1000 | Préparation des applications |
App Readiness |
1001 | Prépare les applications pour la première connexion d’un utilisateur sur cet ordinateur et lors de l’ajout de nouvelles applications. |
Gets apps ready for use the first time a user signs in to this PC and when adding new apps. |
1002 | Téléchargement de l’aperçu de la vignette de préparation des applications |
App Rreadiness preview tile download |
0x10000031 | Temps de réponse |
Response Time |
0x30000000 | Informations |
Info |
0x30000001 | Démarrer |
Start |
0x30000002 | Arrêter |
Stop |
0x50000002 | Erreur |
Error |
0x50000003 | Avertissement |
Warning |
0x90000001 | Microsoft-Windows-AppReadiness |
Microsoft-Windows-AppReadiness |
0x90000002 | Administrateur |
Admin |
0x90000003 | Opérationnel |
Operational |
0x90000004 | Débogage |
Debug |
0xB000000A | L’opération Appx '%2' sur '%3' a échoué pour l’utilisateur '%1' - %5. (Erreur : %4) |
The Appx operation '%2' on '%3' failed for user '%1' - %5. (Error: %4) |
0xB000000B | Une exception a été interceptée : %1. |
A exception was caught: %1. |
0xB000000C | Échec de la génération de l'aperçu de la vignette d'Appx pour l'utilisateur %1 : %2. (Résultat : %3) |
The Appx preview tile generation failed for user '%1': %2. (Result: %3) |
0xB0000064 | Le service de préparation des applications a démarré. |
App Readiness service has started. |
0xB0000065 | Le service de préparation des applications s’est arrêté. |
App Readiness service has stopped. |
0xB0000068 | Statut du service de préparation des applications changé en '%1' (Code de sortie : %2) |
App Readiness status changed to '%1' (ExitCode: %2) |
0xB0000069 | Vérification de l’inactivité du service. (Résultat=%1, Motif=%2) |
Checking for service idle. (Result=%1, Reason=%2) |
0xB000006A | '%1' a ouvert une session. |
'%1' has logged on. |
0xB000006B | '%1' a fermé la session. |
'%1' has logged off. |
0xB000006D | Le service de préparation des applications a été informé de nouvelles applications. (Source : %1, Erreur : %2) |
App Readiness service has been notified of new apps. (Source: %1, Error: %2) |
0xB000006E | Le service de préparation des applications a divulgué des références %1, ce qui pourrait retarder l'arrêt du système de %2 millisecondes. |
App Readiness service has leaked %1 references. This could delay the system shutdown by %2 milliseconds. |
0xB00000C8 | Début du traitement des tâches pour '%1'. |
Started processing tasks for '%1'. |
0xB00000C9 | Fin du traitement des tâches pour '%1'. |
Finished processing tasks for '%1'. |
0xB00000CD | File d’attente chargée pour '%1' avec %2 éléments. |
Loaded queue for '%1' with %2 items. |
0xB00000CE | '%2' démarré pour %1. (Priorité : %3) |
'%2' started for %1. (Priority: %3) |
0xB00000CF | '%2' terminé pour %1. (Résultat : %3) |
'%2' finished for %1. (Result: %3) |
0xB00000D1 | Parce que '%1' est passé du mode '%2' au mode '%3' |
For '%1' has changed mode from '%2' to '%3' |
0xB00000D2 | Le service de préparation des applications a trouvé de nouvelles tâches pour %1. |
App Readiness service has found new tasks for %1. |
0xB00000D3 | Le service de préparation des applications a terminé les tâches pour %1. |
App Readiness service has completed tasks for %1. |
0xB00000D4 | %2 applications préinstallées trouvées pour %1 |
%2 pre-installed apps found for %1 |
0xB00000D5 | '%2' %3 a réussi pour %1. (%4 secondes) |
