File name: | mqutil.dll.mui |
Size: | 311808 byte |
MD5: | 37c0ef993b3276bf7c69e6a14c7b7bf5 |
SHA1: | c83e895b7f8fc4949ca9fc3d3a74a1f85c440956 |
SHA256: | a38276db561668ae0bf9fc677e7d71359c2a4029a3114c7f5c21bf397f40c2c4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1 | Usługa MSMQ | MSMQ Service |
2 | MSMQ Service | MSMQ Service |
3 | Statystyka Usługi kolejkowania komunikatów na wybranym komputerze. | Statistics for the Message Queuing service on the selected computer. |
5 | Komunikaty przychodzące/s | Incoming Messages/sec |
6 | Incoming Messages/sec | Incoming Messages/sec |
7 | Szybkość, z jaką Usługa kolejkowania komunikatów umieszcza komunikaty przychodzące w kolejkach na wybranym komputerze. | The rate at which incoming Message Queuing messages are placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
9 | Przychodzące sesje multiemisji | Incoming Multicast Sessions |
10 | Incoming Multicast Sessions | Incoming Multicast Sessions |
11 | Liczba otwartych przychodzących sesji multiemisji, w których uczestniczy wybrany komputer. | The number of open incoming multicast sessions involving the selected computer. |
13 | Sesje IP | IP Sessions |
14 | IP Sessions | IP Sessions |
15 | Liczba otwartych sesji IP, w których uczestniczy wybrany komputer. | The number of open IP sessions involving the selected computer. |
17 | Wiadomości przychodzące usługi MSMQ | MSMQ Incoming Messages |
18 | MSMQ Incoming Messages | MSMQ Incoming Messages |
19 | Całkowita liczba komunikatów przychodzących, umieszczonych przez Usługę kolejkowania komunikatów w kolejkach na wybranym komputerze. | The total number of incoming Message Queuing messages placed in queues on the selected computer by the Message Queuing service. |
21 | Wiadomości wychodzące usługi MSMQ | MSMQ Outgoing Messages |
22 | MSMQ Outgoing Messages | MSMQ Outgoing Messages |
23 | Całkowita liczba komunikatów wychodzących, wysłanych przez Usługę kolejkowania komunikatów z wybranego komputera. | The total number of outgoing Message Queuing messages sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
25 | Wychodzące sesje HTTP | Outgoing HTTP Sessions |
26 | Outgoing HTTP Sessions | Outgoing HTTP Sessions |
27 | Liczba otwartych wychodzących sesji HTTP, w których uczestniczy wybrany komputer. | The number of open outgoing HTTP sessions involving the selected computer. |
29 | Komunikaty wychodzące/s | Outgoing Messages/sec |
30 | Outgoing Messages/sec | Outgoing Messages/sec |
31 | Szybkość, z jaką Usługa kolejkowania komunikatów wysyła komunikaty wychodzące z wybranego komputera. | The rate at which outgoing Message Queuing messages are sent from the selected computer by the Message Queuing service. |
33 | Wychodzące sesje multiemisji | Outgoing Multicast Sessions |
34 | Outgoing Multicast Sessions | Outgoing Multicast Sessions |
35 | Liczba otwartych wychodzących sesji multiemisji, w których uczestniczy wybrany komputer. | The number of open outgoing multicast sessions involving the selected computer. |
37 | Sesje | Sessions |
38 | Sessions | Sessions |
39 | Całkowita liczba otwartych sesji sieciowych, w których uczestniczy wybrany komputer. | The total number of open network sessions involving the selected computer. |
41 | Całkowita liczba bajtów we wszystkich kolejkach | Total bytes in all queues |
42 | Total bytes in all queues | Total bytes in all queues |
43 | Całkowity rozmiar (w bajtach) komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów znajdujących się we wszystkich aktywnych kolejkach na wybranym komputerze. | The total number of bytes in all Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
45 | Całkowita liczba wiadomości we wszystkich kolejkach | Total messages in all queues |
46 | Total messages in all queues | Total messages in all queues |
