμάτων GPU. |
Describes the incremental settings for the GPU Partition resources. |
20016 | Βέλτιστες ρυθμίσεις διαμερίσματος GPU |
GPU Partition Optimal Settings |
20017 | Περιγράφει τις βέλτιστες ρυθμίσεις για τους πόρους διαμερισμάτων GPU. |
Describes the optimal settings for the GPU Partition resources. |
20018 | Ρυθμίσεις εκχώρησης διαμερισμάτων GPU |
GPU Partition Allocation Settings |
20019 | Περιγράφει τις εκχωρήσεις πόρων διαμερισμάτων GPU από έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Describes the GPU partition resource allocations from a parent pool to a child pool. |
25000 | Η λειτουργία της εικονικής μηχανής τερματίστηκε από την υπηρεσία συμπλέγματος ανακατεύθυνσης. |
The virtual machine was shut down by the Failover Clustering Service. |
26008 | Η εφαρμογή βρίσκεται σε κρίσιμη κατάσταση |
Application In Critical State |
26010 | Η επικοινωνία απέτυχε |
Communication Failed |
26011 | Διακόπηκε |
Stopped |
26050 | Ανταλλαγή ζεύγους κλειδιού-τιμής |
Key-Value Pair Exchange |
26051 | Υπηρεσία ανταλλαγής ζεύγους κλειδιού-τιμής της Microsoft |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service |
26052 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας ανταλλαγής ζεύγους κλειδιού-τιμής της Microsoft |
Microsoft Key-Value Pair Exchange Service Setting Data |
26060 | RDV |
RDV |
26061 | Υπηρεσία αναπαράστασης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας της Microsoft |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service |
26062 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας αναπαράστασης απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας της Microsoft |
Microsoft Remote Desktop Virtualization Service Setting Data |
26071 | Υπηρεσία τερματισμού λειτουργίας της Microsoft |
Microsoft Shutdown Service |
26072 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας τερματισμού λειτουργίας της Microsoft |
Microsoft Shutdown Service Setting Data |
26080 | Συγχρονισμός ώρας |
Time Synchronization |
26081 | Υπηρεσία συγχρονισμού ώρας της Microsoft |
Microsoft Time Synchronization Service |
26082 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας συγχρονισμού ώρας της Microsoft |
Microsoft Time Synchronization Service Setting Data |
26090 | VSS |
VSS |
26091 | Υπηρεσία VSS της Microsoft |
Microsoft VSS Service |
26092 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας VSS της Microsoft |
Microsoft VSS Service Setting Data |
26100 | Παλμός |
Heartbeat |
26101 | Υπηρεσία παλμού της Microsoft |
Microsoft Heartbeat Service |
26102 | Δεδομένα ρύθμισης υπηρεσίας παλμού της Microsoft |
Microsoft Heartbeat Service Setting Data |
26201 | Διασύνδεση υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος της Microsoft |
Microsoft Guest Service Interface |
26202 | Δεδομένα ρύθμισης διασύνδεσης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος της Microsoft |
Microsoft Guest Service Interface Setting Data |
26300 | Εικονικό TPM της Microsoft |
Microsoft Virtual TPM |
26302 | TPM |
TPM |
26303 | Δεδομένα ρύθμισης εικονικού TPM της Microsoft |
Microsoft Virtual TPM Setting Data |
26400 | Εικονική θύρα PCI Express της Microsoft |
Microsoft Virtual PCI Express Port |
26402 | Θύρα PCI Express |
PCI Express Port |
26403 | Δεδομένα ρύθμισης εικονικής θύρας PCI Express της Microsoft |
Microsoft Virtual PCI Express Port Setting Data |
26500 | Διαμέρισμα GPU της Microsoft |
Microsoft GPU Partition |
26501 | Διαμέρισμα GPU |
GPU Partition |
26502 | Δεδομένα ρύθμισης διαμερισμάτων GPU της Microsoft |
Microsoft GPU Partition Setting Data |
30000 | Πρόγραμμα οδήγησης Hyper-V VM Vid |
Hyper-V VM Vid Driver |
30001 | Hyper-V VM Vid Driver |
Hyper-V VM Vid Driver |
30002 | Αυτοί είναι οι μετρητές perf για το ριζικό επίπεδο VID. |
These are the perf counters for the VID root level. |
30540 | Κόμβος Hyper-V VM Vid Numa |
Hyper-V VM Vid Numa Node |
30541 | Hyper-V VM Vid Numa Node |
Hyper-V VM Vid Numa Node |
30542 | Οι μετρητές perf για έναν κόμβο numa. |
The perf counters for a numa node. |
30544 | ProcessorCount |
ProcessorCount |
30546 | Ο αριθμός των λογικών επεξεργαστών που ανιχνεύθηκαν σε αυτόν τον κόμβο NUMA. |
The number of logical processors detected on this NUMA node. |
30548 | PageCount |
PageCount |
30550 | Ο αριθμός των φυσικών σελίδων που ανιχνεύθηκαν σε αυτόν τον κόμβο NUMA. |
The number of physical pages detected on this NUMA node. |
35001 | AMD |
AMD |
35002 | Intel |
Intel |
35010 | Σταμάτησε να ανταποκρίνεται και τερματίστηκε |
Stopped responding and was terminated |
35011 | Μια διεργασία εργασίας εικονικής μηχανής Hyper-V σταμάτησε να ανταποκρίνεται και τερματίστηκε. |
A Hyper-V virtual machine worker process stopped responding and was terminated. |
35012 | Προέλευση αναφοράς |
Report Source |
35013 | Όνομα εργασίας |
Worker Name |
35014 | Έκδοση εργασίας |
Worker Version |
35015 | Timestamp εργασίας |
Worker Timestamp |
41000 | Υπηρεσία παροχής συμβάντων WMI διαχείρισης εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
41001 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Event Provider |
41002 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για τις υπηρεσίες παροχής συμβάντων WMI της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter set represents the statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Event Providers. |
41004 | Ενδείξεις __InstanceOperationEvent |
__InstanceOperationEvent Indications |
41005 | __InstanceOperationEvent Indications |
__InstanceOperationEvent Indications |
41006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ενδείξεων WMI __InstanceOperationEvent. |
This counter represents the number of WMI __InstanceOperationEvent indications. |
41008 | Ενδείξεις __InstanceCreationEvent |
__InstanceCreationEvent Indications |
41009 | __InstanceCreationEvent Indications |
__InstanceCreationEvent Indications |
41010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ενδείξεων WMI __InstanceCreationEvent. |
This counter represents the number of WMI __InstanceCreationEvent indications. |
41012 | Ενδείξεις __InstanceModificationEvent |
__InstanceModificationEvent Indications |
41013 | __InstanceModificationEvent Indications |
__InstanceModificationEvent Indications |
41014 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ενδείξεων WMI __InstanceModificationEvent. |
This counter represents the number of WMI __InstanceModificationEvent indications. |
41016 | Ενδείξεις __InstanceDeletionEvent |
__InstanceDeletionEvent Indications |
41017 | __InstanceDeletionEvent Indications |
__InstanceDeletionEvent Indications |
41018 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ενδείξεων WMI __InstanceDeletionEvent. |
This counter represents the number of WMI __InstanceDeletionEvent indications. |
42000 | Σύνοψη υπηρεσίας παροχής αντικειμένων WMI διαχείρισης εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
42001 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Summary |
42002 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τα συνοπτικά στατιστικά στοιχεία για τις υπηρεσίες παροχής αντικειμένων WMI της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter set represents the summary statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Object Providers. |
42004 | Συνολικές αιτήσεις WMI σε εξέλιξη |
Total WMI Requests in Progress |
42005 | Total WMI Requests in Progress |
Total WMI Requests in Progress |
42006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of WMI requests that are in progress. |
42008 | Συνολικές επεξεργασμένες αιτήσεις WMI |
Total WMI Requests Processed |
42009 | Total WMI Requests Processed |
Total WMI Requests Processed |
42010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των αιτήσεων WMI που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the total number of WMI requests processed. |
42012 | Συνολικός χρόνος συνολικών αιτήσεων WMI |
Total WMI Requests Total Time |
42013 | Total WMI Requests Total Time |
Total WMI Requests Total Time |
42014 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο για την εξυπηρέτηση των αιτήσεων WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service WMI requests in 100ns units. |
42016 | Μέσος χρόνος συνολικών αιτήσεων WMI |
Total WMI Requests Average Time |
42017 | Total WMI Requests Average Time |
Total WMI Requests Average Time |
42018 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a WMI request in 100ns units. |
42020 | Ελάχιστος χρόνος συνολικών αιτήσεων WMI |
Total WMI Requests Minimum Time |
42021 | Total WMI Requests Minimum Time |
Total WMI Requests Minimum Time |
42022 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a WMI request in 100ns units. |
42024 | Μέγιστος χρόνος συνολικών αιτήσεων WMI |
Total WMI Requests Maximum Time |
42025 | Total WMI Requests Maximum Time |
Total WMI Requests Maximum Time |
42026 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a WMI request in 100ns units. |
42028 | Λεπτομέρεια υπηρεσίας παροχής αντικειμένων WMI διαχείρισης εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
42029 | Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
Hyper-V Virtual Machine Management WMI Object Provider Detail |
42030 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα αναλυτικά στατιστικά στοιχεία για τις υπηρεσίες παροχής WMI της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter set represents the detailed statistics for the Virtual Machine Management Service's WMI Providers. |
42032 | Αιτήσεις CreateInstanceEnum σε εξέλιξη |
CreateInstanceEnum Requests in Progress |
42033 | CreateInstanceEnum Requests in Progress |
CreateInstanceEnum Requests in Progress |
42034 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων CreateInstanceEnum WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum WMI requests that are in progress. |
42036 | Επεξεργασμένες αιτήσεις CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Processed |
42037 | CreateInstanceEnum Requests Processed |
CreateInstanceEnum Requests Processed |
42038 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων CreateInstanceEnum που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of CreateInstanceEnum requests processed. |
42040 | Συνολικός χρόνος αιτήσεων CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Total Time |
42041 | CreateInstanceEnum Requests Total Time |
CreateInstanceEnum Requests Total Time |
42042 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων CreateInstanceEnum WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service CreateInstanceEnum WMI requests in 100ns units. |
42044 | Μέσος χρόνος αιτήσεων CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Average Time |
42045 | CreateInstanceEnum Requests Average Time |
CreateInstanceEnum Requests Average Time |
42046 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης CreateInstanceEnum σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42048 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
42049 | CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
CreateInstanceEnum Requests Minimum Time |
42050 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης CreateInstanceEnum σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42052 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων CreateInstanceEnum |
CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
42053 | CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
CreateInstanceEnum Requests Maximum Time |
42054 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης CreateInstanceEnum σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a CreateInstanceEnum request in 100ns units. |
42056 | Αιτήσεις DeleteInstance σε εξέλιξη |
DeleteInstance Requests in Progress |
42057 | DeleteInstance Requests in Progress |
DeleteInstance Requests in Progress |
42058 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων DeleteInstance WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of DeleteInstance WMI requests that are in progress. |
42060 | Επεξεργασμένες αιτήσεις DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Processed |
42061 | DeleteInstance Requests Processed |
DeleteInstance Requests Processed |
42062 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων DeleteInstance που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of DeleteInstance requests processed. |
42064 | Συνολικός χρόνος αιτήσεων DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Total Time |
42065 | DeleteInstance Requests Total Time |
DeleteInstance Requests Total Time |
42066 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων DeleteInstance WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service DeleteInstance WMI requests in 100ns units. |
42068 | Μέσος χρόνος αιτήσεων DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Average Time |
42069 | DeleteInstance Requests Average Time |
DeleteInstance Requests Average Time |
42070 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης DeleteInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42072 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Minimum Time |
42073 | DeleteInstance Requests Minimum Time |
DeleteInstance Requests Minimum Time |
42074 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης DeleteInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42076 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων DeleteInstance |
DeleteInstance Requests Maximum Time |
42077 | DeleteInstance Requests Maximum Time |
DeleteInstance Requests Maximum Time |
42078 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης DeleteInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a DeleteInstance request in 100ns units. |
42080 | Αιτήσεις ExecMethod σε εξέλιξη |
ExecMethod Requests in Progress |
42081 | ExecMethod Requests in Progress |
ExecMethod Requests in Progress |
42082 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων ExecMethod WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of ExecMethod WMI requests that are in progress. |
42084 | Επεξεργασμένες αιτήσεις ExecMethod |
ExecMethod Requests Processed |
42085 | ExecMethod Requests Processed |
ExecMethod Requests Processed |
42086 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων ExecMethod που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of ExecMethod requests processed. |
42088 | Συνολικός χρόνος αιτήσεων ExecMethod |
ExecMethod Requests Total Time |
42089 | ExecMethod Requests Total Time |
ExecMethod Requests Total Time |
42090 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων ExecMethod WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service ExecMethod WMI requests in 100ns units. |
42092 | Μέσος χρόνος αιτήσεων ExecMethod |
ExecMethod Requests Average Time |
42093 | ExecMethod Requests Average Time |
ExecMethod Requests Average Time |
42094 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μας αίτησης ExecMethod σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42096 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων ExecMethod |
ExecMethod Requests Minimum Time |
42097 | ExecMethod Requests Minimum Time |
ExecMethod Requests Minimum Time |
42098 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης ExecMethod σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42100 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων ExecMethod |
ExecMethod Requests Maximum Time |
42101 | ExecMethod Requests Maximum Time |
ExecMethod Requests Maximum Time |
42102 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης ExecMethod σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a ExecMethod request in 100ns units. |
42104 | Αιτήσεις ExecQuery σε εξέλιξη |
ExecQuery Requests in Progress |
42105 | ExecQuery Requests in Progress |
ExecQuery Requests in Progress |
42106 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων ExecQuery WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of ExecQuery WMI requests that are in progress. |
42108 | Επεξεργασμένες αιτήσεις ExecQuery |
ExecQuery Requests Processed |
42109 | ExecQuery Requests Processed |
ExecQuery Requests Processed |
42110 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων ExecQuery που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of ExecQuery requests processed. |
42112 | Συνολικός αριθμός αιτήσεων ExecQuery |
ExecQuery Requests Total Time |
42113 | ExecQuery Requests Total Time |
ExecQuery Requests Total Time |
42114 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων ExecQuery WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service ExecQuery WMI requests in 100ns units. |
42116 | Μέσος χρόνος αιτήσεων ExecQuery |
ExecQuery Requests Average Time |
42117 | ExecQuery Requests Average Time |
ExecQuery Requests Average Time |
42118 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης ExecQuery σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42120 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων ExecQuery |
ExecQuery Requests Minimum Time |
42121 | ExecQuery Requests Minimum Time |
ExecQuery Requests Minimum Time |
42122 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης ExecQuery σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42124 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων ExecQuery |
ExecQuery Requests Maximum Time |
42125 | ExecQuery Requests Maximum Time |
ExecQuery Requests Maximum Time |
42126 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης ExecQuery σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a ExecQuery request in 100ns units. |
42128 | Αιτήσεις GetObject σε εξέλιξη |
GetObject Requests in Progress |
42129 | GetObject Requests in Progress |
GetObject Requests in Progress |
42130 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων GetObject WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of GetObject WMI requests that are in progress. |
42132 | Επεξεργασμένες αιτήσεις GetObject |
GetObject Requests Processed |
42133 | GetObject Requests Processed |
GetObject Requests Processed |
42134 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων GetObject που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of GetObject requests processed. |
42136 | Συνολικός χρόνος αιτήσεων GetObject |
GetObject Requests Total Time |
42137 | GetObject Requests Total Time |
GetObject Requests Total Time |
42138 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων GetObject WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service GetObject WMI requests in 100ns units. |
42140 | Μέσος χρόνος αιτήσεων GetObject |
GetObject Requests Average Time |
42141 | GetObject Requests Average Time |
GetObject Requests Average Time |
42142 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης GetObject σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a GetObject request in 100ns units. |
42144 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων GetObject |
GetObject Requests Minimum Time |
42145 | GetObject Requests Minimum Time |
GetObject Requests Minimum Time |
42146 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης GetObject σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42148 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων GetObject |
GetObject Requests Maximum Time |
42149 | GetObject Requests Maximum Time |
GetObject Requests Maximum Time |
42150 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης GetObject σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a GetObject request in 100ns units. |
42152 | Αιτήσεις PutInstance σε εξέλιξη |
PutInstance Requests in Progress |
42153 | PutInstance Requests in Progress |
PutInstance Requests in Progress |
42154 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων PutInstance WMI που βρίσκονται σε εξέλιξη. |
This counter represents the number of PutInstance WMI requests that are in progress. |
42156 | Επεξεργασμένες αιτήσεις PutInstance |
PutInstance Requests Processed |
42157 | PutInstance Requests Processed |
PutInstance Requests Processed |
42158 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των αιτήσεων PutInstance που έχουν υποστεί επεξεργασία. |
This counter represents the number of PutInstance requests processed. |
42160 | Συνολικός χρόνος αιτήσεων PutInstance |
PutInstance Requests Total Time |
42161 | PutInstance Requests Total Time |
PutInstance Requests Total Time |
42162 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το συνολικό χρόνο εξυπηρέτησης των αιτήσεων PutInstance WMI σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the total time to service PutInstance WMI requests in 100ns units. |
42164 | Μέσος χρόνος αιτήσεων PutInstance |
PutInstance Requests Average Time |
42165 | PutInstance Requests Average Time |
PutInstance Requests Average Time |
42166 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης PutInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the average time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42168 | Ελάχιστος χρόνος αιτήσεων PutInstance |
PutInstance Requests Minimum Time |
42169 | PutInstance Requests Minimum Time |
PutInstance Requests Minimum Time |
42170 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον ελάχιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης PutInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the minimum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
42172 | Μέγιστος χρόνος αιτήσεων PutInstance |
PutInstance Requests Maximum Time |
42173 | PutInstance Requests Maximum Time |
PutInstance Requests Maximum Time |
42174 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγιστο χρόνο εξυπηρέτησης μιας αίτησης PutInstance σε μονάδες των 100ns. |
This counter represents the maximum time to service a PutInstance request in 100ns units. |
43000 | Εικονικός διακόπτης Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch |
43001 | Hyper-V Virtual Switch |
Hyper-V Virtual Switch |
43002 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για το διακόπτη Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch. |
43004 | Byte |
Bytes |
43005 | Bytes |
Bytes |
43006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό byte που έχουν διέλθει από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch. |
43008 | Byte/δευτερόλεπτο |
Bytes/sec |
43009 | Bytes/sec |
Bytes/sec |
43010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό byte ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch. |
43012 | Ληφθέντα Byte |
Bytes Received |
43013 | Bytes Received |
Bytes Received |
43014 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό byte που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch. |
43016 | Ληφθέντα Byte/δευτερόλεπτο |
Bytes Received/sec |
43017 | Bytes Received/sec |
Bytes Received/sec |
43018 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch. |
43020 | Σταλθέντα Byte |
Bytes Sent |
43021 | Bytes Sent |
Bytes Sent |
43022 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch. |
43024 | Σταλθέντα Byte/δευτερόλεπτο |
Bytes Sent/sec |
43025 | Bytes Sent/sec |
Bytes Sent/sec |
43026 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch. |
43028 | Πακέτα |
Packets |
43029 | Packets |
Packets |
43030 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που έχουν διέλθει από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch. |
43032 | Πακέτα/δευτερόλεπτο |
Packets/sec |
43033 | Packets/sec |
Packets/sec |
43034 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch. |
43036 | Ληφθέντα πακέτα |
Packets Received |
43037 | Packets Received |
Packets Received |
43038 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch. |
43040 | Ληφθέντα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Packets Received/sec |
43041 | Packets Received/sec |
Packets Received/sec |
43042 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων ανά δευτερόλεπτο που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch. |
43044 | Σταλθέντα πακέτα |
Packets Sent |
43045 | Packets Sent |
Packets Sent |
43046 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch. |
43048 | Σταλθέντα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Packets Sent/sec |
43049 | Packets Sent/sec |
Packets Sent/sec |
43050 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων ανά δευτερόλεπτο που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch. |
43052 | Ληφθέντα πακέτα πολλαπλής διανομής |
Multicast Packets Received |
43053 | Multicast Packets Received |
Multicast Packets Received |
43054 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch. |
43056 | Ληφθέντα πακέτα πολλαπλής διανομής/δευτερόλεπτο |
Multicast Packets Received/sec |
43057 | Multicast Packets Received/sec |
Multicast Packets Received/sec |
43058 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch. |
43060 | Σταλθέντα πακέτα πολλαπλής διανομής |
Multicast Packets Sent |
43061 | Multicast Packets Sent |
Multicast Packets Sent |
43062 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch. |
43064 | Σταλθέντα πακέτα πολλαπλής διανομής/δευτερόλεπτο |
Multicast Packets Sent/sec |
43065 | Multicast Packets Sent/sec |
Multicast Packets Sent/sec |
43066 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch. |
43068 | Ληφθέντα πακέτα εκπομπής |
Broadcast Packets Received |
43069 | Broadcast Packets Received |
Broadcast Packets Received |
43070 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch. |
43072 | Ληφθέντα πακέτα εκπομπής/δευτερόλεπτο |
Broadcast Packets Received/sec |
43073 | Broadcast Packets Received/sec |
Broadcast Packets Received/sec |
43074 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch. |
43076 | Σταλθέντα πακέτα εκπομπής |
Broadcast Packets Sent |
43077 | Broadcast Packets Sent |
Broadcast Packets Sent |
43078 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch. |
43080 | Σταλθέντα πακέτα εκπομπής/δευτερόλεπτο |
Broadcast Packets Sent/sec |
43081 | Broadcast Packets Sent/sec |
Broadcast Packets Sent/sec |
43082 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch. |
43084 | Ληφθέντα κατευθυνόμενα πακέτα |
Directed Packets Received |
43085 | Directed Packets Received |
Directed Packets Received |
43086 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch. |
43088 | Ληφθέντα κατευθυνόμενα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Directed Packets Received/sec |
43089 | Directed Packets Received/sec |
Directed Packets Received/sec |
43090 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch. |
43092 | Σταλθέντα κατευθυνόμενα πακέτα |
Directed Packets Sent |
43093 | Directed Packets Sent |
Directed Packets Sent |
43094 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch. |
43096 | Σταλθέντα κατευθυνόμενα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Directed Packets Sent/sec |
43097 | Directed Packets Sent/sec |
Directed Packets Sent/sec |
43098 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch. |
43100 | Πακέτα που υπερχείλισαν |
Packets Flooded |
43101 | Packets Flooded |
Packets Flooded |
43102 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που υπερχείλισαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets flooded by the virtual switch. |
43104 | Πακέτα που υπερχείλισαν/δευτερόλεπτο |
Packets Flooded/sec |
43105 | Packets Flooded/sec |
Packets Flooded/sec |
43106 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που υπερχείλισαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets flooded per second by the virtual switch. |
43108 | Εκμάθηση διευθύνσεων Mac |
Learned Mac Addresses |
43109 | Learned Mac Addresses |
Learned Mac Addresses |
43110 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των διευθύνσεων MAC για τις οποίες έγινε εκμάθηση από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of learned MAC addresses of the virtual switch. |
43112 | Εκμάθηση διευθύνσεων Mac/δευτερόλεπτο |
Learned Mac Addresses/sec |
43113 | Learned Mac Addresses/sec |
Learned Mac Addresses/sec |
43114 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των διευθύνσεων MAC για τις οποίες έγινε εκμάθηση ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number MAC addresses learned per second by the virtual switch. |
43116 | Εκκαθαρισμένες διευθύνσεις Mac |
Purged Mac Addresses |
43117 | Purged Mac Addresses |
Purged Mac Addresses |
43118 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εκκαθαρισμένων διευθύνσεων MAC του εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of purged MAC addresses of the virtual switch. |
43120 | Εκκαθαρισμένες διευθύνσεις Mac/δευτερόλεπτο |
Purged Mac Addresses/sec |
43121 | Purged Mac Addresses/sec |
Purged Mac Addresses/sec |
43122 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των διευθύνσεων MAC που εκκαθαρίστηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number MAC addresses purged per second by the virtual switch. |
43124 | Εισερχόμενα απορριφθέντα πακέτα |
Dropped Packets Incoming |
43125 | Dropped Packets Incoming |
Dropped Packets Incoming |
43126 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εισερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the incoming direction. |
43128 | Εισερχόμενα απορριφθέντα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Dropped Packets Incoming/sec |
43129 | Dropped Packets Incoming/sec |
Dropped Packets Incoming/sec |
43130 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εισερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the incoming direction. |
43132 | Εξερχόμενα απορριφθέντα πακέτα |
Dropped Packets Outgoing |
43133 | Dropped Packets Outgoing |
Dropped Packets Outgoing |
43134 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εξερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch in the outgoing direction. |
43136 | Εξερχόμενα απορριφθέντα πακέτα/δευτερόλεπτο |
Dropped Packets Outgoing/sec |
43137 | Dropped Packets Outgoing/sec |
Dropped Packets Outgoing/sec |
43138 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εξερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch in the outgoing direction. |
43140 | Εισερχόμενα απορριφθέντα πακέτα επεκτάσεων |
Extensions Dropped Packets Incoming |
43141 | Extensions Dropped Packets Incoming |
Extensions Dropped Packets Incoming |
43142 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εισερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν από τις επεκτάσεις του εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43144 | Εισερχόμενα απορριφθέντα πακέτα επεκτάσεων/δευτερόλεπτο |
Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
43145 | Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
Extensions Dropped Packets Incoming/sec |
43146 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εισερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις του εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the incoming direction. |
43148 | Εξερχόμενα απορριφθέντα πακέτα επεκτάσεων |
Extensions Dropped Packets Outgoing |
43149 | Extensions Dropped Packets Outgoing |
Extensions Dropped Packets Outgoing |
43150 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εξερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν από τις επεκτάσεις του εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43152 | Εξερχόμενα απορριφθέντα πακέτα επεκτάσεων/δευτερόλεπτο |
Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
43153 | Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
Extensions Dropped Packets Outgoing/sec |
43154 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των εξερχόμενων πακέτων που απορρίφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις του εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packet dropped per second by the virtual switch extensions in the outgoing direction. |
43156 | Αριθμός κινήσεων VMQ |
Number of VMQ Moves |
43157 | Number of VMQ Moves |
Number of VMQ Moves |
43158 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κινήσεων VMQ που πραγματοποιήθηκαν σε αυτόν τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of VMQ moves happened on this virtual switch. |
43160 | Αριθμός κινήσεων VMQ/δευτερόλεπτο |
Number of VMQ Moves/sec |
43161 | Number of VMQ Moves/sec |
Number of VMQ Moves/sec |
43162 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κινήσεων VMQ ανά δευτερόλεπτο σε αυτόν τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of VMQ moves per second on this virtual switch. |
43164 | Αριθμός κινήσεων καναλιού αποστολής |
Number of Send Channel Moves |
43165 | Number of Send Channel Moves |
Number of Send Channel Moves |
43166 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κινήσεων καναλιού αποστολής που πραγματοποιήθηκαν σε αυτόν τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of send channel moves happened on this virtual switch. |
43168 | Αριθμός κινήσεων καναλιού αποστολής/δευτερόλεπτο |
Number of Send Channel Moves/sec |
43169 | Number of Send Channel Moves/sec |
Number of Send Channel Moves/sec |
43170 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κινήσεων καναλιού αποστολής ανά δευτερόλεπτο σε αυτόν τον εικονικό διακόπτη. |
This counter represents the total number of send channel moves per second on this virtual switch. |
43500 | Εικονικός επεξεργαστής διακόπτη Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch Processor |
43501 | Hyper-V Virtual Switch Processor |
Hyper-V Virtual Switch Processor |
43502 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για τον επεξεργαστή διακόπτη Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch processor. |
43504 | Αριθμός VMQ |
Number of VMQs |
43505 | Number of VMQs |
Number of VMQs |
43506 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των VMQ που στοχεύουν στον εικονικό επεξεργαστή διακόπτη. |
This counter represents the number of VMQs targeting on the virtual switch processor. |
43508 | Αριθμός VMQ/δευτερόλεπτο |
Number of VMQs/sec |
43509 | Number of VMQs/sec |
Number of VMQs/sec |
43510 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των VMQ ανά δευτερόλεπτο που στοχεύουν στον εικονικό επεξεργαστή διακόπτη. |
This counter represents the number of VMQs per second targeting on the virtual switch processor. |
43512 | Αριθμός ολοκληρωμένων μεταδόσεων |
Number of Transmit Completes |
43513 | Number of Transmit Completes |
Number of Transmit Completes |
43514 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ολοκληρωμένων μεταδόσεων στον εικονικό επεξεργαστή διακόπτη. |
This counter represents the number of transmit completes on the virtual switch processor. |
43516 | Αριθμός ολοκληρωμένων μεταδόσεων/δευτ. |
Number of Transmit Completes/sec |
43517 | Number of Transmit Completes/sec |
Number of Transmit Completes/sec |
43518 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των ολοκληρωμένων μεταδόσεων ανά δευτερόλεπτο που στοχεύουν στον εικονικό επεξεργαστή διακόπτη. |
This counter represents the number of transmit completes per second targeting on the virtual switch processor. |
43520 | Πακέτα από εσωτερική πηγή |
Packets from Internal |
43521 | Packets from Internal |
Packets from Internal |
43522 | Αυτός ο μετρητής αντιπροσωπεύει τον αριθμό των πακέτων από την εικονική μηχανή/τον κεντρικό υπολογιστή τα οποία εισάγονται στον εικονικό διακόπτη, στον επεξεργαστή εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43524 | Πακέτα από εσωτερική πηγή/δευτ. |
Packets from Internal/sec |
43525 | Packets from Internal/sec |
Packets from Internal/sec |
43526 | Αυτός ο μετρητής αντιπροσωπεύει τον αριθμό των πακέτων από την εικονική μηχανή/τον κεντρικό υπολογιστή τα οποία εισάγονται στον εικονικό διακόπτη ανά δευτερόλεπτο, στον επεξεργαστή εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the number of packets from the VM/host that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
43528 | Πακέτα από εξωτερική πηγή |
Packets from External |
43529 | Packets from External |
Packets from External |
43530 | Αυτός ο μετρητής αντιπροσωπεύει τον αριθμό των πακέτων από το εξωτερικό NIC τα οποία εισάγονται στον εικονικό διακόπτη, στον επεξεργαστή εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch on the virtual switch processor. |
43532 | Πακέτα από εξωτερική πηγή/δευτ. |
Packets from External/sec |
43533 | Packets from External/sec |
Packets from External/sec |
43534 | Αυτός ο μετρητής αντιπροσωπεύει τον αριθμό των πακέτων από το εξωτερικό NIC τα οποία εισάγονται στον εικονικό διακόπτη ανά δευτερόλεπτο, στον επεξεργαστή εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the number of packets from the external NIC that enter the virtual switch per second on the virtual switch processor. |
44000 | Θύρα εικονικού διακόπτη Hyper-V |
Hyper-V Virtual Switch Port |
44001 | Hyper-V Virtual Switch Port |
Hyper-V Virtual Switch Port |
44002 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για τη θύρα διακόπτη Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V switch port. |
44006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που έχουν διέλθει από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the virtual switch port. |
44010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the virtual switch port. |
44014 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the virtual switch port. |
44018 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the virtual switch port. |
44022 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes sent from the virtual switch port. |
44026 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the virtual switch port. |
44030 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που έχουν διέλθει από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the virtual switch port. |
44034 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the virtual switch port. |
44038 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets received by the virtual switch port. |
44042 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets received per second by the virtual switch port. |
44046 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets sent by the virtual switch port. |
44050 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the virtual switch port. |
44054 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the virtual switch port. |
44058 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the virtual switch port. |
44062 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the virtual switch port. |
44066 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the virtual switch port. |
44070 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the virtual switch port. |
44074 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the virtual switch port. |
44078 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the virtual switch port. |
44082 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the virtual switch port. |
44086 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets received by the virtual switch port. |
44090 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the virtual switch port. |
44094 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the virtual switch port. |
44098 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the virtual switch port. |
44100 | Σταλθέντα Byte μείωσης φόρτου IPsec |
IPsec offload Bytes Sent |
44101 | IPsec offload Bytes Sent |
IPsec offload Bytes Sent |
44102 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φορτίου IPsec που στάλθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the virtual switch port. |
44104 | Σταλθέντα Byte μείωσης φόρτου IPsec/δευτερόλεπτο |
IPsec offload Bytes Sent/sec |
44105 | IPsec offload Bytes Sent/sec |
IPsec offload Bytes Sent/sec |
44106 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φορτίου IPsec που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent per second by the virtual switch port. |
44108 | Ληφθέντα Byte μείωσης φόρτου IPsec |
IPsec offload Bytes Received |
44109 | IPsec offload Bytes Received |
IPsec offload Bytes Received |
44110 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φορτίου IPsec που λήφθηκαν από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the virtual switch port. |
44112 | Ληφθέντα Byte μείωσης φόρτου IPsec/δευτερόλεπτο |
IPsec offload Bytes Receive/sec |
44113 | IPsec offload Bytes Receive/sec |
IPsec offload Bytes Receive/sec |
44114 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φορτίου IPsec που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received per second by the virtual switch port. |
44116 | Μείωση φόρτου IPsec SA |
IPsec SAs Offloaded |
44117 | IPsec SAs Offloaded |
IPsec SAs Offloaded |
44118 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των συσχετισμών ασφάλειας IPsec για τους οποίους γίνεται μείωση φόρτου από τη θύρα εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of IPsec Security Associations currently offloaded by the virtual switch port. |
44122 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων στην κατεύθυνση εισόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the virtual switch port. |
44126 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο στην κατεύθυνση εισόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the virtual switch port. |
44130 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων στην κατεύθυνση εξόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44134 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο στην κατεύθυνση εξόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44138 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εισόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44142 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εισόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the incoming direction of the virtual switch port. |
44146 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εξόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
44150 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εξόδου της θύρας εικονικού διακόπτη. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by the switch extensions in the outgoing direction of the virtual switch port. |
45000 | Εικονικός προσαρμογέας δικτύου Hyper-V |
Hyper-V Virtual Network Adapter |
45001 | Hyper-V Virtual Network Adapter |
Hyper-V Virtual Network Adapter |
45002 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για τον προσαρμογέα δικτύου Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που έχουν διέλθει από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes that have traversed the network adapter. |
45010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes per second traversing the network adapter. |
45014 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes recevied by the network adapter. |
45018 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes received per second by the network adapter. |
45022 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes sent from the network adapter. |
45026 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of bytes sent per second by the network adapter. |
45030 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που έχουν διέλθει από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets that have traversed the network adapter. |
45034 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων ανά δευτερόλεπτο που διέρχονται από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets per second traversing the network adapter. |
45038 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets received by the network adapter. |
45042 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets received per second by the network adapter. |
45046 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets sent by the network adapter. |
45050 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of packets sent per second by the network adapter. |
45054 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of multicast packets received by the network adapter. |
45058 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of multicast packets received per second by the network adapter. |
45062 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of multicast packets sent by the network adapter. |
45066 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων πολλαπλής διανομής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of multicast packets sent per second by the network adapter. |
45070 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of broadcast packets received by the network adapter. |
45074 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of broadcast packets received per second by the network adapter. |
45078 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent by the network adapter. |
45082 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των πακέτων εκπομπής που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of broadcast packets sent per second by the network adapter. |
45086 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of directed packets received by the network adapter. |
45090 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of directed packets received per second by the network adapter. |
45094 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of directed packets sent by the network adapter. |
45098 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των κατευθυνόμενων πακέτων που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of directed packets sent per second by the network adapter. |
45102 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φόρτου IPsec που στάλθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes sent by the network adapter. |
45106 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φόρτου IPsec που στάλθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of Psec offload bytes sent per second by the network adapter. |
45110 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φόρτου IPsec που λήφθηκαν από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of IPsec offload bytes received by the network adapter. |
45114 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των byte μείωσης φόρτου IPsec που λήφθηκαν ανά δευτερόλεπτο από τον προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of Psec offload bytes received per second by the network adapter. |
45118 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων στην κατεύθυνση εισόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets in the incoming direction of the network adapter. |
45122 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο στην κατεύθυνση εισόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the incoming direction of the network adapter. |
45126 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων στην κατεύθυνση εξόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets in the outgoing direction of the network adapter. |
45130 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο στην κατεύθυνση εξόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets per second in the outgoing direction of the network adapter. |
45134 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εισόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45138 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εισόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the incoming direction of the network adapter. |
45142 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εξόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45146 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό των απορριφθέντων πακέτων ανά δευτερόλεπτο από τις επεκτάσεις διακόπτη στην κατεύθυνση εξόδου του προσαρμογέα δικτύου. |
This counter represents the total number of dropped packets per second by switch extensions in the outgoing direction of the network adapter. |
45500 | Εικονικός προσαρμογέας δικτύου Hyper-V VRSS |
Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
45501 | Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
Hyper-V Virtual Network Adapter VRSS |
45502 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία για τις καταχωρήσεις vRSS του προσαρμογέα δικτύου Hyper-V της Microsoft. |
This counter set represents the statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter vRSS entries. |
45504 | ReceiveProcessor |
ReceiveProcessor |
45506 | Αυτό το στοιχείο είναι ο επεξεργαστής λήψης που έχει ανατεθεί σε αυτήν την καταχώρηση vRSS. Χρησιμοποιείται για την επεξεργασία της κυκλοφορίας δικτύου που λαμβάνεται για την επέκταση επεξεργασίας επιπέδου vSwitch |
This is the receive processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic receive processing for vSwitch level processing spreading |
45508 | SendProcessor |
SendProcessor |
45510 | Αυτό το στοιχείο είναι ο επεξεργαστής αποστολής που έχει ανατεθεί σε αυτήν την καταχώρηση vRSS. Χρησιμοποιείται για την επεξεργασία της κυκλοφορίας δικτύου που αποστέλλεται για την επέκταση επεξεργασίας επιπέδου vSwitch |
This is the send processor assigned to this vRSS entry. It is used for network traffic send processing for vSwitch level processing spreading |
45512 | ReceivePacketPerSecond |
ReceivePacketPerSecond |
45514 | Αυτός είναι ο αριθμός των πακέτων που λαμβάνονται ανά δευτερόλεπτο για μια καταχώρηση vSwitch vRSS |
This is the number of packets received per second for a vSwitch vRSS entry |
45516 | SendPacketPerSecond |
SendPacketPerSecond |
45518 | Αυτός είναι ο αριθμός των πακέτων που αποστέλλονται ανά δευτερόλεπτο για μια καταχώρηση vSwitch vRSS |
This is the number of packets sent per second for a vSwitch vRSS entry |
45520 | SendPacketCompletionsPerSecond |
SendPacketCompletionsPerSecond |
45522 | Πρόκειται για τον αριθμό ολοκληρώσεων αποστολής πακέτων ανά δευτερόλεπτο για μια καταχώρηση vRSS vSwitch |
This is the number of send-packet completions per second for a vSwitch vRSS entry |
45600 | Αιτιολογίες απόρριψης εικονικού προσαρμογέα δικτύου Hyper-V |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45601 | Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
Hyper-V Virtual Network Adapter Drop Reasons |
45602 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία αιτιολογιών απόρριψης για τον προσαρμογέα δικτύου Microsoft Hyper-V. |
This counter set represents the drop reasons statistics for the Microsoft Hyper-V network adapter. |
45604 | Εισερχόμενα άγνωστα |
Incoming Unknown |
45605 | Incoming Unknown |
Incoming Unknown |
45606 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων αγνώστων στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Unknown incoming to the Hyper-V network adapter. |
45608 | Εξερχόμενα άγνωστα |
Outgoing Unknown |
45609 | Outgoing Unknown |
Outgoing Unknown |
45610 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων αγνώστων από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Unknown outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45612 | Εισερχόμενα InvalidData |
Incoming InvalidData |
45613 | Incoming InvalidData |
Incoming InvalidData |
45614 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidData στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidData incoming to the Hyper-V network adapter. |
45616 | Εξερχόμενα InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45617 | Outgoing InvalidData |
Outgoing InvalidData |
45618 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidData από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidData outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45620 | Εισερχόμενα InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45621 | Incoming InvalidPacket |
Incoming InvalidPacket |
45622 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidPacket στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPacket incoming to the Hyper-V network adapter. |
45624 | Εξερχόμενα InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45625 | Outgoing InvalidPacket |
Outgoing InvalidPacket |
45626 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidPacket από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPacket outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45628 | Εισερχόμενοι πόροι |
Incoming Resources |
45629 | Incoming Resources |
Incoming Resources |
45630 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων πόρων στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Resources incoming to the Hyper-V network adapter. |
45632 | Εξερχόμενοι πόροι |
Outgoing Resources |
45633 | Outgoing Resources |
Outgoing Resources |
45634 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων πόρων από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Resources outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45636 | Εισερχόμενα NotReady |
Incoming NotReady |
45637 | Incoming NotReady |
Incoming NotReady |
45638 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων NotReady στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NotReady incoming to the Hyper-V network adapter. |
45640 | Εξερχόμενα NotReady |
Outgoing NotReady |
45641 | Outgoing NotReady |
Outgoing NotReady |
45642 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων NotReady από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NotReady outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45644 | Εισερχόμενα αποσυνδεδεμένα |
Incoming Disconnected |
45645 | Incoming Disconnected |
Incoming Disconnected |
45646 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων αποσυνδεδεμένων στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Disconnected incoming to the Hyper-V network adapter. |
45648 | Εξερχόμενα αποσυνδεδεμένα |
Outgoing Disconnected |
45649 | Outgoing Disconnected |
Outgoing Disconnected |
45650 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων αποσυνδεδεμένων από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Disconnected outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45652 | Εισερχόμενα NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45653 | Incoming NotAccepted |
Incoming NotAccepted |
45654 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων NotAccepted στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NotAccepted incoming to the Hyper-V network adapter. |
45656 | Εξερχόμενα NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45657 | Outgoing NotAccepted |
Outgoing NotAccepted |
45658 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων NotAccepted από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NotAccepted outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45660 | Εισερχόμενα κατειλημμένα |
Incoming Busy |
45661 | Incoming Busy |
Incoming Busy |
45662 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων κατειλημμένων στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Busy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45664 | Εξερχόμενα κατειλημμένα |
Outgoing Busy |
45665 | Outgoing Busy |
Outgoing Busy |
45666 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων κατειλημμένων από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Busy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45668 | Εισερχόμενα φιλτραρισμένα |
Incoming Filtered |
45669 | Incoming Filtered |
Incoming Filtered |
45670 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων φιλτραρισμένων στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Filtered incoming to the Hyper-V network adapter. |
45672 | Εξερχόμενα φιλτραρισμένα |
Outgoing Filtered |
45673 | Outgoing Filtered |
Outgoing Filtered |
45674 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων φιλτραρισμένων από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Filtered outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45676 | Εισερχόμενα FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45677 | Incoming FilteredVLAN |
Incoming FilteredVLAN |
45678 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FilteredVLAN στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45680 | Εξερχόμενα FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45681 | Outgoing FilteredVLAN |
Outgoing FilteredVLAN |
45682 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FilteredVLAN από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45684 | Εισερχόμενα UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45685 | Incoming UnauthorizedVLAN |
Incoming UnauthorizedVLAN |
45686 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων UnauthorizedVLAN στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN incoming to the Hyper-V network adapter. |
45688 | Εξερχόμενα UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45689 | Outgoing UnauthorizedVLAN |
Outgoing UnauthorizedVLAN |
45690 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων UnauthorizedVLAN από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedVLAN outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45692 | Εισερχόμενα UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45693 | Incoming UnauthorizedMAC |
Incoming UnauthorizedMAC |
45694 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων UnauthorizedMAC στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC incoming to the Hyper-V network adapter. |
45696 | Εξερχόμενα UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45697 | Outgoing UnauthorizedMAC |
Outgoing UnauthorizedMAC |
45698 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων UnauthorizedMAC από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number UnauthorizedMAC outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45700 | Εισερχόμενα FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45701 | Incoming FailedSecurityPolicy |
Incoming FailedSecurityPolicy |
45702 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FailedSecurityPolicy στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy incoming to the Hyper-V network adapter. |
45704 | Εξερχόμενα FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45705 | Outgoing FailedSecurityPolicy |
Outgoing FailedSecurityPolicy |
45706 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FailedSecurityPolicy από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedSecurityPolicy outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45708 | Εισερχόμενα FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45709 | Incoming FailedPvlanSetting |
Incoming FailedPvlanSetting |
45710 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FailedPvlanSetting στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting incoming to the Hyper-V network adapter. |
45712 | Εξερχόμενα FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45713 | Outgoing FailedPvlanSetting |
Outgoing FailedPvlanSetting |
45714 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FailedPvlanSetting από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPvlanSetting outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45716 | Εισερχόμενα QoS |
Incoming Qos |
45717 | Incoming Qos |
Incoming Qos |
45718 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων QoS στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Qos incoming to the Hyper-V network adapter. |
45720 | Εξερχόμενα QoS |
Outgoing Qos |
45721 | Outgoing Qos |
Outgoing Qos |
45722 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων QoS από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Qos outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45724 | Εισερχόμενα Ipsec |
Incoming Ipsec |
45725 | Incoming Ipsec |
Incoming Ipsec |
45726 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων Ipsec στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Ipsec incoming to the Hyper-V network adapter. |
45728 | Εξερχόμενα Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45729 | Outgoing Ipsec |
Outgoing Ipsec |
45730 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων Ipsec από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Ipsec outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45732 | Εισερχόμενα MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45733 | Incoming MacSpoofing |
Incoming MacSpoofing |
45734 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων MacSpoofing στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number MacSpoofing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45736 | Εξερχόμενα MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45737 | Outgoing MacSpoofing |
Outgoing MacSpoofing |
45738 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων MacSpoofing από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number MacSpoofing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45740 | Εισερχόμενα DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45741 | Incoming DhcpGuard |
Incoming DhcpGuard |
45742 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων DhcpGuard στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number DhcpGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45744 | Εξερχόμενα DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45745 | Outgoing DhcpGuard |
Outgoing DhcpGuard |
45746 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων DhcpGuard από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number DhcpGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45748 | Εισερχόμενα RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45749 | Incoming RouterGuard |
Incoming RouterGuard |
45750 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων RouterGuard στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number RouterGuard incoming to the Hyper-V network adapter. |
45752 | Εξερχόμενα RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45753 | Outgoing RouterGuard |
Outgoing RouterGuard |
45754 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων RouterGuard από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number RouterGuard outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45756 | Εισερχόμενα BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45757 | Incoming BridgeReserved |
Incoming BridgeReserved |
45758 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων BridgeReserved στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number BridgeReserved incoming to the Hyper-V network adapter. |
45760 | Εξερχόμενα BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45761 | Outgoing BridgeReserved |
Outgoing BridgeReserved |
45762 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων BridgeReserved από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number BridgeReserved outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45764 | Εισερχόμενα VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45765 | Incoming VirtualSubnetId |
Incoming VirtualSubnetId |
45766 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων VirtualSubnetId στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number VirtualSubnetId incoming to the Hyper-V network adapter. |
45768 | Εξερχόμενα VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45769 | Outgoing VirtualSubnetId |
Outgoing VirtualSubnetId |
45770 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων VirtualSubnetId από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number VirtualSubnetId outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45772 | Εισερχόμενα RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45773 | Incoming RequiredExtensionMissing |
Incoming RequiredExtensionMissing |
45774 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων RequiredExtensionMissing στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing incoming to the Hyper-V network adapter. |
45776 | Εξερχόμενα RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45777 | Outgoing RequiredExtensionMissing |
Outgoing RequiredExtensionMissing |
45778 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων RequiredExtensionMissing από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number RequiredExtensionMissing outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45790 | Εισερχόμενα InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45791 | Incoming InvalidConfig |
Incoming InvalidConfig |
45792 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidConfig στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidConfig incoming to the Hyper-V network adapter. |
45794 | Εξερχόμενα InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45795 | Outgoing InvalidConfig |
Outgoing InvalidConfig |
45796 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidConfig από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidConfig outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45798 | Εισερχόμενα MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45799 | Incoming MTUMismatch |
Incoming MTUMismatch |
45800 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων MTUMismatch στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number MTUMismatch incoming to the Hyper-V network adapter. |
45802 | Εξερχόμενα MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45803 | Outgoing MTUMismatch |
Outgoing MTUMismatch |
45804 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων MTUMismatch από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number MTUMismatch outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45806 | Εισερχόμενα NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45807 | Incoming NativeFwdingReq |
Incoming NativeFwdingReq |
45808 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων NativeFwdingReq στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NativeFwdingReq incoming to the Hyper-V network adapter. |
45810 | Εξερχόμενα NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45811 | Outgoing NativeFwdingReq |
Outgoing NativeFwdingReq |
45812 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων NativeFwdingReq από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NativeFwdingReq outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45814 | Εισερχόμενα InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45815 | Incoming InvalidVlanFormat |
Incoming InvalidVlanFormat |
45816 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidVlanFormat στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat incoming to the Hyper-V network adapter. |
45818 | Εξερχόμενα InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45819 | Outgoing InvalidVlanFormat |
Outgoing InvalidVlanFormat |
45820 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidVlanFormat από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidVlanFormat outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45822 | Εισερχόμενα InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45823 | Incoming InvalidDestMac |
Incoming InvalidDestMac |
45824 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidDestMac στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidDestMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45826 | Εξερχόμενα InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45827 | Outgoing InvalidDestMac |
Outgoing InvalidDestMac |
45828 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidDestMac από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidDestMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45830 | Εισερχόμενα InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45831 | Incoming InvalidSourceMac |
Incoming InvalidSourceMac |
45832 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidSourceMac στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidSourceMac incoming to the Hyper-V network adapter. |
45834 | Εξερχόμενα InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45835 | Outgoing InvalidSourceMac |
Outgoing InvalidSourceMac |
45836 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidSourceMac από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidSourceMac outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45838 | Εισερχόμενα InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45839 | Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
Incoming InvalidFirstNBTooSmall |
45840 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidFirstNBTooSmall από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45842 | Εξερχόμενα InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45843 | Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
Outgoing InvalidFirstNBTooSmall |
45844 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidFirstNBTooSmall στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidFirstNBTooSmall incoming to the Hyper-V network adapter. |
45846 | Εισερχόμενα Wnv |
Incoming Wnv |
45847 | Incoming Wnv |
Incoming Wnv |
45848 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων Wnv στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Wnv incoming to the Hyper-V network adapter. |
45850 | Εξερχόμενα Wnv |
Outgoing Wnv |
45851 | Outgoing Wnv |
Outgoing Wnv |
45852 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων Wnv από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number Wnv outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45854 | Εισερχόμενα StormLimit |
Incoming StormLimit |
45855 | Incoming StormLimit |
Incoming StormLimit |
45856 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων StormLimit στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number StormLimit incoming to the Hyper-V network adapter. |
45858 | Εξερχόμενα StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45859 | Outgoing StormLimit |
Outgoing StormLimit |
45860 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων StormLimit από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number StormLimit outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45862 | Εισερχόμενα InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45863 | Incoming InjectedIcmp |
Incoming InjectedIcmp |
45864 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InjectedIcmp στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InjectedIcmp incoming to the Hyper-V network adapter. |
45866 | Εξερχόμενα InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45867 | Outgoing InjectedIcmp |
Outgoing InjectedIcmp |
45868 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InjectedIcmp από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InjectedIcmp outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45870 | Εισερχόμενα FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45871 | Incoming FailedDestinationListUpdate |
Incoming FailedDestinationListUpdate |
45872 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FailedDestinationListUpdate στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate incoming to the Hyper-V network adapter. |
45874 | Εξερχόμενα FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45875 | Outgoing FailedDestinationListUpdate |
Outgoing FailedDestinationListUpdate |
45876 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FailedDestinationListUpdate από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedDestinationListUpdate outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45878 | Εισερχόμενα NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45879 | Incoming NicDisabled |
Incoming NicDisabled |
45880 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων NicDisabled στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NicDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45882 | Εξερχόμενα NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45883 | Outgoing NicDisabled |
Outgoing NicDisabled |
45884 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων NicDisabled από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number NicDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45886 | Εισερχόμενα FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45887 | Incoming FailedPacketFilter |
Incoming FailedPacketFilter |
45888 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FailedPacketFilter στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45890 | Εξερχόμενα FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45891 | Outgoing FailedPacketFilter |
Outgoing FailedPacketFilter |
45892 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FailedPacketFilter από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FailedPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45894 | Εισερχόμενα SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45895 | Incoming SwitchDataFlowDisabled |
Incoming SwitchDataFlowDisabled |
45896 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων SwitchDataFlowDisabled στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled incoming to the Hyper-V network adapter. |
45898 | Εξερχόμενα SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45899 | Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
Outgoing SwitchDataFlowDisabled |
45900 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων SwitchDataFlowDisabled από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number SwitchDataFlowDisabled outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45902 | Εισερχόμενα FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45903 | Incoming FilteredIsolationUntagged |
Incoming FilteredIsolationUntagged |
45904 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων FilteredIsolationUntagged στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged incoming to the Hyper-V network adapter. |
45906 | Εξερχόμενα FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45907 | Outgoing FilteredIsolationUntagged |
Outgoing FilteredIsolationUntagged |
45908 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων FilteredIsolationUntagged από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number FilteredIsolationUntagged outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45910 | Εισερχόμενα InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45911 | Incoming InvalidPDQueue |
Incoming InvalidPDQueue |
45912 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων InvalidPDQueue στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPDQueue incoming to the Hyper-V network adapter. |
45914 | Εξερχόμενα InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45915 | Outgoing InvalidPDQueue |
Outgoing InvalidPDQueue |
45916 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων InvalidPDQueue από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number InvalidPDQueue outgoing from the Hyper-V network adapter. |
45918 | Εισερχόμενα LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45919 | Incoming LowPowerPacketFilter |
Incoming LowPowerPacketFilter |
45920 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εισερχόμενων LowPowerPacketFilter στον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter incoming to the Hyper-V network adapter. |
45922 | Εξερχόμενα LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45923 | Outgoing LowPowerPacketFilter |
Outgoing LowPowerPacketFilter |
45924 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον συνολικό αριθμό εξερχόμενων LowPowerPacketFilter από τον προσαρμογέα δικτύου Hyper-V. |
This counter represents the total number LowPowerPacketFilter outgoing from the Hyper-V network adapter. |
48000 | Σύνοψη εύρυθμης λειτουργίας εικονικής μηχανής Hyper-V |
Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
48001 | Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
Hyper-V Virtual Machine Health Summary |
48002 | Αυτό το σύνολο μετρητών αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία σύνοψης εύρυθμης λειτουργίας για την Υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter set represents the health summary statistics for the Virtual Machine Management Service. |
48004 | Εύρυθμη λειτουργία: ΟΚ |
Health Ok |
48005 | Health Ok |
Health Ok |
48006 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των εικονικών μηχανών που λειτουργούν χωρίς προβλήματα. |
This counter represents the number of virtual machines with ok health. |
48008 | Εύρυθμη λειτουργία: Κρίσιμη |
Health Critical |
48009 | Health Critical |
Health Critical |
48010 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τον αριθμό των εικονικών μηχανών που παρουσιάζουν κρίσιμα προβλήματα στη λειτουργία τους. |
This counter represents the number of virtual machines with critical health. |
49500 | Εικονική μηχανή Hyper-V Replica |
Hyper-V Replica VM |
49501 | Hyper-V Replica VM |
Hyper-V Replica VM |
49502 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τα στατιστικά στοιχεία Hyper-V Replica για μια εικονική μηχανή. |
This counter set represents the Hyper-V Replica statistics for a virtual machine. |
49504 | Μέγεθος τελευταίας αναπαραγωγής |
Last Replication Size |
49505 | Last Replication Size |
Last Replication Size |
49506 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέγεθος της τελευταίας αναπαραγωγής σε byte. |
This counter represents the last replication size in bytes. |
49508 | Μέσο μέγεθος αναπαραγωγής |
Average Replication Size |
49509 | Average Replication Size |
Average Replication Size |
49510 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το μέσο μέγεθος αναπαραγωγής σε byte. |
This counter represents the average replication size in bytes. |
49512 | Πλήθος αναπαραγωγών |
Replication Count |
49513 | Replication Count |
Replication Count |
49514 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά το πλήθος των αναπαραγωγών από την εκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter represents the replication count since the virtual machine management service was started. |
49516 | Καθυστέρηση αναπαραγωγής |
Replication Latency |
49517 | Replication Latency |
Replication Latency |
49518 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά την τελευταία καθυστέρηση αναπαραγωγής σε δευτερόλεπτα. Είναι ο χρόνος που απαιτείται για την εφαρμογή της διαφοράς στην αποκατάσταση από τη στιγμή της συγκράτησης. |
This counter represents the last replication latency in seconds. It is the time taken for the delta to be applied on the recovery since it was snapped. |
49520 | Μέση καθυστέρηση αναπαραγωγής |
Average Replication Latency |
49521 | Average Replication Latency |
Average Replication Latency |
49522 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τη μέση καθυστέρηση αναπαραγωγής σε δευτερόλεπτα. |
This counter represents the average replication latency in seconds. |
49524 | Σταλθέντα Byte δικτύου |
Network Bytes Sent |
49525 | Network Bytes Sent |
Network Bytes Sent |
49526 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τα συνολικά byte που στάλθηκαν μέσω του δικτύου για την εικονική μηχανή από την εκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter represents the total bytes sent over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49528 | Ληφθέντα Byte δικτύου |
Network Bytes Recv |
49529 | Network Bytes Recv |
Network Bytes Recv |
49530 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά τα συνολικά byte που λήφθηκαν μέσω του δικτύου για την εικονική μηχανή από την εκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής. |
This counter represents the total bytes received over the network for the virtual machine since the virtual machine management service was started. |
49532 | Επανασυγχρονισμένα Byte |
Resynchronized Bytes |
49533 | Resynchronized Bytes |
Resynchronized Bytes |
49534 | Αυτός ο μετρητής αντιπροσωπεύει τα συνολικά byte που στάλθηκαν και λήφθηκαν μέσω του δικτύου για την εικονική μηχανή στη διάρκεια της τελευταίας λειτουργίας επανασυγχρονισμού, από την έναρξη της υπηρεσίας διαχείρισης της εικονικής μηχανής. |
This counter represents the total bytes sent and received over the network for the virtual machine during the resynchronize operation since the virtual machine management service was started. |
49536 | Αποτελεσματικότητα συμπίεσης |
Compression Efficiency |
49537 | Compression Efficiency |
Compression Efficiency |
49538 | Αυτός ο μετρητής αναπαριστά την αποτελεσματικότητα της συμπίεσης για τα αρχεία που έχουν μεταφερθεί μέσω του δικτύου. |
This counter represents the compression efficiency for the files that has been transferred over the network. |
50000 | Νέα εικονική μηχανή |
New Virtual Machine |
50004 | Πλήθος κλειδωμάτων ρύθμισης παραμέτρων |
Config lock count |
50005 | Config lock count |
Config lock count |
50006 | Πλήθος κλειδωμάτων ρύθμισης παραμέτρων. |
Config lock count. |
50008 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος ρύθμισης παραμέτρων |
Config lock acquire average milliseconds |
50009 | Config lock acquire average milliseconds |
Config lock acquire average milliseconds |
50010 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος ρύθμισης παραμέτρων. |
Acquire config lock average milliseconds. |
50016 | Ρύθμιση παραμέτρων Hyper-V |
Hyper-V Configuration |
50017 | Hyper-V Configuration |
Hyper-V Configuration |
50018 | Αυτό το σύνολο μετρητών αντιπροσωπεύει τα στατιστικά στοιχεία για τα αρχεία HyperVStorage. |
This counter set represents the statistics for HyperVStorage files. |
50020 | Πλήθος κλειδωμάτων |
Lock count |
50021 | Lock count |
Lock count |
50022 | Πλήθος κλειδωμάτων. |
Lock count. |
50024 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος |
Lock acquire average milliseconds |
50025 | Lock acquire average milliseconds |
Lock acquire average milliseconds |
50026 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος. |
Acquire lock average milliseconds. |
50028 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για άρση κλειδώματος |
Lock release average milliseconds |
50029 | Lock release average milliseconds |
Lock release average milliseconds |
50030 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για άρση κλειδώματος. |
Release lock average milliseconds. |
50032 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος αρχείων |
File lock acquire average milliseconds |
50033 | File lock acquire average milliseconds |
File lock acquire average milliseconds |
50034 | Μέσα χιλιοστά του δευτερολέπτου για λήψη κλειδώματος αρχείων. |
Acquire file lock average milliseconds. |
50036 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για άρση κλειδώματος αρχείων |
File lock release average milliseconds |
50037 | File lock release average milliseconds |
File lock release average milliseconds |
50038 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για άρση κλειδώματος αρχείων. |
Release file lock average milliseconds. |
50040 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για ενημέρωση του cache |
Cache update average milliseconds |
50041 | Cache update average milliseconds |
Cache update average milliseconds |
50042 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για ενημέρωση του cache. |
Cache update average milliseconds. |
50044 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για δέσμευση |
Commit average milliseconds |
50045 | Commit average milliseconds |
Commit average milliseconds |
50046 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για δέσμευση. |
Commit average milliseconds. |
50048 | Μέση τιμή δέσμευσης byte ανά δευτερόλεπτο |
Commit bytes per second average |
50049 | Commit bytes per second average |
Commit bytes per second average |
50050 | Μέση τιμή δέσμευσης byte ανά δευτερόλεπτο. |
Commit bytes per second average. |
50052 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για συμπύκνωση |
Compact average milliseconds |
50053 | Compact average milliseconds |
Compact average milliseconds |
50054 | Μέσα χιλιοστά του δευτερολέπτου για συμπύκνωση. |
Compact average milliseconds. |
50056 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για φόρτωση αρχείων |
Load file average milliseconds |
50057 | Load file average milliseconds |
Load file average milliseconds |
50058 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για φόρτωση αρχείων. |
Load file average milliseconds. |
50060 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου μεγέθους ερωτήματος |
Query size average size milliseconds |
50061 | Query size average size milliseconds |
Query size average size milliseconds |
50062 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου μεγέθους ερωτήματος. |
Query size average milliseconds. |
50064 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για κατάργηση |
Remove average milliseconds |
50065 | Remove average milliseconds |
Remove average milliseconds |
50066 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για κατάργηση. |
Remove average milliseconds. |
50068 | Πλήθος καταργήσεων |
Remove count |
50069 | Remove count |
Remove count |
50070 | Πλήθος καταργήσεων. |
Remove count. |
50072 | Πλήθος ορισμών |
Set count |
50073 | Set count |
Set count |
50074 | Πλήθος ορισμών. |
Set count. |
50076 | Πλήθος λήψεων |
Get count |
50077 | Get count |
Get count |
50078 | Πλήθος λήψεων. |
Get count. |
50080 | Πλήθος μεγεθών ερωτημάτων |
Query size count |
50081 | Query size count |
Query size count |
50082 | Πλήθος μεγεθών ερωτημάτων. |
Query size count. |
50084 | Πλήθος δεσμεύσεων |
Commit count |
50085 | Commit count |
Commit count |
50086 | Πλήθος δεσμεύσεων. |
Commit count. |
50088 | Πλήθος ενημερώσεων του cache |
Cache update count |
50089 | Cache update count |
Cache update count |
50090 | Πλήθος ενημερώσεων του cache. |
Cache update count. |
50092 | Συμπύκνωση πλήθους |
Compact count |
50093 | Compact count |
Compact count |
50094 | Συμπύκνωση πλήθους. |
Compact count. |
50096 | Byte ανάγνωσης |
Read bytes |
50097 | Read bytes |
Read bytes |
50098 | Ανάγνωση byte. |
Read bytes. |
50100 | Μέση τιμή ανάγνωσης byte ανά δευτερόλεπτο |
Read bytes per second average |
50101 | Read bytes per second average |
Read bytes per second average |
50102 | Μέση τιμή ανάγνωσης byte ανά δευτερόλεπτο. |
Read bytes per second average. |
50104 | Εγγραφή byte |
Write bytes |
50105 | Write bytes |
Write bytes |
50106 | Byte εγγραφής. |
Write bytes. |
50108 | Μέση τιμή byte εγγραφής ανά δευτερόλεπτο |
Write bytes per second average |
50109 | Write bytes per second average |
Write bytes per second average |
50110 | Μέση τιμή byte εγγραφής ανά δευτερόλεπτο. |
Write bytes per second average. |
50112 | Byte ανάγνωσης αρχείων |
Read file bytes |
50113 | Read file bytes |
Read file bytes |
50114 | Byte ανάγνωσης αρχείων. |
File read bytes. |
50116 | Μέση τιμή byte ανάγνωσης αρχείων ανά δευτερόλεπτο |
Read file bytes per second average |
50117 | Read file bytes per second average |
Read file bytes per second average |
50118 | Μέση τιμή byte ανάγνωσης αρχείων ανά δευτερόλεπτο. |
File read bytes per second average. |
50120 | Πλήθος αρχείων ανάγνωσης |
Read file count |
50121 | Read file count |
Read file count |
50122 | Πλήθος ανάγνωσης αρχείων. |
File read count. |
50124 | Byte εγγραφών σε αρχεία |
Write file bytes |
50125 | Write file bytes |
Write file bytes |
50126 | Byte εγγραφών σε αρχεία. |
File write bytes. |
50128 | Πλήθος εγγραφών σε αρχεία |
Write file count |
50129 | Write file count |
Write file count |
50130 | Πλήθος εγγραφών σε αρχεία. |
File write count. |
50132 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη |
Get average milliseconds |
50133 | Get average milliseconds |
Get average milliseconds |
50134 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για λήψη. |
Get average milliseconds. |
50136 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για ορισμό |
Set average milliseconds |
50137 | Set average milliseconds |
Set average milliseconds |
50138 | Μέσα χιλιοστά δευτερολέπτου για ορισμό. |
Set average milliseconds. |
52000 | - Δοκιμή |
- Test |
52001 | %ws - Ρεπλίκα συνεπής με την εφαρμογή |
%ws - Application-consistent Replica |
52002 | %ws - Τυπική ρεπλίκα |
%ws - Standard Replica |
52003 | %ws - Αρχική ρεπλίκα |
%ws - Initial Replica |
52004 | %ws - Ρεπλίκα ενημέρωσης μονάδας δίσκου |
%ws - Disk Update Replica |
52005 | %ws - Ρεπλίκα ομάδας συνεπής με σφάλματα |
%ws - Group Crash-consistent Replica |
52999 | %ws - Ρεπλίκα |
%ws - Replica |
60000 | %ws - Αντίγραφο ασφαλείας |
%ws - Backup |
63444 | The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages out of the memory partition for this NUMA node. |
63446 | MemPartTransferOutTimeInUs |
MemPartTransferOutTimeInUs |
63448 | The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered out of the memory partition for this NUMA node. |
63450 | MemPartTransferOutPageCount |
MemPartTransferOutPageCount |
63452 | The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
The total time spent transferring pages into the memory partition for this NUMA node. |
63454 | MemPartTransferInTimeInUs |
MemPartTransferInTimeInUs |
63456 | The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
The number of physical pages transfered into the memory partition for this NUMA node. |
63458 | MemPartTransferInPageCount |
MemPartTransferInPageCount |
63460 | The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
The number of physical pages currently in use by partitions on this NUMA node. |
63462 | PagesInUse |
PagesInUse |
65224 | IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL time - IoctlStatsGetPartitionIds |
65226 | IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
IoctlStatsGetPartitionIdsTime |
65228 | IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
IOCTL count - IoctlStatsGetPartitionIds |
65230 | IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
IoctlStatsGetPartitionIdsCount |
65232 | IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupSetProperty |
65234 | IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
IoctlCpuGroupSetPropertyTime |
65236 | IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupSetProperty |
65238 | IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
IoctlCpuGroupSetPropertyCount |
65240 | IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL time - IoctlCpuGroupGetProperty |
65242 | IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
IoctlCpuGroupGetPropertyTime |
65244 | IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
IOCTL count - IoctlCpuGroupGetProperty |
65246 | IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
IoctlCpuGroupGetPropertyCount |
65248 | IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL time - IoctlCpuGroupDelete |
65250 | IoctlCpuGroupDeleteTime |
IoctlCpuGroupDeleteTime |
65252 | IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
IOCTL count - IoctlCpuGroupDelete |
65254 | IoctlCpuGroupDeleteCount |
IoctlCpuGroupDeleteCount |
65256 | IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL time - IoctlCpuGroupCreate |
65258 | IoctlCpuGroupCreateTime |
IoctlCpuGroupCreateTime |
65260 | IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
IOCTL count - IoctlCpuGroupCreate |
65262 | IoctlCpuGroupCreateCount |
IoctlCpuGroupCreateCount |
65264 | IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL time - IoctlMemReserveRelease |
65266 | IoctlMemReserveReleaseTime |
IoctlMemReserveReleaseTime |
65268 | IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
IOCTL count - IoctlMemReserveRelease |
65270 | IoctlMemReserveReleaseCount |
IoctlMemReserveReleaseCount |
65272 | IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL time - IoctlMemReserveAdd |
65274 | IoctlMemReserveAddTime |
IoctlMemReserveAddTime |
65276 | IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
IOCTL count - IoctlMemReserveAdd |
65278 | IoctlMemReserveAddCount |
IoctlMemReserveAddCount |
65280 | IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL time - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65282 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryTime |
65284 | IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
IOCTL count - IoctlFreePartitionPersistedMemory |
65286 | IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
IoctlFreePartitionPersistedMemoryCount |
65288 | IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL time - IoctlGetSystemInformation |
65290 | IoctlGetSystemInformationTime |
IoctlGetSystemInformationTime |
65292 | IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
IOCTL count - IoctlGetSystemInformation |
65294 | IoctlGetSystemInformationCount |
IoctlGetSystemInformationCount |
65296 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65298 | IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
IoctlUnmapHvStatsPageRootTime |
65300 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageRoot |
65302 | IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
IoctlUnmapHvStatsPageRootCount |
65304 | IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65306 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalTime |
65308 | IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlUnmapHvStatsPageGlobal |
65310 | IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlUnmapHvStatsPageGlobalCount |
65312 | IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetVpRuntime |
65314 | IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
IoctlStatsGetVpRuntimeTime |
65316 | IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetVpRuntime |
65318 | IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
IoctlStatsGetVpRuntimeCount |
65320 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65322 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsTime |
65324 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllVps |
65326 | IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllVpsCount |
65328 | IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL time - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65330 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsTime |
65332 | IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
IOCTL count - IoctlStatsGetRuntimeAllLps |
65334 | IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
IoctlStatsGetRuntimeAllLpsCount |
65336 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65338 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeTime |
65340 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcRuntime |
65342 | IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
IoctlStatsGetLogicalProcRuntimeCount |
65344 | IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL time - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65346 | IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
IoctlStatsGetLogicalProcCountTime |
65348 | IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
IOCTL count - IoctlStatsGetLogicalProcCount |
65350 | IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
IoctlStatsGetLogicalProcCountCount |
65352 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65354 | IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
IoctlStatisticsUnMapNumaTime |
65356 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMapNuma |
65358 | IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
IoctlStatisticsUnMapNumaCount |
65360 | IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsUnMap |
65362 | IoctlStatisticsUnMapTime |
IoctlStatisticsUnMapTime |
65364 | IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsUnMap |
65366 | IoctlStatisticsUnMapCount |
IoctlStatisticsUnMapCount |
65368 | IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL time - IoctlStatisticsMapNuma |
65370 | IoctlStatisticsMapNumaTime |
IoctlStatisticsMapNumaTime |
65372 | IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
IOCTL count - IoctlStatisticsMapNuma |
65374 | IoctlStatisticsMapNumaCount |
IoctlStatisticsMapNumaCount |
65376 | IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
IOCTL time - IoctlStatisticsMap |
65378 | IoctlStatisticsMapTime |
IoctlStatisticsMapTime |
65380 | IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
IOCTL count - IoctlStatisticsMap |
65382 | IoctlStatisticsMapCount |
IoctlStatisticsMapCount |
65384 | IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65386 | IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
IoctlNumaGetProcessorTopologyTime |
65388 | IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetProcessorTopology |
65390 | IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
IoctlNumaGetProcessorTopologyCount |
65392 | IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL time - IoctlNumaGetTopology |
65394 | IoctlNumaGetTopologyTime |
IoctlNumaGetTopologyTime |
65396 | IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
IOCTL count - IoctlNumaGetTopology |
65398 | IoctlNumaGetTopologyCount |
IoctlNumaGetTopologyCount |
65400 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65402 | IoctlMapHvStatsPageRootTime |
IoctlMapHvStatsPageRootTime |
65404 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageRoot |
65406 | IoctlMapHvStatsPageRootCount |
IoctlMapHvStatsPageRootCount |
65408 | IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL time - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65410 | IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
IoctlMapHvStatsPageGlobalTime |
65412 | IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
IOCTL count - IoctlMapHvStatsPageGlobal |
65414 | IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
IoctlMapHvStatsPageGlobalCount |
65416 | IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL time - IoctlGetRootReferenceTime |
65418 | IoctlGetRootReferenceTimeTime |
IoctlGetRootReferenceTimeTime |
65420 | IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
IOCTL count - IoctlGetRootReferenceTime |
65422 | IoctlGetRootReferenceTimeCount |
IoctlGetRootReferenceTimeCount |
65424 | IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL time - IoctlRestorePartitionState |
65426 | IoctlRestorePartitionStateTime |
IoctlRestorePartitionStateTime |
65428 | IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
IOCTL count - IoctlRestorePartitionState |
65430 | IoctlRestorePartitionStateCount |
IoctlRestorePartitionStateCount |
65432 | IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL time - IoctlGetPartitionProperty |
65434 | IoctlGetPartitionPropertyTime |
IoctlGetPartitionPropertyTime |
65436 | IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
IOCTL count - IoctlGetPartitionProperty |
65438 | IoctlGetPartitionPropertyCount |
IoctlGetPartitionPropertyCount |
65440 | WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are replaced |
65442 | WheaMemCorrectedPageReplaced |
WheaMemCorrectedPageReplaced |
65444 | WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
WHEA corrected memory errors where pages are not replaced |
65446 | WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
WheaMemCorrectedPageNotReplaced |
65448 | WHEA corrected memory errors outside VM |
WHEA corrected memory errors outside VM |
65450 | WheaMemCorrectedOutsideVm |
WheaMemCorrectedOutsideVm |
65452 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65454 | WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedConsumedMachineCheckInjected |
65456 | WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65458 | WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedConsumedVmReset |
65460 | WHEA other consumed uncorrected memory errors |
WHEA other consumed uncorrected memory errors |
65462 | WheaMemUncorrectedConsumedOther |
WheaMemUncorrectedConsumedOther |
65464 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in machine-check injection |
65466 | WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
WheaMemUncorrectedNotConsumedMachineCheckInjected |
65468 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors resulting in VM reset |
65470 | WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
WheaMemUncorrectedNotConsumedVmReset |
65472 | WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
WHEA not-consumed uncorrected memory errors outside VM |
65474 | WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
WheaMemUncorrectedNotConsumedOutsideVm |
65476 | The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
The total bytes of allocated memory for all partitions (not including memory block allocations). |
65478 | OverheadBytes |
OverheadBytes |
65480 | The number of active partitions. |
The number of active partitions. |
65482 | VidPartitions |
VidPartitions |
65484 | Memory reserve setup populate time in microseconds |
Memory reserve setup populate time in microseconds |
65486 | MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
MemReserveSetupPopulateTimeInUs |
65488 | Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
Memory reserve setup phase 0 time in microseconds |
65490 | MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
MemReserveSetupPhase0TimeInUs |
65492 | Memory reserve range count in total |
Memory reserve range count in total |
65494 | MemReserveRangeCountTotal |
MemReserveRangeCountTotal |
65496 | Memory reserve range count small |
Memory reserve range count small |
65498 | MemReserveRangeCountSmall |
MemReserveRangeCountSmall |
65500 | Memory reserve range count large |
Memory reserve range count large |
65502 | MemReserveRangeCountLarge |
MemReserveRangeCountLarge |
65504 | Memory reserve range count huge |
Memory reserve range count huge |
65506 | MemReserveRangeCountHuge |
MemReserveRangeCountHuge |
65508 | Memory reserve page count |
Memory reserve page count |
65510 | MemReservePageCount |
MemReservePageCount |
65512 | KSR device prepare request time in microseconds |
KSR device prepare request time in microseconds |
65514 | KsrDevicePrepareTimeInUs |
KsrDevicePrepareTimeInUs |
65516 | KSR device prepare request count |
KSR device prepare request count |
65518 | KsrDevicePrepareCount |
KsrDevicePrepareCount |
65520 | KSR device cancel request count |
KSR device cancel request count |
65522 | KsrDeviceCancelCount |
KsrDeviceCancelCount |
65524 | Hash Scan Iterations |
Hash Scan Iterations |
65526 | HashScanIterations |
HashScanIterations |
65528 | Hash Table Node Count |
Hash Table Node Count |
65530 | HashTableNodeCount |
HashTableNodeCount |
65532 | Hash Table Dupe Count |
Hash Table Dupe Count |