'%2' %3 succeeded for %1. (%4 seconds) |
0xB00000D6 | '%2' %3 a échoué pour %1. Erreur : '%4' (%5 secondes) |
'%2' %3 failed for %1. Error: '%4' (%5 seconds) |
0xB00000D7 | '%2' a échoué pour %1. Erreur : '%3' (%4 secondes) |
'%2' failed for %1. Error: '%3' (%4 seconds) |
0xB00000D8 | L’activité pour '%1' a été suspendue et reprendra à %2. |
Activity for '%1' has been suspended and will resume at %2. |
0xB00000D9 | L’activité pour '%1' a repris. |
Activity for '%1' has resumed. |
0xB00000DA | '%2' %3 a échoué pour %1 et fera l’objet d’une nouvelle tentative après %5. |
'%2' %3 failed for %1 and will be attempted after %5. |
0xB00000DC | '%2' a réussi pour %1. (%3 secondes) |
'%2' succeeded for %1. (%3 seconds) |
0xB00000DD | Tâche '%2' créée pour %1. |
Task '%2' created for %1. |
0xB00000DE | '%2' a été supprimé (annulé : %4) pour '%1' en raison d’une nouvelle tâche opposée de type %3. |
'%2' was removed (Canceled: %4) for '%1' due to new opposing task of type %3. |
0xB00000DF | L’arrêt de '%1' a commencé. |
Shutdown for '%1' has started. |
0xB00000E0 | L’arrêt de '%1' est terminé. |
Shutdown for '%1' has completed. |
0xB00000E1 | Annulation de '%2' pour '%1' en raison d’un arrêt. |
Canceling '%2' for '%1' due to shutdown. |
0xB00000E2 | Pendant l’arrêt, '%1' attend que les tâches se terminent. |
During shutdown '%1' is waiting for tasks to complete. |
0xB00000E3 | '%2' a été sélectionné comme prochaine tâche pour %1. (Priorité=%3) |
'%2' was selected as the next task for %1. (Priority=%3) |
0xB00000E4 | %1 réussi. (%2 secondes) |
'%1' succeeded. (%2 seconds) |
0xB00000E5 | %1 a été sélectionnée en tant que tâche suivante. (Priorité=%2) |
'%1' was selected as the next task. (Priority=%2) |
0xB00000E6 | Le service de préparation des applications a terminé toutes les tâches pour l'utilisateur. |
App Readiness service has completed all tasks for user. |
0xB00000E7 | FWOpenPolicyStore démarre. |
FWOpenPolicyStore starts. |
0xB00000E8 | FWOpenPolicyStore renvoie %1. |
FWOpenPolicyStore returns %1. |
0xB00000E9 | FWClosePolicyStore démarre. |
FWClosePolicyStore starts. |
0xB00000EA | FWClosePolicyStore renvoie %1. |
FWClosePolicyStore returns %1. |
0xB00000EB | OnDemandRegisterAsync démarre. |
OnDemandRegisterAsync starts. |
0xB00000EC | OnDemandRegisterAsync retourne %1. |
OnDemandRegisterAsync returns %1. |
0xB00000ED | OnDemandRegisterWaitForCompletion démarre. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion starts. |
0xB00000EE | OnDemandRegisterWaitForCompletion retourne %1. |
OnDemandRegisterWaitForCompletion returns %1. |
0xB000012C | Démarrage de '%2' pour '%1' |
Started '%2' for '%1' |
0xB000012D | La fin de '%2' pour '%1' a duré %4 secondes. (%3) |
Finished '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB000012E | Démarrage du groupe '%2' pour '%1' |
Started group '%2' for '%1' |
0xB000012F | La fin du groupe '%2' pour '%1' a duré %4 secondes. (%3) |
Finished group '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3) |
0xB0000130 | Pendant l’exécution de '%2' pour '%1', échec de la tâche '%3'. (Erreur : %4) |
During execution of '%2' for '%1' task '%3' failed. (Error: %4) |
0xB0000131 | Le package '%2' a été supprimé du premier groupe de connexion '%1'. (Motif : %3) |
Package '%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB0000132 | Pour '%1' la tâche '%2' a été annulée. |
For '%1' task '%2' was canceled. |