47 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów we wszystkich aktywnych kolejkach na wybranym komputerze. | The total number of Message Queuing messages residing in active queues on the selected computer. |
49 | Kolejka usługi MSMQ | MSMQ Queue |
50 | MSMQ Queue | MSMQ Queue |
51 | Statystyki komunikatów dla wybranej kolejki Usługi kolejkowania komunikatów | Message statistics for the selected Message Queuing queue |
53 | Bajtów w kolejce dziennika | Bytes in Journal Queue |
54 | Bytes in Journal Queue | Bytes in Journal Queue |
55 | Całkowity rozmiar (w bajtach) komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów znajdujących się w chwili obecnej w wybranym dzienniku. Dla wystąpień kolejek komputera liczba ta reprezentuje dziennik komputera. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
57 | Bajty w kolejce | Bytes in Queue |
58 | Bytes in Queue | Bytes in Queue |
59 | Całkowity rozmiar (w bajtach) komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów znajdujących się w chwili obecnej w wybranej kolejce. Dla wystąpień kolejek komputera liczba ta reprezentuje kolejkę z utraconymi komunikatami. | The total number of bytes in all Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
61 | Wiadomości w kolejce dziennika | Messages in Journal Queue |
62 | Messages in Journal Queue | Messages in Journal Queue |
63 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów znajdujących się w chwili obecnej w wybranym dzienniku. Dla wystąpień kolejek komputera liczba ta reprezentuje dziennik komputera. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected journal. For the Computer Queues instance, this counter represents the computer journal. |
65 | Wiadomości w kolejce | Messages in Queue |
66 | Messages in Queue | Messages in Queue |
67 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów znajdujących się w chwili obecnej w wybranej kolejce. Dla wystąpień kolejek komputera liczba ta reprezentuje kolejkę z utraconymi komunikatami. | The total number of Message Queuing messages that currently reside in the selected queue. For the Computer Queues instance, this counter represents the dead-letter queue. |
69 | Sesja usługi MSMQ | MSMQ Session |
70 | MSMQ Session | MSMQ Session |
71 | Statystyka aktywnych sesji między komputerami z uruchomioną Usługą kolejkowania komunikatów | Statistics about active sessions between computers running Message Queuing |
75 | Szybkość, z jaką komunikaty Usługi kolejkowania komunikatów docierają do komputera podczas wybranej sesji. | The rate at which Message Queuing messages are arriving at the computer in the selected session. |
79 | Szybkość, z jaką komunikaty Usługi kolejkowania komunikatów są wysyłane z komputera podczas wybranej sesji. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected session. |
81 | Przychodzące bajty na sekundę | Incoming Bytes/sec |
82 | Incoming Bytes/sec | Incoming Bytes/sec |
83 | Szybkość, z jaką bajty docierają do komputera podczas wybranej sesji. Zliczane są jedynie bajty w komunikatach Usługi kolejkowania komunikatów. | The rate at which bytes are arriving at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
85 | Wychodzące bajty na sekundę | Outgoing Bytes/sec |
86 | Outgoing Bytes/sec | Outgoing Bytes/sec |
87 | Szybkość, z jaką bajty są wysyłane z komputera podczas wybranej sesji. Zliczane są jedynie bajty w komunikatach Usługi kolejkowania komunikatów. | The rate at which bytes are being sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
89 | Komunikaty przychodzące | Incoming Messages |
90 | Incoming Messages | Incoming Messages |
91 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów, które dotarły do komputera podczas wybranej sesji. | The total number of Message Queuing messages that arrived at the computer in the selected session. |