65534 | HashTableDupeCount |
HashTableDupeCount |
0x00005DCC | Αυτό το σύστημα έχει πρόβλημα με το υλικό νέας αντιστοίχισης συστήματος I/O και έχει ρυθμιστεί ώστε να επιτρέπει τη χρήση SR-IOV. Η εκχώρηση συσκευής SR-IOV σε εικονική μηχανή ενδέχεται να καταστήσει το σύστημά σας ευάλωτο και να οδηγήσει σε μειωμένες αποδόσεις ή αστάθεια του συστήματος. Προτείνεται ιδιαίτερα η εκχώρηση συσκευών SR-IOV μόνο σε εικονικές μηχανές οι οποίες εκτελούν αξιόπιστο φόρτο εργασίας ή εξετάστε το ενδεχόμενο απενεργοποίησης χρήσης SR-IOV. Επικοινωνήστε με τον προμηθευτή πλατφόρμας σας για περαιτέρω πληροφορίες. |
This system has a problem with the system I/O remapping hardware, and has been configured to allow the use of SR-IOV. Assigning an SR-IOV device to a Virtual Machine could leave the system vulnerable, and lead to reduced performance or system instability. It is strongly recommended that you assign SR-IOV devices only to Virtual Machines that run trusted workloads, or consider disabling the use of SR-IOV. Contact your platform vendor for further information. |
0x10000001 | Ανιχνεύσεις επιδόσεων Hyper-V (εξωτερικές λειτουργίες) |
Hyper-V performance traces (outer operations) |
0x10000002 | Ανιχνεύσεις επιδόσεων Hyper-V (εσωτερικές λειτουργίες) |
Hyper-V performance traces (inner operations) |
0x10000003 | Ανιχνεύσεις επιδόσεων Hyper-V (λεπτομερείς) |
Hyper-V performance traces (verbose) |
0x1000000D | Ανιχνεύσεις επιδόσεων Hyper-V |
Hyper-V performance traces |
0x10000031 | Χρόνος απόκρισης |
Response Time |
0x30000001 | Έναρξη |
Start |
0x30000002 | Διακοπή |
Stop |
0x50000001 | Κρίσιμο |
Critical |
0x50000003 | Προειδοποίηση |
Warning |
0x50000004 | Πληροφορίες |
Information |
0x70000101 | Έναρξη εικονικής μηχανής |
Start Virtual Machine |
0x70000102 | Τερματισμός εικονικής μηχανής |
Shutdown Virtual Machine |
0x70000103 | Αποθήκευση εικονικής μηχανής |
Save Virtual Machine |
0x70000107 | Ορισμός σημείου ελέγχου εικονικής μηχανής |
Checkpoint Virtual Machine |
0x7000010A | Απαρίθμηση συσκευών εικονικής μηχανής |
Enumerate Virtual Machine Devices |
0x7000010B | Λήψη συσκευής εικονικής μηχανής |
Get Virtual Machine Device |
0x7000010C | Κατάργηση συσκευής εικονικής μηχανής |
Remove Virtual Machine Device |
0x7000010D | Λήψη ιδιότητας εικονικής μηχανής |
Get Virtual Machine Property |
0x7000010E | Ορισμός ιδιότητας εικονικής μηχανής |
Set Virtual Machine Property |
0x70000201 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Μετεγκατάσταση σήματος σε στοιχεία VMMS (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Signal migration to VMMS components (source Host) |
0x70000202 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Σύνδεση με κεντρικό υπολογιστή προορισμού (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Connect to destination host (source host) |
0x70000203 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (source host) |
0x70000204 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Επανάκτηση μνήμης (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Reclaim memory (source host) |
0x70000205 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Ορισμός διεργασίας εργασίας για ζωντανή μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Set up worker process for live migration (source host) |
0x70000206 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Επαλήθευση συμβατότητας εικονικής μηχανής με κεντρικό υπολογιστή προορισμού (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine with destination host (source host) |
0x70000207 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Συγκέντρωση πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Gather compatibility information for Virtual Machine (source host) |
0x70000208 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή ολοκλήρωσης ελέγχου συμβατότητας από τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination host to complete compatibility check (source host) |
0x70000209 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αντιγραφή αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Copy saved-state files (source host) |
0x7000020A | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Διεργασία εργασίας μετεγκατάστασης (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Migrate worker process (source host) |
0x7000020B | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Δημιουργία σύνδεσης δεδομένων για διεργασία εργασίας (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Create data connection for worker process (source host) |
0x7000020C | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για είσοδο της διεργασίας εργασίας σε κατάσταση εκτός σύνδεσης (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process to get into offline state (source host) |
0x7000020D | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Κατάργηση εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine (source host) |
0x7000020E | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Μετακίνηση εικονικής μηχανής σήματος σε στοιχεία VMMS (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Signal Virtual Machine move to VMMS components (source host) |
0x7000020F | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για αποκατάσταση εικονικής μηχανής από τον προορισμό (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Wait for destination to restore Virtual Machine (source host) |
0x70000210 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Εκκαθάριση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup (source host) |
0x70000211 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποκατάσταση μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Recover after failed migration (source host) |
0x70000212 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership after failed migration (source host) |
0x70000213 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Επαναδημιουργία εικονικής μηχανής μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Recreate Virtual machine after failed migration (source host) |
0x70000214 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποκατάσταση διεργασίας εργασίας μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process after failed migration (source host) |
0x70000215 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αντιγραφή/Δημιουργία ειδώλου κατοπτρισμού των αρχείων VHD/AVHD (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Copy/Mirror VHD/AVHD files (source host) |
0x70000240 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine (destination host) |
0x70000241 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Create Planned Virtual Machine (destination host) |
0x70000242 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Επαλήθευση συμβατότητας εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Verify compatibility of Virtual Machine (destination host) |
0x70000243 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Λήψη πληροφοριών συμβατότητας (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Receive compatibility information (destination host) |
0x70000244 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Έλεγχος πληροφοριών συμβατότητας (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Check compatibility information (destination host) |
0x70000245 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Λήψη αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Receive saved-state files (destination host) |
0x70000246 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Ορισμός διεργασίας εργασίας για ζωντανή μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Setup worker process for live migration (destination host) |
0x70000247 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Δημιουργία και προετοιμασία διεργασίας εργασίας (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Create and initialize worker process (destination host) |
0x70000248 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για σύνδεση δεδομένων για διεργασία εργασίας (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for data connection for worker process (destination host) |
0x70000249 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για κυριότητα εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership of Virtual Machine (destination host) |
0x7000024A | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για κυριότητα από κεντρικό υπολογιστή προέλευσης (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership from source host (destination host) |
0x7000024B | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για σημάδι κυριότητας από στοιχεία VMMS (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for ownership signal from VMMS components (destination host) |
0x7000024C | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Υλοποίηση προγραμματισμένης εικονικής μηχανής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Virtual Machine (destination host) |
0x7000024D | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποκατάσταση διεργασίας εργασίας (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Restore worker process (destination host) |
0x7000024E | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για εκκαθάριση στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for cleanup on source host (destination host) |
0x7000024F | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Εκκαθάριση μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Cleanup after failed migration (destination host) |
0x70000250 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αναμονή για έξοδο από τη διεργασία εργασίας μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Wait for worker process exit after failed migration (destination host) |
0x70000251 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Κατάργηση εικονικής μηχανής μετά από αποτυχημένη μετεγκατάσταση (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Remove Virtual Machine after failed migration (destination host) |
0x70000252 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Επιδιόρθωση ACL (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Fixing ACLs (destination host) |
0x70000253 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποστολή πληροφοριών VHD (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Sending VHDs information (source host) |
0x70000254 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Υλοποίηση προγραμματισμένων σημείων ελέγχου (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Realize Planned Checkpoints (destination host) |
0x70000255 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποστολή πληροφοριών αρχείων καταγραφής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Sending log files information (source host) |
0x70000256 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Λήψη πληροφοριών αρχείων καταγραφής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Receiving log files information (Destination host) |
0x70000257 | PVM Validation - Validating planned virtual machine |
PVM Validation - Validating planned virtual machine |
0x70000258 | PVM Realize - Operations attempted at brownout |
PVM Realize - Operations attempted at brownout |
0x70000259 | PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
PVM Realize - Realizing planned virtual machine |
0x70000260 | PVM Realize - Copying saved state files |
PVM Realize - Copying saved state files |
0x70000261 | PVM Realize - Realizing snapshot |
PVM Realize - Realizing snapshot |
0x70000262 | PVM Realize - ACL'ing file(s) |
PVM Realize - ACL'ing file(s) |
0x70000263 | PVM Realize - Cleaning up |
PVM Realize - Cleaning up |
0x70000264 | Επαλήθευση μητρώου ομάδας - γίνεται σύγκριση των αναγνωριστικών μητρώου ομάδας προέλευσης και προορισμού. |
Verify Group Registry - comparing source and destination group registry IDs. |
0x70000265 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστή προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (source host) |
0x70000266 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστή προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Checking if the configuration is on shared storage (destination host) |
0x70000304 | Μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης |
Storage migration |
0x70000400 | Ρεπλίκα Hyper-V - αποστολή διαφορών |
Hyper-V Replica - sending delta |
0x70000401 | Ρεπλίκα Hyper-V - λήψη διαφορών |
Hyper-V Replica - receiving delta |
0x70000402 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποστολή πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων αναφοράς CDP (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Sending CDP reference metadata files information (source host) |
0x70000403 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Λήψη πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων αναφοράς CDP (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Receiving CDP reference metadata files information (destination host) |
0x70000404 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Αποστολή πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικής μηχανής αναπαραγωγής (κεντρικός υπολογιστής προέλευσης) |
Migrate Virtual Machine - Sending replication VM data files information (source host) |
0x70000405 | Μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής - Λήψη πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικής μηχανής αναπαραγωγής (κεντρικός υπολογιστής προορισμού) |
Migrate Virtual Machine - Receiving replication VM data files information (destination host) |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
Microsoft-Windows-Hyper-V-VMMS |
0x90000002 | Σύστημα |
System |
0xB000044C | %1 |
%1 |
0xB00007D0 | Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή του σημείου σύνδεσης υπηρεσίας - Κωδικός αποτελέσματος: %1 - %2. |
Could not register service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007D1 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της εγγραφής του σημείου σύνδεσης της υπηρεσία - Κωδικός αποτελέσματος: %1 - %2. |
Could not unregister service connection point - Result code: %1 - %2. |
0xB00007DA | Ανατρέξτε στα συμβάντα Admin στο αρχείο καταγραφής συμβάντων VMMS του Hyper-V για περισσότερες πληροφορίες. |
Please see the Admin events in the Hyper-V VMMS event log for more information. |
0xB0001018 | Ο ορισμός τιμής του στοιχείου υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%5\" για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to set value of the '%5' Data Exchange integration service item for virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB0001019 | Ο ορισμός της τιμής του στοιχείου υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%5\" απέτυχε: %3 (%4) |
Failed to set the value of the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101A | Η κατάργηση του στοιχείου υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%5\" από την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item from virtual machine '%1': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB000101B | Η κατάργηση του στοιχείου υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%5\" απέτυχε: %3 (%4) |
Failed to remove the '%5' Data Exchange integration service item: %3 (%4) |
0xB000101C | Το στοιχείο ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%3\" της εικονικής μηχανής \"%1\" είναι μόνο για ανάγνωση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The '%3' Data Exchange integration item of virtual machine '%1' is read-only. (Virtual machine ID %2) |
0xB000101D | Το στοιχείο ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων \"%3\" είναι μόνο για ανάγνωση. |
The '%3' Data Exchange integration item is read-only. |
0xB0001020 | '%1': Αποτυχία κατά τη διαγραφή του στοιχείου υπηρεσιών ενοποίησης της Ανταλλαγής δεδομένων '%3' από το μητρώο του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος: %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0001021 | Αποτυχία κατά τη διαγραφή του στοιχείου υπηρεσιών ενοποίησης της Ανταλλαγής δεδομένων '%3' από το μητρώο του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος: %4 (%5). |
Failed while deleting Data Exchange integration service item '%3' from the registry of the guest operating system: %4 (%5). |
0xB0002710 | Απέτυχε η δημιουργία των αντιστοιχίσεων αναγνωριστικού ασφάλειας NT VIRTUAL MACHINE: %1 (%2). |
Failed to create NT VIRTUAL MACHINE security identifier mappings: %1 (%2). |
0xB000271A | Το αναγνωριστικό ασφάλειας S-1-5-83 έχει ήδη αντιστοιχιστεί σε κάποιον άλλο τομέα. |
The security identifier S-1-5-83 is already mapped to another domain. |
0xB0002726 | Απέτυχε η δημιουργία της αντιστοίχισης αναγνωριστικού ασφάλειας από το στοιχείο '%3\\%4' στο %5: %1 (%2). |
Failed to create security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB0002730 | Η δημιουργία της αντιστοίχισης αναγνωριστικού ασφάλειας από το στοιχείο '%1\\%2' στο %3 απέτυχε, επειδή έχει ήδη αντιστοιχιστεί σε κάποιο άλλο όνομα. |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3 because it is already mapped to another name. |
0xB0002731 | Η δημιουργία της αντιστοίχισης αναγνωριστικού ασφάλειας από το στοιχείο '%1\\%2' στο %3 απέτυχε. |
Failed to create security identifier mapping from '%1\\%2' to %3. |
0xB000273A | Η κατάργηση της αντιστοίχισης αναγνωριστικού ασφάλειας από το στοιχείο '%3\\%4' στο %5 απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to remove security identifier mapping from '%3\\%4' to %5: %1 (%2). |
0xB000273C | Προέκυψε απώλεια της σύνδεσης της υπηρεσίας Διαχείρισης εικονικής μηχανής στο χώρο ονομάτων WMI %3: %1 (%2). Αυτό ενδέχεται να προκαλέσει την εσφαλμένη λειτουργία ορισμένων διεργασιών WMI. Για να επιλύσετε το πρόβλημα, δοκιμάστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία οργάνων διαχείρισης των Windows. |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). As a result, some WMI operations may not function correctly. To correct the problem, try restarting the Windows Management Instrumentation service. |
0xB000273D | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής έχασε τη σύνδεσή της στο χώρο ονομάτων WMI %3: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management service has lost its connection to the %3 WMI namespace: %1 (%2). |
0xB000273E | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής αποκατέστησε τη σύνδεσή της στο χώρο ονομάτων WMI %1. |
The Virtual Machine Management service has restored its connection to the %1 WMI namespace. |
0xB000273F | Απέτυχε η εκχώρηση στους διαχειριστές Hyper-V απομακρυσμένης πρόσβασης μόνο για ανάγνωση στο χώρο ονομάτων WMI 'root\\interop': %1 (%2) Η απομακρυσμένη πρόσβαση από τους διαχειριστές Hyper-V μπορεί να επηρεαστεί. Εκχωρήστε με μη αυτόματο τρόπο στους διαχειριστές Hyper-V τα δικαιώματα πρόσβασης \"Ενεργοποίηση λογαριασμού\" και \"Απομακρυσμένη ενεργοποίηση\" στο χώρο ονομάτων WMI 'root\\interop'. |
Failed to grant Hyper-V Administrators remote, read-only access to the 'root\\interop' WMI namespace: %1 (%2) Remote access by Hyper-V Administrators may be impacted. Manually grant Hyper-V Administrators the 'Enable Account' and 'Remote Enable' access rights to the 'root\\interop' WMI namespace. |
0xB0002775 | Η αποθήκευση της εικονικής μηχανής '%1' ως τμήματος της λειτουργίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to save the virtual machine '%1' as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002776 | Απέτυχε η διαγραφή του αρχείου εικονικού δίσκου αυτόματης ανάκτησης '%5' της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Αυτό ίσως παρεμποδίσει τις επόμενες λειτουργίες δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας σε αυτήν την εικονική μηχανή. |
Failed to delete autorecovery virtual disk file '%5' of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). This might hamper subsequent backup operations on this virtual machine. |
0xB0002777 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας εν ώρα λειτουργίας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή δεν διαθέτει προσαρτημένους ελεγκτές SCSI. Προσθέστε έναν ή περισσότερους ελεγκτές SCSI στην εικονική μηχανή, προτού εκτελέσετε δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The virtual machine '%1' cannot be hot backed up since it has no SCSI controllers attached. Please add one or more SCSI controllers to the virtual machine before performing a backup. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002778 | Προέκυψαν ένα ή περισσότερα σφάλματα κατά την αποκατάσταση της εικονικής μηχανής από το αντίγραφο ασφαλείας. Η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην έχει εγγραφεί ή ενδέχεται να μην εκκινηθεί. (αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
One or more errors occurred while restoring the virtual machine from backup. The virtual machine might not have registered or it might not start. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002779 | Προέκυψε κάποιο σφάλμα κατά την αποκατάσταση της εικονικής μηχανής από το αντίγραφο ασφαλείας. Η αποκατάσταση του αρχείου '%3' δεν έγινε στην κατάλληλη θέση. Αλλάξτε τη θέση αποκατάστασης και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
An error occurred while restoring the virtual machine from backup. The file '%3' has not been restored to the proper location. Change the restore location and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277A | Προέκυψε ένα ανεπανόρθωτο σφάλμα κατά τη φάση αναγνώρισης της εγγραφής VSS για Hyper-V. |
A fatal error occurred during the Identify phase of Hyper-V VSS writer. |
0xB000277B | Ένας ή περισσότεροι φυσικοί δίσκοι είναι συνδεδεμένοι στην εικονική μηχανή '%1'. Τα προγράμματα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τα οποία χρησιμοποιούν την εγγραφή VSS για Hyper-V δεν μπορούν να δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας για τόμους που είναι συνδεδεμένοι σε εικονικές μηχανές ως φυσικοί δίσκοι. Για να αποφύγετε την ενδεχόμενη απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε διαφορετική μέθοδο για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων των φυσικών δίσκων. Εάν επαναφέρετε τα δεδομένα σε αυτήν την εικονική μηχανή, φροντίστε να ελέγξετε την ακεραιότητα των δεδομένων του φυσικού δίσκου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
One or more physical disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as physical disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the physical disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the physical disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277C | Δεν είναι δυνατή η αναγνώριση της εικονικής μηχανής με αναγνωριστικό '%1' από την εγγραφή VSS για Hyper-V. Ελέγξτε για τυχόν κατεστραμμένα ή μη έγκυρα αρχεία ρύθμισης παραμέτρων και δοκιμάστε ξανά. |
Hyper-V VSS writer cannot identify the virtual machine with ID '%1'. Please check if there are any corrupt or invalid configuration files and try again. |
0xB000277D | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι ενεργοποιημένη η επαυξητική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και υπάρχουν συνδεδεμένοι δίσκοι διαβίβασης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and pass-through disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι ενεργοποιημένη η επαυξητική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και υπάρχουν συνδεδεμένοι δίσκοι iSCSI. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and iSCSI disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB000277F | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι ενεργοποιημένη η επαυξητική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και υπάρχουν συνδεδεμένοι δίσκοι οπτικών διαύλων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and fibre channel disks connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002780 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι ενεργοποιημένη η επαυξητική δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και υπάρχουν συνδεδεμένοι VHD με δυνατότητα κοινής χρήσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it has incremental backup enabled and shareable VHDs connected to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002781 | Δεν είναι δυνατή η ανάλυση των μετα-δεδομένων αντιγράφων ασφαλείας για το στοιχείο '%2'. |
Unable to parse backup metadata for component '%2'. |
0xB0002782 | Δεν είναι δυνατή η επικύρωση της θέσης στην οποία έγινε η αποκατάσταση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Unable to validate the location that the virtual machine configuration file was restored to. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002783 | Δεν είναι δυνατή η επικύρωση της θέσης στην οποία έγινε η αποκατάσταση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων του σημείου ελέγχου. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Unable to validate the location that the checkpoint configuration file was restored to. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002784 | Η αποκατάσταση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων '%3' έγινε σε μη υποστηριζόμενη θέση. Η θέση θα πρέπει να είναι της μορφής \\Εικονικές μηχανές\\.xml. Αυτή η εικονική μηχανή δεν θα εγγραφεί στην υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Virtual Machines\\.xml. This virtual machine will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002785 | Η αποκατάσταση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου '%3' έγινε σε μη υποστηριζόμενη θέση. Η θέση πρέπει να έχει τη μορφή \\Στιγμιότυπα\\.xml. Αυτό το σημείο ελέγχου δεν θα εγγραφεί στην υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to an unsupported location. The location must be in the format \\Snapshots\\.xml. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002786 | Η εγγραφή του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων '%3' απέτυχε: %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to register the configuration file '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002787 | Δεν είναι δυνατό να επικυρωθεί ότι η αποκατάσταση της αποθηκευμένης κατάστασης και των αρχείων μνήμης για την εικονική μηχανή '%1' έγινε κανονικά. Η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην εκκινηθεί σωστά. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, διαγράψτε την αποθηκευμένη κατάσταση και επανεκκινήστε την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002788 | Δεν είναι δυνατό να επικυρωθεί ότι η αποκατάσταση της αποθηκευμένης κατάστασης και των αρχείων μνήμης για το σημείο ελέγχου '%1' έγινε κανονικά. Αν εφαρμόσετε αυτό το σημείο ελέγχου, η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην εκκινηθεί σωστά. Αν συμβεί αυτό, διαγράψτε την αποθηκευμένη κατάσταση και επανεκκινήστε την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Unable to validate that the saved state and memory files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not start correctly. If this occurs, delete the saved state and restart the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002789 | Η ενημέρωση της διαδρομής του γονικού δίσκου για τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' απέτυχε στην εικονική μηχανή '%1': %4 (%5). Ο δίσκος ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά. Εάν δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της εικονικής μηχανής, αφαιρέστε το δίσκο και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you cannot start your virtual machine, remove the disk and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278A | Η ενημέρωση διαδρομής του γονικού δίσκου απέτυχε για τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' για το σημείο ελέγχου '%1': %4 (%5). Ο δίσκος ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά. Αν εφαρμόσετε αυτό το σημείο ελέγχου και στη συνέχεια δεν μπορείτε να εκκινήσετε την εικονική μηχανή, καταργήστε το δίσκο και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Failed to update the path of the parent disk for virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). The disk may not work properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disk and try again. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278B | Η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων με τη νέα θέση του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %4 (%5). Καταργήστε το δίσκο από την εικονική μηχανή και κατόπιν συνδέστε το δίσκο από τη νέα θέση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1': %4 (%5). Remove the disk from the virtual machine and then attach the disk from the new location. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278C | Η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων με τη νέα θέση του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' απέτυχε για το σημείο ελέγχου '%1': %4 (%5). Αν εφαρμόσετε αυτό το σημείο ελέγχου, καταργήστε το δίσκο και συνδέστε τον, στη συνέχεια, από τη νέα θέση. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Failed to update the configuration with the new location of virtual hard disk '%3' for checkpoint '%1': %4 (%5). If you apply this checkpoint, remove the disk and then attach the disk from the new location. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278D | Δεν είναι δυνατό να επικυρωθεί ότι όλα τα αρχεία εικονικού σκληρού δίσκου για την εικονική μηχανή '%1' αποκαταστάθηκαν κανονικά. Η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην εκκινηθεί σωστά. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, καταργήστε τους δίσκους και κατόπιν συνδέστε τους εκ νέου στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for virtual machine '%1' were restored properly. The virtual machine may not start correctly. If this occurs, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000278E | Δεν είναι δυνατό να επικυρωθεί ότι όλα τα αρχεία εικονικού σκληρού δίσκου για το σημείο ελέγχου '%1' αποκαταστάθηκαν κανονικά. Αν εφαρμόσετε αυτό το σημείο ελέγχου και κατόπιν δεν μπορείτε να εκκινήσετε την εικονική μηχανή, καταργήστε τους δίσκους και κατόπιν συνδέστε τους εκ νέου στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Unable to validate that all of the virtual hard disk files for checkpoint '%1' were restored properly. If you apply this checkpoint and then cannot start the virtual machine, remove the disks and then reattach them to the virtual machine. (Checkpoint ID %2) |
0xB000278F | Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της ρύθμισης παραμέτρων δικτύου για την εικονική μηχανή '%1'. Η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην έχει τη συνδεσιμότητα που είχε όταν δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας. Επιθεωρήστε τις ρυθμίσεις δικτύου και τροποποιήστε τις αν χρειαστεί. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανή %2) |
Unable to repair the network configuration for virtual machine '%1'. The virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002790 | Δεν είναι δυνατή η επιδιόρθωση της ρύθμισης παραμέτρων δικτύου για το σημείο ελέγχου '%1'. Αν εφαρμόσετε αυτό το σημείο ελέγχου, η εικονική μηχανή ενδέχεται να μην έχει την ίδια συνδεσιμότητα δικτύου που είχε όταν δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας. Επιθεωρήστε τις ρυθμίσεις δικτύου και τροποποιήστε τις αναλόγως, αν χρειάζεται. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Unable to repair the network configuration for checkpoint '%1'. If you apply this checkpoint, the virtual machine may not have the same network connectivity as it did when the backup was taken. Inspect the network settings and modify them as necessary. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002791 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση της λίστας των σημείων ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1'. Τα σημεία ελέγχου για αυτήν την εικονική μηχανή ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Unable to get the list of checkpoints for virtual machine '%1'. The checkpoints for this virtual machine may not work properly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002792 | Το Hyper-V VSS δεν υποστηρίζεται σε λειτουργικά συστήματα υπολογιστών-πελάτη. |
Hyper-V VSS is not supported on client operating systems. |
0xB0002793 | Η διαγραφή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). Η τρέχουσα παρουσία της εικονικής μηχανής πρέπει να διαγραφεί για να μπορέσετε να επαναφέρετε την εικονική μηχανή από το αντίγραφο ασφαλείας. Δοκιμάστε να διαγράψετε την εικονική μηχανή μη αυτόματα και κατόπιν επαναλάβετε τη διαδικασία επαναφοράς. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to delete virtual machine '%1': %3 (%4). The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to delete the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002794 | Η απενεργοποίηση της εικονικής μηχανής '%1' με σκοπό την απενεργοποίησή της απέτυχε. Η τρέχουσα παρουσία της εικονικής μηχανής πρέπει να διαγραφεί για να μπορέσετε να επαναφέρετε την εικονική μηχανή από το αντίγραφο ασφαλείας. Δοκιμάστε να απενεργοποιήσετε την εικονική μηχανή μη αυτόματα και κατόπιν επαναλάβετε τη διαδικασία επαναφοράς. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to turn off virtual machine '%1' in order to delete it. The current instance of the virtual machine must be deleted before you can restore the virtual machine from backup. Try to turn off the virtual machine manually and then retry the restore operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002795 | Η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων με τη νέα θέση της αποθηκευμένης κατάστασης και των αρχείων μνήμης απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). Επαναλάβετε τη διαδικασία επαναφοράς και καθορίστε τη διαδρομή που χρησιμοποιούσε η εικονική μηχανή όταν δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to update the configuration with the new location of the saved state and memory files for virtual machine '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002796 | Η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου με τη νέα θέση της αποθηκευμένης κατάστασης και των αρχείων μνήμης απέτυχε για το σημείου ελέγχου '%1': %3 (%4). Επαναλάβετε τη λειτουργία επαναφοράς και καθορίστε τη διαδρομή που χρησιμοποιούσε η εικονική μηχανή όταν δημιουργήθηκε το αντίγραφο ασφαλείας της. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Failed to update the checkpoint configuration with the new location of the saved state and memory files for checkpoint '%1': %3 (%4). Retry the restore operation and specify the path that the virtual machine used when it was backed up. (Checkpoint ID %2) |
0xB0002797 | Ορισμένα αρχεία δεν αποκαταστάθηκαν για το στοιχείο '%2'. |
Some files were not restored for component '%2'. |
0xB0002798 | Έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι για έναν ή περισσότερους δίσκους iSCSI στην εικονική μηχανή '%1'. Τα προγράμματα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας που χρησιμοποιούν την εγγραφή VSS για Hyper-V δεν έχουν τη δυνατότητα να δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας για τόμους iSCSI οι οποίοι έχουν ρυθμιστεί μέσω του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος μιας εικονικής μηχανής. Για να αποφύγετε τυχόν απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε κάποια άλλη μέθοδο για να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων στους δίσκους iSCSI. Εάν επαναφέρετε τα δεδομένα σε αυτήν την εικονική μηχανή, φροντίστε να ελέγξετε την ακεραιότητα των δεδομένων στο δίσκο iSCSI. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
One or more iSCSI disks are configured in the virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up iSCSI volumes that are configured through the guest operating system of a virtual machine. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the iSCSI disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the iSCSI disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002799 | Απέτυχε η κατάργηση φόρτωσης των ρυθμίσεων παραμέτρων του χώρου συγκέντρωσης πόρων στη διάρκεια του συμβάντος Prerestore του στοιχείου κεντρικού υπολογιστή: '%1' (%2). |
Failed to unload resource pool configurations during Prerestore of the Host Component: '%1' (%2). |
0xB000279C | Η ενημέρωση της θέσης αποθήκευσης των αρχείων σημείου ελέγχου σε '%5' απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to update the storage location of the checkpoint files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279D | Η εγγραφή των σημείων ελέγχου απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to register checkpoints for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000279E | Η επαναφορά του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου '%3' έγινε σε διαφορετική θέση από τα υπόλοιπα αρχεία ρύθμισης παραμέτρων σημείων ελέγχου. Η επαναφορά όλων των αρχείων ρύθμισης παραμέτρων σημείων ελέγχου θα πρέπει να γίνει στην ίδια θέση. Αυτό το σημείο ελέγχου δεν θα εγγραφεί στην υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής. Για να διορθώσετε το πρόβλημα, εκτελέστε ξανά την επαναφορά και επιλέξτε την ίδια θέση για όλα τα αρχεία ρύθμισης παραμέτρων σημείων ελέγχου. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
The checkpoint configuration file '%3' has been restored to a different location than the other checkpoint configuration files. All checkpoint configuration files must be restored to the same location. This checkpoint will not be registered with the Virtual Machine Management service. To fix the problem, run the restore again and choose the same location for all checkpoint configuration files. (Checkpoint ID %2) |
0xB000279F | Η ενημέρωση της θέσης αποθήκευσης των αρχείων σελιδοποίησης δεύτερου επιπέδου σε '%5' απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to update the storage location of the second level paging files to '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A0 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση λειτουργίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας από την εικονική μηχανή '%1' διότι αυτήν τη στιγμή εκτελείται μια λειτουργία που προκαλεί διένεξη. Δοκιμάστε να επαναλάβετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot start a backup operation because it is currently executing a conflicting operation. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A1 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1' διότι έχει αλλάξει κάποια από τις ομάδες αρχείων ή κάποιος από τους υποστηριζόμενους τύπους αντιγράφων ασφαλείας (δυναμικά αντίγραφα ασφαλείας ή αντίγραφο ασφαλείας αποθηκευμένης κατάστασης) που αναφέρθηκαν κατά τη διεργασία OnIdentify. Προσπαθήστε να μην εφαρμόσετε καμία αλλαγή στις ρυθμίσεις παραμέτρων της εικονικής μηχανής μεταξύ των διαδικασιών OnIdentify και OnPrepareBackup. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because either the file groups reported during OnIdentify has changed, or the supported backup type (hot backup or saved state backup) reported during OnIdentify has changed. Try not to perform any configuration changes to the virtual machine between OnIdentify and OnPrepareBackup. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A2 | Δεν είναι δυνατή η ανάκτηση των μετά-δεδομένων για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot retrieve metadata for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A3 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της εικονικής μηχανής '%1' διότι η λειτουργία της διακόπηκε κατά τη διάρκεια της δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά τη διαδικασία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' cannot be backed up because it was stopped during backup. Try the backup again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A4 | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του εγγράφου μετα-δεδομένων του προγράμματος εγγραφής που σχετίζεται με αυτό το αντίγραφο ασφαλείας: '%1' (%2). |
Cannot extract the writer metadata document related to this backup: '%1' (%2). |
0xB00027A5 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν περιλαμβάνεται στα μετα-δεδομένα εγγραφής: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine '%1' not in writer metadata: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A6 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not create backup checkpoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A7 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία χάρτη αρχείων με νέα ονομασία για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not generate renamed file map for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A8 | Η μετονομασία του αρχείου '%5' σε '%6' απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to rename file '%5' to '%6' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027A9 | Η προσαρμογή του χάρτη μετονομασίας αρχείων απέτυχε κατά την επαναφορά εναλλακτικής θέσης για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to adjust renamed file map during alternate location restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AA | Η διαγραφή του τρέχοντος σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to delete current backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AB | Η διαγραφή του προηγούμενου σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to delete previous backup checkpoint of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AC | Η προώθηση του δείκτη σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to advance backup checkpoint pointer of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027AD | Έγινε επαναφορά των αρχείων ρύθμισης παραμέτρων του χώρου συγκέντρωσης πόρων. Απαιτείται επανεκκίνηση του συστήματος. |
Resource Pool Configuration files have been restored. A system reboot is required. |
0xB00027AE | Η επαναφορά του στοιχείου κεντρικού υπολογιστή απέτυχε. Σφάλμα: %1 (%2). |
Failed to restore the host component. Error: %1 (%2). |
0xB00027AF | Η επισήμανση ολοκλήρωσης της δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας των σημείων ελέγχου απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to mark checkpoints as backed up for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B0 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση επαυξητικής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1' διότι έχει απενεργοποιηθεί η ρύθμιση επαυξητικής δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform incremental backup of virtual machine '%1' because its incremental backup setting is disabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B1 | Απέτυχε η εφαρμογή του τρέχοντος σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας κατά την επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Η εικονική μηχανή που επαναφέρατε ενδέχεται να μην είναι σε κατάσταση συνεπή με την εφαρμογή. Δοκιμάστε να εφαρμόσετε ξανά το γονικό σημείο ελέγχου, ώστε να βρεθεί σε κατάσταση συνεπή με την εφαρμογή. |
Failed to apply current backup checkpoint during restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2). The restored virtual machine may not be in an application consistent state. Please try to re-apply its parent checkpoint to get it to an application consistent state. |
0xB00027B3 | Δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχουν πρόσθετα αρχεία επαναφοράς για την εικονική μηχανή '%1': %2% (%3) |
Cannot determine if there are additional restores for the virtual machine '%1': %2% (%3) |
0xB00027B4 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη των πληροφοριών ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής '%1' στο cache για επαυξητικές διαδικασίες επαναφοράς. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2): %3 (%4) |
Could not cache the configuration information of virtual machine '%1' for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B5 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανή '%1' ή των σημείων ελέγχου της για επαυξητικές επαναφορές. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2): %3 (%4) |
Could not remove configuration of virtual machine '%1' or its checkpoints for incremental restores. (Virtual machine ID %2): %3 (%4) |
0xB00027B6 | Η επιδιόρθωση των γονικών στοιχείων AVHD από '%1' σε %2 απέτυχε κατά τη διάρκεια της επαυξητικής επαναφοράς: %3 (%4) |
Failed to fix AVHD parents from '%1' to %2 during incremental restore: %3 (%4) |
0xB00027B7 | Δεν είναι δυνατή η λήψη των προδιαγραφών επαναφοράς εναλλακτικής θέσης για το στοιχείο '%2'. |
Unable to obtain alternate location restore specifications for component '%2'. |
0xB00027B8 | Ένας ή περισσότεροι δίσκοι οπτικού διαύλου είναι συνδεδεμένοι στην εικονική μηχανή '%1'. Τα προγράμματα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τα οποία χρησιμοποιούν την εγγραφή VSS για Hyper-V δεν μπορούν να δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας για τόμους που είναι συνδεδεμένοι σε εικονικές μηχανές ως δίσκοι οπτικών διαύλων. Για να αποφύγετε την ενδεχόμενη απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε διαφορετική μέθοδο για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων των δίσκων οπτικών διαύλων. Εάν επαναφέρετε τα δεδομένα σε αυτήν την εικονική μηχανή, φροντίστε να ελέγξετε την ακεραιότητα των δεδομένων του δίσκου οπτικού διαύλου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
One or more fibre channel disks are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are attached to virtual machines as fibre channel disks. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the fibre channel disks. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of the fibre channel disk for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027B9 | Ένας ή περισσότεροι κοινόχρηστοι εικονικοί σκληροί δίσκοι έχουν συνδεθεί στην εικονική μηχανή \"%1\". Τα προγράμματα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας τα οποία χρησιμοποιούν την εγγραφή VSS για Hyper-V δεν μπορούν να δημιουργήσουν αντίγραφα ασφαλείας για τόμους για τους οποίους δημιουργούνται αντίγραφα ασφαλείας από εικονικούς σκληρούς δίσκους που είναι ενδεχομένως συνδεδεμένοι σε άλλες εικονικές μηχανές. Για να αποφύγετε την ενδεχόμενη απώλεια δεδομένων, χρησιμοποιήστε διαφορετική μέθοδο για τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των δεδομένων στον κοινόχρηστο εικονικό σκληρό δίσκο. Εάν επαναφέρετε τα δεδομένα σε αυτήν την εικονική μηχανή, φροντίστε να ελέγξετε την ακεραιότητα των δεδομένων του εικονικού σκληρού δίσκου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
One or more shareable VHDs are attached to virtual machine '%1'. Back up programs that use the Hyper-V VSS writer cannot back up volumes that are backed by VHDs which are potentially attached to other VMs. To avoid potential data loss, use another method to back up the data on the shareable VHD. If you restore the data on this virtual machine, make sure to check the data of shareable VHD for integrity. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BA | Η εφαρμογή αιτούντα ανέφερε μη επιτυχημένη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Requester reported unsuccessful backup for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BB | Δεν ήταν δυνατή η εκκαθάριση του τρέχοντος σημείου ελέγχου αντιγράφου ασφαλείας στην εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not clean up the current backup checkpoint in the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BC | Οι εγγραφές VSS στην εικονική μηχανή '%1' απέτυχαν να εκτελέσουν τη διαδικασία BackupComplete στο σετ σκιωδών αντιγράφων (στιγμιότυπο VSS): %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
VSS writers inside virtual machine '%1' failed to perform BackupComplete to its shadow copy (VSS snapshot) set: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027BD | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά μιας εικονικής μηχανής επειδή δεν έχει εγκατασταθεί το RemoteFX. |
A virtual machine cannot be restored because RemoteFX is not installed. |
0xB00027BE | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά μιας εικονικής μηχανής επειδή η έκδοση των δεδομένων ρύθμισης παραμέτρων της δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση του Hyper-V. Μετακινήστε την εικονική μηχανή σε έναν φυσικό υπολογιστή στον οποίο εκτελείται μια νέα έκδοση του Hyper-V. |
A virtual machine cannot be restored because its version of the configuration data is not supported by this version of Hyper-V. Move the virtual machine to a physical computer running a new version of Hyper-V. |
0xB00027BF | Η λήψη του αναγνωριστικού περιόδου λειτουργίας που αντιστοιχεί σε αυτήν την λειτουργία αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε: '%1' (%2). |
Failed to get session ID corresponding to this backup operation: '%1' (%2). |
0xB00027C0 | Η επικύρωση απέτυχε για το VHD '%1' και το χώρο συγκέντρωσης πόρων αποθήκευσης '%2' |
Validation failed for VHD '%1' and storage resource pool '%2' |
0xB00027C1 | Η διόρθωση των χώρων συγκέντρωσης πόρων αποθήκευσης απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to fix-up storage resource pools of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C2 | Η διόρθωση των απόλυτων διαδρομών VHD απέτυχε στη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to fix-up absolute VHD paths in configuration of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C3 | Η εκκαθάριση των διαγραμμένων σημείων ελέγχου απέτυχε κατά την επαυξητική επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to cleanup deleted checkpoints during incremental restore of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C4 | Η δημιουργία αναγνωριστικού νέας δημιουργίας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to create a new generation ID for a virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C5 | Η ρύθμιση του χρόνου της τελευταίας επιτυχημένης δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to set last successful backup time of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C6 | Η αποθήκευση των πιο πρόσφατων μετρικών τιμών απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to save the latest metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C7 | Η αποτύπωση των τρεχόντων μετρικών τιμών απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to capture the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C8 | Η επαναφορά των πιο πρόσφατων μετρικών τιμών απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to restore the current metric values of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027C9 | Η ανάκτηση των επιλογών αντιγράφων ασφαλείας απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to obtain backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CA | Η εφαρμογή αιτούντα προσδιόρισε μη έγκυρες ή μη υποστηριζόμενες επιλογές αντιγράφων ασφαλείας για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The requester specified invalid or unsupported backup options for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CB | Η εφαρμογή αιτούντα ματαίωσε μια ακολουθία επαυξητικής επαναφοράς για την εικονική μηχανή '%2' και εκκίνησε μια νέα επαναφορά. |
The requester has aborted an incremental restore sequence for virtual machine '%2' and started a fresh restore. |
0xB00027CC | Η εφαρμογή αιτούντα εκκίνησε μια επαυξητική επαναφορά για την εικονική μηχανή '%2' χωρίς πλήρη επαναφορά βάσης. |
The requester has initiated an incremental restore for virtual machine '%2' without a base full restore. |
0xB00027CD | Απέτυχε η επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' από την αποθηκευμένη κατάστασή της ως τμήμα της λειτουργίας δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to restore the virtual machine '%1' from its saved state as part of a backup operation: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00027CF | Απέτυχε η επιδιόρθωση των πληροφοριών ασφαλείας για το αρχείο '%4' κατά την επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1': %2 (%3). |
Failed to fix security information for file '%4' during restore of virtual machine '%1': %2 (%3). |
0xB00027D0 | Απέτυχε η επιδιόρθωση των πληροφοριών ασφαλείας για το φάκελο '%3': %1 (%2). |
Failed to fix security information for folder '%3': %1 (%2). |
0xB0002E7C | Εικονική μηχανή '%1', %3: Η ενότητα ρύθμισης παραμέτρων είναι κατεστραμμένη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Virtual machine '%1', %3: Configuration section is corrupt. (Virtual machine ID %2). |
0xB0002F66 | Το απομακρυσμένο κοινόχρηστο στοιχείο SMB δεν υποστηρίζει προσαρμοστικότητα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Remote SMB share does not support resiliency. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F67 | Το απομακρυσμένο κοινόχρηστο στοιχείο SMB δεν υποστηρίζει προσαρμοστικότητα. |
Remote SMB share does not support resiliency. |
0xB0002F68 | '%1': Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου δεδομένων ρύθμισης για την εκχώρηση πόρων του ελεγκτή αποθήκευσης '%3', επειδή ένα ή περισσότερα αντικείμενα μονάδας δίσκου αποθήκευσης εξακολουθούν να είναι συνδεδεμένα σε αυτό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F69 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου δεδομένων ρύθμισης για την εκχώρηση πόρων του ελεγκτή αποθήκευσης '%3' επειδή ένα ή περισσότερα αντικείμενα μονάδας δίσκου αποθήκευσης εξακολουθούν να είναι συνδεδεμένα σε αυτό. |
The storage controller resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because one or more storage drive objects are still attached to it. |
0xB0002F6A | '%1': Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου δεδομένων ρύθμισης για την εκχώρηση των πόρων της μονάδας δίσκου αποθήκευσης '%3', επειδή ένα αντικείμενο λογικής μονάδας δίσκου εξακολουθεί να είναι συνδεδεμένο σε αυτό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F6B | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αντικειμένου δεδομένων ρύθμισης για την εκχώρηση των πόρων της μονάδας δίσκου αποθήκευσης '%3', επειδή ένα αντικείμενο λογικής μονάδας δίσκου εξακολουθεί να είναι συνδεδεμένο σε αυτό. |
The storage drive resource allocation setting data object '%3' cannot be deleted because a logical disk object is still attached to it. |
0xB0002F76 | Προέκυψε κάποιο πρόβλημα με τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονική μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Διαγράψτε την εικονική μηχανή, δημιουργήστε μια νέα εικονική μηχανή και συνδεθείτε στη νέα εικονική μηχανή. |
There is a problem with the configuration of the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Please delete the virtual machine, create a new virtual machine and attach to the new virtual machine. |
0xB0002F80 | Δημιουργήθηκε η ενότητα προεπιλεγμένων συσκευών για τη νέα εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Default device section has been created for the new virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F8A | Η εικονική μηχανή '%3' προστέθηκε στην εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual device '%3' added to Virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002F94 | Η εικονική μηχανή '%3' καταργήθηκε από την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
virtual device '%3' removed from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD0 | '%1': Το συνημμένο '%3' δεν βρέθηκε. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Attachment '%3' not found. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FD1 | Το συνημμένο '%3' δεν βρέθηκε. Σφάλμα: '%4'. |
Attachment '%3' not found. Error: '%4'. |
0xB0002FE4 | '%1': Το συνημμένο '%3' είναι μόνο για ανάγνωση. Παρέχετε πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής για να προσθέσετε το συνημμένο. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Attachment '%3' is read only. Please provide read/write access to add the attachment. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FE5 | Το συνημμένο '%3' είναι μόνο για ανάγνωση. |
Attachment '%3' is read only. |
0xB0002FF8 | '%1': Ο λογαριασμός μηχανής '%6', ο χρήστης που εκκίνησε τη διαδικασία διαχείρισης VM ή και οι δύο δεν έχουν τα απαιτούμενα δικαιώματα πρόσβασης στο κοινόχρηστο αρχείο '%3'. Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός του υπολογιστή και ο χρήστης που εκκίνησε τη διαδικασία διαχείρισης VM έχουν πλήρη πρόσβαση στο κοινόχρηστο αρχείο καθώς και στο φάκελο του συστήματος αρχείων στον οποίο βρίσκεται το κοινόχρηστο αρχείο. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0002FF9 | Ο λογαριασμός μηχανής '%6', ο χρήστης που εκκίνησε τη διαδικασία διαχείρισης VM ή και οι δύο δεν έχουν τα απαιτούμενα δικαιώματα πρόσβασης στο κοινόχρηστο αρχείο '%3'. Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός του υπολογιστή και ο χρήστης που εκκίνησε τη διαδικασία διαχείρισης VM έχουν πλήρη πρόσβαση στο κοινόχρηστο αρχείο καθώς και στο φάκελο του συστήματος αρχείων στον οποίο βρίσκεται το κοινόχρηστο αρχείο. Σφάλμα: '%4' |
The Machine Account '%6' or the user initiating the VM management operation or both do not have the required access to the file share '%3'. Please ensure that the computer machine account and the user initiating the VM management operation have full access to the file share as well as the file system folder backing the file share. Error: '%4' |
0xB0003002 | '%1': Ο λογαριασμός %6 δεν διαθέτει τα δικαιώματα που απαιτούνται για το άνοιγμα του συνημμένου '%3'. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': %6 account does not have permission required to open attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003003 | Ο λογαριασμός %6 δεν διαθέτει δικαιώματα για το άνοιγμα του συνημμένου. |
%6 Account does not have permission to open attachment. |
0xB0003040 | '%1': Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του στοιχείου '%3' στην εικονική μηχανή. Το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο. Το Hyper-V δεν υποστηρίζει τη χρήση μέσων αποθήκευσης εάν έχει χρησιμοποιηθεί το σύστημα κρυπτογράφησης αρχείων για την κρυπτογράφηση των αρχείων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Cannot attach '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. Hyper-V does not support the use of storage media if Encrypting File System has been used to encrypt files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003041 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του '%3' στην εικονική μηχανή. Το αρχείο είναι κρυπτογραφημένο. |
Cannot attaching '%3' to the virtual machine. The file is encrypted. |
0xB00030D4 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση χρησιμοποιήσιμου πιστοποιητικού από την εικονική μηχανή '%1'. Σφάλμα: '%3' (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00030D5 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση χρησιμοποιήσιμου πιστοποιητικού. Σφάλμα: '%3' (%4). |
Cannot find a usable certificate. Error: '%3' (%4). |
0xB00030D6 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση πιστοποιητικού που να αντιστοιχεί στον κωδικό κατακερματισμού πιστοποιητικού που καθορίστηκε στη διαδρομή HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
Cannot find a certificate matching the certificate hash code specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AuthCertificateHash. |
0xB00030D7 | Ο διαχειριστής έχει καθορίσει ένα πιστοποιητικό το οποίο δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. Βεβαιωθείτε ότι το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο, ότι δεν έχει λήξει, ότι έχει όνομα θέματος το οποίο αντιστοιχεί στο FQDN του τοπικού μηχανήματος και ότι προορίζεται για 'Έλεγχο ταυτότητας διακομιστή'. |
The administrator specified certificate cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired, has a subject name that matches the FQDN of the local machine and has an intended purpose of 'Server Authenticationi'. |
0xB00030D8 | Ο διαχειριστής έχει καθορίσει ένα πιστοποιητικό το οποίο δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί επειδή το Hyper-V δεν έχει πρόσβαση στο κοντέινερ ιδιωτικών κλειδιών. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εκχωρήσει στην ομάδα ασφάλειας 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' πρόσβαση στο κοντέινερ ιδιωτικών κλειδιών του πιστοποιητικού. |
The administrator specified certificate cannot be used because Hyper-V cannot access the private key container. Please make sure to grant the 'NT VIRTUAL MACHINE\\Virtual Machines' security group access to the certificate's private key container. |
0xB00030D9 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση πιστοποιητικού που να συμφωνεί με τον κωδικό κατακερματισμού πιστοποιητικού %3 που καθορίστηκε στη διαδρομή HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
Cannot find certificate matching the certificate hash code %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\TrustedIssuerCertificateHashes. |
0xB00030DA | Δεν είναι δυνατή η χρήση του αξιόπιστου εκδότη πιστοποιητικού με αποτύπωση %3, που καθορίστηκε από το διαχειριστή. Βεβαιωθείτε ότι το πιστοποιητικό είναι αξιόπιστο, ότι δεν έχει λήξει και ότι έχει προβλεπόμενη χρήση για \"έλεγχο ταυτότητας προγράμματος-πελάτη\". |
The administrator specified trusted issuer certificate with thumbprint %3 cannot be used. Please make sure that the certificate is trusted, has not expired and has an intended purpose of 'Client Authenticationi'. |
0xB00030DB | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καταχωρημένου αλγόριθμου CNG που αντιστοιχεί στο αναγνωριστικό αλγόριθμου %3 το οποίο έχει καθοριστεί στο HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
Cannot find registered CNG algorithm matching the algorithm id %3 specified at HKLM\\Software\\Microsoft\\Windows NT\\CurrentVersion\\Virtualization\\AllowedHashAlgorithms. |
0xB00030DE | Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή θα λήξει σε 30 ημέρες. Η απομακρυσμένη πρόσβαση σε εικονικές μηχανές δεν θα είναι δυνατή μετά από τη λήξη του πιστοποιητικού. Ανανεώστε ή δημιουργήστε εκ νέου το πιστοποιητικό. |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. Remote access to virtual machines will not be possible after the certificate expires. Please renew or recreate the certificate. |
0xB00030DF | Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή θα λήξει σε 30. |
The certificate used for server authentication will expire within 30 days. |
0xB00030E0 | Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή έχει λήξει. Η απομακρυσμένη πρόσβαση στις εικονικές μηχανές δεν είναι δυνατή έως την ανανέωση ή την εκ νέου δημιουργία του πιστοποιητικού. |
The certificate used for server authentication has expired. Remote access to virtual machines is not possible until the certificate is renewed or recreated. |
0xB00030E1 | Το πιστοποιητικό που χρησιμοποιείται για τον έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή έχει λήξει. |
The certificate used for server authentication has expired. |
0xB00030E2 | Βρέθηκε πιστοποιητικό για τον έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. Η απομακρυσμένη πρόσβαση στις εικονικές μηχανές είναι πλέον δυνατή. |
Found a certificate for server authentication. Remote access to virtual machines is now possible. |
0xB00030E3 | Βρέθηκε πιστοποιητικό για τον έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. |
Found a certificate for server authentication. |
0xB00030E8 | Αυτόματη δημιουργία ενός αυτο-υπογεγραμμένου πιστοποιητικού για έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. |
Auto-generating a self-signed certificate for server authentication. |
0xB00030EC | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αυτο-υπογεγραμμένου πιστοποιητικού. Σφάλμα: '%1' (%2). |
Cannot create a self-signed certificate. Error: '%1' (%2). |
0xB00030F4 | Η δημιουργία αυτο-υπογεγραμμένου πιστοποιητικού δεν επιτρέπεται από την πολιτική. |
Generating a self-signed certificate is not allowed by policy. |
0xB00030FC | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να δεσμευτεί στη θύρα ακρόασης TCP. Σφάλμα: '%1' (%2). |
The Virtual Machine Management service failed to bind to the TCP listener port. Error: '%1' (%2). |
0xB00030FE | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν μπορεί να ρυθμίσει τη θύρα ακρόασης TCP στην τιμή μηδέν. Η τιμή μηδέν είναι μη έγκυρη τιμή θύρας. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. Zero is an invalid port value. |
0xB00030FF | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν μπορεί να ρυθμίσει τη θύρα ακρόασης TCP στην τιμή μηδέν. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to zero. |
0xB0003100 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν μπορεί να ρυθμίσει τη θύρα ακρόασης TCP σε τιμή μεγαλύτερη από 65535. |
The Virtual Machine Management service cannot set the TCP listener port to a value above 65535. |
0xB0003102 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών εντόπισε μια μη έγκυρη μηδενική τιμή στη ρύθμιση παραμέτρων της θύρας ακρόασης TCP στο μητρώο. Θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα ακρόασης TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value of zero configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003104 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών εντόπισε μια μη έγκυρη τιμή στη ρύθμιση παραμέτρων της θύρας ακρόασης TCP στο μητρώο. Η τιμή της θύρας ακρόασης TCP δεν μπορεί να υπερβαίνει την τιμή 65535. Θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα ακρόασης TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The TCP listener port cannot be larger than 65535. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003105 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών εντόπισε μια μη έγκυρη τιμή στη ρύθμιση παραμέτρων της θύρας ακρόασης TCP στο μητρώο. Θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα ακρόασης TCP. |
The Virtual Machine Management service found an invalid value configured for the TCP listener port in the registry. The default TCP listener port will be used instead. |
0xB0003106 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν μπόρεσε να εκκινήσει τη διαδικασία ακρόασης TCP: '%1' (%2). |
The Virtual Machine Management service could not initialize the TCP listener: '%1' (%2). |
0xB0003110 | Η στατική διεύθυνση MAC %5 της εικονικής μηχανής '%1' για το στοιχείο %4 (%3), δεν είναι έγκυρη. |
'%1' Static MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003111 | Μη έγκυρη διεύθυνση MAC. |
Invalid MAC address. |
0xB0003116 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας %3 της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η εικονική μηχανή βρίσκεται σε λειτουργία. |
'%1' The %3 property cannot be modified because the virtual machine is running. |
0xB0003124 | Η δυναμική διεύθυνση MAC %5 της εικονικής μηχανής '%1' για το στοιχείο %4 (%3) δεν είναι έγκυρη. |
'%1' Dynamic MAC address %5 for %4 (%3) is invalid. |
0xB0003138 | '%1': Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του τύπου συνημμένου '%6' σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Χρησιμοποιήστε τον τύπο συνημμένου '%7' και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' :Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please use attachment type '%7' and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003139 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του τύπου συνημμένου '%6' σε αυτήν τη μονάδα δίσκου. Δοκιμάστε με τον τύπο συνημμένου '%7'. |
Attachment type '%6' cannot be added to this Drive. Please try with attachment type '%7'. |
0xB0003142 | '%1': Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του μέσου αποθήκευσης στον ελεγκτή επειδή η καθορισμένη θέση χρησιμοποιείται ήδη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003143 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του μέσου αποθήκευσης στον ελεγκτή επειδή η καθορισμένη θέση χρησιμοποιείται ήδη. |
Cannot attach storage media to the controller because the specified location is in use. |
0xB0003144 | Ο προσαρμογέας δικτύου %4 (%3) της εικονικής μηχανής '%1', καταργεί την αντιστοίχιση μιας εικονικής λειτουργίας, λόγω μη έγκυρης λειτουργίας DMA από το φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' %4 (%3) unassigning a virtual function because of an invalid DMA operation by the guest operating system. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003145 | '%1' %4 (%3) Ο αριθμός των ζευγών ουράς που εκχωρήθηκαν στην εικονική λειτουργία (%5) ήταν μικρότερος από αυτόν που ζητήθηκε (%6). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs allocated to the virtual function (%5) were less than requested (%6). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003146 | '%1' %4 (%3) Ο αριθμός των ζευγών ουράς προς εκχώρηση (%5) περιορίστηκε λόγω του αριθμού των εικονικών επεξεργαστών (%6) για την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' %4 (%3) The number of queue pairs to be allocated (%5) were limited because of the number of virtual processors (%6) for the VM. (Virtual Machine ID %2) |
0xB0003147 | Η ρύθμιση ονομασίας συσκευών ισχύει μόνο για συνθετικούς προσαρμογείς δικτύου σε εικονικές μηχανές δεύτερης γενιάς με έκδοση ρύθμισης παραμέτρων 6.2 ή νεότερη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
The device naming setting only applies to synthetic network adapters on Generation 2 virtual machines with configuration version 6.2 or above. (Virtual machine ID %1) |
0xB0003148 | Οι φυσικές μονάδες δίσκου DVD δεν υποστηρίζονται σε ελεγκτές SCSI. |
Physical DVD drives are not supported on SCSI controllers. |
0xB000314A | Οι μονάδες δίσκου DVD δεν υποστηρίζονται σε ελεγκτές SCSI σε εικονικές μηχανές της γενιάς 1. |
DVD drives are not supported on SCSI controllers in Generation 1 virtual machines. |
0xB000314C | '%1': Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών για το συνημμένο '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Cannot get information for attachment '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000314D | Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών για το συνημμένο '%3'. |
Cannot get information for attachment '%3'. |
0xB0003150 | '%1': Απέτυχε η ρύθμιση παραμέτρων της Ποιότητας υπηρεσίας για το συνημμένο '%3'. Η τιμή βάρους πρέπει να βρίσκεται εντός του εύρους 1 έως 10000. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The weight value must be in the range 1 to 10000. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003152 | '%1': Απέτυχε η ρύθμιση παραμέτρων της Ποιότητας υπηρεσίας για το συνημμένο '%3'. Το καθορισμένο όριο ταχύτητας μετάδοσης υπερβαίνει τη μέγιστη ρυθμιζόμενη τιμή ή είναι χαμηλότερο από τη δέσμευση ταχύτητας μετάδοσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput limit exceeds the maximum configurable value, or is lower than the throughput reservation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003154 | '%1': Απέτυχε η ρύθμιση παραμέτρων της Ποιότητας υπηρεσίας για το συνημμένο '%3'. Η καθορισμένη δέσμευση ταχύτητας μετάδοσης υπερβαίνει τη μέγιστη ρυθμιζόμενη τιμή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. The specified throughput reservation exceeds the maximum configurable value. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003155 | '%1': Η ρύθμιση παραμέτρων της ποιότητας υπηρεσίας για το συνημμένο '%3' απέτυχε. Ο προσδιορισμός ενός αναγνωριστικού πολιτικής και μιας μη μηδενικής τιμής περιορισμού ή ενός ορίου ταχύτητας μετάδοσης δεν υποστηρίζεται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Specifying a policy ID and a non-zero throughput reservation or limit value is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003156 | '%1': Μη έγκυρη διαδρομή συνημμένου '%3' στη μονάδα δίσκου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Invalid attachment path '%3' in the drive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003157 | Μη έγκυρη διαδρομή συνημμένου '%3' στη μονάδα δίσκου. |
Invalid attachment path '%3' in the drive. |
0xB0003158 | '%1': Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%3' δεν είναι έγκυρη. Το σύστημα υποστηρίζει μόνο επεκτάσεις .iso, .vfd, .vhd και .vhdx. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The file extension for '%3' is invalid. The system only supports .iso, .vfd, .vhd and .vhdx extensions. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003159 | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%3' δεν είναι έγκυρη. |
The file extension for '%3' is invalid. |
0xB000315A | '%1': Το όνομα του αρχείου '%3' δεν είναι έγκυρο. Η χρήση των ακόλουθων ονομάτων (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) δεν είναι δυνατή επειδή είναι δεσμευμένα από τα Windows. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The file name '%3' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) because they are reserved by Windows. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315B | Το όνομα αρχείου '%3' δεν είναι έγκυρο. |
The filename '%3' is invalid. |
0xB000315E | '%1': Το '%3' δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης για αυτόν τον πόρο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': '%3' is an invalid pool id for this resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB000315F | Το '%3' δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης για αυτόν τον πόρο. |
'%3' is an invalid pool id for this resource. |
0xB0003160 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του τύπου μέσου '%6' όταν η εικονική μηχανή '%1' βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is in saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003161 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μέσων. |
Cannot change Media. |
0xB000316A | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μέσων του τύπου \"%6\" όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change Media of type '%6' while virtual machine '%1' is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003174 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του δείκτη χειρισμού στην υπηρεσία παροχής αποθήκευσης Hyper-V. |
Cannot open handle to Hyper-V storage provider. |
0xB0003175 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στην υπηρεσία παροχής αποθήκευσης Hyper-V. |
Cannot access to Hyper-V storage provider. |
0xB000319C | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ιδιοτήτων BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ή ChassisAssetTag όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property while the virtual machine is running. |
0xB000319D | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ιδιοτήτων BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber ή ChassisAssetTag. |
Cannot modify the BiosGuid, BiosSerialNumber, BaseBoardSerialNumber or ChassisAssetTag property. |
0xB00031A6 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας σειράς εκκίνησης όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the boot order property while the virtual machine is running. |
0xB00031A7 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας σειράς εκκίνησης. |
Cannot modify the boot order property. |
0xB00031B0 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας NumLock όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the NumLock property while the virtual machine is running. |
0xB00031B1 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας NumLock. |
Cannot modify the NumLock property. |
0xB00031B4 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας ασφαλούς εκκίνησης όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the secure boot property while the virtual machine is running. |
0xB00031B5 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας ασφαλούς εκκίνησης. |
Cannot modify the secure boot property. |
0xB00031B6 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας ασφαλούς εκκίνησης για τις εικονικές μηχανές της γενιάς 1. |
Cannot modify the secure boot property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031BE | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας παύσης μετά την αποτυχία εκκίνησης ενώ εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the pause after boot failure property while the virtual machine is running. |
0xB00031BF | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας παύσης μετά από αποτυχία εκκίνησης. |
Cannot modify the pause after boot failure property. |
0xB00031C0 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας παύσης μετά από αποτυχία εκκίνησης για τις εικονικές μηχανές της γενιάς 1. |
Cannot modify the pause after boot failure property for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C2 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της προτίμησης εκκίνησης δικτύου ενώ εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the network boot preference while the virtual machine is running. |
0xB00031C3 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της προτίμησης εκκίνησης δικτύου. |
Cannot modify the network boot preference. |
0xB00031C4 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της προτίμησης εκκίνησης δικτύου για τις εικονικές μηχανές της γενιάς 1. |
Cannot modify the network boot preference for generation 1 virtual machines. |
0xB00031C6 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας αναγνωριστικού του προτύπου ασφαλούς εκκίνησης σε αυτήν την έκδοση μιας εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the secure boot template ID property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C7 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας DebuggerMode σε αυτήν την έκδοση μιας εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the DebuggerMode property on this version of a virtual machine. |
0xB00031C8 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας λειτουργίας κονσόλας σε αυτόν τον τύπο ή την έκδοση μιας εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the console mode property on this type or version of a virtual machine. |
0xB00031C9 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας λειτουργίας κονσόλας κατά την εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the console mode property while the virtual machine is running. |
0xB0003200 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας διεύθυνσης Ethernet, όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot modify the Ethernet address property while the virtual machine is running. |
0xB0003201 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας διεύθυνσης Ethernet. |
Cannot modify the Ethernet address property. |
0xB0003202 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας αναγνωριστικού προτύπου ασφαλούς εκκίνησης μετά την προετοιμασία του εικονικού TPM. |
Cannot modify the secure boot template ID property after the virtual TPM is initialized. |
0xB0003203 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας αναγνωριστικού προτύπου ασφαλούς εκκίνησης. |
Cannot modify the secure boot template ID property. |
0xB0003204 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας χωρίς την ενεργοποίηση του VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
Cannot modify property without enabling VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003205 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας. |
Cannot modify property. |
0xB0003206 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του VirtualizationBasedSecurityOptOut λόγω ασύμβατης δυνατότητας. Απενεργοποιήστε το AllowFullSCSICommandSet, καταργήστε τους εικονικούς προσαρμογείς οπτικού διαύλου και απενεργοποιήστε την έκθεση επεκτάσεων λειτουργίας αναπαράστασης. |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut due to incompatible feature. Disable AllowFullSCSICommandSet, remove virtual Fibre Channel Adapters and disable exposing virtualization extensions. |
0xB0003207 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση του VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
Cannot modify VirtualizationBasedSecurityOptOut. |
0xB0003208 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ρύθμισης επεξεργαστή \"%3\" χωρίς να γίνει πρώτα αναβάθμιση της έκδοσης εικονικής μηχανής. (Τρέχουσα έκδοση: %4. Απαιτείται η έκδοση: %5). |
Cannot modify processor setting '%3' without first upgrading the virtual machine version. (Current version: %4. Needs version: %5). |
0xB0003209 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ρύθμισης επεξεργαστή. |
Cannot modify processor setting. |
0xB00032C8 | Ο χρήστης '%3' απέτυχε να δημιουργήσει τον εξωτερικό χώρο αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων στο '%4': %1. (%2) |
User '%3' failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032C9 | Απέτυχε η δημιουργία εξωτερικού χώρου αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων στο '%4': %1. (%2) |
Failed to create external configuration store at '%4': %1. (%2) |
0xB00032CA | Δημιουργήθηκε μια νέα εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
A new virtual machine '%1' was created. (Virtual machine ID %2) |
0xB00032CB | Η εικονική μηχανή '%1' διαγράφηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB000332C | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εμβέλειας '%1' στο χώρο αποθήκευσης εξουσιοδοτήσεων. |
The scope '%1' could not be found in authorization store. |
0xB000332D | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της εμβέλειας στο χώρο αποθήκευσης εξουσιοδοτήσεων. |
The scope could not be found in authorization store. |
0xB0003390 | Αποτυχία ανάκτησης της πολιτικής εξουσιοδότησης για την εμβέλεια '%3': %1. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to get authorization policy for scope '%3': %1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003391 | Αποτυχία λήψης πολιτικής εξουσιοδότησης για την εμβέλεια '%3'. |
Failed to get authorization policy for scope '%3'. |
0xB00036C4 | Παρουσιάστηκε σφάλμα επειδή το σημείο ελέγχου είναι κατεστραμμένο. Οι διαδρομές δίσκου για το γονικό και το θυγατρικό σημείο ελέγχου είναι ίδιες: %3. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2.) Για να διορθώσετε το πρόβλημα, διαγράψτε το θυγατρικό σημείο ελέγχου. |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. The disk paths of the parent and child checkpoints are the same: %3. (Virtual Machine ID %2.) To fix the problem, delete the child checkpoint. |
0xB00036C5 | Παρουσιάστηκε σφάλμα, επειδή το σημείο ελέγχου είναι κατεστραμμένο. |
An error occurred because the checkpoint is corrupted. |
0xB00036CA | Από την εικονική μηχανή '%1' λείπει ένα σημείο ελέγχου. Οι διαδρομές δίσκου που λείπουν συνήθως εντοπίζονταν στο: %3. %4 (%5) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2.) |
'%1' is missing a checkpoint. The disk paths missing used to be located at: %3. %4 (%5) (Virtual Machine ID %2.) |
0xB00036CB | Παρουσιάστηκε σφάλμα, επειδή το σημείο ελέγχου λείπει. |
An error occurred because the checkpoint is missing. |
0xB00036CE | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να ενημερώσει τις αποθηκευμένες πληροφορίες κατάστασης της εικονικής μηχανής: %3 (%4) (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2). |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4) (Checkpoint ID %2). |
0xB00036CF | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να ενημερώσει τις αποθηκευμένες πληροφορίες κατάστασης της εικονικής μηχανής: %3 (%4). |
'%1' failed to update the virtual machine's saved state information: %3 (%4). |
0xB00036D8 | Αποτυχία υποβολής ερωτήματος στις πληροφορίες τομέα. |
Failed to query domain information. |
0xB00036E2 | Αποτυχία εγγραφής του κύριου ονόματος υπηρεσίας '%1'. |
Failed to register the service principal name '%1'. |
0xB00036E3 | Αποτυχία εγγραφής του κύριου ονόματος υπηρεσίας. |
Failed to register service principal name. |
0xB00036E4 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκλήρωσε με επιτυχία την εγγραφή του κύριου ονόματος υπηρεσίας για '%1'. |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name for '%1'. |
0xB00036E5 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκλήρωσε με επιτυχία την εγγραφή του κύριου ονόματος υπηρεσίας. |
The Virtual Machine Management service successfully registered service principal name. |
0xB00036EC | Αποτυχία εντοπισμού του προεπιλεγμένου χώρου αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων. |
Failed to locate the default configuration store. |
0xB00036EE | Αποτυχία εντοπισμού του προεπιλεγμένου καταλόγου εικονικού σκληρού δίσκου. Βεβαιωθείτε ότι ο κατάλογος υπάρχει και δοκιμάστε ξανά. |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. Please verify that the directory exists and try again. |
0xB00036EF | Αποτυχία εντοπισμού του προεπιλεγμένου καταλόγου εικονικού σκληρού δίσκου. |
Failed to locate the default virtual hard disk directory. |
0xB00036F6 | Η λειτουργία της εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό=%2) τερματίστηκε απροσδόκητα. |
Virtual machine '%1' (ID=%2) has quit unexpectedly. |
0xB00036F8 | Δεν θα πραγματοποιηθούν άλλες προσπάθειες για την αυτόματη επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό=%2) επειδή έπαψε να ανταποκρίνεται στις επαναλαμβανόμενες προσπάθειες επανεκκίνησης. |
No more attempts will be made to automatically restart the virtual machine '%1' (ID=%2) because it has stopped responding to repeated attempts to restart it. |
0xB00036F9 | Η ρύθμιση αυτόματης επανεκκίνησης για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό=%2) παρακάμφθηκε. |
The automatic restart setting for the virtual machine '%1' (ID=%2) has been overridden. |
0xB00036FA | Γινόταν ήδη εκτέλεση της εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό=%2) όταν έγινε εκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικών μηχανών. |
Virtual machine '%1' (ID=%2) was already running when the Virtual Machine Management Service started. |
0xB0003700 | Η αυτόματη επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to automatically restart the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003701 | Η αυτόματη επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to automatically restart the virtual machine. |
0xB000370A | Γίνεται τερματισμός της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικών μηχανών ενώ ορισμένες εικονικές μηχανές εξακολουθούν να εκτελούνται. Οι εν λόγω εικονικές μηχανές θα εξακολουθήσουν να εκτελούνται χωρίς πρόσβαση διαχείρισης. |
Virtual Machine Management service is shutting down while some virtual machines begin running. All running virtual machines will remain running with no management access. |
0xB000370C | Γίνεται τερματισμός της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικών μηχανών. |
Virtual Machine Management service is being shut down. |
0xB000370E | Η έναρξη της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Virtual Machine Management service is started successfully. |
0xB0003710 | Η έναρξη της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε. |
Virtual Machine Management service failed to start. |
0xB0003712 | Το πρόγραμμα οδήγησης '%1' που απαιτείται από την υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν έχει εγκατασταθεί ή είναι απενεργοποιημένο. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας ή δοκιμάστε να εγκαταστήσετε εκ νέου το ρόλο Hyper-V. |
'%1' driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Check your settings or try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003713 | Ένα ή περισσότερα προγράμματα οδήγησης τα οποία απαιτούνται από την υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν έχουν εγκατασταθεί ή είναι απενεργοποιημένα. Δοκιμάστε να εγκαταστήσετε εκ νέου το ρόλο Hyper-V. |
One or more driver required by the Virtual Machine Management service is not installed or is disabled. Try reinstalling the Hyper-V role. |
0xB0003714 | Τερματισμός του φυσικού υπολογιστή. Γίνεται τερματισμός/αποθήκευση όλων των εικονικών μηχανών... |
Shut down physical computer. Stopping/saving all virtual machines... |
0xB0003716 | Η λειτουργία ενός ή περισσότερων εικονικών μηχανών διακόπηκε χωρίς αποθήκευση της κατάστασης επειδή η εικονική μηχανή δεν ανταποκρίθηκε κατά τις απόπειρες αποθήκευσης της κατάστασης. Για να αυξήσετε το διάστημα αναμονής απόκρισης των εικονικών μηχανών, τροποποιήστε το κλειδί μητρώου '%1'. Ωστόσο, θα πρέπει να τροποποιήσετε το εν λόγω κλειδί μόνο εάν το τρέχον χρονικό όριο είναι υπερβολικά μικρό για το περιβάλλον σας. Η εσφαλμένη επεξεργασία του μητρώου ενδέχεται να προκαλέσει σημαντικές βλάβες στο σύστημά σας. Πριν εφαρμόσετε αλλαγές στο μητρώο, θα πρέπει να δημιουργήσετε αντίγραφα ασφαλείας όλα τα σημαντικά δεδομένα σας στον υπολογιστή. |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. To increase the time to wait for virtual machines to respond, you can modify the registry key '%1'. However, you should only modify this key if the current timeout is too short for your environment. Incorrectly editing the registry may severely damage your system. Before making changes to the registry, you should back up any valued data on the computer. |
0xB0003717 | Η λειτουργία ενός ή περισσότερων εικονικών μηχανών τερματίστηκε χωρίς αποθήκευση της κατάστασης επειδή η εικονική μηχανή δεν ανταποκρίθηκε κατά τις απόπειρες αποθήκευσης της κατάστασης. |
One or more virtual machines were stopped without saving the state because the virtual machine did not respond to attempts to save the state. |
0xB0003718 | Η Υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών αναμένει την ολοκλήρωση της αναβάθμισης συστήματος. |
Virtual Machine Management service is waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371A | Η Υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών τερματίζεται κατά την αναμονή για την ολοκλήρωση της αναβάθμισης συστήματος. |
Virtual Machine Management service is shutting down while waiting for system upgrade to complete. |
0xB000371B | Η Υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών τερματίζεται κατά την αναβάθμιση συστήματος. |
Virtual Machine Management service is shutting down during system upgrade. |
0xB0003732 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να προσθέσει την υπηρεσία '%3' ενώ γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot add device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003733 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής '%3' όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Cannot add device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB0003736 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από μίας παρουσιών της συσκευής '%3' από την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot add more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003737 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη περισσότερων από μίας παρουσιών της συσκευής '%3'. |
Cannot add more than one instance of device '%3'. |
0xB0003738 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να καταργήσει περισσότερες από μία παρουσίες της συσκευής '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot remove more than one instance of device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003739 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση περισσότερων από μίας παρουσιών της συσκευής '%3'. |
Cannot remove more than one instance of device '%3'. |
0xB000373A | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να προσθέσει τη συσκευή '%3' μέχρι να αναβαθμιστεί η εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot add device '%3' until the virtual machine is upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373B | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου '%3' μέχρι να αναβαθμιστεί η εικονική μηχανή. |
Cannot add '%3' until the virtual machine is upgraded. |
0xB000373C | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να προσθέσει τη συσκευή '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to add device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373D | Αποτυχία προσθήκης της συσκευής '%3'. |
Failed to add device '%3'. |
0xB000373E | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής \"%3\" από το \"%1\" επειδή δεν υποστηρίζεται από τον δευτερεύοντα τύπο της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it is not supported by the sub type of the irtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000373F | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του \"%3\" επειδή δεν υποστηρίζεται από τον δευτερεύοντα τύπο. |
Cannot add '%3' because it is not supported by the sub type. |
0xB0003740 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να τροποποιήσει τη συσκευή '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to modify device '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003741 | Αποτυχία τροποποίησης της συσκευής '%3'. |
Failed to modify device '%3'. |
0xB0003746 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να καταργήσει την υπηρεσία '%3' ενώ γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003747 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' ενώ εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot remove device '%3' while the virtual machine is running. |
0xB000374A | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να καταργήσει τη συσκευή '%5': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to remove device '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000374B | Η κατάργηση της συσκευής '%5' απέτυχε: %3 (%4). |
Failed to remove device '%5': %3 (%4). |
0xB000374C | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' από την εικονική μηχανή '%1' διότι δεν είναι δυνατή η εύρεσή της. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374D | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής από την εικονική μηχανή '%1' διότι δεν είναι δυνατή η εύρεσή της. |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it cannot be found. |
0xB000374E | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' από την εικονική μηχανή '%1' επειδή ανήκει σε κάποια άλλη εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The device '%3' cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000374F | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής από την εικονική μηχανή '%1' επειδή ανήκει σε κάποια άλλη εικονική μηχανή. |
The device cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB0003750 | Το αρχείο εισαγωγής δεν υπάρχει: %1. |
The import file does not exist: %1. |
0xB0003752 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου περιεχομένων μνήμης για την εικονική μηχανή ή το σημείο ελέγχου: %1. |
The memory contents file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003753 | Η αντιγραφή του αρχείου περιεχομένων μνήμης απέτυχε. |
Failed to copy memory contents file. |
0xB0003754 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου κατάστασης αποθήκευσης για την εικονική μηχανή ή το σημείο ελέγχου: %1. |
The save state file for the virtual machine or checkpoint could not be found: %1. |
0xB0003755 | Η αντιγραφή του αρχείου κατάστασης αποθήκευσης απέτυχε. |
Failed to copy save state file. |
0xB0003756 | Η πρόσβαση δεν επιτρέπεται κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης '%1'. |
Access denied while trying to read the Saved State File at '%1'. |
0xB0003757 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση των δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή ανήκουν σε άλλη εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003758 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση των δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή ανήκουν σε άλλη εικονική μηχανή. |
The guest service setting data cannot be removed from virtual machine '%1' because it belongs to another virtual machine. |
0xB000375A | Το αρχείο εισαγωγής είναι υπερβολικά μεγάλο: %1. |
The import file is too large: %1. |
0xB0003764 | Σφάλμα μορφοποίησης αρχείου εισαγωγής: %1. |
Import file format error: %1. |
0xB0003766 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να τροποποιήσει την υπηρεσία φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής ID %2) |
'%1' failed to modify guest service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003767 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να τροποποιήσει την υπηρεσία φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος. |
'%1' failed to modify guest service. |
0xB000376A | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προέλευσης εκκίνησης από το στοιχείο '%1' επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot remove boot source from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB000376B | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προέλευσης εκκίνησης από ένα σημείο ελέγχου. |
Cannot remove boot source from a checkpoint. |
0xB000376C | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της προέλευσης εκκίνησης στο στοιχείο '%1' επειδή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376D | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της προέλευσης εκκίνησης στο στοιχείο '%1' επειδή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot add boot source to '%1' because it is in a saved state. |
0xB000376E | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής '%3' στην εικονική μηχανή '%1' διότι βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000376F | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής '%3' στην εικονική μηχανή '%1' διότι βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003770 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' από την εικονική μηχανή '%1' διότι βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003771 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' στην εικονική μηχανή '%1' διότι βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003772 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' από την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot remove device '%3' from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003773 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής '%3' από ένα σημείο ελέγχου. |
Cannot remove device '%3' from a checkpoint. |
0xB0003774 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής '%3' στην εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot add device '%3' to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003775 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής '%3' σε σημείο ελέγχου. |
Cannot add device '%3' to a checkpoint. |
0xB0003776 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της προέλευσης εκκίνησης στο στοιχείο '%1' επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot add boot source to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003777 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της προέλευσης εκκίνησης σε ένα σημείο ελέγχου. |
Cannot add boot source to a checkpoint. |
0xB0003778 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να διαγράψει τη ρύθμιση παραμέτρων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003779 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να διαγράψει τη ρύθμιση παραμέτρων: %3 (%4). |
'%1' failed to delete configuration: %3 (%4). |
0xB000377A | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να καταργήσει την εγγραφή της ρύθμισης παραμέτρων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000377B | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να καταργήσει την εγγραφή της ρύθμισης παραμέτρων: %3 (%4). |
'%1' failed to unregister configuration: %3 (%4). |
0xB000377C | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προέλευσης εκκίνησης από το στοιχείο '%1' επειδή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000377D | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της προέλευσης εκκίνησης από το στοιχείο '%1' επειδή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot remove boot source from '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003782 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να διαγράψει το σημείο ελέγχου %5: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4) (Virtual machine ID %2). |
0xB0003783 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να διαγράψει το σημείο ελέγχου %5: %3 (%4). |
'%1' failed to delete checkpoint %5: %3 (%4). |
0xB0003784 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος στην εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003785 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος σε σημείο ελέγχου. |
Cannot add guest service setting data to a checkpoint. |
0xB0003786 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος στην εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003787 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος στην εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot add guest service setting data to '%1' because it is in a saved state. |
0xB0003788 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σημείο ελέγχου. |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is a checkpoint. |
0xB0003789 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από σημείο ελέγχου. |
Cannot remove guest service setting data from a checkpoint. |
0xB000378A | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000378B | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση δεδομένων ρύθμισης υπηρεσίας φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος από την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή είναι σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot remove guest service setting data from '%1' because it is in a saved state. |
0xB000378C | Αποτυχία διαγραφής του αρχείου .avhd (%1). |
Failed to delete .avhd file (%1). |
0xB000378E | Η διαγραφή του στιγμιότυπου (%2) για το αρχείο συνόλου vhd %1 για την εικονική μηχανή %3 (%4) απέτυχε. |
Failed to delete snapshot (%2) for vhd set file %1 for VM %3 (%4). |