0xB0000133 | Fin de l’activation de '%2' pour '%1'. (Résultat : %3) |
Finished activation of '%2' for '%1'. (Result: %3) |
0xB0000134 | Échec de la création de l’aperçu de la vignette '%2' pour %1. (Source : %3, Erreur : %4) |
Preview tile creation failed '%2' for %1. (Source: %3, Error: %4) |
0xB0000135 | Début du vidage du Registre pour '%1'. |
Starting registry flush for '%1'. |
0xB0000136 | Fin du vidage du Registre pour '%1'. |
Finished registry flush for '%1'. |
0xB0000137 | Échec du vidage de la clé de Registre '%2' pour '%1'. (Erreur : %3) |
Failed to flush registry key '%2' for '%1'. (Error: %3) |
0xB0000138 | Création réussie de l’aperçu de %3 vignettes pour %1. (Source : %2) |
Successfully created %3 preview tiles for %1. (Source: %2) |
0xB0000139 | '%2' annule '%3' pour '%1' suite à l’annulation. |
'%2' is canceling '%3' for '%1' as a result of cancel. |
0xB000013A | '%2' a sélectionné '%3' pour '%1' pour la prochaine tâche. |
'%2' has selected '%3' for '%1' for the next task. |
0xB000013B | '%2' a été supprimé du groupe de première connexion '%1'. (Raison : %3) |
'%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3) |
0xB000013C | L’installation de '%2' pour '%1' a atteint le délai d’expiration en cours d’activité |
Installing '%2' for '%1' has hit the in-activity timeout |
0xB000013D | Début de la préinscription de '%1' |
Starting pre-registration of '%1' |
0xB000013E | Fin de la préinscription de '%1' |
Completed pre-registration of '%1' |
0xB000013F | Échec de la préinscription de '%1'. (Erreur : %2) |
Pre-registration for '%1' failed. (Error: %2) |
0xB0000140 | Échec du vidage de la clé de Registre %1. (Erreur : %2) |
Failed to flush registry key '%1'. (Error: %2) |
0xB00003E9 | Entrée d'API pour '%1' (Processus : %2) |
API Enter for '%1' (Process: %2) |
0xB00003EA | Sortie d'API pour '%1' (Processus : %2 Résultat : %3) |
API Exit for '%1' (Process: %2 Result: %3) |
0xB00003FD | Valeur de Registre DisableInAuditMode définie de sorte à bloquer les appels d’API en mode audit (mode audit : %1). |
DisableInAuditMode registry value set to block API calls while in audit mode (audit mode: %1). |
0xD0000001 | Aucun |
None |
0xD0000002 | installer |
install |
0xD0000003 | désinstaller |
uninstall |
0xD0000004 | préinscription |
pre-registration |
0xD0000005 | BeforeLogon |
BeforeLogon |
0xD0000006 | FirstLogon |
FirstLogon |
0xD0000007 | AfterLogon |
AfterLogon |
0xD0000008 | LoggingOff |
LoggingOff |
0xD0000009 | SERVICE_STOPPED |
SERVICE_STOPPED |
0xD000000A | SERVICE_START_PENDING |
SERVICE_START_PENDING |
0xD000000B | SERVICE_STOP_PENDING |
SERVICE_STOP_PENDING |
0xD000000C | SERVICE_RUNNING |
SERVICE_RUNNING |
0xD000000D | SERVICE_CONTINUE_PENDING |
SERVICE_CONTINUE_PENDING |
0xD000000E | SERVICE_PAUSE_PENDING |
SERVICE_PAUSE_PENDING |
0xD000000F | SERVICE_PAUSED |
SERVICE_PAUSED |
0xD0000011 | Faible |
Low |
0xD0000012 | Standard |
Standard |
0xD0000013 | Élevée |
High |
0xD0000014 | Aperçu |
Preview |
0xD0000015 | Ouvrir une session |
Logon |
0xD0000016 | Pré-environnement |
PreShell |
0xD0000017 | Tâche système |
SystemTask |
0xD0000018 | InboxGroup |
InboxGroup |
0xD0000019 | UserLogonGroup |
UserLogonGroup |
0xD000001A | PreRoamingGroup |
PreRoamingGroup |
0xD000001B | Max |
Max |
0xD000001C | Fabricant d'ordinateurs OEM |
OEM |
0xD000001D | CBS |
CBS |
0xD000001E | DISM |
DISM |
0xD000001F | Local |
Local |
0xD0000020 | Windows Store |
Store |