93 | Komunikaty wychodzące | Outgoing Messages |
94 | Outgoing Messages | Outgoing Messages |
95 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów wysłanych z komputera podczas wybranej sesji. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected session. |
97 | Przychodzące bajty | Incoming Bytes |
98 | Incoming Bytes | Incoming Bytes |
99 | Całkowita liczba bajtów, które dotarły do komputera podczas wybranej sesji. Zliczane są jedynie bajty w komunikatach Usługi kolejkowania komunikatów. | The total number of bytes that arrived at the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
101 | Wychodzące bajty | Outgoing Bytes |
102 | Outgoing Bytes | Outgoing Bytes |
103 | Całkowita liczba bajtów wysłanych z komputera podczas wybranej sesji. Zliczane są jedynie bajty w komunikatach Usługi kolejkowania komunikatów. | The total number of bytes that were sent from the computer in the selected session. Only bytes in Message Queuing messages are counted. |
105 | Przychodzący ruch HTTP w usłudze MSMQ | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
106 | MSMQ Incoming HTTP Traffic | MSMQ Incoming HTTP Traffic |
107 | Statystyka przychodzących komunikatów HTTP Usługi kolejkowania komunikatów. | Statistics about incoming HTTP Message Queuing messages. |
109 | Przychodzące komunikaty HTTP/s | Incoming HTTP Messages/sec |
110 | Incoming HTTP Messages/sec | Incoming HTTP Messages/sec |
111 | Szybkość, z jaką komunikaty HTTP Usługi kolejkowania komunikatów docierają do komputera. | The rate at which HTTP Message Queuing messages are arriving at the computer. |
113 | Przychodzące bajty HTTP/s | Incoming HTTP Bytes/sec |
114 | Incoming HTTP Bytes/sec | Incoming HTTP Bytes/sec |
115 | Szybkość, z jaką bajty komunikatów docierają do komputera przez przychodzące połączenie HTTP. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the incoming HTTP connection. |
117 | Przychodzące komunikaty HTTP | Incoming HTTP Messages |
118 | Incoming HTTP Messages | Incoming HTTP Messages |
119 | Całkowita liczba komunikatów HTTP Usługi kolejkowania komunikatów, które dotarły do komputera. | The total number of HTTP Message Queuing messages that arrived at the computer. |
121 | Przychodzące bajty HTTP | Incoming HTTP Bytes |
122 | Incoming HTTP Bytes | Incoming HTTP Bytes |
123 | Całkowita liczba bajtów komunikatów, które dotarły do komputera przez przychodzące połączenie HTTP. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the incoming HTTP connection. |
125 | Wychodząca sesja HTTP w usłudze MSMQ | MSMQ Outgoing HTTP Session |
126 | MSMQ Outgoing HTTP Session | MSMQ Outgoing HTTP Session |
127 | Statystyka aktywnych sesji HTTP między tym komputerem i innymi komputerami z uruchomioną Usługą kolejkowania komunikatów. | Statistics about active HTTP sessions between this computer and other computers running Message Queuing. |
129 | Wychodzące komunikaty HTTP/s | Outgoing HTTP Messages/sec |
130 | Outgoing HTTP Messages/sec | Outgoing HTTP Messages/sec |
131 | Szybkość, z jaką komunikaty Usługi kolejkowania komunikatów są wysyłane z komputera podczas wybranej wychodzącej sesji HTTP. | The rate at which Message Queuing messages are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
133 | Wychodzące bajty HTTP/s | Outgoing HTTP Bytes/sec |
134 | Outgoing HTTP Bytes/sec | Outgoing HTTP Bytes/sec |
135 | Szybkość, z jaką bajty komunikatów są wysyłane z komputera podczas wybranej wychodzącej sesji HTTP. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
137 | Wychodzące komunikaty HTTP | Outgoing HTTP Messages |
138 | Outgoing HTTP Messages | Outgoing HTTP Messages |
139 | Całkowita liczba komunikatów Usługi kolejkowania komunikatów wysłanych z komputera podczas wybranej wychodzącej sesji HTTP. | The total number of Message Queuing messages that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