0xB0003798 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της εικονικής μηχανής στο %1, επειδή η έκδοση της εικονικής μηχανής %2 δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση του Hyper-V. Πραγματοποιήστε εισαγωγή της εικονικής μηχανής σε έναν φυσικό υπολογιστή στον οποίο εκτελείται μια πιο πρόσφατη έκδοση του Hyper-V. |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. Import the virtual machine on a physical computer running a newer version of Hyper-V. |
0xB0003799 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή της εικονικής μηχανής στο %1, επειδή η έκδοση της εικονικής μηχανής %2 δεν υποστηρίζεται από αυτήν την έκδοση του Hyper-V. |
The virtual machine at %1 cannot be imported because the version of the virtual machine %2 is not support by this version of Hyper-V. |
0xB000379A | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. Αρχική έκδοση: %3, έκδοση που ζητήθηκε: %4: %5 (%6). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. Original version: %3, requested version: %4: %5 (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379B | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed. |
0xB000379C | Απέτυχε η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000379E | Απέτυχε η ενημέρωση της ρύθμισης παραμέτρων για το σημείο ελέγχου '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB000379F | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για το σημείο ελέγχου '%1' απέτυχε. |
Configuration update for the checkpoint '%1' failed. |
0xB00037A0 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot find the specified virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A1 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση της καθορισμένης εικονικής μηχανής. |
Cannot find the specified virtual machine. |
0xB00037A2 | Η έκδοση VM %3 της εικονικής μηχανής '%1' δεν υποστηρίζεται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A3 | Η έκδοση VM δεν υποστηρίζεται. |
The VM version is not supported. |
0xB00037A4 | Απέτυχε η προσθήκη της εικονικής συσκευής '%5' στην εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to add virtual device '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A5 | Απέτυχε η προσθήκη της εικονικής συσκευής '%5' στην εικονική μηχανή. |
Failed to add '%5' to the virtual machine. |
0xB00037A8 | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε επειδή ένα σημείο ελέγχου διαθέτει αποθηκευμένη κατάσταση %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037A9 | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε επειδή ένα σημείο ελέγχου διαθέτει αποθηκευμένη κατάσταση. |
Configuration update for the virtual machine '%1' failed because a checkpoint has saved state. |
0xB00037AA | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου σημείου ελέγχου. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Cannot find the specified checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB00037AB | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του καθορισμένου σημείου ελέγχου. |
Cannot find the specified checkpoint. |
0xB00037AC | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Αρχική έκδοση: %3, ενημερωμένη έκδοση: %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής ID %2) |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. Original version: %3, updated version: %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AD | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Configuration update for the virtual machine '%1' completed successfully. |
0xB00037AE | Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της έκδοσης VM %3 της εικονικής μηχανής '%1' με συσκευή TPM που έχει εκκινηθεί ήδη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The VM version %3 of the virtual machine '%1' with previously booted TPM device cannot be upgraded. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037AF | Δεν είναι δυνατή η αναβάθμιση της έκδοσης VM. |
The VM version cannot be upgraded. |
0xB00037B4 | Ο χρήστης '%3' δεν διαθέτει τα απαιτούμενα δικαιώματα για την εκτέλεση της λειτουργίας στο '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation on '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00037B5 | Ο χρήστης '%3' δεν διαθέτει τα απαιτούμενα δικαιώματα για την εκτέλεση της λειτουργίας. |
User '%3' does not have the permission required to perform the operation. |
0xB00037BE | Η εικονική μηχανή '%1' δεν είναι σε θέση να ελέγξει τα δικαιώματα πρόσβασης για το χρήστη '%3': %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00037BF | Δεν είναι δυνατός ο έλεγχος των δικαιωμάτων πρόσβασης για το χρήστη '%3': %4 (%5). |
Unable to check access rights for user '%3': %4 (%5). |
0xB00037F0 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του σημείου ελέγχου: %1 (%2). Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %3. |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F1 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή σημείου ελέγχου: %1 (%2). |
Cannot delete checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037F2 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της εγγραφής του σημείου ελέγχου: %1 (%2). Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %3. |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). Checkpoint ID %3. |
0xB00037F3 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της εγγραφής του σημείου ελέγχου: %1 (%2). |
Cannot unregister checkpoint: %1 (%2). |
0xB00037FA | Η διαγραφή του σημείου ελέγχου '%3' απέτυχε(Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %4), επειδή έχει καθοριστεί ως το σημείο ελέγχου αυτόματης επαναφοράς για την εικονική μηχανή '%1'.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to delete checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is specified as the automatic recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB00037FB | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του σημείου ελέγχου επαναφοράς '%3'. |
Cannot delete recovery checkpoint '%3'. |
0xB0003804 | Η διαγραφή του υποδέντρου του σημείου ελέγχου '%3' απέτυχε, επειδή περιλαμβάνει ένα σημείο ελέγχου επαναφοράς για την εικονική μηχανή '%1'.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to delete subtree of checkpoint '%3' because it contains a recovery checkpoint for virtual machine '%1'.(Virtual machine ID %2). |
0xB0003805 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του υποδέντρου του σημείου ελέγχου που περιέχει ένα σημείο ελέγχου επαναφοράς. |
Cannot delete checkpoint subtree containing a recovery checkpoint. |
0xB0003806 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του σημείου ελέγχου επαναφοράς '%3' (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %4) στην εικονική μηχανή %1 (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) χρησιμοποιώντας το χώρο ονομάτων root\\virtualization WMI. Χρησιμοποιήστε το χώρο ονομάτων root\\virtualization\\v2 WMI για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be applied to virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003807 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του σημείου ελέγχου επαναφοράς '%3' στην εικονική μηχανή %1 χρησιμοποιώντας το χώρο ονομάτων root\\virtualization WMI. |
The recovery checkpoint '%3' cannot be applied to virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB0003808 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του σημείου ελέγχου επαναφοράς '%3' (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %4) από την εικονική μηχανή %1 (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) χρησιμοποιώντας το χώρο ονομάτων root\\virtualization WMI. Χρησιμοποιήστε το χώρο ονομάτων root\\virtualization\\v2 WMI για την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας. |
The recovery checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) cannot be deleted from virtual machine %1 (Virtual Machine ID %2) using the root\\virtualization WMI namespace. Use the root\\virtualization\\v2 WMI namespace to perform this operation. |
0xB0003809 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του σημείου ελέγχου επαναφοράς '%3' από την εικονική μηχανή %1 χρησιμοποιώντας το χώρο ονομάτων root\\virtualization WMI. |
The recovery checkpoint '%3' cannot be deleted from virtual machine %1 using the root\\virtualization WMI namespace. |
0xB000380E | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αριθμού των επεξεργαστών της εικονικής μηχανής '%1' ενώ εκτελείται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the number of processors of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000380F | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αριθμού των επεξεργαστών αυτήν τη στιγμή. |
Cannot change the number of processors now. |
0xB0003818 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων επεξεργαστή της εικονικής μηχανής '%1' ενώ βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the processor settings of virtual machine '%1' while it is in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003819 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων επεξεργαστή της εικονικής μηχανής αυτήν τη στιγμή. |
Cannot change the processor settings of a virtual machine now. |
0xB0003822 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων επεξεργαστή για το σημείο ελέγχου '%1'. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Cannot change the processor settings of checkpoint '%1'. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003823 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων επεξεργαστή σημείου ελέγχου. |
Cannot change the processor settings of a checkpoint. |
0xB000382C | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της λειτουργικότητας του επεξεργαστή της εικονικής μηχανής '%1' ενώ εκτελείται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the processor functionality of virtual machine '%1' while it is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB000382D | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της λειτουργικότητας επεξεργαστή της εικονικής μηχανής αυτήν τη στιγμή. |
Cannot change the processor functionality of a virtual machine now. |
0xB000382E | Η απενεργοποίηση εφαρμογής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000382F | Η απενεργοποίηση εφαρμογής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Disable apply for the virtual machine '%1' failed. |
0xB0003836 | Το όριο επεξεργαστή που καθορίστηκε για την εικονική μηχανή '%1' βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. Η περιοχή τιμών κυμαίνεται από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The processor limit specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003837 | Το καθορισμένο όριο επεξεργαστή βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. |
The specified processor limit is out of range. |
0xB0003840 | Δεν είναι δυνατή η δέσμευση της ποσότητας του επεξεργαστή που καθορίστηκε για την εικονική μηχανή '%1' διότι βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. Η περιοχή τιμών κυμαίνεται από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot reserve the processor amount specified for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003841 | Δεν είναι δυνατή η δέσμευση της ποσότητας του επεξεργαστή. |
Cannot reserve the processor amount. |
0xB000384A | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της καθορισμένης βαρύτητας επεξεργαστή για την εικονική μηχανή '%1' διότι είναι εκτός της περιοχής τιμών. Η περιοχή τιμών κυμαίνεται από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot assign the specified processor weight for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384B | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση της καθορισμένης βαρύτητας επεξεργαστή. |
Cannot assign the specified processor weight. |
0xB000384C | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου αριθμού νημάτων ανά πυρήνα, επειδή η εικονική μηχανή \"%1\" βρίσκεται εκτός εύρους. Το εύρος είναι από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot assign the specified number of threads per core for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000384D | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου αριθμού νημάτων ανά πυρήνα. |
Cannot assign the specified number of threads per core. |
0xB0003854 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου αριθμού επεξεργαστών για την εικονική μηχανή '%1' διότι είναι εκτός της περιοχής τιμών. Η περιοχή τιμών κυμαίνεται από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot assign the specified number of processors for virtual machine '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003855 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου αριθμού επεξεργαστών. |
Cannot assign the specified number of processors. |
0xB0003856 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων επεξεργαστή όσο εκτελείται η εικονική μηχανή \"%1\". Τερματίστε, αποθηκεύστε ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν από την αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης επεξεργαστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the processor pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003857 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων επεξεργαστή όσο η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot change the processor resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0003858 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων επεξεργαστή για την εικονική μηχανή '%1' επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%3' δεν υπάρχει. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the processor resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003859 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων επεξεργαστή επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%3' δεν υπάρχει. |
Cannot change the processor resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000385A | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του μέγιστου αριθμού επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA όσο η εικονική μηχανή '%1' εκτελείται. Τερματίστε τη λειτουργία ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν αλλάξετε τον μέγιστο αριθμό επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number of processors per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385B | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του μέγιστου αριθμού επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA όσο η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot change the maximum number of processors per virtual NUMA node while the virtual machine is running. |
0xB000385C | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου μέγιστου αριθμού επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA για την εικονική μηχανή '%1' επειδή βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. Το ελάχιστο όριο τιμής θα πρέπει να είναι %3 και το μέγιστο %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385D | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου μέγιστου αριθμού επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA για την εικονική μηχανή '%1' επειδή βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. |
Cannot assign the specified maximum number of processors per virtual NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB000385E | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του μέγιστου αριθμού εικονικών κόμβων NUMA ανά υποδοχή επεξεργαστή όσο γίνεται εκτέλεση της εικονικής μηχανή '%1'. Τερματίστε τη λειτουργία ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν αλλάξετε τον μέγιστο αριθμό εικονικών κόμβων NUMA ανά υποδοχή επεξεργαστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket. (Virtual machine ID %2) |
0xB000385F | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του μέγιστου αριθμού εικονικών κόμβων NUMA ανά υποδοχή επεξεργαστή όσο η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot change the maximum number virtual NUMA nodes per processor socket while the virtual machine is running. |
0xB0003860 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου μέγιστου αριθμού υποδοχών επεξεργαστή ανά εικονικό κόμβο NUMA για την εικονική μηχανή '%1' επειδή βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. Το ελάχιστο όριο τιμής θα πρέπει να είναι %3 και το μέγιστο %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. The value must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003861 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση του καθορισμένου μέγιστου αριθμού υποδοχών επεξεργαστή ανά κόμβο NUMA για την εικονική μηχανή '%1' επειδή βρίσκεται εκτός της περιοχής τιμών. |
Cannot assign the specified maximum number of processor sockets per NUMA node for virtual machine '%1' because it is out of range. |
0xB0003862 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων επεξεργαστή για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες ρυθμίσεις θα οδηγούσαν σε μη έγκυρο αριθμό εικονικών κόμβων NUMA. Ο αριθμός των εικονικών επεξεργαστών ανά εικονικό κόμβο NUMA πρέπει να κυμαίνεται από %3 έως και %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The number of virtual processors per virtual NUMA node must be at least %3 and at most %4. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003863 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων επεξεργαστή για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες ρυθμίσεις θα οδηγούσαν σε μη έγκυρο αριθμό εικονικών κόμβων NUMA. |
Cannot update the processor settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003864 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων μνήμης για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες ρυθμίσεις θα οδηγούσαν σε μη έγκυρο αριθμό εικονικών κόμβων NUMA. Η μνήμη ανά εικονικό κόμβο NUMA πρέπει να κυμαίνεται από %3 MB έως και %4 MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. The memory per virtual NUMA node must be at least %3 MB and at most %4 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003865 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων μνήμης για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες ρυθμίσεις θα οδηγούσαν σε μη έγκυρο αριθμό εικονικών κόμβων NUMA. |
Cannot update the memory settings for the virtual machine '%1' because the new settings would result in an invalid number of virtual NUMA nodes. |
0xB0003866 | Η εφαρμογή ρυθμίσεων επεξεργαστή για την εκτέλεση της εικονικής μηχανής \"%1\" απέτυχε: %3. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to apply processor settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003867 | Η εφαρμογή ρυθμίσεων επεξεργαστή για την εκτέλεση της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to apply processor settings for running virtual machine. |
0xB0003868 | Ο καθορισμένος προσαρμογέας δικτύου δεν είναι έγκυρος. Αυτή η λειτουργία δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί σε προσαρμογέα δικτύου παλαιού τύπου ή σε οποιονδήποτε προσαρμογέα δικτύου που έχει καταργηθεί από την εικονική μηχανή. |
The specified network adapter is not valid. This operation cannot be performed on a legacy network adapter or on any network adapter that has been removed from the virtual machine. |
0xB0003869 | Οι ρυθμίσεις του καθορισμένου προσαρμογέα δικτύου δεν είναι δυνατό να ενημερωθούν επειδή δεν είναι δυνατή η εύρεση του προσαρμογέα δικτύου. |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the network adapter cannot be found. |
0xB000386A | Το καθορισμένο αναγνωριστικό δεν συμφωνεί με καμία εικονική μηχανή σε αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή. |
The specified identifier does not match any of the virtual machines on this host. |
0xB000386B | Οι ρυθμίσεις του καθορισμένου προσαρμογέα δικτύου δεν είναι δυνατό να ενημερωθούν επειδή δεν είναι δυνατή η εύρεση της εικονικής μηχανής. |
The settings of the specified network adapter cannot be updated because the virtual machine cannot be found. |
0xB000386E | Η έκδοση των ρυθμίσεων παραμέτρων της εικονικής μηχανής δεν υποστηρίζει τον ορισμό της ιδιότητας %1 σε μη προεπιλεγμένη τιμή. |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property %1 to non-default value. |
0xB0003AA2 | Απέτυχε η δημιουργία νέας εικονικής μηχανής. |
Failed to create a new virtual machine. |
0xB0003AAC | Απέτυχε η διαγραφή της εικονικής μηχανής '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to delete. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AAD | Αποτυχία διαγραφής της εικονικής μηχανής '%1'. |
'%1' failed to delete. |
0xB0003AB6 | Απέτυχε η τροποποίηση ρυθμίσεων για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to modify settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB7 | Αποτυχία τροποποίησης ρυθμίσεων της εικονικής μηχανής '%1'. |
'%1' failed to modify settings. |
0xB0003AB8 | Η αναβάθμιση της εικονικής μηχανής από το στοιχείο '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to upgrade virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AB9 | Η αναβάθμιση της εικονικής μηχανής από το στοιχείο '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to upgrade virtual machine. |
0xB0003AC0 | Απέτυχε η εισαγωγή μιας εικονικής μηχανής. |
Failed to import a virtual machine. |
0xB0003AC2 | Αποτυχία λήψης δεδομένων ρυθμίσεων εισαγωγής. |
Failed to get import setting data. |
0xB0003ACA | Απέτυχε η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to export. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ACB | Αποτυχία εξαγωγής εικονικής μηχανή '%1'. |
'%1' failed to export. |
0xB0003AD4 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να εφαρμόσει το σημείο ελέγχου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to apply checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AD5 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να εφαρμόσει το σημείο ελέγχου. |
'%1' failed to apply checkpoint. |
0xB0003ADE | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να καταργήσει το σημείο ελέγχου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to remove checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003ADF | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να καταργήσει το σημείο ελέγχου. |
'%1' failed to remove checkpoint. |
0xB0003AE8 | Η προσθήκη πόρων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to add resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AE9 | Η προσθήκη πόρων από την εικονική μηχανή '%1' στο '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to add resources to '%1'. |
0xB0003AF2 | Η τροποποίηση πόρων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to modify resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AF3 | Η τροποποίηση πόρων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to modify resources. |
0xB0003AFC | Η κατάργηση πόρων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to remove resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003AFD | Η κατάργηση πόρων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to remove resources. |
0xB0003B06 | Η τροποποίηση των ρυθμίσεων της υπηρεσίας απέτυχε. |
Failed to modify service settings. |
0xB0003B10 | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to initialize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B11 | Αποτυχία προετοιμασίας του '%1'. |
'%1' failed to initialize. |
0xB0003B1B | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to start. |
0xB0003B24 | Η απενεργοποίηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to turn off. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B25 | Η απενεργοποίηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to turn off. |
0xB0003B26 | Ο τερματισμός του στοιχείου '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to shut down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B27 | Ο τερματισμός του στοιχείου '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to shut down. |
0xB0003B2E | Η αποθήκευση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to save. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B2F | Η αποθήκευση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to save. |
0xB0003B38 | Η επαναφορά της κατάστασης εικονικής μηχανής από το '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to restore virtual machine state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B39 | Η επαναφορά της κατάστασης εικονικής μηχανής από το '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to restore virtual machine state. |
0xB0003B42 | Απέτυχε η παύση της εικονικής μηχανής '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to pause. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B43 | Απέτυχε η παύση της εικονικής μηχανής '%1'. |
'%1' failed to pause. |
0xB0003B4C | Η συνέχιση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to resume. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B4D | Η συνέχιση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to resume. |
0xB0003B56 | Η λήψη σημείου ελέγχου από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to take a checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B57 | Η λήψη σημείου ελέγχου από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to take a checkpoint. |
0xB0003B60 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' σε πραγματικό χρόνο δεν ήταν επιτυχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' live migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B61 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' σε πραγματικό χρόνο δεν ήταν επιτυχής. |
'%1' live migration did not succeed. |
0xB0003B62 | Η μετεγκατάσταση του χώρου αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν επιτυχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' storage migration did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B63 | Η μετεγκατάσταση του χώρου αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν επιτυχής. |
'%1' storage migration did not succeed. |
0xB0003B64 | Ο έλεγχος της μετεγκατάστασης του χώρου αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν επιτυχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' storage migration check did not succeed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B65 | Ο έλεγχος της μετεγκατάστασης του χώρου αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν επιτυχής. |
'%1' storage migration check did not succeed. |
0xB0003B6A | Δεν έγινε επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B6B | Δεν έγινε επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. |
'%1' did not recover from unsuccessful live migration. |
0xB0003B74 | Η επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to reset. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B75 | Η επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to reset. |
0xB0003B76 | Η επανεκκίνηση του στοιχείου '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to reboot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B77 | Η επανεκκίνηση του στοιχείου '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to reboot. |
0xB0003B7E | Test task failed. |
Test task failed. |
0xB0003B88 | Απέτυχε η έναρξη της καθυστερημένης εκκίνησης από την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to begin delayed startup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B89 | Απέτυχε η έναρξη της καθυστερημένης εκκίνησης από την εικονική μηχανή '%1'. |
'%1' failed to begin delayed startup. |
0xB0003B92 | Η συγχώνευση δίσκων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to merge disks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B93 | Η συγχώνευση δίσκων από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to merge disks. |
0xB0003B94 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να δημιουργήσει το στιγμιότυπο VSS. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to create VSS snapshot. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B95 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να δημιουργήσει το στιγμιότυπο VSS. |
'%1' failed to create VSS snapshot. |
0xB0003B96 | Το αίτημα αρχικής μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to request initial memory. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B97 | Το αίτημα αρχικής μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to request initial memory. |
0xB0003B98 | Απέτυχε η προσθήκη μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' στο VM. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to add memory to VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B99 | Απέτυχε η προσθήκη μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' στο VM. |
'%1' failed to add memory to VM. |
0xB0003B9A | Η κατάργηση μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' από το VM απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to remove memory from VM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003B9B | Η κατάργηση μνήμης από την εικονική μηχανή '%1' από το VM απέτυχε. |
'%1' failed to remove memory from VM. |
0xB0003B9C | Η προσθήκη πόρων στο χώρο συγκέντρωσης πόρων απέτυχε. |
Failed to add resources to resource pool. |
0xB0003B9E | Η κατάργηση πόρων από το χώρο συγκέντρωσης πόρων απέτυχε. |
Failed to remove resources from resource pool. |
0xB0003BA0 | Η δημιουργία της εικονικής δισκέτας απέτυχε. |
Failed to create the virtual floppy disk. |
0xB0003BA2 | Η δημιουργία του εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to create the virtual hard disk. |
0xB0003BA4 | Η λήψη πληροφοριών μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to get the disk information. |
0xB0003BA5 | Απέτυχε η λήψη πληροφοριών μονάδας δίσκου. |
Failed to get the disk information. |
0xB0003BA6 | Η επικύρωση των πληροφοριών μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to validate the disk information. |
0xB0003BA8 | Η συγχώνευση της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to merge the virtual disk. |
0xB0003BAA | Η συμπίεση της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to compact the virtual disk. |
0xB0003BAC | Απέτυχε η ανάπτυξη της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Failed to expand the virtual disk. |
0xB0003BAD | Η ανάπτυξη της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to expand the virtual disk. |
0xB0003BAE | Απέτυχε η μετατροπή της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Failed to convert the virtual disk. |
0xB0003BAF | Η μετατροπή της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to convert the virtual disk. |
0xB0003BB0 | Απέτυχε το μοντάρισμα της εικονικής μονάδας δίσκου. |
Failed to mount the virtual disk. |
0xB0003BB1 | Το μοντάρισμα της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to mount the virtual disk. |
0xB0003BB2 | Η αλλαγή μεγέθους της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to resize the virtual disk. |
0xB0003BB4 | Ο ορισμός νέου γονικού στοιχείου για την εικονική μονάδα δίσκου απέτυχε. |
Failed to set new parent for the virtual disk. |
0xB0003BB6 | Ο καθορισμός της ιδιότητας settingdata για την εικονική μονάδα δίσκου απέτυχε. |
Failed to set settingdata for the virtual disk. |
0xB0003BB8 | Η επικύρωση του απομακρυσμένου προγράμματος ανάλυσης εικονικού σκληρού δίσκου απέτυχε. |
Failed to validate the remote VHD parser. |
0xB0003BBA | Η διαγραφή του Στιγμιότυπου VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD απέτυχε. |
Failed to delete the VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BBC | Ο ορισμός ενός Στιγμιότυπου VHD εντός ενός αρχείου Συνόλου VHD απέτυχε. |
Failed to set a VHD Snapshot within a VHD Set file. |
0xB0003BC4 | Αποτυχία πρόσβασης στο χώρο αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων: %1 (%2). |
Failed to access configuration store: %1 (%2). |
0xB0003BCE | Δημιουργήθηκε χώρος αποθήκευσης ρύθμισης παραμέτρων για το στοιχείο '%1'. |
Created configuration store for '%1'. |
0xB0003BD8 | Αποτυχία δημιουργίας χώρου αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων για το '%3': %1 (%2). |
Failed to create configuration store for '%3': %1 (%2). |
0xB0003BE2 | Η εκκίνηση του διαύλου εικονικής μηχανής(VMBus) δεν είναι δυνατή επειδή το chipset PCI του φυσικού υπολογιστή δεν υποστηρίζει σωστά τις διακοπές Message Signaled Interrupts (MSI). |
The virtual machine bus (VMBus) cannot start because the physical computer's PCI chipset does not properly support Message Signaled Interrupts (MSI). |
0xB0003BEC | Ο δίαυλος της εικονικής μηχανής δεν εκτελείται. |
The virtual machine bus is not running. |
0xB0003BF6 | Το πρόγραμμα οδήγησης υποδομής αναπαράστασης (VID) δεν εκτελείται. |
The virtualization infrastructure driver (VID) is not running. |
0xB0003C37 | Η βελτιστοποίηση της εικονικής μονάδας δίσκου απέτυχε. |
Failed to optimize the virtual disk. |
0xB0003C8C | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να εκκινήσει τη διεργασία εργασίας: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C8D | Η εκκίνηση της διεργασίας εργασίας απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to start worker process: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C96 | Η ανταπόκριση της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να ολοκληρωθεί εντός της περιόδου χρονικού ορίου εκκίνησης και επανεκκινήθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The worker process for virtual machine '%1' failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003C97 | Η ανταπόκριση της διεργασίας εργασίας απέτυχε να ολοκληρωθεί εντός της περιόδου χρονικού ορίου εκκίνησης και επανεκκινήθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The worker process failed to respond within the startup timeout period and was restarted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D42 | Το στοιχείο \"%1\" απέτυχε να εφαρμόσει την καταχωρημένη διαφορά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to apply registered delta. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003D43 | Το στοιχείο \"%1\" απέτυχε να εφαρμόσει την καταχωρημένη διαφορά. |
'%1' failed to apply registered delta. |
0xB0003E80 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών Hyper-V συνάντησε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα: %1 (%2). |
The Hyper-V Virtual Machine Management service encountered an unexpected error: %1 (%2). |
0xB0003E81 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα: %1 (%2). |
An unexpected error occurred: %1 (%2). |
0xB0003E8A | Η λειτουργία απέτυχε. |
The operation failed. |
0xB0003E94 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα στην εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' encountered an unexpected error: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003E95 | Παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα: %3 (%4). |
An unexpected error occurred: %3 (%4). |
0xB0003E9E | Οι παράμετροι της εικονικής μηχανής '%1' δεν ρυθμίστηκαν σωστά επειδή η διαδρομή αρχείων του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' δεν είναι ολοκληρωμένη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής=%2) |
'%1' is not configured correctly because the virtual hard disk file path '%3' is incomplete. (Virtual machine ID=%2) |
0xB0003E9F | Οι παράμετροι της εικονικής μηχανής '%1' δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά. |
'%1' is not configured correctly. |
0xB0003EA8 | Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών για το διαθέσιμο χώρο στη διαδρομή: %3. Σφάλμα: %1 (%2). |
Cannot get information about available space for path: %3. Error: %1 (%2). |
0xB0003EA9 | Δεν είναι δυνατή η λήψη πληροφοριών για το διαθέσιμο χώρο στη διαδρομή: %1. |
Cannot get information about available space for path: %1. |
0xB0003EB2 | Ο χώρος δίσκου στην εικονική μηχανή '%1' πρόκειται να εξαντληθεί στο '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EB3 | Ο χώρος δίσκου στην εικονική μηχανή '%1' πρόκειται να εξαντληθεί στο '%3'. |
'%1' is about to run out of disk space on '%3'. |
0xB0003EBC | Έγινε παύση της εικονικής μηχανής '%1' επειδή ο χώρος στο δίσκο εξαντλήθηκε στο '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' has been paused because it has run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EBD | Έγινε παύση της εικονικής μηχανής '%1'. |
'%1' has been paused. |
0xB0003EDA | Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την επικύρωση της διεργασίας εργασίας που σχετίζεται με την εικονική μηχανή: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
An error occurred while validating the worker process associated with the virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EE4 | Οι έλεγχοι επικύρωσης απέτυχαν για τη διεργασία εργασίας με αναγνωριστικό διεργασίας %3. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The worker process with process ID %3 failed validation checks. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EEE | Προέκυψε σφάλμα κατά την αναμονή για την εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
An error occurred while waiting to start virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003EF8 | Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την εκτέλεση της ενέργειας εκκίνησης διακομιστή για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
An error occurred while performing server startup action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFA | Προέκυψε ένα σφάλμα κατά την επανασύνδεση της διεργασίας εργασίας (Αναγνωριστικό διεργασίας %5) για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4) Δοκιμάστε να επανεκκινήσετε την υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών Hyper-V για να γίνει επανασύνδεση της διεργασίας εργασίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
An error occurred while reconnecting the worker process (Process ID %5) for virtual machine '%1': %3 (%4) Try restarting the Hyper-V Virtual Machine Management service to reconnect the worker process. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFC | Η αποθηκευμένη κατάσταση για την εικονική μηχανή \"%1\" διαγράφηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003EFE | Η κατάσταση γρήγορης αποθήκευσης για την εικονική μηχανή \"%1\" διαγράφηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Fast-saved state for virtual machine '%1' was deleted. (Virtual machine ID %2). |
0xB0003F02 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν είναι δυνατό να προσθέσει τη συσκευή '%3' επειδή θα υπερβεί το μέγιστο επιτρεπόμενο αριθμό παρουσιών. Επιτρέπονται έως %4 παρουσίες. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F03 | Η προσθήκη της συσκευής '%3' δεν ήταν δυνατή επειδή θα γινόταν υπέρβαση του μέγιστου αριθμού των επιτρεπόμενων παρουσιών. Το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο είναι %4. |
Cannot add device '%3' because it would exceed the maximum number of instances allowed. A maximum of %4 are allowed. |
0xB0003F0C | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αρχείου '%5' από την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot delete file %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F16 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του καταλόγου '%5' από την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot delete directory %5: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F20 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να διαγράψει το αρχείο σημείου ελέγχου %5: %3 (%4). (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
'%1' cannot delete checkpoint file %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F2A | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να διαγράψει τον κατάλογο σημείου ελέγχου %5: %3 (%4). (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
'%1' cannot delete checkpoint directory %5: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003F34 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να ενημερώσει τη λίστα σημείων ελέγχου για το διαγραμμένο σημείο ελέγχου %5 (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %6): %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot update the checkpoint list for deleted checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F3E | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να ενημερώσει την προηγούμενη παρουσία για το σημείο ελέγχου %5 (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %6): %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot update the antecedent instance for checkpoint %5 (Checkpoint ID %6): %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F48 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να ενημερώσει την παρουσία του πιο πρόσφατα εφαρμοσμένου σημείου ελέγχου: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot update the instance of last applied checkpoint: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F52 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να συγχωνεύσει το αρχείο δίσκου '%5' κατά τη διαγραφή. Αυτό μπορεί να προκαλέσει ασυνεπή κατάσταση στο δίσκο '%6': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot merge disk file '%5' on deletion. As a result, disk '%6' might be in inconsistent state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003F5C | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αρχείου .avhd \"%5\" από το στοιχείο \"%1\": %3 (%4). Το αρχείο είναι ασφαλές για διαγραφή ανά πάσα στιγμή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot delete .avhd file '%5': %3 (%4). File is safe to delete at any time. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAC | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων εικονικής μηχανής: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FAE | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων εικονικής μηχανής: Η έκδοση δεδομένων δεν υποστηρίζεται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot load a virtual machine configuration: The data version is not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FB6 | Η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής δεν είναι δυνατή επειδή το αρχείο είναι κατεστραμμένο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Διαγράψτε το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής (αρχείο .XML) και δημιουργήστε εκ νέου την εικονική μηχανή. |
Cannot load a virtual machine configuration because it is corrupt. (Virtual machine ID %2) Delete the virtual machine configuration file (.XML file) and recreate the virtual machine. |
0xB0003FC0 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου: %3 (%4). (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: %3 (%4). (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FC2 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου: Η έκδοση δεδομένων δεν υποστηρίζεται. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Cannot load a checkpoint configuration: The data version is not supported. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FCA | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου, επειδή είναι κατεστραμμένη. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
Cannot load a checkpoint configuration because it is corrupt. (Checkpoint ID %2) |
0xB0003FD4 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της θέσης αποθήκευσης των σημείων ελέγχου, επειδή υπάρχουν ένα ή περισσότερα σημεία ελέγχου για το '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Εφαρμόστε ή διαγράψτε τα σημεία ελέγχου και μετά δοκιμάστε ξανά. |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist for '%1'. (Virtual machine ID %2) Apply or delete the checkpoints and then try again. |
0xB0003FD5 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της θέσης αποθήκευσης των σημείων ελέγχου, επειδή υπάρχουν ένα ή περισσότερα σημεία ελέγχου. |
Cannot change the storage location of checkpoints because one or more checkpoints exist. |
0xB0003FD6 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του τύπου σημείου ελέγχου για το στοιχείο '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Αναβαθμίστε την εικονική μηχανή και προσπαθήστε ξανά. |
Cannot change the checkpoint type for '%1'. (Virtual machine ID %2) Upgrade the virtual machine and then try again. |
0xB0003FD7 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του τύπου σημείου ελέγχου επειδή η εικονική μηχανή δεν έχει αναβαθμιστεί. |
Cannot change the checkpoint type because the virtual machine is not upgraded. |
0xB0003FDE | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της θέσης αποθήκευσης των σημείων ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' σε '%5': %3 (%4) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή είναι έγκυρη και ότι ο κατάλογος υπάρχει. Αν ο κατάλογος είναι απομακρυσμένος, βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί κατάλληλα για κοινή χρήση και ότι οι λογαριασμοί του τρέχοντος χρήστη και υπολογιστή έχουν δικαιώματα πρόσβασης για ανάγνωση/εγγραφή. Αν η διαχείριση της εικονικής μηχανής γίνεται από σύμπλεγμα ανακατεύθυνσης, βεβαιωθείτε ότι το αρχείο βρίσκεται σε διαδρομή που είναι προσβάσιμη στους άλλους κόμβους του συμπλέγματος. |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) (Virtual machine ID %2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0003FDF | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της θέσης αποθήκευσης των σημείων ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' σε '%5': %3 (%4) |
Cannot change the storage location of checkpoints for '%1' to '%5': %3 (%4) |
0xB0003FE0 | Η αλλαγή του χώρου αποθήκευσης έξυπνης σελιδοποίησης για την εικονική μηχανή '%1' σε '%3' απέτυχε: %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to change Smart Paging store for virtual machine '%1' to '%3':%4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE1 | Η αλλαγή της θέσης έξυπνης σελιδοποίησης σε '%3' απέτυχε. |
Failed to change Smart Paging location to '%3'. |
0xB0003FE8 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στο φάκελο στον οποίο είναι αποθηκευμένα τα σημεία ελέγχου: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot access the folder that checkpoints are stored: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FE9 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στο φάκελο στον οποίο είναι αποθηκευμένα τα σημεία ελέγχου. |
Cannot access the folder that checkpoints are stored. |
0xB0003FF2 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να δημιουργήσει το χώρο αποθήκευσης που απαιτείται για το σημείο ελέγχου που χρησιμοποιεί το δίσκο %3: %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot create the storage required for the checkpoint using disk %3: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FF3 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του σημείου ελέγχου. |
Cannot create the checkpoint. |
0xB0003FFC | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να επαναφέρει τη διαδρομή εικονικού σκληρού δίσκου για το στοιχείο %3 εξαιτίας της αποτυχίας δημιουργίας σημείου ελέγχου. %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot reset virtual hard disk path for %3 because of failure to create a checkpoint. %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFD | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της διαδρομής του εικονικού σκληρού δίσκου για το %3. %4 |
Cannot change the virtual hard disk path for %3. %4 |
0xB0003FFE | Η λήψη σημείου ελέγχου από την εικονική μηχανή '%1' δεν είναι δυνατή. Απέτυχε η δημιουργία υποφακέλου στο στοιχείο '%3': %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot take checkpoint. Failed to create subfolder under '%3': %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0003FFF | Δεν είναι δυνατή η λήψη σημείου ελέγχου, επειδή το όνομα του αρχείου ή της διαδρομής %3 είναι εσφαλμένο. %4 |
Cannot take checkpoint because the file or path name %3 is incorrect. %4 |
0xB0004000 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να ολοκληρώσει το σημείο ελέγχου, επειδή η κλήση στη διεργασία εργασίας απέτυχε. %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot finalize the checkpoint because the call into the worker process has failed. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004001 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση του σημείου ελέγχου, επειδή η εικονική μηχανή δεν αποκρίνεται. %3 |
Cannot finalize checkpoint because the virtual machine is not responding. %3 |
0xB0004006 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή δίσκου σε '%3', επειδή υπάρχει μια συγχώνευση δίσκων σε εκκρεμότητα για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Περιμένετε έως ότου ολοκληρωθεί η συγχώνευση και κατόπιν δοκιμάστε ξανά. |
Cannot change disk to '%3', because a disk merging is pending for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) Wait until the merge is finished and then try again. |
0xB0004007 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μονάδας δίσκου εφόσον υπάρχει μια διαδικασία συγχώνευσης δίσκων σε εκκρεμότητα. |
Cannot change disk since a disk merging is pending. |
0xB0004010 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση από την εικονική μηχανή '%1' στο φάκελο δεδομένων της εικονικής μηχανής. Η διεργασία εργασίας (Αναγνωριστικό διεργασίας %5) ενδέχεται να μην είναι πλέον λειτουργική. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. The worker process (Process ID %5) may not be functional anymore. (Virtual machine ID %2) |
0xB000401A | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση από το '%1' στο φάκελο δεδομένων της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' cannot access the data folder of the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004024 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν μπορεί να αποκτήσει πρόσβαση στο φάκελο δεδομένων του σημείου ελέγχου. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
'%1' cannot access the data folder of the checkpoint. (Checkpoint ID %2) |
0xB000402E | Το χρονικό όριο του στοιχείου '%1' έληξε κατά την αναμονή για τον τερματισμό της διεργασίας εργασίας (Αναγνωριστικό διεργασίας %3). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' timed out waiting for the worker process to exit (Process ID %3). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004074 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των ρυθμίσεων παραμέτρων μιας συλλογής: %3 (%4). (Αναγνωριστικό %2) |
Cannot load a collection configuration: %3 (%4). (ID %2) |
0xB0004076 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των ρυθμίσεων παραμέτρων μιας συλλογής: Η έκδοση των δεδομένων δεν υποστηρίζεται. (Αναγνωριστικό %2) |
Cannot load a collection configuration: The data version is not supported. (ID %2) |
0xB000407E | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση των ρυθμίσεων παραμέτρων μιας συλλογής επειδή οι ρυθμίσεις είναι κατεστραμμένες. (Αναγνωριστικό %2) Διαγράψτε το αρχείο ομαδικών ρυθμίσεων παραμέτρων (αρχείο .XML) και δημιουργήστε ξανά την ομάδα. |
Cannot load a collection configuration because it is corrupt. (ID %2) Delete the group configuration file (.XML file) and recreate the group. |
0xB0004088 | Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση στις ρυθμίσεις παραμέτρων της συλλογής (Αναγνωριστικό %2). |
Cannot access collection configuration (ID %2). |
0xB0004092 | Ο ορισμός της συλλογής απέτυχε. |
Failed to define collection. |
0xB000409C | Η καταστροφή της συλλογής απέτυχε. |
Failed to destroy collection. |
0xB00040A6 | Η μετονομασία της συλλογής απέτυχε. |
Failed to rename collection. |
0xB00040B0 | Η προσθήκη του μέλους στη συλλογή απέτυχε. |
Failed to add member to collection. |
0xB00040BA | Η κατάργηση του μέλους από τη συλλογή απέτυχε. |
Failed to remove member from collection. |
0xB00040BC | Η προσθήκη της ρύθμισης στη συλλογή απέτυχε. |
Failed to add setting to collection. |
0xB00040BE | Η κατάργηση της ρύθμισης από τη συλλογή απέτυχε. |
Failed to remove setting from collection. |
0xB00040C0 | Η τροποποίηση της ρύθμισης στη συλλογή απέτυχε. |
Failed to modify setting on collection. |
0xB00040C2 | Η δημιουργία του σημείου ελέγχου στη συλλογή '%1' (%2) απέτυχε. |
Failed to create checkpoint on collection '%1' (%2). |
0xB00040C3 | Η δημιουργία του σημείου ελέγχου στη συλλογή απέτυχε. |
Failed to create checkpoint on collection. |
0xB00040C4 | Το σημείο ελέγχου στη συλλογή '%1' (%2) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Checkpoint on collection '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040C5 | Το σημείο ελέγχου στη συλλογή ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Checkpoint on collection completed successfully. |
0xB00040C6 | Η καταστροφή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) απέτυχε. |
Failed to destroy checkpoint collection (%2). |
0xB00040C7 | Η καταστροφή της συλλογής σημείων ελέγχου απέτυχε. |
Failed to destroy checkpoint collection. |
0xB00040C8 | Η καταστροφή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Destroyed checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040C9 | Η καταστροφή της συλλογής σημείων ελέγχου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Destroyed checkpoint collection successfully. |
0xB00040CA | Η εξαγωγή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) απέτυχε. |
Failed to export checkpoint collection (%2). |
0xB00040CB | Η εξαγωγή της συλλογής σημείων ελέγχου απέτυχε. |
Failed to export checkpoint collection. |
0xB00040CC | Η εξαγωγή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Exported checkpoint collection (%2) successfully. |
0xB00040CD | Η εξαγωγή της συλλογής σημείων ελέγχου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Exported checkpoint collection successfully. |
0xB00040CE | Η μετατροπή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) σε συλλογή σημείων αναφοράς απέτυχε. |
Failed to convert checkpoint collection (%2) to reference point collection. |
0xB00040CF | Η μετατροπή της συλλογής σημείων ελέγχου απέτυχε. |
Failed to convert checkpoint collection. |
0xB00040D0 | Η μετατροπή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) σε μια συλλογή σημείων αναφοράς ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Converted checkpoint collection (%2) to reference point collection successfully. |
0xB00040D1 | Η μετατροπή της συλλογής σημείων ελέγχου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Converted checkpoint collection successfully. |
0xB00040D2 | Η προηγούμενη λειτουργία '%3' στη συλλογή σημείων ελέγχου (%2) τερματίστηκε απρόσμενα κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης. Έγινε έναρξη εκκαθάρισης. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Started cleanup. |
0xB00040D3 | Η εκκαθάριση ξεκίνησε στη συλλογή σημείων ελέγχου. |
Started cleanup on checkpoint collection. |
0xB00040D4 | Η προηγούμενη λειτουργία '%3' στη συλλογή σημείων ελέγχου (%2) τερματίστηκε απρόσμενα κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης. Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά τη λειτουργία. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please retry the operation. |
0xB00040D5 | Προσπαθήστε να εκτελέσετε ξανά τη λειτουργία. |
Please retry the operation. |
0xB00040D6 | Η προηγούμενη λειτουργία '%3' στη συλλογή σημείων ελέγχου (%2) τερματίστηκε απρόσμενα κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης. Διαγράψτε τον κατάλογο εξαγωγής '%4'. |
Previous operation '%3' on checkpoint collection (%2) terminated unexpectedly during failover. Please delete the export directory '%4'. |
0xB00040D7 | Η προηγούμενη λειτουργία εξαγωγής στη συλλογή σημείων ελέγχου απέτυχε. |
Previous export operation on checkpoint collection failed. |
0xB00040D8 | Δεν είναι δυνατή η μη αυτόματη κατάργηση του σημείου ελέγχου '%1' όσο είναι μέλος μιας συλλογής. (%2) |
Cannot manually remove checkpoint '%1' while it is a member of collection. (%2) |
0xB00040D9 | Δεν είναι δυνατή η μη αυτόματη κατάργηση του σημείου ελέγχου όσο είναι μέλος μιας συλλογής. |
Cannot manually remove checkpoint while it is a member of collection. |
0xB00040DA | Η καταστροφή της συλλογής σημείων αναφοράς (%2) απέτυχε. |
Failed to destroy reference point collection (%2). |
0xB00040DB | Η καταστροφή της συλλογής σημείων αναφοράς απέτυχε. |
Failed to destroy reference point collection. |
0xB00040DC | Η καταστροφή της συλλογής σημείων αναφοράς (%2) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Destroyed reference point collection (%2) successfully. |
0xB00040DD | Η καταστροφή της συλλογής σημείων αναφοράς ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Destroyed reference point collection successfully. |
0xB00040DE | Η εφαρμογή σημείου ελέγχου συλλογής (%2) στη συλλογή εικονικού συστήματος (%1) απέτυχε. |
Failed to apply checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1). |
0xB00040DF | Η εφαρμογή σημείου ελέγχου συλλογής απέτυχε. |
Failed to apply checkpoint collection. |
0xB00040E0 | Η εφαρμογή της συλλογής σημείων ελέγχου (%2) στη συλλογή εικονικού συστήματος (%1) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Applied checkpoint collection (%2) to virtual system collection (%1) successfully. |
0xB00040E1 | Η εφαρμογή της συλλογής σημείων ελέγχου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Applied checkpoint collection successfully. |
0xB00040E2 | Η απομακρυσμένη λειτουργία στην εικονική μηχανή \"%1\" (%2) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Remote operation on VM '%1' (%2) completed successfully. |
0xB00040E3 | Η απομακρυσμένη λειτουργία στην εικονική μηχανή \"%1\" (%2) απέτυχε. |
Remote operation on VM '%1' (%2) failed. |
0xB00040E4 | Η επικύρωση συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος στην ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2) απέτυχε στη δημιουργία σημείου ελέγχου. |
Guest cluster validation on VM group '%1' (%2) failed for checkpoint creation. |
0xB00040E5 | Λείπουν πληροφορίες συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος για την ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
Guest cluster information is missing for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E6 | Παρατηρήθηκε ασυμφωνία στις πληροφορίες συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος μεταξύ του αναγνωριστικού συμπλέγματος και του μεγέθους του συμπλέγματος για την ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
Mismatch observed in guest cluster information between cluster ID and cluster size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E7 | Μία ή περισσότερες εικονικές μηχανές στην ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2) είναι μέλος διαφορετικού συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος. |
One or more VMs in the VM group '%1' (%2) is member of different guest cluster. |
0xB00040E8 | Τουλάχιστον μία από τις πληροφορίες συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος έχει διαφορετικό μέγεθος καταχώρησης για την ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
At least one of the guest cluster information has different entry size for VM group '%1' (%2). |
0xB00040E9 | Δεν υποστηρίζεται ενεργή-ενεργή πρόσβαση για το κοινόχρηστο VHDX στην ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
Active-active access is not supported for the shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EA | Αναφέρθηκε ασυνεπής κατάσταση σύνδεσης - εκτός σύνδεσης του κοινόχρηστου VHDX στην ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
Inconsistent online - offline status of shared VHDX reported in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EB | Περισσότερες από μία εικονικές μηχανές ισχυρίστηκαν ότι είναι κάτοχοι του κοινόχρηστου VHDX στην ομάδα εικονικών μηχανών \"%1\" (%2). |
More than one VM claimed to be the owner of shared VHDX in VM group '%1' (%2). |
0xB00040EC | Το μέγεθος της ομάδας εικονικών μηχανών \"%1\" (%2) δεν είναι το ίδιο με το μέγεθος του συμπλέγματος φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος. |
Size of the VM group '%1' (%2) is not same with the size of the guest cluster. |
0xB00040ED | Όλα τα κοινόχρηστα VHDX πρέπει να συνδεθούν σε κάθε μία από τις φιλοξενούμενες εικονικές μηχανές συμπλέγματος στην ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. |
All the shared VHDXs must be attached to each of the guest clustered virtual machines in the VM group '%2'. |
0xB00040EF | Η κυριότητα του κοινόχρηστου ενεργού-παθητικού VHDX έχει αλλάξει για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. |
The ownership for Active-Passive shared VHDX has changed for VM group '%2'. |
0xB00040F1 | Δεν είναι δυνατός ο προσδιορισμός της αλλαγής κατόχου για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2', επειδή τα κοινόχρηστα VHDX έχουν καταργηθεί από την ομάδα εικονικών μηχανών. |
Cannot determine the owner change for the VM group '%2' as shared VHDX(s) have been removed from the VM group. |
0xB00040F3 | Αποτυχία δημιουργίας του σημείου αναφοράς '%3' για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Σφάλμα: '%4', '%5'. |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040F4 | Αποτυχία δημιουργίας του σημείου αναφοράς '%3' για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. |
Failed to create reference point '%3' for VM group '%2'. |
0xB00040F5 | Αποτυχία εξαγωγής του σημείου αναφοράς '%3' με βασικό σημείο αναφοράς '%4' για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Σφάλμα: '%5', '%6'. |
Failed to export reference point '%3' with base reference point '%4' for VM group '%2'. Error: '%5', '%6'. |
0xB00040F7 | Το επίπεδο συνέπειας στιγμιότυπου '%3' δεν υποστηρίζεται για κοινόχρηστα Ενεργά-Ενεργά VHDX ή απενεργοποιημένες φιλοξενούμενες εικονικές μηχανές συμπλέγματος. Ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Πληροφορίες φιλοξενούμενου συμπλέγματος:'%4'. |
The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or turned off guest clustered virtual machines.VM Group '%2'.Guest Cluster Info:'%4'. |
0xB00040F8 | Το επίπεδο συνέπειας στιγμιότυπου '%3' δεν υποστηρίζεται για κοινόχρηστα Ενεργά-Ενεργά VHDX ή φιλοξενούμενες εικονικές μηχανές συμπλέγματος που έχουν απενεργοποιηθεί. Ομάδα εικονικών μηχανών '%2' Πληροφορίες φιλοξενούμενου συμπλέγματος:'%4'. |
The snapshot consistency level '%3' is not supported for Active-Active shared VHDX or guest clustered virtual machines that are turned off. VM Group '%2'Guest Cluster Info:'%4'. |
0xB00040F9 | Αποτυχία διαγραφής του σημείου αναφοράς '%3' για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Σφάλμα: '%4', '%5'. |
Failed to delete reference point '%3' for VM group '%2'. Error: '%4', '%5'. |
0xB00040FB | Αποτυχία κατάργησης των συσχετισμένων δεδομένων για το σημείο αναφοράς '%3' και την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Σφάλμα '%4', '%5'. |
Failed to remove associated data for reference point '%3' for VM group '%2'. Error '%4', '%5'. |
0xB00040FD | Το σημείο αναφοράς '%2' για την ομάδα εικονικών μηχανών '%1' έχει επισημανθεί για αυτόματη διαγραφή. |
Reference point '%2' for VM group '%1' has been marked for auto delete. |
0xB00040FF | Αποτυχία εκκαθάρισης του σημείου αναφοράς για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Σφάλμα '%3' '%4'. |
Failed to cleanup reference point for VM group '%2'. Error '%3' '%4'. |
0xB0004101 | Οι πληροφορίες συμπλέγματος φιλοξενίας δεν ανακτήθηκαν για την ομάδα εικονικών μηχανών '%2'. Βεβαιωθείτε ότι: 1.) Οι Υπηρεσίες ενοποίησης σε όλα τα φιλοξενούμενα στοιχεία εκτελούνται. 2.) Τα πιο πρόσφατα Στοιχεία ενοποίησης είναι εγκατεστημένα σε όλες τις εικονικές μηχανές. Για φιλοξενούμενες εκδόσεις των Windows 2012 R2, οι ενημερώσεις KB με αριθμό '3123593' και '3063109' είναι εγκατεστημένες. Για φιλοξενούμενες εκδόσεις των Windows Threshold, τα στοιχεία ενοποίησης είναι ενημερωμένα. |
Guest cluster information was not retrieved for the VM group '%2'.Make sure: 1.) The Integration Services in all the guests are running. 2.) The latest Integration Components are installed on all the virtual machines. For Windows 2012 R2 guests, the KB numbers: '3123593 and 3063109' are installed. For Windows Threshold guests, the ICs are updated. |
0xB0004103 | Η λειτουργία απέτυχε επειδή η ρύθμιση παραμέτρων του κοινόχρηστου VHDX είναι 'Ενεργό-Ενεργό' ή όλες οι φιλοξενούμενες εικονικές μηχανές συμπλέγματος είναι απενεργοποιημένες. |
The operation failed as the shared VHDX config is Active-Active or, all the guest clustered virtual machines are turned off. |
0xB00042F4 | Το καθορισμένο όνομα του λογαριασμού δεν είναι έγκυρο: '%1'. |
The specified account name is not valid: '%1'. |
0xB0004650 | Δεν είναι δυνατή η λήψη σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1', επειδή υπάρχουν συνδεδεμένοι ένας ή περισσότεροι δίσκοι διαβίβασης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more pass-through disks are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004651 | Δεν είναι δυνατή η λήψη σημείου ελέγχου. |
Cannot take checkpoint. |
0xB0004652 | Δεν είναι δυνατή η λήψη σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1', επειδή το μέγιστο όριο των %3 σημείων ελέγχου έχει συμπληρωθεί. Διαγράψτε τα ανεπιθύμητα σημεία ελέγχου και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because the maximum limit of %3 checkpoints has been reached. Delete unwanted checkpoints and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004654 | Η δημιουργία του σημείου ελέγχου απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1', επειδή έχει καθοριστεί μη έγκυρος τύπος σημείου ελέγχου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid checkpoint type has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004655 | Καθορίστηκε μη έγκυρος τύπος σημείου ελέγχου. |
Invalid checkpoint type specified. |
0xB0004656 | Το καθορισμένο σημείο ελέγχου (Αναγνωριστικό %1) δεν είναι έγκυρο σημείο ελέγχου για αυτήν την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The specified checkpoint (ID %1) is not a valid checkpoint for this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004657 | Η επισύναψη του σημείου ελέγχου στην εικονική μηχανή απέτυχε. |
Failed to attach checkpoint to the virtual machine. |
0xB000465A | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η αναζήτηση αρχείων εισαγωγής στη θέση '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). Μπορείτε να εισαγάγετε την εικονική μηχανή μόνο εάν χρησιμοποιήσατε το Hyper-V για τη δημιουργία και την εξαγωγή της. |
Import failed. Unable to search import files under location '%3'. Error: %1 (%2). You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000465B | Η εισαγωγή απέτυχε. |
Import failed. |
0xB000465C | Η λειτουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Checkpoint operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465D | Η λειτουργία σημείου ελέγχου απέτυχε. |
Checkpoint operation failed. |
0xB000465E | Η λειτουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Checkpoint operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000465F | Η λειτουργία σημείου ελέγχου ακυρώθηκε. |
Checkpoint operation was cancelled. |
0xB0004660 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείων ελέγχου παραγωγής για το στοιχείο '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Production checkpoints cannot be created for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004661 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείων ελέγχου παραγωγής. |
Production checkpoints cannot be created. |
0xB0004662 | Τα σημεία ελέγχου απενεργοποιήθηκαν για το στοιχείο '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Checkpoints have been disabled for '%1'. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004663 | Τα σημεία ελέγχου απενεργοποιήθηκαν. |
Checkpoints have been disabled. |
0xB0004664 | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εύρεση αρχείων εισαγωγής εικονικής μηχανής στη θέση '%1'. Μπορείτε να εισαγάγετε μια εικονική μηχανή μονό εάν χρησιμοποιήσατε το Hyper-V για τη δημιουργία και την εξαγωγή της. |
Import failed. Unable to find virtual machine import files under location '%1'. You can import a virtual machine only if you used Hyper-V to create and export it. |
0xB000466E | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναγνωριστικού κατά την εισαγωγή της εικονικής μηχανής από τη θέση '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Import failed. Unable to create identifier while importing virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004670 | Η δημιουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε, επειδή έχει καθοριστεί μη έγκυρος τύπος αντιγράφου ασφαλείας για το σημείο ελέγχου που είναι συνεπές με την εφαρμογή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Checkpoint creation failed for '%1' because an invalid backup type for the app consistent checkpoint has been specified. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004678 | Η μετονομασία του αρχείου ή του καταλόγου δεν είναι δυνατή από '%3' σε '%4'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Unable to rename file or directory from '%3' to '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB0004679 | Η μετονομασία του αρχείου ή του καταλόγου δεν είναι δυνατή. |
Unable to rename file or directory. |
0xB000468C | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση της εικονικής μηχανής στη θέση '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Import failed. Unable to save the virtual machine under location '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0004696 | Η εισαγωγή απέτυχε διότι υπάρχει ήδη εικονική μηχανή με το ίδιο αναγνωριστικό. Επιλέξτε νέο αναγνωριστικό και επαναλάβετε την εισαγωγή. |
Import failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the import again. |
0xB0004698 | Η λειτουργία απέτυχε διότι υπάρχει ήδη εικονική μηχανή με το ίδιο αναγνωριστικό. Επιλέξτε νέο αναγνωριστικό και επαναλάβετε τη λειτουργία. |
The operation failed because a virtual machine with the same identifier already exists. Select a new identifier and try the operation again. |
0xB0004699 | Απέτυχε η δημιουργία της εικονικής μηχανής. |
Failed to create virtual machine. |
0xB000469A | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή κλήθηκε από διαφορετικό χώρο ονομάτων WMI απ' ότι το αρχείο εξαγωγής από το οποίο δημιουργήθηκε. Επαναλάβετε την κλήση της εισαγωγής από τον ίδιο χώρο ονομάτων WMI που χρησιμοποιήθηκε κατά την εξαγωγή. |
Import failed because the import was called from a different WMI namespace then the export file was generated from. Call the import again from the same WMI namespace as was used when exporting. |
0xB00046A0 | Η εισαγωγή της εικονικής μηχανής από τον κατάλογο εισαγωγής '%3' απέτυχε. Σφάλμα: %1(%2). |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. Error: %1(%2). |
0xB00046A1 | Η εισαγωγή της εικονικής μηχανής από τον κατάλογο εισαγωγής '%3' απέτυχε. |
Failed to import the virtual machine from import directory '%3'. |
0xB00046AA | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε επειδή ο κατάλογος εξαγωγής με το όνομα '%3' υπάρχει ήδη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export directory named '%3' already exists. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046AB | Ο κατάλογος εξαγωγής υπάρχει ήδη. |
Export directory already exists. |
0xB00046B4 | Η δημιουργία του καταλόγου εξαγωγής απέτυχε με σφάλμα '%3'(%4): %1 (%2). |
Failed to create export directory with error '%3'(%4): %1 (%2). |
0xB00046B5 | Η δημιουργία του καταλόγου εξαγωγής απέτυχε. |
Failed to create export directory. |
0xB00046BE | Η αντιγραφή του αρχείου από το '%3' στο '%4' απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB00046BF | Η αντιγραφή του αρχείου κατά την εξαγωγή απέτυχε. |
Failed to copy file during export. |
0xB00046C0 | Η αντιγραφή των αρχείων απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to copy files: %1 (%2). |
0xB00046C1 | Η αντιγραφή των αρχείων κατά την εξαγωγή απέτυχε. |
Failed to copy files during export. |
0xB00046C2 | Η εκκίνηση της εργασίας σημείων ελέγχου για εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to start checkpoint task for export of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046C3 | Η εκκίνηση της εργασίας σημείων ελέγχου για εξαγωγή απέτυχε. |
Failed to start checkpoint task for export. |
0xB00046C8 | Η εισαγωγή της άγνωστης συσκευής '%1' απέτυχε. |
Failed to import unknown device '%1'. |
0xB00046D2 | Η σωστή εισαγωγή της συσκευής '%5' απέτυχε για το '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Σφάλμα: %3 (%4) . |
Failed to import correctly the device '%5' for '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4) . |
0xB00046D3 | Η σωστή εισαγωγή της συσκευής '%5' απέτυχε. |
Failed to import correctly the device '%5'. |
0xB00046DC | Το όνομα της εικονικής μηχανής βρίσκεται εκτός της έγκυρης περιοχής τιμών για το '%1' επειδή το νέο όνομα δεν κυμαίνεται από 1 έως 100 χαρακτήρες '%4'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00046DD | Το όνομα της εικονικής μηχανής βρίσκεται εκτός της περιοχής έγκυρων τιμών. |
Virtual machine name is out of range. |
0xB00046F0 | Η λήψη πληροφοριών σύνοψης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Σφάλμα: %3 (%4). |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Error: %3 (%4). |
0xB00046F1 | Η λήψη πληροφοριών σύνοψης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to get summary information for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00046FA | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του προεπιλεγμένου χώρου αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων εικονικής μηχανής σε '%3': %1 (%2) Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή είναι έγκυρη και ότι ο κατάλογος υπάρχει. Εάν ο κατάλογος είναι απομακρυσμένος, βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί σωστά για κοινή χρήση και ότι οι τρέχοντες λογαριασμοί χρήστη και υπολογιστή έχουν δικαιώματα πρόσβασης ανάγνωσης/εγγραφής. |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FB | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του προεπιλεγμένου χώρου αποθήκευσης ρυθμίσεων παραμέτρων εικονικής μηχανής σε '%3': %1 (%2) |
The default virtual machine configuration store cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FC | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της προεπιλεγμένης διαδρομής εικονικού σκληρού δίσκου σε '%3': %1 (%2) Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή είναι έγκυρη και ότι ο κατάλογος υπάρχει. Εάν ο κατάλογος είναι απομακρυσμένος, βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροί του έχουν ρυθμιστεί κατάλληλα για την κοινή χρήση και ότι οι τρέχοντες λογαριασμοί χρήστη και υπολογιστή διαθέτουν δικαιώματα πρόσβασης ανάγνωσης/εγγραφής. |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) Ensure the path is valid and the directory exists. If the directory is remote, ensure that it is properly configured for sharing, and that the current user and computer accounts have read/write access. |
0xB00046FD | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της προεπιλεγμένης διαδρομής εικονικού σκληρού δίσκου σε '%3': %1 (%2) |
The default virtual hard disk path cannot be changed to '%3': %1 (%2) |
0xB00046FE | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1', επειδή έχουν προσαρτηθεί ένα ή περισσότερα κοινόχρηστα στοιχεία VHDX, τα οποία δεν χρησιμοποιούν τη μορφή Συνόλου VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached that do not use the VHD Set format. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004700 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1', επειδή έχουν προσαρτηθεί ένα ή περισσότερα κοινόχρηστα στοιχεία VHDX και αυτό δεν αποτελεί μέρος μιας συλλογής σημείων ελέγχου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more shareable VHDX are attached and this is not part of a checkpoint collection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004701 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004704 | Η εικονική συσκευή Data Exchange δεν βρέθηκε στη διακήρυξη συσκευών για το '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest of '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004705 | Η εικονική συσκευή Data Exchange δεν βρέθηκε στη διακήρυξη συσκευών. |
The 'Data Exchange' virtual device could not be found in the device manifest. |
0xB000470E | Η κατάσταση της εύρυθμης λειτουργίας της διεργασίας εργασίας είναι κρίσιμη για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Worker process health is critical for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004718 | Η κατάσταση της εύρυθμης λειτουργίας της διεργασίας εργασίας είναι εντάξει για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Worker process health is now OK for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0004722 | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε επειδή ο κατάλογος εξαγωγής με το όνομα '%3' δεν βρέθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the export directory '%3' is not found. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004723 | Απέτυχε η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1'. |
Failed to export virtual machine '%1'. |
0xB000472C | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε, επειδή η διαδρομή εξαγωγής '%3' είναι υπερβολικά μεγάλη. Δοκιμάστε να εξαγάγετε την εικονική μηχανή σε μια πιο σύντομη διαδρομή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because export path '%3' is too long. Try exporting the virtual machine to a shorter path (Virtual machine ID %2) |
0xB000472D | Η διαδρομή εξαγωγής είναι πολύ μεγάλη. |
Export path is too long. |
0xB000472E | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε, επειδή το όνομα αρχείου '%4' είναι πολύ μεγάλο για να δημιουργηθεί στο '%3'. Δοκιμάστε να εξαγάγετε την εικονική μηχανή σε μια πιο σύντομη διαδρομή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1' because the file name '%4' is too long to be created in '%3'. Try exporting the virtual machine to a shorter path. (Virtual machine ID %2) |
0xB000472F | Το όνομα αρχείου '%4' είναι πολύ μεγάλο για να δημιουργηθεί στο '%3'. |
The file name '%4' is too long to be created in '%3'. |
0xB0004736 | Το όνομα του σημείου ελέγχου βρίσκεται εκτός της έγκυρης περιοχής τιμών για την εικονική μηχανή '%1', επειδή το νέο όνομα δεν αποτελείται από 1 έως 100 χαρακτήρες '%4'. (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %2) |
The checkpoint name is out of range for '%1' because new name is not between 1 and 100 characters '%4'. (CheckpointID %2) |
0xB0004737 | Το όνομα σημείου ελέγχου βρίσκεται εκτός περιοχής. |
Checkpoint name is out of range. |
0xB0004740 | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του απαιτούμενου αρχείου ή φακέλου '%1'. |
Import failed. Unable to find required file or folder '%1'. |
0xB000474A | Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις. Ελέγξτε τα συμβάντα Admin στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. |
Import completed with warnings. Please check the Admin events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB000474B | Η εισαγωγή ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις. |
Import completed with warnings. |
0xB0004754 | Η εισαγωγή απέτυχε διότι υπάρχει ήδη μια εργασία εισαγωγής σε εξέλιξη από τον κατάλογο '%1'. |
Import failed because an import job is already from directory '%1'. |
0xB000475E | Δεν είναι δυνατή η διόρθωση ενός σφάλματος που προέκυψε στο αρχείο εικονικού σκληρού δίσκου '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). Συνεπώς, τα σημεία ελέγχου που συσχετίζονται με τον εικονικό σκληρό δίσκο ενδέχεται να πρέπει να διαγραφούν. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk might need to be deleted. |
0xB000475F | Προέκυψε ένα σφάλμα με τον εικονικό σκληρό δίσκο κατά την εισαγωγή. |
An error that occurred with virtual hard disk during import. |
0xB0004768 | Δεν έγινε εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' επειδή η λειτουργία ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine '%1' was not exported because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004769 | Δεν έγινε εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1'. |
Virtual machine '%1' was not exported. |
0xB0004772 | Η εισαγωγή από τον κατάλογο '%1' απέτυχε. Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη. |
Import failed from directory '%1'. Operation was canceled by user. |
0xB0004773 | Η εισαγωγή απέτυχε. Η λειτουργία ακυρώθηκε από το χρήστη. |
Import failed. Operation was canceled by user. |
0xB000477C | Η διαγραφή του καταλόγου εξαγωγής '%1' απέτυχε. Διαγράψτε μη αυτόματα τον κατάλογο εξαγωγής. |
Failed to delete export directory '%1'. Please delete export directory manually. |
0xB000477D | Η διαγραφή του καταλόγου εξαγωγής απέτυχε. |
Failed to delete export directory. |
0xB000477E | Πραγματοποιήθηκε εισαγωγή της εικονικής μηχανής '%1'. (VMID %2). |
The virtual machine '%1' was imported. (VMID %2). |
0xB000477F | Η υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής ολοκλήρωσε με επιτυχία τη λειτουργία εξαγωγής της εικονικής μηχανής \"%1\" (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the export operation of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004780 | Η εικονική μηχανή '%1' υλοποιήθηκε. (VMID %2). |
The virtual machine '%1' was realized. (VMID %2). |
0xB0004786 | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή της εικονικής μηχανής με το όνομα '%1'. Μετονομάστε την εικονική μηχανή και δοκιμάστε ξανά. |
Cannot export virtual machine with name '%1'. Please rename the virtual machine and try again. |
0xB0004787 | Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή της εικονικής μηχανής με το όνομα '.' ή '..'. Μετονομάστε την εικονική μηχανή και δοκιμάστε ξανά. |
Cannot export virtual machine with name '.' or '..'. Please rename virtual machine and try again. |
0xB0004790 | Η εισαγωγή απέτυχε να ρυθμίσει τις παραμέτρους σύνδεσης δικτύου για την κάρτα δικτύου '%1'. Θα πρέπει να τροποποιήσετε τη σύνδεση όλων των προσαρμογέων δικτύου που επηρεάζονται, για να είναι δυνατή η εκτέλεση της εικονικής μηχανής. Αν πραγματοποιήσατε εισαγωγή σημείων ελέγχου και εφαρμόσετε οποιοδήποτε από αυτά τα σημεία ελέγχου μετά από την τροποποίηση της σύνδεσης, θα πρέπει να τροποποιήσετε ξανά τη σύνδεση για να είναι δυνατή η εκτέλεση της εικονικής μηχανής. |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. You must modify the connection of all affected network adapters to be able to run the virtual machine. If you imported checkpoints and apply any of those checkpoints after modifying the connection, you must modify the connection again to be able to run the virtual machine. |
0xB0004791 | Η εισαγωγή απέτυχε να ρυθμίσει τις παραμέτρους της σύνδεσης δικτύου για την κάρτα δικτύου '%1'. |
Import failed to configure network connection for network card '%1'. |
0xB000479A | Το όνομα του εικονικού διακόπτη δικτύου δεν βρέθηκε (%1). Ο προσαρμογέας δικτύου θα αποσυνδεθεί από το δίκτυο. |
Virtual network switch name was not found (%1). Network adapter will be disconnected from the network. |
0xB000479B | Το όνομα του εικονικού διακόπτη δικτύου δεν βρέθηκε. |
Virtual network switch name was not found. |
0xB00047A4 | Η δημιουργία θύρας κατά την εισαγωγή απέτυχε για το όνομα θύρας '%1'. |
Failed to create port during import for port name '%1'. |
0xB00047A5 | Η δημιουργία θύρας κατά την εισαγωγή απέτυχε. |
Failed to create port during import. |
0xB00047AE | Η εξαγωγή απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1' (%2) με σφάλμα '%3' (%4). |
Export failed for virtual machine '%1' (%2) with error '%3' (%4). |
0xB00047AF | Η εξαγωγή απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1'. |
Export failed for virtual machine '%1'. |
0xB00047B8 | Η εισαγωγή απέτυχε διότι η ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής '%1' δεν είναι έγκυρη. |
Import failed because virtual machine configuration of '%1' is invalid. |
0xB00047B9 | Η εισαγωγή απέτυχε διότι το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής δεν είναι έγκυρο. |
Import failed because virtual machine configuration file is invalid. |
0xB00047BA | Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του συνόλου παραμέτρων για την εικονική μηχανή. Τα δεδομένα ενδέχεται να είναι κατεστραμμένα ή μη έγκυρα. |
The virtual machine configuration could not be read. The data might be corrupt or not valid. |
0xB00047BB | Το σύνολο παραμέτρων της εικονικής μηχανής ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. |
The virtual machine configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047BC | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των ρυθμίσεων παραμέτρων της εικονικής μηχανής: %1 (%2). |
The virtual machine configuration could not be read: %1 (%2). |
0xB00047BD | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των ρυθμίσεων παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
The virtual machine configuration could not be read. |
0xB00047BE | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου της εικονικής μηχανής '%1'. Τα δεδομένα ενδέχεται να είναι κατεστραμμένα ή μη έγκυρα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής: %2) |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' could not be read. The data might be corrupt or not valid. (Virtual machine ID: %2) |
0xB00047BF | Η ρύθμιση παραμέτρων σημείου ελέγχου ενδέχεται να είναι κατεστραμμένη ή μη έγκυρη. |
The checkpoint configuration could might be corrupt or not valid. |
0xB00047C0 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής: %2): %3 (%4). |
The checkpoint configuration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID: %2) could not be read: %3 (%4). |
0xB00047C1 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της ρύθμισης παραμέτρων σημείου ελέγχου. |
The checkpoint configuration could not be read. |
0xB00047C2 | Η εισαγωγή απέτυχε. Η κατάσταση της εικονική μηχανής δεν αντιγράφηκε για την εικονική μηχανή στο '%1'. |
Import failed. Virtual machine state is not copied for the virtual machine under '%1'. |
0xB00047C3 | Η εισαγωγή απέτυχε. Δεν αντιγράφηκε η κατάσταση της εικονικής μηχανής. |
Import failed. Virtual machine state is not copied. |
0xB00047CC | Η εισαγωγή απέτυχε. Λείπουν τα απαιτούμενα δικαιώματα για τον κατάλογο '%1'. |
Import failed. Required permissions are missing for directory '%1'. |
0xB00047CD | Η εισαγωγή απέτυχε. Λείπουν τα απαιτούμενα δικαιώματα. |
Import failed. Required permissions are missing. |
0xB00047D6 | Η εισαγωγή απέτυχε. Ένας από τους καταλόγους προορισμού είναι ίδιος με τον κατάλογο εισαγωγής '%1'. |
Import failed. One of the target directories are same with import directory '%1'. |
0xB00047D7 | Η εισαγωγή απέτυχε. Ένας από τους καταλόγους προορισμού είναι ίδιος με τον κατάλογο εισαγωγής. |
Import failed. One of the target directories are same with import directory. |
0xB00047E0 | Η εισαγωγή απέτυχε να επιδιορθώσει την εικονική μηχανή '%1' (%2). |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1' (%2). |
0xB00047E1 | Η εισαγωγή απέτυχε να επιδιορθώσει την εικονική μηχανή '%1'. |
Import failed to fix up Virtual Machine '%1'. |
0xB00047EA | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να βρει το εικονικό σύστημα (%1) στον κατάλογο εισαγωγής. |
Import task failed to find virtual system (%1) in import directory. |
0xB00047EB | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να βρει το εικονικό σύστημα στον κατάλογο εισαγωγής. |
Import task failed to find virtual system in import directory. |
0xB00047F4 | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει την αποθηκευμένη κατάσταση για το εικονικό σύστημα (%3) με σφάλμα '%1' (%2). |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3) with error '%1' (%2). |
0xB00047F5 | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει την αποθηκευμένη κατάσταση για το εικονικό σύστημα (%3). |
Import task failed to fix saved state for virtual system (%3). |
0xB00047FE | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει τις πληροφορίες σύνδεσης για τη σύνδεση '%1'. |
Import task failed to fix up connection information for connection '%1'. |
0xB00047FF | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει τις πληροφορίες σύνδεσης για το αρχείο '%1'. |
Import task failed to fix up connection information for file '%1'. |
0xB0004808 | Η εισαγωγή απέτυχε. Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να αντιγράψει το αρχείο από το '%3' στο '%4': %1 (%2). |
Import failed. Import task failed to copy file from '%3' to '%4': %1 (%2). |
0xB0004809 | Η εισαγωγή απέτυχε. Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να αντιγράψει το αρχείο. |
Import failed. Import task failed to copy file. |
0xB000480A | Η εισαγωγή απέτυχε. Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να αντιγράψει τα αρχεία: %1 (%2). |
Import failed. Import task failed to copy files: %1 (%2). |
0xB000480B | Η εισαγωγή απέτυχε. Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να αντιγράψει τα αρχεία. |
Import failed. Import task failed to copy files. |
0xB0004812 | Ο χώρος στο δίσκο δεν επαρκεί για την αντιγραφή στο '%1'. Ο απαιτούμενος χώρος είναι %2 MB και ο διαθέσιμος χώρος είναι %3 MB. |
There is not enough disk space for copy under '%1'. Required space is %2 MB and available space is %3 MB. |
0xB0004813 | Ο χώρος στο δίσκο δεν επαρκεί για την αντιγραφή στο '%1'. |
There is not enough disk space for copy under '%1'. |
0xB000481C | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του σημείου ελέγχου '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000481D | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εύρεση του σημείου ελέγχου '%3'. |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not find checkpoint '%3'. |
0xB0004826 | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή σημείου ελέγχου χωρίς κατάσταση ή πληροφορίες αποθήκευσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004827 | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή σημείου ελέγχου χωρίς κατάσταση ή πληροφορίες αποθήκευσης. |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not export a checkpoint without state or storage information. |
0xB0004828 | Το σημείο ελέγχου \"%3\" της εικονικής μηχανής \"%1\" δεν είναι σημείο ελέγχου ανάκτησης. Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή του για δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. Cannot export it for backup. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004829 | Το σημείο ελέγχου \"%3\" της εικονικής μηχανής \"%1\" δεν είναι σημείο ελέγχου ανάκτησης. |
Checkpoint '%3' of virtual machine '%1' is not a recovery checkpoint. |
0xB0004830 | Η εισαγωγή απέτυχε. Ο αριθμός των παραμέτρων που καταχωρήθηκαν για τις διαδρομές πόρων δεν είναι συνεπείς. Θα πρέπει να υπάρχει μια καταχώρηση SourceResourcePath για κάθε καταχώρηση CurrentResourcePath στη δομή εισαγωγής. |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. You should have a SourceResourcePath entry for every CurrentResourcePath entry in import structure. |
0xB0004831 | Η εισαγωγή απέτυχε. Ο αριθμός των παραμέτρων που καταχωρήθηκαν για τις διαδρομές πόρων δεν είναι συνεπής. |
Import failed. Number of parameters supplied for resource paths are not consistent. |
0xB000483A | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση της αυτόματης αλυσίδας VHD για το στοιχείο '%5' με σφάλμα '%3' (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5' with error '%3' (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000483B | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση της αυτόματης αλυσίδας VHD για το στοιχείο '%5'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not merge Automatic VHD chain for '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483C | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός σημείου ελέγχου το οποίο είναι συνεπές μεταξύ των εφαρμογών. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to export virtual machine '%1'. Can not create an application consistent checkpoint. (Virtual machine ID %2) |
0xB000483D | Η εξαγωγή της εικονικής μηχανής απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενός σημείου ελέγχου το οποίο είναι συνεπές μεταξύ των εφαρμογών. |
Failed to export virtual machine. Can not create an application consistent checkpoint. |
0xB000483E | Η εξαγωγή της συλλογής στιγμιοτύπων '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση μιας κοινόχρηστης αλυσίδας VHD για το στοιχείο '%4' με σφάλμα '%2' (%3). |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4' with error '%2' (%3). |
0xB000483F | Η εξαγωγή της συλλογής στιγμιοτύπων '%1' απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση μιας κοινόχρηστης αλυσίδας VHD για το στοιχείο '%4'. |
Failed to export snapshot collection '%1'. Can not merge shared VHD chain for '%4'. |
0xB0004840 | Η εξαγωγή απέτυχε επειδή το κοινόχρηστο στοιχείο VHD '%1' δεν είναι αρχείο Συνόλου VHD. |
Failed to export because shared VHD '%1' is not a VHD Set file. |
0xB0004844 | Η εισαγωγή απέτυχε. Θα πρέπει να έχετε δικαιώματα διαχειριστή για την εισαγωγή αυτής της εικονικής μηχανής εφόσον έχει ρυθμιστεί η ιδιότητα AllowFullScsiCommandSet σε αυτήν την εικονική μηχανή. |
Import failed. You need to have admin rights to import this Virtual machine since AllowFullScsiCommandSet property is set on this Virtual Machine. |
0xB000484E | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει το ACL για το αρχείο '%3' με σφάλμα '%1' (%2). |
Import task failed to fix ACL for file '%3' with error '%1' (%2). |
0xB000484F | Η εργασία εισαγωγής απέτυχε να επιδιορθώσει το ACL για το αρχείο '%3'. |
Import task failed to fix ACL for file '%3'. |
0xB0004858 | Δεν είναι δυνατή η διόρθωση ενός σφάλματος που προέκυψε στο αρχείο εικονικού σκληρού δίσκου '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). Συνεπώς, τα σημεία ελέγχου που συσχετίζονται με τον εικονικό σκληρό δίσκο θα αποσυνδεθούν. Μπορείτε να προσπαθήσετε να εκτελέσετε ξανά την εισαγωγή και να προσδιορίσετε τους εικονικούς σκληρούς δίσκους με την ίδια σειρά που έγινε η εξαγωγή τους. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file '%3'. Error: %1 (%2). As a result, checkpoints associated with the virtual hard disk will be disconnected. You can try to run the import again and specify the virtual hard disks in the same order as when they were exported. |
0xB0004859 | Δεν ήταν δυνατή η επιδιόρθωση του σφάλματος που προέκυψε με το αρχείο του εικονικού σκληρού δίσκου. |
Cannot fix an error that occurred with virtual hard disk file. |
0xB000485A | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή η διαδρομή προέλευσης δεν έχει καθοριστεί για τη διαδρομή πόρων προορισμού '%1'. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά την εισαγωγή και καθορίστε μια διαδρομή πόρων προέλευσης για κάθε διαδρομή προορισμού. |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path '%1'. Please try to run the import again and specify a source resource path for each destination path. |
0xB000485B | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή η διαδρομή προέλευσης δεν έχει καθοριστεί για τη διαδρομή πόρων προορισμού. |
Import failed because the source path is not specified for destination resource path. |
0xB000485C | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή το αρχείο προέλευσης '%1' και το αρχείο προορισμού '%2' έχουν διαφορετικό τύπο αρχείου. Ελέγξτε τη σειρά των πόρων που καθορίστηκε στις διαδρομές πόρων προέλευσης για να βεβαιωθείτε ότι είναι ίδια με τη σειρά στις τρέχουσες διαδρομές πόρων. |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. Please check the order of resources specified in source resource paths to make sure they are in the same order as in the current resource paths. |
0xB000485D | Η εισαγωγή απέτυχε επειδή το αρχείο προέλευσης '%1' και το αρχείο προορισμού '%2' έχουν διαφορετικό τύπο αρχείου. |
Import failed because the source file '%1' and the destination file '%2' are different file types. |
0xB000485E | Ο χώρος ονομάτων WMI '%1' δεν έχει εγγραφεί στο αποθετήριο δεδομένων CIM. |
The WMI namespace '%1' is not registered in the CIM repository. |
0xB00048AA | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των πληροφοριών καταχώρησης στοιχείου από το μητρώο για το στοιχείο %3: %1 (%2). Αν το σφάλμα δεν διορθωθεί, δοκιμάστε να επαναλάβετε την εγκατάσταση του Hyper-V και των εξαρτώμενων ρόλων. |
The component registration information could not be read from the registry for %3: %1 (%2). If this error persists, try re-installing the Hyper-V and dependent roles. |
0xB0004A42 | Οι πιο πρόσφατοι ορισμοί κλάσεων για το χώρο ονομάτων WMI '%1' δεν έχει εγγραφεί στο αποθετήριο δεδομένων CIM. |
The latest class definitions for the WMI namespace '%1' are not registered in the CIM repository. |
0xB0004A4C | Έγινε εκκίνηση της υπηρεσίας παροχής WMI '%1'. |
The WMI provider '%1' has started. |
0xB0004A56 | Η εκκίνηση της υπηρεσίας παροχής WMI '%3' απέτυχε: %1 (%2). |
The WMI provider '%3' failed to start: %1 (%2). |
0xB0004A60 | Η υπηρεσία παροχής WMI '%1' τερματίστηκε. |
The WMI provider '%1' has shut down. |
0xB0004A6A | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία. Η εικονική μηχανή δεν βρίσκεται σε έγκυρη κατάσταση για την εκτέλεση της λειτουργίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A6B | Η εκτέλεση της λειτουργίας απέτυχε. Η εικονική μηχανή δεν βρίσκεται σε έγκυρη κατάσταση για την εκτέλεση της λειτουργίας. |
Failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid state to perform the operation. |
0xB0004A74 | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία '%3'. Αυτήν τη στιγμή, η εικονική μηχανή εκτελεί την ακόλουθη λειτουργία: '%4'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A75 | Η εκτέλεση της λειτουργίας απέτυχε. Αυτήν τη στιγμή, η εικονική μηχανή εκτελεί μια άλλη λειτουργία. |
Failed to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A76 | Έληξε ο χρόνος αναμονής του στοιχείου '%1' για την εκτέλεση της λειτουργίας '%3'. Αυτήν τη στιγμή, η εικονική μηχανή εκτελεί την ακόλουθη λειτουργία: '%4'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' timed out while waiting to perform the '%3' operation. The virtual machine is currently performing the following operation: '%4'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A77 | Έληξε ο χρόνος αναμονής για την εκτέλεση της λειτουργίας. Αυτήν τη στιγμή, η εικονική μηχανή εκτελεί μια άλλη λειτουργία. |
Timed out while waiting to perform the operation. The virtual machine is currently performing another operation. |
0xB0004A78 | Το στοιχείο '%1' δεν μπόρεσε να εκτελέσει τη λειτουργία '%3'. Εκκρεμεί μια άλλη λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' could not perform the '%3' operation. Another operation is pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A79 | Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. Εκκρεμεί μια άλλη λειτουργία. |
Could not perform the operation. Another operation is pending. |
0xB0004A7A | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία '%3'. Αυτήν τη στιγμή, η συλλογή εκτελεί την ακόλουθη λειτουργία: '%4'. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
'%1' failed to perform the '%3' operation. The collection is currently performing the following operation: '%4'. (Collection ID %2) |
0xB0004A7B | Η εκτέλεση της λειτουργίας απέτυχε. Αυτήν τη στιγμή, η συλλογή εκτελεί μια άλλη λειτουργία. |
Failed to perform the operation. The collection is currently performing another operation. |
0xB0004A7E | Έγινε εκκίνηση της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' background disk merge has been started. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A7F | Έγινε εκκίνηση της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου. |
Background disk merge has been started. |
0xB0004A88 | Η συγχώνευση δίσκων παρασκηνίου '%1' ολοκληρώθηκε με επιτυχία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' background disk merge has been finished successfully. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A89 | Η συγχώνευση δίσκων παρασκηνίου ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
Background disk merge has been finished successfully. |
0xB0004A92 | Υπήρξε διακοπή της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' background disk merge has been interrupted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A93 | Υπήρξε διακοπή της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου. |
Background disk merge has been interrupted. |
0xB0004A9C | Η ολοκλήρωση της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' background disk merge failed to complete: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004A9D | Η ολοκλήρωση της συγχώνευσης δίσκων παρασκηνίου απέτυχε. |
Background disk merge failed to complete. |
0xB0004AA6 | Απέτυχε η ρύθμιση των δικαιωμάτων φακέλου από το '%1' για το %5: %3 (%4). Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός της μηχανής '%6' έχει πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στο κοινόχρηστο στοιχείο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to set folder permission for %5: %3 (%4). Verify that the '%6' machine account has read/write access to the share. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA7 | Αποτυχία ορισμού δικαιώματος φακέλου. Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός κεντρικού μηχανήματος διαθέτει πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής στο κοινόχρηστο στοιχείο. |
Failed to set folder permission. Verify that the host machine account has read/write access to the share. |