141 | Wychodzące bajty HTTP | Outgoing HTTP Bytes |
142 | Outgoing HTTP Bytes | Outgoing HTTP Bytes |
143 | Całkowita liczba bajtów komunikatów wysłanych z komputera podczas wybranej wychodzącej sesji HTTP. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected outgoing HTTP session. |
145 | Wychodząca sesja multiemisji w usłudze MSMQ | MSMQ Outgoing Multicast Session |
146 | MSMQ Outgoing Multicast Session | MSMQ Outgoing Multicast Session |
147 | Statystyka aktywnych wychodzących sesji multiemisji. | Statistics about active outgoing multicast sessions. |
149 | Wychodzące komunikaty multiemisji/s | Outgoing Multicast Messages/sec |
150 | Outgoing Multicast Messages/sec | Outgoing Multicast Messages/sec |
153 | Wychodzące bajty multiemisji/s | Outgoing Multicast Bytes/sec |
154 | Outgoing Multicast Bytes/sec | Outgoing Multicast Bytes/sec |
155 | Szybkość, z jaką bajty komunikatów są wysyłane z komputera podczas wybranej sesji. | The rate at which message bytes are being sent from the computer in the selected session. |
157 | Wychodzące komunikaty multiemisji | Outgoing Multicast Messages |
158 | Outgoing Multicast Messages | Outgoing Multicast Messages |
161 | Wychodzące bajty multiemisji | Outgoing Multicast Bytes |
162 | Outgoing Multicast Bytes | Outgoing Multicast Bytes |
163 | Całkowita liczba bajtów komunikatów wysłanych z komputera podczas wybranej sesji. | The total number of message bytes that were sent from the computer in the selected session. |
165 | Przychodząca sesja multiemisji w usłudze MSMQ | MSMQ Incoming Multicast Session |
166 | MSMQ Incoming Multicast Session | MSMQ Incoming Multicast Session |
167 | Statystyka aktywnych przychodzących sesji multiemisji. | Statistics about active incoming multicast sessions. |
169 | Przychodzące komunikaty multiemisji/s | Incoming Multicast Messages/sec |
170 | Incoming Multicast Messages/sec | Incoming Multicast Messages/sec |
173 | Przychodzące bajty multiemisji/s | Incoming Multicast Bytes/sec |
174 | Incoming Multicast Bytes/sec | Incoming Multicast Bytes/sec |
175 | Szybkość, z jaką komunikaty docierają do komputera podczas wybranej sesji. | The rate at which message bytes are arriving at the computer in the selected session. |
177 | Przychodzące komunikaty multiemisji | Incoming Multicast Messages |
178 | Incoming Multicast Messages | Incoming Multicast Messages |
181 | Przychodzące bajty multiemisji | Incoming Multicast Bytes |
182 | Incoming Multicast Bytes | Incoming Multicast Bytes |
183 | Całkowita liczba bajtów komunikatów, które dotarły do komputera podczas wybranej sesji. | The total number of message bytes that arrived at the computer in the selected session. |
1001 | Weryfikowanie uprawnień do tworzenia kopii zapasowych |
Verifying backup privileges |
1002 | Sprawdzanie katalogu kopii zapasowych |
Checking backup directory |
1003 | Odczytywanie lokalizacji plików |
Reading files location |
1004 | Zatrzymywanie Usługi kolejkowania komunikatów i usług zależnych: |
Stopping the Message Queuing service and depended services: |
1005 | Sprawdzanie dostępnej ilości miejsca na dysku |
Checking available disk space |
1006 | Tworzenie kopii zapasowej ustawień rejestru |
Backing up registry settings |
1007 | Tworzenie kopii zapasowej plików wiadomości |
Backing up message files |
1008 | Uruchamianie Usługi kolejkowania komunikatów i usług zależnych: |
Starting the Message Queuing service and depended services: |
1009 | Gotowe |
Done |
1011 | Nie można wyszukać wartości %1. |
Can't lookup %1 value |
1012 | Nie można włączyć %1. |
Can't enable %1 |
1013 | Nie można otworzyć tokenu procesu. |
Can't open the process token |
1014 | Katalog „%1” nie jest pusty. Nie można kontynuować. |
The directory '%1' is not empty. Can't proceed |
1015 | Nie można utworzyć pliku „%1”. |
Can't create file '%1' |
1016 | Nie można dokonać zapisu w pliku „%1”. |
Can't write to file '%1' |
1017 | Nie można zbadać wartości rejestru „%1”. |
Can't query registry value '%1' |
1018 | Nie można ustawić wartości rejestru „%1”. |
Can't set registry value '%1' |
1019 | Nie można otworzyć klucza rejestru MSMQ „\HKLM\%1” dla odczytu. |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for reading |
1020 | Nie można otworzyć Menedżera sterowania usługami. |
Can't open Service Control Manager |
1021 | Nie można otworzyć usługi %1. |
Can't open %1 service |
1022 | Nie można zatrzymać usługi %1. |
Can't stop %1 service |
1023 | Nie można otworzyć sterownika MQAC. |
Can't open MQAC driver |
1024 | Nie można zwolnić plików wiadomości. |
Can't release message files |
1025 | Nie można uruchomić usługi %1. |
Can't start %1 service |
1026 | Nie można uzyskać dostępu do „%1”. |
Can't access '%1' |
1027 | Nie można uzyskać wolnego miejsca na „%1”. |
Can't get free space at '%1' |
1028 | Nie można otworzyć klucza rejestru MSMQ (\HKLM\%1). |
Can't open MSMQ registry key (\HKLM\%1) |
1029 | Nie można zapisać ustawień rejestru MSMQ. |
Can't save MSMQ registry settings |
1030 | Nie można przywrócić ustawień rejestru MSMQ. |
Can't restore MSMQ registry settings |
1031 | Nie można otworzyć klucza rejestru MSMQ „\HKLM\%1” dla odczytu/zapisu. |
Can't open MSMQ registry key '\HKLM\%1' for read/write |
1032 | Nie można skopiować „%1” do „%2”. |
Can't copy '%1' to '%2' |
1033 | Nie można utworzyć katalogu „%1”. |
Can't create directory '%1' |
1034 | Nieprawidłowa kopia zapasowa, brak elementu „%1”. |
Not a valid backup, '%1' is missing |
1035 | Narzędzie Message Queue Backup\Restore firmy Microsoft (R), wersja 5.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. Wszelkie prawa zastrzeżone. Sposób użycia: mqbkup [-b | -r] [-y] ścieżka_kopii_zapasowej [-y] [-c nazwa_zasobu_msmq] [-p nowa_ścieżka_magazynu] [-s] Argumenty: -b tworzy kopię zapasową w lokalizacji ścieżka_kopii_zapasowej -r przywraca z lokalizacji ścieżka_kopii_zapasowej -y bez monitowania (odpowiedź Tak na wszystkie pytania) -c zasób klastra; określ nazwę zasobu MSMQ -p przywraca magazyn na ścieżce nowa_ścieżka_magazynu -s przywraca tylko konfigurację systemu -? wyświetla ten tekst pomocy |
Microsoft (R) Message Queue Backup\Restore Utility Version 5.00 Copyright (C) Microsoft 1997-2009. All rights reserved. Usage: mqbkup [-b | -r] backup_path [-y] [-c msmq_resource_name] [-p new_storage_path] [-s] Arguments: -b backup to backup_path -r restore from backup_path -y don't prompt (Yes to all questions) -c cluster resource; please specify the MSMQ resource name -p restore storage to new_storage_path -s only restore system configuration -? print this help |
1036 | Nie można wyliczyć zależności usługi '%1'. |
Can't enumerate the dependencies of service '%1' |
1037 | Nie można przydzielić pamięci (za mało pamięci). |
Can't allocate memory (not enough memory is available) |
1038 | Weryfikowanie uprawnień do przywracania |
Verifying restore privileges |
1039 | Weryfikowanie kopii zapasowej |
Verifying backup |
1040 | Przywracanie ustawień rejestru |
Restoring registry settings |
1041 | Przypominanie identyfikatora SeqID w czasie przywracania |
Remembering SeqID at restore time |
1042 | Weryfikowanie katalogów magazynów |
Verifying storage directories |
1043 | Przywracanie plików wiadomości |
Restoring message files |
1044 | Za mało miejsca na wykonanie kopii zapasowej na dysku „%1”. |
Not enough disk space for backup on '%1' |
1045 | Nie można usunąć pliku „%1”. |
Can't delete file '%1' |
1046 | Wszystkie pliki z folderu „%1” zostaną usunięte. Czy kontynuować? (%2/%3) | About to delete all files from folder '%1'. Continue? (%2/%3) |
1047 | t | y |
1048 | Trwa przerywanie... |
Aborting... |