0xB0004AA8 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να αντιγράψει το αρχείο προέλευσης '%5' από τον κεντρικό υπολογιστή '%7' στον προορισμό '%6' στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AA9 | Η αντιγραφή του αρχείου προέλευσης '%5' από τον κεντρικό υπολογιστή '%7' στον προορισμό '%6' στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα απέτυχε. |
Failed to copy the source file '%5' from host '%7' to the destination '%6' in the guest. |
0xB0004AAA | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να αντιγράψει τα αρχεία στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to copy files to the guest: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0004AAB | Απέτυχε η αντιγραφή των αρχείων στο φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα. |
Failed to copy files to the guest. |
0xB0004C2C | Η ενημέρωση του ειδώλου μονάδας δίσκου εγκατάστασης υπηρεσιών ενοποίησης ολοκληρώθηκε με επιτυχία. |
The Integration Services Setup Disk image was successfully updated. |
0xB0004C36 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του ειδώλου της μονάδας δίσκου εγκατάστασης των υπηρεσιών ενοποίησης: %1 (%2). |
The Integration Services Setup Disk image could not be updated: %1 (%2). |
0xB0004C40 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής δεν μπόρεσε να εγγράψει ειδοποιήσεις ενημέρωσης για το είδωλο της μονάδας δίσκου εγκατάστασης των υπηρεσιών ενοποίησης: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service could not register update notifications for the Integration Services Setup Disk image: %1 (%2). |
0xB0004C56 | Δεν είναι δυνατή η λήψη σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1', επειδή υπάρχουν συνδεδεμένοι ένας ή περισσότεροι ελεγκτές συνθετικού οπτικού διαύλου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for '%1' because one or more synthetic fibre channel controllers are attached. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C68 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας για το στοιχείο '%1' επειδή έχουν ανατεθεί μία ή περισσότερες συσκευές στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as that virtual machine has one or more devices assigned to it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C69 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας. |
Cannot perform the operation. |
0xB0004C6A | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής στο στοιχείο '%1' επειδή η εικονική μηχανή έχει ρυθμιστεί έτσι, ώστε να μεταβαίνει σε αποθηκευμένη κατάσταση λειτουργίας κατά τον τερματισμό του κεντρικού υπολογιστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine is configured to go to saved state on host shutdown. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας για το στοιχείο '%1' επειδή οι καθορισμένες ρυθμίσεις μνήμης δεν είναι συμβατές για την ανάθεση συσκευών. Το μέγεθος της μνήμης εκκίνησης πρέπει να ισούται με το ελάχιστο μέγεθος μνήμης όταν είναι ενεργοποιημένη η δυναμική μνήμη και έχουν ανατεθεί συσκευές. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform the operation for '%1' as the specified memory settings are not compatible for device assignment. The startup memory size and minimum memory size must be equal when Dynamic Memory is enabled and devices are also assigned.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6D | Οι καθορισμένες ρυθμίσεις μνήμης δεν είναι συμβατές για την ανάθεση συσκευών. |
The specified memory settings are not compatible for device assignment. |
0xB0004C6E | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής στο στοιχείο '%1' επειδή η δυναμική μνήμη έχει ρυθμιστεί στην εικονική μηχανή με διαφορετικές τιμές μνήμης εκκίνησης και ελάχιστης μνήμης. Κατά την προσθήκη μιας συσκευής, η εικονική μηχανή πρέπει να ρυθμιστεί έτσι, ώστε το μέγεθος της μνήμης εκκίνησης να είναι ίσο με το μέγεθος της ελάχιστης μνήμης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add the device to '%1' as that virtual machine has Dynamic Memory configured with different startup memory and minimum memory values. When adding a device, the virtual machine must be configured with equal startup memory and minimum memory values.(Virtual machine ID %2) |
0xB0004C6F | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη της συσκευής στην εικονική μηχανή. |
Cannot add the device to the virtual machine. |
0xB0004C90 | Η υλοποίηση του '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to realize. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C91 | Η υλοποίηση του '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to realize. |
0xB0004C92 | Το '%1' δεν είναι συμβατό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' is not compatible. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C93 | Το '%1' δεν είναι συμβατό. |
'%1' is not compatible. |
0xB0004C94 | Τα συστήματα δεν είναι συμβατά. |
Systems are not compatible. |
0xB0004C96 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν θα εκκινηθεί επειδή η μνήμη δεν επαρκεί (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The virtual machine '%1' will not be started because there is not enough memory (Virtual machine ID %2). |
0xB0004C98 | Η προετοιμασία των πληροφοριών φυσικής τοπολογίας απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to initialize physical topology information: %1 (%2). |
0xB0004C9A | Η υλοποίηση της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν δυνατή εξαιτίας σφαλμάτων στο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων τα οποία δεν ήταν δυνατό να επιλυθούν. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' could not be realized due to errors in its configuration file which could not be resolved. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004C9B | Δεν ήταν δυνατή η υλοποίηση της εικονικής μηχανής '%1' λόγω σφαλμάτων επικύρωσης. |
'%1' could not be realized due to validation errors. |
0xB0004CF4 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά στην τελευταία γνωστή σωστή προστασία κλειδιού της εικονικής μηχανής \"%1\", επειδή δεν έχει εκκινηθεί με επιτυχία με έγκυρη προστασία κλειδιού και ενεργοποιημένη TPM. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The last known good key protector for virtual machine '%1' cannot be restored because it has not booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF5 | Η τελευταία γνωστή σωστή προστασία κλειδιού δεν μπορεί να επαναφερθεί, έως ότου μια εικονική μηχανή εκκινηθεί με επιτυχία με έγκυρη προστασία κλειδιού και ενεργοποιημένη TPM. |
The last known good key protector cannot be restored because until a virtual machine has booted successfully with a valid key protector and an enabled TPM. |
0xB0004CF6 | Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη δημιουργία τοπικής πολιτικής ασφάλειας για την εικονική μηχανή \"%1\". Επιβεβαιώστε ότι οι παράμετροι της προστασίας κλειδιού που είναι συσχετισμένη με την εικονική μηχανή έχουν ρυθμιστεί σωστά για έναν έγκυρο κηδεμόνα, αν το πρόγραμμα-πελάτης της Υπηρεσίας κηδεμόνα φιλοξενίας εκτελείται σε τοπική κατάσταση λειτουργίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The local security policy for virtual machine '%1' could not be generated automatically. Confirm that the key protector associated with the virtual machine is correctly configured for a valid guardian if the Host Guardian Service client is running in local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF7 | Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη δημιουργία τοπικής πολιτικής ασφαλείας για την εικονική μηχανή. |
The local security policy for virtual machine could not be generated automatically. |
0xB0004CF8 | Η εικονική μηχανή \"%1\" δεν υποστηρίζει την αλλαγή των ρυθμίσεων ασφάλειας που ζητήθηκαν. Αυτές οι ρυθμίσεις δεν ισχύουν για την έκδοση ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. These settings are not applicable to the virtual machine's configuration version. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CF9 | Η εικονική μηχανή δεν υποστηρίζει την αλλαγή των απαιτούμενων ρυθμίσεων ασφάλειας. |
The virtual machine does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFA | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των επιλεγμένων ρυθμίσεων ασφάλειας της εικονικής μηχανής \"%1\" χωρίς ρύθμιση παραμέτρων έγκυρης προστασίας κλειδιού. Ρυθμίστε τις παραμέτρους έγκυρης προστασίας κλειδιού και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The selected security settings of virtual machine '%1' cannot be changed without a valid key protector configured. Configure a valid key protector and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFB | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των επιλεγμένων ρυθμίσεων ασφάλειας μιας εικονικής μηχανής χωρίς ρύθμιση παραμέτρων έγκυρης προστασίας κλειδιού. |
The selected security settings of a virtual machine cannot be changed without a valid key protector configured. |
0xB0004CFC | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή \"%1\" δεν υποστηρίζει την αλλαγή των ρυθμίσεων ασφάλειας που ζητήθηκαν. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The configuration version for virtual machine '%1' does not support changing the requested security settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFD | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων δεν υποστηρίζει την αλλαγή των ρυθμίσεων ασφάλειας που ζητήθηκαν. |
The configuration version does not support changing the requested security settings. |
0xB0004CFE | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της ρύθμισης θωράκισης, επειδή δεν υπάρχει μια πολιτική ασφαλείας για την εικονική μηχανή \"%1\". Η εικονική μηχανή προστατεύεται από μια απομακρυσμένη Υπηρεσία κηδεμόνα φιλοξενίας. Ορίστε νέα πολιτική ασφαλείας, αν γίνεται παροχή της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present for the virtual machine '%1'. The virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. Set a new security policy if the virtual machine is being provisioned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004CFF | Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση της ρύθμισης θωράκισης, επειδή δεν υπάρχει μια πολιτική ασφαλείας. |
The shielding setting cannot be disabled because a security policy is not present. |
0xB0004D00 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης θωράκισης για την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή η εικονική μηχανή προστατεύεται από μια απομακρυσμένη Υπηρεσία κηδεμόνα φιλοξενίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The shielding setting cannot be changed for virtual machine '%1' because the virtual machine is protected by a remote Host Guardian Service. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D01 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης θωράκισης. |
The shielding setting cannot be changed. |
0xB0004D02 | Δεν είναι δυνατή η απευθείας τροποποίηση της πολιτικής ασφαλείας για την εικονική μηχανή \"%1\", αφού χρησιμοποιηθεί για εκκίνηση με ενεργοποιημένη TPM. Η πολιτική ασφαλείας μπορεί να ενημερωθεί αυτόματα για τους έγκυρους κηδεμόνες κατά την αλλαγή των ρυθμίσεων, αν η Υπηρεσία κηδεμόνα φιλοξενίας έχει ρυθμιστεί για τοπική λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The security policy for virtual machine '%1' cannot be modified directly after it has been used to start with an enabled TPM. The security policy may be updated automatically for valid guardians when changing the settings if the Host Guardian Service is configured for local mode. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D03 | Δεν είναι δυνατή η απευθείας τροποποίηση της πολιτικής ασφαλείας, αφού χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση εικονικής μηχανής. |
The security policy cannot be modified directly after it has been used to start a virtual machine. |
0xB0004D04 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των ρυθμίσεων παραμέτρων υπολογιστή-πελάτη της Υπηρεσίας κηδεμόνα φιλοξενίας για την εικονική μηχανή \"%1\". %3. Λεπτομέρειες περιλαμβάνονται στο αρχείο καταγραφής συμβάντων HostGuardianService-Client. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved for virtual machine '%1'. %3. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D05 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση των ρυθμίσεων παραμέτρων υπολογιστή-πελάτη της Υπηρεσίας κηδεμόνα φιλοξενίας. Λεπτομέρειες περιλαμβάνονται στο αρχείο καταγραφής συμβάντων HostGuardianService-Client. |
The Host Guardian Service client configuration settings could not be retrieved. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D06 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αναδίπλωσης της προστασίας κλειδιού για την εικονική μηχανή \"%1\". Το HostGuardianService επέστρεψε: %4 (%5) %6. Λεπτομέρειες περιλαμβάνονται στο αρχείο καταγραφής συμβάντων HostGuardianService-Client. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The key protector for the virtual machine '%1' could not be unwrapped. HostGuardianService returned: %4 (%5) %6. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004D07 | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση αναδίπλωσης της προστασίας κλειδιού. Λεπτομέρειες περιλαμβάνονται στο αρχείο καταγραφής συμβάντων HostGuardianService-Client. |
The key protector could not be unwrapped. Details are included in the HostGuardianService-Client event log. |
0xB0004D08 | Ο καθορισμένος αριθμός εικονικών επεξεργαστών ανά κανάλι για \"%1\" είναι εκτός περιοχής. Η περιοχή κυμαίνεται από %3 έως %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The specified number of virtual processors per channel for '%1' is out of range. The range is %3 through %4. (Virtual machine ID %2). |
0xB0004D0A | Η καθορισμένη τιμή για νήματα ανά κανάλι δεν είναι έγκυρη για \"%1\". Οι πιθανές τιμές είναι Αυτόματο(0), Μικρό(1), Μέσο(2) ή Μεγάλο(3). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The specified value for threads per channel is not valid for '%1'. The possible values are Automatic(0), Low(1), Medium(2), or High(3). (Virtual machine ID %2). |
0xB0004E20 | VMMS %1 |
VMMS %1 |
0xB0004E84 | Η υπηρεσία διαχείρισης της εικονικής μηχανής απέτυχε να εγγράψει τη ρύθμιση παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%3' στο '%4': %1 (%2). Εάν η διαχείριση της εικονικής μηχανής γίνεται από σύμπλεγμα ανακατεύθυνσης, βεβαιωθείτε ότι το αρχείο βρίσκεται σε διαδρομή που είναι προσβάσιμη στους άλλους κόμβους του συμπλέγματος. |
The Virtual Machine Management Service failed to register the configuration for the virtual machine '%3' at '%4': %1 (%2). If the virtual machine is managed by a failover cluster, ensure that the file is located at a path that is accessible to other nodes of the cluster. |
0xB0004E85 | Η εγγραφή της ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή απέτυχε. |
Failed to register the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E86 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να καταργήσει την εγγραφή της ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to unregister the configuration for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E87 | Η κατάργηση της εγγραφής της ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή απέτυχε. |
Failed to unregister the configuration for the virtual machine. |
0xB0004E88 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να επαληθεύσει ότι η ρύθμιση παραμέτρων έχει καταχωρηθεί για την εικονική μηχανή '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E89 | Η επαλήθευση εγγραφής της ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή απέτυχε. |
Failed to verify that the configuration is registered for the virtual machine. |
0xB0004E8A | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν εντόπισε την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
The Virtual Machine Management Service did not find the virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004E8B | Δεν βρέθηκε η εικονική μηχανή. |
Virtual machine not found. |
0xB0004E8C | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εκκινήσει την εικονική μηχανή '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8D | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to start the virtual machine. |
0xB0004E8E | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να τερματίσει τη λειτουργία της εικονικής μηχανής '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to shutdown the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E8F | Ο τερματισμός λειτουργίας της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to shutdown the virtual machine. |
0xB0004E90 | Ο τερματισμός λειτουργίας της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to shutdown: %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB0004E91 | Αποτυχία τερματισμού λειτουργίας. |
Failed to shutdown. |
0xB0004E92 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να επαληθεύσει την κατάσταση εκτέλεσης της εικονικής μηχανής '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to verify the running state of the virtual machine '%3': %1 (%2). |
0xB0004E93 | Η επαλήθευση της κατάστασης εκτέλεσης της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to verify the running state of the virtual machine. |
0xB0004E94 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εκκινήσει τη μετεγκατάστασης της εικονικής μηχανής. |
The Virtual Machine Management Service failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E95 | Η εκκίνηση της μετεγκατάστασης της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to initialize the migration of the virtual machine. |
0xB0004E96 | Η ρύθμιση της μετεγκατάστασης από το '%1' απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι η εικονική μηχανή εκτελείται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E97 | Η ρύθμιση της μετεγκατάστασης απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Failed to setup a migration, make sure that the virtual machine is running. |
0xB0004E98 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to migrate. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E99 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. |
'%1' failed to migrate. |
0xB0004E9A | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: Η μετεγκατάσταση ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to migrate: the migration was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9B | Η μετεγκατάσταση απέτυχε: Η μετεγκατάσταση ακυρώθηκε. |
Failed to migrate: the migration was canceled. |
0xB0004E9C | Η αποκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to recover from a failed migration. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004E9D | Η αποκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
'%1' failed to recover from a failed migration. |
0xB0004E9E | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να προσθέσει το αίτημα μετεγκατάστασης στην ουρά. |
The Virtual Machine Management Service failed to queue the migration request. |
0xB0004E9F | Η προσθήκη του αιτήματος μετεγκατάστασης στην ουρά απέτυχε. |
Failed to queue the migration request. |
0xB0004EA0 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να αναζητήσει τον κόμβο προέλευσης μιας μετεγκατάστασης (%3): %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to lookup the source node of a migration (%3): %1 (%2). |
0xB0004EA1 | Η αναζήτηση του κόμβου προέλευσης μιας μετεγκατάστασης απέτυχε. |
Failed to lookup the source node of a migration. |
0xB0004EA6 | Η μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Failed to migrate a virtual machine. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA7 | Η μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to migrate a virtual machine. |
0xB0004EA8 | Η μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής απέτυχε: Η μετεγκατάσταση ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. (Virtual Machine ID %1) |
0xB0004EA9 | Η μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής απέτυχε: Η μετεγκατάσταση ακυρώθηκε. |
Failed to migrate a virtual machine: the migration was canceled. |
0xB0004EAA | Η έναρξη της μετεγκατάστασης απέτυχε: Κάποια άλλη διαδικασία μετεγκατάστασης βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Failed to start the migration: Another migration is in progress. |
0xB0004EAC | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εφαρμόσει την επιβεβλημένη διακοπή της εικονικής μηχανής: %1 (%2). Ελέγξτε την εικονική μηχανή για τυχόν απροσδόκητη συμπεριφορά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %3) |
The Virtual Machine Management Service failed to forcibly stop the virtual machine: %1 (%2). Check the virtual machine for any unexpected behavior. (Virtual Machine ID %3) |
0xB0004EAD | Ο επιβεβλημένος τερματισμός μιας εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to forcibly stop the virtual machine. |
0xB0004EAE | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε κατά την εκκίνηση μιας μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο στον κόμβο προορισμού. Μια διεργασία εργασίας εκτελείται ήδη (Αναγνωριστικό διεργασίας %1). Για να επιδιορθώσετε αυτό το πρόβλημα, χρησιμοποιήστε τη διαχείριση εργασιών για να τερματίσετε μη αυτόματα τη διεργασία εργασίας. |
The Virtual Machine Management Service failed to initiate a live migration on the target node. A worker process is already running (Process ID %1). To fix this problem, use Task Manager to end the worker process manually. |
0xB0004EAF | Η εκκίνηση μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο απέτυχε στον κόμβο προορισμού. |
Failed to initiate a live migration on the target node. |
0xB0004EB0 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εκκινήσει την εικονική μηχανή '%1' επειδή κάποιο από τα στοιχεία Hyper-V δεν εκτελείται (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB1 | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε επειδή κάποιο από τα στοιχεία Hyper-V δεν εκτελείται. |
Failed to start the virtual machine '%1' because one of the Hyper-V components is not running. |
0xB0004EB2 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εκκινήσει την εικονική μηχανή '%1' επειδή το σύστημα βρίσκεται σε ασφαλή λειτουργία (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The Virtual Machine Management Service failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode (Virtual machine ID %2). |
0xB0004EB3 | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε επειδή το σύστημα βρίσκεται σε ασφαλή λειτουργία. |
Failed to start the virtual machine '%1' because the system is in safe mode. |
0xB0004EB4 | Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' δεν ήταν δυνατή, διότι ο υπερεπόπτης δεν εκτελείται (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2).%r%nΟι ακόλουθες ενέργειες μπορεί να σας βοηθήσουν με την επίλυση του προβλήματος:%r%n1) Επαληθεύστε ότι ο επεξεργαστής του φυσικού υπολογιστή έχει υποστηριζόμενη έκδοση αναπαράστασης με βοήθεια από υλικό.%r%n2) Βεβαιωθείτε ότι η αναπαράσταση με βοήθεια υλικού και η προστασία εκτέλεσης δεδομένων με βοήθεια από υλικό έχουν ενεργοποιηθεί στο σύστημα BIOS του φυσικού υπολογιστή. (Εάν επεξεργαστείτε το σύστημα BIOS με σκοπό την ενεργοποίηση οποιασδήποτε από τις δύο ρυθμίσεις, θα πρέπει να απενεργοποιήσετε την τροφοδοσία του φυσικού υπολογιστή και κατόπιν να την ενεργοποιήσετε εκ νέου. Η επαναφορά του φυσικού υπολογιστή δεν είναι αρκετή.)%r%n3) Εάν έχετε εφαρμόσει αλλαγές στο χώρο αποθήκευσης δεδομένων παραμέτρων εκκίνησης, αναθεωρήστε τις αλλαγές για να βεβαιωθείτε ότι ο υπερεπόπτης έχει ρυθμιστεί ώστε να εκκινείται αυτόματα.%r%n |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running (Virtual machine ID %2).%r%nThe following actions may help you resolve the problem:%r%n1) Verify that the processor of the physical computer has a supported version of hardware-assisted virtualization.%r%n2) Verify that hardware-assisted virtualization and hardware-assisted data execution protection are enabled in the BIOS of the physical computer. (If you edit the BIOS to enable either setting, you must turn off the power to the physical computer and then turn it back on. Resetting the physical computer is not sufficient.)%r%n3) If you have made changes to the Boot Configuration Data store, review these changes to ensure that the hypervisor is configured to launch automatically.%r%n |
0xB0004EB5 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1' επειδή ο υπερεπόπτης δεν εκτελείται. |
Virtual machine '%1' could not be started because the hypervisor is not running. |
0xB0004EB6 | Η προετοιμασία της μετεγκατάστασης μιας εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε. Ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού '%1' δεν είναι μέλος του συμπλέγματος. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is not a member of the cluster. |
0xB0004EB7 | Η εκκίνηση της μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. |
0xB0004EB8 | Η προετοιμασία της μετεγκατάστασης μιας εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε. Ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού '%1' είναι ήδη ο κόμβος κατοχής της εικονικής μηχανής. |
Failed to initiate the migration of a clustered VM. The destination host '%1' is already the owner node of the VM. |
0xB0004EBA | Η προετοιμασία της μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to initiate the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBC | Η προετοιμασία της μετακίνησης ομάδας πόρων για τη μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBD | Η προετοιμασία της μετακίνησης ομάδας πόρων για τη μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε. |
Failed to initiate the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EBE | Η αναμονή για την ολοκλήρωση της μετακίνησης ομάδας πόρων για τη μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM: %1 (%2). |
0xB0004EBF | Η αναμονή για την ολοκλήρωση της μετακίνησης ομάδας πόρων για τη μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής σε σύμπλεγμα απέτυχε. |
Failed to wait for the completion of the resource group move for the migration of a clustered VM. |
0xB0004EE8 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών επανεκκίνησε το νήμα ακρόασης σύνδεσης μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες διευθύνσεις: %1. |
The Virtual Machine Management Service restarted the live migration connection listener thread using the following addresses: %1. |
0xB0004EE9 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να επανεκκινήσει το νήμα ακρόασης σύνδεσης μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to restart the live migration connection listener thread: %1 (%2). |
0xB0004EEA | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απενεργοποίησε τη διαδικασία ακρόασης σύνδεσης μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο επειδή δεν υπάρχουν διαθέσιμα δίκτυα συμπλέγματος για τη μετεγκατάσταση. |
The Virtual Machine Management Service disabled the live migration connection listener because no cluster networks are available for a migration. |
0xB0004EEB | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ρυθμίσει τη σύνδεση μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο για την εικονική μηχανή %3 (υπολογιστής-πελάτης %4): %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection for Virtual Machine %3 (client %4): %1 (%2). |
0xB0004EEC | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ρυθμίσει τη σύνδεση μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to setup a live migration connection: %1 (%2). |
0xB0004EED | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέρριψε το αίτημα για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής %1 εξαιτίας μη υποστηριζόμενης έκδοσης πρωτοκόλλου. |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for Virtual Machine %1 because of an unsupported protocol version. |
0xB0004EEE | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέρριψε το αίτημα για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής %1 επειδή το RemoteFX δεν είναι εγκατεστημένο. |
The Virtual Machine Management Service rejected the request for a live migration for virtual machine %1 because RemoteFX is not installed. |
0xB0004EEF | Η θέση της εικονικής μηχανής '%1' και των αρχείων της δεν είναι έγκυρη διαχειριζόμενη θέση αποθήκευσης συμπλέγματος. Μπορείτε να αλλάξετε τη θέση της εικονικής μηχανής και των αρχείων της σε έγκυρη θέση αποθήκευσης με διαχείριση από σύμπλεγμα ή να χρησιμοποιήσετε το εργαλείο \"Μετακίνηση χώρου αποθήκευσης εικονικής μηχανής\" της διαχείρισης συμπλέγματος ανακατεύθυνσης (ή το cmdlet Move-VMStorage Windows PowerShell) για να μετακινήσετε την εικονική μηχανή. Για να ανοίξετε το εργαλείο \"Μετακίνηση χώρου αποθήκευσης εικονικής μηχανής\", επιλέξτε την εικονική μηχανή από την προβολή \"Ρόλοι\" και, στη συνέχεια, επιλέξτε την ενέργεια \"Μετακίνηση\" και την επιλογή \"Χώρος αποθήκευσης εικονικής μηχανής\". Η εικονική μηχανή και τα αρχεία της μπορούν να μετακινηθούν σε διαφορετική θέση ενώ λειτουργεί η εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The location of the virtual machine '%1' and its files is not a valid cluster managed storage location. You can change the location of the virtual machine and its files to a valid cluster-managed storage location, or use the Move Virtual Machine Storage tool in Failover Cluster Manager (or the Move-VMStorage Windows PowerShell cmdlet) to move the virtual machine. To open the Virtual Machine Storage tool, select the virtual machine in the Roles view, then select the Move action, and then the Virtual Machine Storage option. The virtual machine and its files can be moved to a different location while the virtual machine is running. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004F4C | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να δημιουργήσει τη σύνδεση για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής επειδή ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού δεν υποστηρίζει τη σωστή έκδοση πρωτοκόλλου (έκδοση πρωτοκόλλου %1). |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host does not support the correct protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4D | Η δημιουργία σύνδεσης απέτυχε εξαιτίας μη υποστηριζόμενης έκδοσης πρωτοκόλλου (έκδοση πρωτοκόλλου %1). |
Failed to establish a connection because of an unsupported protocol version (protocol version %1). |
0xB0004F4E | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ολοκληρώσει τον έλεγχο ταυτότητας της σύνδεσης για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F4F | Ο έλεγχος ταυτότητας της σύνδεσης στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to authenticate the connection at the source host: %1 (%2). |
0xB0004F50 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να δημιουργήσει τη σύνδεση για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής επειδή ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού απέρριψε το αίτημα: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F51 | Η δημιουργία της σύνδεσης απέτυχε επειδή ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού απέρριψε το αίτημα: %1 (%2). |
Failed to establish a connection because the destination host rejected the request: %1 (%2). |
0xB0004F52 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να δημιουργήσει τη σύνδεση για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής με τον κεντρικό υπολογιστή '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a Virtual Machine migration with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F53 | Η δημιουργία σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή '%3' απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to establish a connection with host '%3': %1 (%2). |
0xB0004F54 | Ο έλεγχος ταυτότητας της σύνδεσης στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης απέτυχε: Δεν είναι διαθέσιμα τα κατάλληλα διαπιστευτήρια. |
Failed to authenticate the connection at the source host: no suitable credentials available. |
0xB0004F55 | Η υπηρεσία διαχείρισης της εικονικής μηχανής απέτυχε να ολοκληρώσει τον έλεγχο ταυτότητας της σύνδεσης για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης: δεν είναι διαθέσιμα τα κατάλληλα διαπιστευτήρια. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία έχει εκκινηθεί στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης για τη μετεγκατάσταση ή ότι ο κεντρικός υπολογιστής προέλευσης έχει ρυθμιστεί για τη χρήση Kerberos κατά τον έλεγχο ταυτότητας των συνδέσεων μετεγκατάστασης και ότι η περιορισμένη ανάθεση έχει ενεργοποιηθεί για τον κεντρικό υπολογιστή στην υπηρεσία καταλόγου Active Directory. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: no suitable credentials available. Make sure the operation is initiated on the source host of the migration, or the source host is configured to use Kerberos for the authentication of migration connections and Constrained Delegation is enabled for the host in Active Directory. |
0xB0004F56 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ολοκληρώσει τον έλεγχο ταυτότητας της σύνδεσης για τη μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης: δεν έχει ενεργοποιηθεί η ανάθεση διαπιστευτηρίων. Βεβαιωθείτε ότι ο κεντρικός υπολογιστής προέλευσης έχει ρυθμιστεί σωστά για τη χρήση CredSSP για τον έλεγχο ταυτότητας των συνδέσεων μετεγκατάστασης. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the source host: credential delegation not enabled. Make sure the source host is correctly configured to use CredSSP for the authentication of migration connections. |
0xB0004F57 | Ο έλεγχος ταυτότητας της σύνδεσης στον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης απέτυχε: δεν έχει ενεργοποιηθεί η ανάθεση διαπιστευτηρίων. |
Failed to authenticate the connection at the source host: credential delegation not enabled. |
0xB0004F7E | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ρυθμίσει τις παραμέτρους για τις διεργασίες ακρόασης δικτύου για τις μετεγκαταστάσεις εικονικών μηχανών: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F7F | Η ρύθμιση παραμέτρων για τις διαδικασίες ακρόασης δικτύου απέτυχε για τις μετεγκαταστάσεις εικονικών μηχανών: %1 (%2). |
Failed to configure the network listeners for Virtual Machine migrations: %1 (%2). |
0xB0004F80 | Η υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής απέτυχε να δημιουργήσει μια σύνδεση για μια μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής με τον κεντρικό υπολογιστή '%1', επειδή μια προηγούμενη μετεγκατάσταση εκτελεί ακόμα εκκαθάριση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
The Virtual Machine Management Service failed to establish a connection for a virtual machine migration with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F81 | Απέτυχε η δημιουργία σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή '%1', επειδή μια προηγούμενη μετεγκατάσταση εκτελεί ακόμα εκκαθάριση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
Failed to establish a connection with host '%1' because a previous migration is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004F82 | Η υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής απέτυχε να ελέγξει την ταυτότητα μιας σύνδεσης για μια μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής με τον κεντρικό υπολογιστή '%1'. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τα συμβάντα διαχειριστή του κεντρικού υπολογιστή '%1' στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του Hyper-V-VMMS. |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate a connection for a Virtual Machine migration with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004F83 | Απέτυχε ο έλεγχος ταυτότητας μιας σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή '%1'. Για περισσότερες πληροφορίες, ελέγξτε τα συμβάντα διαχειριστή του κεντρικού υπολογιστή '%1' στο αρχείο καταγραφής συμβάντων του Hyper-V-VMMS. |
Failed to authenticate a connection with host '%1'. Please check the Admin events of the host '%1' in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0004FB0 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέκλεισε ένα αίτημα σύνδεσης για τη μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής από τη διεύθυνση υπολογιστή-πελάτη '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service blocked a connection request for a Virtual Machine migration from client address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB1 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε κατά το αίτημα μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού επειδή δεν καταχωρήθηκε υποστηριζόμενη έκδοση πρωτοκόλλου στο αίτημα (αναμενόμενη έκδοση %1). |
The Virtual Machine Management Service failed the request for a Virtual Machine migration at the destination host because no supported protocol version was provided in the request (expected version %1). |
0xB0004FB2 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ολοκληρώσει τον έλεγχο ταυτότητας της σύνδεσης για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to authenticate the connection for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB3 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέρριψε ένα αίτημα μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host: %1 (%2). |
0xB0004FB4 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απενεργοποίησε τα δίκτυα ακρόασης για τις μετεγκαταστάσεις εικονικών μηχανών μετά από μια αποτυχημένη προσπάθεια ρύθμισης παραμέτρων. Χρησιμοποιήστε την κονσόλα διαχείρισης Hyper-V για να ρυθμίσετε τη λίστα έγκυρων δικτύων και ενεργοποιήστε εκ νέου τη διαδικασία ακρόασης. |
The Virtual Machine Management Service disabled the listen networks for Virtual Machine migrations after a failed configuration attempt. Use the Hyper-V management console to set a valid network list and re-enable the listener. |
0xB0004FB5 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να αποδεχτεί τη σύνδεση για τη μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to accept a connection for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0004FB6 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να ρυθμίσει την υποδοχή ακρόασης για τις συνδέσεις μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών για τη διεύθυνση '%3': %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to setup the listen socket for Virtual Machine migration connections for address '%3': %1 (%2). |
0xB0004FB7 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών εκκίνησε τη διαδικασία ακρόασης για τις συνδέσεις μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες διευθύνσεις: %1. |
The Virtual Machine Management Service started the listener for Virtual Machine migration connections using the following addresses: %1. |
0xB0004FB8 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απέτυχε να εκκινήσει τη διαδικασία ακρόασης για τις συνδέσεις μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service failed to start the listener for Virtual Machine migration connections: %1 (%2). |
0xB0004FB9 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών απενεργοποίησε τη διαδικασία ακρόασης για τις συνδέσεις μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών. |
The Virtual Machine Management Service disabled the listener for Virtual Machine migration connections. |
0xB0004FBA | Η διαχείριση συνδέσεων μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών εκκινήθηκε με επιτυχία. |
Successfully started the Virtual Machine migration connection manager. |
0xB0004FBB | Η εκκίνηση της διαχείρισης συνδέσεων μετεγκατάστασης εικονικών μηχανών απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to start the Virtual Machine migration connection manager: %1 (%2). |
0xB0004FBC | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών δεν μπόρεσε να εντοπίσει το πιστοποιητικό για τον έλεγχο ταυτότητας μιας σύνδεσης μετεγκατάστασης: %1 (%2). |
The Virtual Machine Management Service could not find a certificate for the authentication of a migration connection: %1 (%2). |
0xB0004FBD | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών προετοίμασε τη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής \"%1\" στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού \"%3\" (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service initiated the live migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBE | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών προετοίμασε τη μετεγκατάσταση εκτός σύνδεσης της εικονικής μηχανής \"%1\" στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού \"%3\" (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service initiated the offline migration of virtual machine '%1' to destination host '%3' (VMID %2). |
0xB0004FBF | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής \"%1\" με διάστημα διακοπής λειτουργίας %3 δευτερολέπτων (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with a blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC0 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση εκτός σύνδεσης της εικονικής μηχανής \"%1\" (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2). |
0xB0004FC1 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικών μηχανών ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής \"%1\" με μη αναμενόμενα μεγάλο διάστημα διακοπής λειτουργίας %3 δευτερολέπτων (VMID %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' with an unexpectedly long blackout time of %3 seconds (VMID %2). |
0xB0004FC2 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο της εικονικής μηχανής \"%1\" (VMID %2), που ελήφθη από τη διεύθυνση IP: \"%3\". |
The Virtual Machine Management service successfully completed the live migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC3 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση εκτός σύνδεσης της εικονικής μηχανής \"%1\" (VMID %2), που ελήφθη από τη διεύθυνση IP: \"%3\". |
The Virtual Machine Management service successfully completed the offline migration of virtual machine '%1' (VMID %2), received from IP address: '%3'. |
0xB0004FC4 | Η υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής απέρριψε μια αίτηση για μια μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού, επειδή μια σύνδεση από την προηγούμενη προσπάθεια μετεγκατάστασης εκτελεί ακόμα εκκαθάριση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. |
The Virtual Machine Management Service denied a request for a Virtual Machine migration at the destination host because a connection from previous migration attempt is still cleaning up. Please try again later. |
0xB0004FC5 | Η ρύθμιση παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1' μετακινείται στον προεπιλεγμένο χώρο αποθήκευσης δεδομένων του κεντρικού υπολογιστή προορισμού. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The configuration for virtual machine '%1' is moving to the default data store of the destination host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0004FC6 | Αποτυχία ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας για μετεγκατάσταση. Η μετεγκατάσταση θα απενεργοποιηθεί. |
Failed to setup authentication for migration. Disabling migration. |
0xB0004FC7 | Η επιλεγμένη μέθοδος ελέγχου ταυτότητας για τη μετεγκατάσταση δεν υποστηρίζεται για αυτόν τον τύπο μετεγκατάστασης. |
The selected migration authentication method is not supported for this migration type. |
0xB0005015 | Απέτυχε η καταχώρηση του ονόματος συμπλέγματος στις τοπικές ομάδες χρηστών: %1 (%2). Το Hyper-V θα προσπαθήσει να εκτελέσει ξανά τη λειτουργία. |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). Hyper-V will retry the operation. |
0xB0005016 | Απέτυχε η καταχώρηση του ονόματος συμπλέγματος στις τοπικές ομάδες χρηστών: %1 (%2). |
Failed to register cluster name in the local user groups: %1 (%2). |
0xB000505B | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο. |
Not enough disk space. |
0xB0005078 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε διότι η διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη. |
Migration failed because the path is too long. |
0xB0005079 | Η διαδρομή είναι υπερβολικά μεγάλη. |
Path is too long. |
0xB0005082 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών για το στοιχείο '%1': '%2'('%3'). |
Could not get information about '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005083 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών για το στοιχείο '%1'. |
Could not get information about '%1'. |
0xB000508C | Η μετεγκατάσταση απέτυχε επειδή το συνημμένο VHD '%1' υπάρχει ήδη στον προορισμό. |
Migration failed because attached VHD '%1' already exists at the destination. |
0xB000508D | Το συνημμένο VHD υπάρχει ήδη στον προορισμό. |
Attached VHD already exists at the destination. |
0xB0005096 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Το GUID '%1' του VHD προορισμού είναι διαφορετικό από το GUID του VHD προέλευσης. |
Migration did not succeed. Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB0005097 | Το GUID '%1' του VHD προορισμού είναι διαφορετικό από το GUID του VHD προέλευσης. |
Destination VHD's GUID '%1' is different from the source VHD's GUID. |
0xB00050A0 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η χρονική σήμανση ή το μέγεθος '%1' του VHD προορισμού είναι διαφορετικό από αυτό του VHD προέλευσης. |
Migration did not succeed. Destination VHD's timestamp or size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050A1 | Η χρονική επισήμανση ή το μέγεθος '%1' του VHD προορισμού είναι διαφορετικό από αυτό του VHD προέλευσης. |
Destination VHD's timestamp of size '%1' is different from the source VHD's. |
0xB00050AA | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατή η λήψη του GUID για το VHD ('%1'). |
Migration did not succeed. Could not get VHD ('%1') guid. |
0xB00050AB | Δεν ήταν δυνατή η λήψη του GUID για το VHD. |
Could not get VHD GUID. |
0xB00050B4 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου VHD '%1': '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Could not open VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050B5 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου VHD. |
Could not open VHD file. |
0xB00050BE | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η ενημέρωση της σύνδεσης VHD ('%1') στη ρύθμιση παραμέτρων απέτυχε: '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to update VHD('%1') link in the configuration: '%2'('%3'). |
0xB00050BF | Η ενημέρωση της σύνδεσης VHD στη ρύθμιση παραμέτρων απέτυχε. |
Failed to update VHD link in the configuration. |
0xB00050C8 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Το αρχείο ('%1') δεν υπάρχει. |
Migration did not succeed. File ('%1') does not exist. |
0xB00050C9 | Το αρχείο δεν υπάρχει. |
File does not exist. |
0xB00050D2 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε ο ορισμός του γονικού στοιχείου για το VHD ('%1'): '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to set VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00050D3 | Απέτυχε ο ορισμός του γονικού στοιχείου VHD. |
Failed to set VHD parent. |
0xB00050DC | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η διαγραφή της ρύθμισης παραμέτρων '%1': '%2' ('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to delete configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050DD | Απέτυχε η διαγραφή της ρύθμισης παραμέτρων. |
Failed to delete configuration. |
0xB00050E6 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η καταχώρηση της ρύθμισης παραμέτρων '%1': '%2' ('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to register configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050E7 | Απέτυχε η καταχώρηση της ρύθμισης παραμέτρων. |
Failed to register configuration. |
0xB00050F0 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η ενημέρωση της σύνδεσης προς το αρχείο αποθηκευμένης κατάστασης στη ρύθμιση παραμέτρων '%1': '%2' ('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to update link to saved state file in the configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB00050F1 | Η ενημέρωση της σύνδεσης προς το αρχείο αποθηκευμένης κατάστασης στη ρύθμιση παραμέτρων απέτυχε. |
Failed to update link to saved state file in the configuration. |
0xB00050FA | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης δεν υποστηρίζει τη μετακίνηση δίσκων μεταβίβασης '%1'. |
Migration did not succeed. Storage migration does not support moving pass-through disks '%1'. |
0xB00050FB | Η μετεγκατάσταση δεν υποστηρίζει τη μετακίνηση δίσκων μεταβίβασης. |
Migration does not support moving pass-through disks. |
0xB0005104 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Μη έγκυρη διαδρομή προορισμού '%1'. |
Migration did not succeed. Invalid destination path '%1'. |
0xB0005105 | Μη έγκυρη διαδρομή προορισμού. |
Invalid destination path. |
0xB0005106 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε. Το μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD '%1' μεταφέρεται χωρίς να μεταφερθεί η διαχειριζόμενη αλυσίδα του. |
Migration did not succeed. Unmanaged VHD '%1' is being moved without moving its managed chain. |
0xB0005107 | Το μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD μεταφέρεται χωρίς να μεταφερθεί η διαχειριζόμενη αλυσίδα του. |
Unmanaged VHD is moved witout moving its managed chain. |
0xB000510E | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Ανεπαρκής χώρος στο δίσκο στο '%1'. |
Migration did not succeed. Not enough disk space at '%1'. |
0xB0005110 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε. Η ρύθμιση παραμέτρων '%1' μεταφέρθηκε στον προεπιλεγμένο χώρο αποθήκευσης δεδομένων: '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Configuration '%1' was moved to the default data store: '%2'('%3'). |
0xB0005111 | Η ρύθμιση παραμέτρων μεταφέρθηκε στον προεπιλεγμένο χώρο αποθήκευσης δεδομένων. |
Configuration was moved to the default data store. |
0xB0005118 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Το χρονικό όριο έληξε κατά την αναμονή εισόδου της εικονικής μηχανής σε μόνιμη κατάσταση. |
Migration did not succeed. Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005119 | Το χρονικό όριο έληξε κατά την αναμονή εισόδου της εικονικής μηχανής σε μόνιμη κατάσταση. |
Timed out while waiting for virtual machine to enter persistent state. |
0xB0005122 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η δημιουργία του φακέλου '%1': '%2' ('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to create folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005123 | Απέτυχε η δημιουργία φακέλου. |
Failed to create folder. |
0xB000512C | Απέτυχε η λήψη πληροφοριών ασφάλειας για το '%1': '%2'('%3'). |
Failed to get security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB000512D | Απέτυχε η λήψη πληροφοριών ασφάλειας. |
Failed to get security info. |
0xB0005136 | Απέτυχε ο ορισμός πληροφοριών ασφάλειας για το '%1': '%2'('%3'). |
Failed to set security info for '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005137 | Απέτυχε ο ορισμός πληροφοριών ασφάλειας. |
Failed to set security info. |
0xB0005138 | Απέτυχε ο ορισμός κυριότητας για το αρχείο '%3': %1(%2). |
Failed to set ownership for file '%3': %1(%2). |
0xB0005140 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Ο χρήστης δεν διαθέτει επαρκή δικαιώματα στο '%1'. |
Migration did not succeed. User does not have enough rights for '%1'. |
0xB0005141 | Ο έλεγχος ασφάλειας απέτυχε. |
Security check failed. |
0xB000514A | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η αντιγραφή του αρχείου '%1' στο '%2': '%3'('%4'). |
Migration did not succeed. Failed to copy file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB000514B | Απέτυχε η αντιγραφή αρχείου. |
Failed to copy file. |
0xB0005154 | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' (%2) απέτυχε με σφάλμα '%3' (%4). |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB0005155 | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Storage migration for virtual machine '%1'failed. |
0xB0005156 | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' (%2) απέτυχε με σφάλμα (%3). |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed with error (%3). |
0xB000515E | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για το '%1' δεν ολοκληρώθηκε επειδή η λειτουργία ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Storage migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000515F | Η μετεγκατάσταση του χώρου αποθήκευσης δεν ολοκληρώθηκε. |
Storage migration was not finished. |
0xB0005160 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της λειτουργίας κατοπτρισμού για το αρχείο VHD '%1' στο '%2': '%3'('%4'). |
Migration did not succeed. Could not start mirror operation for the VHD file '%1' to '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005161 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη της λειτουργίας κατοπτρισμού. |
Could not start mirror operation. |
0xB0005162 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κατοπτρισμού για το αρχείο VHD '%1': '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Could not complete mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005163 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας κατοπτρισμού. |
Could not complete mirror operation. |
0xB0005164 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας κατοπτρισμού για το αρχείο VHD '%1': '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Could not cancel mirror operation for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005165 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας κατοπτρισμού. |
Could not cancel mirror operation. |
0xB0005166 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε επειδή η εικονική μηχανή απέτυχε να αλλάξει κατάσταση στη δεύτερη φάση της μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης. |
Migration failed because the virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005167 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να αλλάξει κατάσταση στη δεύτερη φάση της μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης. |
The virtual machine failed to change state to storage migration phase two. |
0xB0005168 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε επειδή η μηχανή καταστάσεων της εικονικής μηχανής απέτυχε να ολοκληρώσει τη μετεγκατάσταση του χώρου αποθήκευσης. |
Migration failed because the virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB0005169 | Η μηχανή καταστάσεων της εικονικής μηχανής απέτυχε να ολοκληρώσει τη μετεγκατάσταση του χώρου αποθήκευσης. |
The virtual machine state machine failed to finish storage migration. |
0xB000516A | Η μετεγκατάσταση απέτυχε διότι η διαδρομή '%1' δεν είναι έγκυρη. |
Migration failed because path '%1' is invalid. |
0xB000516B | Η διαδρομή δεν είναι έγκυρη. |
Path is invalid. |
0xB000516C | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η λήψη της προόδου της λειτουργίας κατοπτρισμού για το αρχείο VHD '%1': '%2'('%3'). |
Migration did not succeed. Failed to get mirror operation progress for the VHD file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000516D | Απέτυχε η λήψη της προόδου της λειτουργίας κατοπτρισμού. |
Failed to get mirror operation progress. |
0xB000516E | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η λειτουργία κατοπτρισμού απέτυχε για το αρχείο VHD προέλευσης '%1' στο αρχείο προορισμού '%2': '%3'('%4'). |
Migration did not succeed. Mirror operation failed for the source VHD file '%1' to the destination file '%2': '%3'('%4'). |
0xB000516F | Η λειτουργία κατοπτρισμού απέτυχε. |
Mirror operation failed. |
0xB0005170 | Απέτυχε το κλείδωμα της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής '%1': '%2'('%3'). |
Failed to lock virtual machine's configuration '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005171 | Απέτυχε το κλείδωμα της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to lock virtual machine's configuration. |
0xB0005172 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. '%1'('%2'). |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005173 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to get store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005174 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης σημείου ελέγχου από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005175 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης σημείου ελέγχου από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to get checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005176 | Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης σημείου ελέγχου από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005177 | Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης σημείου ελέγχου από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to set checkpoint store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005178 | Απέτυχε η δέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Failed to commit virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005179 | Απέτυχε η δέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to commit virtual machine's configuration. |
0xB000517A | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η αποδέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to release the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517B | Απέτυχε η αποδέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής. |
Virtual machine worker process failed to release the configuration. |
0xB000517C | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η επανάληψη φόρτωσης της ρύθμισης παραμέτρων από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to reload the configuration: '%1'('%2'). |
0xB000517D | Απέτυχε η επανάληψη φόρτωσης της ρύθμισης παραμέτρων από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής. |
Virtual machine worker process failed to reload the configuration. |
0xB000517E | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η εκ νέου δημιουργία των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine worker process failed to recreate saved state files: '%1'('%2'). |
0xB000517F | Απέτυχε η εκ νέου δημιουργία των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης από τη διεργασία εργασίας της εικονικής μηχανής. |
Virtual machine worker process failed to recreate saved state files. |
0xB0005180 | Απέτυχε η δημιουργία δεντρικής δομής για το VHD από την εικονική μηχανή: \"%1\"(\"%2\"). |
Virtual machine failed to generate VHD tree: '%1'('%2'). |
0xB0005181 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να δημιουργήσει τη δεντρική δομή VHD. |
Virtual machine failed to generate VHD tree. |
0xB0005182 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα συνημμένα VHD: '%1'('%2'). |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs: '%1'('%2'). |
0xB0005183 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα συνημμένα VHD. |
Virtual machine failed to enumerate attached VHDs. |
0xB0005184 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα σημεία ελέγχου: '%1'('%2'). |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints: '%1'('%2'). |
0xB0005185 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα σημεία ελέγχου. |
Virtual machine failed to enumerate checkpoints. |
0xB0005186 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η λήψη της ποσότητας μνήμης της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's memory amount: '%1'('%2'). |
0xB0005187 | Απέτυχε η λήψη της ποσότητας μνήμης της εικονικής μηχανής. |
Failed to get virtual machine's memory amount. |
0xB0005188 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η λήψη της διαδρομής του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Failed to get virtual machine's configuration file path: '%1'('%2'). |
0xB0005189 | Απέτυχε η λήψη της διαδρομής του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to get virtual machine's configuration file path. |
0xB000518A | Η εκκαθάριση μετεγκατάστασης για την εικονική μηχανή '%1' (%2) απέτυχε με σφάλμα '%3' (%4). |
Migration cleanup for virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518B | Η εκκαθάριση μετεγκατάστασης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Migration cleanup for virtual machine '%1'failed. |
0xB000518C | Η εργασία ελέγχου μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' (%2) απέτυχε με σφάλμα '%3' (%4). |
Check storage migration task for the virtual machine '%1' (%2) failed with error '%3' (%4). |
0xB000518D | Η εργασία ελέγχου μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Check storage migration task for the virtual machine '%1'failed. |
0xB000518E | Απέτυχε η διαγραφή του αρχείου '%1': '%2'('%3'). |
Failed to delete file '%1': '%2'('%3'). |
0xB000518F | Απέτυχε η διαγραφή του αρχείου. |
Failed to delete file. |
0xB0005190 | Απέτυχε η διαγραφή του φακέλου '%1': '%2'('%3'). |
Failed to delete folder '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005191 | Απέτυχε η διαγραφή του φακέλου. |
Failed to delete folder. |
0xB0005192 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε ο έλεγχος δικαιωμάτων ασφάλειας για: '%1'. |
Migration did not succeed. Failed to check security rights for: '%1'. |
0xB0005193 | Απέτυχε ο έλεγχος δικαιωμάτων ασφάλειας. |
Failed to check security rights. |
0xB0005194 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης έξυπνης σελιδοποίησης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005195 | Απέτυχε η λήψη της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης έξυπνης σελιδοποίησης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to get Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005196 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης έξυπνης σελιδοποίησης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB0005197 | Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής χώρου αποθήκευσης έξυπνης σελιδοποίησης από τη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to set Smart Paging store root path from virtual machine's configuration. |
0xB0005198 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης δεν μπορεί να αλλάξει το ριζικό στοιχείο των δεδομένων έξυπνης σελιδοποίησης, όταν η έξυπνη σελιδοποίηση είναι ενεργή. |
Migration did not succeed. Storage migration cannot change Smart Paging data root when Smart Paging is active. |
0xB0005199 | Η έξυπνη σελιδοποίηση είναι ενεργή. |
Smart Paging is active. |
0xB000519C | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για το '%1' δεν ολοκληρώθηκε, επειδή συμπληρώθηκε το μέγιστο όριο μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης '%3'. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η λειτουργία μετεγκατάστασης που βρίσκεται σε εξέλιξη (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Storage migration for '%1' was not finished because storage migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation (Virtual machine ID %2). |
0xB000519E | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τις μονάδες δίσκων που περιλαμβάνονται στην αναπαραγωγή: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB000519F | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τις μονάδες δίσκων που περιλαμβάνονται στην αναπαραγωγή. |
Virtual machine failed to enumerate disks included for replication. |
0xB00051A0 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η εικονική μηχανή απέτυχε να ανακτήσει τα αρχεία καταγραφής για τις μονάδες δίσκων που περιλαμβάνονται στην αναπαραγωγή: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051A1 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να ανακτήσει τα αρχεία καταγραφής για τις μονάδες δίσκων που περιλαμβάνονται στην αναπαραγωγή. |
Virtual machine failed to get log files for disks included for replication. |
0xB00051A2 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής δεδομένων στη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Failed to set data root path in virtual machine's configuration: '%1'('%2'). |
0xB00051A3 | Απέτυχε η ρύθμιση της ριζικής διαδρομής δεδομένων στη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής. |
Failed to set data root path in virtual machine's configuration. |
0xB00051A4 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: το όνομα αρχείου προέλευσης '%1' είναι διαφορετικό από το όνομα αρχείου προορισμού '%2'. |
Failed to begin migration operation: the source file name '%1' is different form the destination file name '%2'. |
0xB00051A5 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η ιδιότητα σύνδεσης του RASD είναι κενή. |
Failed to begin migration operation: connection property of the RASD is empty. |
0xB00051A6 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η θέση προορισμού '%2' είναι ίδια με τη θέση προέλευσης '%1'. |
Failed to begin migration operation: the destination location '%2' is the same as the source location '%1'. |
0xB00051A7 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: δεν βρέθηκε το καθορισμένο RASD '%1'. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD not found '%1'. |
0xB00051A8 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: το καθορισμένο RASD έχει εσφαλμένο τύπο πόρων. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect resource type. |
0xB00051A9 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: το καθορισμένο RASD έχει ιδιότητα Connection με εσφαλμένη μορφή. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect Connection property format. |
0xB00051AA | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: το καθορισμένο RASD έχει ιδιότητα PoolID με εσφαλμένη μορφή. |
Failed to begin migration operation: the specified RASD has incorrect PoolID property format. |
0xB00051AB | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: οι παράμετροι εισόδου δεν περιλαμβάνουν την ιδιότητα κεντρικού υπολογιστή προορισμού. |
Failed to begin migration operation: input parameters do not contain destination host property. |
0xB00051AC | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: Η μορφή της ιδιότητας MigrationType είναι εσφαλμένη ή η τιμή της δεν υποστηρίζεται. |
Failed to begin migration operation: MigrationType format is incorrect or its value is not supported. |
0xB00051AD | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα DestinationPlannedVirtualSystemId έχει εσφαλμένη μορφή. |
Failed to begin migration operation: the specified DestinationPlannedVirtualSystemId property has incorrect format. |
0xB00051AE | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα TransportType έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified TransportType property has incorrect format or value. |
0xB00051AF | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα RetainVhdCopiesOnSource έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified RetainVhdCopiesOnSource property has incorrect format or value. |
0xB00051B0 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα ConfigurationDataRoot έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified ConfigurationDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B1 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα SnapshotDataRoot έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified SnapshotDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B2 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα SwapFileDataRoot έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified SwapFileDataRoot property has incorrect format or value. |
0xB00051B3 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη κλάση είναι εσφαλμένη: '%1'. |
Failed to begin migration operation: the specified class is incorrect: '%1'. |
0xB00051B4 | Η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης απέτυχε: η καθορισμένη ιδιότητα SystemName έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified SystemName property has incorrect format or value. |
0xB00051B6 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η θέση προορισμού '%1' βρίσκεται σε μονάδα δίσκου συμπλέγματος. Αυτή η ρύθμιση παραμέτρων δεν υποστηρίζεται. Χρησιμοποιήστε CSV, τοπικό δίσκο ή κοινόχρηστο SMB. |
Migration did not succeed. Destination location '%1' is on a Cluster Disk. Such a configuration is not supported, please use CSV, local disk or SMB share. |
0xB00051B7 | Δεν υποστηρίζεται η μετεγκατάσταση σε δίσκο συμπλέγματος. |
Migration to a Cluster disk is not supported. |
0xB00051B8 | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Απέτυχε η ρύθμιση σημείου μονταρίσματος για τη θέση προορισμού '%3' από '%4' σε '%5': '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Failed to set a mount point for destination location '%3' from '%4' to '%5': '%1'('%2'). |
0xB00051B9 | Η ρύθμιση σημείου μονταρίσματος απέτυχε. |
Failed to set a mount point. |
0xB00051BA | Αποκλείστηκε μια λειτουργία μετεγκατάστασης για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται σε αυτήν την έκδοση του λειτουργικού συστήματος (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the operation is not supported on this version of the operating system (virtual machine ID %2). |
0xB00051BB | Αποκλείστηκε μια λειτουργία μετεγκατάστασης για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι παράμετροι του κεντρικού υπολογιστή δεν έχουν ρυθμιστεί για τη λειτουργία μετεγκατάστασης (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Blocked a migration operation for virtual machine '%1' because the host is not configured for the migration operation (virtual machine ID %2). |
0xB00051BC | Απέτυχε η λήψη γονικού στοιχείου VHD ('%1'): '%2'('%3'). |
Failed to get VHD ('%1') parent: '%2'('%3'). |
0xB00051BD | Απέτυχε η λήψη του γονικού στοιχείου VHD. |
Failed to get VHD parent. |
0xB00051BE | Η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης για την εικονική μηχανή '%1' (%2) απέτυχε, αλλά τα VHD μετακινήθηκαν με επιτυχία. |
Storage migration for virtual machine '%1' (%2) failed but VHDs were succesfully moved. |
0xB00051BF | Η υπηρεσία Διαχείρισης εικονικής μηχανής ολοκλήρωσε με επιτυχία τη μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The Virtual Machine Management service successfully completed the storage migration of virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB00051C0 | Απέτυχε η έναρξη της λειτουργίας μετεγκατάστασης: η καθορισμένη ιδιότητα EnableCompression έχει εσφαλμένη μορφή ή τιμή. |
Failed to begin migration operation: the specified EnableCompression property has incorrect format or value. |
0xB00051C1 | Η μετεγκατάσταση δεν ολοκληρώθηκε με επιτυχία. Η εικονική μηχανή απέτυχε να λάβει τα αρχεία καταγραφής αναίρεσης για τους δίσκους που περιλαμβάνονται για αναπαραγωγή: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication: '%1'('%2'). |
0xB00051C2 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να λάβει τα αρχεία καταγραφής αναίρεσης για τους δίσκους που περιλαμβάνονται για αναπαραγωγή. |
Virtual machine failed to get undo log files for disks included for replication. |
0xB00051C4 | Μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD: Δεν γίνεται αναφορά στο στοιχείο '%1' από την εικονική μηχανή. |
Unmanaged VHD: '%1' is not referenced by the VM. |
0xB00051C5 | Δεν γίνεται αναφορά στο μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD από την εικονική μηχανή. |
Unmanaged VHD is not referenced by the VM. |
0xB00051C6 | VHD: Το στοιχείο '%1' διαχειρίζεται αλλά παρέχεται ως μη διαχειριζόμενο. |
VHD: '%1' is managed but is passed as unmanaged. |
0xB00051C7 | Το διαχειριζόμενο στοιχείο VHD παρέχεται ως μη διαχειριζόμενο. |
ManagedVHD is passed as unmanaged. |
0xB00051C8 | Μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD: Το στοιχείο '%1' δεν μεταφέρεται ως μέρος της λειτουργίας αλλά μεταφέρεται το γονικό στοιχείο του. |
Unmanaged VHD: '%1' is not moved as a part of the operation but its parent is moved. |
0xB00051C9 | Το μη διαχειριζόμενο στοιχείο VHD μεταφέρεται ως μέρος της λειτουργίας. |
Unmanaged VHD is moved as a part of the operation. |
0xB00051CA | Η μετεγκατάσταση δεν ήταν επιτυχής. Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα ενεργά αρχεία καταγραφής: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate active log files: '%1'('%2'). |
0xB00051CB | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα ενεργά αρχεία καταγραφής. |
Virtual machine failed to enumerate active log files. |
0xB00051CC | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να μεταφέρει τις πληροφορίες των αρχείων καταγραφής: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to transfer log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00051CD | Η μεταφορά των πληροφοριών των αρχείων καταγραφής απέτυχε. |
Failed to transfer log files information. |
0xB00051CE | Αποτυχία μετεγκατάστασης του VHD '%1': δεν είναι δυνατός ο κατοπτρισμός σε ένα VHD το οποίο έχει μεγαλύτερο μέγεθος από το VHD προέλευσης. |
Failed to migrate VHD '%1': cannot mirror to VHD of larger size than the source VHD. |
0xB00051CF | Αποτυχία μετεγκατάστασης VHD. |
Failed to migrate VHD. |
0xB0005208 | Η εκτέλεση της μετεγκατάστασης απέτυχε στην εικονική μηχανή '%1', επειδή συμπληρώθηκε το όριο μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής '%3'. Περιμένετε να ολοκληρωθεί η λειτουργία μετεγκατάστασης που βρίσκεται σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to perform migration on virtual machine '%1' because virtual machine migration limit '%3' was reached, please wait for completion of an ongoing migration operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005209 | Η εκτέλεση της μετεγκατάστασης απέτυχε, επειδή συμπληρώθηκε το όριο μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής. |
Failed to perform migration because virtual machine migration limit was reached. |
0xB000520A | Το '%1' απέτυχε να δημιουργήσει την προγραμματισμένη εικονική μηχανή στον προορισμό μετεγκατάστασης: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to create Planned Virtual Machine at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520B | Απέτυχε η δημιουργία της προγραμματισμένης εικονικής μηχανής στον προορισμό μετεγκατάστασης. |
Failed to create planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520C | Το '%1' απέτυχε να εντοπίσει το καθορισμένο αναγνωριστικό προγραμματισμένης εικονικής μηχανής '%5' με έγκυρη κατάσταση στον προορισμό μετεγκατάστασης: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to find specified Planned Virtual Machine ID '%5' in valid state at migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520D | Απέτυχε η εύρεση της καθορισμένης προγραμματισμένης εικονικής μηχανής στον προορισμό μετεγκατάστασης. |
Failed to find the specified Planned Virtual Machine at migration destination. |
0xB000520E | Το '%1' απέτυχε να αντιγράψει τις αποθηκευμένες καταστάσεις στον προορισμό μετεγκατάστασης: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to copy the saved states to the migration destination: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000520F | Απέτυχε η αντιγραφή των αποθηκευμένων καταστάσεων στον προορισμό μετεγκατάστασης. |
Failed to copy the saved states to the migration destination. |
0xB0005210 | Το '%1' απέτυχε να ρυθμίσει μια μετεγκατάσταση για μια εικονική μηχανή που εκτελείται: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to setup a migration for a running virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005211 | Απέτυχε η ρύθμιση μιας μετεγκατάστασης για μια εικονική μηχανή που εκτελείται. |
Failed to setup a migration for a running virtual machine. |
0xB0005212 | Ο φυσικός υπολογιστής '%1' δεν έχει πρόσβαση στο '%2': %3 (%4) Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός υπολογιστή έχει τα απαραίτητα δικαιώματα πρόσβασης και ότι η ρύθμιση παραμέτρων κοινής χρήσης είναι σωστή. |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) Verify that the computer account has the necessary access, and that the share configuration is correct. |
0xB0005213 | Ο φυσικό υπολογιστής '%1' δεν έχει πρόσβαση στο '%2': %3 (%4) |
Physical computer '%1' cannot access '%2': %3 (%4) |
0xB0005214 | Απέτυχε η ανάλυση της διαδρομής προορισμού '%1' με αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης '%2': '%3'('%4'). |
Failed to resolve destination path '%1' with pool ID '%2': '%3'('%4'). |
0xB0005215 | Η ανάλυση της διαδρομής προορισμού απέτυχε. |
Failed to resolve destination path. |
0xB0005216 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής για το '%1' δεν ολοκληρώθηκε επειδή η λειτουργία ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the operation was canceled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005217 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής δεν ολοκληρώθηκε. |
Virtual machine migration was not finished. |
0xB0005218 | Η έκδοση αρχείου αποθηκευμένης κατάστασης της εικονικής μηχανής δεν είναι συμβατή. |
Virtual machine saved state file version is incompatible. |
0xB0005219 | Η έκδοση αρχείου της αποθηκευμένης κατάστασης δεν είναι συμβατή. |
Saved state file version is incompatible. |
0xB000521A | Η προγραμματισμένη δημιουργία της εικονικής μηχανής απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000521B | Η προγραμματισμένη δημιουργία της εικονικής μηχανής απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1'. |
Planned virtual machine creation failed for virtual machine '%1'. |
0xB000521C | Η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής για το '%1' απέτυχε επειδή ο προορισμός και η προέλευση έχουν ασυνεπή αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521D | Η εικονική μηχανή στην προέλευση και τον προορισμό έχει ασυνεπή αποθηκευμένη κατάσταση. |
Virtual machine at source and destination has inconsistent saved state. |
0xB000521E | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε, επειδή η προέλευση και ο προορισμός έχουν ασυνεπή σημεία ελέγχου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because source and destination has inconsistent checkpoints. (Virtual machine ID %2) |
0xB000521F | Η εικονική μηχανή στην προέλευση και στον προορισμό έχει ασυνεπή σημεία ελέγχου. |
Virtual machine at source and destination has inconsistent checkpoints. |
0xB0005220 | Η λειτουργία μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής για το '%1' απέτυχε στην προέλευση μετεγκατάστασης '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration source '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005221 | Η λειτουργία μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής απέτυχε στην προέλευση μετεγκατάστασης. |
Virtual machine migration operation failed at migration source. |
0xB0005222 | Η λειτουργία μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής για το '%1' απέτυχε στον προορισμό μετεγκατάστασης '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration operation for '%1' failed at migration destination '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005223 | Η λειτουργία μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής απέτυχε στον προορισμό μετεγκατάστασης. |
Virtual machine migration operation failed at migration destination. |
0xB0005224 | Η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής για το '%1' απέτυχε επειδή ο ριζικός φάκελος των δεδομένων ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι δυνατό να αλλαχθεί για εικονική μηχανή σε σύμπλεγμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because configuration data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005225 | Ο ριζικός φάκελος δεδομένων ρύθμισης παραμέτρων δεν είναι δυνατό να αλλαχθεί για μια εικονική μηχανή σε σύμπλεγμα. |
Configuration Data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005226 | Η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε, επειδή δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ριζικού φακέλου δεδομένων του σημείου ελέγχου για εικονική μηχανή σε σύμπλεγμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' failed because checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005227 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ριζικού φακέλου δεδομένων του σημείου ελέγχου για εικονική μηχανή σε σύμπλεγμα. |
Checkpoint data root cannot be changed for a clustered virtual machine. |
0xB0005228 | Η μεταφορά πληροφοριών εικονικών σκληρών δίσκων απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανή %2). |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005229 | Η μεταφορά πληροφοριών εικονικών σκληρών δίσκων απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1'. |
Virtual hard disks information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB000522A | Το '%1' απέτυχε να μεταφέρει τις πληροφορίες εικονικών σκληρών δίσκων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to transfer virtual hard disks information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522B | Απέτυχε η μεταφορά των πληροφοριών εικονικών σκληρών δίσκων. |
Failed to transfer virtual hard disks information. |
0xB000522C | Το στοιχείο \"%1\" απέτυχε να μεταφέρει την κατάσταση της εικονικής μηχανής: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to transfer virtual machine state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522D | Το Hyper-V απέτυχε να μεταφέρει την κατάσταση της εικονικής μηχανής. |
Hyper-V failed to transfer virtual machine state. |
0xB000522E | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να εκτελέσει έναρξη υλοποίησης σημείων ελέγχου: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to begin realizing checkpoints: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000522F | Απέτυχε η έναρξη υλοποίησης σημείων ελέγχου. |
Failed to begin realizing checkpoints. |
0xB0005230 | Η λήψη πληροφοριών συμβατότητας για το '%1' απέτυχε, επειδή η VM δεν βρίσκεται σε έγκυρη κατάσταση. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Get compatibility information for '%1' failed because the VM is not in a valid state. Please try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005231 | Απέτυχε η λήψη πληροφοριών συμβατότητας εικονικής μηχανής. |
Failed to get virtual machine compatibility information. |
0xB0005232 | Η μετάδοση πληροφοριών αρχείων καταγραφής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005233 | Η μετάδοση πληροφοριών αρχείων καταγραφής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Log files information transfer failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005234 | Η εικονική μηχανή '%1' απέτυχε να μεταφέρει πληροφορίες αρχείων καταγραφής αναίρεσης: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' Failed to transfer undo log files information: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0005235 | Απέτυχε η μεταφορά πληροφοριών αρχείων καταγραφής αναίρεσης. |
Failed to transfer undo log files information. |
0xB0005236 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση προγραμματισμένου σημείου ελέγχου με αναγνωριστικό %1. |
Could not find a planned checkpoint with ID %1. |
0xB0005237 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση προγραμματισμένου σημείου ελέγχου. |
Could not find a planned checkpoint. |
0xB0005238 | Έληξε το χρονικό όριο της λειτουργίας τερματισμού της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή με αναγνωριστικό %1. |
Worker process shutdown timed out for the virtual machine with id %1. |
0xB0005239 | Έληξε το χρονικό όριο της λειτουργίας τερματισμού της διεργασίας εργασίας. |
Worker process shutdown timed out. |
0xB000523A | Η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής για το στοιχείο '%1' δεν ολοκληρώθηκε επειδή ο τερματισμός του VMMS στον προορισμό ακύρωσε τη λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine migration for '%1' was not finished because the VMMS shutdown at destination canceled the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB000523C | Χρησιμοποιείτε την επιλογή ελέγχου ταυτότητας Kerberos για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο, η οποία απαιτεί τη ρύθμιση ανάθεσης διαπιστευτηρίων. Η απαγόρευση πρόσβασης ενδεχομένως να οφείλεται σε εσφαλμένη ρύθμιση της ανάθεσης διαπιστευτηρίων. |
You are using Kerberos authentication option for live migration which requires setting up credential delegation. The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup. |
0xB000523D | Η απαγόρευση πρόσβασης ενδεχομένως να οφείλεται σε εσφαλμένη ρύθμιση της ανάθεσης διαπιστευτηρίων για έλεγχο ταυτότητας Kerberos με μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. |
The access denied might have been caused by incorrect credential delegation setup for live migration Kerberos authentication. |
0xB000523E | Απέτυχε η επαναφορά της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000523F | Η επαναφορά της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Failed to restore worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005240 | Απέτυχε η επαναδημιουργία υλοποιημένης εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005241 | Η επαναδημιουργία υλοποιημένης εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Recreating realized VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005242 | Απέτυχε η επαναδημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005243 | Η επαναδημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Recreating planned VM failed for virtual machine '%1'. |
0xB0005244 | Απέτυχε η επαναδημιουργία του στιγμιότυπου ύστερα από αποτυχημένη μετεγκατάσταση για την εικονική μηχανή '%1': (%2). |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1': (%2). |
0xB0005245 | Απέτυχε η επαναδημιουργία του στιγμιότυπου ύστερα από αποτυχημένη μετεγκατάσταση για την εικονική μηχανή '%1'. |
Failed to recreate snapshot after failed migration for virtual machine '%1'. |
0xB0005246 | Απέτυχε η ρύθμιση της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005247 | Η ρύθμιση της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Failed to set up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB0005248 | Απέτυχε η εκκαθάριση της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005249 | Η εκκαθάριση της διεργασίας εργασίας για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Failed to clean up worker process for virtual machine '%1'. |
0xB000524A | Η επαλήθευση του μητρώου συλλογής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2). |
0xB000524B | Η επαλήθευση του μητρώου συλλογής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to verify collection registry for virtual machine '%1'. |
0xB000524C | Η μεταφορά πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524D | Η μεταφορά πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to transfer CDP reference point metadata files information for virtual machine '%1'. |
0xB000524E | Η μεταφορά πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000524F | Η μεταφορά πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to transfer replication vm data files information for virtual machine '%1'. |
0xB0005250 | Αποτυχία μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής '%1' σε κατάσταση αναστολής. Δεν υποστηρίζονται οι εικονικές μηχανές συμπλέγματος, οι εικονικές μηχανές με στιγμιότυπα ή οι εικονικές μηχανές που εκκινούνται πάντα αυτόματα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. Clustered VMs, VMs with snapshots, or VMs always auto-started on host restart are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005251 | Η ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής δεν υποστηρίζεται για μετεγκατάσταση σε κατάσταση αναστολής. |
VM has an unsupported configuration for migrate-suspended. |
0xB0005252 | Απέτυχε η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' σε κατάσταση αναστολής. Οι εικονικές μηχανές με κοινόχρηστες ρυθμίσεις παραμέτρων δεν υποστηρίζονται. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1' to suspended. VMs with shared configurations are not supported. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005254 | Η μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε. Η μετεγκατάσταση έχει ρυθμιστεί έτσι ώστε να μην καταργεί τα VHD, αλλά αυτή η δυνατότητα δεν είναι ενεργοποιημένη στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to migrate virtual machine '%1'. Migration is configured to not remove VHDs, but the destination host does not have this feature enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005255 | Η μετεγκατάσταση δεν μπορεί να αποφύγει την κατάργηση όλων των VHD. |
Migration cannot avoid removing all VHDs. |
0xB00052D0 | Έγινε έναρξη της μετεγκατάστασης του %4 - κεντρικός υπολογιστής προέλευσης (VM '%2', κεντρικός υπολογιστής προορισμού '%3', τύπος μετεγκατάστασης '%6', εκτελείται '%7'). |
Started %4 migration - source host (VM '%2', destination host '%3', migration type '%6', performing '%7'). |
0xB00052D1 | Ολοκληρώθηκε η μετεγκατάσταση του %4 - κεντρικός υπολογιστής προέλευσης, χρόνος %2 δευτ. (VM '%3', αποτέλεσμα %6). |
Completed %4 migration - source host, time %2 s (VM '%3', result %6). |
0xB00052D2 | Εκκινήθηκε σηματοδότηση μετεγκατάστασης σε στοιχεία VMMS. |
Started signaling migration to VMMS components. |
0xB00052D3 | Ολοκληρώθηκε σηματοδότηση μετεγκατάστασης σε στοιχεία VMMS. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished signaling migration to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052D4 | Εκκινήθηκε η ρύθμιση της σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Started setting up connection with destination host. |
0xB00052D5 | Ολοκληρώθηκε η ρύθμιση της σύνδεσης με τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished setting up connection with destination host, time %2 s. |
0xB00052D6 | Εκκινήθηκε η δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Started creating Planned Virtual Machine on destination host. |
0xB00052D7 | Ολοκληρώθηκε η δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished creating Planned Virtual Machine on destination host, time %2 s. |
0xB00052D8 | Εκκινήθηκε η ανάκτηση μνήμης από την εικονική μηχανή. |
Started reclaiming memory from the Virtual Machine. |
0xB00052D9 | Ολοκληρώθηκε η ανάκτηση μνήμης από την εικονική μηχανή. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished reclaiming memory from the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052DA | Εκκινήθηκε η ρύθμιση της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. |
Started setting up worker process for live migration. |
0xB00052DB | Ολοκληρώθηκε η ρύθμιση της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished setting up worker process for live migration, time %2 s. |
0xB00052DC | Εκκινήθηκε η επαλήθευση συμβατότητας της εικονικής μηχανής με τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Started verifying compatibility of Virtual Machine with destination host. |
0xB00052DD | Ολοκληρώθηκε η επαλήθευση συμβατότητας της εικονικής μηχανής με τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine with destination host, time %2 s. |
0xB00052DE | Εκκινήθηκε η συγκέντρωση των πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή. |
Started gathering the compatibility information for the Virtual Machine. |
0xB00052DF | Ολοκληρώθηκε η συγκέντρωση των πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished gathering the compatibility information for the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052E0 | Αναμονή για την ολοκλήρωση του ελέγχου συμβατότητας στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Waiting for the compatibility check to complete on the destination host. |
0xB00052E1 | Ο έλεγχος συμβατότητας ολοκληρώθηκε στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Χρόνος: %2 δευτ. |
Compatibility check completed on the destination host, time %2 s. |
0xB00052E2 | Εκκινήθηκε η αντιγραφή των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Started copying saved-state files to the destination host. |
0xB00052E3 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished copying saved-state files to the destination host, time %2 s. |
0xB00052E4 | Εκκινήθηκε η μετεγκατάσταση της διεργασίας εργασίας. |
Started migrating worker process. |
0xB00052E5 | Ολοκληρώθηκε η μετεγκατάσταση της διεργασίας εργασίας. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished migrating worker process, time %2 s. |
0xB00052E6 | Εκκινήθηκε η ρύθμιση της σύνδεσης δεδομένων για τη διεργασία εργασία. |
Started setting up data connection for worker process. |
0xB00052E7 | Ολοκληρώθηκε η ρύθμιση της σύνδεσης δεδομένων για τη διεργασία εργασία. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished setting up data connection for worker process, time %2 s. |
0xB00052E8 | Αναμονή για τη μετάβαση της διεργασίας εργασίας σε κατάσταση εκτός σύνδεσης. |
Waiting for worker process to get into offline state. |
0xB00052E9 | Η διεργασία εργασίας τέθηκε σε κατάσταση εκτός σύνδεσης. Χρόνος: %2 δευτ. |
Worker process to got into offline state, time %2 s. |
0xB00052EA | Εκκινήθηκε η κατάργηση της εικονικής μηχανής. |
Started removing Virtual Machine. |
0xB00052EB | Ολοκληρώθηκε η κατάργηση της εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished removing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052EC | Εκκινήθηκε σηματοδότηση μετακίνησης σε στοιχεία VMMS. |
Started signaling move to VMMS components. |
0xB00052ED | Ολοκληρώθηκε σηματοδότηση μετακίνησης σε στοιχεία VMMS. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished signaling move to VMMS components, time %2 s. |
0xB00052EE | Αναμονή για την επαναφορά της εικονικής μηχανής από τον κεντρικό υπολογιστή προορισμού. |
Waiting for destination host to restore the Virtual Machine. |
0xB00052EF | Ο κεντρικός υπολογιστής προορισμού επανέφερε την εικονική μηχανή. Χρόνος: %2 δευτ. |
Destination host restored the Virtual Machine, time %2 s. |
0xB00052F0 | Εκκινήθηκε η εκκαθάριση. |
Started cleanup. |
0xB00052F1 | Η εκκαθάριση ολοκληρώθηκε. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished cleanup, time %2 s. |
0xB00052F2 | Εκκινήθηκε η αποκατάσταση της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Started recovering Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F3 | Ολοκληρώθηκε η αποκατάσταση της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished recovering Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F4 | Αναμονή για την ανάκτηση της κυριότητα της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Waiting for ownership of Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F5 | Ελήφθη η κυριότητα της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Received ownership of Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F6 | Εκκινήθηκε η επαναδημιουργία της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Started recreating Virtual Machine after failed migration. |
0xB00052F7 | Ολοκληρώθηκε η επαναδημιουργία της εικονικής μηχανής μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished recreating Virtual Machine after failed migration, time %2 s. |
0xB00052F8 | Εκκινήθηκε η επαναφορά της διεργασίας εργασίας μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Started restoring worker process after failed migration. |
0xB00052F9 | Ολοκληρώθηκε η επαναφορά της διεργασίας εργασίας μετά από την αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished restoring worker process after failed migration, time %2 s. |
0xB00052FA | Η αντιγραφή/Η δημιουργία ειδώλου κατοπτρισμού των αρχείων VHD/AVHD ξεκίνησε. |
Started copying/mirroring VHD/AVHD files. |
0xB00052FB | Η αντιγραφή/Η δημιουργία ειδώλων κατοπτρισμού των αρχείων VHD/AVHD ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 s. |
Finished copying/mirroring VHD/AVHD files, time %2 s. |
0xB0005334 | Έγινε έναρξη της μετεγκατάστασης του %3 - κεντρικός υπολογιστής προορισμού (VM '%2', τύπος μετεγκατάστασης '%5', εκτελείται '%6'). |
Started %3 migration - destination host (VM '%2', migration type '%5', performing '%6'). |
0xB0005335 | Ολοκληρώθηκε η μετεγκατάσταση του %4 - κεντρικός υπολογιστής προορισμού, χρόνος %2 δευτ. (VM '%3'). |
Completed %4 migration - destination host, time %2 s (VM '%3'). |
0xB0005336 | Εκκινήθηκε η δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής. |
Started creating Planned Virtual Machine. |
0xB0005337 | Ολοκληρώθηκε η δημιουργία προγραμματισμένης εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished creating Planned Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005338 | Εκκινήθηκε η επαλήθευση συμβατότητας της εικονικής μηχανής. |
Started verifying compatibility of Virtual Machine. |
0xB0005339 | Ολοκληρώθηκε η επαλήθευση συμβατότητας της εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished verifying compatibility of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533A | Εκκινήθηκε η λήψη πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή. |
Started receiving compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533B | Ολοκληρώθηκε η λήψη πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή (%3 KByte), χρόνος: %2 δευτ. |
Finished receiving compatibility information for Virtual Machine (%3 KByte), time %2 s. |
0xB000533C | Εκκινήθηκε η επικύρωση πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή. |
Started validating compatibility information for Virtual Machine. |
0xB000533D | Ολοκληρώθηκε η επικύρωση πληροφοριών συμβατότητας για την εικονική μηχανή. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished validating compatibility information for Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000533E | Εκκινήθηκε η λήψη αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης. |
Started receiving saved-stated files. |
0xB000533F | Ολοκληρώθηκε η λήψη αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished receiving saved-stated files, time %2 s. |
0xB0005342 | Εκκινήθηκε η δημιουργία και η εκκίνηση της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. |
Started creating and initializing the worker process for live migration. |
0xB0005343 | Ολοκληρώθηκε η δημιουργία και η εκκίνηση της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished creating and initializing the worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005344 | Αναμονή για τη σύνδεση δεδομένων για τη διεργασία εργασίας. |
Waiting for data connection for worker process. |
0xB0005345 | Ελήφθη η σύνδεση δεδομένων για τη διεργασία εργασίας. Χρόνος: %2 δευτ. |
Received data connection for worker process, time %2 s. |
0xB0005346 | Αναμονή για την ανάκτηση κυριότητας της εικονικής μηχανής. |
Waiting for ownership of Virtual Machine. |
0xB0005347 | Ελήφθη η κυριότητα της εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. |
Received ownership of Virtual Machine, time %2 s. |
0xB0005348 | Αναμονή για το σήμα κυριότητας από τον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης. |
Waiting for ownership signal from source host. |
0xB0005349 | Ελήφθη το σήμα κυριότητας από τον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης. Χρόνος: %2 δευτ. |
Received ownership signal from source host, time %2 s. |
0xB000534A | Αναμονή για το σήμα κυριότητας από τα στοιχεία VMMS. |
Waiting for ownership signal from VMMS components. |
0xB000534B | Ελήφθη το σήμα κυριότητας από τα στοιχεία VMMS. Χρόνος: %2 δευτ. |
Received ownership signal from VMMS components, time %2 s. |
0xB000534C | Εκκινήθηκε η υλοποίηση της εικονικής μηχανής. |
Started realizing Virtual Machine. |
0xB000534D | Ολοκληρώθηκε η υλοποίηση της εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished realizing Virtual Machine, time %2 s. |
0xB000534E | Εκκινήθηκε η επαναφορά της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. |
Started restoring worker process for live migration. |
0xB000534F | Ολοκληρώθηκε η επαναφορά της διεργασίας εργασίας για μετεγκατάσταση σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished restoring worker process for live migration, time %2 s. |
0xB0005350 | Αναμονή για την ολοκλήρωση εκκαθάρισης από τον κεντρικό υπολογιστή προέλευσης. |
Waiting for source host to complete cleanup. |
0xB0005351 | Ο κεντρικός υπολογιστής προέλευσης ολοκλήρωσε την εκκαθάριση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Source host completed cleanup, time %2 s. |
0xB0005352 | Εκκινήθηκε η εκκαθάριση μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Started cleaning up after a failed migration. |
0xB0005353 | Ολοκληρώθηκε η εκκαθάριση μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished cleaning up after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005354 | Αναμονή για τον τερματισμό της διεργασίας εργασίας μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Waiting for worker process to exit after a failed migration. |
0xB0005355 | Πραγματοποιήθηκε έξοδος από τη διεργασία εργασίας μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Worker process exited after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005356 | Εκκινήθηκε η κατάργηση εικονικής μηχανής μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. |
Started removing VM after a failed migration. |
0xB0005357 | Ολοκληρώθηκε η κατάργηση εικονικής μηχανής μετά από μια αποτυχημένη μετεγκατάσταση. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished removing VM after a failed migration, time %2 s. |
0xB0005358 | Εκκινήθηκε η επιδιόρθωση των ACL ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. |
Started fixing ACLs as a part of live migration. |
0xB0005359 | Ολοκληρώθηκε η επιδιόρθωση των ACL ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished fixing ACLs as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535A | Εκκινήθηκε η αποστολή πληροφοριών VHD ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. |
Started sending VHDs information as a part of live migration. |
0xB000535B | Ολοκληρώθηκε η αποστολή πληροφοριών VHD ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished sending VHDs information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB000535C | Έγινε εκκίνηση της πρώτης φάσης υλοποίησης σημείων ελέγχου. |