1049 | n | n |
1051 | Nie można przetworzyć pełnej nazwy ścieżki „%1”. |
Can't process full path name of '%1' |
1052 | Błąd: argument nazwy ścieżki „%1” jest za długi (maksymalna dopuszczalna liczba znaków: %2!d!). |
Error: Pathname argument '%1' is too long (maximum allowed: %2!d! characters) |
1053 | Nie można zbadać stanu usługi '%1'. |
Can't query the status of the '%1' service |
1054 | Usuwanie plików z folderu „%1” |
Deleting files from folder '%1' |
1055 | Trwa przygotowywanie do zatrzymania usługi MSMQ... Jeżeli będzie to miało wpływ na dowolne uruchomione procesy, zostaną one zidentyfikowane poniżej. |
Preparing to stop MSMQ service... As a result, if any running processes are affected, they will be identified below. |
1056 | Zamknij wszystkie powyższe procesy i naciśnij przycisk „%1”, aby kontynuować, lub przycisk „%2”, aby zatrzymać. Jeśli nie masz pewności, co zrobić, wybierz przycisk „%1”. Czy kontynuować?(%1/%2) |
Close all of the above processes, and hit '%1' to continue or '%2' to stop. If you are not sure what to do choose '%1'. continue?(%1/%2) |
1057 | Nie można wyświetlić procesów. Nie udało się załadować funkcji „%1”. |
Unable to display processes The function '%1' couldn't be loaded. |
1058 | Nie można wyświetlić procesów. System nie mógł utworzyć migawki procesów. |
Unable to display processes The system faild to create processes snapshot. |
1059 | Nie można wyświetlić procesów. System nie mógł zlokalizować pliku dbghelp.dll. |
Unable to display processes The system faild to locate dbghelp.dll |
1060 | Nie można otworzyć obiektu przetwarzania dla usługi %1. |
Can't open the process object for the %1 service. |
1061 | Nie masz uprawnienia do zapisania zabezpieczeń katalogu sieci Web. Próbuj wykonać tę operację z konta administratora |
You do not have privilege to save the web directory security. Try to perform the operation from an administrator account |
1062 | Nie można odczytać pliku '%1' |
Can't read from file '%1' |
1063 | Nie można pobrać rozmiaru pliku '%1' |
Can't get file size '%1' |
1065 | Nieoczekiwany błąd pliku '%1' |
Unexpected File Error '%1' |
1066 | Nie można otworzyć dojścia do klastra lokalnego |
Can't open a handle to the local cluster |
1067 | Nie można otworzyć dojścia do zasobu klastra '%1' |
Can't open a handle to cluster resource '%1' |
1068 | Nie można otworzyć wyliczyć dojścia wyliczania do zasobu klastra '%1' |
Can't open an enumeration handle to cluster resource '%1' |
1069 | Nie można uzyskać typu zasobu klastra '%1' |
Can't get the type of cluster resource '%1' |
1070 | Nie można wyliczyć zasobów klastra, które zależą od zasobu '%1' |
Can't enumerate the cluster resources that depend on resource '%1' |
1071 | Nie można ustalić stanu typu zasobu klastra '%1' |
Can't determine the state of the cluster resource '%1' |
1072 | Nie można przełączyć zasobu klastra '%1' do trybu offline |
Can't take the cluster resource '%1' offline |
1073 | Nie można przełączyć zasobu klastra '%1' do trybu online |
Can't bring the cluster resource '%1' online |
1074 | Nie można dodać punktu kontrolnego rejestru '%1' do zasobu klastra '%2' |
Can't add registry checkpoint '%1' to cluster resource '%2' |
1075 | Nie można usunąć punktu kontrolnego rejestru '%1' z zasobu klastra '%2' |
Can't delete registry checkpoint '%1' from cluster resource '%2' |
2001 | Wylicza relacyjne operatory zapytania. | Enumerates the relational operators for a query. |
2002 | Wylicza opcje transakcyjne przy wysyłaniu lub odbieraniu wiadomości. | Enumerates the transaction options when sending or receiving a message. |
2003 | Wylicza operacje kursora podczas synchronicznego lub asynchronicznego zaglądania do wiadomości lub jej pobierania. | Enumerates the cursor operations when synchronously or asynchronously peeking at or retrieving a message. |