Started realizing checkpoints phase one. |
0xB000535D | Ολοκληρώθηκε η πρώτη φάση υλοποίησης σημείων ελέγχου, χρόνος %2 δευτ. |
Finished realizing checkpoints phase one, time %2 s. |
0xB000535E | Εκκινήθηκε η αποστολή πληροφοριών αρχείων καταγραφής ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. |
Started sending log files information as a part of live migration. |
0xB000535F | Ολοκληρώθηκε η αποστολή πληροφοριών αρχείων καταγραφής ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished sending log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005360 | Εκκινήθηκε η αποστολή πληροφοριών αρχείων καταγραφής αναίρεσης ως τμήμα της μετεγκατάστασης εκτός σύνδεσης. |
Started sending undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005361 | Ολοκληρώθηκε η αποστολή πληροφοριών αρχείων καταγραφής αναίρεσης ως τμήμα της μετεγκατάστασης εκτός σύνδεσης. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished sending undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005362 | Εκκινήθηκε η λήψη πληροφοριών αρχείων καταγραφής ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. |
Started receiving log files information as a part of live migration. |
0xB0005363 | Ολοκληρώθηκε η λήψη πληροφοριών αρχείων καταγραφής ως τμήμα της μετεγκατάστασης σε πραγματικό χρόνο. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished receiving log files information as a part of live migration, time %2 s. |
0xB0005364 | Εκκινήθηκε η λήψη πληροφοριών αρχείων καταγραφής αναίρεσης ως τμήμα της μετεγκατάστασης εκτός σύνδεσης. |
Started receiving undo log files information as a part of offline migration. |
0xB0005365 | Ολοκληρώθηκε η λήψη πληροφοριών αρχείων καταγραφής αναίρεσης ως τμήμα της μετεγκατάστασης εκτός σύνδεσης. Χρόνος: %2 δευτ. |
Finished receiving undo log files information as a part of offline migration, time %2 s. |
0xB0005366 | Started PVM validation. |
Started PVM validation. |
0xB0005367 | Finished PVM validation, time %2 s. |
Finished PVM validation, time %2 s. |
0xB0005368 | Started PVM realize internal. |
Started PVM realize internal. |
0xB0005369 | Finished PVM realize internal, time %2 s. |
Finished PVM realize internal, time %2 s. |
0xB000536A | Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
Started PVM realize copy runtime files at %2 for '%3'. |
0xB000536B | Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM realize copy runtime files at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB000536C | Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
Started PVM object cleanup after realize succeeded. |
0xB000536D | Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
Finished PVM object cleanup after realize succeeded, time %2 s. |
0xB000536E | Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
Started PVM prepare snapshot realize at %2. |
0xB000536F | Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
Finished PVM prepare snapshot realize at %3, time %2 s. |
0xB0005370 | Started PVM complete snapshot realize. |
Started PVM complete snapshot realize. |
0xB0005371 | Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
Finished PVM complete snapshot realize, time %2 s. |
0xB0005372 | Started PVM VM object realize. |
Started PVM VM object realize. |
0xB0005373 | Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
Finished PVM VM object realize, time %2 s. |
0xB0005374 | Started PVM WP reload config. |
Started PVM WP reload config. |
0xB0005375 | Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
Finished PVM WP reload config, time %2 s. |
0xB0005376 | Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
Started PVM fix runtime file ACL at %2 for '%3'. |
0xB0005377 | Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
Finished PVM fix runtime file ACL at %3 for '%4', time %2 s. |
0xB0005378 | Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
Started PVM fix VHD ACL for '%2'. |
0xB0005379 | Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
Finished PVM fix VHD ACL for '%3', time %2 s. |
0xB000537A | Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
Started creation of data roots for PVM realize at %2. |
0xB000537B | Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
Finished creation of data roots for PVM realize at %3, time %2 s. |
0xB000537C | Started PVM realize begin operation. |
Started PVM realize begin operation. |
0xB000537D | Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
Finished PVM realize begin operation, time %2 s. |
0xB000537E | Started brownout PVM begin realize synchronous. |
Started brownout PVM begin realize synchronous. |
0xB000537F | Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
Finished brownout PVM begin realize synchronous, time %2 s. |
0xB0005380 | Ξεκίνησε η επαλήθευση του μητρώου ομάδας. |
Started verify group registry. |
0xB0005381 | Ολοκληρώθηκε η επαλήθευση του μητρώου ομάδας σε χρόνο %2 δευτ. |
Finished verify group registry, time %2 s. |
0xB0005382 | Η αποστολή πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ξεκίνησε. |
Started sending CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005383 | Η αποστολή πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. |
Finished sending CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005384 | Η λήψη πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ξεκίνησε. |
Started receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration. |
0xB0005385 | Η λήψη πληροφοριών αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. |
Finished receiving CDP reference point metadata files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005386 | Η αποστολή πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ξεκίνησε. |
Started sending replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005387 | Η αποστολή πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. |
Finished sending replication vm data files files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB0005388 | Η λήψη πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ξεκίνησε. |
Started receiving replication vm data files information as a part of migration. |
0xB0005389 | Η λήψη πληροφοριών αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής στο πλαίσιο της μετεγκατάστασης ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. |
Finished receiving replication vm data files information as a part of migration, time %2 s. |
0xB000538A | Ο έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστή προέλευσης) ξεκίνησε. |
Started checking if the configuration is on shared storage (source host). |
0xB000538B | Ο έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστή προέλευσης) ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 s. |
Finished checking if the configuration is on shared storage (source host), time %2 s. |
0xB000538C | Ο έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστής προορισμού) ξεκίνησε. |
Started checking if the configuration is on shared storage (destination host). |
0xB000538D | Ο έλεγχος αν η ρύθμιση παραμέτρων βρίσκεται σε κοινόχρηστο χώρο αποθήκευσης (κεντρικό υπολογιστή προορισμού) ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 s. |
Finished checking if the configuration is on shared storage (destination host), time %2 s. |
0xB00055F0 | Η αποστολή δεδομένων στον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to send data to the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F1 | Η αποστολή δεδομένων στον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε. |
Failed to send data to the remote node. |
0xB00055F2 | Η αποστολή δεδομένων στον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε: Έληξε το χρονικό όριο για τη λειτουργία. |
Failed to send data to the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F4 | Η λήψη δεδομένων από τον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε: %1 (%2). |
Failed to receive data from the remote node: %1 (%2). |
0xB00055F5 | Η λήψη δεδομένων από τον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε. |
Failed to receive data from the remote node. |
0xB00055F6 | Η λήψη δεδομένων από τον απομακρυσμένο κόμβο απέτυχε: Έληξε το χρονικό όριο για τη λειτουργία. |
Failed to receive data from the remote node: The operation timed out. |
0xB00055F8 | Απέτυχε η σύνδεση στον κόμβο προορισμού (%3): %1 (%2). |
Failed to connect to target node (%3): %1 (%2). |
0xB00055F9 | Απέτυχε η σύνδεση στον κόμβο προορισμού. |
Failed to connect to target node. |
0xB00055FA | Απέτυχε ο αμοιβαίος έλεγχος ταυτότητας με τον απομακρυσμένο κόμβο. |
Failed to mutually authenticate with the remote node. |
0xB00055FC | Απέτυχε ο αμοιβαίος έλεγχος ταυτότητας με τον απομακρυσμένο κόμβο: %1 (%2). |
Failed to authenticate the remote node: %1 (%2). |
0xB00055FD | Απέτυχε ο έλεγχος ταυτότητας του απομακρυσμένου κόμβου. |
Failed to authenticate the remote node. |
0xB000560A | Η λειτουργία απέτυχε στον απομακρυσμένο κόμβο. |
The operation failed at the remote node. |
0xB000560C | Ο απομακρυσμένος κόμβος τερμάτισε τη λειτουργία πριν ολοκληρωθεί. |
The remote node ended the operation before it was finished. |
0xB000560E | Το αίτημα για μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής σε πραγματικό χρόνο απέτυχε εξαιτίας μη υποστηριζόμενης έκδοσης πρωτοκόλλου στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1). |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed because of an unsupported protocol version at the target host (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005610 | Το αίτημα για μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής σε πραγματικό χρόνο απέτυχε στον κόμβο προορισμού: %1 (%2) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1). |
The request for a live migration of the Virtual Machine failed on the target node: %1 (%2) (Virtual Machine ID %1). |
0xB0005612 | Το αίτημα για μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής σε πραγματικό χρόνο απέτυχε επειδή ο διακομιστής προορισμού δεν υποστηρίζει τη δυναμική μνήμη (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1). |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support dynamic memory (Virtual machine ID %1). |
0xB0005614 | Το αίτημα για μετεγκατάσταση της εικονικής μηχανής σε πραγματικό χρόνο απέτυχε επειδή ο διακομιστής προορισμού δεν υποστηρίζει το RemoteFX (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1). |
The request for a live migration of the virtual machine failed because the destination server does not support RemoteFX (Virtual machine ID %1). |
0xB0005616 | Απέτυχε η αποστολή δεδομένων για τη μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής: %1 (%2). |
Failed to send data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005617 | Απέτυχε η αποστολή δεδομένων: %1 (%2). |
Failed to send data: %1 (%2). |
0xB0005618 | Απέτυχε η λήψη δεδομένων για τη μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής: %1 (%2). |
Failed to receive data for a Virtual Machine migration: %1 (%2). |
0xB0005619 | Απέτυχε η λήψη δεδομένων: %1 (%2). |
Failed to receive data: %1 (%2). |
0xB000561A | Έγινε λήψη μη έγκυρων ή κατεστραμμένων δεδομένων για τη μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής. |
Received invalid or corrupted data for a Virtual Machine migration. |
0xB000561B | Έγινε λήψη μη έγκυρων ή κατεστραμμένων δεδομένων. |
Received invalid or corrupted data. |
0xB000561C | Το καθορισμένο δίκτυο μετεγκατάστασης '%3/%4' δεν υπάρχει: %1 (%2). |
Specified migration network '%3/%4' does not exist: %1 (%2). |
0xB000561D | Καθορίστηκε μη έγκυρο δίκτυο μετεγκατάστασης. |
Invalid migration network specified. |
0xB000561E | Οι ετικέτες δικτύου μετεγκατάστασης συμπλέγματος δεν είναι δυνατό να τροποποιηθούν. Βεβαιωθείτε ότι δεν προσπαθείτε να προσθέσετε ή να καταργήσετε ένα δίκτυο μετεγκατάστασης συμπλέγματος για το '%3/%4' : %1 (%2). |
Cluster migration network tags cannot be modified. Please ensure you are not trying to add or remove a cluster migration network for '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB000561F | Η τροποποίηση των ετικετών δικτύου μετεγκατάστασης συμπλέγματος δεν είναι δυνατή. |
Cluster migration network tags cannot be modified. |
0xB0005620 | Κενή ή εσφαλμένη ετικέτα δικτύου μετεγκατάστασης για το δίκτυο '%3/%4'. Μπορείτε να προσθέσετε ή να καταργήσετε μόνο την ετικέτα '%5' ή '%6'. Με την ετικέτα '%6' το μήκος του προθέματος θα πρέπει να είναι 0 : %1 (%2). |
Empty or incorrect migration network tag for network '%3/%4'. You can only add or remove the tag '%5' or '%6'. With tag '%6' the prefix length must be 0 : %1 (%2). |
0xB0005621 | Κενή ή εσφαλμένη μορφή ετικέτας δικτύου μετεγκατάστασης. |
Empty or incorrect migration network tag format. |
0xB0005622 | Μη έγκυρη διεύθυνση IP δικτύου ή μάσκα υποδικτύου για το δίκτυο '%3/%4' : %1 (%2). |
Invalid network IP address or subnet mask for network '%3/%4' : %1 (%2). |
0xB0005623 | Μη έγκυρη διεύθυνση IP δικτύου ή μάσκα υποδικτύου. |
Invalid network IP address or subnet mask. |
0xB0005624 | Η ενεργοποίηση των μετεγκαταστάσεων σε πραγματικό χρόνο είναι δυνατή μόνο από υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος σε τομέα. |
Live migrations can be enabled only on a domain joined computer. |
0xB0005626 | Το '%1' απέτυχε να αντιγράψει το αρχείο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to copy file. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005627 | Το '%1' απέτυχε να αντιγράψει το αρχείο. |
'%1' failed to copy file. |
0xB00059E6 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του '%3'. Ο φυσικός δίσκος είναι ήδη συνδεδεμένος με την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add '%3'. The physical disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059E8 | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του '%3'. Η μονάδα δίσκου είναι ήδη συνδεδεμένη στην εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add '%3'. The disk is already connected to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EA | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου vhd στην εικονική μηχανή '%1'. Η μονάδα δίσκου '%3' είναι ήδη συνδεδεμένη στην υποδοχή. Αφαιρέστε πρώτα τη μονάδα δίσκου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot add the vhd to the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already attached at that slot. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059EB | Δεν είναι δυνατή η προσθήκη του στοιχείου vhd στην εικονική μηχανή. Μια μονάδα δίσκου είναι ήδη συνδεδεμένη στην υποδοχή. |
Cannot add the vhd to the virtual machine. A disk is already attached at that slot. |
0xB00059EC | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου vhd με το ίδιο όνομα για την εικονική μηχανή \"%1\". Ο δίσκος \"%3\" υπάρχει ήδη στη συγκεκριμένη θέση. Καταργήστε πρώτα το δίσκο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot create a new vhd with the same name for the virtual machine '%1'. The disk '%3' is already present in the given location. Please remove the disk first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00059ED | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία νέου vhd. Ένας δίσκος με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στη συγκεκριμένη θέση. |
Cannot create a new vhd. A disk with same name is already present in the given location. |
0xB0005A3C | Το αρχικό μέγεθος '%3', το ελάχιστο μέγεθος '%4' και το μέγιστο μέγεθος '%5' δεν είναι συνεπή για το '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial size of '%3', minimum size of '%4', maximum size of '%5' are not consistent for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3D | Οι τιμές ιδιοτήτων μνήμης δεν είναι συνεπείς για το '%1'. |
Memory property values are not consistent for '%1'. |
0xB0005A3E | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μνήμη εκκίνησης για το '%1'. Η μέγιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid startup memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A3F | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης εκκίνησης στο '%1'. |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A40 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης εκκίνησης για το '%1'. Η ελάχιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid startup memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A42 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη μνήμη για το '%1'. Η μέγιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A43 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης στο '%1'. |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A44 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης για το '%1'. Η ελάχιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A46 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ελάχιστη ποσότητα μνήμης για το '%1'. Η μέγιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A47 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ελάχιστη ποσότητα μνήμης στο '%1'. |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005A48 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ελάχιστη ποσότητα μνήμης για το '%1'. Η ελάχιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4A | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης στο '%1', επειδή η καθορισμένη αρχική ποσότητα μνήμης που αντιστοιχίστηκε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4C | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ελάχιστη ποσότητα μνήμης για το '%1', επειδή η καθορισμένη αρχική ποσότητα μνήμης που αντιστοιχίστηκε σε αυτήν την εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid minimum memory amount assigned for '%1' because the configured initial amount of memory assigned to this virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4E | Μη έγκυρη τιμή προτεραιότητας μνήμης για το '%1'. Η μέγιστη τιμή προτεραιότητας που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid memory priority value for '%1'. The maximum priority value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A4F | Μη έγκυρη τιμή προτεραιότητα μνήμης για το '%1'. |
Invalid memory priority value for '%1'. |
0xB0005A50 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη τιμή μνήμης για το '%1'. Η τιμή μνήμης που αντιστοιχίστηκε ('%3' MB) δεν είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. Δοκιμάστε ξανά με τιμή μνήμης που να είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid memory value assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A51 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη τιμή μνήμης για το '%1'. Οι τιμές μνήμης θα πρέπει να είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. |
Invalid memory value assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005A52 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της δυναμικής μνήμης και της αντιστοίχησης φυσικών κόμβων NUMA στην εικονική μηχανή '%1' όταν είναι ενεργοποιημένη η διεύρυνση NUMA. Απενεργοποιήστε τη διεύρυνση NUMA για να επιτρέψετε την ενεργοποίηση της αντιστοίχησης δυναμικής μνήμης και φυσικών κόμβων NUMA σε αυτήν την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Dynamic memory and physical NUMA node mapping cannot be enabled on the virtual machine '%1' when NUMA spanning is enabled. Turn off NUMA spanning to allow both dynamic memory and physical NUMA node mapping to be enabled on this virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A53 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της δυναμικής μνήμης όταν είναι ενεργοποιημένη η αντιστοίχηση φυσικών κόμβων NUMA. |
Dynamic memory cannot be enabled while physical NUMA node mapping is enabled. |
0xB0005A54 | Το καθορισμένο ποσοστό μνήμης που το Hyper-V θα πρέπει να προσπαθήσει να δεσμεύσει ως buffer δεν είναι έγκυρο για το '%1'. Η μέγιστη τιμή που μπορείτε να εκχωρήσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The maximum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A55 | Το καθορισμένο ποσοστό μνήμης που το Hyper-V θα πρέπει να προσπαθήσει να δεσμεύσει ως buffer δεν είναι έγκυρο για το '%1'. |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. |
0xB0005A56 | Το καθορισμένο ποσοστό μνήμης που το Hyper-V θα πρέπει να προσπαθήσει να δεσμεύσει ως buffer δεν είναι έγκυρο για το '%1'. Η ελάχιστη τιμή που μπορείτε να εκχωρήσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The specified percentage of memory that Hyper-V should try to reserve as a buffer is not valid for '%1'. The minimum value you can assign to a virtual machine is '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A58 | Εκχωρήθηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης στο '%1'. Όταν μια εικονική μηχανή εκτελείται, είναι δυνατή μόνο η αύξηση της μέγιστης τιμής μνήμης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running maximum memory value can be only increased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5A | Εκχωρήθηκε μη έγκυρη ελάχιστη ποσότητα μνήμης στο '%1'. Όταν μια εικονική μηχανή εκτελείται, είναι δυνατή μόνο η μείωση της ελάχιστης τιμής μνήμης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid minimum memory assigned for '%1'. When the virtual machine is running minimum memory value can be only decreased. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5C | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων μνήμης όσο εκτελείται η εικονική μηχανή \"%1\". Τερματίστε, αποθηκεύστε ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν από την αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης μνήμης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the memory pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5D | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων μνήμης όσο η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot change the memory resource pool while the virtual machine is running. |
0xB0005A5E | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων μνήμης για την εικονική μηχανή '%1' επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%3' δεν υπάρχει. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the memory resource pool for virtual machine '%1' because pool '%3' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A5F | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων μνήμης επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%3' δεν υπάρχει. |
Cannot change the memory resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB0005A60 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης ανά εικονικό κόμβο NUMA για το '%1'. Η ελάχιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε έναν εικονικό κόμβο NUMA μιας εικονικής μηχανής είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The minimum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A61 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης ανά εικονικό κόμβο NUMA στο '%1'. |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. |
0xB0005A62 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη μέγιστη ποσότητα μνήμης ανά εικονικό κόμβο NUMA για το '%1'. Η μέγιστη ποσότητα μνήμης που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε έναν εικονικό κόμβο NUMA μιας εικονικής μηχανής είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid maximum memory per virtual NUMA node amount assigned for '%1'. The maximum amount of memory you can assign to a single virtual NUMA node of a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A64 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της εικονικής τοπολογίας NUMA της μνήμης όσο εκτελείται η εικονική μηχανή '%1'. Τερματίστε ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν από την αλλαγή της μέγιστης ποσότητας μνήμης ανά εικονικό κόμβο NUMA. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine '%1' is running. Shut down or turn off the virtual machine before changing the maximum amount of memory per virtual NUMA node. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A65 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της εικονικής τοπολογίας NUMA της μνήμης όσο εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot change the memory virtual NUMA topology while the virtual machine is running. |
0xB0005A66 | Η εφαρμογή ρυθμίσεων μνήμης για την εκτέλεση της εικονικής μηχανής \"%1\" απέτυχε: %3. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to apply memory settings for running virtual machine '%1': %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005A67 | Η εφαρμογή ρυθμίσεων μνήμης για την εκτέλεση της εικονικής μηχανής απέτυχε. |
Failed to apply memory settings for running virtual machine. |
0xB0005A68 | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε. Η έκδοση της εικονικής μηχανής πρέπει να είναι τουλάχιστον 6.0. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. VM version must be at least 6.0. |
0xB0005A69 | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται έχει ολοκληρωθεί μερικώς. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' partially completed. |
0xB0005A6A | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε, επειδή το φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα δεν υποστηρίζει την αλλαγή μεγέθους σε εικονικές μηχανές με στατική μνήμη. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because the guest operating system doesn't support resize of static memory VMs. |
0xB0005A6B | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται καθυστέρησε υπερβολικά να ολοκληρωθεί. Βεβαιωθείτε ότι το φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα έχει εκκινηθεί πλήρως και προσπαθήστε ξανά. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' took too long to complete. Please make sure the guest operating system has fully booted and try again. |
0xB0005A6C | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε. Η μνήμη του συστήματος δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. The system doesn't have enough memory to complete the operation. |
0xB0005A6D | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε. Αυτήν τη στιγμή, βρίσκεται σε εξέλιξη μια άλλη λειτουργία για την εικονική μηχανή. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Another operation is currently in progress for this virtual machine. |
0xB0005A70 | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής \"%1\" που εκτελείται απέτυχε. Βεβαιωθείτε ότι το φιλοξενούμενο λειτουργικό σύστημα έχει εκκινηθεί πλήρως και ότι υποστηρίζει τις λειτουργίες αλλαγής μεγέθους μνήμης. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Please make sure the guest operating system is fully booted and supports memory resize operations. |
0xB0005A71 | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε εξαιτίας ενός μη αναμενόμενου σφάλματος. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed because an unexpected error occurred. |
0xB0005A72 | Η αλλαγή μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η αλλαγή μεγέθους όταν η δυναμική μνήμη είναι ενεργοποιημένη. |
Changing memory size of running virtual machine '%1' failed. Cannot resize when dynamic memory is enabled. |
0xB0005A73 | Δεν είναι δυνατή η αύξηση του μεγέθους μνήμης της εικονικής μηχανής '%1' που εκτελείται επειδή έχει ήδη φτάσει στο μέγιστο μέγεθός της. |
The memory size of running virtual machine '%1' cannot be resized larger because its maximum size has been reached. |
0xB0005AA0 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της δυναμικής μνήμης και του εικονικού NUMA στην εικονική μηχανή '%1' επειδή οι δυνατότητες είναι αμοιβαίως αποκλειόμενες. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the virtual machine '%1' because the features are mutually exclusive. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005AA1 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της δυναμικής μνήμης και του εικονικού NUMA στην ίδια εικονική μηχανή. |
Dynamic memory and virtual NUMA cannot be enabled on the same virtual machine. |
0xB0005B04 | Καθορίστηκε η μη έγκυρη τιμή \"%5\" για το μέγεθος διάκενου αντιστοίχισης ανεπαρκούς μνήμης εισόδου/εξόδου της εικονικής μηχανής \"%1\". Καταχωρήστε μια τιμή μεταξύ %3 και %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The invalid value '%5' was specified for the low memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B05 | Καθορίστηκε μη έγκυρο μέγεθος διάκενου αντιστοίχισης ανεπαρκούς μνήμης εισόδου/εξόδου. |
An invalid low memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B06 | Καθορίστηκε η μη έγκυρη τιμή \"%5\" για το μέγεθος διάκενου αντιστοίχισης ανώτερης μνήμης εισόδου/εξόδου της εικονικής μηχανής \"%1\". Καταχωρήστε μια τιμή μεταξύ %3 και %4. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The invalid value '%5' was specified for the high memory-mapped IO gap size of the virtual machine '%1'. Please enter a value between %3 and %4. (Virtual Machine ID %2). |
0xB0005B07 | Καθορίστηκε μη έγκυρο μέγεθος διάκενου αντιστοίχισης ανώτερης μνήμης εισόδου/εξόδου. |
An invalid high memory-mapped IO gap size was specified. |
0xB0005B08 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης SGX για το \"%1\". Η ελάχιστη ποσότητα μνήμης SGX που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The minimum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B09 | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης SGX στο \"%1\". |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. |
0xB0005B0A | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης SGX για το \"%1\". Η μέγιστη ποσότητα μνήμης SGX που μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε μια εικονική μηχανή είναι '%3' MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The maximum amount of SGX memory you can assign to a virtual machine is '%3' MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0C | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης SGX για το \"%1\". Η τιμή μνήμης που αντιστοιχίστηκε ('%3' MB) δεν είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. Δοκιμάστε ξανά με τιμή μνήμης που να είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. The memory value assigned ('%3' MB) is not 2 MB aligned. Try again with a memory value that is a multiple of 2 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0D | Αντιστοιχίστηκε μη έγκυρη ποσότητα μνήμης SGX για το \"%1\". Οι τιμές μνήμης πρέπει να είναι πολλαπλάσιο των 2 MB. |
Invalid SGX memory amount assigned for '%1'. Memory values must be a multiple of 2 MB. |
0xB0005B0E | Η ενεργοποίηση SGX για το \"%1\" απέτυχε. Η VM πρέπει να είναι Γενιάς 2 και η έκδοση πρέπει να είναι τουλάχιστον 8.1. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005B0F | Η ενεργοποίηση SGX για το \"%1\" απέτυχε. Η VM πρέπει να είναι Γενιάς 2 και η έκδοση πρέπει να είναι τουλάχιστον 8.1. |
Failed to enable SGX for '%1'. VM must be Generation 2 and the version must be at least 8.1. |
0xB0005DC0 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC1 | Η εικονική μηχανή '%1' δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC2 | Η εικονική μηχανή '%1' χρησιμοποιεί επεξεργαστή %4, αλλά ο φυσικός υπολογιστής '%3' διαθέτει επεξεργαστή %5. Δεν είναι δυνατή η μετεγκατάσταση μιας ενεργής ή αποθηκευμένης εικονικής μηχανής σε ένα φυσικό υπολογιστή ο οποίος διαθέτει επεξεργαστή άλλου προμηθευτή. Ωστόσο, μπορείτε να μετακινήσετε την εικονική μηχανή σε αυτόν τον κόμβο αν τερματίσετε τη λειτουργία της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated to a physical computer that has a processor from a different vendor. However, you can move the virtual machine to this node if you shut down the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC3 | Αυτήν τη στιγμή, η εικονική μηχανή χρησιμοποιεί έναν επεξεργαστή %4, αλλά ο φυσικός υπολογιστής '%3' διαθέτει επεξεργαστή %5. |
The virtual machine is currently using an %4 processor, but physical computer '%3' has an %5 processor. |
0xB0005DC4 | Η εικονική μηχανή '%1' χρησιμοποιεί δυνατότητες για συγκεκριμένο επεξεργαστή, οι οποίες δεν υποστηρίζονται στον φυσικό υπολογιστή '%3'. Για να επιτραπεί η μετεγκατάσταση αυτής της εικονικής μηχανής σε φυσικούς υπολογιστές με διαφορετικούς επεξεργαστές, τροποποιήστε τις ρυθμίσεις εικονικής μηχανής για να περιορίσετε τις δυνατότητες που χρησιμοποιεί η εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. To allow for migration of this virtual machine to physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC5 | Η εικονική μηχανή χρησιμοποιεί δυνατότητες για συγκεκριμένο επεξεργαστή, οι οποίες δεν υποστηρίζονται στο φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The virtual machine is using processor-specific features not supported on physical computer '%3'. |
0xB0005DC6 | Η έκδοση της εικονικής μηχανής '%1' δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%3'. Για μετεγκατάσταση αυτής της εικονικής μηχανής, θα πρέπει πρώτα να τερματίσετε τη λειτουργία της. Στη συνέχεια, μπορείτε να εξάγετε αυτήν την εικονική μηχανή και να την εισάγετε στο φυσικό υπολογιστή προορισμού. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The version of virtual machine '%1' is not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. You can then export this virtual machine and import it on the destination physical computer. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC7 | Η έκδοση της εικονικής μηχανής δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The version of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DC8 | Η έκδοση της συσκευής '%4' της εικονικής μηχανής '%1' δεν είναι συμβατή με τη συσκευή στο φυσικό υπολογιστή '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The version of the device '%4' of the virtual machine '%1' is not compatible with device on physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DC9 | Η έκδοση της συσκευής '%4' της εικονικής μηχανής δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The version of the device '%4' of the virtual machine is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB0005DCA | Η πρόσβαση στο δίσκο '%1' απέτυχε: '%2'('%3'). |
Failed to access disk '%1': '%2'('%3'). |
0xB0005DCB | Η πρόσβαση στο δίσκο απέτυχε. |
Failed to access disk. |
0xB0005DCE | Η εικονική μηχανή '%1' ή (και) ένα από τα σημεία ελέγχου της δεν είναι συμβατά με τον φυσικό υπολογιστή '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0005DCF | Η εικονική μηχανή '%1' ή (και) ένα από τα σημεία ελέγχου της δεν είναι συμβατά με τον φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The virtual machine '%1' or (and) one of its checkpoints is not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061A8 | Ο φυσικός υπολογιστής '%1' έχει επεξεργαστή %3, αλλά ο φυσικός υπολογιστής '%2' έχει επεξεργαστή %4. Δεν είναι δυνατή η μετεγκατάσταση μιας εκτελούμενης ή αποθηκευμένης εικονικής μηχανής μεταξύ φυσικών υπολογιστών με επεξεργαστές από διαφορετικούς κατασκευαστές. Ωστόσο, μπορείτε να μετακινήσετε μια εικονική μηχανή εάν τερματίσετε τη λειτουργία της. |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. A running or saved virtual machine cannot be migrated between physical computers that have processors from different vendors. However, you can move a virtual machine if you shut it down. |
0xB00061A9 | Ο φυσικός υπολογιστής '%1' έχει επεξεργαστή %3, αλλά ο φυσικός υπολογιστής '%2' έχει επεξεργαστή %4. |
The physical computer '%1' has an %3 processor, but physical computer '%2' has an %4 processor. |
0xB00061AA | Ο φυσικός υπολογιστής '%1' χρησιμοποιεί δυνατότητες επεξεργαστή που δεν υποστηρίζονται στο φυσικό υπολογιστή '%2'. Για να επιτρέψετε τη μετεγκατάσταση μιας εικονική μηχανής μεταξύ φυσικών υπολογιστών με διαφορετικούς επεξεργαστές, τροποποιήστε τις ρυθμίσεις εικονικής μηχανής για τον περιορισμό των δυνατοτήτων επεξεργαστή που χρησιμοποιούνται από την εικονική μηχανή. |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. To allow for migration of a virtual machine between physical computers with different processors, modify the virtual machine settings to limit the processor features used by the virtual machine. |
0xB00061AB | Ο φυσικός υπολογιστής '%1' χρησιμοποιεί δυνατότητες επεξεργαστή οι οποίες δεν υποστηρίζονται στο φυσικό υπολογιστή '%2'. |
The physical computer '%1' is using processor-specific features not supported on physical computer '%2'. |
0xB00061AC | Η έκδοση του Hyper-V στο φυσικό υπολογιστή '%1' δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%2'. Για τη μετεγκατάσταση μιας εικονικής μηχανής μεταξύ διαφορετικών εκδόσεων του Hyper-V, θα πρέπει να τερματίσετε πρώτα τη λειτουργία της. Κατόπιν, μπορείτε να εξαγάγετε την εικονική μηχανή από το φυσικό υπολογιστή προέλευσης και να την εισαγάγετε στο φυσικό υπολογιστή προορισμού. |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. To migrate a virtual machine between different versions of Hyper-V, you must first shut it down. You can then export the virtual machine from the source physical computer and import it on the destination physical computer. |
0xB00061AD | Η έκδοση του Hyper-V στο φυσικό υπολογιστή '%1' δεν είναι συμβατή με το φυσικό υπολογιστή '%2'. |
The version of Hyper-V on physical computer '%1' is not compatible with physical computer '%2'. |
0xB00061B6 | Οι ρυθμίσεις επεξεργαστή για την εικονική μηχανή '%1' δεν είναι συμβατές με το φυσικό υπολογιστή '%3'. Για τη μετεγκατάσταση αυτής της εικονικής μηχανής, θα πρέπει πρώτα να τερματίσετε τη λειτουργία της. Μετά τον τερματισμό, μπορείτε να μετεγκαταστήσετε αυτήν την εικονική μηχανή ή να την εξαγάγετε και κατόπιν να την εισαγάγετε στο φυσικό υπολογιστή προορισμού με τις σωστές ρυθμίσεις επεξεργαστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The processor settings for virtual machine '%1' are not compatible with physical computer '%3'. To migrate this virtual machine, you must first shut it down. After shutdown, you can migrate this virtual machine or export it and then import it on the destination physical computer with the correct processor settings. (Virtual machine ID %2) |
0xB00061B7 | Οι ρυθμίσεις επεξεργαστή της εικονικής μηχανής δεν είναι συμβατές με το φυσικό υπολογιστή '%3'. |
The processor settings of the virtual machine are not compatible with physical computer '%3'. |
0xB00061BA | Η διεύρυνση NUMA δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί όσο εκτελούνται εικονικές μηχανές. Για να απενεργοποιήσετε τη διεύρυνση NUMA, διακόψτε όλες τις εικονικές μηχανές που εκτελούνται και επανεκκινήστε τον κεντρικό υπολογιστή. |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. To disable NUMA spanning, stop all running virtual machines and restart the host. |
0xB00061BB | Η διεύρυνση NUMA δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί όσο εκτελούνται εικονικές μηχανές. |
NUMA spanning cannot be disabled while virtual machines are running. |
0xB00061DA | Εκκινήθηκε η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης %2 στοιχείων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started storage migration of %2 components. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DB | Ολοκληρώθηκε η μετεγκατάσταση χώρου αποθήκευσης %3 στοιχείων. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished storage migration of %3 components, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DC | Εκκινήθηκε η προετοιμασία της μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started preparing storage migration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DD | Ολοκληρώθηκε η προετοιμασία της μετεγκατάστασης χώρου αποθήκευσης. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished preparing storage migration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DE | Εκκινήθηκε η αντιγραφή ανενεργών VHD (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying inactive VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061DF | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή ανενεργών VHD (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying inactive VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E0 | Εκκινήθηκε η σύνδεση %2 ανενεργών VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started connecting %2 inactive VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E1 | Ολοκληρώθηκε η σύνδεση %3 ανενεργών VHD. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished connecting %3 inactive VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E2 | Εκκινήθηκε η αντιγραφή αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying saved state files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E3 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying saved state files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E4 | Εκκινήθηκε η αντιγραφή συνημμένων VHD (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying attached VHDs (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E5 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή συνημμένων VHD (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying attached VHDs (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E6 | Εκκινήθηκε η μετακίνηση στη φάση δύο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started moving to phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E7 | Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση στη φάση δύο. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished moving to phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E8 | Εκκινήθηκε η διακοπή διεργασιών κατοπτρισμού για %2 VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started breaking mirrors for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061E9 | Ολοκληρώθηκε η διακοπή διεργασιών κατοπτρισμού για %3 VHD. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished breaking mirrors for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EA | Εκκινήθηκε η μετάβαση σε αντιγραμμένες αλυσίδες. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started switching to copied chains. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EB | Ολοκληρώθηκε η μετάβαση σε αντιγραμμένες αλυσίδες. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished switching to copied chains, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EC | Εκκινήθηκε η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για %2 VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started updating configurations for %2 VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061ED | Ολοκληρώθηκε η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για %3 VHD. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished updating configurations for %3 VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EE | Εκκινήθηκε η μετακίνηση της ρύθμισης παραμέτρων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started moving configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061EF | Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση της ρύθμισης παραμέτρων. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished moving configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F0 | Εκκινήθηκε η ενημέρωση ριζικών στοιχείων δεδομένων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started updating data roots. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F1 | Ολοκληρώθηκε η ενημέρωση ριζικών στοιχείων δεδομένων. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished updating data roots, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F2 | Εκκινήθηκε η μετακίνηση της εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started moving virtual machine. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F3 | Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση της εικονικής μηχανής. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished moving virtual machine, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F4 | Εκκινήθηκε η αποδέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων στη διεργασία εργασίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started releasing configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F5 | Ολοκληρώθηκε η αποδέσμευση της ρύθμισης παραμέτρων στη διεργασία εργασίας. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished releasing configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F6 | Εκκινήθηκε η επαναφόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων στη διεργασία εργασίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started reloading configuration in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F7 | Ολοκληρώθηκε η επαναφόρτωση της ρύθμισης παραμέτρων στη διεργασία εργασίας. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished reloading configuration in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F8 | Εκκινήθηκε η επαναδημιουργία των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης στη διεργασία εργασίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started recreating saved state files in the worker process. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061F9 | Ολοκληρώθηκε η επαναδημιουργία των αρχείων αποθηκευμένης κατάστασης στη διεργασία εργασίας. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished recreating saved state files in the worker process, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FA | Εκκινήθηκε η κατάργηση αρχείων προέλευσης αποθηκευμένης κατάστασης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started removing source saved state files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FB | Ολοκληρώθηκε η κατάργηση αρχείων προέλευσης αποθηκευμένης κατάστασης. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished removing source saved state files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FC | Εκκινήθηκε η κατάργηση αρχείων προέλευσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started removing source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FD | Ολοκληρώθηκε η κατάργηση αρχείων προέλευσης. Χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished removing source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FE | Εκκινήθηκε η απαρίθμηση αρχείων προέλευσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started enumerating source files. (Virtual machine ID %1) |
0xB00061FF | Ολοκληρώθηκε η απαρίθμηση αρχείων προέλευσης. Χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished enumerating source files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006200 | Εκκινήθηκε ο έλεγχος ασφάλειας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started security check. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006201 | Ολοκληρώθηκε ο έλεγχος ασφάλειας. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished security check, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006202 | Εκκινήθηκε ο έλεγχος για χώρο στο δίσκο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started checking for disk space. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006203 | Ολοκληρώθηκε ο έλεγχος για χώρο στο δίσκο. Χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished checking for disk space, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006204 | Εκκινήθηκε η προετοιμασία VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started preparing VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006205 | Ολοκληρώθηκε η προετοιμασία VHD. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished preparing VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006206 | Εκκινήθηκε η ακύρωση διαδικασιών κατοπτρισμού. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started cancelling mirrors. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006207 | Ολοκληρώθηκε η ακύρωση διαδικασιών κατοπτρισμού. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished cancelling mirrors, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006208 | Εκκινήθηκε η πρώτη φάση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started phase one. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006209 | Ολοκληρώθηκε η πρώτη φάση. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished phase one, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620A | Εκκινήθηκε η δεύτερη φάση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started phase two. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620B | Ολοκληρώθηκε η δεύτερη φάση. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished phase two, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620C | Εκκινήθηκε η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για %2 συνημμένα VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started updating configurations for %2 attached VHDs. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620D | Ολοκληρώθηκε η ενημέρωση των ρυθμίσεων παραμέτρων για %3 συνημμένα VHD. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished updating configurations for %3 attached VHDs, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000620E | Ξεκίνησε η αντιγραφή αρχείων καταγραφής ρεπλικών σε εκκρεμότητα (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying pending replica log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000620F | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή αρχείων καταγραφής ρεπλικών σε εκκρεμότητα (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying pending log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006210 | Ξεκίνησε η αντιγραφή του ενεργού αρχείου καταγραφής (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying active log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006211 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή αρχείων καταγραφής ενεργών ρεπλικών (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying active log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006212 | Ξεκίνησε η αντιγραφή του αρχείου καταγραφής αναίρεσης (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying undo log file (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006213 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή του αρχείου καταγραφής αναίρεσης (%3 MB). Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying undo log file (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006214 | Ξεκίνησε η μετακίνηση της ρύθμισης παραμέτρων καταγραφής αναίρεσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started moving undo log configuration. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006215 | Ολοκληρώθηκε η μετακίνηση της ρύθμισης παραμέτρων καταγραφής αναίρεσης. Χρόνος: %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished moving undo log configuration, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006216 | Ξεκίνησε η αντιγραφή των μη ενεργών αρχείων καταγραφής (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying inactive log files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006217 | Ολοκληρώθηκε η αντιγραφή των μη ενεργών αρχείων καταγραφής (%3 MB) σε χρόνο %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying inactive log files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006218 | Η αντιγραφή αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP ξεκίνησε (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying CDP reference point metadata files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB0006219 | Η αντιγραφή αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP (%3 MB) ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 s. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying CDP reference point metadata files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621A | Η κατάργηση αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP προέλευσης ξεκίνησε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started removing source CDP reference point metadata files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621B | Η κατάργηση αρχείων μετα-δεδομένων σημείου αναφοράς CDP προέλευσης ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished removing source CDP reference point metadata files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621C | H αντιγραφή αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής ξεκίνησε (%2 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started copying replication VM data files (%2 MB). (Virtual machine ID %1) |
0xB000621D | H αντιγραφή αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής ολοκληρώθηκε (%3 MB), χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished copying replication VM data files (%3 MB), time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621E | Η κατάργηση αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής ξεκίνησε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Started removing replication VM data files. (Virtual machine ID %1) |
0xB000621F | Η κατάργηση αρχείων δεδομένων εικονικών μηχανών αναπαραγωγής ολοκληρώθηκε, χρόνος %2 δευτ. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Finished removing replication VM data files, time %2 s. (Virtual machine ID %1) |
0xB0006590 | Δημιουργήθηκε διακόπτης, όνομα='%1', φιλικό όνομα='%2'. |
Switch created, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006592 | Διαγράφηκε διακόπτης, όνομα='%1', φιλικό όνομα='%2'. |
Switch deleted, name='%1', friendly name='%2'. |
0xB0006594 | Δημιουργήθηκε θύρα διακόπτη, όνομα διακόπτη = '%1', φιλικό όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%2', φιλικό όνομα θύρας='%4'. |
Switch port created, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006596 | Διαγράφηκε θύρα διακόπτη, όνομα διακόπτη = '%1', φιλικό όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%2', φιλικό όνομα θύρας='%4'. |
Switch port deleted, switch name = '%1', switch friendly name = '%3', port name = '%2', port friendly name='%4'. |
0xB0006598 | Συνδέθηκε θύρα διακόπτη, όνομα διακόπτη = '%1', φιλικό όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%2', φιλικό όνομα θύρας = '%4', όνομα NIC = '%5'. |
Switch port connected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name='%4', NIC name='%5'. |
0xB000659A | Αποσυνδέθηκε θύρα διακόπτη, όνομα διακόπτη = '%1', φιλικό όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%2', φιλικό όνομα θύρας = '%4', όνομα NIC = '%5'. |
Switch port disconnected, switch name = '%1', switch friendly name = '%2', port name = '%3', port friendly name = '%4', NIC name = '%5'. |
0xB000659C | Δημιουργήθηκε εσωτερική θύρα miniport, όνομα = '%1', φιλικό όνομα = '%2', MAC = '%3'. |
Internal miniport created, name = '%1', friendly name = '%2', MAC = '%3'. |
0xB00065A0 | Δεσμεύτηκε η εξωτερική θύρα ethernet '%1'. |
External ethernet port '%1' bound. |
0xB00065A2 | Αποδεσμεύτηκε η εξωτερική θύρα ethernet '%1'. |
External ethernet port '%1' unbound. |
0xB00065A4 | Ρυθμίστηκε διακόπτης, όνομα = '%1', εξωτερική θύρα = '%2', εσωτερική θύρα = '%3', εξωτερικό NIC = '%4', εσωτερικό όνομα NIC = '%5', εσωτερικό φιλικό όνομα NIC = '%6'. |
Switch set up, name = '%1', external port = '%2', internal port = '%3', external NIC = '%4', internal NIC name = '%5', internal NIC friendly name = '%6'. |
0xB00065A6 | Καταργήθηκε διακόπτης, όνομα = '%1', εξωτερικό NIC = '%2' (GUID = %3), εσωτερικό NIC = '%4' (GUID = %5). |
Switch torn down, name = '%1', external NIC = '%2' (GUID = %3), internal NIC = '%4' (GUID = %5). |
0xB00065AA | Διαγράφηκε εσωτερική θύρα miniport, όνομα = '%1', φιλικό όνομα = '%2'. |
Internal miniport deleted, name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065C2 | Η δημιουργία διακόπτη απέτυχε, όνομα='%3', φιλικό όνομα='%4': %1 (%2). |
Switch create failed, name = '%3', friendly name = '%4': %1 (%2). |
0xB00065C4 | Η διαγραφή διακόπτη απέτυχε, διακόπτης = '%3': %1 (%2). |
Switch delete failed, switch = '%3': %1 (%2). |
0xB00065C6 | Η δημιουργία θύρας διακόπτη απέτυχε, διακόπτης = '%3', όνομα θύρας = '%4, φιλικό όνομα θύρας = '%5'': %1 (%2). |
Switch port create failed, switch = '%3', port name = '%4', port friendly name = '%5': %1 (%2). |
0xB00065C8 | Η διαγραφή θύρας διακόπτη απέτυχε, θύρα = '%3': %1 (%2). |
Switch port delete failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CA | Η σύνδεση θύρας διακόπτη απέτυχε, θύρα = '%3', τελικό σημείο = '%4': %1 (%2). |
Switch port connect failed, port = '%3', endpoint = '%4': %1 (%2). |
0xB00065CC | Η αποσύνδεση θύρας διακόπτη απέτυχε, θύρα = '%3': %1 (%2). |
Switch port disconnect failed, port = '%3': %1 (%2). |
0xB00065CE | Η δημιουργία εσωτερικής θύρας miniport απέτυχε, όνομα = '%3', φιλικό όνομα = '%4', MAC = '%5': %1 (%2). |
Internal miniport create failed, name = '%3', friendly name = '%4', MAC = '%5': %1 (%2). |
0xB00065D0 | Η διαγραφή εσωτερικής θύρας miniport απέτυχε, εσωτερικό NIC = '%3': %1 (%2). |
Internal miniport delete failed, internal NIC = '%3': %1 (%2). |
0xB00065D2 | Η δέσμευση της θύρας ethernet '%3' απέτυχε: %1 (%2). |
Ethernet port '%3' bind failed: %1 (%2). |
0xB00065D3 | Ένα πρωτόκολλο του προσαρμογέα δικτύου τον εμπόδισε να συνδεθεί με τον εικονικό διακόπτη. |
A protocol on the network adapter prevented it from binding to the virtual switch. |
0xB00065D4 | Η αποδέσμευση της θύρας ethernet '%3' απέτυχε: %1 (%2). |
Ethernet port '%3' unbind failed: %1 (%2). |
0xB00065D6 | Η ρύθμιση διακόπτη απέτυχε, εξωτερική θύρα = '%3', εσωτερική θύρα = '%4', εξωτερικό NIC = '%5', εσωτερικό όνομα NIC = '%6': %1 (%2). |
Switch set up failed, external port = '%3', internal port = '%4', external NIC = '%5', internal NIC name = '%6': %1 (%2). |
0xB00065D8 | Η κατάργηση διακόπτη απέτυχε, εξωτερικό NIC = '%3', εσωτερικό NIC = '%4': %1 (%2). |
Switch tear down failed, external NIC = '%3', internal NIC = '%4': %1 (%2). |
0xB00065DA | Συνδέθηκε θύρα διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%1', όνομα θύρας = '%2', GUID προσαρμογέα = '%3'). |
Ethernet switch port connected (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB00065DC | Απέτυχε η σύνδεση θύρας διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%4', GUID προσαρμογέα = '%5'): %1 (%2). |
Failed to connect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB00065DE | Αποσυνδέθηκε θύρα διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%1', όνομα θύρας = '%2'). |
Ethernet switch port disconnected (switch name = '%1', port name = '%2'). |
0xB00065E0 | Απέτυχε η αποσύνδεση θύρας διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%4'): %1 (%2). |
Failed to disconnect Ethernet switch port (switch name = '%3', port name = '%4'): %1 (%2). |
0xB00065E2 | Απαιτείται επανεκκίνηση για την ολοκλήρωση της δημιουργίας διακόπτη. Η διαδρομή δεδομένων δεν θα ενεργοποιηθεί έως ότου γίνει επανεκκίνηση. όνομα = '%1', φιλικό όνομα = '%2'. |
A reboot is required to complete switch creation. The data path will not be active until reboot. name = '%1', friendly name = '%2'. |
0xB00065E4 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της επέκτασης εικονικών διακοπτών, όνομα='%3', φιλικό όνομα='%4': %1 (%2). |
Virtual Switch Extension could not be deleted, name='%3', friendly name='%4': %1 (%2). |
0xB00065E6 | Ο εξωτερικό προσαρμογέας Ethernet %1 δεν μπορεί να αποσυνδεθεί από τον εικονικό διακόπτη %2 ('%3') επειδή ο εικονικός διακόπτης αυτήν τη στιγμή είναι συνδεδεμένος σε εσωτερικό προσαρμογέα με την ίδια διεύθυνση MAC και τις ρυθμίσεις IP με τον εξωτερικό προσαρμογέα. Και οι δύο προσαρμογείς θα πρέπει να αποσυνδεθούν στα πλαίσια της ίδιας λειτουργίας. |
External Ethernet adapter %1 cannot be disconnected from virtual switch %2 ('%3') because the virtual switch is currently connected to an internal adapter having the same MAC address and IP settings as the external adapter. Both adapters should be disconnected as part of the same operation. |
0xB00065E8 | Απέτυχε η εφαρμογή των ρυθμίσεων στατικής διεύθυνση IP στον εσωτερικό προσαρμογέα Ethernet %3 ('%4'): %1 (%2). |
Failed to apply static IP settings to internal Ethernet adapter %3 ('%4'): %1 (%2). |
0xB00065EA | Ο εξωτερικός προσαρμογέας Ethernet '%1' είναι ήδη δεσμευμένος στο πρωτόκολλο εικονικών διακοπτών της Microsoft. |
External Ethernet adapter '%1' is already bound to the Microsoft Virtual Switch protocol. |
0xB00065EC | Ο εξωτερικός προσαρμογέας Ethernet '%1' δεν έχει ενεργοποιηθεί ή δεν λειτουργεί. |
External Ethernet adapter '%1' is not enabled or not functional. |
0xB00065F4 | Δεν υπάρχουν διαθέσιμες διευθύνσεις MAC για το '%2' (%1). |
No available MAC addresses for '%2' (%1). |
0xB00065FA | Η στατική διεύθυνση MAC '%3' για το '%2' (%1) βρίσκεται σε διένεξη με έναν άλλο προσαρμογέα. |
Static MAC address '%3' for '%2' (%1) conflicts with another adapter. |
0xB0006602 | Το χρονικό όριο έληξε κατά την προσπάθεια λήψης του κλειδώματος ρύθμισης παραμέτρων δικτύου. Τρέχων κάτοχος = '%1'. |
Timed out trying to acquire network configuration lock, current owner = '%1'. |
0xB0006604 | Δεν είναι δυνατή η λήψη του κλειδώματος ρύθμισης παραμέτρων δικτύου. Τρέχων κάτοχος = '%3': %1 (%2). |
Unable to acquire network configuration lock, current owner = '%3': %1 (%2). |
0xB0006606 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της ρύθμισης παραμέτρων δικτύου: %1 (%2). |
Unable to initialize network configuration: %1 (%2). |
0xB0006608 | Ο προσαρμογέας δικτύου (%1) δεν διαθέτει την απαραίτητη υποστήριξη ACS για SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks ACS Support necessary for SR-IOV. |
0xB0006609 | Ο προσαρμογέας δικτύου (%1) δεν διαθέτει την απαραίτητη υποστήριξη προγράμματος οδήγησης PF για SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks the PF driver support necessary for SR-IOV. |
0xB000660A | Ο προσαρμογέας δικτύου (%1) δεν διαθέτει τον απαραίτητο πόρο διαύλου για SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) lacks the Bus resource necessary for SR-IOV. |
0xB000660B | Ο προσαρμογέας δικτύου (%1) δεν έλαβε χώρο στη μνήμη για τις απαραίτητες εικονικές λειτουργίες για SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) did not get memory space for its Virtual Functions necessary for SR-IOV. |
0xB000660C | Ο προσαρμογέας δικτύου (%1) δεν έχει υποστήριξη SR-IOV. |
The Network Adapter (%1) does not have SR-IOV Support. |
0xB000660E | Απαιτείται επανεκκίνηση για να είναι δυνατή η χρήση της εσωτερικής θύρας ethernet '%1'. |
A reboot is required before the internal ethernet port '%1' will be usable. |
0xB0006610 | Στο NIC '%1' δεσμεύτηκε πρωτόκολλο διαφορετικό από το Microsoft Virtual Network Switch Protocol αλλά το NIC χρησιμοποιείται από εικονικό διακόπτη. |
A protocol other than the Microsoft Virtual Network Switch Protocol has been bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006614 | Το πρωτόκολλο εικονικών διακοπτών δεν έχει δεσμευτεί στο NIC '%1' αλλά το NIC χρησιμοποιείται από έναν εικονικό διακόπτη. |
The virtual switch protocol is not bound to NIC '%1' but the NIC is being used by a virtual switch. |
0xB0006616 | Αποτυχία κατά τη ρύθμιση του εικονικού διακόπτη. |
Failed while setting up virtual switch. |
0xB0006618 | Αποτυχία κατά την κατάργηση του εικονικού διακόπτη. |
Failed while tearing down virtual switch. |
0xB000661A | Αποτυχία κατά τη δημιουργία του εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while creating virtual Ethernet switch. |
0xB000661C | Αποτυχία κατά την τροποποίηση των ρυθμίσεων εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch settings. |
0xB000661D | Αποτυχία κατά την τροποποίηση του εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch. |
0xB000661E | Αποτυχία κατά την κατάργηση του εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while removing virtual Ethernet switch. |
0xB0006620 | Αποτυχία κατά την προσθήκη συνδέσεων εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while adding virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006622 | Αποτυχία κατά την τροποποίηση των ρυθμίσεων σύνδεσης εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while modifying virtual Ethernet switch connection settings. |
0xB0006624 | Αποτυχία κατά την κατάργηση συνδέσεων εικονικού διακόπτη Ethernet. |
Failed while removing virtual Ethernet switch connections. |
0xB0006626 | Δεν είναι δυνατή η δέσμευση του εικονικού διακόπτη στον ασύρματο προσαρμογέα, επειδή η γέφυρα δικτύου χρησιμοποιείται ήδη. Μπορείτε να ρυθμίσετε τις παραμέτρους έως και ενός εικονικού διακόπτη για σύνδεση στον ασύρματο προσαρμογέα. |
The virtual switch cannot be bound to the wireless adapter because the network bridge is already in use. You can configure at most one virtual switch to be connected to a wireless adapter. |
0xB0006630 | Η διαγραφή του εικονικού διακόπτη '%1' δεν είναι δυνατή, επειδή χρησιμοποιείται από εικονικές μηχανές που εκτελούνται ή έχει εκχωρηθεί σε θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
The virtual switch '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006632 | Η κατάργηση του εικονικού διακόπτη '%1' από το χώρο συγκέντρωσης πόρων '%2' δεν είναι δυνατή, επειδή χρησιμοποιείται από εικονικές μηχανές που εκτελούνται ή έχει εκχωρηθεί σε θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
The virtual switch '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB0006978 | Αποτυχία ανοίγματος συνημμένου '%3'. Σφάλμα: '%4'. |
Failed to open attachment '%3'. Error: '%4'. |
0xB000697A | Το άνοιγμα του εικονικού δίσκου '%3' απέτυχε. Προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά το άνοιγμα του εικονικού σκληρού δίσκου στην αλυσίδα των διαφορικών δίσκων, '%6' (αναφέρθηκε από το '%7'): '%4' (%5). |
Failed to open virtual disk '%3'. A problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6' (referenced by '%7'): '%4' (%5). |
0xB000697B | Το άνοιγμα του εικονικού δίσκου '%3' απέτυχε επειδή προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά το άνοιγμα του εικονικού σκληρού δίσκου στην αλυσίδα των διαφορικών δίσκων, '%6': '%4' (%5). |
Failed to open virtual disk '%3' because a problem was encountered opening a virtual hard disk in the chain of differencing disks, '%6': '%4' (%5). |
0xB000697C | '%1': Το άνοιγμα του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' απέτυχε: Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή υπερβολικά μικρό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697D | Το άνοιγμα του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' απέτυχε: Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή υπερβολικά μικρό. |
Failed to open virtual disk '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB000697E | '%1': Το άνοιγμα του ειδώλου ISO '%3' απέτυχε: Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή υπερβολικά μικρό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. (Virtual Machine ID %2) |
0xB000697F | Το άνοιγμα του ειδώλου ISO '%3' απέτυχε: Το αρχείο είναι κατεστραμμένο ή υπερβολικά μικρό. |
Failed to open ISO image '%3': The file is corrupt or is too small. |
0xB0006980 | Το άνοιγμα του '%3' απέτυχε: Δεν υποστηρίζονται συμπιεσμένοι εικονικοί σκληροί δίσκοι. |
Failed to open '%3': Compressed virtual hard disks are not supported. |
0xB0006982 | Η δημιουργία εικονικού σκληρού δίσκου σε συμπιεσμένο φάκελο δεν υποστηρίζεται. |
Creating a virtual hard disk in a compressed folder is not supported. |
0xB0006984 | Ο χώρος αποθήκευσης, όπου βρίσκεται ο εικονικός σκληρός δίσκος, δεν υποστηρίζει την κοινή χρήση εικονικού σκληρού δίσκου. |
The storage where the virtual hard disk is located does not support virtual hard disk sharing. |
0xB0006986 | Δεν είναι δυνατή η ταυτόχρονη ενεργοποίηση της Ποιότητας υπηρεσίας κοινής χρήσης και χώρου αποθήκευσης εικονικού σκληρού δίσκου. |
Virtual hard disk sharing and storage Quality of Service cannot be enabled at the same time. |
0xB0006988 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ρυθμίσεων κοινής χρήσης του εικονικού σκληρού δίσκου, επειδή η εικονική μηχανή λειτουργεί. Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την κοινή χρήση του εικονικού σκληρού δίσκου, τερματίστε τη λειτουργία της εικονικής μηχανής και, στη συνέχεια, δοκιμάστε ξανά. |
Virtual hard disk sharing settings cannot be modified because the virtual machine is running. To enable or disable virtual hard disk sharing, shut down the virtual machine and then try again. |
0xB000698A | Για να απενεργοποιήσετε την κοινή χρήση του εικονικού σκληρού δίσκου, πρέπει πρώτα να τερματίσετε τη λειτουργία όλων των εικονικών μηχανών των οποίων οι παράμετροι έχουν ρυθμιστεί για χρήση με αυτόν τον κοινόχρηστο εικονικό σκληρό δίσκο. |
To disable virtual hard disk sharing, you must first shut down all virtual machines that have been configured to use this shared virtual hard disk. |
0xB00069A2 | '%1': Η ρύθμιση παραμέτρων της ποιότητας υπηρεσίας για το συνημμένο '%3' απέτυχε. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to configure Quality of Service for attachment '%3'. Error: '%4' (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB00069DE | '%1': Το μοντάρισμα της συσκευής '%3' απέτυχε: Η συσκευή έχει ήδη μονταριστεί μόνο για ανάγνωση και έγινε προσπάθεια για μοντάρισμά της σε λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069DF | Το μοντάρισμα της συσκευής '%3' απέτυχε: Η συσκευή έχει ήδη μονταριστεί μόνο για ανάγνωση και έγινε προσπάθεια για μοντάρισμα σε λειτουργία ανάγνωσης/εγγραφής. |
Failed to mount the device '%3': The device is already mounted read-only, and an attempt was made to mount it read/write. |
0xB00069E0 | '%1': Το μοντάρισμα της συσκευής '%3' απέτυχε: Η συσκευή χρησιμοποιείται από κάποια άλλη διεργασία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E1 | Το μοντάρισμα της συσκευής '%3' απέτυχε: Η συσκευή χρησιμοποιείται από άλλη διεργασία. |
Failed to mount the device '%3': The device is in use by another process. |
0xB00069E2 | '%1': Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της φυσικής συσκευής '%3'. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί από το σύστημα. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The physical device '%3' could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E3 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της φυσικής συσκευής. Ενδέχεται να έχει καταργηθεί από το σύστημα. Σφάλμα: '%4'. |
The physical device could not be found. It may have been removed from the system. Error: '%4'. |
0xB00069E4 | '%1': Το όνομα αρχείου '%3' είναι δεσμευμένο για χρήση από τα Windows. Σφάλμα: '%4' (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': The filename '%3' is reserved for use by Windows. Error: '%4' (%5). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00069E5 | Το όνομα αρχείου '%3' είναι δεσμευμένο για χρήση από τα Windows. |
The filename '%3' is reserved for use by Windows. |
0xB00069E6 | '%1': Η ρύθμιση παραμέτρων του στοιχείου '%3' απέτυχε: Η κοινή χρήση εικονικών σκληρών δίσκων πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στα αρχεία Συνόλου VHD. |
'%1':Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E7 | Η ρύθμιση παραμέτρων του στοιχείου '%3' απέτυχε: Η κοινή χρήση εικονικών σκληρών δίσκων πρέπει να είναι ενεργοποιημένη στα αρχεία Συνόλου VHD. |
Failed to configure '%3': Virtual hard disk sharing must be enabled on VHD Set files. |
0xB00069E8 | Η ρύθμιση παραμέτρων διαφορικού δίσκου δεν υποστηρίζεται με αρχεία Συνόλου VHD: '%1'. |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files: '%1'. |
0xB00069E9 | Η ρύθμιση παραμέτρων διαφορικού δίσκου δεν υποστηρίζεται με αρχεία Συνόλου VHD. |
The differencing disk configuration is not supported with VHD Set files. |
0xB00069EA | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν είναι έγκυρη. Το αρχείο Συνόλου VHD πρέπει να διαθέτει επέκταση .vhds. |
The file extension for '%1' is invalid. VHD Set file must have .vhds extension. |
0xB00069EB | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν είναι έγκυρη. |
The file extension for '%1' is invalid. |
0xB0006A72 | Η επέκταση αρχείου για το '%1' δεν είναι έγκυρη. Ο εικονικός σκληρός δίσκος θα πρέπει να έχει επέκταση .vhd, .vhdx, .avhd ή .avhdx. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk must have a .vhd, .vhdx, .avhd or .avhdx extension. |
0xB0006A74 | Το όνομα αρχείου '%1' δεν είναι έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η χρήση των ακόλουθων ονομάτων (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) καθώς είναι δεσμευμένα από τα Windows. |
'The filename '%1' is invalid. You cannot use the following names (LPTn, COMn, PRN, AUX, NUL, CON) as they are reserved by Windows. |
0xB0006A75 | Το όνομα αρχείου '%1' δεν είναι έγκυρο. |
The filename '%1' is invalid. |
0xB0006A76 | Η συμπίεση του στοιχείου '%1' από το σύστημα απέτυχε: %2 (%3). |
The system failed to compact '%1': %2 (%3). |
0xB0006A77 | Η συμπίεση του στοιχείου '%1' από το σύστημα απέτυχε. |
The system failed to compact '%1'. |
0xB0006A78 | Εάν η συγχώνευση επιτύχει, το σύστημα θα εξακολουθεί να μην είναι σε θέση να διαγράψει το στοιχείο '%1' λόγω εσωτερικών σφαλμάτων: %2 (%3). |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors: %2 (%3). |
0xB0006A79 | Εάν η συγχώνευση επιτύχει, το σύστημα θα εξακολουθεί να μην είναι σε θέση να διαγράψει το στοιχείο '%1' λόγω εσωτερικών σφαλμάτων. |
If the merge succeeds, the system will still not be able delete '%1' due to internal errors. |
0xB0006A7A | Μετά από την επιτυχημένη συγχώνευση, το σύστημα απέτυχε να διαγράψει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7B | Μετά από την επιτυχημένη συγχώνευση, το σύστημα απέτυχε να διαγράψει το στοιχείο '%1'. |
After the merge succeeded, the system failed to delete '%1'. |
0xB0006A7C | Το σύστημα απέτυχε να συγχωνεύσει το '%1': %2 (%3). |
The system failed to merge '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7D | Το σύστημα απέτυχε να συγχωνεύσει το '%1'. |
The system failed to merge '%1'. |
0xB0006A7E | Το σύστημα απέτυχε να δημιουργήσει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to create '%1': %2 (%3). |
0xB0006A7F | Το σύστημα απέτυχε να δημιουργήσει το στοιχείο '%1'. |
The system failed to create '%1'. |
0xB0006A80 | Το σύστημα απέτυχε να αναπτύξει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to expand '%1': %2 (%3). |
0xB0006A81 | Το σύστημα απέτυχε να αναπτύξει το στοιχείο '%1'. |
The system failed to expand '%1'. |
0xB0006A82 | Το σύστημα απέτυχε να μετατρέψει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to convert '%1': %2 (%3). |
0xB0006A83 | Το σύστημα απέτυχε να μετατρέψει το στοιχείο '%1'. |
The system failed to convert '%1'. |
0xB0006A84 | Το σύστημα απέτυχε να μοντάρει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to mount '%1': %2 (%3). |
0xB0006A85 | Το σύστημα απέτυχε να μοντάρει το στοιχείο '%1'. |
The system failed to mount '%1'. |
0xB0006A86 | Το μέγεθος που καθορίστηκε για το στοιχείο '%1' είναι υπερβολικά μεγάλο. Το μέγιστο έγκυρο μέγεθος για δυναμικό εικονικό σκληρό δίσκο μορφής VHD είναι 2040 GB. |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a dynamic virtual hard disk of VHD format is 2040GB. |
0xB0006A87 | Το μέγεθος που καθορίστηκε για το στοιχείο '%1' είναι υπερβολικά μεγάλο. |
The size specified for '%1' is too large. |
0xB0006A88 | Το μέγεθος που καθορίστηκε για το στοιχείο '%1' είναι υπερβολικά μικρό. Το ελάχιστο έγκυρο μέγεθος για έναν εικονικό σκληρό δίσκο είναι 3 MB. |
The size specified for '%1' is too small. The smallest valid size for a virtual hard disk is 3MB. |
0xB0006A89 | Το μέγεθος που καθορίστηκε για το στοιχείο '%1' είναι υπερβολικά μικρό. |
The size specified for '%1' is too small. |
0xB0006A8A | Η δημιουργία του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The creation of '%1' was canceled. |
0xB0006A8C | Η συμπίεση του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The compaction of '%1' was canceled. |
0xB0006A8E | Η συγχώνευση του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The merging of '%1' was canceled. |
0xB0006A90 | Η ανάπτυξη του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The expansion of '%1' was canceled. |
0xB0006A92 | Η μετατροπή του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The conversion of '%1' was canceled. |
0xB0006A94 | Το μοντάρισμα του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The mounting of '%1' was canceled. |
0xB0006A96 | Το σύστημα απέτυχε να ανακτήσει τη διαδρομή συσκευής PnP από τη φυσική διαδρομή '%1'. |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path '%1'. |
0xB0006A97 | Το σύστημα απέτυχε να ανακτήσει τη διαδρομή συσκευής PnP από τη φυσική διαδρομή. |
The system failed to obtain the PnP device path from physical path. |
0xB0006A98 | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με την καθορισμένη μορφή '%2'. |
The file extension for '%1' does not match the specified format '%2'. |
0xB0006A99 | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με την καθορισμένη μορφή. |
The file extension for '%1' does not match the specified format. |
0xB0006A9A | Η μορφή του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. Ο εικονικός σκληρός δίσκος θα πρέπει να έχει μορφή VHD ή VHDX. |
The virtual hard disk format is invalid. Virtual hard disk must have VHD or VHDX format. |
0xB0006A9B | Η μορφή του εικονικού σκληρού δίσκου δεν είναι έγκυρη. |
The virtual hard disk format is invalid. |
0xB0006A9C | Το μέγεθος που καθορίστηκε για το στοιχείο '%1' είναι υπερβολικά μεγάλο. Το μέγιστο έγκυρο μέγεθος για δυναμικό εικονικό σκληρό δίσκο μορφής VHDX είναι 65536 GB. |
The size specified for '%1' is too large. The largest valid size for a virtual hard disk of VHDX format is 65536GB. |
0xB0006A9E | Το σύστημα απέτυχε να αλλάξει το μέγεθος του στοιχείου '%1': %2 (%3). |
The system failed to resize '%1': %2 (%3). |
0xB0006A9F | Το σύστημα απέτυχε να αλλάξει το μέγεθος του στοιχείου '%1'. |
The system failed to resize '%1'. |
0xB0006AA0 | Η αλλαγή μεγέθους του στοιχείου '%1' ακυρώθηκε. |
The resizing of '%1' was canceled. |
0xB0006AA2 | Ο ορισμός νέου γονικού στοιχείου για το στοιχείο '%1' ακυρώθηκε. |
The setting of new parent for '%1' was canceled. |
0xB0006AA4 | Το σύστημα πραγματοποιεί συμπύκνωση του στοιχείου '%1'. |
The system is compacting '%1'. |
0xB0006AA5 | Το σύστημα συμπύκνωσε με επιτυχία το στοιχείο '%1'. |
The system successfully compacted '%1'. |
0xB0006AA6 | Το σύστημα πραγματοποιεί συγχώνευση του στοιχείου '%1'. |
The system is merging '%1'. |
0xB0006AA7 | Το σύστημα συγχώνευσε με επιτυχία το στοιχείο '%1'. |
The system successfully merged '%1'. |
0xB0006AA8 | Το σύστημα πραγματοποιεί ανάπτυξη του στοιχείου '%1'. |
The system is expanding '%1'. |
0xB0006AA9 | Το σύστημα ανέπτυξε με επιτυχία το στοιχείο '%1'. |
The system successfully expanded '%1'. |
0xB0006AAA | Το σύστημα πραγματοποιεί μετατροπή του στοιχείου '%1'. |
The system is converting '%1'. |
0xB0006AAB | Το σύστημα μετέτρεψε με επιτυχία το στοιχείο '%1'. |
The system successfully converted '%1'. |
0xB0006AAC | Το σύστημα μοντάρισε το στοιχείο '%1'. |
The system mounted '%1'. |
0xB0006AAD | Το σύστημα κατάργησε με επιτυχία το μοντάρισμα του στοιχείου '%1'. |
The system successfully un-mounted '%1'. |
0xB0006AAE | Το σύστημα δημιουργεί το στοιχείο '%1'. |
The system is creating '%1'. |
0xB0006AAF | Το σύστημα δημιούργησε με επιτυχία το στοιχείο '%1'. |
The system successfully created '%1'. |
0xB0006AB0 | Το σύστημα πραγματοποιεί αλλαγή μεγέθους του στοιχείου '%1'. |
The system is resizing '%1'. |
0xB0006AB1 | Το σύστημα πραγματοποίησε με επιτυχία αλλαγή μεγέθους του στοιχείου '%1'. |
The system successfully resized '%1'. |
0xB0006AB2 | Το σύστημα απέτυχε να ορίσει νέο γονικό στοιχείο για το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to set new parent for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB3 | Το σύστημα απέτυχε να ορίσει νέο γονικό στοιχείο για το στοιχείο '%1'. |
The system failed to set new parent for '%1'. |
0xB0006AB4 | Το σύστημα πραγματοποιεί ορισμό νέου γονικού στοιχείου για το στοιχείο '%1'. |
The system is setting new parent for '%1'. |
0xB0006AB5 | Το σύστημα όρισε με επιτυχία νέο γονικό στοιχείο για το στοιχείο '%1'. |
The system successfully set new parent for '%1'. |
0xB0006AB6 | Ο ορισμός νέων δεδομένων ρυθμίσεων για το στοιχείο '%1' ακυρώθηκε. |
The setting of new settingdata for '%1' was canceled. |
0xB0006AB8 | Το σύστημα απέτυχε να ορίσει νέα δεδομένα ρυθμίσεων για το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to set new settingdata for '%1': %2 (%3). |
0xB0006AB9 | Το σύστημα απέτυχε να ορίσει νέα δεδομένα ρυθμίσεων για το στοιχείο '%1'. |
The system failed to set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABA | Το σύστημα πραγματοποιεί ορισμό νέων δεδομένων ρυθμίσεων για το στοιχείο '%1'. |
The system is setting new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABB | Το σύστημα όρισε με επιτυχία νέα δεδομένα ρυθμίσεων για το στοιχείο '%1'. |
The system successfully set new settingdata for '%1'. |
0xB0006ABC | Η μορφή για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με αυτή για το γονικό δίσκο '%2'. |
The format for '%1' does not match that for parent disk '%2'. |
0xB0006ABD | Η μορφή για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με αυτή για το γονικό δίσκο. |
The format for '%1' does not match that for parent disk. |
0xB0006ABE | Η μορφή για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με αυτή για το δίσκο φύλλου '%2'. |
The format for '%1' does not match that for leaf disk '%2'. |
0xB0006ABF | Η μορφή για το στοιχείο '%1' δεν συμφωνεί με αυτή για το δίσκο φύλλου. |
The format for '%1' does not match that for leaf disk. |
0xB0006AC0 | Το μέγεθος που καθορίζεται για το διαφορετικό εικονικό σκληρό δίσκο μορφής VHD, πρέπει να είναι 0. |
The size specified for differencing virtual hard disk of VHD format has to be 0. |
0xB0006AC2 | Αποτυχία καθορισμού του γονικού στοιχείου προορισμού διαφορετικού εικονικού σκληρού δίσκου. |
The parent of destination differencing virtual hard disk fails to be speficied. |
0xB0006AC4 | Ο σταθερός ή δυναμικός εικονικός σκληρός δίσκος προορισμού, δεν είναι δυνατό να έχει γονικό δίσκο. |
Fixed or dynamic destination virtual hard disk cannot have parent disk. |
0xB0006AC6 | Ο σταθερός ή δυναμικός εικονικός σκληρός δίσκος δεν είναι δυνατό να μετατραπεί σε διαφορετικό δίσκο. |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be converted to differencing disk. |
0xB0006AC8 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή η λειτουργία ανάπτυξης δεν υποστηρίζεται σε διαφορετικούς εικονικούς σκληρούς δίσκους μορφής VHD. |
The requested operation cannot be performed as expand operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006ACA | Ο εικονικός σκληρός δίσκος προορισμού δεν είναι δυνατό να είναι ίδιος με το δίσκο προέλευσης. |
The destination virtual hard disk cannot be the same as source disk. |
0xB0006ACC | Δεν είναι δυνατή η συγχώνευση σταθερού ή δυναμικού εικονικού σκληρού δίσκου. |
Fixed or dynamic virtual hard disk cannot be merged. |
0xB0006ACE | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή η λειτουργία αλλαγής μεγέθους δεν υποστηρίζεται σε διαφορετικούς εικονικούς σκληρούς δίσκους μορφής VHD. |
The requested operation cannot be performed as resize operation is not supported on differencing virtual hard disks that are of VHD format. |
0xB0006AD0 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή η λειτουργία αλλαγής μεγέθους σε μικρότερο από ή ίσο με το τρέχον μέγεθος, υποστηρίζεται μόνο σε εικονικούς σκληρούς δίσκους μορφής VHDX. |
The requested operation cannot be performed as resize operation to new size that is smaller than or equal to the current size is supported only on virtual hard disks that are of VHDX format. |
0xB0006AD2 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή ο ορισμός γονικής διαδρομής εφαρμόζεται μόνο σε θυγατρικούς εικονικούς σκληρούς δίσκους διαφορετικού τύπου. |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only to child virtual hard disks that are of differencing type. |
0xB0006AD4 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή ο ορισμός γονικής διαδρομής εφαρμόζεται μόνο όταν ο εικονικός σκληρός δίσκος φύλλου είναι διαφορετικού τύπου. |
The requested operation cannot be performed as setting a parent path is applicable only when leaf virtual hard disk is of differencing type. |
0xB0006AD6 | Υπάρχει ασυμφωνία αναγνωριστικού μεταξύ του διαφορετικού εικονικού σκληρού δίσκου και του γονικού δίσκου. |
There exists ID mismatch between the differencing virtual hard disk and the parent disk. |
0xB0006AD8 | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν είναι έγκυρη. Ο εικονικός σκληρός δίσκος για αυτή τη λειτουργία πρέπει να έχει επέκταση .vhd ή .vhdx. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual hard disk for this operation must have a .vhd or .vhdx extension. |
0xB0006ADA | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε, καθώς ο ορισμός μεγέθους φυσικού τομέα ισχύει μόνο όταν ο εικονικός σκληρός δίσκος έχει μορφή VHDX. |
The requested operation cannot be performed as setting a physical sector size is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006ADC | Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι δυνατόν να εκτελεστεί επειδή υπάρχει δυνατότητα αλλαγής μόνο μίας ιδιότητας τη φορά. |
The requested operation cannot be performed because only one property can be changed at a time. |
0xB0006ADE | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της ζητούμενης λειτουργίας, επειδή ο καθορισμός του αναγνωριστικού του εικονικού δίσκου μπορεί να εφαρμοστεί μόνο, όταν ο εικονικός σκληρός δίσκος είναι της μορφής VHDX. |
The requested operation cannot be performed as setting the virtual disk id is applicable only when virtual hard disk is of VHDX format. |
0xB0006AE0 | Το αρχείο '%1' δεν μπορεί να μετατραπεί σε μορφή Συνόλου VHD επειδή πρέπει να διαθέτει την επέκταση .VHDX. |
The file '%1' cannot be converted to VHD Set format as it must have the .VHDX extension. |
0xB0006AE1 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή μόνο τα αρχεία που διαθέτουν επέκταση .VHDX μπορούν να μετατραπούν σε μορφή Συνόλου VHD. |
The requested operation cannot be performed as only files with the .VHDX extension can be converted to VHD Set format. |
0xB0006B09 | Η υπηρεσία παροχής διαχείρισης εικόνας Hyper-V διακόπηκε. |
The Hyper-V Image management service provider stopped. |
0xB0006B0B | Η επέκταση αρχείου για το στοιχείο '%1' δεν είναι έγκυρη. Οι εικονικές δισκέτες πρέπει να έχουν επέκταση .vfd. |
The file extension for '%1' is invalid. Virtual floppy disks must have a .vfd extension. |
0xB0006B0D | Η δημιουργία της εικονικής δισκέτας στο '%3' απέτυχε με σφάλμα: %1 (%2). |
Creating the virtual floppy disk at '%3' failed with error: %1 (%2). |
0xB0006B0E | Η δημιουργία εικονικής δισκέτας απέτυχε. |
Creating the virtual floppy disk failed. |
0xB0006B0F | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του αναγνωριστικού στιγμιότυπου %3 για το αρχείο Συνόλου VHD %4: %1 (%2). |
Cannot delete Snapshot Id %3 for VHD Set file %4: %1 (%2). |
0xB0006B10 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του στιγμιότυπου για το αρχείο Συνόλου VHD: %1 (%2). |
Cannot delete Snapshot for Vhd Set file: %1 (%2). |
0xB0006B11 | Το σύστημα απέτυχε να βελτιστοποιήσει το στοιχείο '%1': %2 (%3). |
The system failed to optimize '%1': %2 (%3). |
0xB0006B12 | Το σύστημα απέτυχε να βελτιστοποιήσει το στοιχείο '%1'. |
The system failed to optimize '%1'. |
0xB0006B13 | Ακυρώθηκε η βελτιστοποίηση του στοιχείου '%1'. |
The optimization of '%1' was canceled. |
0xB0006B15 | Το σύστημα βελτιστοποιεί το στοιχείο '%1'. |
The system is optimizing '%1'. |
0xB0006B16 | Το σύστημα βελτιστοποίησε το στοιχείο '%1' με επιτυχία. |
The system successfully optimized '%1'. |
0xB0006D60 | Αποτυχία εγγραφής πληροφοριών μετρικών στη ρύθμιση παραμέτρων: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration: %1 (%2). |
0xB0006D61 | Αποτυχία εγγραφής πληροφοριών μετρικών στη ρύθμιση παραμέτρων. |
Failed to write metrics information to the configuration. |
0xB0006D62 | Αποτυχία εγγραφής πληροφοριών μετρικών στη ρύθμιση παραμέτρων για μία ή περισσότερες τιμές μετρικών: %1 (%2). |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more metric value: %1 (%2). |
0xB0006D63 | Αποτυχία εγγραφής πληροφοριών μετρικών στη ρύθμιση παραμέτρων για μία ή περισσότερες τιμές μετρικών. |
Failed to write metrics information to the configuration for one or more values. |
0xB0006D64 | Αποτυχία ανάγνωσης πληροφοριών μετρικών από τη ρύθμιση παραμέτρων για μία ή περισσότερες τιμές μετρικών: %1 (%2). |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more metric values: %1 (%2). |
0xB0006D65 | Αποτυχία ανάγνωσης πληροφοριών μετρικών από τη ρύθμιση παραμέτρων για μία ή περισσότερες τιμές μετρικών. |
Failed to read metrics information from the configuration for one or more values. |
0xB0006D66 | Η υπηρεσία μετρικού απέτυχε τον έλεγχο μετρικών για τα στοιχεία ManagedElement='%3' και MetricDefinition='%4' : %1 (%2). |
The Metric Service failed to control metrics for ManagedElement='%3' and MetricDefinition='%4' : %1 (%2). |
0xB0006D67 | Παρουσιάστηκε αριθμητικό σφάλμα κατά τον υπολογισμό της συγκεντρωτικής τιμής για μετρικό ορισμό του στοιχείου '%1'. Αυτό προκύπτει όταν το αποτέλεσμα υπερβαίνει τη μέγιστη επιτρεπόμενη τιμή. |
An arithmetic error has occurred while computing the aggregate value for metric definition '%1'. This will occur when the result exceeds the maximum allowed value. |
0xB0006D68 | Καταχωρήθηκε μέλος ομάδας nic διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%1', όνομα θύρας = '%2', GUID προσαρμογέας = '%3'). |
Ethernet switch nic teaming member registered (switch name = '%1', port name = '%2', adapter GUID = '%3'). |
0xB0006D69 | Καταχωρήθηκε μέλος ομάδας nic διακόπτη Ethernet. |
Ethernet switch nic teaming member registered. |
0xB0006D6A | Απέτυχε η καταχώρηση του μέλους ομάδας nic για το διακόπτη Ethernet (όνομα διακόπτη = '%3', όνομα θύρας = '%4', GUID προσαρμογέας = '%5'): %1 (%2). |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch (switch name = '%3', port name = '%4', adapter GUID = '%5'): %1 (%2). |
0xB0006D6B | Απέτυχε η καταχώρηση του μέλους ομάδας nic για το διακόπτη Ethernet. |
Failed to register nic teaming member for Ethernet switch. |
0xB0007148 | Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not enable replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007149 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή ρυθμίσεων αναπαραγωγής. |
Could not apply replication settings. |
0xB000714A | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή των αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714B | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών. |
Could not replicate changes. |
0xB000714C | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not apply replication settings for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714E | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not remove replication for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000714F | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση ρυθμίσεων αναπαραγωγής. |
Could not remove replication settings. |
0xB0007150 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not start replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007151 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση αναπαραγωγής. |
Could not start replication. |
0xB0007152 | Δεν ήταν δυνατός ο επανασυγχρονισμός των αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not resynchronize changes for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007153 | Δεν ήταν δυνατός ο επανασυγχρονισμός των αλλαγών. |
Could not resynchronize changes. |
0xB0007154 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή των αλλαγών από αναπαραγωγή στην εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not apply the replicated changes on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007155 | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή αλλαγών από αναπαραγωγή. |
Could not apply replicated changes. |
0xB0007156 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της εργασίας αναπαραγωγής '%3', όταν η αναπαραγωγή είναι σε κατάσταση '%4' για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication task '%3' cannot be performed when replication is in '%4' state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007157 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία. Η εικονική μηχανή δεν βρίσκεται σε έγκυρη κατάσταση αναπαραγωγής για να εκτελέσει τη λειτουργία. |
Hyper-V Replica failed to perform the operation. Virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB000715E | Η θύρα που έχει διαμορφωθεί για έλεγχο ταυτότητας με βάση πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρη. Η θύρα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 65535. Αντί αυτής, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα (443). |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007160 | Η θύρα που έχει διαμορφωθεί για έλεγχο ταυτότητας Kerberos δεν είναι έγκυρη. Η θύρα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 65535. Αντί αυτής, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα (80). |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be larger than 65535. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007162 | Η θύρα που έχει διαμορφωθεί για έλεγχο ταυτότητας Kerberos δεν είναι έγκυρη. Η θύρα δεν μπορεί να είναι 0. Αντί αυτής, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα (80). |
Port configured for Kerberos authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (80) will be used instead. |
0xB0007164 | Η θύρα που έχει διαμορφωθεί για έλεγχο ταυτότητας με βάση πιστοποιητικό δεν είναι έγκυρη. Η θύρα δεν μπορεί να είναι 0. Αντί αυτής, θα χρησιμοποιηθεί η προεπιλεγμένη θύρα (443). |
Port configured for certificate-based authentication is not valid. The port cannot be 0. The default port (443) will be used instead. |
0xB0007166 | Ο τύπος ελέγχου ταυτότητας που έχει διαμορφωθεί δεν είναι έγκυρος. Επιλέξτε έγκυρο τύπο ελέγχου ταυτότητας στις ρυθμίσεις Hyper-V. |
Configured authentication type is not valid. Choose a valid authentication type in Hyper-V Settings. |
0xB0007168 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της προεπιλεγμένης διαδρομής για την αποθήκευση αρχείων από αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή. Επιβεβαιώστε τη θέση και προσπαθήστε ξανά. |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. Verify the location and try again. |
0xB0007169 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της προεπιλεγμένης διαδρομής για την αποθήκευση των αρχείων από αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή. |
Could not locate the default path for storing replication files for the virtual machine. |
0xB000716A | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή δεδομένων από αναπαραγωγή στην εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716B | Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή δεδομένων από αναπαραγωγή στην εικονική μηχανή ρεπλίκα '%1'. |
Could not apply replicated data on the Replica virtual machine '%1'. |
0xB000716C | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή αρχικού αντίγραφου αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής ID %2) |
Could not import initial replication copy for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716D | Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή αρχικού αντίγραφου αναπαραγωγής. |
Could not import initial replication copy. |
0xB000716E | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εικονικής μηχανής '%1' για ανακατεύθυνση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000716F | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εικονικής μηχανής για ανακατεύθυνση. |
Could not prepare the virtual machine for failover. |
0xB0007170 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007171 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της ανακατεύθυνσης. |
Could not cancel failover. |
0xB0007172 | Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή κατάστασης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not change the replication state for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007173 | Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή κατάστασης αναπαραγωγής. |
Could not change the replication state. |
0xB0007174 | Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not commit failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007175 | Δεν ήταν δυνατή η δέσμευση ανακατεύθυνσης. |
Could not commit failover. |
0xB0007176 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not start planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007177 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης. |
Could not start planned failover. |
0xB0007178 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel planned failover for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007179 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης. |
Could not cancel planned failover. |
0xB000717A | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εικονικής μηχανής δοκιμής για την εικονική μηχανή \"%1\". Δοκιμάστε να κάνετε δοκιμαστική ανακατεύθυνση χρησιμοποιώντας ένα πιο πρόσφατο σημείο αποκατάστασης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not create test virtual machine for virtual machine '%1'. Try test failover with a more recent recovery point. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717B | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εικονικής μηχανής δοκιμής. Επαναλάβετε τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση χρησιμοποιώντας ένα πιο πρόσφατο σημείο αποκατάστασης. |
Could not create test virtual machine. Retry test failover with a more recent recovery point. |
0xB000717C | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εικονικής μηχανής δοκιμής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not delete test virtual machine for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717D | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της εικονικής μηχανής δοκιμής. |
Could not delete test virtual machine. |
0xB000717E | Δεν ήταν δυνατή η αντιστροφή της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not reverse replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000717F | Δεν ήταν δυνατή η αντιστροφή της αναπαραγωγής. |
Could not reverse replication. |
0xB0007182 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη στατιστικών αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not get replication statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007183 | Δεν ήταν δυνατή η λήψη στατιστικών αναπαραγωγής. |
Could not get replication statistics. |
0xB0007184 | Η διεύθυνση υποδικτύου δεν καθορίζεται για την καθορισμένη διεύθυνση IP. Παρέχετε διεύθυνση υποδικτύου για κάθε καθορισμένη διεύθυνση IP και προσπαθήστε ξανά. |
Subnet address not specified for specified IP address. Provide subnet address for each specified IP address and try again. |
0xB0007185 | Η διεύθυνση υποδικτύου δεν καθορίζεται για την καθορισμένη διεύθυνση IP. |
Subnet address not specified for specified IP address. |
0xB0007186 | Όταν το στοιχείο 'DHCPEnabled' είναι απενεργοποιημένο, τότε πρέπει να καθορίζεται τουλάχιστον μία διεύθυνση IPv4. |
When 'DHCPEnabled' is disabled, then at least one IPv4 address must be specified. |
0xB0007187 | Η καθορισμένη τιμή 'DHCPEnabled' δεν ισχύει. |
The specified value 'DHCPEnabled' is not applicable. |
0xB0007188 | Επιτυχής προσθήκη νέας καταχώρησης εξουσιοδότησης στη ρύθμιση παραμέτρων αναπαραγωγής. (Επιτρεπόμενοι πρωτεύοντες διακομιστές= '%1'). |
Successfully added new authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB0007189 | Επιτυχής τροποποίηση καταχώρησης εξουσιοδότησης στη ρύθμιση παραμέτρων αναπαραγωγής. (Επιτρεπόμενοι πρωτεύοντες διακομιστές = '%1'). |
Successfully modified authorization entry in the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718A | Επιτυχής κατάργηση καταχώρησης εξουσιοδότησης από τη ρύθμιση παραμέτρων αναπαραγωγής. (Επιτρεπόμενοι πρωτεύοντες διακομιστές = '%1'). |
Successfully removed authorization entry from the replication configuration. (Allowed primary servers = '%1'). |
0xB000718C | Δεν ήταν δυνατή η δοκιμή των ρυθμίσεων αναπαραγωγής. |
Could not test replication settings. |
0xB000718E | Η καθορισμένη τιμή για το '%3' στις ρυθμίσεις διακομιστή αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρη. Κωδικός σφάλματος %1 (%2). |
Specified value for '%3' in the replication server settings is not valid. Error code %1 (%2). |
0xB000718F | Η λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε επειδή η παράμετρος δεν είναι έγκυρη. |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not valid. |
0xB0007190 | Ο διακομιστής ρεπλίκας που παρέχεται είναι ο τρέχων κεντρικός υπολογιστής. Καθορίστε ένα διακομιστή ρεπλίκας εκτός του τρέχοντος κεντρικού υπολογιστή. |
The Replica server provided is the current host. Specify a Replica server other than the current host. |
0xB0007191 | Ο διακομιστής ρεπλίκας που παρέχεται είναι ίδιος με τον κεντρικό υπολογιστή. |
The Replica server provided is same as the current host. |
0xB0007192 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας με χρήση διεύθυνσης IP. Καθορίστε όνομα DNS ή FQDN για το διακομιστή ρεπλίκας. |
Cannot connect to Replica server using an IP address. Specify DNS or FQDN name for the Replica server. |
0xB0007193 | Ο καθορισμένος διακομιστής ρεπλίκας πρέπει να είναι όνομα DNS ή FQDN. |
The specified Replica server must be a DNS or FQDN name. |
0xB0007194 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να αποστείλει την αρχική ρεπλίκα για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to send initial replica for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007195 | Αποτυχία αποστολής αρχικής ρεπλίκας. |
Failed to send initial replica. |
0xB0007196 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει τα στατιστικά ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007197 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε την επαναφορά στατιστικών ρεπλίκας. |
Hyper-V Replica failed to reset replica statistics. |
0xB00071AC | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής για το στοιχείο '%1' επειδή ένας ή περισσότεροι φυσικοί δίσκοι έχουν προσαρτηθεί στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more physical disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AD | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής επειδή δεν υποστηρίζεται η ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής. |
Cannot enable replication because the virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071AE | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής για το στοιχείο '%1' επειδή ένας ή περισσότεροι δίσκοι iSCSI έχουν προσαρτηθεί στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more iSCSI disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071AF | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της αναπαραγωγής επειδή δεν υποστηρίζεται η ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής. |
Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071B0 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της αναπαραγωγής για το στοιχείο '%1' επειδή δεν έχει προσαρτηθεί κανένας εικονικός σκληρός δίσκος στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot start replication for '%1' because no virtual hard disks are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B2 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία ανακατεύθυνσης με συνέπεια στην εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1', επειδή δεν υπάρχει διαθέσιμο σημείο ελέγχου με συνέπεια στην εφαρμογή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot prepare application-consistent failover for '%1' because application-consistent checkpoint is not available. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B3 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία ανακατεύθυνσης, επειδή δεν βρέθηκε το απαιτούμενο σημείο ελέγχου. |
Cannot prepare failover because required checkpoint is not found. |
0xB00071B4 | Αποτυχία ορισμού δικαιώματος φακέλου για το στοιχείο '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). Βεβαιωθείτε ότι ο λογαριασμός μηχανής '%4' διαθέτει πρόσβαση ανάγνωσης/εγγραφής σε κοινή χρήση. |
Failed to set folder permission for '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the '%4' machine account has read/write access to the share. |
0xB00071B6 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του σημείου ελέγχου ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η εικονική μηχανή εκτελείται. Τερματίστε την εικονική μηχανή και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot revert replica checkpoint for '%1' as the virtual machine is running. Shut down the virtual machine and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071B7 | Δεν είναι δυνατή η επαναφορά του σημείου ελέγχου ρεπλίκας, επειδή η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot revert replica checkpoint because virtual machine is running. |
0xB00071B8 | Μη έγκυρη καταχώρηση εξουσιοδότησης. Το στοιχείο '%3' επιτρέπεται ήδη να πραγματοποιήσει αναπαραγωγή σε αυτόν το διακομιστή. Σφάλμα: %2 (%1). |
Invalid authorization entry. '%3' is already allowed to replicate to this server. Error: %2 (%1). |
0xB00071B9 | Επιτρέπεται ήδη η αναπαραγωγή του καθορισμένου κύριου διακομιστή σε αυτόν το διακομιστή. |
Specified primary server is already allowed to replicate to this server. |
0xB00071BA | Δεν υπάρχει μια καταχώρηση εξουσιοδότησης για το στοιχείο '%3'. Σφάλμα: %2 (%1). |
An authorization entry for '%3' does not exist. Error: %2 (%1). |
0xB00071BB | Η καταχώρηση δεν υπάρχει. |
Entry does not exist. |
0xB00071BC | Μη έγκυρη καταχώρηση εξουσιοδότησης. Η τιμή για το στοιχείο 'Επιτρεπόμενος πρωτεύων διακομιστής (%3)' δεν έχει έγκυρη μορφή. Υποστηρίζονται μόνο τιμές FQDN και FQIDN. Ο χαρακτήρας μπαλαντέρ '*' μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην αρχή ενός πλήρως προσδιορισμένου διεθνοποιημένου ονόματος τομέα, όπως για παράδειγμα *.. Σφάλμα: %2 (%1). |
Invalid authorization entry. The value for 'Allowed Primary Server (%3)' is not in a valid format. Only FQDN and FQIDN values are supported. Wildcard character '*' can be used at start of the fully qualified internationalized domain name, such as *.. Error: %2 (%1). |
0xB00071BD | Η μορφή AllowedPrimaryHostSystem δεν είναι έγκυρη. |
AllowedPrimaryHostSystem format is not valid. |
0xB00071BE | Η προσθήκη καταχώρησης εξουσιοδότησης απέτυχε. Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της καθορισμένης θέσης για των αποθήκευση των αρχείων ρεπλίκας '%3'. Σφάλμα: %2 (%1). |
Failed to add authorization entry. Unable to open specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071BF | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της καθορισμένης θέσης για αποθήκευση αναπαραγωγής. |
Unable to open specified location for replication storage. |
0xB00071C0 | Η προσθήκη καταχώρησης εξουσιοδότησης απέτυχε. Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της καθορισμένης θέσης για την αποθήκευση των αρχείων ρεπλίκας '%3'. Σφάλμα: %2 (%1). |
Failed to add authorization entry. Unable to create the specified location to store Replica files '%3'. Error: %2 (%1). |
0xB00071C1 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της καθορισμένης θέσης για την αποθήκευση αναπαραγωγής. |
Unable to create the specified location for replication storage. |
0xB00071C2 | Δεν είναι δυνατή η ανακατεύθυνση της εικονικής μηχανής '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) στο σημείο ελέγχου με αναγνωριστικό '%3', επειδή δεν είναι έγκυρο σημείο ελέγχου ρεπλίκας. |
Cannot fail over virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) to the checkpoint with id '%3' because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C3 | Δεν είναι δυνατή η ανακατεύθυνση της εικονικής μηχανής στο σημείο ελέγχου '%3' (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %4), επειδή δεν είναι έγκυρο σημείο ελέγχου ρεπλίκας. |
Cannot failover the virtual machine to the checkpoint '%3' (Checkpoint ID %4) because it is not a valid replica checkpoint. |
0xB00071C4 | Ο εικονικός σκληρός δίσκος (Αναγνωριστικό = '%1') δεν είναι προσαρτημένος στην εικονική μηχανή '%2' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής = '%3') |
Virtual Hard Disk (ID = '%1') is not attached to Virtual Machine '%2' (Virtual machine ID = '%3') |
0xB00071C5 | Ο συγκεκριμένος εικονικός σκληρός δίσκος δεν είναι προσαρτημένος στην εικονική μηχανή. |
Given virtual hard disk is not attached to the given virtual machine. |
0xB00071C6 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της παραμέτρου '%5' για τη σχέση αναπαραγωγής που καθορίζεται για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot modify the parameter '%5' for the specified replication relationship for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071C7 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της δεδομένης παραμέτρου για τη σχέση αναπαραγωγής που καθορίζεται. |
Cannot modify the given parameter for the specified replication relationship. |
0xB00071C8 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αναπαραγωγής για το '%1', επειδή έχουν προσαρτηθεί ένας ή περισσότεροι προσαρμογείς οπτικού διαύλου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more fibre channel adapters are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071C9 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση αναπαραγωγής επειδή δεν υποστηρίζεται η εικονική μηχανή. |
Cannot enable replication because virtual machine configuration is not supported. |
0xB00071CA | Το στοιχείο '%5' δεν είναι έγκυρο για τη λειτουργία Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CB | Η λειτουργία Hyper-V απέτυχε επειδή η καθορισμένη παράμετρος δεν είναι έγκυρη. |
Hyper-V operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB00071CC | Το στοιχείο '%5' δεν καθορίζεται για τη λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CD | Η λειτουργία Hyper-V απέτυχε επειδή η απαιτούμενη παράμετρος δεν έχει καθοριστεί. |
Hyper-V Replica operation failed because the required parameter is not specified. |
0xB00071CE | Το στοιχείο '%5' βρίσκεται εκτός περιοχής για τη λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071CF | Η λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε επειδή η καθορισμένη παράμετρος είναι εκτός περιοχής. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is out of range. |
0xB00071D0 | Το στοιχείο '%5' δεν έχει τη σωστή μορφή για τη λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D1 | Η λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε επειδή η καθορισμένη παράμετρος δεν έχει σωστή μορφή. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not properly formed. |
0xB00071D2 | Το στοιχείο '%3' δεν έχει καθοριστεί στις ρυθμίσεις διακομιστή αναπαραγωγής. Κωδικός σφάλματος %1 (%2). |
'%3' is not specified in the replication server settings. Error code %1 (%2). |
0xB00071D3 | Η λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε επειδή η παράμετρος δεν έχει καθοριστεί. |
Hyper-V Replica operation failed because the parameter is not specified. |
0xB00071D4 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1' ενώ εκτελείται ή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot start planned failover for virtual machine '%1' while it is running or in a saved state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D5 | Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση προγραμματισμένης ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή ενώ εκτελείται ή βρίσκεται σε αποθηκευμένη κατάσταση. |
Cannot start planned failover for virtual machine while it is running or in a saved state. |
0xB00071D6 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. Το καθορισμένο σημείο ανάκτησης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από 15. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not update the replication settings for '%1'. The specified recovery point cannot be more than 15. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071D7 | Μη έγκυρη τιμή για καθορισμένο σημείο ανάκτησης. |
Invalid value specified for recovery point. |
0xB00071D8 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής. Οι αριθμοί θύρας για δύο τύπους ελέγχου ταυτότητας δεν γίνεται να είναι ίδιοι. Καθορίστε διαφορετικούς αριθμούς θύρας για τους δύο τύπους ελέγχου ταυτότητας |
Could not update the replication settings. Port numbers for the two authentication types cannot be same. Specify different port numbers for the two authentication types |
0xB00071D9 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής επειδή οι 2 αριθμοί θύρας πρέπει να έχουν διαφορετικές τιμές. |
Could not update the replication settings because the two port numbers must have different values. |
0xB00071DA | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για έναν κόμβο συμπλέγματος. Χρησιμοποιήστε τη διαχείριση συμπλέγματος ανακατεύθυνσης για τροποποίηση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής. Εναλλακτικά, ρυθμίστε τις παραμέτρους της ρύθμισης μητρώου για παράκαμψη των ρυθμίσεων που βασίζονται στο μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V σε αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή. Ωστόσο, η εσφαλμένη επεξεργασία του μητρώου ενδέχεται να επηρεάσει τις υπάρχουσες σχέσεις αναπαραγωγής. |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. Use Failover Cluster Manager to modify the replication settings. Alternatively, configure the registry setting to override Hyper-V Replica Broker based settings on this host. However, incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB00071DB | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ρυθμίσεων αναπαραγωγής για κόμβο συμπλέγματος. |
Cannot modify replication settings for a node of a cluster. |
0xB00071DC | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες αλλαγές αναπαραγωγής του διακομιστή ρεπλίκας δεν επιτρέπουν αναπαραγωγή για αυτή την εικονική μηχανή με χρήση του καθορισμένου τύπου ελέγχου ταυτότητας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because new replication settings on the Replica server do not allow replication for this virtual machine using the specified authentication type. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071DD | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB00071DE | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι νέες ρυθμίσεις αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας δεν επιτρέπουν την εμφάνιση αναπαραγωγής από αυτόν το διακομιστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' because the new replication settings on the Replica server do not allow replication from this server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E0 | Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του πιστοποιητικού με αποτύπωμα '%3' στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών του τοπικού υπολογιστή. Σφάλμα: %1 (%2) |
Could not validate certificate with thumbprint '%3' in the Personal certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB00071E1 | Απέτυχε η επικύρωση του πιστοποιητικού στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης πιστοποιητικών του τοπικού υπολογιστή. |
Failed to validate certificate in Personal certificate store of local computer. |
0xB00071E2 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ιδιοτήτων του εικονικού σκληρού δίσκου '%3' για την εικονική μηχανή '%1', επειδή ο δίσκος έχει ενεργοποιηθεί για αναπαραγωγή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change properties of the virtual hard disk '%3' for virtual machine '%1' because the disk is enabled for replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E3 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των ρυθμίσεων για τον εικονικό σκληρό δίσκο επειδή έχει ενεργοποιηθεί για αναπαραγωγή. |
Cannot change the settings for the virtual hard disk because it is enabled for replication. |
0xB00071E4 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot take checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E5 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται στην τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας. |
Cannot take checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB00071E6 | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1' βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Planned failover for virtual machine '%1' is already in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E7 | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη. |
Planned failover for virtual machine is already in progress. |
0xB00071E8 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'επειδή η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση βρίσκεται σε εξέλιξη για την εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because planned failover is in process for the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071E9 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή. |
Cannot update replication settings for the virtual machine. |
0xB00071EA | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της αρχικής αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel initial replication for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071EB | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της αρχικής αναπαραγωγής. |
Could not cancel initial replication. |
0xB00071EC | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της εικονικής μηχανής '%1' στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή. Καθορίστε ένα διακομιστή ρεπλίκας διαφορετικό από τον τρέχοντα κεντρικό υπολογιστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071ED | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της εικονικής μηχανής στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή. |
Cannot replicate virtual machine to the same host. |
0xB00071EE | Καθορίστε όνομα DNS ή FQDN για το διακομιστή ρεπλίκας. Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της εικονικής μηχανής '%1' με χρήση διεύθυνσης IP για το διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate virtual machine '%1' using an IP address for the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F0 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση του επανασυγχρονισμού για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel resynchronization for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F1 | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση του επανασυγχρονισμού. |
Could not stop resynchronization. |
0xB00071F2 | Εντοπίστηκε μη έγκυρη τιμή για χρονικό διάστημα εποπτείας εύρυθμης λειτουργίας αναπαραγωγής. Η έγκυρη περιοχή είναι μεταξύ 1 ώρας έως 7 ημερών. |
Invalid value detected for Replication Health Monitoring Interval. The valid range is between 1 hour to 7 days. |
0xB00071F3 | Εντοπίστηκε μη έγκυρη τιμή για χρονικό διάστημα εποπτείας εύρυθμης λειτουργίας αναπαραγωγής. |
Invalid value detected for replication health monitoring interval. |
0xB00071F4 | Η καθορισμένη ώρα έναρξης του χρονικού διαστήματος εποπτείας εύρυθμης λειτουργίας είναι εκτός περιοχής. Η έγκυρη περιοχή είναι 00:00 έως 23:59 |
The specified health monitoring interval start time is out of range. The valid range is 00:00 to 23:59 |
0xB00071F5 | Η καθορισμένη ώρα έναρξης του χρονικού διαστήματος εποπτείας εύρυθμης λειτουργίας είναι εκτός περιοχής. |
The specified health monitoring interval start time is out of range. |
0xB00071F6 | Στατιστικά ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2)%nΏρα έναρξης: %3%nΏρα λήξης: %4%nΠλήθος επιτυχιών αναπαραγωγής: %5%nΜέγεθος αναπαραγωγής (byte): %6%nΚαθυστέρηση αναπαραγωγής (δευτερόλεπτα): %7%nΠλήθος αποτυχημένων αναπαραγωγών: %8%nΠλήθος αποτυχιών αναπαραγωγής: %9%nΠλήθος αποτυχιών δικτύου: %10%nΜέγιστη καθυστέρηση αναπαραγωγής: %11%nΠλήθος σφαλμάτων σημείου ελέγχου με συνέπεια στην εφαρμογή: %12%nΜέγεθος αναπαραγωγής σε εκκρεμότητα (byte): %13%nΜέγιστο μέγεθος αναπαραγωγής (byte): %14%n |
Replica statistics for '%1' (Virtual machine ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nReplicationSuccessCount: %5%nReplicationSize (bytes): %6%nReplicationLatency (seconds): %7%nReplicationMissCount: %8%nReplicationFailureCount: %9%nNetworkFailureCount: %10%nMaxReplicationLatency: %11%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %12%nPendingReplicationSize (bytes): %13%nMaxReplicationSize (bytes): %14%n |
0xB00071F8 | Η αναπαραγωγή έχει ήδη προγραμματιστεί για την εικονική μηχανή '%1' . Για τροποποίηση του χρονοδιαγράμματος, ακυρώστε την υπάρχουσα προγραμματισμένη εργασία και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071F9 | Η αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή έχει ήδη προγραμματιστεί. |
Replication for virtual machine is already scheduled. |
0xB00071FA | Η προγραμματισμένη ώρα έναρξης για την εικονική μηχανή '%1' δεν πρέπει να ξεπερνάει 7 ημέρες από τώρα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Specified scheduled start time for virtual machine '%1' should not exceed 7 days from now. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FB | Η προγραμματισμένη ώρα έναρξης δεν πρέπει να ξεπερνάει 7 ημέρες από τώρα. |
Specified scheduled start time should not exceed 7 days from now. |
0xB00071FC | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός ανακατεύθυνσης TCP/IP για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το στοιχείο ενοποίησης 'Ανταλλαγή δεδομένων'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine '%1': %3 (%4). Make sure 'Data Exchange' integration component is enabled. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FD | Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός ανακατεύθυνσης TCP/IP για την εικονική μηχανή. |
Could not set failover TCP/IP for virtual machine. |
0xB00071FE | Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της διεύθυνσης MAC για προσαρμογέα δικτύου που χρησιμοποιεί ρύθμιση παραμέτρων ανακατεύθυνσης προσαρμογέα δικτύου για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
MAC Address cannot be changed for network adapter using failover network adapter configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00071FF | Δεν υποστηρίζεται αλλαγή της διεύθυνσης MAC. |
MAC address change is not supported. |
0xB0007200 | Πρέπει να καθοριστεί έγκυρη διεύθυνση MAC για τον ορισμό δεδομένων ανακατεύθυνσης προσαρμογέα δικτύου για την εικονική μηχανή '%1'. Εκχωρήστε τη στατική διεύθυνση MAC ή πραγματοποιήστε εκκίνηση της εικονικής μηχανής για εκχώρηση έγκυρης διεύθυνσης MAC. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Valid MAC address needs to be specified for failover network adapter setting data for virtual machine '%1'. Assign the static MAC address or boot the virtual machine to get valid MAC address assigned. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007202 | Ο επανασυγχρονισμός είναι ήδη προγραμματισμένος για την εικονική μηχανή '%1'. Για τροποποίηση του χρονοδιαγράμματος, ακυρώστε την υπάρχουσα προγραμματισμένη εργασία και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine '%1'. To modify the schedule, cancel the existing scheduled task, and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007203 | Ο επανασυγχρονισμός είναι ήδη προγραμματισμένος για την εικονική μηχανή. |
Resynchronization is already scheduled for virtual machine. |
0xB0007204 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του δικτύου για την εικονική μηχανή δοκιμής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not connect the network for the test virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007205 | Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση του δικτύου για την εικονική μηχανή δοκιμής. |
Could not connect the network for the test virtual machine. |
0xB0007206 | Το στοιχείο '%6' δεν είναι δυνατό να μην έχει μηδενική τιμή όταν το στοιχείο '%5' είναι μηδέν για τη λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%6' cannot be non-zero when '%5' is zero for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007207 | Η λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε επειδή η καθορισμένη παράμετρος δεν είναι έγκυρη. |
Hyper-V Replica operation failed because the specified parameter is not valid. |
0xB0007208 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή '%1' όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot apply checkpoint for virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007209 | Δεν είναι δυνατή η εφαρμογή του σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται στην τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας. |
Cannot apply checkpoint for virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720A | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται σε κατάσταση λειτουργίας '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine '%1' while replication is in '%3' state. (Virtual machine ID %2) |
0xB000720B | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση του σημείου ελέγχου για την εικονική μηχανή ρεπλίκας όταν η αναπαραγωγή βρίσκεται στην τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας. |
Cannot remove checkpoint for Replica virtual machine while replication is in current state. |
0xB000720C | Το στοιχείο '%5' είναι παράμετρος μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is a read-only parameter for Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000720D | Λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V επειδή η καθορισμένη παράμετρος είναι μόνο για ανάγνωση. |
Hyper-V Replica operation because the specified parameter is read only. |
0xB000720E | Το στοιχείο '%1' απέτυχε την εφαρμογή ρυθμίσεων δικτύου ρεπλίκας Hyper-V για τον προσαρμογέα δικτύου '%5': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to apply Hyper-V Replica network settings for network adapter '%5': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007210 | Το Hyper-V απέτυχε να ανοίξει το αρχείο αναπαραγωγής '%5' για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to open the replication file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007211 | Το Hyper-V απέτυχε να ανοίξει το αρχείο αναπαραγωγής. |
Hyper-V failed to open the replication file. |
0xB0007213 | Το Hyper-V ξεκίνησε την αποστολή του αρχείου αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας. Το μέγεθος αρχείου είναι %2 byte. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Hyper-V started sending the replication file to the Replica server. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007214 | Το Hyper-V ολοκλήρωσε την αποστολή του αρχείου αναπαραγωγής '%3'. Η ανάγνωση του αρχείου διήρκεσε %4 δευτερόλεπτα. |
Hyper-V completed sending the replication file '%3'. It took %4 second(s) to read the file. |
0xB0007215 | Το Hyper-V ξεκίνησε τη λήψη του αρχείου αναπαραγωγής. Το μέγεθος αρχείου είναι %2 byte. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Hyper-V started receiving the replication file. File size is %2 bytes. (Virtual machine ID %1) |
0xB0007216 | Το Hyper-V ολοκλήρωσε τη λήψη του αρχείου αναπαραγωγής '%3'. Η λήψη του αρχείου διήρκεσε %4 δευτερόλεπτα. |
Hyper-V completed receiving the replication file. '%3'. It took %4 second(s) to receive from the network. |
0xB0007218 | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας (%3) επειδή η έκδοση πρωτοκόλλου δικτύου (%1) δεν είναι συμβατή με την αναμενόμενη έκδοση πρωτοκόλλου(%2). Εγκαταστήστε την ίδια έκδοση του Hyper-V σε οποιοδήποτε διακομιστή. |
Hyper-V failed to establish a connection to the Replica server (%3) because the network protocol version (%1) is not compatible with the expected protocol version(%2). Install the same version of Hyper-V on either server. |
0xB0007219 | Η έκδοση πρωτοκόλλου δικτύου ρεπλίκας Hyper-V δεν ήταν συμβατή με την κύρια έκδοση πρωτοκόλλου δικτύου. |
Hyper-V Replica server network protocol was not compatible with primary server network protocol version. |
0xB000721A | Το Hyper-V να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας του διακομιστή ρεπλίκας %3 χρησιμοποιώντας τον έλεγχο ταυτότητας Kerberos. Σφάλμα: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the Replica server %3 using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721B | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας χρησιμοποιώντας τον έλεγχο ταυτότητας Kerberos. |
Hyper-V failed to authenticate using Kerberos authentication. |
0xB000721C | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει έλεγχο ταυτότητας στον κύριο διακομιστή χρησιμοποιώντας τον έλεγχο ταυτότητας Kerberos. Σφάλμα: %1 (%2) |
Hyper-V failed to authenticate the primary server using Kerberos authentication. Error: %1 (%2) |
0xB000721E | Το Hyper-V απέτυχε να συνδέσει το ψηφιακό πιστοποιητικό με το διακομιστή επειδή ένα υπάρχον ψηφιακό πιστοποιητικό έχει ήδη συνδεθεί με το Hostname::port - %1::%2. |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because an existing digital certificate is already bound on Hostname::port - %1::%2. |
0xB000721F | Το Hyper-V απέτυχε να συνδέσει το ψηφιακό πιστοποιητικό με το διακομιστή επειδή ένα άλλο πιστοποιητικό έχει ήδη συνδεθεί με τον ίδιο διακομιστή και θύρα. |
Hyper-V failed to bind the digital certificate on the server because another certificate was bound in the same server and port. |
0xB0007220 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο από το διακομιστή ρεπλίκας '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from the Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007221 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο από το διακομιστή ρεπλίκας '%3'. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from Replica server '%3'. |
0xB0007222 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο από τον κύριο διακομιστή '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007223 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο από τον κύριο διακομιστή '%3'. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid from primary server '%3'. |
0xB0007224 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό που δεν είναι έγκυρο επειδή δεν έχει οριστεί το όνομα κατόχου. |
Hyper-V received a digital certificate that is not valid because its Subject Name is not set. |
0xB0007225 | Το Hyper-V έλαβε ψηφιακό πιστοποιητικό επειδή δεν έχει οριστεί το όνομα κατόχου. |
Hyper-V received a digital certificate because its Subject Name is not set. |
0xB0007226 | Το Hyper-V ενεργοποίησε με επιτυχία το διακομιστή ρεπλίκας χρησιμοποιώντας έλεγχο ταυτότητας Kerberos στη θύρα '%1'. |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using Kerberos authentication on port '%1'. |
0xB0007227 | Το Hyper-V ενεργοποίησε με επιτυχία το διακομιστή ρεπλίκας χρησιμοποιώντας έλεγχο ταυτότητας με βάση το πιστοποιητικό στη θύρα '%1'. |
Hyper-V successfully enabled the Replica server using certificate-based authentication on port '%1'. |
0xB0007228 | Το Hyper-V απενεργοποίησε με επιτυχία το διακομιστή ρεπλίκας ο οποίος είχε ενεργοποιηθεί για έλεγχο ταυτότητας Kerberos. |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for Kerberos authentication. |
0xB0007229 | Το Hyper-V απενεργοποίησε με επιτυχία το διακομιστή ρεπλίκας ο οποίος είχε ενεργοποιηθεί για έλεγχο ταυτότητας με βάση πιστοποιητικό. |
Hyper-V successfully disabled the Replica server which was enabled for certificate-based authentication. |
0xB000722A | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει το διακομιστή ρεπλίκας για έλεγχο ταυτότητας Kerberos στη θύρα '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V failed to enable the Replica server for Kerberos authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722B | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει το διακομιστή ρεπλίκας χρησιμοποιώντας έλεγχο ταυτότητας Kerberos. |
Hyper-V failed to enable the Replica server using Kerberos authentication. |
0xB000722C | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει το διακομιστή ρεπλίκας για τον έλεγχο ταυτότητας με βάση πιστοποιητικό στη θύρα '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V failed to enable the Replica server for certificate-based authentication on port '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB000722D | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει το διακομιστή ρεπλίκας χρησιμοποιώντας έλεγχο ταυτότητας με βάση πιστοποιητικό. |
Hyper-V failed to enable the Replica server using certificate-based authentication. |
0xB000722E | Το Hyper-V δεν μπορεί να συνδεθεί με τον καθορισμένο διακομιστή ρεπλίκας '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). Βεβαιωθείτε ότι ο καθορισμένος διακομιστής έχει ενεργοποιηθεί ως διακομιστής ρεπλίκας, επιτρέπει εισερχόμενη σύνδεση στη θύρα '%4' και υποστηρίζει το ίδιο σχήμα ελέγχου ταυτότητας. |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). Verify that the specified server is enabled as a Replica server, allows inbound connection on port '%4', and supports the same authentication scheme. |
0xB000722F | Το Hyper-V δεν είναι δυνατό να συνδεθεί με το διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V cannot connect to the Replica server. |
0xB0007230 | Ο διακομιστής ρεπλίκας '%1' απέτυχε να εξουσιοδοτήσει τη σύνδεση. Ελέγξτε το διακομιστή ρεπλίκας για τα κατάλληλα δικαιώματα πρόσβασης. |
Replica server '%1' failed to authorize the connection. Check the Replica server for appropriate access permissions. |
0xB0007231 | Ο διακομιστής ρεπλίκας απέτυχε να εξουσιοδοτήσει τη σύνδεση. |
Replica Server failed to authorize the connection. |
0xB0007232 | Το Hyper-V προσέθεσε τη θύρα '%1' στον κανόνα τείχους προστασίας θωράκισης υπηρεσιών των Windows. Οι θύρες που επιτρέπονται είναι '%2'. |
Hyper-V added port '%1' to the Windows Service Hardening Firewall rule. The currently allowed ports are '%2'. |
0xB0007234 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει τη θύρα '%3' στον κανόνα τείχους προστασίας Θωράκισης υπηρεσιών των Windows. Σφάλμα: %1 (%2). Οι θύρες που επιτρέπονται είναι '%4'. |
Hyper-V failed to add the port '%3' to the Windows Service Hardening firewall rule. Error: %1 (%2). The currently allowed ports are '%4'. |
0xB0007235 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει θύρα στον κανόνα τείχους προστασίας θωράκισης υπηρεσιών των Windows. |
Hyper-V failed to add the port to Windows Service Hardening firewall rule. |
0xB0007236 | Ο διακομιστής ρεπλίκας Hyper-V έχει φτάσει τον μέγιστο αριθμό επιτρεπόμενων συνδέσεων για τη λήψη αναπαραγωγής. |
Hyper-V Replica server has reached the maximum number of allowed connections for receiving replication. |
0xB0007238 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει το διακομιστή ρεπλίκας χρησιμοποιώντας τις νέες ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας. |
Hyper-V failed to enable the Replica Server using the new authentication settings. |
0xB0007239 | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις νέες ρυθμίσεις ελέγχου ταυτότητας. |
Hyper-V failed to apply the new authentication settings. |
0xB000723A | Έναρξη λειτουργίας επανασυγχρονισμού στο VHD '%3' του VM '%1'. Μπλοκ εκκίνησης = '%4'. Συνολικά μπλοκ = '%5'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Starting resynchronization operation on VHD '%3' of VM '%1'. Starting Block = '%4'. Total blocks = '%5'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723B | Έναρξη λειτουργίας επανασυγχρονισμού στο VHD. |
Starting resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723C | Ολοκληρώθηκε επανασυγχρονισμός στο VHD = '%4' του VM '%1'. Απεσταλμένα μπλοκ = %5. Διάρκεια = %6 δευτερόλεπτα. Αποτέλεσμα %3. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Finished resynchronization operation on VHD = '%4' of VM '%1'. Blocks sent = %5. Duration = %6 seconds. Result %3. (Virtual machine ID %2) |
0xB000723D | Ολοκληρώθηκε η λειτουργία επανασυγχρονισμού στο VHD. |
Finished resynchronization operation on the given VHD. |
0xB000723E | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει ένα ψηφιακό πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3' στο χώρο αποθήκευσης για πιστοποιητικά αξιόπιστης ρίζας του τοπικού υπολογιστή. Σφάλμα: %1 (%2) |
Hyper-V could not find a digital certificate with thumbprint '%3' in the Trusted Root certificate store of local computer. Error: %1 (%2) |
0xB000723F | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει πιστοποιητικό στο χώρο αποθήκευσης για πιστοποιητικά αξιόπιστης ρίζας του τοπικού υπολογιστή. |
Hyper-V could not find certificate in Trusted Root certificate store of local computer. |
0xB0007240 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει πιστοποιητικό που να ταιριάζει το οποίο απαιτείται από τον έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. Εγκαταστήστε πιστοποιητικό το οποίο να μην έχει λήξει ή να έχει ανακληθεί στο χώρο αποθήκευσης για τα προσωπικά πιστοποιητικά του τοπικού υπολογιστή. Το πιστοποιητικό πρέπει να έχει EKU διακομιστή ελέγχου ταυτότητας, συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί, κοινό όνομα κατόχου (CN) ή εναλλακτικό όνομα κατόχου (όνομα DNS) που να περιλαμβάνει το στοιχείο '%1' και να τερματίζει στο επιλεγμένο πιστοποιητικό ρίζας. |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Server Authentication. Install a certificate which is not expired or revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Server Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007241 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει πιστοποιητικό που να ταιριάζει, στο χώρο αποθήκευσης για προσωπικά πιστοποιητικά του τοπικού υπολογιστή το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τον έλεγχο ταυτότητας διακομιστή. |
Hyper-V could not find a matching certificate in Personal certificate store of local computer which can be used for Server Authentication. |
0xB0007242 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει πιστοποιητικό που να ταιριάζει το οποίο απαιτείται για έλεγχο ταυτότητας προγράμματος-πελάτη. Εγκαταστήστε πιστοποιητικό το οποίο να μην έχει λήξει ή να έχει ανακληθεί στο χώρο αποθήκευσης για τα προσωπικά πιστοποιητικά του τοπικού υπολογιστή. Το πιστοποιητικό πρέπει να έχει EKU διακομιστή ελέγχου ταυτότητας, συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί, κοινό όνομα κατόχου (CN) ή εναλλακτικό όνομα κατόχου (όνομα DNS) που να περιλαμβάνει το στοιχείο '%1' και να τερματίζει στο επιλεγμένο πιστοποιητικό ρίζας. |
Hyper-V could not find a matching certificate required for Client Authentication. Install a certificate which is not expired, nor revoked in the Personal certificate store of local computer. The certificate should have Client Authentication EKU, associated Private Key, subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name) containing '%1' and terminates at the root certificate selected. |
0xB0007243 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει πιστοποιητικό που να ταιριάζει, στο χώρο αποθήκευσης για προσωπικά πιστοποιητικά του τοπικού υπολογιστή το οποίο μπορεί να χρησιμοποιηθεί έλεγχο ταυτότητας προγράμματος-πελάτη. |
Hyper-V failed to find a matching certificate in Personal Certificate Store of Local Computer which can be used for Client Authentication. |
0xB0007244 | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to apply replication settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007245 | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής. |
Hyper-V failed to apply replication settings. |
0xB0007246 | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει αίτηση για σύνδεση δικτύου στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού επειδή η απαιτούμενη έκδοση πρωτοκόλλου προέλευσης (%1) δεν ήταν συμβατή με την έκδοση πρωτοκόλλου κεντρικού υπολογιστή (%2). |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because the requested source protocol version (%1) was not compatible with the host protocol version (%2). |
0xB0007247 | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει αίτηση για σύνδεση δικτύου στον κεντρικό υπολογιστή προορισμού λόγω μη συμβατής έκδοσης πρωτοκόλλου. |
Hyper-V failed the request for network connection at the destination host because of incompatible protocol version. |
0xB0007248 | Το όνομα διακομιστή ρεπλίκας '%3' για το Hyper-V δεν ταιριάζει με το κοινό όνομα κατόχου (CN) ή το εναλλακτικό όνομα κατόχου (όνομα DNS) του πιστοποιητικού που έχει ληφθεί: %1 (%2). |
The Replica server name '%3' for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name): %1 (%2). |
0xB0007249 | Το όνομα διακομιστή ρεπλίκας για το Hyper-V δεν ταιριάζει με το κοινό όνομα κατόχου (CN) ή το εναλλακτικό όνομα κατόχου (όνομα DNS) του πιστοποιητικού. |
The Replica server name for Hyper-V does not match the received certificate's subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). |
0xB000724A | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%3', καθώς δεν είναι εξουσιοδοτημένος για την αναπαραγωγή σε αυτόν το διακομιστή: %1 (%2). |
Cannot accept replication request from primary server '%3' as it is not authorized to replicate to this server: %1 (%2). |
0xB000724B | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%3'. |
Cannot accept replication request from primary server '%3'. |
0xB000724C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας για την εικονική μηχανή '%1' καθώς το εικονικό μέγεθος ενός ή περισσότερων εικονικών σκληρών δίσκων διαφέρει μεταξύ των κύριων διακομιστών και των διακομιστών ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform operation for virtual machine '%1' as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. (Virtual machine ID %2) |
0xB000724D | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας καθώς το εικονικό μέγεθος ενός ή περισσότερων εικονικών σκληρών δίσκων διαφέρει μεταξύ των κύριων διακομιστών και των διακομιστών ρεπλίκας. |
Cannot perform operation as virtual size of one or more virtual hard disks are different between primary and Replica servers. |
0xB000724E | Το Hyper-V απέτυχε να επιλύσει το όνομα διακομιστή ρεπλίκας '%1'. Βεβαιωθείτε ότι το όνομα διακομιστή ρεπλίκας που παρέχεται είναι σωστό. |
Hyper-V failed to resolve the Replica server '%1' name. Verify that the Replica server name provided is correct. |
0xB000724F | Το Hyper-V απέτυχε να επιλύσει το όνομα διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to resolve the Replica server name. |
0xB0007250 | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας επειδή το κύριο πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι έγκυρο στο διακομιστή ρεπλίκας. Ελέγξτε το πρόγραμμα προβολής συμβάντων '%3' διακομιστή ρεπλίκας για λεπτομέρειες. %1 (%2). |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. Check the Replica server '%3' event viewer for details. %1 (%2). |
0xB0007251 | Το Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας επειδή το κύριο πιστοποιητικό διακομιστή δεν είναι έγκυρο στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to establish connection with Replica server because the primary server certificate is not valid on the Replica server. |
0xB0007252 | Έναρξη λειτουργίας επανασυγχρονισμού στην εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Starting resynchronization operation on virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007253 | Έναρξη λειτουργίας επανασυγχρονισμού στην εικονική μηχανή. |
Starting resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007254 | Ολοκληρώθηκε η λειτουργία επανασυγχρονισμού στην εικονική μηχανή '%1'. ώρα = %3. Κατάσταση ολοκλήρωσης = %4. Κατάσταση = %5. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Finished resynchronization operation on virtual machine '%1'. hr = %3. CompletionState = %4. Status = %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007255 | Ολοκληρώθηκε η λειτουργία επανασυγχρονισμού στην εικονική μηχανή. |
Finished resynchronization operation on the given virtual machine. |
0xB0007256 | Ο επανασυγχρονισμός απέτυχε για το VM '%1'. Θα πρέπει να επαναληφθεί η έναρξη του επανασυγχρονισμού. Εάν αυτό το σφάλμα παρουσιάζεται επανειλημμένα, μπορείτε να καταργήσετε την αναπαραγωγή για αυτήν την εικονική μηχανή, να διαγράψετε την εικονική μηχανή ρεπλίκας και να ενεργοποιήσετε ξανά την ενεργοποίηση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization failed for VM '%1'. Resynchronization needs to be started again. If this error occurs repeatedly, you can remove replication for this virtual machine, delete the Replica virtual machine, and enable replication again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007257 | Ο επανασυγχρονισμός απέτυχε για το VM '%1'. |
Resynchronization failed for VM '%1'. |
0xB0007260 | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%5' για την εικονική μηχανή '%1'. %3 (%4).%nΔεν υπάρχει πλέον η καταχώρηση εξουσιοδότησης για την τιμή 'AllowedPrimaryServer' στην εικονική μηχανή ρεπλίκας ('%6'). Για την εξουσιοδότηση του καθορισμένου κύριου διακομιστή, ώστε να πραγματοποιεί αναπαραγωγή σε αυτόν το διακομιστή, εκτελέστε το ακόλουθο cmdlet του Powershell:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1'. %3 (%4).%nAn authorization entry for the 'AllowedPrimaryServer' value on the Replica virtual machine ('%6') is no longer present. To authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007261 | Το Hyper-V απέρριψε την αίτηση αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%5' επειδή δεν είναι εξουσιοδοτημένη. |
Hyper-V refused the replication request from primary server '%5' because it is not authorized. |
0xB0007262 | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%5' για την εικονική μηχανή '%1', καθώς ο κύριος διακομιστής ανήκει σε διαφορετική ομάδα αξιοπιστίας από την απαιτούμενη: (%6). %3 (%4).%nΓια την εξουσιοδότηση του καθορισμένου κύριου διακομιστή, ώστε να πραγματοποιεί αναπαραγωγή σε αυτόν το διακομιστή, εκτελέστε το ακόλουθο cmdlet του Powershell.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the primary server belongs to a different Trust group than required: (%6). %3 (%4).%nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007264 | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%5' για την εικονική μηχανή '%1', καθώς στην εικονική μηχανή δεν έχει οριστεί η ιδιότητα AllowedPrimaryServer. %3 (%4). %nΓια την εξουσιοδότηση του καθορισμένου κύριου διακομιστή, ώστε να πραγματοποιεί αναπαραγωγή σε αυτόν το διακομιστή, εκτελέστε το ακόλουθο cmdlet του Powershell.%nΕάν η εικονική μηχανή είναι ήδη ρυθμισμένη για αναπαραγωγή:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nΕάν η εικονική μηχανή δεν είναι ακόμα ρυθμισμένη για αναπαραγωγή:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot accept replication request from primary server '%5' for virtual machine '%1' as the virtual machine does not have the AllowedPrimaryServer property set. %3 (%4). %nTo authorize the specified primary server to replicate to this server, run the following Powershell cmdlet.%nIf the virtual machine is already set up for replication:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Set-VmReplication '%1'%nIf the virtual machine is not set up for replication yet:%nGet-VmReplicationAuthorizationEntry -AllowedPrimaryServer '%5' | Enable-VmReplication '%1' -asReplica%n(Virtual machine ID %2) |
0xB0007265 | Δεν είναι δυνατή η αποδοχή της αίτησης αναπαραγωγής από τον κύριο διακομιστή '%5', καθώς δεν έχει εξουσιοδότηση. |
Cannot accept replication request from primary server '%5' as it is not authorized. |
0xB0007266 | Αποτυχία λήψης πληροφοριών πόρου μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V από το σύμπλεγμα. Σφάλμα: %1 (%2). |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. Error: %1 (%2). |
0xB0007267 | Αποτυχία λήψης πληροφοριών πόρου μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V από το σύμπλεγμα. |
Failed to get Hyper-V Replica Broker resource information from cluster. |
0xB0007268 | Το Hyper-V απέτυχε τη δοκιμή ρυθμίσεων αναπαραγωγής για τον καθορισμένο διακομιστή ρεπλίκας '%3'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. Error: %1 (%2). |
0xB0007269 | Το Hyper-V απέτυχε τη δοκιμή ρυθμίσεων αναπαραγωγής για τον καθορισμένο διακομιστή ρεπλίκας '%3'. |
Hyper-V failed to test replication settings for specified Replica server '%3'. |
0xB000726A | Ενημερώθηκε ο κανόνας τείχους προστασίας 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' ώστε να επιτρέπει την κυκλοφορία αναπαραγωγής στη θύρα '%1'. |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTP Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726B | Ενημερώθηκε ο κανόνας τείχους προστασίας 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' ώστε να επιτρέπει την κυκλοφορία αναπαραγωγής στη θύρα '%1'. |
Updated the 'Hyper-V Replica HTTPS Listener (Tcp-In)' firewall rule to allow replication traffic on port '%1'. |
0xB000726C | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1', καθώς ο διακομιστής ρεπλίκας '%5' στη θύρα '%6' δεν είναι προσβάσιμος. %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server '%5' on port '%6' is not reachable. %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000726D | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1' καθώς ο διακομιστής ρεπλίκας δεν είναι διαθέσιμος. |
Could not replicate changes for virtual machine '%1' as the Replica server is not reachable. |
0xB000726E | Το Hyper-V απέτυχε να βρει διεύθυνση IP για όνομα κεντρικού υπολογιστή '%3'. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις επίλυσης ονόματος. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V failed to find IP address for hostname '%3'. Check your name resolution settings. Error: %1 (%2). |
0xB000726F | Το Hyper-V απέτυχε να βρει διεύθυνση IP για όνομα κεντρικού υπολογιστή. |
Hyper-V failed to find IP address for hostname. |
0xB0007270 | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις αλλαγές στον προορισμό για την εικονική μηχανή '%1'. Πιθανές αιτίες είναι η απώλεια σύνδεσης δικτύου με τον κύριο, η αναστολή ή η ακύρωση αναπαραγωγής στον κύριο: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. Possible reasons are loss of network connection with the primary, the replication was suspended or cancelled on the primary: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007271 | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει αλλαγές στον προορισμό για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007272 | Το Hyper-V δεν είναι δυνατό να συνδεθεί στον καθορισμένο διακομιστή ρεπλίκας '%1' επειδή το χρονικό όριο της σύνδεσης έληξε. Βεβαιωθείτε εάν υπάρχει σύνδεση δικτύου με το διακομιστή ρεπλίκας ή εάν οι ρυθμίσεις διακομιστή μεσολάβησης έχουν διαμορφωθεί κατάλληλα ώστε να επιτρέπουν την κυκλοφορία αναπαραγωγής. |
Hyper-V cannot connect to the specified Replica server '%1' due to connection timed out. Verify if a network connection exists to the Replica server or if the proxy settings have been configured appropriately to allow replication traffic. |
0xB0007273 | Το Hyper-V δεν είναι δυνατό να συνδεθεί με το διακομιστή επειδή το χρονικό όριο της σύνδεσης έληξε. |
Hyper-V cannot connect to the Replica server due to connection timed out. |
0xB0007274 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Το όνομα '%4' δεν υπάρχει στο κοινό όνομα θέματος (CN) ή στο εναλλακτικό όνομα θέματος (όνομα DNS) των πιστοποιητικών. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The name '%4' is not present in the certificates subject common name (CN) or subject alternative name (DNS Name). Error: %1 (%2). |
0xB0007275 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Σφάλμα ασυμφωνίας ονόματος θέματος. |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Subject Name mismatch error. |
0xB0007276 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Η εμπλουτισμένη χρήση κλειδιού θα πρέπει να έχει έλεγχο ταυτότητας προγράμματος-πελάτη. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have Client Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007277 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Η εμπλουτισμένη χρήση κλειδιού δεν είναι έγκυρη. |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. Enhanced Key Usage invalid. |
0xB0007278 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να βρει το ρυθμισμένο πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3' στον προσωπικό χώρο αποθήκευσης του τοπικού υπολογιστή. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3' in the Personal store of the local computer. Error: %1 (%2). |
0xB0007279 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να βρει το ρυθμισμένο πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. |
Hyper-V could not find the configured certificate with the thumbprint '%3'. |
0xB000727A | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Δεν είναι δυνατή η επαλήθευση του πιστοποιητικού στην αξιόπιστη αρχή έκδοσης πιστοποιητικών. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate cannot be verified upto the trusted certification authority. Error: %1 (%2). |
0xB000727B | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Η αλυσίδα πιστοποιητικού δεν είναι έγκυρη. |
Hyper-V Could not validate certificate with thumbprint '%3'. The certificate chain is invalid. |
0xB000727C | Το ρυθμισμένο πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3' δεν είναι έγκυρο. Το Hyper-V θα χρησιμοποιήσει το πιστοποιητικό '%4' που συμφωνεί με τα απαραίτητα προαπαιτούμενα. Σφάλμα: %1 (%2). |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V will use the certificate '%4' which matches the required pre-requisites. Error: %1 (%2). |
0xB000727D | Το ρυθμισμένο πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3' δεν είναι έγκυρο. Το Hyper-V βρήκε ένα πιστοποιητικό που συμφωνεί με τα απαραίτητα προαπαιτούμενα. |
The configured certificate with thumbprint '%3' is invalid. Hyper-V found a certificate which matches the required pre-requisites. |
0xB000727E | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει μια σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας '%3' στη θύρα '%4'. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server '%3' on port '%4'. Error: %1 (%2). |
0xB000727F | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει μια σύνδεση με το διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to establish a connection with the Replica server. |
0xB0007280 | Το χρονικό όριο σύνδεσης στο διακομιστή ρεπλίκας '%5' έληξε κατά την αναμονή για τη λήψη απόκρισης για την εικονική μηχανή %1: %3(%4). Το συνολικό μέγεθος των δεδομένων αναπαραγωγής που μεταφέρονται είναι %6 KByte. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Connection to the Replica server '%5' timed out while waiting to receive a response for virtual machine %1: %3(%4). The total size of replication data being transferred is %6 KByte(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007281 | Το χρονικό όριο σύνδεσης στο διακομιστή ρεπλίκας έληξε κατά την αναμονή για τη λήψη απόκρισης. |
Connection to the Replica server timed out while waiting to receive a response. |
0xB0007282 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επικυρώσει το πιστοποιητικό με αποτύπωμα '%3'. Η εμπλουτισμένη χρήση κλειδιού θα πρέπει να έχει έλεγχο ταυτότητας και προγράμματος-πελάτη και διακομιστή. Σφάλμα: %1 (%2). |
Hyper-V could not validate certificate with thumbprint '%3'. The Enhanced Key Usage should have both Client and Server Authentication. Error: %1 (%2). |
0xB0007284 | Ένα έγκυρο πιστοποιητικό για αναπαραγωγή θα πρέπει να έχει τις ακόλουθες ιδιότητες. Το πιστοποιητικό θα πρέπει να μην έχει λήξει. Θα πρέπει να έχει EKU ελέγχου ταυτότητας προγράμματος-πελάτη και ένα συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί. Θα πρέπει να τερματίζει σε ένα έγκυρο πιστοποιητικό ρίζας. Το κοινό όνομα θέματος (CN) θα πρέπει να είναι ίδιο με '%1' ή το εναλλακτικό όνομα θέματος (όνομα DNS) θα πρέπει να περιέχει '%1'. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have Client Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007285 | Ένα έγκυρο πιστοποιητικό για αναπαραγωγή θα πρέπει να έχει τις ακόλουθες ιδιότητες. Το πιστοποιητικό θα πρέπει να μην έχει λήξει. Θα πρέπει να έχει EKU ελέγχου ταυτότητας και προγράμματος-πελάτη και διακομιστή και ένα συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί. Θα πρέπει να τερματίζει σε ένα έγκυρο πιστοποιητικό ρίζας. Το κοινό όνομα θέματος (CN) θα πρέπει να είναι ίδιο με '%1' ή το εναλλακτικό όνομα θέματος (όνομα DNS) θα πρέπει να περιέχει '%1'. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. The subject common name (CN) should be equal to '%1', or subject alternative name (DNS Name) should contain '%1'. |
0xB0007287 | Ένα έγκυρο πιστοποιητικό για αναπαραγωγή θα πρέπει να έχει τις ακόλουθες ιδιότητες. Το πιστοποιητικό θα πρέπει να μην έχει λήξει. Θα πρέπει να έχει EKU ελέγχου ταυτότητας και προγράμματος-πελάτη και διακομιστή και ένα συσχετισμένο ιδιωτικό κλειδί. Θα πρέπει να τερματίζει σε ένα έγκυρο πιστοποιητικό ρίζας. Εγκαταστήστε δύο πιστοποιητικά με το κοινό όνομα θέματος (CN) '%1' και '%2' από τον ίδιο εκδότη ή ένα εναλλακτικό όνομα θέματος (όνομα DNS) που περιέχει '%1', '%2'. |
A valid certificate for replication should have the following properties. Certificate should not be expired. It should have both Client and Server Authentication EKU, and an associated Private Key. It should terminate at a valid root certificate. Install two certificates with the subject common name (CN) '%1' and '%2' from the same issuer or a Subject Alternative Name certificate (DNS Name) containing '%1', '%2'. |
0xB0007288 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος στο διακομιστή ρεπλίκας (%1) πρέπει να είναι ίδια ή νεότερη από την έκδοση τον κύριο διακομιστή. Αναβαθμίστε το λειτουργικό σύστημα της ρεπλίκας και έπειτα δοκιμάστε ξανά. |
The operating system version on the Replica server (%1) must be the same as or newer than the version on the primary server. Upgrade the Replica operating system, and then try again. |
0xB0007289 | Η έκδοση του λειτουργικού συστήματος στο διακομιστή ρεπλίκας πρέπει να είναι ίδια ή νεότερη από την έκδοση στον κύριο διακομιστή. |
The operating system version on the Replica server must be the same as or newer than the version on the primary server. |
0xB00072E0 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της απαιτούμενης λειτουργίας ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1' επειδή δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V. Ρυθμίστε τις παραμέτρους του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V χρησιμοποιώντας διαχείριση συμπλέγματος ανακατεύθυνσης και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because Hyper-V Replica Broker is not configured. Configure the Hyper-V Replica Broker using the Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E1 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της απαιτούμενης λειτουργίας ρεπλίκας Hyper-V επειδή δεν έχουν ρυθμιστεί οι παράμετροι του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V. |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB00072E2 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της απαιτούμενης λειτουργίας ρεπλίκας Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η εικονική μηχανή δεν είναι ιδιαίτερα διαθέσιμη. Καταστήστε την εικονική μηχανή διαθέσιμη χρησιμοποιώντας τη διαχείριση συμπλέγματος ανακατεύθυνσης της Microsoft και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation for virtual machine '%1' because the virtual machine is not highly available. Make virtual machine highly available using Microsoft Failover Cluster Manager and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E3 | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της απαιτούμενης λειτουργίας ρεπλίκας Hyper-V επειδή η εικονική μηχανή δεν είναι ιδιαίτερα διαθέσιμη. |
Cannot perform the requested Hyper-V Replica operation because the virtual machine is not highly available. |
0xB00072E4 | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να βρει τον εικονικό διακόπτη '%3'. Ο προσαρμογέας δικτύου θα αποσυνδεθεί από το δίκτυο. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to find the virtual switch '%3'. Network adapter will be disconnected from the network. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E5 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να βρει τον εικονικό διακόπτη. |
Hyper-V Replica failed to find the virtual switch. |
0xB00072E6 | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να δημιουργήσει τις πληροφορίες της προγραμματισμένης εργασίας με βάση τις πληροφορίες που είναι αποθηκευμένες στο αποθετήριο δεδομένων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to create scheduled task based on information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072E8 | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να αποθηκεύσει τις πληροφορίες της προγραμματισμένης εργασίας στο αποθετήριο δεδομένων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to save scheduled task information in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EA | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να καταργήσει τις πληροφορίες της προγραμματισμένης εργασίας που είναι αποθηκευμένες στο αποθετήριο δεδομένων: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to remove scheduled task information stored in the respository: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EC | Η καταχώρηση εξουσιοδότησης δεν είναι έγκυρη. Η θέση για την αποθήκευση των αρχείων ρέπλικας δεν μπορεί να είναι κενή. Σφάλμα: %2 (%1). |
Invalid authorization entry. Location to store Replica files cannot be empty. Error: %2 (%1). |
0xB00072ED | Η θέση για την αποθήκευση των αρχείων ρέπλικας δεν μπορεί να είναι κενή. |
Location to store Replica files cannot be empty. |
0xB00072EE | Δεν είναι δυνατή η επανάληψη της αναπαραγωγής της εικονικής μηχανής \"%1\" στον ίδιο κύριο διακομιστή \"%3\". Καθορίστε διαφορετικό διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server '%3'. Specify a different Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072EF | Δεν είναι δυνατή η επανάληψη της αναπαραγωγής της εικονικής μηχανής \"%1\" στον ίδιο κύριο διακομιστή. |
Cannot replicate virtual machine '%1' back to the same primary server. |
0xB00072F0 | Η εκτέλεση της λειτουργίας \"%3\" απέτυχε, επειδή έχει ενεργοποιηθεί η εκτεταμένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή \"%1\". Διαγράψτε την εκτεταμένη αναπαραγωγή, προτού εκτελέσετε τη λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. Delete the extended replication before performing the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F1 | Η εκτέλεση της λειτουργίας \"%3\" απέτυχε, επειδή έχει ενεργοποιηθεί εκτεταμένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή \"%1\". |
Failed to perform the operation '%3' because extended replication is enabled for the virtual machine '%1'. |
0xB00072F2 | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει τη ρύθμιση παραμέτρων αρχείου καταγραφής αναίρεσης για το \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to create undo log configuration for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F3 | Η τεχνολογία Hyper-V απέτυχε στη δημιουργία ρύθμισης παραμέτρων αρχείου καταγραφής αναίρεσης. |
Hyper-V failed to create undo log configuration. |
0xB00072F4 | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή για το στοιχείο \"%1\", επειδή ένας ή περισσότεροι κοινόχρηστοι εικονικοί σκληροί δίσκοι είναι συνδεδεμένοι στην εικονική μηχανή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot enable replication for '%1' because one or more shareable VHDs are attached to the virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F5 | Δεν είναι δυνατή η έναρξη της αναπαραγωγής, επειδή δεν υποστηρίζεται η ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής. |
Cannot start replication because virtual machine configuration is not supported. |
0xB00072F6 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή \"%1\". Αυτή η λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί μόνο σε σχέση εκτεταμένης αναπαραγωγής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change replication setting for '%1'. This operation can only be performed on an extended replication relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F7 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή της ρύθμισης αναπαραγωγής. Αυτή η λειτουργία μπορεί να εκτελεστεί μόνο σε σχέση εκτεταμένης αναπαραγωγής. |
Cannot change replication setting. This operation can only be performed on an extended replication relationship. |
0xB00072F8 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not complete failback for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072F9 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία. |
Could not complete failback. |
0xB00072FA | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκων για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not update disk set for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FB | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκων. |
Could not update disk set. |
0xB00072FC | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκων για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel update disk set operation for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FD | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκων. |
Could not cancel update disk set operation. |
0xB00072FE | Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του vhd από το αρχείο συνόλου vhd για το \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not extract vhd from vhd set file for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00072FF | Δεν ήταν δυνατή η εξαγωγή του vhd από το αρχείο συνόλου vhd. |
Could not extract vhd from vhd set file. |
0xB0007300 | Στατιστικά στοιχεία ρεπλίκας που σχετίζονται με κοινόχρηστα vhd για \"%1\" (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) που ανήκουν στο αναγνωριστικό ομάδας %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (byte): %7%nReplicationLatency (δευτερόλεπτα): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (byte): %13%n |
Replica statistics related to shared vhds for '%1' (Virtual machine ID %2) belonging to Group Id %3%nStartTime: %4%nEndTime: %5%nReplicationSuccessCount: %6%nReplicationSize (bytes): %7%nReplicationLatency (seconds): %8%nReplicationMissCount: %9%nReplicationFailureCount: %10%nNetworkFailureCount: %11%nMaxReplicationLatency: %12%nMaxReplicationSize (bytes): %13%n |
0xB0007536 | Η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας από το μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V απέτυχε. Η ρύθμιση μητρώου για παράκαμψη του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V έχει ρυθμιστεί σε αυτόν τον κεντρικό υπολογιστή. Καταργήστε τη ρύθμιση μητρώου, για να ενεργοποιήσετε τις ρυθμίσεις που βασίζονται στο μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V. Ωστόσο, η εσφαλμένη επεξεργασία του μητρώου ενδέχεται να επηρεάσει τις υπάρχουσες σχέσεις αναπαραγωγής. |
Failed to update replication settings on the Replica server from Hyper-V Replica Broker. The registry setting to override Hyper-V Replica broker has been configured on this host. Remove the registry setting to enable Hyper-V Replica Broker based settings. However incorrectly editing the registry may affect ongoing replication relationships. |
0xB0007537 | Επιτυχής επιλογή κόμβου ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1' στο σύμπλεγμα. Όνομα ρεπλίκας: %2. |
Successfully selected Replica node for virtual machine '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB0007538 | Αποτυχία λήψης κόμβου ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1' σε σύμπλεγμα: %2 (%3). |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB0007539 | Αποτυχία λήψης κόμβου ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1' σε σύμπλεγμα. |
Failed to get Replica node for virtual machine '%1' in cluster. |
0xB000753A | Επιτυχής επιλογή κόμβου ρεπλίκας για τη συλλογή '%1' στο σύμπλεγμα. Όνομα κόμβου ρεπλίκας: %2. |
Successfully selected Replica node for collection '%1' in cluster. Replica node name: %2. |
0xB000753C | Απέτυχε η λήψη του κόμβου ρεπλίκας για τη συλλογή '%1' στο σύμπλεγμα: %2 (%3). |
Failed to get Replica node for collection '%1' in cluster: %2 (%3). |
0xB000753D | Η λήψη του κόμβου ρεπλίκας για τη συλλογή στο σύμπλεγμα απέτυχε. |
Failed to get Replica node for collection in cluster. |
0xB0007918 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD όσο εκτελείται η εικονική μηχανή \"%1\". Τερματίστε, αποθηκεύστε ή απενεργοποιήστε την εικονική μηχανή πριν από την αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης VHD. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine '%1' is running. Shut down, save or turn off the virtual machine before changing the VHD pool. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007919 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD, ενώ εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot change the VHD resource pool while the virtual machine is running. |
0xB000791A | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD για την εικονική μηχανή '%1', επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%6' δεν υπάρχει. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because pool '%6' does not exist. (Virtual machine ID %2) |
0xB000791B | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD, επειδή ο χώρος συγκέντρωσης '%3' δεν υπάρχει. |
Cannot change the VHD resource pool for because pool '%3' does not exist. |
0xB000791C | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD για την εικονική μηχανή '%1' εξαιτίας σφάλματος ('%4'). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the VHD resource pool for virtual machine '%1' because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB000791D | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του χώρου συγκέντρωσης πόρων VHD εξαιτίας σφάλματος ('%4'). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot change the VHD resource pool because of error ('%4'). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D00 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to enable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D01 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to enable replication. |
0xB0007D02 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to remove replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D03 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει την αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to remove replication. |
0xB0007D04 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D05 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to start replication for virtual machine. |
0xB0007D08 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επεξεργαστεί την άφιξη της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D09 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε στη διεργασία άφιξης της εικονικής μηχανής '%1'. |
Hyper-V Replica failed to process arrival of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0A | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επεξεργαστεί την κατάργηση της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0B | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε στη διεργασία κατάργησης της εικονικής μηχανής '%1'. |
Hyper-V Replica failed to process removal of virtual machine '%1'. |
0xB0007D0C | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επεξεργαστεί τη ρύθμιση παραμέτρων συμβάντος επανασύνδεσης για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0D | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε στη διεργασία ρύθμισης παραμέτρων συμβάντος επανασύνδεσης για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to process configuration reconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D0E | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επεξεργαστεί τη ρύθμιση παραμέτρων συμβάντος αποσύνδεσης για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D0F | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε στη διεργασία ρύθμισης παραμέτρων αποσυνδεδεμένου συμβάντος για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to process configuration disconnected event for virtual machine '%1'. |
0xB0007D10 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την κατάσταση αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D11 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την κατάσταση αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to commit replication state for virtual machine '%1'. |
0xB0007D12 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1' επειδή υπάρχει ήδη εικονική μηχανή δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1' because a test failover virtual machine is already present. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D13 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V could not enable test failover for virtual machine '%1'. |
0xB0007D14 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1' επειδή είναι ενεργοποιημένη η δοκιμαστική ανακατεύθυνση. Διακόψτε τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. Stop test failover and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D15 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1' επειδή είναι ενεργοποιημένη η δοκιμαστική ανακατεύθυνση. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because test failover is enabled. |
0xB0007D16 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D17 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB0007D18 | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει το σύνολο στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). Η δημιουργία του συνόλου στιγμιότυπων VSS μπορεί να αποτύχει, εάν η λειτουργία δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας βρίσκεται σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for virtual machine '%1': %3 (%4). VSS snapshot set generation can fail if backup operation is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D19 | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει ομάδα στιγμιότυπων VSS για αναπαραγωγή με συνέπεια στην εφαρμογή, της εικονικής μηχανής '%1' |
Hyper-V failed to generate VSS snapshot set for application-consistent replication of virtual machine '%1' |
0xB0007D1A | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει τις διαφορές για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to generate delta for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1B | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει διαφορές. |
Hyper-V failed to generate delta. |
0xB0007D1C | Το Hyper-V απέτυχε να επανασυγχρονίσει την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to resynchronize '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1D | Το Hyper-V απέτυχε στον επανασυγχρονισμό. |
Hyper-V failed to resynchronize. |
0xB0007D1E | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει την αναπαραγωγή διαφορών για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to apply replication delta for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D1F | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει την αναπαραγωγή διαφορών. |
Hyper-V failed to apply replication delta. |
0xB0007D20 | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει την εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to complete apply for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D21 | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει την εφαρμογή. |
Hyper-V failed to complete apply. |
0xB0007D22 | Το Hyper-V απέτυχε να εισαγάγει την αρχική ρεπλίκα για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to import initial replica for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D23 | Το Hyper-V απέτυχε να εισαγάγει αρχική ρεπλίκα. |
Hyper-V failed to import initial replica. |
0xB0007D24 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την αρχική αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D25 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την αρχική αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to cancel initial replication. |
0xB0007D26 | Το Hyper-V απέτυχε να αναστείλει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to suspend replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D27 | Το Hyper-V απέτυχε να αναστείλει την αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to suspend replication. |
0xB0007D28 | Το Hyper-V απέτυχε να συνεχίσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to resume replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D29 | Το Hyper-V απέτυχε να συνεχίσει την αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to resume replication. |
0xB0007D2A | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει την αρχική ρεπλίκα για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to generate initial replica for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2B | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει αρχική ρεπλίκα. |
Hyper-V failed to generate initial replica. |
0xB0007D2C | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to initiate planned failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2D | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to initiate planned failover. |
0xB0007D2E | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τα αρχεία καταγραφής αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to apply replication logs for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D2F | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει αρχεία καταγραφής αναπαραγωγής. |
Hyper-V failed to apply replication logs. |
0xB0007D30 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει την εικονική μηχανή '%1' στο σύμπλεγμα: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to add virtual machine '%1' to cluster: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D31 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει την εικονική μηχανή στο σύμπλεγμα. |
Hyper-V failed to add virtual machine to cluster. |
0xB0007D32 | Το Hyper-V πρόσθεσε με επιτυχία την εικονική μηχανή \"%1\" στο σύμπλεγμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully added virtual machine '%1' to cluster. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3A | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to enable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3B | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει δοκιμαστική ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to enable test failover. |
0xB0007D3C | Το Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to disable test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3D | Το Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to disable test failover. |
0xB0007D3E | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει ανακατεύθυνση στο επιλεγμένο σημείο αποκατάστασης για την εικονική μηχανή \"%1\": %3. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ένα πιο πρόσφατο σημείο αποκατάστασης. (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point for '%1': %3 Try a more recent recovery point. (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D3F | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει ανακατεύθυνση στο επιλεγμένο σημείο αποκατάστασης. Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε ένα πιο πρόσφατο σημείο αποκατάστασης. |
Hyper-V failed to fail over to the selected recovery point. Try a more recent recovery point. |
0xB0007D40 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to cancel failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D41 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to cancel failover. |
0xB0007D42 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to commit failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D43 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to commit failover. |
0xB0007D44 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αντίστροφη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to enable reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D45 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει αντίστροφη αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to enable reverse replication. |
0xB0007D46 | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει αντίστροφη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to perform reverse replication for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D47 | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει αντίστροφη αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to perform reverse replication. |
0xB0007D4A | Το Hyper-V ενεργοποίησε με επιτυχία την αναπαραγωγή για την αρχική εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully enabled replication for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4B | Το Hyper-V ενεργοποίησε με επιτυχία την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully enabled replication for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4C | Η αρχική αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία μέσω δικτύου για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial replication completed successfully over the network for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4D | Η αρχική αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία μέσω δικτύου για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial replication completed successfully over the network for Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D4E | Η αρχική αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε με επιτυχία για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial replication completed successfully for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D50 | Το Hyper-V κατήργησε με επιτυχία την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully removed replication for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D52 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η λειτουργία ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the operation was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D54 | Το Hyper-V απέτρεψε την έναρξη της εικονικής μηχανής '%1' επειδή η αναπαραγωγή βρίσκεται σε εξέλιξη. Η εικονική μηχανή μπορεί να ξεκινήσει μετά την εκτέλεση ανακατεύθυνσης. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because replication is ongoing. Virtual machine can be started after performing a failover. |
0xB0007D55 | Το Hyper-V απέτρεψε την έναρξη της εικονικής μηχανής επειδή η αναπαραγωγή βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Hyper-V prevented starting virtual machine because replication is ongoing. |
0xB0007D56 | Το Hyper-V ανέστειλε την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' λόγω ανεπανόρθωτης αποτυχίας. Συνεχίστε την αναπαραγωγή μετά τη διόρθωση της αποτυχίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V suspended replication for virtual machine '%1' due to a non-recoverable failure. Resume replication after correcting the failure. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D57 | Το Hyper-V ανέστειλε την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή λόγω ανεπανόρθωτης αποτυχίας. |
Hyper-V suspended replication for virtual machine due to a non-recoverable failure. |
0xB0007D58 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' καθώς η αναπαραγωγή αναστέλλεται στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as replication is suspended on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5A | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' καθώς ο Hyper-V δεν είναι σε κατάσταση αποδοχής αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5B | Το Hyper-V δεν είναι σε κατάσταση αποδοχής αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V is not in a state to accept replication on the Replica server for virtual machine '%1'. |
0xB0007D5C | Το '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία. Η εικονική μηχανή δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση αναπαραγωγής για να εκτελέσει τη λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to perform the operation. The virtual machine is not in a valid replication state to perform the operation. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5D | Αποτυχία εκτέλεσης της λειτουργίας. Το Hyper-V δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση αναπαραγωγής για να εκτελέσει τη λειτουργία. |
Failed to perform the operation. Hyper-V is not in a valid replication state to perform the operation. |
0xB0007D5E | Οι ρυθμίσεις ρεπλίκας Hyper-V έχουν αποθηκευτεί, αλλά δεν είναι δυνατή η εφαρμογή τους. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις και δοκιμάστε ξανά. Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να επεξεργαστεί τις νέες ρυθμίσεις για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica settings are saved but cannot be applied. Check the settings and try again. Hyper-V Replica failed to process new settings for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D5F | Το Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις τροποποιημένες ρυθμίσεις για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to apply the modified settings for virtual machine '%1'. |
0xB0007D60 | Ο '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία. Αυτή η εικονική μηχανή δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση ενέργειας ώστε να εκτελέσει τη λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Προσπαθήστε αυτήν τη λειτουργία αφού τερματίσετε την εικονική μηχανή. |
'%1' failed to perform the operation. This virtual machine is not in a valid power state to perform the operation. (Virtual machine ID %2). Attempt this operation after shutting down the virtual machine. |
0xB0007D61 | Αποτυχία εκτέλεσης της λειτουργίας. Τερματίστε τη συσχετισμένη εικονική μηχανή για να εκτελέσετε τη λειτουργία. |
Failed to perform the operation. Shut down the associated virtual machine to perform the operation. |
0xB0007D62 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η εικονική μηχανή δεν βρέθηκε στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the virtual machine was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D63 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει την εικονική μηχανή '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB0007D64 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με άγνωστο σφάλμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D65 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με άγνωστο σφάλμα. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an unknown error. |
0xB0007D66 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D67 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the host. |
0xB0007D68 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Αυτή η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το ύφασμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D69 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η λειτουργία δεν υποστηρίζεται από το ύφασμα. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The operation is not supported by the fabric. |
0xB0007D6A | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Οι πόροι εξαντλήθηκαν. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6B | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Οι πόροι εξαντλήθηκαν. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Out of resources. |
0xB0007D6C | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Υπέρβαση του μέγιστου αριθμού εικονικών θυρών στο φυσικό HBA. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6D | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Έγινε υπέρβαση του μέγιστου αριθμού εικονικών θυρών στο φυσικό HBA. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Exceeded the maximum number of virtual ports on the physical HBA. |
0xB0007D6E | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Το παγκόσμιο όνομα θύρας υπάρχει ήδη στο ύφασμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D6F | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Το παγκόσμιο όνομα θύρας υπάρχει ήδη στο ύφασμα. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The world wide port name already exists on the fabric. |
0xB0007D70 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η σύνδεση οπτικού διαύλου δεν λειτουργεί. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D71 | Η λειτουργία εικονικής θύρας στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η σύνδεση οπτικού διαύλου δεν λειτουργεί. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel link is down. |
0xB0007D72 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Ο μηχανισμός ελέγχου ταυτότητας DH-CHAP δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D73 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Ο μηχανισμός ελέγχου ταυτότητας DH-CHAP δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication mechanism is not usable. |
0xB0007D74 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η συνάρτηση κατακερματισμού DH-CHAP δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D75 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η συνάρτηση κατακερματισμού DH-CHAP δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP hash function is not usable. |
0xB0007D76 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η συναλλαγή ελέγχου ταυτότητας DH-CHAP έχει ξεκινήσει ήδη (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D77 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η συναλλαγή ελέγχου ταυτότητας DH-CHAP έχει ξεκινήσει ήδη. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication transaction has already started. |
0xB0007D78 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Απέτυχε ο έλεγχος ταυτότητας DH-CHAP για την εικονική θύρα (Αναγνωριστικό εικονικής θύρας %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D79 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Απέτυχε ο έλεγχος ταυτότητας DH-CHAP για την εικονική θύρα. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The DH-CHAP authentication for the virtual port failed. |
0xB0007D7A | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η έκδοση πρωτοκόλλου NPIV δεν υποστηρίζεται (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported(Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7B | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η έκδοση πρωτοκόλλου NPIV δεν υποστηρίζεται. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV protocol version is not supported. |
0xB0007D7C | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η προκαθορισμένη περίοδος χρονικού ορίου για τη λειτουργία εικονικής θύρας (60 δευτερόλεπτα) έληξε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D7D | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η προκαθορισμένη περίοδος χρονικού ορίου για τη λειτουργία εικονικής θύρας (60 δευτερόλεπτα) έληξε. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The pre-determined timeout period for the virtual port operation (60 seconds) expired. |
0xB0007D7E | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV για την εικονική θύρα (%3) στη φυσική θύρα (%4) απέτυχε με σφάλμα: (%5) και σφάλμα NPIV: (%6). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation for virtual port (%3) on physical port (%4) failed with an error: (%5) and NPIV error: (%6). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D8C | Η εκκαθάριση της εικονικής θύρας NPIV (WWNN %3 WWPN %4) στη φυσική θύρα (WWNN %5 WWPN %6) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Successfully cleaned up NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8D | Η εκκαθάριση της εικονικής θύρας NPIV (WWNN %2 WWPN %3) στη φυσική θύρα (WWNN %4 WWPN %5) απέτυχε με σφάλμα: (%6). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Failed to cleanup NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8E | Η διαγραφή της εικονικής θύρας NPIV (WWNN %3 WWPN %4) στη φυσική θύρα (WWNN %5 WWPN %6) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Successfully deleted NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D8F | Η διαγραφή της εικονικής θύρας NPIV (WWNN %2 WWPN %3) στη φυσική θύρα (WWNN %4 WWPN %5) απέτυχε με σφάλμα: (%6). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Failed to delete NPIV virtual port (WWNN %2 WWPN %3) on physical port (WWNN %4 WWPN %5) with an error: (%6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D90 | Η δημιουργία της εικονικής θύρας NPIV (WWNN %3 WWPN %4) στη φυσική θύρα (WWNN %5 WWPN %6) ολοκληρώθηκε με επιτυχία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %1) |
Successfully created NPIV virtual port (WWNN %3 WWPN %4) on physical port (WWNN %5 WWPN %6). (Virtual machine ID %1) |
0xB0007D96 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Το πρόγραμμα οδήγησης miniport του οπτικού διαύλου δεν υποστηρίζει κλάσεις NPIV ή οι κλάσεις WMI του NPIV δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007D97 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Το πρόγραμμα οδήγησης miniport οπτικού διαύλου δεν υποστηρίζει κλάσεις NPIV ή οι κλάσεις WMI του NPIV δεν έχουν εγκατασταθεί σωστά. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel miniport driver does not support NPIV or the NPIV WMI classes are not installed correctly. |
0xB0007D98 | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η λειτουργία WMI NPIV απέτυχε με άγνωστο σφάλμα (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D99 | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Η λειτουργία WMI του NPIV απέτυχε με άγνωστο σφάλμα. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The NPIV WMI operation failed with an unknown error. |
0xB0007D9A | '%1': Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η εύρεση της φυσικής θύρας του οπτικού διαύλου στον οποίο δημιουργείται η εικονική θύρα ή το πρόγραμμα οδήγησης miniport HBA δεν υποστηρίζει το NPIV (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV(Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9B | Η λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Δεν είναι δυνατή η εύρεση της φυσικής θύρας του οπτικού διαύλου στον οποίο δημιουργείται η εικονική θύρα ή το πρόγραμμα οδήγησης miniport HBA δεν υποστηρίζει το NPIV. |
NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: The fibre channel physical port on which the virtual port is being instantiated cannot be found or the HBA miniport driver does not support NPIV. |
0xB0007D9C | Εντοπίστηκαν περισσότερες από μία φυσικές θύρες HBA με το ίδιο σύνολο PortWWN(%1) και NodeWWN(%2). Διορθώστε αυτήν την κατάσταση, καθώς μπορεί να προκαλέσει ασταθή συμπεριφορά. |
Detected more than one physical HBA port with same set of PortWWN(%1) and NodeWWN(%2). Please fix this condition as this may lead to inconsistent behavior. |
0xB0007D9D | '%1': Δεν επαρκούν τα δικαιώματα για αυτήν τη λειτουργία εικονικής θύρας NPIV στην εικονική θύρα (%3). Απέτυχε με σφάλμα: Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση από την εκτέλεση αυτής της λειτουργίας NPIV (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': Insufficient permission for this NPIV virtual port operation on virtual port (%3) failed with an error: Access Denied from performing this NPIV operation (Virtual machine ID %2). |
0xB0007D9E | Δεν επιτρέπεται η πρόσβαση για τη θύρα οπτικού διαύλου %3 στο αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2. |
Access Denied for FibreChannel port %3 on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007D9F | '%1': Η λειτουργία για την εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Ο αριθμός εικονικών θυρών έχει ξεπεράσει το μέγιστο όριο των 4 (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Number of virtual ports has exceeded the maximum limit 4 (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA0 | Έγινε υπέρβαση του μέγιστου ορίου (4) για τις εικονικές θύρες στο αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2. |
Exceeded maximum limit (4) for virtual ports on Virtual Machine ID %2. |
0xB0007DA1 | '%1': Η λειτουργία για την εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Δεν υπάρχει διαθέσιμη φυσική θύρα για την εκπλήρωση της αίτησης (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA2 | Η λειτουργία για την εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Δεν υπάρχει διαθέσιμη φυσική θύρα για την ικανοποίηση της αίτησης (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: No physical port available to satisfy the request (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA3 | '%1': Η λειτουργία για την εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων για το δίκτυο SAN οπτικού διαύλου που έχει ρυθμιστεί για αυτήν την εικονική θύρα δεν υπάρχει (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': Operation for virtual port (%3) failed with an error: Resource Pool for the Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA4 | Η λειτουργία για την εικονική θύρα (%3) απέτυχε με σφάλμα: Το δίκτυο SAN οπτικού διαύλου που έχει ρυθμιστεί για αυτήν την εικονική θύρα δεν υπάρχει (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
Operation for virtual port (%3) failed with an error: Fibre Channel SAN Configured for this virtual port does not exist (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA5 | '%1': Η δημιουργία εικονικής θύρας (%3) απέτυχε με σφάλμα NPIV (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1': Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error(Virtual machine ID %2). |
0xB0007DA6 | Η δημιουργία εικονικής θύρας (%3) απέτυχε με σφάλμα NPIV. |
Virtual port (%3) creation failed with a NPIV error. |
0xB0007DA7 | '%1' Η ιδιότητα %3 για το στοιχείο %4 δεν μπορεί να τροποποιηθεί επειδή εκτελείται η εικονική μηχανή (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
'%1' The %3 property for %4 cannot be modified because the virtual machine is running (Virtual machine ID %2). |
0xB0007DAA | Η θύρα HBA με όνομα παρουσίας ('%1') δεν έχει δυνατότητα NPIV και δεν θα χρησιμοποιηθεί για εικονικό οπτικό δίαυλο. Χρειάζεται νεότερη έκδοση του προγράμματος οδήγησης HBA που να υποστηρίζει τις νέες μεθόδους NPIV. |
HBA port with instance name ('%1') is not NPIV capable and will not be used for virtual fibre channel. A newer version of the HBA driver is needed that supports the new NPIV Methods. |
0xB0007DAB | Η θύρα HBA με όνομα παρουσίας (\"%1\") δεν έχει δυνατότητα Hyper-V και δεν θα χρησιμοποιηθεί για εικονικό οπτικό δίαυλο. Για χρήση με Hyper-V, πρέπει να ανταποκρίνεται στις παρακάτω συνθήκες: (1) Ο μέγιστος αριθμός μη συνεχιζόμενων φυσικών σελίδων που μπορεί να διαχειριστεί ο προσαρμογέας αποθήκευσης σε μία μεταφορά, πρέπει να είναι τουλάχιστον 128. (2) Ο μέγιστος αριθμός byte που μπορεί να μεταφέρει ο προσαρμογέας αποθήκευσης σε μία λειτουργία πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,5 MB. (3) Η στοίχιση buffer για λειτουργίες μεταφοράς HBA πρέπει να γίνεται είτε ανά byte είτε ανά λέξη. Χρειάζεται νεότερη έκδοση του προγράμματος οδήγησης HBA η οποία να ανταποκρίνεται στις παρακάτω συνθήκες. |
HBA port with instance name ('%1') is not Hyper-V capable and will not be used for virtual fibre channel. For use with Hyper-V, the following conditions need to be met: (1)The maximum number of discontinuous physical pages the storage adapter can manage in a single transfer should be at least 128. (2)The maximum number of bytes the storage adapter can transfer in a single operation should be at least 0.5 MB. (3)The alignment for buffers for HBA transfer operations should be either byte aligned or word aligned. A newer version of the HBA driver is needed that meets these conditions. |
0xB0007DAC | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση χώρου συγκέντρωσης πόρων για εικονικό οπτικό δίαυλο με αναγνωριστικό '%1' |
Could not find a virtual fibre channel resource pool with ID '%1' |
0xB0007DAD | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικύρωση του χώρου συγκέντρωσης εικονικού οπτικού διαύλου με αναγνωριστικό '%1' με σφάλμα: %2 (%3) |
Error while validating virtual fibre channel resource pool with ID '%1' with error: %2 (%3) |
0xB0007DAE | Προσπάθεια αντιστοίχισης πόρων εικονικού οπτικού διαύλου με χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Εικονικό SAN) με αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης: '%1'. Αυτό δεν υποστηρίζεται στα Windows Client SKU. |
Trying to assign Virtual FibreChannel Resource to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. This is not supported on Windows Client SKUs. |
0xB0007DAF | Αποτυχία αντιστοίχισης διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου (Όνομα: %2) με χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Εικονικό SAN) με αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης: '%1'. Η συσχετισμένη θύρα οπτικού διαύλου (HBA) δεν έχει δυνατότητα Hyper-V. |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN) with PoolId: '%1'. The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable. |
0xB0007DB0 | Αποτυχία αντιστοίχισης διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου (Όνομα: %2) με χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Εικονικό SAN) με αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης: '%1'. Η συσχετισμένη θύρα οπτικού διαύλου (HBA) δεν έχει δυνατότητα Hyper-V και ο διακόπτης δεν είναι μέρος του γονικού χώρου συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Αναγνωριστικό παρουσίας: %1). |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The associated FibreChannel Port (HBA) is not Hyper-V Capable and the Switch is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB1 | Αποτυχία αντιστοίχισης διακόπτη εικονικού οπτικού διαύλου (Όνομα: %2) με χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Εικονικό SAN). Ο διακόπτης δεν υπάρχει ή δεν είναι μέρος του γονικού χώρου συγκέντρωσης σύνδεσης εικονικού οπτικού διαύλου (Αναγνωριστικό παρουσίας: %1). |
Failed to assign Virtual FibreChannel Switch (Name: %2) to a Virtual FibreChannel Connection Pool (Virtual SAN). The Switch does not exist or is not part of the parent FibreChannel Connection Pool (InstanceId: %1). |
0xB0007DB2 | Δεν είναι δυνατή η συσχέτιση πόρων από το χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης οπτικού διαύλου (%1) με το θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης (%2). Η αντιστοίχιση πόρων είναι δυνατή μόνο από τον πρωτογενή χώρο συγκέντρωσης σύνδεσης οπτικού διαύλου με τα άμεσα θυγατρικά στοιχεία του πρωτογενή χώρου. Η εκχώρηση των πόρων μπορεί να γίνει μόνο από τα άμεσα θυγατρική στοιχεία του πρωτογενή χώρου. |
Cannot assign resources from FibreChannel Connection Pool (%1) to child pool (%2). Resources may only be assigned from the Primordial FibreChannel Connection Pool to its immediate children. Resources may only be allocated from the immediate children of the Primordial Pool. |
0xB0007DB4 | Απέτυχε η προετοιμασία της υπηρεσίας ακρόασης PNP συνθετικού οπτικού διαύλου με σφάλμα %1 (%2). |
Synthetic Fibre channel PNP listener failed to initialize with error %1 (%2). |
0xB0007DB5 | Αποτυχία προετοιμασίας νήματος της υπηρεσίας ακρόασης PNP συνθετικού οπτικού διαύλου %1 (%2). |
Synthetic Fibre channel PNP listener thread initialization failure %1 (%2). |
0xB0007DB6 | Αποτυχία αποστολής συμβάντος PNP για την άφιξη LUN με όνομα παρουσίας %1 σε αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2 με σφάλμα %3 (%4). |
Failed to dispatch PNP event for LUN arrival with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB7 | Αποτυχία αποστολής συμβάντος PNP για την κατάργηση LUN με όνομα παρουσίας %1 σε αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2 με σφάλμα %3 (%4). |
Failed to dispatch PNP event for LUN removal with Instance Name %1 to virtual machine Id %2 with error %3 (%4). |
0xB0007DB8 | Αποτυχία υποβολής ερωτήματος πληροφοριών NPIV WMI για LUN με όνομα παρουσίας %1 με σφάλμα %2 (%3). |
Failed to query NPIV WMI information for LUN with instance Name %1 with error %2 (%3). |
0xB0007DB9 | Συμβάν κατάργησης συνθετικού FC PNP Lun για το όνομα παρουσίας %1 για αναγνωριστικό εικονικής μηχανής (%2) και αναγνωριστικό παρουσίας VDEV (%3). |
Synthetic FC PNP Lun removal event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBA | Συμβάν προσθήκης συνθετικού FC PNP Lun για το όνομα παρουσίας %1 για αναγνωριστικό εικονικής μηχανής (%2) και αναγνωριστικό παρουσίας VDEV (%3). |
Synthetic FC PNP Lun add event for Instance Name %1 for Virtual Machine Id (%2) and VDEV Instance Id (%3). |
0xB0007DBE | Δημιουργήθηκε νέο εικονικό SAN με όνομα %1 |
A new virtual SAN with name %1 was created |
0xB0007DBF | Καταργήθηκε το εικονικό SAN με όνομα %1 |
Virtual SAN with name %1 was removed |
0xB0007DC8 | Αποτυχία δημιουργίας χώρου συγκέντρωσης πόρων. |
Failed to create a resource pool. |
0xB0007DCA | Απέτυχε η αλλαγή της εκχώρησης πόρων ενός χώρου συγκέντρωσης πόρων. |
Failed to change the resource allocation of a resource pool. |
0xB0007DCC | Απέτυχε η αλλαγή των ρυθμίσεων ενός χώρου συγκέντρωσης πόρων. |
Failed to change the settings of a resource pool. |
0xB0007DCE | Αποτυχία διαγραφής χώρου συγκέντρωσης πόρων. |
Failed to delete a resource pool. |
0xB0007DD2 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή αυτός ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD3 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή αυτός ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because this resource type does not support child pools. |
0xB0007DD4 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου δεν υποστηρίζει πολλαπλούς γονικούς χώρους συγκέντρωσης. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD5 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου δεν υποστηρίζει πολλαπλούς γονικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DD6 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου απαιτεί τουλάχιστον %3 και κατά μέγιστο %4 γονικούς χώρους συγκέντρωσης. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DD7 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου απαιτεί τουλάχιστον %3 και κατά μέγιστο %4 γονικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because a child pool of this resource type requires at least %3 and at most %4 parent pools. |
0xB0007DE6 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των γονικών στοιχείων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%4', επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου δεν υποστηρίζει πολλαπλούς γονικούς χώρους συγκέντρωσης. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE7 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των γονικών στοιχείων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου δεν υποστηρίζει πολλαπλούς γονικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type does not support multiple parent pools. |
0xB0007DE8 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των γονικών στοιχείων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%4', επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου απαιτεί τουλάχιστον %5 και κατά μέγιστο %6 γονικούς χώρους συγκέντρωσης. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot change the parents of child pool '%4' because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DE9 | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή των γονικών στοιχείων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένας θυγατρικός χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου απαιτεί τουλάχιστον %5 και κατά μέγιστο %6 γονικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot change the parents of the child pool because a child pool of this resource type requires at least %5 and at most %6 parent pools. |
0xB0007DEA | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή υπάρχει ήδη ένας χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου με αναγνωριστικό '%4'. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with identifier '%4' already exists. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DEB | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή υπάρχει ήδη ένας χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου με το ίδιο αναγνωριστικό. |
Cannot create a child pool because a pool of this resource type with the same identifier already exists. |
0xB0007DEC | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης '%4' δεν είναι έγκυρο. Οι θυγατρικοί χώροι συγκέντρωσης πρέπει να έχουν μοναδικά, μη κενά αναγνωριστικά. (Τύπος πόρου %1, δευτερεύων τύπος πόρου '%2') |
Cannot create a child pool because the pool identifier '%4' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. (Resource type %1, resource subtype '%2') |
0xB0007DED | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το καθορισμένο αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης δεν είναι έγκυρο. |
Cannot create a child pool because the specified pool identifier is invalid. |
0xB0007DFA | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού του χώρου συγκέντρωσης πόρων, επειδή υπάρχει ήδη ένας χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου με αναγνωριστικό '%2'. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with identifier '%2' already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0007DFB | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού του χώρου συγκέντρωσης πόρων, επειδή υπάρχει ήδη ένας χώρος συγκέντρωσης αυτού του τύπου πόρου με το ίδιο αναγνωριστικό. |
Cannot change the resource pool identifier because a pool of this resource type with same identifier already exists. |
0xB0007DFC | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού χώρου συγκέντρωσης πόρων επειδή το αναγνωριστικό '%1' δεν είναι έγκυρο. Οι θυγατρικοί χώροι συγκέντρωσης πρέπει να έχουν μοναδικά, μη κενά αναγνωριστικά. |
Cannot change the resource pool identifier because the identifier '%1' is invalid. Child pools must have unique, non-empty identifiers. |
0xB0007DFD | Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του αναγνωριστικού του χώρου συγκέντρωσης πόρων, επειδή το νέο αναγνωριστικό δεν είναι έγκυρο. |
Cannot change the resource pool identifier because the new identifier is invalid. |
0xB0007DFE | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%1', επειδή ο καθορισμένος τύπος πόρου δεν υποστηρίζεται. (Τύπος πόρου %3, δευτερεύων τύπος πόρου '%4') |
Cannot create child pool '%1' because the specified resource type is not supported. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007DFF | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο καθορισμένος τύπος πόρου δεν υποστηρίζεται. |
Cannot create a child pool because the specified resource type is not supported. |
0xB0007E2C | Ένας ή περισσότεροι οπτικοί δίσκοι που συμπεριλαμβάνονται για αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' δεν βρέθηκαν στη ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Προσθέστε τους δίσκους που λείπουν πίσω στην εικονική μηχανή ή καταργήστε την αναπαραγωγή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά. |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the virtual machine or remove replication and then enable it again. |
0xB0007E2D | Ένας ή περισσότεροι οπτικοί δίσκοι που συμπεριλαμβάνονται για αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή. |
One or more virtual disks included for replication was not found in the virtual machine. |
0xB0007E2E | Ένας ή περισσότεροι οπτικοί δίσκοι που συμπεριλαμβάνονται για αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' δεν βρέθηκαν στη ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής ρεπλίκας (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Προσθέστε τους δίσκους που λείπουν πίσω στην εικονική μηχανή ρεπλίκας ή καταργήστε την αναπαραγωγή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά. |
One or more virtual disks included for replication for virtual machine '%1' was not found in the Replica virtual machine's configuration (Virtual machine ID %2). Either add the missing disk(s) back to the Replica virtual machine or remove replication and enable it again. |
0xB0007E2F | Ένας ή περισσότεροι οπτικοί δίσκοι που συμπεριλαμβάνονται για αναπαραγωγή δεν βρέθηκαν στην εικονική μηχανή ρεπλίκας. |
One or more virtual disks included for replication was not found in the Replica virtual machine. |
0xB0007E30 | Η κύρια εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) έχει αλλάξει σε εικονική μηχανή ρεπλίκας. |
Primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Replica virtual machine. |
0xB0007E31 | Η εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) έχει αλλάξει σε κύρια εικονική μηχανή. |
Replica virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been changed to a Primary virtual machine. |
0xB0007E32 | Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση προετοιμάστηκε με επιτυχία για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Test failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E33 | Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση έχει απενεργοποιηθεί για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Test failover was disabled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E34 | Η ανακατεύθυνση προετοιμάστηκε με επιτυχία για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failover was successfully initiated for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E35 | Η ανακατεύθυνση ακυρώθηκε για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failover was cancelled for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E36 | Η ανακατεύθυνση δεσμεύτηκε με επιτυχία για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failover was successfully committed for Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E37 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να επαναφέρει έναν ή περισσότερους τόμους του συνόλου σημείων ελέγχου με συνέπεια στην εφαρμογή της εικονικής μηχανής ρεπλίκας '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not revert one or more volumes of the application-consistent checkpoint set of Replica virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E38 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη για την εικονική μηχανή '%1'. Υπάρχει ασυμφωνία στα αναγνωριστικά του γονικού εικονικού σκληρού δίσκου και των διαφορικών δίσκων (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and the differencing disk(s). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E39 | Η αλυσίδα εικονικών σκληρών δίσκων είναι κατεστραμμένη για την εικονική μηχανή '%1'. |
The chain of virtual hard disks is corrupted for virtual machine '%1'. |
0xB0007E3A | Η αρχική αναπαραγωγή διέγραψε το αρχείο %3 για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' για την ολοκλήρωση της αρχικής αναπαραγωγής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial replication deleted file %3 for Replica virtual machine '%1' to complete initial replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3B | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Το Hyper-V θα επαναλάβει την αναπαραγωγή μετά από %3 λεπτά. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 minute(s). |
0xB0007E3C | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3D | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to start resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E3E | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E3F | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to complete resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E40 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E41 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει τον επανασυγχρονισμό για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for virtual machine. |
0xB0007E43 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να διαγράψει το σύνολο στιγμιότυπων VSS (%3) για την αρχική εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V was unable to delete VSS snapshot set (%3) for primary virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E44 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να ενεργοποιήσει την παρακολούθηση αλλαγών κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V was unable to enable change tracking during failover for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E45 | Ο επανασυγχρονισμός προετοιμάστηκε με επιτυχία για την κύρια εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E46 | Η εικονική μηχανή '%1' απαιτεί επανασυγχρονισμό για να επιστρέψει σε λειτουργική κατάσταση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Virtual machine '%1' requires resynchronization to get back into an operational state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E47 | Ο επανασυγχρονισμός απαιτείται για την εικονική μηχανή. |
Resynchronization is required for the virtual machine. |
0xB0007E48 | Ο επανασυγχρονισμός για την εικονική μηχανή '%1' με τη ρεπλίκα της ολοκληρώθηκε με επιτυχία (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization of the virtual machine '%1' with its Replica was successfully completed (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4A | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής βρίσκεται σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4C | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής βρίσκεται σε εξέλιξη στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because virtual machine migration is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E4E | Το Hyper-V απέτρεψε την έναρξη της εικονικής μηχανής '%1' επειδή είναι προετοιμασμένη για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση. Η εικονική μηχανή μπορεί να ξεκινήσει μετά την ακύρωση της προετοιμασίας ανακατεύθυνσης. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because it is prepared for planned failover. Virtual machine can be started after cancelling failover preparation. |
0xB0007E4F | Το Hyper-V απέτρεψε την έναρξη εικονικής μηχανής επειδή είναι προετοιμασμένη για προγραμματισμένη ανακατεύθυνση. |
Hyper-V prevented starting virtual machine because it is prepared for failover. |
0xB0007E50 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την εικονική μηχανή '%1' επειδή δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός εάν έχει ρυθμιστεί η αναπαραγωγή για αυτήν την εικονική μηχανή: %3 (%4). |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because it was unable to determine if replication was configured for this virtual machine: %3 (%4). |
0xB0007E51 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την εικονική μηχανή '%1' επειδή δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός της κατάστασης αναπαραγωγής της. |
Hyper-V failed to start the virtual machine '%1' because its replication state could not be determined. |
0xB0007E52 | Ο χώρος δίσκου στην εικονική μηχανή '%1' πρόκειται να εξαντληθεί στο '%3' |
'%1' is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E54 | Το στοιχείο '%1' απαιτεί επανασυγχρονισμό επειδή ο χώρος δίσκου του πρόκειται να εξαντληθεί στο '%3', ο διαθέσιμος χώρος είναι λιγότερος από %4 MB.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' requires resynchronization because it is about to run out of disk space on '%3' available space is less than %4 MB.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E55 | Το στοιχείο '%1' απαιτεί επανασυγχρονισμό. |
'%1' requires resynchronization. |
0xB0007E5A | Η αναπαραγωγή έχει ανασταλεί για το στοιχείο '%1' επειδή ο χώρος δίσκου πρόκειται να εξαντληθεί στο '%3' |
Replication is being suspended for '%1' because it is about to run out of disk space on '%3' |
0xB0007E5B | Η αναπαραγωγή έχει ανασταλεί για το στοιχείο '%1'. |
Replication is being suspended for '%1'. |
0xB0007E5C | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να μετακινηθεί σε κρίσιμη κατάσταση. Ο χώρος δίσκου της εικονικής μηχανής πρόκειται να εξαντληθεί στις '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to move to critical state. The virtual machine is about to run out of disk space on '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E5D | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να μετακινηθεί σε κρίσιμη κατάσταση. |
'%1' failed to move to critical state. |
0xB0007E5E | Το στοιχείο \"%1\" απαιτεί επανασυγχρονισμό, επειδή η παρακολούθηση μετέβη σε κατάσταση σφάλματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' requires resynchronization because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007E5F | Το στοιχείο \"%1\" απαιτεί επανασυγχρονισμό. |
'%1' requires resynchronization. |
0xB0007E60 | Το στοιχείο \"%1\" απέτυχε να μετακινηθεί σε κρίσιμη κατάσταση. Η παρακολούθηση μετέβη σε κατάσταση σφάλματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to move to critical state. The tracking went into error state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E61 | Το στοιχείο \"%1\" απέτυχε να μετακινηθεί σε κρίσιμη κατάσταση. |
'%1' failed to move to critical state. |
0xB0007E62 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να βρει την εικονική μηχανή '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας και θα συνδεθεί με το μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V στο επόμενο χρονικό διάστημα επανάληψης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Replica server and will connect to the Hyper-V Replica Broker in the next retry interval. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E64 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να εκτελέσει την ενέργεια παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E65 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να εκτελέσει ενέργεια παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V could not perform the change tracking action for virtual machine '%1'. |
0xB0007E66 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E67 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E68 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει την παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E69 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει την παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6A | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει εναλλαγή του αρχείο καταγραφής για παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6B | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να πραγματοποιήσει εναλλαγή του αρχείο καταγραφής για παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to switch the log file for change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6C | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε με την υποβολή ερωτήματος παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6D | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε την υποβολή ερωτήματος παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to query change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0007E6E | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει το αρχείο καταγραφής στο VHD για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αρχείο καταγραφής %5) (VHD %6) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (Log File %5) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007E6F | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει το αρχείο καταγραφής στο VHD για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. |
0xB0007E70 | Η εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' δημιουργήθηκε με διαφορετικό επεξεργαστή, μνήμη ή παραμέτρους δικτύου από αυτά της αρχικής εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replica virtual machine '%1' was created with a different processor, memory, or network configuration than that of primary virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E72 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να βρει την εικονική μηχανή '%1' στο μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E73 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει την εικονική μηχανή '%1' στο μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V. |
Hyper-V could not find the virtual machine '%1' on the Hyper-V Replica Broker. |
0xB0007E74 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει ρυθμίσεις της εικονικής μηχανής '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας. Η ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής δεν είναι συμβατή με το διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not create virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration is incompatible with the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E75 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να πραγματοποιήσει τις ρυθμίσεις παραμέτρων της εικονικής μηχανής '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not create the virtual machine '%1' configuration on the Replica server. |
0xB0007E76 | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση προετοιμάστηκε με επιτυχία για την κύρια εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Planned failover was successfully initiated for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E77 | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση ακυρώθηκε με επιτυχία για την κύρια εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Planned failover was successfully canceled for the primary virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E78 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία λειτουργίας επανασυγχρονισμού επειδή η αρχική αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' βρίσκεται σε εκκρεμότητα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication for the virtual machine '%1' is pending completion. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E79 | Δεν είναι δυνατή η προετοιμασία λειτουργίας επανασυγχρονισμού επειδή η αρχική αναπαραγωγή βρίσκεται σε εκκρεμότητα. |
Cannot initiate resynchronization operation because initial replication is pending completion. |
0xB0007E7A | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει το σύνολο στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης. Η ανακατεύθυνση συνεχίστηκε χωρίς επαναφορά του στιγμιότυπου VSS: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. Failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7B | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει την ομάδα στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια της ανακατεύθυνσης. |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during failover. |
0xB0007E7C | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε χωρίς προειδοποιήσεις: Αποτυχία επαναφοράς στιγμιότυπου VSS για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια ανακατεύθυνσης. Ελέγξτε τα συμβάντα διαχειριστή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. |
Failover completed with warnings: Failed to revert the VSS snapshot for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E7D | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις. |
Failover completed with warnings. |
0xB0007E7E | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει το σύνολο στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης. Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση συνεχίστηκε χωρίς επαναφορά του στιγμιότυπου VSS: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. Test failover proceeded without reverting the VSS snapshot: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E7F | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει την ομάδα στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης. |
Hyper-V failed to revert VSS snapshot set for virtual machine '%1' during test failover. |
0xB0007E80 | Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση ενεργοποιήθηκε με προειδοποιήσεις: Δεν είναι δυνατή η επαναφορά χρονικού σημείου με συνέπεια στην εφαρμογή. Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει το σημείο ελέγχου με συνέπεια στην εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια της δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης. Ελέγξτε τα συμβάντα διαχειριστή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. |
Test failover enabled with warnings: Unable to restore application-consistent point in time. Hyper-V failed to revert the application-consistent checkpoint for the virtual machine '%1' during test failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007E81 | Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση ενεργοποιήθηκε με προειδοποιήσεις. |
Test failover enabled with warnings. |
0xB0007E82 | Το Hyper-V απέτυχε να επικυρώσει τα εισερχόμενα δεδομένα αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to validate incoming replication data for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E83 | Το Hyper-V απέτυχε να επικυρώσει τα εισερχόμενα δεδομένα αναπαραγωγής. |
Hyper-V failed to validate incoming replication data. |
0xB0007E84 | Έγινε λήψη μη αναμενόμενων αλλαγών αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Υπάρχει ασυμφωνία στα αναγνωριστικά της προηγούμενης μεταφοράς και της τρέχουσας μεταφοράς. Αυτό θα μπορούσε να συμβεί, εάν έχει γίνει επαναφορά της αρχικής εικονικής μηχανής ή της εικονικής μηχανής ρεπλίκας σε αντίγραφο ασφαλείας. |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). There is a mismatch in the identifiers of the previous transfer and current transfer. This could happen if the Primary or Replica virtual machine has been reverted to a backup copy. |
0xB0007E85 | Έγινε λήψη μη αναμενόμενων αλλαγών αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Unexpected replication changes received for virtual machine '%1'. |
0xB0007E86 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Η εικονική μηχανή ρεπλίκας βρέθηκε να έχει πραγματοποιήσει ανακατεύθυνση στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. |
0xB0007E88 | Το Hyper-V πραγματοποίησε παύση της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η εικονική μηχανή ρεπλίκας βρέθηκε να έχει πραγματοποιήσει ανακατεύθυνση στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V paused virtual machine '%1' because the Replica virtual machine was found to be failed over on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8A | Το Hyper-V δεν ξεκίνησε αυτόματα τον επανασυγχρονισμό στο στοιχείο '%1' επειδή η ρύθμιση AutoResynchronizeEnabled είχε οριστεί στην τιμή FALSE (ψευδές). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8B | Το Hyper-V δεν ξεκίνησε αυτόματα τον επανασυγχρονισμό επειδή η ρύθμιση AutoResynchronizeEnabled είχε οριστεί στην τιμή FALSE (ψευδές). |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the AutoResynchronizeEnabled setting was set to FALSE. |
0xB0007E8C | Το Hyper-V δεν ξεκίνησε αυτόματα τον επανασυγχρονισμό στο στοιχείο '%1' επειδή ο τρέχων χρόνος είναι εκτός του παράθυρου που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις AutoResynchronizeIntervalStart και AutoResynchronizeIntervalEnd '%3'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not automatically start resynchronization on '%1' because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings '%3'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8D | Το Hyper-V δεν ξεκίνησε αυτόματα τον επανασυγχρονισμό επειδή ο τρέχων χρόνος είναι εκτός του παράθυρου που καθορίζεται από τις ρυθμίσεις AutoResynchronizeIntervalStart και AutoResynchronizeIntervalEnd. |
Hyper-V did not automatically start resynchronization because the current time is outside the window specified by the AutoResynchronizeIntervalStart and AutoResynchronizeIntervalEnd settings. |
0xB0007E8E | Το Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E8F | Το Hyper-V απέτυχε να απενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to disable replication for virtual machine. |
0xB0007E90 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να μετατρέψει την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' σε πόρους συμπλέγματος: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E91 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να κάνει την εικονική μηχανή ρεπλίκας, πόρους σε σύμπλεγμα. |
Hyper-V could not make Replica virtual machine a clustered resource. |
0xB0007E92 | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει την εικονική μηχανή '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to delete virtual machine '%1' on Replica server: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E93 | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει την εικονική μηχανή στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to delete virtual machine on the Replica server. |
0xB0007E9C | Ο καθορισμένος διακομιστής ρεπλίκας είναι μέρος ενός συμπλέγματος ανακατεύθυνσης. Καθορίστε το FQDN του μεσολαβητή ρεπλικών Hyper-V στο σύμπλεγμα ρεπλικών ως διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007E9D | Ο καθορισμένος διακομιστής ρεπλίκας είναι μέρος ενός συμπλέγματος ανακατεύθυνσης. Καθορίστε το FQDN του μεσολαβητή ρεπλικών Hyper-V στο σύμπλεγμα ρεπλικών ως διακομιστή ρεπλίκας. |
The specified Replica server is part of a Failover Cluster. Specify the FQDN of the Hyper-V Replica Broker on the Replica cluster as the Replica server. |
0xB0007E9E | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να κάνει την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1', πόρους σε σύμπλεγμα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not make Replica virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA0 | Η τεχνολογία Hyper-V απέτυχε στην αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Η τεχνολογία Hyper-V θα επαναλάβει την αναπαραγωγή μετά από %3 δευτερόλεπτα. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Hyper-V will retry replication after %3 second(s). |
0xB0007EA2 | Ο επανασυγχρονισμός της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας μιας λειτουργίας επανασυγχρονισμού/ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. Επανεκκινήστε τον επανασυγχρονισμό της εκτεταμένης αναπαραγωγής όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία επανασυγχρονισμού/ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου της κύριας εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. Restart resynchronization of extended replication after resynchronization/update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EA3 | Ο επανασυγχρονισμός της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας μιας λειτουργίας επανασυγχρονισμού/ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. |
Resynchronization of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of resync/update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EA4 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει το αρχείο καταγραφής στον VHD για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (VHD %5). Παρουσιάστηκε εγγραφή εκτός ορίων στην εικονική μηχανή ρεπλίκας. Μπορεί να έχει γίνει αλλαγή μεγέθους του VHD κύριου διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι τα μεγέθη δίσκων της κύριας εικονικής μηχανής και της εικονικής μηχανής ρεπλίκας είναι ίδια. - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA5 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει το αρχείο καταγραφής στον VHD για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. |
0xB0007EA6 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει το αρχείο καταγραφής στον VHD για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Παρουσιάστηκε εγγραφή εκτός ορίων στην εικονική μηχανή ρεπλίκας. Μπορεί να έχει γίνει αλλαγή μεγέθους του VHD κύριου διακομιστή. Βεβαιωθείτε ότι τα μεγέθη δίσκων της κύριας εικονικής μηχανής και της εικονικής μηχανής ρεπλίκας είναι ίδια. |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). An out-of-bounds write was encountered on the Replica virtual machine. The primary server VHD might have been resized. Ensure that the disk sizes of the Primary and Replica virtual machines are the same. |
0xB0007EA8 | Το αρχείο καταγραφής αναίρεσης %5 για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) είναι κατεστραμμένο - Σφάλμα: %3 (%4) |
Undo log file %5 for the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is corrupt - Error: %3 (%4) |
0xB0007EA9 | Το αρχείο καταγραφής αναίρεσης για την εικονική μηχανή '%1' είναι κατεστραμμένο. |
Undo log file for virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007EAA | Το αρχείο καταγραφής αναίρεσης %5 για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) λείπει - Σφάλμα: %3 (%4) |
Undo log file %5 for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) is missing - Error: %3 (%4) |
0xB0007EAB | Το αρχείο καταγραφής αναίρεσης για την εικονική μηχανή '%1' λείπει. |
Undo log file for virtual machine '%1' is missing. |
0xB0007EAE | Η εικονική μηχανή \"%1\" πλησιάζει στη συμπλήρωση του ορίου για το μέγεθος των συσσωρευμένων αρχείων καταγραφής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EAF | Το στοιχείο \"%1\" πλησιάζει στη συμπλήρωση του ορίου για το μέγεθος των αρχείων καταγραφής που έχουν συγκεντρωθεί. |
'%1' is about to reach the threshold for the size of accumulated log files. |
0xB0007EB0 | Η εικονική μηχανή \"%1\" απαιτεί επανασυγχρονισμό, επειδή έχει συμπληρώσει το όριο για το μέγεθος των συσσωρευμένων αρχείων καταγραφής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' requires resynchronization because it has reached the threshold for the size of accumulated log files. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB2 | Η εφαρμογή του αρχείου καταγραφής από τη ρεπλίκα Hyper-V Replica στο VHD απέτυχε για την εικονική μηχανή \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Hyper-V Replica failed to apply the log file onto the VHD for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EB4 | Η αρχική αναπαραγωγή της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας μιας λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. Επανεκκινήστε την αρχική αναπαραγωγή της εκτεταμένης αναπαραγωγής όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου της κύριας εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Restart initial replication of extended replication after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB5 | Η αρχική αναπαραγωγή της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας μιας λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. |
Initial replication of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EB6 | Η λειτουργία ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας μιας λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. Η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου της εκτεταμένης αναπαραγωγής θα επανεκκινηθεί όταν ολοκληρωθεί η λειτουργία ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου της κύριας εικονικής μηχανής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Update disk set operation of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of update disk set operation in the primary replication relationship. Update disk set of extended replication will restart after update disk set operation of the primary virtual machine is completed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EB7 | Η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου της εικονικής μηχανής '%1' ακυρώθηκε για την εκτεταμένη αναπαραγωγή εξαιτίας της λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου στην κύρια σχέση αναπαραγωγής. |
Update disk set of the virtual machine '%1' was cancelled for extended replication because of the update disk set operation in the primary replication relationship. |
0xB0007EF4 | Η εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) επισημάνθηκε με επιτυχία ως εικονική μηχανή ρεπλίκας. |
Virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) has been successfully marked as a Replica virtual machine. |
0xB0007EF6 | Η σχέση αναπαραγωγής δημιουργήθηκε για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' με αλλαγές στη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής στο διακομιστή ρεπλίκας. Ελέγξτε τα αρχεία καταγραφής συμβάντων στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication relationship was created for the Replica virtual machine '%1' with changes to the virtual machine configuration on the Replica server. Check event logs on Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF7 | Η σχέση αναπαραγωγής δημιουργήθηκε για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' με προειδοποιήσεις. |
Replication relationship was created for Replica virtual machine '%1' with warnings. |
0xB0007EF8 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1', επειδή ο επανασυγχρονισμός βρίσκεται σε εξέλιξη. Ακυρώστε τον επανασυγχρονισμό ή περιμένετε να ολοκληρωθεί και δοκιμάστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. Cancel resynchronization or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007EF9 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1' επειδή ο επανασυγχρονισμός είναι σε εξέλιξη. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because resynchronization is in progress. |
0xB0007EFA | Το Hyper-V άλλαξε τις ρυθμίσεις μνήμης για την εικονική μηχανή '%1' προκειμένου να πραγματοποιήσει την εικονική μηχανή. |
Hyper-V changed memory configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFB | Το Hyper-V άλλαξε τις ρυθμίσεις επεξεργαστή για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' προκειμένου να πραγματοποιήσει την εικονική μηχανή. |
Hyper-V changed processor configurations for Replica virtual machine '%1' in order to realize the virtual machine. |
0xB0007EFE | Αποτυχία διαγραφής του αρχείου καταγραφής '%5' για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (VHD %6) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to delete the log file '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD %6) - Error: %3 (%4) |
0xB0007EFF | Αποτυχία διαγραφής του αρχείου καταγραφής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Failed to delete the log file for virtual machine '%1'. |
0xB0007F00 | Απέτυχε η δημιουργία του κλειδιού αποθετηρίου για το αρχείο καταγραφής του VHD '%5' για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F01 | Απέτυχε η δημιουργία του κλειδιού αποθετηρίου για το αρχείο καταγραφής του VHD '%5'. |
Failed to create the repository key for the log file of VHD '%5'. |
0xB0007F02 | Το Hyper-V δεν μπόρεσε να βρει σημείο ελέγχου (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου '%3') για την εικονική μηχανή '%1'. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε σφάλματα αναπαραγωγής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not find checkpoint (Checkpoint ID '%3') for virtual machine '%1'. This could lead to replication errors. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F03 | Η αντίστροφη αναπαραγωγή αναμένει μια εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) στο διακομιστή ρεπλίκας προορισμού. |
Reverse replication is expecting a virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the target Replica server. |
0xB0007F04 | Η αίτηση αντίστροφης αναπαραγωγή δεν επιτρέπεται, επειδή η εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) στον κύριο διακομιστή δεν βρίσκεται στην αρχική κατάσταση ρεπλίκας |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) on the primary server is not in the initial replica state |
0xB0007F05 | Η αίτηση αντίστροφης αναπαραγωγή δεν επιτρέπεται επειδή η εικονική μηχανή '%1' στον κύριο διακομιστή δεν βρίσκεται στην αρχική κατάσταση ρεπλίκας. |
Reverse replication request is not allowed because the virtual machine '%1' on the primary server is not in the initial replica state. |
0xB0007F06 | Τα δεδομένα αναπαραγωγής αναμεταδίδονται για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F07 | Τα δεδομένα αναπαραγωγής αναμεταδίδονται για την εικονική μηχανή '%1'. |
Replication data is being retransmitted for virtual machine '%1'. |
0xB0007F08 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το άθροισμα ελέγχου δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F09 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. |
0xB0007F0A | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το cookie δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The cookie is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0C | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Η ρεπλίκα Hyper-V αντιμετώπισε ασυμφωνία έκδοσης στο αρχείο καταγραφής.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. Hyper-V Replica encountered version mismatch in the log file.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F0E | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το τέλος της γραμμής δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The EOL is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F10 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το μέγεθος του αρχείου καταγραφής δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F12 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το μέγεθος μετα-δεδομένων του αρχείο καταγραφής δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file metadata size is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F14 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το αρχείο καταγραφής περιέχει μετα-δεδομένα που δεν είναι έγκυρα.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains metadata that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F16 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το αρχείο καταγραφής περιέχει μια θέση μετα-δεδομένων η οποία δεν είναι έγκυρη.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains a metadata location that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F18 | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το άθροισμα ελέγχου μετα-δεδομένων δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1A | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Ο αριθμός καταχωρήσεων μετα-δεδομένων δεν είναι έγκυρος.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The number of metadata entries is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1C | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το αρχείο καταγραφής περιέχει δεδομένα τα οποία δεν είναι έγκυρα.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The log file contains data that is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F1E | Το αρχείο καταγραφής που σχετίζεται με ένα από τα VHD της εικονικής μηχανής '%1' είναι κατεστραμμένο. Το άθροισμα ελέγχου της κεφαλίδας μετα-δεδομένων δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the VHDs of the virtual machine '%1' is corrupt. The metadata header checksum is not valid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F20 | Η αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε, επειδή ένας εικονικός δίσκος έχει αλλάξει λόγω συμπύκνωσης, επέκτασης ή ενημερώσεων εκτός σύνδεσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F21 | Η αναπαραγωγή απέτυχε λόγω αλλαγών εκτός σύνδεσης σε έναν εικονικό δίσκο. |
Replication failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0007F22 | Το στοιχείο '%1' απέτυχε να εκτελέσει τη λειτουργία. Η λειτουργία δεν μπορεί να εκτελεστεί για αυτή την εικονική μηχανή ενώ βρίσκεται στην τρέχουσα μορφή της. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' failed to perform the operation. The operation cannot be performed for this virtual machine while it is in its current state. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F23 | Αποτυχία εκτέλεσης λειτουργίας ενώ η εικονική μηχανή βρίσκεται στην τρέχουσα μορφή της. |
Failed to perform the operation while the virtual machine is in its current state. |
0xB0007F24 | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε με προειδοποιήσεις: Αποτυχία εφαρμογής των δεδομένων ρύθμισης δικτύου για την εικονική μηχανή '%1' κατά την ανακατεύθυνση. Ελέγξτε τα συμβάντα διαχείρισης στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. |
Failover completed with warnings: Failed to apply the network setting data for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F26 | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε με πολλαπλές προειδοποιήσεις για την εικονική μηχανή '%1' κατά τη διάρκεια ανακατεύθυνσης. Ελέγξτε τα συμβάντα διαχείρισης στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. |
Failover completed with multiple warnings for the virtual machine '%1' during failover. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. |
0xB0007F27 | Η ανακατεύθυνση ολοκληρώθηκε με πολλαπλές προειδοποιήσεις. |
Failover completed with multiple warnings. |
0xB0007F28 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' επειδή ο διακομιστής ρεπλίκας αρνήθηκε τη σύνδεση. Αυτό ενδέχεται να συμβαίνει επειδή υπάρχει λειτουργία αναπαραγωγής σε εκκρεμότητα στο διακομιστή ρεπλίκας για την ίδια εικονική μηχανή η οποία διαρκεί περισσότερο από το αναμενόμενο ή έχει υπάρχουσα σύνδεση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the Replica server refused the connection. This may be because there is a pending replication operation in the Replica server for the same virtual machine which is taking longer than expected or has an existing connection. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F29 | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαραγάγει αλλαγές επειδή ο διακομιστής ρεπλίκας είναι απασχολημένος και αρνήθηκε τη σύνδεση. |
Hyper-V failed to replicate changes because the Replica server is busy and refused the connection. |
0xB0007F2A | Η μετακίνηση λειτουργιών δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1', επειδή είναι μια εικονική μηχανή δοκιμής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move operations are not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2B | Η μετακίνηση εικονικής μηχανής δοκιμής δεν επιτρέπεται. |
Moving a test virtual machine is not allowed. |
0xB0007F2C | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε για την εικονική μηχανή '%1' επειδή οι ρυθμίσεις Hyper-V είναι κατεστραμμένες. Καταργήστε την αναπαραγωγή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot perform the requested operation for virtual machine '%1' because Hyper-V configuration is corrupt. Remove replication and then re-enable it. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F2D | Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση της λειτουργίας που ζητήθηκε επειδή οι ρυθμίσεις Hyper-V είναι κατεστραμμένες. |
Cannot perform the requested operation because Hyper-V configuration is corrupt. |
0xB0007F2E | Αποτυχία φόρτωσης κατάστασης Hyper-V για την εικονική μηχανή '%1' από τις ρυθμίσεις: %3 (%4).(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Το Hyper-V ενδέχεται να μην λειτουργεί κανονικά. Θα γίνει απόπειρα νέας φόρτωσης των ρυθμίσεων σε λίγα λεπτά. |
Failed to load Hyper-V state for virtual machine '%1' from the configuration: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). Hyper-V may not work properly. An attempt to reload the configuration will be made in a few minutes. |
0xB0007F2F | Αποτυχία φόρτωσης κατάστασης Hyper-V από τις ρυθμίσεις της εικονικής μηχανής. |
Failed to load Hyper-V state from virtual machine configuration. |
0xB0007F30 | Η κατάσταση αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' είναι κατεστραμμένη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) Καταργήστε την αναπαραγωγή και, στη συνέχεια, ενεργοποιήστε την ξανά. |
Replication state for virtual machine '%1' is corrupt. (Virtual machine ID %2) Remove replication and then re-enable it. |
0xB0007F31 | Η κατάσταση αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' φορτώθηκε με επιτυχία από τη ρύθμιση παραμέτρων σε μια προσπάθεια επανάληψης.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication state for virtual machine '%1' was successfully loaded from the configuration on a retry attempt.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F32 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η κατάσταση του Hyper-V δεν έχει προετοιμαστεί ακόμα από τη ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής. Δοκιμάστε ξανά σε λίγα λεπτά.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because Hyper-V state is yet to be initialized from the virtual machine configuration. Try again in a few minutes.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F33 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται επειδή η κατάσταση αναπαραγωγής δεν έχει προετοιμαστεί. |
Operation not allowed because the replication state is not initialized. |
0xB0007F34 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1', επειδή οι ρυθμίσεις δεν ήταν προσβάσιμες. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the configuration was not accessible. Try again later.(Virtual machine ID %2) |
0xB0007F35 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται επειδή οι ρυθμίσεις εικονικής μηχανής δεν ήταν προσβάσιμες. |
Operation not allowed because virtual machine configuration was not accessible. |
0xB0007F36 | Το Hyper-V απέτυχε να χρησιμοποιήσει το πιο πρόσφατο σημείο αποκατάστασης για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to use the latest recovery point for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F37 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να χρησιμοποιήσει το πιο πρόσφατο σημείο ανάκτησης. |
Hyper-V Replica failed to use the latest recovery point. |
0xB0007F38 | Η έκδοση της κύριας εικονικής μηχανής '%1' δεν είναι συμβατή με την έκδοση της εικονικής μηχανής ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F39 | Η έκδοση της κύριας εικονικής μηχανής '%1' δεν είναι συμβατή με την έκδοση της εικονικής μηχανής ρεπλίκας. |
The version of primary virtual machine '%1' is not compatible with version of replica virtual machine. |
0xB0007F3A | Η αναπαραγωγή έχει ανασταλεί για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3B | Έγινε συνέχιση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3C | Το Hyper-V απέτυχε να επανασυγχρονίσει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3D | Το Hyper-V απέτυχε να επανασυγχρονίσει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to resynchronize changes for virtual machine. |
0xB0007F3E | Ο διακομιστής ρεπλίκας δεν είναι έτοιμος με δεδομένα υπογραφής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F3F | Ο διακομιστής ρεπλίκας δεν είναι έτοιμος με δεδομένα υπογραφής για την εικονική μηχανή. |
Replica server is not ready with signature data for the virtual machine. |
0xB0007F4B | Αποτυχία ενημέρωσης χρόνου αρχείου καταγραφής για VHD '%5' για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to update log file time for VHD '%5' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0007F4C | Αποτυχία ενημέρωσης χρόνου αρχείου καταγραφής για VHD '%5'. |
Failed to update log file time for VHD '%5'. |
0xB0007F4D | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει το σημείο ελέγχου '%3' για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Θα γίνει επανάληψη διαγραφής του σημείου ελέγχου αργότερα. |
Hyper-V failed to delete checkpoint '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2). Checkpoint deletion will be retried later. |
0xB0007F50 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει τις αλλαγές στον προορισμό για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F51 | Η ρεπλίκα Hyper-V απέτυχε να εφαρμόσει αλλαγές στον προορισμό για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V Replica failed to apply changes on target for virtual machine '%1'. |
0xB0007F52 | Οι εικονικοί δίσκοι για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' δεν είναι παρόντες στο διακομιστή ρεπλίκας (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Επαναφέρετε ένα αντίγραφο της εικονικής μηχανής στο διακομιστή ρεπλίκας ή επιλέξτε μια διαφορετική λειτουργία για την αρχική αναπαραγωγή και, στη συνέχεια, προσπαθήστε ξανά. |
The virtual disks for the Replica virtual machine '%1' are not present on the Replica server (Virtual machine ID %2). Restore a copy of the virtual machine on the Replica server or choose a different mode for initial replication, and then try again. |
0xB0007F53 | Αναμενόταν ένα υπάρχων αντίγραφο της εικονικής μηχανής στο διακομιστή ρεπλίκας, που απαιτεί εικονική μηχανή με τις ίδιες ρυθμίσεις σκληρού δίσκου GUID και εικονικού σκληρού δίσκου. |
An existing copy of the virtual machine was expected on the Replica server, which requires a virtual machine with the same GUID and virtual hard disk configuration to be present. |
0xB0007F54 | Η εικονική μηχανή '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας δεν ενεργοποιείται για αναπαραγωγή (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Ρυθμίστε τις παραμέτρους της εικονικής μηχανής στο διακομιστή ρεπλίκας όπως μιας εικονικής μηχανής ρεπλίκας και προσπαθήστε ξανά. |
The virtual machine '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Virtual machine ID %2). Configure the virtual machine on the Replica Server as a Replica virtual machine and try again. |
0xB0007F55 | Η εικονική μηχανή στο διακομιστή ρεπλίκας δεν ενεργοποιείται για αναπαραγωγή. |
The virtual machine on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0007F56 | Η ρεπλίκα Hyper-v δεν ήταν δυνατό να αναγνώσει στατιστικά αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' καθώς οι ρυθμίσεις είναι κατεστραμμένες: %3 (%4).(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Η αναπαραγωγή θα λειτουργεί κανονικά, αλλά οι στατιστικές που έχουν καταγραφεί προηγουμένως έχουν χαθεί. |
Hyper-v Replica could not read replication statistics for virtual machine '%1' as configuration is corrupt: %3 (%4).(Virtual machine ID %2). The replication will work fine, but the previously recorded statistics are lost. |
0xB0007F59 | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία του μηνύματος αίτησης έκδοσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the version request message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5A | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία του μηνύματος αλλαγής λειτουργίας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the mode change message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5B | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία του μηνύματος ακύρωσης ορθογωνίων. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the invalidate rectangles message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5C | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία μηνύματος ενημέρωσης σχήματος δρομέα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing the cursor shape update message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F5D | Αποτυχία εύρεσης συσκευών κεντρικού υπολογιστή με δυνατότητα RemoteFX για την εικονική μηχανή '%1'. |
Failed to find any RemoteFX capable host devices for virtual machine '%1'. |
0xB0007F5F | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στους απαιτούμενους πόρους GPU. Αυτός ο διακομιστής δεν είναι δυνατό να εκτελεστεί ως κεντρικός υπολογιστής RemoteFX χωρίς GPU. Βεβαιωθείτε ότι το GPU έχει εγκατασταθεί σωστά. |
The required GPU resources could not be accessed. This server cannot run as a RemoteFX host without a GPU. Verify that the GPU is correctly installed. |
0xB0007F60 | Οι πόροι GPU ή συστήματος δεν επαρκούν για την εκτέλεση αυτού του διακομιστή ως κεντρικού υπολογιστή RemoteFX. Ελέγξτε το υλικό του διακομιστή σε σχέση με τις απαιτήσεις. Κωδικός κατάστασης: %1. |
The GPU or system resources are insufficient for this server to run as a RemoteFX host. Verify this server's hardware against the requirements. Status Code: %1. |
0xB0007F61 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής δεν ήταν δυνατό να αποστείλει μηνύματα με το πρόγραμμα οδήγησης Synth3D VSP. Αυτός ο διακομιστής δεν είναι δυνατό να εκτελείται ως κεντρικός υπολογιστής RemoteFX. Ενδέχεται να χρειαστεί επανεκκίνηση του διακομιστή. |
The Virtual Machine Management Service could not send messages with the Synth3D VSP driver. This server cannot run as a RemoteFX host. You may need to restart the server. |
0xB0007F63 | Αυτός ο διακομιστής έχει ανεπαρκείς πόρους GPU για εκκίνηση του απαιτούμενου VM. Εάν το πρόβλημα παραμένει, εξετάστε το ενδεχόμενο εκτέλεσης με μικρότερο αριθμό οθονών, ανάλυσης, VM ή αυξάνοντας τη χωρητικότητα GPU. Υπολογιστής VM: %1. Αριθμός οθονών: %2. Αναλύσεις: %3 x %4. |
The server has insufficient GPU resources to start the requested VM. If this issue persists, consider running with a lower number of monitors, resolutions, VMs, or increasing the GPU capacity. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F64 | Ο διακομιστής φθάνει το όριό του για νέα VM, με βάση το σύνολο διαθέσιμων πόρων μνήμης GPU. Αριθμός VM που εκτελούνται: %1 |
The server is reaching its limit for new VMs, based on the amount of available GPU memory resource. Number of VMs running: %1 |
0xB0007F65 | Η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής δεν ήταν δυνατό να ξεκινήσει τη διεργασία διαχείρισης RemoteFX για την ενεργοποίηση του στοιχείου RemoteFX για την εικονική μηχανή %1. Το αναγνωριστικό εικονικής μηχανής που επηρεάζεται είναι %2. Προσπαθήστε να πραγματοποιήσετε επανεκκίνηση της υπηρεσίας διαχείρισης της εικονικής μηχανής. Μήνυμα σφάλματος: %3 Κωδικός κατάστασης: %4. |
The Virtual Machine Management Service could not start the RemoteFX Manager process to enable RemoteFX for the virtual machine %1. Affected virtual machine id is %2. Try restarting the Virtual Machine Management Service. Error message: %3 Status Code: %4. |
0xB0007F66 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον τερματισμό λειτουργίας μιας εικονικής μηχανής. Οι πόροι εικονικής μηχανής ενδέχεται να μην έχουν απελευθερωθεί. Υπολογιστής VM: %1. Αριθμός οθονών: %2. Αναλύσεις: %3 x %4. |
An error occurred while shutting down a VM. The VM resources may not have been released. VM computer: %1. Number of monitors: %2. Resolutions: %3 x %4. |
0xB0007F67 | Η διαδικασία διαχείρισης RemoteFX σταμάτησε να λειτουργεί και έγινε επανεκκίνηση. Υπολογιστής VM: %1. Αναγνωριστικό VM: %2. |
The RemoteFX Manager process stopped working and has been restarted. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F69 | Δεν έγινε επανεκκίνηση της διεργασίας διαχείρισης RemoteFX (RDVGM) για την εικονική μηχανή με το όνομα %1. Αυτή η εικονική μηχανή παράγει υπερβολικό φορτίο και ενδέχεται αν προσπαθεί να υπερφορτώσει το διακομιστή RemoteFX. Απαιτείται μια επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής για συνέχιση της δυνατότητας υποστήριξης σύνδεσης RemoteFX που διαθέτει. Υπολογιστής VM: %1. Αναγνωριστικό VM: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. This virtual machine is generating an excessive load and may be trying to overload the RemoteFX server. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6A | Δεν έγινε επανεκκίνηση της διεργασίας RemoteFX (RDVGM) για την εικονική μηχανή με όνομα %1. Έγινε 3 φορές μη αναμενόμενη έξοδος από τη διεργασία RemoteFX εντός της εικονικής μηχανής στη διάρκεια ενός λεπτού. Χρειάζεται να γίνει επανεκκίνηση της εικονικής μηχανής για συνέχιση της δυνατότητας υποστήριξης σύνδεσης RemoteFX που διαθέτει. Υπολογιστής VM: %1. Αναγνωριστικό VM: %2. |
The RemoteFX Manager (RDVGM) process was not restarted for the virtual machine named %1. The RemoteFX process within the virtual machine unexpectedly exited three times within one minute. A restart of the virtual machine is needed to resume its ability to support a RemoteFX connection. VM computer: %1. VM ID: %2. |
0xB0007F6B | Το GPU με όνομα %1 δεν πληροί τις ελάχιστες προϋποθέσεις για το στοιχείο RemoteFX. Αυτό το GPU δεν θα χρησιμοποιηθεί για το στοιχείο RemoteFX. GPU: %1 |
The GPU named %1 does not meet the minimum requirements for RemoteFX. This GPU will not be used for RemoteFX. GPU: %1 |
0xB0007F6C | Το GPU με όνομα %1 δεν υποστηρίζει συμπίεση RemoteFX. Αυτός ο επεξεργαστής θα χρησιμοποιηθεί για συμπίεση RemoteFX. Θα επηρεαστούν οι επιδόσεις και η κλιμάκωση του στοιχείου RemoteFX. GPU: %1. |
The GPU named %1 does not support RemoteFX compression. The processor will be used for RemoteFX compression instead. The performance and scalability of RemoteFX will be impacted. GPU: %1. |
0xB0007F6D | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της εικονικής μηχανής με όνομα %1, επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση της GPU στην οποία εκτελείτο προηγουμένως. Αν αλλάξατε τις ρυθμίσεις παραμέτρων του διακομιστή, πρέπει να τερματίσετε τις εικονικές μηχανές που βρίσκονται σε λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The virtual machine named %1 could not be started because the GPU it was previously running on could not be found. If you changed the server configuration you need to shutdown any running virtual machines. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F6E | Οι παράμετροι των GPU του μηχανήματος έχουν ρυθμιστεί με διαφορετικές εκδόσεις DirectX. Αναζητήστε το παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων GPU στη Διαχείριση Hyper-V, για να προσδιορίσετε ποιες GPU χρησιμοποιούνται αυτήν τη στιγμή. |
The machine has GPUs configured with different DirectX versions. Please look up the GPU settings dialog box in Hyper-V Manager to determine which GPUs are currently being used. |
0xB0007F6F | Το μηχάνημα περιλαμβάνει GPU που δεν είναι πανομοιότυπες. Η συγκεκριμένη ρύθμιση παραμέτρων δεν υποστηρίζεται. |
The machine contains non-identical GPUs. This is not a supported configuration for RemoteFX. |
0xB0007F7C | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1', επειδή δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ρύθμισης παραμέτρων του αρχείου καταγραφής αναίρεσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F7D | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1', επειδή δεν ήταν δυνατή η διαγραφή της ρύθμισης παραμέτρων του αρχείου καταγραφής αναίρεσης. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be deleted. |
0xB0007F81 | Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του αρχείου καταγραφής \"%3\" για την εικονική μηχανή \"%1\" από την τεχνολογία Hyper-V Replica. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica could not delete log file '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007F82 | Δεν υπήρχαν εκκρεμείς αλλαγές για αποστολή στην εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' για εκτεταμένη αναπαραγωγή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
There were no pending changes to send to the Replica virtual machine '%1' for extended replication. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBC | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά τη διάρκεια αποστολής μηνύματος VMBus. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when sending a VMBus message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBD | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία εισερχόμενου μηνύματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing an incoming message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBE | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την ολοκλήρωση εξερχόμενου μηνύματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when completing an outgoing message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FBF | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα διοχέτευσης VMBus %5. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced a VMBus pipe error %5. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC1 | Η συσκευή %3 στην εικονική μηχανή %1 αντιμετώπισε σφάλμα %5 κατά την επεξεργασία μηνύματος εσφαλμένης περιοχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %3 device on %1 virtual machine experienced an error %5 when processing a dirty region message. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FC2 | Η οριζόντια ανάλυση είναι μικρότερη από την ελάχιστη τιμή των 100. |
The horizontal resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC3 | Η οριζόντια ανάλυση είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη τιμή των 7680. |
The horizontal resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC4 | Η οριζόντια ανάλυση πρέπει να είναι ζυγός αριθμός. |
The horizontal resolution must be an even number. |
0xB0007FC5 | Η κατακόρυφη ανάλυση είναι μικρότερη από την ελάχιστη τιμή των 100. |
The vertical resolution is below the minimum value of 100. |
0xB0007FC6 | Η κατακόρυφη ανάλυση είναι μεγαλύτερη από τη μέγιστη τιμή των 7680. |
The vertical resolution is above the maximum value of 7680. |
0xB0007FC7 | Η κατακόρυφη ανάλυση πρέπει να είναι ζυγός αριθμός. |
The vertical resolution must be an even number. |
0xB0007FC8 | Τουλάχιστον μία από τις οριζόντιες και κατακόρυφες αναλύσεις πρέπει να ισούται ή να είναι μεγαλύτερη από 640. |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or larger than 640. |
0xB0007FC9 | Τουλάχιστον μία από τις οριζόντιες και κατακόρυφες αναλύσεις πρέπει να ισούται ή να είναι μικρότερη από 4320. |
At least one of horizontal and vertical resolutions must be equal to or smaller than 4320. |
0xB0007FCA | Ο τύπος ανάλυσης πρέπει να είναι Μέγιστη (2), Μονή (3) ή Προεπιλογή (4). Εκτελέστε την εντολή Get-Help Set-VMVideo -Detailed για λεπτομέρειες. |
The resolution type must be Maximum (2), Single (3) or Default (4). Please run 'Get-Help Set-VMVideo -Detailed' for details. |
0xB0007FCB | Η εικονική μηχανή %1 πρέπει να απενεργοποιηθεί κατά τον ορισμό του τύπου ανάλυσης, της οριζόντιας ανάλυσης ή της κατακόρυφης ανάλυσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The %1 virtual machine must be turned off when setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCC | Η έκδοση των ρυθμίσεων παραμέτρων της εικονικής μηχανής %1 δεν υποστηρίζει τον ορισμό του τύπου ανάλυσης, της οριζόντιας ανάλυσης ή της κατακόρυφης ανάλυσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The configuration version of %1 virtual machine does not support setting resolution type, horizontal resolution or vertical resolution. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FCD | Η έκδοση ρύθμισης παραμέτρων της εικονικής μηχανής δεν υποστηρίζει τη ρύθμιση της ιδιότητας LockOnDisconnect σε μη προεπιλεγμένη τιμή. |
The configuration version of the virtual machine does not support setting the property LockOnDisconnect to non-default value. |
0xB0007FCE | Δεν είναι δυνατός ο ορισμός των HorizontalResolution ή VerticalResolution όταν το ResolutionType είναι η προεπιλεγμένη τιμή. |
HorizontalResolution or VerticalResolution cannot be set when ResolutionType is Default. |
0xB0007FDE | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκων για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FDF | Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της λειτουργίας ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκων για την εικονική μηχανή. |
Could not cancel the update disk set operation for virtual machine. |
0xB0007FE4 | Το Hyper-V απέτυχε να εξαγάγει vhd από το αρχείο συνόλου vhd για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE5 | Το Hyper-V απέτυχε να εξαγάγει vhd από το αρχείο συνόλου vhd. |
Hyper-V failed to extract vhd from vhd set file. |
0xB0007FE6 | Το χρονικό όριο των λειτουργιών εναλλαγής αρχείου καταγραφής έληξε για ένα ή περισσότερα κοινόχρηστα vhd της εικονικής μηχανής \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s) of virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE7 | Το χρονικό όριο των λειτουργιών εναλλαγής αρχείου καταγραφής έληξε για ένα ή περισσότερα κοινόχρηστα vhd. |
Switch log file operation(s) timed out for one or more shared vhd(s). |
0xB0007FE8 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να κάνει την εικονική μηχανή δοκιμής \"%1\" πόρο συμπλέγματος: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FE9 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να κάνει την εικονική μηχανή δοκιμής πόρο συμπλέγματος. |
Hyper-V could not make test virtual machine a clustered resource. |
0xB0007FEA | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να κάνει την εικονική μηχανή δοκιμής \"%1\" πόρο συμπλέγματος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not make test virtual machine '%1' a clustered resource. (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEC | Το Hyper-V απέτυχε να μετατρέψει το \"%5\" σε αρχείο συνόλου vhd για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to convert '%5' to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FED | Η μετατροπή σε αρχείο συνόλου vhd από το Hyper-V απέτυχε. |
Hyper-V failed to convert to vhd set file. |
0xB0007FEE | Το Hyper-V απέτυχε να επισυνάψει το αρχείο συνόλου vhd \"%5\" για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FEF | Το Hyper-V απέτυχε να επισυνάψει αρχείο συνόλου vhd. |
Hyper-V failed to attach vhd set file. |
0xB0007FF0 | Η μετατροπή σε αρχείο συνόλου vhd από το Hyper-V απέτυχε για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to convert to vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF2 | Το Hyper-V απέτυχε να επισυνάψει το αρχείο συνόλου vhd για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to attach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0007FF4 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%1', επειδή ο γονικός χώρος συγκέντρωσης '%2' είναι διαφορετικού τύπου πόρου. (Τύπος πόρου %3, δευτερεύων τύπος πόρου '%4') |
Cannot create child pool '%1' because the parent pool '%2' is of a different resource type. (Resource type %3, resource subtype '%4') |
0xB0007FF5 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης από έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης διαφορετικού τύπου πόρου. |
Cannot create a child pool from a parent pool that is of a different resource type. |
0xB0007FF6 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένα αντικείμενο '%2' καθορίστηκε για τις ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης. Χρησιμοποιήστε το σωστό αντικείμενο ρυθμίσεων χώρου συγκέντρωσης κατά τη δημιουργία του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because an '%2' object was specified for the pool settings. Use the correct pool settings object when creating the child pool. |
0xB0007FF7 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή καθορίστηκε μη αναμενόμενος τύπος αντικειμένου για τις ρυθμίσεις χώρου συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because an unexpected object type was specified for the pool settings. |
0xB0007FF8 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης δεν καθορίστηκε. Πρέπει να καθοριστεί ένα αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης για έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης και πρέπει να μην είναι κενή συμβολοσειρά. |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. A pool identifier must be specified for a child pool, and must not be an empty string. |
0xB0007FF9 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το αναγνωριστικό χώρου συγκέντρωσης δεν καθορίστηκε. |
Cannot create a child pool because the pool identifier was not specified. |
0xB0007FFA | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση της εκχώρησης πόρων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή δεν καθορίστηκε γονικός χώρος συγκέντρωσης. Καθορίστε έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης κατά τη δημιουργία ή τροποποίηση της εκχώρησης πόρων ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify the resource allocation of child pool '%2' because a parent pool was not specified. Specify a parent pool when creating or modifying a child pool's resource allocation. (Resource subtype '%1') |
0xB0007FFB | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση της εκχώρησης πόρων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή δεν καθορίστηκε γονικός χώρος συγκέντρωσης. |
Cannot create or modify the resource allocation the a child pool because a parent pool was not specified. |
0xB0007FFC | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το καθορισμένο αντικείμενο δεν είναι χώρος συγκέντρωσης πόρων. Αντί αυτού καθορίστηκε ένα αντικείμενο '%2'. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. A '%2' object was specified instead. |
0xB0007FFD | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή το καθορισμένο αντικείμενο δεν είναι χώρος συγκέντρωσης πόρων. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object is not a resource pool. |
0xB0007FFE | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή η καθορισμένη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν έγκυρη: Η διαδρομή αντικειμένου WMI δεν ήταν στη σωστή μορφή. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή αντικειμένου WMI είναι στη σωστή μορφή. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. |
0xB0007FFF | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή η καθορισμένη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν έγκυρη. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid. |
0xB0008000 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή η καθορισμένη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν έγκυρη: Το αναγνωριστικό παρουσίας δεν ήταν στην αναμενόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε ότι το αναγνωριστικό παρουσίας είναι UUID σε μορφή συμβολοσειράς. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified object path was invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the instance identifier is a UUID in string format. |
0xB0008002 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης (αναγνωριστικό παρουσίας %2), επειδή ο καθορισμένος χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν υπάρχει. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot modify or delete a child pool (instance ID %2) because the specified resource pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008003 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο καθορισμένος χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν υπάρχει. |
Cannot modify or delete a child pool because the specified resource pool does not exist. |
0xB0008004 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης ενός τύπου πόρου σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης διαφορετικού τύπου πόρου: Ο τύπος πόρου του γονικού χώρου συγκέντρωσης είναι '%3' και ο τύπος πόρου του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης είναι '%1'. Επιλέξτε έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης του ίδιου τύπου πόρου με τον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης. |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type: The parent pool's resource type is '%3', and the child pool's resource type is '%1' Select a parent pool that is of the same resource type as the child pool. |
0xB0008005 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από έναν γονικό χώρο συγκέντρωσης ενός τύπου πόρου σε έναν θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης διαφορετικού τύπου πόρου. |
Cannot allocate resources from a parent pool of one resource type to a child pool of another resource type. |
0xB0008006 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή δεν καθορίστηκε καμία εκχώρηση πόρων. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because no resource allocation was specified. (Resource subtype '%1') |
0xB0008007 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή δεν καθορίστηκε καμία εκχώρηση πόρων. |
Cannot create or modify a child pool because no resource allocation was specified. |
0xB0008008 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ένα αντικείμενο '%3' καθορίστηκε για τις ρυθμίσεις εκχώρησης. Χρησιμοποιήστε το σωστό αντικείμενο ρυθμίσεων εκχώρησης κατά τη δημιουργία ή τροποποίηση του χώρου συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1'); |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for the allocation settings. Use the correct allocation settings object when creating or modifying the pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008009 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή για τις ρυθμίσεις εκχώρησης καθορίστηκε ένας μη αναμενόμενος τύπος αντικειμένου. |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for the allocation settings. |
0xB000800A | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ο αριθμός των αντικειμένων ρυθμίσεων εκχώρησης δεν συμφωνεί με τον αριθμό των γονικών χώρων συγκέντρωσης. Καθορίστε ένα αντικείμενο ρυθμίσεων εκχώρησης για κάθε γονικό χώρο συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800B | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο αριθμός των αντικειμένων ρυθμίσεων εκχώρησης δεν συμφωνεί με τον αριθμό των γονικών χώρων συγκέντρωσης. |
Cannot create or modify a child pool because the number of allocation settings objects does not match the number of parent pools. |
0xB000800C | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει την ιεραρχία χώρων συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB000800D | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει την ιεραρχία χώρων συγκέντρωσης. |
Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy. |
0xB000800E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή δεν υποστηρίζονται οι κοινόχρηστες εκχωρήσεις. Καθορίστε ένα αντικείμενο ρυθμίσεων εκχώρησης για κάθε γονικό χώρο συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because shared allocations are not supported. Specify an allocation settings object for each parent pool. (Resource subtype '%1') |
0xB000800F | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή δεν υποστηρίζονται οι κοινόχρηστες εκχωρήσεις. |
Cannot create or modify a child pool because shared allocations are not supported. |
0xB0008012 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή υπάρχει ήδη. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. (Resource subtype '%1') |
0xB0008013 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή υπάρχει ήδη. |
Cannot create child pool '%2' because it already exists. |
0xB0008014 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή του πρωτογενούς χώρου συγκέντρωσης πόρων. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1'); |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. (Resource subtype '%1'); |
0xB0008015 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή του πρωτογενούς χώρου συγκέντρωσης πόρων. |
Cannot modify or delete the primordial resource pool. |
0xB0008016 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση αναγνωριστικού θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης πόρων '%2' (τύπος πόρου '%1') επειδή τουλάχιστον ένα γονικό αντικείμενο δεν είναι χώρος συγκέντρωσης, είναι αντικείμενο '%3'. |
Cannot create or modify child pool '%2' because an '%3' object was specified for one or more parent pools. Use the correct parent pool object when creating or modifying the pool. (Resource type '%1'); |
0xB0008017 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή καθορίστηκε μη αναμενόμενος τύπος αντικειμένου για έναν ή περισσότερους γονικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot create or modify a child pool because an unexpected object type was specified for one or more parent pools. |
0xB0008018 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ο καθορισμένος γονικός χώρος συγκέντρωσης (αναγνωριστικό παρουσίας '%3') δεν υπάρχει. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the specified parent pool (instance ID '%3') does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB0008019 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο καθορισμένος γονικός χώρος συγκέντρωσης δεν υπάρχει. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify a child pool because the specified parent pool does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000801A | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή η καθορισμένη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν έγκυρη: Η διαδρομή αντικειμένου WMI δεν ήταν στη σωστή μορφή. Βεβαιωθείτε ότι η διαδρομή αντικειμένου WMI είναι στη σωστή μορφή. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot modify or delete child pool '%2' because the specified object path was invalid: The WMI object path was not in the correct format. Ensure that the WMI object path is in the correct format. (Resource subtype '%1') |
0xB000801B | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή η καθορισμένη διαδρομή αντικειμένου δεν ήταν έγκυρη. |
Cannot modify or delete a child pool '%2' because the specified object path was invalid. |
0xB000801C | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης \"%2\", επειδή μία ή περισσότερες διαδρομές αντικειμένου WMI γονικού χώρου συγκέντρωσης δεν ήταν έγκυρες: Το αναγνωριστικό παρουσίας δεν ήταν στην αναμενόμενη μορφή. Βεβαιωθείτε ότι το αναγνωριστικό παρουσίας του γονικού χώρου συγκέντρωσης είναι UUID σε μορφή συμβολοσειράς. (Τύπος πόρου \"%1\") |
Cannot create or modify child pool '%2' because one or more parent pool WMI object paths were invalid: The instance identifier was not in the expected format. Ensure that the parent pool's instance identifier is a UUID in string format. (Resource type '%1') |
0xB000801D | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή μία ή περισσότερες διαδρομές αντικειμένου WMI γονικού χώρου συγκέντρωσης δεν ήταν έγκυρες. |
Cannot create or modify a child pool because one or more parent pool WMI object paths were invalid. |
0xB000801E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ένα θυγατρικό στοιχείο δεν μπορεί να αποτελεί γονικό στοιχείο του εαυτού του. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because a child cannot be its own parent. (Resource subtype '%1') |
0xB000801F | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ένα θυγατρικό στοιχείο δεν μπορεί να αποτελεί γονικό στοιχείο του εαυτού του. |
Cannot create or modify child pool because a child cannot be its own parent. |
0xB0008020 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή έχει καθοριστεί περισσότερες φορές ο ίδιος γονικός χώρος συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the same parent pool has been specified more than once. (Resource subtype '%1') |
0xB0008021 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή έχει καθοριστεί περισσότερες φορές ο ίδιος γονικός χώρος συγκέντρωσης. |
Cannot create or modify a child pool because the same parent pool has been specified more than once. |
0xB0008022 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ή τροποποίηση του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει την ιεραρχία πόρων. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot create or modify child pool '%2' because the resource type does not support pool hierarchy. (Resource subtype '%1') |
0xB0008023 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο τύπος πόρου δεν υποστηρίζει την ιεραρχία πόρων. |
Cannot create a child pool because the resource type does not support pool hierarchy. |
0xB0008024 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της εκχώρησης πόρων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή οι καθορισμένοι πόροι χρησιμοποιούνται. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot modify the resource allocation of child pool '%2' because the specified resources are in use. (Resource subtype '%1') |
0xB0008025 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της εκχώρησης πόρων του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή οι καθορισμένοι πόροι χρησιμοποιούνται. |
Cannot modify the resource allocation of the child pool because the specified resources are in use. |
0xB0008026 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης '%3' στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης '%2', επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι πόροι. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because there are not enough available resources. (Resource subtype '%1') |
0xB0008027 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης, επειδή δεν υπάρχουν αρκετοί διαθέσιμοι πόροι. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because there are not enough available resources. |
0xB0008028 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης '%3' στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης '%2', επειδή η αίτηση δεν είναι έγκυρη. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because the request is not valid. (Resource subtype '%1') |
0xB0008029 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης, επειδή η αίτηση δεν είναι έγκυρη. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because the request is not valid. |
0xB000802A | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης '%3' στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης '%2', επειδή παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot assign resources from parent pool '%3' to child pool '%2' because an unexpected error occurred. (Resource subtype '%1') |
0xB000802B | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση πόρων από τον γονικό χώρο συγκέντρωσης στον θυγατρικό χώρο συγκέντρωσης, επειδή παρουσιάστηκε μη αναμενόμενο σφάλμα. |
Cannot assign resources from the parent pool to the child pool because an unexpected error occurred. |
0xB000802C | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης '%2', επειδή έχει θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Cannot delete child pool '%2' because it has child pools. (Resource subtype '%1') |
0xB000802D | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή έχει θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
Cannot delete the child pool because it has child pools. |
0xB000802E | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο τύπος πόρου λείπει από τις ρυθμίσεις εκχώρησης. |
Cannot create a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008030 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο δευτερεύων τύπος πόρου λείπει από τις ρυθμίσεις εκχώρησης. |
Cannot create a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008032 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο τύπος πόρου λείπει από τις ρυθμίσεις εκχώρησης. |
Cannot modify or delete a child pool because the resource type is missing from the allocation settings. |
0xB0008034 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση ή διαγραφή ενός θυγατρικού χώρου συγκέντρωσης, επειδή ο δευτερεύων τύπος πόρου λείπει από τις ρυθμίσεις εκχώρησης. |
Cannot modify or delete a child pool because the resource subtype is missing from the allocation settings. |
0xB0008036 | Το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων για τον δευτερεύοντα τύπο πόρου '%1' έχει καταστραφεί. Όλοι οι χώροι συγκέντρωσης για αυτόν τον τύπο πόρου έχουν διαγραφεί. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB0008038 | Το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων για τον δευτερεύοντα τύπο πόρου '%1' είναι εσφαλμένη έκδοση (αναμενόμενη: %2.%3, πραγματική: %4.%5). Όλοι οι χώροι συγκέντρωσης για αυτόν τον τύπο πόρου έχουν διαγραφεί. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is the wrong version (expected: %2.%3, actual: %4.%5). All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803A | Λείπει ένας αριθμός έκδοσης από το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων για τον δευτερεύοντα τύπο πόρου '%1'. Όλοι οι χώροι συγκέντρωσης για αυτόν τον τύπο πόρου έχουν διαγραφεί. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' is missing a version number. All pools for this resource type have been deleted. |
0xB000803C | Το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων χώρου συγκέντρωσης πόρων για τον δευτερεύοντα τύπο πόρου '%1' έχει καταστραφεί και μπορεί να δημιουργηθεί ένα νέο αρχείο ρύθμισης παραμέτρων. Αυτός ο τύπος πόρου δεν είναι πλέον διαθέσιμος. |
The resource pool configuration file for resource subtype '%1' has been corrupted and a new configuration file could be created. This resource type is no longer available. |
0xB000803E | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%2' δεν υπάρχει. (Δευτερεύων τύπος πόρου '%1') |
Resource pool '%2' does not exist. (Resource subtype '%1') |
0xB000803F | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%2' δεν υπάρχει. |
Resource pool '%2' does not exist. |
0xB0008084 | Πρέπει να καθοριστεί μια απόλυτη διαδρομή για να γίνει εκχώρηση από το χώρο συγκέντρωσης ρίζας %1. |
An absolute path must be specified in order to allocate from the root %1 pool. |
0xB0008086 | Η απόλυτη διαδρομή '%3' είναι έγκυρη για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1, αλλά αναφέρεται σε αρχείο το οποίο δεν υπάρχει. |
The absolute path '%3' is valid for the '%2' %1 pool, but references a file that does not exist. |
0xB0008087 | Το αρχείο %1 '%3' δεν υπάρχει. |
The %1 file '%3' does not exist. |
0xB0008088 | Η απόλυτη διαδρομή '%3' δεν είναι έγκυρη για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 και η σχετική διαδρομή '%4' δεν αναφέρεται σε υπάρχον αρχείο σε κατάλογο διαχειριζόμενο από το χώρο συγκέντρωσης. |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' does not reference an existing file in a directory managed by the pool. |
0xB0008089 | Η σχετική διαδρομή '%4' δεν αναφέρεται σε υπάρχον αρχείο %1 σε κατάλογο διαχειριζόμενο από το χώρο συγκέντρωσης. |
The relative path '%4' does not reference an existing %1 file in a directory managed by the pool. |
0xB000808A | Η απόλυτη διαδρομή '%3' δεν είναι έγκυρη για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 και η σχετική διαδρομή '%4' αναφέρεται σε αρχεία σε πολλούς καταλόγους, διαχειριζόμενους από το χώρο συγκέντρωσης. Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο %1 καθορίζοντας το όνομα της απόλυτης διαδρομής του. |
The absolute path '%3' is not valid for the '%2' %1 pool, and the relative path '%4' references files in multiple directories managed by the pool. Please select a single %1 file by specifying its absolute path name. |
0xB000808B | Η σχετική διαδρομή '%4' αναφέρεται σε αρχεία σε πολλούς καταλόγους στο χώρο συγκέντρωσης %1. |
The relative path '%4' references files in multiple directories of the %1 pool. |
0xB000808C | Το αρχείο '%3' δεν βρίσκεται σε κατάλογο διαχειριζόμενο από το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1. Επιλέξτε ένα αρχείο %1 σε κατάλογο διαχειριζόμενο από αυτόν το χώρο συγκέντρωσης. |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a %1 file in a directory managed by this pool. |
0xB000808D | Το αρχείο '%3' δεν βρίσκεται σε κατάλογο διαχειριζόμενο από το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1. |
The file '%3' is not in a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000808E | Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου '%3' για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή υπάρχει ήδη αρχείο στην καθορισμένη διαδρομή. Προσπαθήστε να διαγράψετε το αρχείο ή να επιλέξετε άλλον κατάλογο. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. Try deleting the file, or choosing another directory. |
0xB000808F | Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου '%3' για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή υπάρχει ήδη αρχείο στην καθορισμένη διαδρομή. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because a file already exists at the specified path. |
0xB0008090 | Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου '%3' για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1: %4 (%5). |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008092 | Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου '%3' για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή ο τρέχων χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης. Προσπαθήστε να αλλάξετε τον κατάλογο σε μια θέση η οποία να είναι προσβάσιμη στον τρέχοντα χρήστη. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try creating the directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008093 | Αποτυχία δημιουργίας καταλόγου '%3' για το χώρο συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή ο τρέχων χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης. |
Failed to create directory '%3' for the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008094 | Αποτυχία ενημέρωσης των πληροφοριών ασφαλείας του καταλόγου '%3' του χώρου συγκέντρωσης '%2' %1: %4 (%5). |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool: %4 (%5). |
0xB0008096 | Αποτυχία ενημέρωσης των πληροφοριών ασφαλείας του καταλόγου '%3' του χώρου συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή ο τρέχων χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης. Προσπαθήστε να χρησιμοποιήσετε κατάλογο σε μια θέση η οποία να είναι προσβάσιμη στον τρέχοντα χρήστη. |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. Try using a directory in a location that is accessible to the current user. |
0xB0008097 | Αποτυχία ενημέρωσης των πληροφοριών ασφαλείας του καταλόγου '%3' του χώρου συγκέντρωσης '%2' %1 επειδή ο τρέχων χρήστης δεν έχει επαρκή δικαιώματα πρόσβασης. |
Failed to update the security information of directory '%3' of the '%2' %1 pool because the current user does not have sufficient access rights. |
0xB0008098 | Ο κατάλογος \"%3\" δεν είναι υποκατάλογος καταλόγου του οποίου η διαχείριση γίνεται από το χώρο συγκέντρωσης %1 \"%2\". Επιλέξτε έναν υποκατάλογο καταλόγου του οποίου η διαχείριση γίνεται από αυτόν το χώρο συγκέντρωσης. |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. Please select a sub-directory of a directory managed by this pool. |
0xB0008099 | Ο κατάλογος \"%3\" δεν είναι υποκατάλογος καταλόγου του οποίου η διαχείριση γίνεται από το χώρο συγκέντρωσης %1 \"%2\". |
The directory '%3' is not a sub-directory of a directory managed by the '%2' %1 pool. |
0xB000809A | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή είναι συμπιεσμένος. Επιλέξτε άλλο προορισμό για να συνεχίσετε. |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. Select another destination to continue. |
0xB000809B | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή είναι συμπιεσμένος. |
The destination '%3' is not valid because it is compressed. |
0xB000809C | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή είναι κρυπτογραφημένος. Επιλέξτε άλλο προορισμό για να συνεχίσετε. |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. Select another destination to continue. |
0xB000809D | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή είναι κρυπτογραφημένος. |
The destination '%3' is not valid because it is encrypted. |
0xB000809E | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή έχει ρυθμιστεί με το χαρακτηριστικό σποραδικότητας. Επιλέξτε έναν προορισμό χωρίς το χαρακτηριστικό σποραδικότητας για να συνεχίσετε. |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. Select a destination that does not have the sparse attribute to continue. |
0xB000809F | Ο προορισμός '%3' δεν είναι έγκυρος επειδή έχει ρυθμιστεί με το χαρακτηριστικό σποραδικότητας. |
The destination '%3' is not valid because is it configured with the sparse attribute. |
0xB00080A2 | Ο χώρος συγκέντρωσης ειδώλων σκληρού δίσκου \"%1\" έχει υποβαθμίσει την ποιότητα υπηρεσίας. Ένας ή περισσότεροι εικονικοί σκληροί δίσκοι που εκχωρήθηκαν από το χώρο συγκέντρωσης δεν αναφέρουν επαρκή ταχύτητα μετάδοσης όπως καθορίζεται από την ιδιότητα IOPSReservation στα δεδομένα ρύθμισης εκχώρησης πόρων. |
The '%1' Hard Disk Image pool has degraded Quality of Service. One or more Virtual Hard Disks allocated from the pool is not reporting sufficient throughput as specified by the IOPSReservation property in its Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080A3 | Ο χώρος συγκέντρωσης ειδώλων σκληρού δίσκου \"%1\" έχει ξανά ικανοποιητική ποιότητα υπηρεσίας. Είτε δεν γίνεται πλέον εκχώρηση εικονικών σκληρών δίσκων από το χώρο συγκέντρωσης ή όλοι οι εικονικοί σκληροί δίσκοι που εκχωρούνται από το χώρο συγκέντρωσης αναφέρουν πλέον ταχύτητα μετάδοσης η οποία αντιστοιχεί στην τιμή της ιδιότητας IOPSReservation στα δεδομένα ρύθμισης εκχώρησης πόρων. |
The '%1' Hard Disk Image pool has satisfactory Quality of Service again. Either there are no more Virtual Hard Disks allocated from the pool or all Virtual Hard Disks allocated from the pool are now reporting throughput that satisfy the value of the IOPSReservation property in their Resource Allocation Setting Data. |
0xB00080E8 | Μη έγκυρες ρυθμίσεις σύνδεσης Ethernet: %1 (%2) |
Invalid Ethernet connection settings: %1 (%2) |
0xB00080F2 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση ενός χώρου συγκέντρωσης πόρων σύνδεσης Ethernet με αναγνωριστικό '%1'. |
Could not find an Ethernet connection resource pool with ID '%1'. |
0xB00080F4 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διακόπτη Ethernet '%1'. |
Could not find Ethernet switch '%1'. |
0xB00080F6 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση διακόπτη Ethernet '%1' στο χώρο συγκέντρωσης '%2'. |
Could not find Ethernet switch '%1' in resource pool '%2'. |
0xB00080F8 | Αποτυχία κατά τη διάρκεια εφαρμογής ρυθμίσεων θύρας διακόπτη '%3' στο διακόπτη '%4': %1 (%2). |
Failed while applying switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FA | Αποτυχία κατά τη διάρκεια διαγραφής ρυθμίσεων θύρας διακόπτη '%3' στο διακόπτη '%4': %1 (%2). |
Failed while deleting switch port settings '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB00080FC | Αποτυχία κατά τη διάρκεια αναβάθμισης ρυθμίσεων σύνδεσης Ethernet για τον προσαρμογέα '%3' της εικονικής μηχανής '%4': %1 (%2) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %5). |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of virtual machine '%4': %1 (%2) (Virtual Machine ID %5). |
0xB00080FE | Αποτυχία κατά την αναβάθμιση των ρυθμίσεων σύνδεσης Ethernet για τον προσαρμογέα '%3' του σημείου ελέγχου '%4' %1 (%2) (Αναγνωριστικό σημείου ελέγχου %5). |
Failed while upgrading Ethernet connection settings for adapter '%3' of checkpoint '%4' %1 (%2) (Checkpoint ID %5). |
0xB00080FF | Η σύνδεση απαιτεί δυνατότητα '%2' (%1). Η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη στο διακόπτη '%5' (%4) επειδή η επέκταση %3 δεν έχει εγκατασταθεί. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not installed. |
0xB0008100 | Η σύνδεση απαιτεί δυνατότητα '%2' (%1). Η δυνατότητα δεν είναι καταχωρημένη στο σύστημα. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not registered on this system. |
0xB0008101 | Η σύνδεση δεν είναι δυνατό να ενεργοποιηθεί επειδή ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%1' δεν έχει εκχωρημένους εικονικούς διακόπτες. |
The connection cannot be enabled because resource pool '%1' does not have any assigned virtual switches. |
0xB0008102 | Η σύνδεση απαιτεί δυνατότητα '%2' (%1). Η δυνατότητα δεν είναι διαθέσιμη στο διακόπτη '%5' (%4) επειδή η επέκταση %3 δεν είναι ενεργοποιημένη. |
The connection requires feature '%2' (%1). The feature is not available on switch '%5' (%4) because extension %3 is not enabled. |
0xB0008103 | Αποτυχία κατά τη διάρκεια εφαρμογής ρυθμίσεων θύρας διακόπτη '%2' στο διακόπτη '%3': Η δυνατότητα %1 δεν έχει καταχωρηθεί στο σύστημα. |
Failed while applying switch port settings '%2' on switch '%3': The feature %1 is not registered on the system. |
0xB0008104 | Αποτυχία κατά την εφαρμογή των απαιτούμενων δυνατοτήτων θύρας διακόπτη '%3' στο διακόπτη '%4': %1 (%2). |
Failed while applying switch port required features '%3' on switch '%4': %1 (%2). |
0xB0008106 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ρυθμίσεων για το στοιχείο '%2' (%1), επειδή ο προσαρμογέας δικτύου έχει ρυθμιστεί με την έκδοση %3, αλλά στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή είναι εγκατεστημένη η έκδοση %4. Για την τροποποίηση αυτών των ρυθμίσεων, αναβαθμίστε την επέκταση του εικονικού διακόπτη '%5' (%6) στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή σε έκδοση που περιλαμβάνει το '%2', έκδοση %3, ή καταργήστε τις ρυθμίσεις για το στοιχείο '%2' και προσθέστε τις ξανά. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the network adapter has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB0008108 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ρυθμίσεων για το στοιχείο '%2' (%1), επειδή ο εικονικός διακόπτης έχει ρυθμιστεί με την έκδοση %3, αλλά στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή είναι εγκατεστημένη η έκδοση %4. Για την τροποποίηση αυτών των ρυθμίσεων αναβαθμίστε την επέκταση του εικονικού διακόπτη '%5' (%6) στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή σε έκδοση που περιλαμβάνει το '%2', έκδοση %3, ή καταργήστε τις ρυθμίσεις για το στοιχείο '%2' και προσθέστε τις ξανά. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB000810A | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση των ρυθμίσεων για το στοιχείο '%2' (%1), επειδή η θύρα εικονικού διακόπτη έχει ρυθμιστεί με την έκδοση %3, αλλά στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή είναι εγκατεστημένη η έκδοση %4. Για την τροποποίηση αυτών των ρυθμίσεων αναβαθμίστε την επέκταση του εικονικού διακόπτη '%5' (%6) στο λειτουργικό σύστημα κεντρικού υπολογιστή σε έκδοση που περιλαμβάνει το '%2', έκδοση %3, ή καταργήστε τις ρυθμίσεις για το στοιχείο '%2' και προσθέστε τις ξανά. |
The settings for '%2' (%1) cannot be modified because the virtual switch port has been configured with version %3, but version %4 is installed on the host operating system. To modify these settings, either upgrade virtual switch extension '%5' (%6) on the host operating system to a version containing '%2' version %3, or remove the settings for '%2' and add them again. |
0xB00081B0 | Εγκατάσταση Hyper-V: Η εργασία ρύθμισης παραμέτρων μετά την εγκατάσταση δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί επειδή ένα ή περισσότερα στοιχεία Hyper-V δεν είναι διαθέσιμα. |
Hyper-V Setup: Post-install configuration task could not complete because one or more Hyper-V components are not available. |
0xB00081B1 | Εγκατάσταση Hyper-V: Η απομακρυσμένη διαχείριση ενεργοποιήθηκε με επιτυχία για μέλη της ομάδας '%1'. |
Hyper-V Setup: Remote management has been successfully enabled for members of the '%1' group. |
0xB00081B2 | Εγκατάσταση Hyper-V: Η απομακρυσμένη διαχείριση δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιηθεί για μέλη της ομάδας '%3': %1 (%2). |
Hyper-V Setup: Remote management could not be enabled for members of the '%3' group: %1 (%2). |
0xB00081B3 | Εγκατάσταση Hyper-V: Έχει δημιουργηθεί εικονικός διακόπτης Ethernet και έχει δεσμευτεί στον προσαρμογέα '%1'. |
Hyper-V Setup: A virtual Ethernet switch has been created and bound to adapter '%1'. |
0xB00081B4 | Εγκατάσταση Hyper-V: Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία εικονικού διακόπτη ethernet δεσμευμένου στον προσαρμογέα '%3': %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not create a virtual ethernet switch bound to adapter '%3': %1 (%2) |
0xB00081B5 | Εγκατάσταση Hyper-V: Οι ρυθμίσεις για τις προεπιλεγμένες διαδρομές εικονικής μηχανής και εικονικού σκληρού δίσκου, έχουν ρυθμιστεί με επιτυχία. |
Hyper-V Setup: Default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths have been successfully configured. |
0xB00081B6 | Εγκατάσταση Hyper-V: Δεν ήταν δυνατή η ρύθμιση παραμέτρων διαδρομών εικονικής μηχανής και εικονικού σκληρού δίσκου: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not configure default Virtual Machine and Virtual Hard Disk paths: %1 (%2) |
0xB00081B7 | Εγκατάσταση Hyper-V: Η μετεγκατάσταση εικονικής μηχανής ενεργοποιήθηκε με επιτυχία σε όλα τα διαθέσιμα δίκτυα. |
Hyper-V Setup: Virtual Machine Migration has been successfully enabled on all available networks. |
0xB00081B8 | Εγκατάσταση Hyper-V: Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση μετεγκατάστασης εικονικής μηχανής: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not enable Virtual Machine Migration: %1 (%2) |
0xB00081B9 | Ρύθμιση Hyper-V: Δεν ήταν δυνατή η ανάλυση του αρχείου ρύθμισης παραμέτρων: %1 (%2) |
Hyper-V Setup: Could not parse the configuration file: %1 (%2) |
0xB0008278 | Έγινε παύση του επανασυγχρονισμού για την εικονική μηχανή '%1'. Συνεχίστε την αναπαραγωγή για τη συνέχιση του επανασυγχρονισμού. |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. Resume replication to continue resynchronization. |
0xB0008279 | Έγινε παύση του επανασυγχρονισμού για την εικονική μηχανή '%1'. |
Resynchronization is paused for virtual machine '%1'. |
0xB000827A | Ο επανασυγχρονισμός για την εικονική μηχανή '%1' έχει σφάλμα. Διορθώστε τα σφάλματα και συνεχίστε την αναπαραγωγή. |
Replication for virtual machine '%1' is in error. Fix the error(s) and resume replication. |
0xB000827B | Η δραστηριότητα αναπαραγωγής αντιμετωπίζει σφάλματα για την εικονική μηχανή '%1'. |
Replication activity is encountering errors for virtual machine '%1'. |
0xB000827C | Έγινε παύση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Replication is paused for virtual machine '%1'. |
0xB000827E | Πρέπει να γίνει εκκίνηση της αρχικής αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Initial replication for virtual machine '%1' needs to be started. |
0xB0008280 | Η αρχική αναπαραγωγή δεν έχει ολοκληρωθεί ακόμα. Η εικονική μηχανή '%1' θα είναι έτοιμη για ανακατεύθυνση μετά την αρχική αναπαραγωγή. |
Initial replication has not completed yet. The virtual machine '%1' will be ready for failover after initial replication. |
0xB0008281 | Η αρχική αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1' δεν έχει ολοκληρωθεί. |
Initial replication for replica virtual machine '%1' is not completed. |
0xB0008282 | Η αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' θα συνεχιστεί μετά την ολοκλήρωση του επανασυγχρονισμού. |
Replication for virtual machine '%1' will resume after resynchronization is completed. |
0xB0008283 | Ο επανασυγχρονισμός για την εικονική μηχανή '%1' δεν έχει ολοκληρωθεί. |
Resynchronization for virtual machine '%1' has not finished. |
0xB0008284 | Επιλέξτε αντίστροφη αναπαραγωγή για συνέχιση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. |
Choose Reverse Replication to resume replication for the virtual machine '%1'. |
0xB0008285 | Η εικονική μηχανή '%1' έχει πραγματοποιήσει ανακατεύθυνση. |
Virtual machine '%1' is failed over. |
0xB0008288 | Περισσότερα από 2 RPO λείπουν για την εικονική μηχανή '%1'. Ενδέχεται να παρουσιάζονται προβλήματα αναπαραγωγής. |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB0008289 | Περισσότερα από 2 RPO λείπουν για την εικονική μηχανή '%1'. |
More than 2 RPOs have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB000828A | Δεν έχει ρυθμιστεί ο μεσολαβητής ρεπλίκας Hyper-V '%1'. Ρυθμίστε τις παραμέτρους του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V με χρήση της διαχείρισης συμπλέγματος ανακατεύθυνσης. |
Hyper-V Replica Broker is not configured for virtual machine '%1'. Configure Hyper-V Replica Broker using Failover Cluster Manager. |
0xB000828B | Δεν έχει ρυθμιστεί ακόμα ο μεσολαβητής ρεπλίκας Hyper-V. |
Hyper-V Replica Broker is not configured. |
0xB000828C | Η εικονική μηχανή'%1' δεν είναι ιδιαίτερα διαθέσιμη. Καταστήστε την εικονική μηχανή ιδιαίτερα διαθέσιμη χρησιμοποιώντας διαχείριση συμπλέγματος ανακατεύθυνσης. |
Virtual machine '%1' is not highly available. Make virtual machine highly available using Failover Cluster Manager. |
0xB000828D | Η εικονική μηχανή '%1' δεν είναι ιδιαίτερα διαθέσιμη. |
Virtual machine '%1' is not highly available. |
0xB000828E | Ο επανασυγχρονισμός απαιτείται για την εικονική μηχανή '%1'. Συνεχίστε την αναπαραγωγή για να ξεκινήσει ο επανασυγχρονισμός. |
Resynchronization is required for the virtual machine '%1'. Resume replication to start resynchronization. |
0xB0008290 | Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός της κατάστασης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. Καταργήστε την αναπαραγωγή και ενεργοποιήστε την ξανά. |
Could not detect the replication state for virtual machine '%1'. Remove replication, and enable again. |
0xB0008291 | Αποτυχία φόρτωσης κατάστασης αναπαραγωγής από τις ρυθμίσεις της εικονικής μηχανής. |
Failed to load replication state from virtual machine configuration. |
0xB0008292 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από 10 λεπτά. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008293 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από 10 λεπτά. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 10 minutes ago. |
0xB0008294 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από μία ώρα. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008295 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από μία ώρα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than an hour ago. |
0xB0008296 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από δύο ώρες. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008297 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από δύο ώρες. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008298 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από 5 λεπτά. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008299 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από 5 λεπτά. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than 5 minutes ago. |
0xB000829A | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από μισή ώρα. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB000829B | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή '%1' ήταν τουλάχιστον πριν από μισή ώρα. |
Last successful replication for virtual machine '%1' was more than half an hour ago. |
0xB000829E | Περισσότερο από το 20% των κύκλων αναπαραγωγής έλειπε για την εικονική μηχανή '%1'. |
More than 20% of replication cycles have been missed for virtual machine '%1'. |
0xB00082A0 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 15 λεπτών. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A1 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 15 λεπτών. |
More than 15 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A2 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 30 λεπτών. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A3 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 30 λεπτών. |
More than 30 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A4 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 60 λεπτών. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A5 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον 60 λεπτών. |
More than 60 minutes' worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A6 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον μίας ημέρας. Η αναπαραγωγή ίσως αντιμετωπίζει προβλήματα. |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. Replication might be encountering problems. |
0xB00082A7 | Τα αρχεία καταγραφής που εκκρεμούν για εφαρμογή για την εικονική μηχανή '%1' αντιστοιχούν σε χρόνο τουλάχιστον μίας ημέρας. |
More than a day's worth of logs are pending to be applied for virtual machine '%1'. |
0xB00082A8 | Ολοκληρώστε τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση, για να εφαρμόσετε τα αρχεία καταγραφής σε εκκρεμότητα για την εικονική μηχανή \"%1\". |
Complete test failover to apply the pending logs for the virtual machine '%1'. |
0xB00082A9 | Η δοκιμαστική ανακατεύθυνση της εικονικής μηχανής \"%1\" βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Virtual machine '%1' test failover is in progress. |
0xB00082BE | Το Hyper-V απέτυχε να αποσπάσει το αρχείο συνόλου vhd \"%5\" για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to detach vhd set file '%5' for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082BF | Το Hyper-V απέτυχε να αποσπάσει το αρχείο συνόλου vhd. |
Hyper-V failed to detach vhd set file. |
0xB00082C0 | Το Hyper-V απέτυχε να αποσπάσει το αρχείο συνόλου vhd για την εικονική μηχανή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to detach vhd set file for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C2 | Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών από το Hyper-V για την εικονική μηχανή \"%1\", επειδή η αντίστοιχη ομάδα εικονικών μηχανών δεν βρέθηκε στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' because the corresponding virtual machine group was not found on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C3 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση από το Hyper-V της αντίστοιχης ομάδας εικονικών μηχανών για την εικονική μηχανή \"%1\" στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not find the corresponding virtual machine group for the virtual machine '%1' on the Replica server. |
0xB00082C4 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση από το Hyper-V της συλλογής εικονικού συστήματος με το αναγνωριστικό \"%3\" για την εικονική μηχανή \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not find the virtual system collection having ID '%3' for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C5 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση από το Hyper-V της συλλογής εικονικού συστήματος για την εικονική μηχανή \"%1\". |
Hyper-V could not find the virtual system collection for the virtual machine '%1'. |
0xB00082C6 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την εικονική μηχανή \"%1\" ως εικονική μηχανή ρεπλίκας: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to initialize virtual machine '%1' as a replica virtual machine: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082C7 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την εικονική μηχανή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to initialize replica virtual machine. |
0xB00082C8 | Η παρακολούθηση αλλαγών έχει ορίσει τα ακόλουθα όρια για το διαθέσιμο χώρο δίσκου.%nΌριο σφάλματος διαθέσιμου χώρου δίσκου %1 MB (Η ελάχιστη τιμή μπορεί να είναι %3 MB).%nΌριο προειδοποίησης διαθέσιμου χώρου δίσκου %2 MB. |
Change tracking has defined following limits for free disk space.%nFree Disk space error limit %1 MBs (Minimum value can be %3 MBs).%nFree Disk space warning limit %2 MBs. |
0xB00082C9 | Η παρακολούθηση αλλαγών έχει ορίσει τα ακόλουθα όρια για το μέγεθος του αρχείου καταγραφής που εκκρεμεί.%nΌριο σφάλματος: %1% (Ελάχιστη τιμή %4%. Μέγιστη τιμή %5%).%nΌριο προειδοποίησης: %2%.%nΌριο πληροφοριών: %3%. |
Change tracking has defined following limits for pending log file size.%nError limit : %1% (Minimum value %4%. Maximum value %5%).%nWarning limit : %2%.%nInformation limit : %3%. |
0xB00082CA | Το χρονικό όριο της αρχικής αναπαραγωγής θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Initial Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CB | Το χρονικό όριο της επαυξητικής αναπαραγωγής θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Incremental Replication will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CC | Το χρονικό όριο της αρχικής αναπαραγωγής με επανασυγχρονισμό θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Initial Replication using resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CD | Το χρονικό όριο της αρχικής αναπαραγωγής με εξαγωγή θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Initial Replication using export will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CE | Το χρονικό όριο του επανασυγχρονισμού θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Resynchronization will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082CF | Το χρονικό όριο επαναφοράς ύστερα από αποτυχία θα λήξει μετά από %1 ώρες. Η ελάχιστη τιμή λήξης χρονικού ορίου είναι %2 ώρες. |
Failback will timeout after %1 hours. Minimum value for timeout is %2 hours. |
0xB00082D0 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο '%5' στην εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%5' to the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D1 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο στην εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine. |
0xB00082D2 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει τον εικονικό σκληρό δίσκο '%5' από την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk '%5' from the virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D3 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει τον εικονικό σκληρό δίσκο από την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to remove virtual hard disk from virtual machine. |
0xB00082D4 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' στην εικονική μηχανή '%1' επειδή δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του ελεγκτή SCSI και δεν διατίθεται κενή υποδοχή σε κανέναν άλλο ελεγκτή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to add virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D5 | Το Hyper-V απέτυχε να προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο στην εικονική μηχανή επειδή δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του ελεγκτή SCSI και δεν διατίθεται κενή υποδοχή σε κανέναν άλλο ελεγκτή. |
Hyper-V failed to add virtual hard disk to virtual machine as the SCSI controller could not be added and no empty slot is available on any other controller. |
0xB00082D6 | Το Hyper-V έχει προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' στην εικονική μηχανή '%1' σε έναν άλλο ελεγκτή. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V has added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1' on a different controller. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D7 | Το Hyper-V έχει προσθέσει τον εικονικό σκληρό δίσκο στην εικονική μηχανή σε έναν άλλο ελεγκτή. |
Hyper-V has added virtual hard disk to the virtual machine on a different controller. |
0xB00082D8 | Το Hyper-V πρόσθεσε με επιτυχία τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' στην εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully added virtual hard disk '%3' to the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082D9 | Το Hyper-V κατήργησε με επιτυχία τον εικονικό σκληρό δίσκο '%3' από την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V successfully removed virtual hard disk '%3' from the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DA | Το \"%1\" ματαιώνει την αναπαραγωγή διότι η παρακολούθηση πέρασε σε κατάσταση σφάλματος.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1' is aborting replication because tracking went into error state.(Virtual machine ID %2) |
0xB00082DB | Το \"%1\" ματαίωσε την αναπαραγωγή διότι η παρακολούθηση πέρασε σε κατάσταση σφάλματος. |
'%1' has aborted replication because tracking went into error. |
0xB00082DC | Στην εικονική μηχανή '%1' έγινε επιτυχής εισαγωγή μιας διακοπής χωρίς μάσκα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
A non-maskable interrupt was successfully injected into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DD | Στην εικονική μηχανή '%1' απέτυχε η εισαγωγή μιας διακοπής χωρίς μάσκα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failed to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082DE | Απέτυχε η εισαγωγή μιας διακοπής χωρίς μάσκα. |
Failed to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082DF | Ο λογαριασμός δεν έχει δικαιώματα εισαγωγής στην εικονική μηχανή '%1' μιας διακοπής χωρίς μάσκα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E0 | Ο λογαριασμός δεν έχει δικαιώματα εισαγωγής μιας διακοπής χωρίς μάσκα. |
Account does not have permission to inject a non-maskable interrupt. |
0xB00082E1 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή στην εικονική μηχανή '%1' μιας διακοπής χωρίς μάσκα, ενώ η μηχανή δεν βρίσκεται σε λειτουργία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot inject a non-maskable interrupt into the virtual machine '%1' while it is not running. (Virtual machine ID %2) |
0xB00082E2 | Δεν είναι δυνατή η εισαγωγή μιας διακοπής χωρίς μάσκα, αν η εικονική μηχανή δεν βρίσκεται σε λειτουργία. |
Cannot inject a non-maskable interrupt if the virtual machine is not running. |
0xB00082E3 | Η έκδοση δεν υποστηρίζεται για το αντικείμενο εικονικής μηχανής %1. (Αναγνωριστικό αντικειμένου εικονικής μηχανής %2) |
Version not supported for Virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2) |
0xB00082E4 | Η έκδοση της εικονικής μηχανής δεν υποστηρίζεται. |
Virtual machine version not supported. |
0xB00082E5 | Η έκδοση δεν υποστηρίζεται για τον τύπο εικονικής συσκευής %3 στο αντικείμενο εικονικής μηχανής %1. (Αναγνωριστικό αντικειμένου εικονικής μηχανής %2. Αναγνωριστικό εικονικής συσκευής %4) |
Version not supported for Virtual device type %3 in virtual machine object %1. (Virtual machine object ID %2. Virtual device ID %4) |
0xB00082E6 | Η έκδοση της εικονικής συσκευής δεν υποστηρίζεται. |
Virtual device version not supported. |
0xB00082E7 | Απέτυχε η ολοκλήρωση της λειτουργίας διατήρησης VM σε εκκρεμότητα: %1 (%2). |
The completion of the pending VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082E9 | Κατά την ολοκλήρωση της λειτουργίας διατήρησης εικονικής μηχανής σε εκκρεμότητα, δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία επαναφοράς της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EA | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία επαναφοράς της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Restore of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EB | Η έναρξη της λειτουργίας διατήρησης VM ολοκληρώθηκε επιτυχώς. |
The start of a VM preservation operation was successful. |
0xB00082EC | Η έναρξη της λειτουργίας διατήρησης VM απέτυχε: %1 (%2). |
The start of a VM preservation operation failed: %1 (%2). |
0xB00082EE | Κατά την έναρξη μιας λειτουργίας διατήρησης VM, δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082EF | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Save of the virtual machine '%1' could not be initiated: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F0 | Κατά την έναρξη μιας λειτουργίας διατήρησης VM, η αποθήκευση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
When starting a VM preservation operation, a save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F1 | Η αποθήκευση της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Save of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F2 | Κατά τον τερματισμό λειτουργίας, το χρονικό όριο της υπηρεσίας διαχείρισης εικονικής μηχανής έληξε αναμένοντας την ολοκλήρωση μιας λειτουργίας διατήρησης VM σε εκκρεμότητα. |
When shutting down, the virtual machine management service timed out waiting for a pending VM preservation operation to complete. |
0xB00082F3 | Όταν η υπηρεσία διαχείρισης εικονικής μηχανής ξεκίνησε, η ολοκλήρωση μιας λειτουργίας διατήρησης VM βρισκόταν σε εκκρεμότητα. |
When the virtual machine management service started, a VM preservation operation was pending completion. |
0xB00082F4 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ερωτήματος για την τρέχουσα κατάσταση επανεκκίνησης μέσω λογισμικού του πυρήνα μέσω της διασύνδεσης %3: %1 (%2). |
The current kernel soft-reboot status could not be queried via the %3 interface: %1 (%2). |
0xB00082F5 | Δεν ήταν δυνατή η έναρξη μιας λειτουργίας διατήρησης VM, επειδή μια υπάρχουσα λειτουργία βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη. |
A VM preservation operation could not be started because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F6 | Η έναρξη απέτυχε, επειδή μια υπάρχουσα λειτουργία βρίσκεται ακόμα σε εξέλιξη. |
Start failed because an existing operation is still in-progress. |
0xB00082F7 | Ολοκληρώθηκε με επιτυχία η λειτουργία διατήρησης VM που εκκρεμούσε. |
The completion of the pending VM preservation operation was successful. |
0xB00082F8 | Κατά την ολοκλήρωση της λειτουργίας διατήρησης εικονικής μηχανής σε εκκρεμότητα, η επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
When completing the pending VM preservation operation, a restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082F9 | Η επαναφορά της εικονικής μηχανής '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Restore of the virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FA | Κατά την έναρξη μιας λειτουργίας διατήρησης εικονικής μηχανής, δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία γρήγορης αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' επειδή η δυναμική μνήμη είναι ενεργοποιημένη στην εικονική μηχανή: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
When starting a VM preservation operation, a fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00082FB | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία γρήγορης αποθήκευσης της εικονικής μηχανής '%1' επειδή η δυναμική μνήμη είναι ενεργοποιημένη στην εικονική μηχανή: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Fast save of the virtual machine '%1' could not be initiated since Dynamic Memory is enabled on the VM: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008304 | Τα στατιστικά στοιχεία του κεντρικού επεξεργαστή ίσως δεν είναι διαθέσιμα λόγω ανεπαρκών πόρων. |
Host processor statistics may be unavailable due to insufficient resources. |
0xB0008340 | Το αρχείο καταγραφής που συσχετίζεται με έναν από τους εικονικούς σκληρούς δίσκους της εικονικής μηχανής '%1' δεν βρίσκεται σε ακολουθία. Το αρχείο καταγραφής δεν είναι έγκυρο.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
The log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' is not in sequence. The log file is invalid.(Virtual machine ID %2) |
0xB0008341 | Το αρχείο καταγραφής που συσχετίζεται με έναν από τους εικονικούς σκληρούς δίσκους της εικονικής μηχανής '%1' έχει εσφαλμένο αναγνωριστικό ακολουθίας. |
Log file associated with one of the virtual hard disks of the virtual machine '%1' has incorrect sequence ID. |
0xB0008342 | Η εξαγωγή της αρχικής αναπαραγωγής ολοκληρώθηκε με επιτυχία στο %3 για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Initial Replication was successfully exported at %3 for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008343 | Ο επανασυγχρονισμός έχει ανασταλεί για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization was suspended for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008344 | Ο επανασυγχρονισμός συνεχίστηκε για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Resynchronization was resumed for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008346 | Επιχειρείται λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Η λειτουργία αυτή μπορεί να ολοκληρωθεί, αλλά, επειδή η κατάσταση αναπαραγωγής εικονικής μηχανής δεν έχει ακόμη προετοιμαστεί, μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες, όπως σφάλματα αναπαραγωγής ή ορφανή εικονική μηχανή δοκιμής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine replication state is not yet initialized, it can lead to undesirable consequences like replication errors or orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008347 | Η λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται επειδή η κατάσταση αναπαραγωγής εικονικής μηχανής δεν έχει ακόμα προετοιμαστεί. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine replication state is not yet initialized. |
0xB0008348 | Επιχειρείται λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Η λειτουργία αυτή μπορεί να ολοκληρωθεί, αλλά, επειδή η εικονική μηχανή δεν μπόρεσε να αποκτήσει πρόσβαση στη ρύθμιση παραμέτρων της εικονικής μηχανής για την ενημέρωση της κατάστασης αναπαραγωγής, μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες, όπως το να χρειαστεί να αναδημιουργήσετε τη σχέση αναπαραγωγής ή να εκτελέσετε επανασυγχρονισμό. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state, it can lead to undesirable consequences like having to recreate replication relationship or doing resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008349 | Η λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται, επειδή η εικονική μηχανή δεν ήταν σε θέση να αποκτήσει πρόσβαση στη ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής για την ενημέρωση της κατάστασης αναπαραγωγής. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine was unable to access virtual machine configuration for updating replication state. |
0xB000834A | Επιχειρείται λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ολοκληρωθεί, αλλά, δεδομένου ότι πρόκειται για εικονική μηχανή δοκιμής, μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες, όπως ορφανή εικονική μηχανή δοκιμής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since this is a test virtual machine, it can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834B | Η λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται για μια δοκιμαστική εικονική μηχανή. |
Move or unregister operation not supported for a test virtual machine. |
0xB000834C | Επιχειρείται λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Η λειτουργία αυτή μπορεί να ολοκληρωθεί, αλλά, δεδομένου ότι ο επανασυγχρονισμός βρίσκεται σε εξέλιξη, είναι πιθανό να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες, όπως το να χρειαστεί να κάνετε επανεκκίνηση του επανασυγχρονισμού. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since resynchronization is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to restart resynchronization. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834D | Η λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται επειδή ο επανασυγχρονισμός βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Move or unregister operation not supported because resynchronization is in progress. |
0xB000834E | Επιχειρείται λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Αυτή η λειτουργία μπορεί να ολοκληρωθεί, αλλά, δεδομένου ότι η εικονική μηχανή έχει μια συσχετισμένη εικονική μηχανή δοκιμής, η λειτουργία αυτή μπορεί να οδηγήσει σε ανεπιθύμητες συνέπειες, όπως μια ορφανή εικονική μηχανή δοκιμής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since the virtual machine has an associated test virtual machine, this operation can lead to undesirable consequences like an orphaned test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB000834F | Η λειτουργία μετακίνησης ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται επειδή η εικονική μηχανή έχει μια συσχετισμένη δοκιμαστική εικονική μηχανή. |
Move or unregister operation not supported because the virtual machine has an associated test virtual machine. |
0xB0008350 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει την εικονική μηχανή δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης από το σύνολο παραμέτρων '%1' στο διακομιστή ρεπλίκας. Η ρύθμιση παραμέτρων εικονικής μηχανής είχε σφάλματα που δεν ήταν δυνατόν να επιλυθούν. Ελέγξτε τα συμβάντα διαχειριστή στο αρχείο καταγραφής συμβάντων Hyper-V-VMMS για περισσότερες πληροφορίες. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine from the configuration of '%1' on the Replica server. The virtual machine configuration had errors which could not be resolved. Check Administrator events in the Hyper-V-VMMS event log for more information. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008351 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να δημιουργήσει την εικονική μηχανή δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not create the test failover virtual machine on the Replica server. |
0xB0008352 | Η παρακολούθηση αλλαγών για το VHD '%5' της εικονικής μηχανής '%1' βρίσκεται σε κατάσταση σφάλματος: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Change tracking for VHD '%5' of virtual machine '%1' is in error state: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008353 | Η παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1' βρίσκεται σε κατάσταση σφάλματος. |
Change tracking for virtual machine '%1' is in error state. |
0xB0008354 | Το Hyper-V ρεπλίκας δημιούργησε με επιτυχία το σύνολο στιγμιότυπων VSS για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V Replica successfully generated VSS snapshot set for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008356 | Η ιδιότητα αντιστοίχισης θυρών ακρόασης του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V για τις υπηρεσίες ακρόασης δικτύου στο σύμπλεγμα ρεπλικών δεν είναι έγκυρη. Δεν ήταν δυνατή η αναπαραγωγή αλλαγών για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. Changes could not be replicated for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008357 | Η ιδιότητα αντιστοίχισης θυρών ακρόασης του μεσολαβητή ρεπλίκας Hyper-V για τις υπηρεσίες ακρόασης δικτύου στο σύμπλεγμα ρεπλικών δεν είναι έγκυρη. |
Listener port mapping property of the Hyper-V Replica broker for network listeners on the Replica cluster is not valid. |
0xB0008358 | Το Hyper-V απέτυχε να ανοίξει το αρχείο ρύθμισης παραμέτρων για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to open the configuration file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835A | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to complete test failover for '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000835B | Το Hyper-V απέτυχε να ολοκληρώσει τη δοκιμαστική ανακατεύθυνση για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to complete test failover for virtual machine '%1'. |
0xB000835C | Το Hyper-V εμπόδισε την εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η δοκιμαστική ανακατεύθυνση βρίσκεται σε εξέλιξη. Η εκκίνηση της εικονικής μηχανής μπορεί να γίνει μετά την ολοκλήρωση της δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. Virtual machine can be started after completion of test failover. (Virtual machine ID %2) |
0xB000835D | Το Hyper-V εμπόδισε την εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η δοκιμαστική ανακατεύθυνση βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover is in progress. |
0xB000835E | Η εφαρμογή του αρχείου καταγραφής αναίρεσης για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. |
Application of undo log for virtual machine '%1'failed. |
0xB0008360 | Απέτυχε η λήψη πληροφοριών από τη ρύθμιση παραμέτρων του αρχείου καταγραφής αναίρεσης για την εικονική μηχανή '%1'.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to get information from undo log configuration for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB0008362 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η κατάσταση αναπαραγωγής αλλάζει. Δοκιμάστε ξανά αργότερα.(Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because the replication state is changing. Try again later. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008363 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή, επειδή η κατάσταση αναπαραγωγής αλλάζει. |
Operation not allowed for virtual machine because the replication state is changing. |
0xB0008366 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1', επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ρύθμισης παραμέτρων του αρχείου καταγραφής αναίρεσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Operation not allowed for virtual machine '%1' because undo log configuration could not be found. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008367 | Η λειτουργία δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή, επειδή δεν ήταν δυνατή η εύρεση της ρύθμισης παραμέτρων του αρχείου καταγραφής αναίρεσης. |
Operation not allowed for virtual machine because undo log configuration could not be found. |
0xB000836C | Η λειτουργία απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1', επειδή ο δείκτης χειρισμού της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρος. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Operation failed for virtual machine '%1' because the replication provider handle is not valid. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836D | Η λειτουργία απέτυχε για την εικονική μηχανή, επειδή ο δείκτης χειρισμού της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής δεν είναι έγκυρος. |
Operation failed for virtual machine because the replication provider handle is not valid. |
0xB000836E | Το Hyper-V εμπόδισε την εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η διαγραφή της δοκιμαστικής ανακατεύθυνσης βρίσκεται σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB000836F | Το Hyper-V εμπόδισε την εκκίνηση της εικονικής μηχανής '%1', επειδή η δοκιμαστική διαγραφή ανακατεύθυνσης βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Hyper-V prevented starting virtual machine '%1' because test failover deletion is in progress. |
0xB0008370 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της κατάστασης της εικονικής μηχανής δοκιμής '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not read the state of test virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008371 | Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση της κατάστασης της εικονικής μηχανής δοκιμής. |
Could not read the state of test virtual machine. |
0xB0008372 | Το χρονικό όριο έληξε κατά την αναμονή για την ολοκλήρωση της λειτουργίας της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής στην εικονική μηχανή \"%1\". Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation on virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008373 | Το χρονικό όριο έληξε κατά την αναμονή για την ολοκλήρωσης της λειτουργίας της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής. |
Time-out encountered while waiting for replication provider to complete the operation. |
0xB0008374 | Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής επέστρεψε σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot enable replication for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008376 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των ρυθμίσεων αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής επέστρεψε σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Cannot update replication settings for virtual machine '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008378 | Δεν ήταν δυνατή η κατάργηση της αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1', επειδή η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής επέστρεψε σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not remove replication for '%1' because the replication provider returned an error. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837A | Η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής επέστρεψε σφάλμα για την εικονική μηχανή '%1'. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication provider returned an error for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837B | Η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής επέστρεψε σφάλμα κατά την επεξεργασία της αίτησης για την εικονική μηχανή. |
Replication provider returned an error while processing request for virtual machine. |
0xB000837C | Εμφανίζεται το μήνυμα σφάλματος \"Η κλάση δεν έχει καταχωρηθεί\" κατά την προσπάθεια δημιουργίας της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή \"%1\". Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής συμβάντων της υπηρεσίας παροχής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'Class not registered' error received while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. Review the provider event logs for details. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837D | Εμφανίζεται το μήνυμα σφάλματος \"Η κλάση δεν έχει καταχωρηθεί\", κατά την προσπάθεια εκκίνησης της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής. |
'Class not registered error' received while trying to instantiate the replication provider. |
0xB000837E | Μια υπηρεσία τερματίστηκε κατά την προσπάθεια εκκίνησης της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1'. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB000837F | Μια υπηρεσία τερματίστηκε κατά την προσπάθεια εκκίνησης της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής. |
A service was shut down while trying to instantiate the replication provider. |
0xB0008380 | Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας αναπαραγωγής της εικονικής μηχανής \"%1\". (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not change the replication mode of the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008381 | Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή της λειτουργίας αναπαραγωγής. |
Could not change the replication mode. |
0xB000838A | Το Hyper-V απέτυχε να ανακτήσει τα στοιχεία της υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB000838B | Το Hyper-V απέτυχε να ανακτήσει τα στοιχεία της υπηρεσίας ενοποίησης ανταλλαγής δεδομένων για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to retrieve Data Exchange Integration service items for virtual machine '%1'. |
0xB000838C | Η λειτουργία αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Κύριος διακομιστής: '%5', διακομιστής ρεπλίκας: '%6') |
Replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%5', Replica server: '%6') |
0xB000838D | Η λειτουργία αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000838E | Η λειτουργία εκτεταμένης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε: %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Διακομιστής ρεπλίκας: '%5') |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed: %3 (%4). (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%5') |
0xB000838F | Η λειτουργία εκτεταμένης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008390 | Η λειτουργία αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Κύριος διακομιστής: '%3', διακομιστής ρεπλίκας: '%4') |
Replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Primary server: '%3', Replica server: '%4') |
0xB0008392 | Η λειτουργία εκτεταμένης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Διακομιστής ρεπλίκας: '%3') |
Extended replication operation for virtual machine '%1' failed. (Virtual machine ID %2) (Replica server: '%3') |
0xB0008394 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008395 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για την εικονική μηχανή ρεπλίκας '%1'. |
Hyper-V failed to enable replication for Replica virtual machine '%1'. |
0xB0008396 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει τη σχέση αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας: %1 (%2). |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server: %1 (%2). |
0xB0008397 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει τη σχέση αναπαραγωγής στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V failed to enable replication relationship on the Replica server. |
0xB0008398 | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1', επειδή εκκρεμούν υπερβολικά πολλά αρχεία καταγραφής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008399 | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1'. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1'. |
0xB000839A | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1', επειδή εκκρεμούν υπερβολικά πολλά αρχεία καταγραφής στο διακομιστή ρεπλίκας. Το Hyper-V θα δοκιμάσει πάλι αργότερα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' because too many logs are pending on the Replica server. Hyper-V will retry later. (Virtual machine ID %2) |
0xB000839C | Η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής απέτυχε με κωδικό σφάλματος %3 κατά την επεξεργασία της αίτησης αναπαραγωγής για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). Ανατρέξτε στα αρχεία καταγραφής της υπηρεσίας παροχής αναπαραγωγής για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτό το σφάλμα. |
Replication provider failed with error code %3 when processing the replication request for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). Review the replication provider logs for further information on this error. |
0xB000839D | Η υπηρεσία παροχής αναπαραγωγής απέτυχε κατά την επεξεργασία της αίτησης αναπαραγωγής. |
Replication provider failed when processing the replication request. |
0xB00083A4 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not initiate failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A5 | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία. |
Could not initiate failback. |
0xB00083A6 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not complete failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083A8 | Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not fail back for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual Machine ID %2) |
0xB00083A9 | Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά ύστερα από αποτυχία. |
Could not fail back. |
0xB00083AA | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not stop failback for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AB | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή της επαναφοράς ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή. |
Could not stop failback for virtual machine. |
0xB00083AD | Η επαναφορά ύστερα από αποτυχία για την εικονική μηχανή '%1' ολοκληρώθηκε με επιτυχία. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Failback successfully completed for the virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AE | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εικονικής μηχανής '%1' για την ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου. %3 (%4) (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not prepare the virtual machine '%1' for disk set update. %3 (%4) (Virtual machine ID %2) |
0xB00083AF | Δεν ήταν δυνατή η προετοιμασία της εικονικής μηχανής για την ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου. |
Could not prepare the virtual machine for disk set update. |
0xB00083B0 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Could not update the disk set for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B1 | Δεν ήταν δυνατή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου για την εικονική μηχανή. |
Could not update the disk set for virtual machine. |
0xB00083B2 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή '%1'. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Could not start replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B3 | Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Could not start replication coordinator for collection. |
0xB00083B4 | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή '%1'. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Could not stop replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00083B5 | Δεν ήταν δυνατή η διακοπή του συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Could not stop replication coordinator for collection. |
0xB00083B6 | Το Hyper-V απέτυχε να εξαγάγει το σημείο δεδομένων για την εικονική μηχανή '%1': %3 (%4). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to export datapoint for virtual machine '%1': %3 (%4). (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B7 | Το Hyper-V απέτυχε να εξαγάγει το σημείο δεδομένων για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V failed to export datapoint. |
0xB00083B8 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η αναβάθμιση της εικονικής μηχανής βρίσκεται σε εξέλιξη. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083B9 | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή. |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine. |
0xB00083BA | Το Hyper-V δεν επέτρεψε τη λειτουργία για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η αναβάθμιση της εικονικής μηχανής βρίσκεται σε εξέλιξη στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V did not allow the operation for virtual machine '%1' because virtual machine upgrade is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BC | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1' επειδή είναι μια εικονική μηχανή δοκιμής. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because it is a test virtual machine. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BD | Δεν επιτρέπεται η αναβάθμιση μιας εικονικής μηχανής δοκιμής. |
Upgrading a test virtual machine is not allowed. |
0xB00083BE | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η εξαγωγή/εισαγωγή της αρχικής αναπαραγωγής βρίσκεται σε εξέλιξη. Ακυρώστε την εξαγωγή/εισαγωγή της αρχικής αναπαραγωγής ή περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because export/import of initial replication copy is in progress. Please cancel export/import of initial replication copy or wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083BF | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή επειδή η εξαγωγή/εισαγωγή της αρχικής αναπαραγωγής βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because export/import of initial replication copy is in progress. |
0xB00083C0 | Γίνεται προσπάθεια εκτέλεσης της λειτουργίας μεταφοράς ή κατάργησης εγγραφής στην εικονική μηχανή '%1'. Αυτή η λειτουργία ενδέχεται να ολοκληρωθεί αλλά επειδή βρίσκεται σε εξέλιξη η αναβάθμιση, ίσως προκύψουν ανεπιθύμητα αποτελέσματα, όπως η ανάγκη να επαναληφθεί η αναβάθμιση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Move or unregister operation on virtual machine '%1' is being attempted. This operation may complete, but since upgrade is in progress, it can lead to undesirable consequences like having to upgrade again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C1 | Η λειτουργία μεταφοράς ή κατάργησης εγγραφής δεν υποστηρίζεται επειδή η αναβάθμιση βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Move or unregister operation not supported because upgrade is in progress. |
0xB00083C2 | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η μετεγκατάσταση βρίσκεται σε εξέλιξη. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because migration is in progress. Wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C3 | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή επειδή η μετεγκατάσταση βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because migration is in progress. |
0xB00083C4 | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαράγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή '%1' επειδή υπάρχει ασυμφωνία στο σύνολο μονάδων δίσκου που συμπεριλαμβάνεται. Το Hyper-V θα εκτελέσει πρώτα τη λειτουργία ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine '%1' as there is a mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C5 | Το Hyper-V απέτυχε να αναπαράγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή επειδή υπάρχει ασυμφωνία στο σύνολο μονάδων δίσκου που συμπεριλαμβάνεται. Το Hyper-V θα εκτελέσει πρώτα τη λειτουργία ενημέρωσης του συνόλου μονάδων δίσκου. |
Hyper-V failed to replicate changes for virtual machine due to mismatch in included disk set. Hyper-V will perform update disk set operation first. |
0xB00083C8 | Η λειτουργία Hyper-V απέτυχε για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου βρίσκεται σε εξέλιξη για την κύρια σχέση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V operation failed for the virtual machine '%1' because update disk set is in progress for the primary relationship. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083C9 | Η λειτουργία Hyper-V απέτυχε για την εικονική μηχανή επειδή η ενημέρωση του συνόλου μονάδων δίσκου βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Hyper-V operation failed for the virtual machine because update disk set is in progress. |
0xB00083CA | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή '%1' επειδή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής βρίσκεται σε εξέλιξη. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί και προσπαθήστε ξανά. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine '%1' because enable replication is in progress. Please wait for it to complete and try again. (Virtual machine ID %2) |
0xB00083CB | Η λειτουργία αναβάθμισης δεν επιτρέπεται για την εικονική μηχανή επειδή η ενεργοποίηση της αναπαραγωγής βρίσκεται σε εξέλιξη. |
Upgrade operation is not allowed for virtual machine because enable replication is in progress. |
0xB0008408 | Η λειτουργία δημιουργίας σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point create operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008409 | Η λειτουργία δημιουργίας σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή απέτυχε. |
Reference point create operation failed. |
0xB000840A | Η λειτουργία δημιουργίας σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή '%1' ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point create operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840B | Η λειτουργία δημιουργίας σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή ακυρώθηκε. |
Reference point create operation was cancelled. |
0xB000840C | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή '%1' απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point export operation for '%1' failed. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840D | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή απέτυχε. |
Reference point export operation failed. |
0xB000840E | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή '%1' ακυρώθηκε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point export operation for '%1' was cancelled. (Virtual machine ID %2) |
0xB000840F | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς για την εικονική μηχανή ακυρώθηκε. |
Reference point export operation was cancelled. |
0xB0008410 | Το σημείο αναφοράς '%3' (Αναγνωριστικό σημείου αναφοράς %4) για το στοιχείο '%1' διαγράφηκε αυτόματα. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point '%3' (Reference point ID %4) for '%1' was auto deleted. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008411 | Το σημείο αναφοράς διαγράφηκε αυτόματα. |
Reference point was auto deleted. |
0xB0008412 | Η μετεγκατάσταση απέτυχε. Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα σημεία αναφοράς: '%1'('%2'). |
Migration did not succeed. Virtual machine failed to enumerate reference points: '%1'('%2'). |
0xB0008413 | Η εικονική μηχανή απέτυχε να απαριθμήσει τα σημεία αναφοράς. |
Virtual machine failed to enumerate reference points. |
0xB0008414 | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς απέτυχε λόγω μη έγκυρων δεδομένων για το \"%1\" (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Reference point export operation failed due to invalid data for '%1'. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008415 | Η λειτουργία εξαγωγής σημείου αναφοράς απέτυχε λόγω μη έγκυρων δεδομένων. |
Reference point export operation failed due to invalid data. |
0xB0008416 | Η ενεργοποίηση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008417 | Η ενεργοποίηση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to enable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB0008418 | Η απενεργοποίηση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (Αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB0008419 | Η απενεργοποίηση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to disable change tracking for virtual machine '%1'. |
0xB000841A | Η εναλλαγή του αρχείου καταγραφής παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) - Error: %3 (%4) |
0xB000841B | Η εναλλαγή του αρχείου καταγραφής παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to switch the change tracking log file for virtual machine '%1'. |
0xB000841C | Η αποστολή ερωτήματος σχετικά με την κατάσταση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) (αναγνωριστικό VHD %5) - Σφάλμα: %3 (%4) |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. (Virtual machine ID %2) (VHD ID %5) - Error: %3 (%4) |
0xB000841D | Η αποστολή ερωτήματος σχετικά με την κατάσταση παρακολούθησης αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε. |
Failed to query change tracking status for virtual machine '%1'. |
0xB000841E | Η αλλαγή παρακολούθησης για την εικονική μηχανή \"%1\" απέτυχε, επειδή ένας εικονικός δίσκος άλλαξε λόγω συμπίεσης, επέκτασης ή ενημερώσεων εκτός σύνδεσης. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' failed because a virtual disk is changed due to compaction, expansion or offline updates. (Virtual machine ID %2) |
0xB000841F | Η αλλαγή παρακολούθησης απέτυχε λόγω αλλαγών εκτός σύνδεσης σε έναν εικονικό δίσκο. |
Change tracking failed due to offline changes to a virtual disk. |
0xB0008420 | Η παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" θα απενεργοποιούταν, επειδή εξαντλήθηκε ο απαιτούμενος χώρος στο δίσκο στο στοιχείο \"%4\". Ο διαθέσιμος χώρος είναι μικρότερος από %3 MB. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Change tracking for virtual machine '%1' would be disabled because it has run out of required disk space on '%4'. Available space is less than %3 MB. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008421 | Η παρακολούθηση αλλαγών θα απενεργοποιούταν λόγω χαμηλού χώρο στο δίσκο. |
Change tracking would be disabled due to low disk space. |
0xB0008422 | Ο απαιτούμενος χώρος στο δίσκο στο στοιχείο \"%5\" πρόκειται να εξαντληθεί. Ο διαθέσιμος χώρος είναι μικρότερος από (%3 MB). Η παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" θα απενεργοποιηθεί, αν ο ελεύθερος χώρος στο δίσκο είναι μικρότερος από (%4 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%5' is about to run out of the required disk space. Available space is less than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled if free disk space falls below (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008423 | Η παρακολούθηση αλλαγών πρόκειται να απενεργοποιηθεί λόγω χαμηλού χώρο στο δίσκο. |
Change tracking is about to be disabled due to low disk space. |
0xB0008424 | Το μέγεθος αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα είναι μεγαλύτερο από (%3 MB). Η παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" θα απενεργοποιηθεί, εφόσον το μέγεθος του αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα έχει υπερβεί το όριό του. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size has exceeded its limit. (Virtual machine ID %2) |
0xB0008425 | Η παρακολούθηση αλλαγών θα απενεργοποιούταν λόγω υπέρβασης του ορίου μεγέθους του αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα. |
Change tracking would be disabled due to pending log file size limit exceeded. |
0xB0008426 | Το μέγεθος αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα είναι μεγαλύτερο από (%3 MB). Η παρακολούθηση αλλαγών για την εικονική μηχανή \"%1\" θα απενεργοποιηθεί, εφόσον το μέγεθος του αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα υπερβαίνει τα (%4 MB). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Pending log file size is more than (%3 MB). Change tracking for virtual machine '%1' will be disabled since the pending log file size exceeds (%4 MB). (Virtual machine ID %2) |
0xB0008427 | Η παρακολούθηση αλλαγών πρόκειται να απενεργοποιηθεί λόγω συμπλήρωσης του ορίου μεγέθους του αρχείου καταγραφής σε εκκρεμότητα. |
Change tracking is about to be disabled due to pending log file size limit reached. |
0xB000842A | Το Hyper-V θα απέσυρε σημεία αναφοράς CDP έπειτα από %1 ώρες. |
Hyper-V would age out CDP reference points after %1 hours. |
0xB000846C | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συσκευής PCI Express με διαδρομή παρουσίας συσκευής τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας '%1'. |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1'. |
0xB000846D | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μιας συσκευής PCI Express. |
Could not find a PCI Express device. |
0xB000846E | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση της συσκευής PCI Express με διαδρομή παρουσίας συσκευής τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας '%1' στο χώρο συγκέντρωσης πόρων '%2'. |
Could not find the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' in resource pool '%2'. |
0xB000846F | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μιας συσκευής PCI Express στο χώρο συγκέντρωσης πόρων. |
Could not find a PCI Express device in resource pool. |
0xB0008470 | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση της συσκευής PCI Express με διαδρομή παρουσίας συσκευής τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας '%1', επειδή χρησιμοποιείται ήδη από μια άλλη εικονική μηχανή. |
Could not allocate the PCI Express device with the Plug and Play Device Instance path '%1' because it is already in use by another VM. |
0xB0008471 | Δεν ήταν δυνατή η εκχώρηση μιας συσκευής PCI Express που χρησιμοποιείται ήδη. |
Could not allocate a PCI Express device that is already in use. |
0xB0008472 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση μιας συσκευής PCI Express επειδή ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%1' δεν διαθέτει συσκευές που έχουν ανατεθεί. |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any assigned devices. |
0xB0008473 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν διαθέτει συσκευές PCI Express. |
The resource pool does not have any PCI Express devices. |
0xB0008474 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση μιας συσκευής PCI Express επειδή ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%1' δεν έχει άλλες διαθέσιμες συσκευές. |
A PCI Express device cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available devices. |
0xB0008475 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν έχει άλλες διαθέσιμες συσκευές PCI Express. |
The resource pool does not have any available remaining PCI Express devices. |
0xB0008476 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας VirtualSystemIdentifiers της εικονικής θύρας PCI Express όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualSystemIdentifiers property while the virtual machine is running. |
0xB0008477 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας VirtualSystemIdentifiers όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the VirtualSystemIdentifiers while the virtual machine is running. |
0xB0008478 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας PoolID της εικονικής θύρας PCI Express όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port PoolID property while the virtual machine is running. |
0xB0008479 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας PoolID όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the PoolID while the virtual machine is running. |
0xB000847A | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της συσκευής PCI Express με διαδρομή παρουσίας συσκευής τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας '%1', επειδή χρησιμοποιείται από εικονικές μηχανές που εκτελούνται ή ανατίθεται σε θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be deleted because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847B | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της συσκευής PCI Express επειδή χρησιμοποιείται. |
The PCI Express device cannot be deleted because it is being used. |
0xB000847C | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής PCI Express με διαδρομή παρουσίας συσκευής τοποθέτησης και άμεσης λειτουργίας '%1' από το χώρο συγκέντρωσης πόρων '%2', επειδή χρησιμοποιείται από εικονικές μηχανές που εκτελούνται ή ανατίθεται σε θυγατρικούς χώρους συγκέντρωσης. |
The PCI Express device with the Plug and Play Device Instance Path '%1' cannot be removed from resource pool '%2' because it is being used by running virtual machines or assigned to child pools. |
0xB000847D | Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συσκευής PCI Express από το χώρο συγκέντρωσης πόρων επειδή χρησιμοποιείται. |
The PCI Express device cannot be removed from the resource pool because it is being used. |
0xB000847E | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας HostResources της εικονικής θύρας PCI Express όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port HostResources property while the virtual machine is running. |
0xB000847F | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας HostResources όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the HostResources while the virtual machine is running. |
0xB0008480 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας VirtualFunctions της εικονικής θύρας PCI Express όταν εκτελείται η εικονική μηχανή. |
Cannot modify the Virtual PCI Express port VirtualFunctions property while the virtual machine is running. |
0xB0008481 | Δεν είναι δυνατή η τροποποίηση της ιδιότητας VirtualFunctions όσο η εικονική μηχανή εκτελείται. |
Cannot modify the VirtualFunctions while the virtual machine is running. |
0xB0008482 | Το πλήθος ιδιότητας VirtualFunctions της εικονικής θύρας PCI Express δεν αντιστοιχεί στον αριθμό των HostResources. |
The Virtual PCI Express port VirtualFunctions property count does not match the number of HostResources. |
0xB0008483 | Ο αριθμός των VirtualFunctions δεν αντιστοιχεί στον αριθμό των HostResources. |
The number of VirtualFunctions does not match the number of HostResources. |
0xB00084A8 | Η τρέχουσα ρύθμιση παραμέτρων δεν επιτρέπει τον έλεγχο του διαύλου PCI Express από το λειτουργικό σύστημα. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις BIOS ή UEFI. |
The current configuration does not allow for OS control of the PCI Express bus. Please check your BIOS or UEFI settings. |
0xB00084AA | Η συσκευή δεν μπορεί να ανατεθεί σε μια εικονική μηχανή επειδή το υλικολογισμικό (BIOS ή UEFI) σε αυτό το σύστημα κεντρικού υπολογιστή υποδεικνύει ότι η συσκευή πρέπει να παραμείνει σε επαφή με το υλικολογισμικό που εκτελείται στον κεντρικό υπολογιστή. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο στο λειτουργικό σύστημα διαχείρισης. Επικοινωνήστε με τον OEM σας για να μάθετε αν είναι διαθέσιμη μια αναβάθμιση υλικολογισμικού ή αν η συσκευή PCI Express μπορεί να ρυθμιστεί ξανά έτσι, ώστε να είναι ανεξάρτητη από το υλικολογισμικό του κεντρικού υπολογιστή. |
The device cannot be assigned to a virtual machine as the firmware (BIOS or UEFI) on this host computer system indicates that the device must remain in contact with the firmware running in the host. The device can only be used in the management operating system. You should contact your OEM to determine if a firmware upgrade is available, or if the PCI Express device can be reconfigured to be independent of the host firmware. |
0xB00084AC | Ο κατασκευαστής αυτής της συσκευής δεν παρέχει οδηγίες για την προστασία της συσκευής κατά την έκθεσή της σε μια εικονική μηχανή. Η συσκευή θα πρέπει να εκτίθεται μόνο σε αξιόπιστες εικονικές μηχανές. |
The manufacturer of this device has not supplied any directives for securing this device while exposing it to a virtual machine. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084AE | Η καθορισμένη συσκευή δεν είναι συσκευή PCI Express. |
The specified device is not a PCI Express device. |
0xB00084B0 | Η συσκευή ή ο υποκείμενος υπολογιστής δεν υποστηρίζουν τις Υπηρεσίες ελέγχου πρόσβασης (ACS), η οποία είναι μια δυνατότητα των συσκευών PCI Express που είναι απαραίτητη για την ασφαλή έκθεση της συσκευής σε μια εικονική μηχανή. |
The device or the underlying machine doesn't implement support for Access Control Services (ACS), a feature of PCI Express devices which is necessary for securely exposing the device within a virtual machine. |
0xB00084B2 | Αυτή η συσκευή υλοποιεί δυνατότητες των Υπηρεσιών ελέγχου πρόσβασης οι οποίες αναμένονται μόνο σε γέφυρα και όχι σε συσκευή, κάτι το οποίο παραβιάζει την προδιαγραφή του PCI Express. Αυτό ενδέχεται να υποδεικνύει ότι δεν είναι δυνατή η ασφαλής έκθεση της συσκευής σε μια εικονική μηχανή. |
This device implements Access Control Services features expected only on a bridge, not a device, which is in violation of the PCI Express specification. This may indicate that the device cannot be securely exposed to a virtual machine. |
0xB00084B4 | Αυτή η συσκευή δεν διαθέτει τις δυνατότητες των Υπηρεσιών ελέγχου πρόσβασης PCI Express, οι οποίες είναι απαραίτητες για την ασφαλή έκθεση της συσκευής σε μια εικονική μηχανή. |
This device lacks PCI Express Access Control Services features necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084B6 | Οι γέφυρες PCI Express μεταξύ αυτής της συσκευής και την μνήμης δεν υποστηρίζουν τις Υπηρεσίες ελέγχου πρόσβασης, οι οποίες είναι απαραίτητες για την ασφαλή έκθεση της συσκευής σε μια εικονική μηχανή. |
The PCI Express bridges between this device and memory lack support for Access Control Services, which is necessary for securely exposing this device within a virtual machine. |
0xB00084BA | Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζεται και δεν έχει δοκιμαστεί κατά τη μεταβίβαση σε μια εικονική μηχανή. Μπορεί να λειτουργήσει ή να μην λειτουργήσει. Το σύστημα ως σύνολο ενδέχεται να παρουσιάσει αστάθεια. Η συσκευή θα πρέπει να εκτίθεται μόνο σε αξιόπιστες εικονικές μηχανές. |
This device is not supported and has not been tested when passed through to a virtual machine. It may or may not function. The system as a whole may become unstable. The device should only be exposed to trusted virtual machines. |
0xB00084BB | Αυτή η συσκευή δεν υποστηρίζεται κατά τη μεταβίβαση σε εικονική μηχανή. |
This device is not supported when passed through to a virtual machine. |
0xB00084BC | Η κατάργηση μονταρίσματος των συσκευών είναι δυνατή μόνο αφού δεν βρίσκονται πλέον σε χρήση από το λειτουργικό σύστημα διαχείρισης. Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση συσκευών ή το cmdlet Disable-PnpDevice του PowerShell για απενεργοποίηση. |
Devices can only be dismounted after they are no longer in use by the management operating system. Use either Device Manager or the PowerShell Disable-PnpDevice cmdlet to disable it. |
0xB00084BD | Η κατάργηση μονταρίσματος των συσκευών είναι δυνατή μόνο αφού απενεργοποιηθούν στο λειτουργικό σύστημα διαχείρισης. |
Devices can only be dismounted after they are disabled in the management operating system. |
0xB00084BE | Η φόρτωση του απαιτούμενου προγράμματος οδήγησης λειτουργίας αναπαράστασης (pcip.sys) απέτυχε κατά τη διάρκεια μιας λειτουργίας κατάργησης μονταρίσματος συσκευής. Η λειτουργία κατάργησης μονταρίσματος ακυρώθηκε. |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load during a device dismount operation. The dismount operation has been cancelled. |
0xB00084BF | Η φόρτωση του απαιτούμενου προγράμματος οδήγησης λειτουργίας αναπαράστασης (pcip.sys) απέτυχε. |
The required virtualization driver (pcip.sys) failed to load. |
0xB00084C0 | Η καθορισμένη διαδρομή παρουσίας δεν αντιστοιχεί σε καμία γνωστή συσκευή. Ελέγξτε την παράμετρο παρουσίας συσκευής για σφάλματα πληκτρολόγησης. |
The instance path specified does not match any known device. Check the device instance parameter for typos. |
0xB00084C1 | Η καθορισμένη διαδρομή παρουσίας δεν αντιστοιχεί σε καμία γνωστή συσκευή. |
The instance path specified does not match any known device. |
0xB00084C2 | Η καθορισμένη διαδρομή θέσης δεν αντιστοιχεί σε καμία γνωστή συσκευή. Ελέγξτε την παράμετρο θέσης συσκευής για σφάλματα πληκτρολόγησης. |
The location path specified does not match any known device. Check the device location parameter for typos. |
0xB00084C3 | Η καθορισμένη διαδρομή θέσης δεν αντιστοιχεί σε καμία γνωστή συσκευή. |
The location path specified does not match any known device. |
0xB00084D0 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D1 | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to enable replication for the collection. |
0xB00084D2 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D3 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to start replication for the collection. |
0xB00084D4 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή \"%1\" για ανακατεύθυνση. (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover. (Collection ID %2). |
0xB00084D5 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή για ανακατεύθυνση. |
Hyper-V failed to prepare the collection for failover. |
0xB00084D6 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D7 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to cancel failover for the collection. |
0xB00084D8 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084D9 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to commit failover for the collection. |
0xB00084DA | Το Hyper-V απέτυχε να αναστείλει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DB | Το Hyper-V απέτυχε να αναστείλει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to suspend replication for the collection. |
0xB00084DC | Το Hyper-V απέτυχε να αλλάξει τη λειτουργία αναπαραγωγής σε ανάκτηση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DD | Το Hyper-V απέτυχε να αλλάξει τη λειτουργία αναπαραγωγής σε ανάκτηση για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for the collection. |
0xB00084DE | Το Hyper-V απέτυχε να αντιστρέψει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084DF | Το Hyper-V απέτυχε να αντιστρέψει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to reverse replication for the collection. |
0xB00084E0 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E1 | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to remove replication for the collection. |
0xB00084E2 | Το Hyper-V απέτυχε να συγχρονίσει ξανά τις αλλαγές για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084E3 | Το Hyper-V απέτυχε να συγχρονίσει ξανά τις αλλαγές για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to resynchronize changes for the collection. |
0xB00084E4 | Το Hyper-V απέτυχε να συνεχίσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E5 | Το Hyper-V απέτυχε να συνεχίσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to resume replication for the collection. |
0xB00084E6 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E7 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to initiate planned failover for the collection. |
0xB00084E8 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB00084E9 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to cancel planned failover for the collection. |
0xB00084EA | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084EB | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to create a test collection for the collection. |
0xB00084EC | Το \"%5\" δεν είναι έγκυρο για λειτουργία Hyper-V για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
'%5' is not valid for Hyper-V operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084EE | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της συλλογής \"%1\" στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή. Καθορίστε διαφορετικό διακομιστή ρεπλίκας από τον τρέχοντα κεντρικό υπολογιστή. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Cannot replicate collection '%1' to the same host. Please specify a Replica server other than the current host. (Collection ID %2) |
0xB00084EF | Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της συλλογής στον ίδιο κεντρικό υπολογιστή. |
Cannot replicate the collection to the same host. |
0xB00084F0 | Καθορίστε όνομα DNS ή FQDN για διακομιστή ρεπλίκας. Δεν είναι δυνατή η αναπαραγωγή της συλλογής \"%1\" με χρήση διεύθυνσης IP για το διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Please specify DNS name or FQDN for Replica server. Cannot replicate collection '%1' using an IP address for the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB00084F2 | Το \"%5\" δεν έχει μορφοποιηθεί σωστά για λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
'%5' is not properly formed for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F4 | Το \"%5\" δεν έχει καθοριστεί για λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
'%5' is not specified for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F6 | Το \"%5\" βρίσκεται εκτός περιοχής για λειτουργία ρεπλίκας Hyper-V για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
'%5' is out of range for Hyper-V Replica operation for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00084F8 | Το Hyper-V απέτυχε να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084F9 | Το Hyper-V απέτυχε να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to modify replication settings for the collection. |
0xB00084FA | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την αρχική αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FB | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την αρχική αναπαραγωγή για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to cancel initial replication for the collection. |
0xB00084FC | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την επανάληψη συγχρονισμού για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FD | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την επανάληψη συγχρονισμού για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for the collection. |
0xB00084FE | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει τη δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB00084FF | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει τη δοκιμαστική συλλογή. |
Hyper-V failed to delete the test collection. |
0xB0008500 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή \"%1\" για αντίστροφη αναπαραγωγή. (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB0008501 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή για αντίστροφη αναπαραγωγή. |
Hyper-V failed to prepare the collection for reverse replication. |
0xB0008502 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ενημέρωση συνόλου δίσκων για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008503 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ενημέρωση συνόλου δίσκων για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to cancel update disk set for the collection. |
0xB0008504 | Το Hyper-V απέτυχε να λάβει στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008505 | Το Hyper-V απέτυχε να λάβει στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to get replication statistics for the collection. |
0xB0008506 | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει τα στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008507 | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει τα στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to reset replication statistics for the collection. |
0xB0008508 | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε για τη συλλογή εικονικού συστήματος \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed: %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008509 | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε για τη συλλογή εικονικού συστήματος. |
Replication operation for the virtual system collection failed. |
0xB000850A | Η λειτουργία αναπαραγωγής απέτυχε για τη συλλογή εικονικού συστήματος \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Replication operation for virtual system collection '%1' failed. (Collection ID %2) |
0xB000850C | Το Hyper-V δεν είναι δυνατό να εκτελέσει την εργασία αναπαραγωγής \"%3\" στην τρέχουσα κατάσταση αναπαραγωγής των εικονικών μηχανών στη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V cannot perform replication task '%3' in the current replication state of the virtual machines in collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000850D | Το Hyper-V δεν είναι δυνατό να εκτελέσει την εργασία αναπαραγωγής επειδή η συλλογή δεν είναι σε έγκυρη κατάσταση αναπαραγωγής. |
Hyper-V cannot perform the replication task because the collection is not in a valid replication state. |
0xB000850E | Το Hyper-V απέτυχε να εκκινήσει το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000850F | Το Hyper-V απέτυχε να εκκινήσει το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to start the replication coordinator for the collection. |
0xB0008510 | Το Hyper-V απέτυχε να διακόψει το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008511 | Το Hyper-V απέτυχε να διακόψει το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to stop the replication coordinator for the collection. |
0xB0008512 | Το Hyper-V αντιμετώπισε μια αποτυχία κατά την απόπειρα δημιουργίας και αποστολής διαφορών για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008513 | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει και να στείλει διαφορές για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to generate and send delta for the collection. |
0xB0008514 | Το Hyper-V αντιμετώπισε μια αποτυχία κατά την απόπειρα εφαρμογής διαφορών για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008515 | Το Hyper-V απέτυχε κατά την εφαρμογή διαφορών για τη συλλογή. |
Hyper-V failed to apply delta for the collection. |
0xB0008516 | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι το σύνολο δίσκων αναπαραγωγής τη στιγμή της ενεργοποίησης αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\" δεν περιλάμβανε ένα κοινόχρηστο VHDX. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for collection '%1' did not contain a shared VHDX. (Collection ID %2) |
0xB0008517 | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι το σύνολο δίσκων αναπαραγωγής τη στιγμή της ενεργοποίησης αναπαραγωγής για τη συλλογή δεν περιλάμβανε ένα κοινόχρηστο VHDX. |
Update disk set is not supported because the replicating disk set at the time of enabling replication for the collection did not contain a shared VHDX. |
0xB0008518 | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι το σύνολο των εικονικών μηχανών στη συλλογή \"%1\" στην οποία ήταν συνημμένα τα κοινόχρηστα VHDX αναπαραγωγής έχει αλλάξει. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in collection '%1' to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. (Collection ID %2) |
0xB0008519 | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι το σύνολο των εικονικών μηχανών στη συλλογή στην οποία ήταν συνημμένα τα κοινόχρηστα VHDX αναπαραγωγής έχει αλλάξει. |
Update disk set is not supported because the set of virtual machines in the collection to which replicating shared VHDX(s) were attached has changed. |
0xB000851A | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι ορισμένες εικονικές μηχανές στη συλλογή \"%1\" δεν βρίσκονται σε κατάσταση αναπαραγωγής. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Update disk set is not supported because some virtual machines in collection '%1' are not in replicating state. (Collection ID %2) |
0xB000851B | Η ενημέρωση του συνόλου δίσκων δεν υποστηρίζεται διότι ορισμένες εικονικές μηχανές στη συλλογή δεν βρίσκονται σε κατάσταση αναπαραγωγής. |
Update disk set is not supported because some virtual machines in the collection are not in replicating state. |
0xB000851C | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση απέτυχε διότι μία ή περισσότερες εικονικές μηχανές στη συλλογή \"%1\" βρίσκονται σε μη έγκυρη κατάσταση ενέργειας. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Planned failover failed because one or more virtual machines in collection '%1' is in an invalid power state. (Collection ID %2) |
0xB000851D | Η προγραμματισμένη ανακατεύθυνση απέτυχε διότι μία ή περισσότερες εικονικές μηχανές στη συλλογή βρίσκονται σε μη έγκυρη κατάσταση ενέργειας. |
Planned failover failed because one or more virtual machines in the collection is in an invalid power state. |
0xB000851E | Το Hyper-V απέτυχε να ενεργοποιήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to enable replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008520 | Το Hyper-V απέτυχε να ξεκινήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to start replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008522 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή \"%1\" για ανακατεύθυνση: %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for failover: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008524 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to cancel failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008526 | Το Hyper-V απέτυχε να δεσμεύσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to commit failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008528 | Το Hyper-V απέτυχε να αναστείλει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to suspend replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852A | Το Hyper-V απέτυχε να αλλάξει την κατάσταση αναπαραγωγής σε ανάκτηση για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to change the replication mode to recovery for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852C | Το Hyper-V απέτυχε να αντιστρέψει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to reverse replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB000852E | Το Hyper-V απέτυχε να καταργήσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to remove replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008530 | Το Hyper-V απέτυχε να συγχρονίσει ξανά τις αλλαγές για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to resynchronize changes for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008532 | Το Hyper-V απέτυχε να συνεχίσει την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to resume replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008534 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to initiate planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008536 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to cancel planned failover for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008538 | Το Hyper-V απέτυχε να δημιουργήσει δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to create a test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853A | Το Hyper-V απέτυχε να τροποποιήσει τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to modify replication settings for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853C | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την αρχική αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel initial replication for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000853E | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την επανάληψη συγχρονισμού για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel resynchronization for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008540 | Το Hyper-V απέτυχε να διαγράψει τη δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to delete the test collection for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008542 | Το Hyper-V απέτυχε να προετοιμάσει τη συλλογή \"%1\" για αντίστροφη αναπαραγωγή: %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V failed to prepare collection '%1' for reverse replication: %3 (%4). (Collection ID %2). |
0xB0008544 | Το Hyper-V απέτυχε να ακυρώσει την ενημέρωση συνόλου δίσκων για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to cancel update disk set for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008546 | Το Hyper-V απέτυχε να λάβει στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to get replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008548 | Το Hyper-V απέτυχε να επαναφέρει τα στατιστικά στοιχεία αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to reset replication statistics for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB000854A | Το Hyper-V ενεργοποίησε με επιτυχία την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully enabled replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854B | Το Hyper-V ξεκίνησε με επιτυχία την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully started replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854C | Το Hyper-V εκτέλεσε με επιτυχία ανακατεύθυνση για τη συλλογή ρεπλίκας \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully performed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854D | Το Hyper-V ακύρωσε με επιτυχία την ανακατεύθυνση για τη συλλογή ρεπλίκας \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully cancelled failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854E | Το Hyper-V δέσμευσε με επιτυχία την ανακατεύθυνση για τη συλλογή ρεπλίκας \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully committed failover for Replica collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB000854F | Το Hyper-V ανέστειλε με επιτυχία την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully suspended replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008550 | Το Hyper-V άλλαξε με επιτυχία τη λειτουργία αναπαραγωγής σε ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully changed replication mode to recovery for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008551 | Το Hyper-V αντέστρεψε με επιτυχία την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully reversed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008552 | Το Hyper-V κατάργησε με επιτυχία την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully removed replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008553 | Το Hyper-V προετοίμασε με επιτυχία την επανάληψη συγχρονισμού για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully initiated resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008554 | Το Hyper-V συνέχισε με επιτυχία την αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully resumed replication for collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008555 | Το Hyper-V προετοίμασε με επιτυχία την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για την πρωτεύουσα συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully initiated planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008556 | Το Hyper-V ακύρωσε με επιτυχία την προγραμματισμένη ανακατεύθυνση για την πρωτεύουσα συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully cancelled planned failover for Primary collection '%1'. (Collection ID %2). |
0xB0008557 | Το Hyper-V δημιούργησε με επιτυχία μια δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή ρεπλίκας \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully created a test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008558 | Το Hyper-V τροποποίησε με επιτυχία τις ρυθμίσεις αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully modified replication settings for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008559 | Το Hyper-V ακύρωσε με επιτυχία την αρχική αναπαραγωγή για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully cancelled initial replication for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855A | Το Hyper-V ακύρωσε με επιτυχία την επανάληψη αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully cancelled resynchronization for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855B | Το Hyper-V διέγραψε με επιτυχία τη δοκιμαστική συλλογή για τη συλλογή ρεπλίκας \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully deleted the test collection for Replica collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855C | Το Hyper-V προετοίμασε με επιτυχία την πρωτεύουσα συλλογή \"%1\" για αντίστροφη αναπαραγωγή. (Αναγνωριστικό συλλογής %2). |
Hyper-V successfully prepared Primary collection '%1' for reverse replication. (Collection ID %2). |
0xB000855D | Το Hyper-V ακύρωσε με επιτυχία την ενημέρωση συνόλου δίσκων αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully cancelled replication disk set update for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855E | Το Hyper-V ξεκίνησε με επιτυχία το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully started the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB000855F | Το Hyper-V διέκοψε με επιτυχία το συντονιστή αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V successfully stopped the replication coordinator for collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008560 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσει την ενέργεια αναπαραγωγής για τη συλλογή \"%1\". Η ενέργεια μπορεί ακόμα να εκτελεστεί σε ορισμένες εικονικές μηχανές στη συλλογή. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V could not complete the replication action for collection '%1'. The action can still be performed on some virtual machines in the collection. (Collection ID %2) |
0xB0008561 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ολοκληρώσει την ενέργεια αναπαραγωγής για τη συλλογή. |
Hyper-V could not complete the replication action for the collection. |
0xB0008562 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\" διότι υπάρχει ήδη μια δοκιμαστική συλλογή ανακατεύθυνσης. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a test failover collection is already present. (Collection ID %2) |
0xB0008563 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή. |
Hyper-V could not enable failover for the collection. |
0xB0008564 | Η συλλογή \"%1\" στο διακομιστή ρεπλίκας δεν είναι ενεργοποιημένη για αναπαραγωγή (αναγνωριστικό συλλογής %2). Ρυθμίστε τη συλλογή στο διακομιστή ρεπλίκας ως συλλογή ρεπλίκας και δοκιμάστε ξανά. |
The collection '%1' on the Replica Server is not enabled for replication (Collection ID %2). Configure the collection on the Replica Server as a Replica collection and try again. |
0xB0008565 | Η συλλογή στο διακομιστή ρεπλίκας δεν είναι ενεργοποιημένη για αναπαραγωγή. |
The collection on the Replica Server is not enabled for replication. |
0xB0008566 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή με συνέπεια WAL για τη συλλογή \"%1\" έγινε πριν από περισσότερες από 2 ώρες. Η αναπαραγωγή ενδέχεται να αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008567 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή με συνέπεια WAL για τη συλλογή \"%1\" έγινε πριν από περισσότερες από 2 ώρες. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than 2 hours ago. |
0xB0008568 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή με συνέπεια WAL για τη συλλογή \"%1\" έγινε περισσότερο από πριν από 1 ώρα. Η αναπαραγωγή ενδέχεται να αντιμετωπίζει προβλήματα. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. Replication might be encountering problems. |
0xB0008569 | Η τελευταία επιτυχημένη αναπαραγωγή με συνέπεια WAL για τη συλλογή \"%1\" έγινε περισσότερο από πριν από 1 ώρα. |
Last successful WAL-consistent replication for collection '%1' was more than an hour ago. |
0xB000856A | Πάνω από το 20% των κύκλων αναπαραγωγής με συνέπεια WAL ήταν ανεπιτυχείς για τη συλλογή \"%1\". |
More than 20% of WAL-consistent replication cycles have been unsuccessful for collection '%1'. |
0xB000856C | Δεν έχει ενεργοποιηθεί η αναπαραγωγή για μία ή περισσότερες εικονικές μηχανές στη συλλογή \"%1\". |
Replication has not been enabled for one or more virtual machines in collection '%1'. |
0xB000856E | Παρουσιάστηκε μια αποτυχία κατά την ανάκτηση των στατιστικών στοιχείων αναπαραγωγής από τις συμμετέχουσες εικονικές μηχανές για τη συλλογή \"%1\". |
There was a failure while retrieving replication statistics from the participating virtual machines for collection '%1'. |
0xB0008570 | Στατιστικά στοιχεία ρεπλίκας για \"%1\" (αναγνωριστικό συλλογής ID %2)%nΧρόνος έναρξης: %3%nΧρόνος λήξης: %4%nΠλήθος επιτυχιών αναπαραγωγής WAL: %5%nΠλήθος αποτυχιών αναπαραγωγής: %6%nΠλήθος σφαλμάτων σημείου ελέγχου συνέπειας εφαρμογής: %7%n |
Replica statistics for '%1' (Collection ID %2)%nStartTime: %3%nEndTime: %4%nWALReplicationSuccessCount: %5%nReplicationFailureCount: %6%nApplication-consistentCheckpointErrorCount: %7%n |
0xB0008584 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει τις αλλαγές για τη συλλογή \"%1\" διότι η συλλογή δεν βρέθηκε στο διακομιστή ρεπλίκας. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for collection '%1' because the collection was not found on the Replica server. (Collection ID %2) |
0xB0008585 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει τη συλλογή στο διακομιστή ρεπλίκας. |
Hyper-V could not find the collection on the Replica server. |
0xB0008586 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει τη συλλογή \"%1\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V could not find collection '%1'. (Collection ID %2) |
0xB0008587 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να βρει τη συλλογή. |
Hyper-V could not find the collection. |
0xB0008588 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει την ανακατεύθυνση για τη συλλογή \"%1\" διότι έχει γίνει προηγούμενη απόπειρα για ανακατεύθυνση της συλλογής σε διαφορετικό σημείο ανάκτησης. Επιχειρήστε πάλι την ανακατεύθυνση στο σημείο ανάκτησης της προηγούμενης απόπειρας ανακατεύθυνσης ή ακυρώστε την ανακατεύθυνση και, στη συνέχεια, επιχειρήστε πάλι να πραγματοποιήσετε ανακατεύθυνση σε διαφορετικό σημείο ανάκτησης. (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V could not enable failover for collection '%1' because a previous attempt was made to failover the collection on a different recovery point. Either retry failover on the previously attempted recovery point, or cancel failover and then retry failover on a different recovery point. (Collection ID %2) |
0xB000858A | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει την εργασία αναπαραγωγής \"%6\" στην εικονική μηχανή \"%5\" στη συλλογή \"%1\": %3 (%4). Η τρέχουσα κατάσταση αναπαραγωγής της εικονικής μηχανής είναι \"%7\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%6' on virtual machine '%5' in collection '%1': %3 (%4). The current replication state of the virtual machine is '%7'. (Collection ID %2) |
0xB000858B | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει την εργασία αναπαραγωγής στην εικονική μηχανή στη συλλογή. |
Hyper-V failed to perform the replication task on the virtual machine in the collection. |
0xB000858C | Το Hyper-V απέτυχε να εκτελέσει την εργασία αναπαραγωγής \"%4\" στην εικονική μηχανή \"%3\" στη συλλογή \"%1\". Η τρέχουσα κατάσταση αναπαραγωγής της εικονικής μηχανής είναι \"%5\". (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V failed to perform replication task '%4' on virtual machine '%3' in collection '%1'. The current replication state of the virtual machine is '%5'. (Collection ID %2) |
0xB000858E | Το Hyper-V αντιμετώπισε μια αποτυχία κατά την προσπάθεια δημιουργίας και αποστολής διαφορών για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to generate and send delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB0008590 | Το Hyper-V αντιμετώπισε μια αποτυχία κατά την προσπάθεια εφαρμογής διαφορών για τη συλλογή \"%1\": %3 (%4). (Αναγνωριστικό συλλογής %2) |
Hyper-V encountered a failure while trying to apply delta for collection '%1': %3 (%4). (Collection ID %2) |
0xB00086C4 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση διαμερίσματος GPU, επειδή ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%1' δεν έχει GPU με δυνατότητα εκχώρησης διαμερίσματος. |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C5 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν έχει GPU με δυνατότητα εκχώρησης διαμερίσματος. |
The resource pool does not have any partitionable GPUs. |
0xB00086C6 | Δεν είναι δυνατή η εκχώρηση διαμερίσματος GPU, επειδή ο χώρος συγκέντρωσης πόρων '%1' δεν έχει άλλα διαθέσιμα διαμερίσματα GPU. |
A GPU partition cannot be allocated because resource pool '%1' does not have any remaining available GPU partitions. |
0xB00086C7 | Ο χώρος συγκέντρωσης πόρων δεν έχει άλλα διαθέσιμα διαμερίσματα GPU. |
The resource pool does not have any available remaining GPU partitions. |
0xB0008728 | Το Hyper-V δεν ήταν δυνατό να αναπαραγάγει τις αλλαγές για την εικονική μηχανή \"%1\" επειδή στο διακομιστή ρεπλίκας βρίσκεται σε εξέλιξη δοκιμαστική ανακατεύθυνση. (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
Hyper-V could not replicate changes for virtual machine '%1' as test failover is in progress on the Replica server. (Virtual machine ID %2) |
0xB0009C42 | Το υπάρχον σημείο ελέγχου λείπει. |
Missing Checkpoint present. |
0xB0009C44 | Λείπει αρχείο κατάστασης αποθήκευσης. |
Save state file missing. |
0xB0009C46 | Λείπει αρχείο μνήμης. |
Memory file missing. |
0xB0009C48 | Δεν επιτρέπονται δίσκοι διαβίβασης στα σημεία ελέγχου. |
Pass-through disks not allowed on checkpoints. |
0xB0009C4A | Δεν βρέθηκε αρχείο εικονικού σκληρού δίσκου. |
Virtual Hard Disk file not found. |
0xB0009C4C | Βάρος μνήμης πάνω από το μέγιστο. |
Memory weight above maximum. |
0xB0009C4E | Εικονική ποσότητα μνήμης πάνω από το μέγιστο. |
Memory virtual quantity above maximum. |
0xB0009C50 | Εικονική ποσότητα μνήμης κάτω από το ελάχιστο. |
Memory virtual quantity below minimum. |
0xB0009C52 | Εικονική ποσότητα μνήμης όχι πολλαπλή του 2. |
Memory virtual quantity not a multiple of 2. |
0xB0009C54 | Εικονική ποσότητα μνήμης πάνω από το όριο. |
Memory virtual quantity above limit. |
0xB0009C56 | Εικονική ποσότητα μνήμης κάτω από δέσμευση. |
Memory virtual quantity below reservation. |
0xB0009C58 | Όριο μνήμης πάνω από το μέγιστο. |
Memory limit above maximum. |
0xB0009C5A | Όριο μνήμης κάτω από το ελάχιστο. |
Memory limit below minimum. |
0xB0009C5C | Όριο μνήμης όχι πολλαπλό του 2. |
Memory limit not a multiple of 2. |
0xB0009C5E | Δέσμευση μνήμης πάνω από το μέγιστο. |
Memory reservation above maximum. |
0xB0009C60 | Δέσμευση μνήμης κάτω από το ελάχιστο. |
Memory reservation below minimum. |
0xB0009C62 | Δέσμευση μνήμης όχι πολλαπλό του 2. |
Memory reservation not a multiple of 2. |
0xB0009C64 | Buffer μνήμης προορισμού μνήμης πάνω από το μέγιστο. |
Memory target memory buffer above maximum. |
0xB0009C66 | Buffer μνήμης προορισμού μνήμης κάτω από το ελάχιστο. |
Memory target memory buffer below minimum. |
0xB0009C68 | Η δυναμική μνήμη δεν μπορεί να είναι ενεργή όταν είναι ενεργοποιημένη η διεύρυνση NUMA. |
Dynamic memory cannot be active while NUMA spanning is enabled. |
0xB0009C6A | Η δυναμική μνήμη δεν μπορεί να είναι ενεργή ταυτόχρονα με το εικονικό VNUMA. |
Dynamic memory cannot be active at the same time as virtual VNUMA. |
0xB0009C6C | Κατάργηση σημείου ελέγχου %2 από τον προγραμματισμένο χάρτη σημείου ελέγχου. |
Removing checkpoint %2 from the planned checkpoint map. |
0xB0009C6E | Η συλλογή '%3' (Αναγνωριστικό συλλογής %4) δεν βρέθηκε για την εικονική μηχανή '%1' (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2). |
The collection '%3' (Collection ID %4) was not found for virtual machine '%1' (Virtual machine ID %2). |
0xB0009CA4 | '%1': Σημειώθηκε αποτυχία κατά τη ρύθμιση του στοιχείου υπηρεσιών ενοποίησης της Ανταλλαγής δεδομένων '%3' στο μητρώο του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος: %4 (%5). (Αναγνωριστικό εικονικής μηχανής %2) |
'%1': Failed while setting the Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). (Virtual machine ID %2) |
0xB0009CA5 | Σημειώθηκε αποτυχία κατά τη ρύθμιση του στοιχείου υπηρεσιών ενοποίησης Ανταλλαγής δεδομένων '%3' στο μητρώο του φιλοξενούμενου λειτουργικού συστήματος: %4 (%5). |
Failed while setting Data Exchange integration service item '%3' in the registry of the guest operating system: %4 (%5). |