2004 | Wylicza klasy dla wiadomości. | Enumerates the classes for a message. |
2005 | Wylicza tryby dostarczania dla wiadomości. | Enumerates the delivery modes for a message. |
2006 | Wylicza poziomy potwierdzania wiadomości. | Enumerates the acknowledgement levels for a message. |
2007 | Wylicza poziomy dziennika dla wiadomości. | Enumerates the journaling levels for a message. |
2008 | Wylicza poziomy śledzenia wiadomości. | Enumerates the tracing levels for a message. |
2009 | Wylicza typy identyfikatorów nadawcy wiadomości. | Enumerates the sender identifier types for a message. |
2010 | Wylicza poziomy prywatności wiadomości. | Enumerates the privacy levels for a message. |
2011 | Wylicza poziomy uwierzytelniania wiadomości przy wysyłaniu. | Enumerates the authentication levels for a message on sending. |
2012 | Wylicza rozmiary identyfikatora wiadomości. | Enumerates the identifier sizes for a message. |
2013 | Wylicza maksymalną długość etykiety wiadomości. | Enumerates the maximum length for the message label. |
2014 | Wylicza tryby udostępniania otwartej kolejki. | Enumerates the sharing modes for an open queue. |
2015 | Wylicza tryby dostępu (wysyłanie, zaglądanie, odbieranie) dla otwartej kolejki. | Enumerates the access (send, peek, receive) modes for an open queue. |
2016 | Wylicza poziomy dziennika dla kolejki. | Enumerates the journaling levels for a queue. |
2017 | Wylicza poziomy transakcyjne kolejki. | Enumerates the transaction levels for a queue. |
2018 | Wylicza poziomy uwierzytelniania kolejki. | Enumerates the authentication levels for a queue. |
2019 | Wylicza poziomy prywatności kolejki. | Enumerates the privacy levels for a queue. |
2020 | Wylicza minimalny i maksymalny priorytet kolejki. | Enumerates the minimum and maximum queue priorities. |
2021 | Wylicza maksymalną długość etykiety kolejki i ścieżki. | Enumerates the maximum lengths for a queue label and path name. |
2022 | Wylicza domyślne wartości dla właściwości wiadomości i kolejki. | Enumerates the default values for message and queue properties. |
2023 | Wylicza wszystkie błędy Usługi kolejkowania komunikatów. | Enumerates all Message Queuing errors. |
2024 | Wylicza wszystkie ostrzeżenia Usługi kolejkowania komunikatów. | Enumerates all Message Queuing warnings. |
2025 | Opisuje metodę przeszukiwania używaną do lokalizowania kolejek publicznych. | Exposes a lookup method that is used to locate public queues. |
2026 | Zapewnia metodę przeszukiwania używaną do lokalizowania kolejek publicznych. | Provides a lookup method that is used to locate public queues. |
2027 | Opisuje właściwości definiujące wiadomość i metody przesyłania jej do kolejki. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue. |
2028 | Dostarcza właściwości, które definiują wiadomość, oraz metod jej wysłania do jednej lub wielu kolejek. | Provides properties that define the message and methods for sending it to one or more queues. |
2029 | Opisuje właściwości otwartego wystąpienia kolejki i metody wybierania lub pobierania wiadomości. | Exposes the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2030 | Opisuje zdarzenia używane do asynchronicznego odczytywania wiadomości. | Exposes events that are used for reading messages asynchronously. |
2031 | Interfejs rozdzielania zdarzeń, który obsługuje powiadamianie o wiadomościach asynchronicznych. | Event dispinterface that supports asynchronous message notifications. |
2032 | Dostarcza właściwości otwartego wystąpienia kolejki oraz metod wglądu do oczekujących w niej wiadomości i ich pobierania. | Provides the properties of an open instance of a queue and methods for peeking at or retrieving messages in it. |
2033 | Zapewnia zdarzenia używane do asynchronicznego odczytywania wiadomości. | Provides events that are used for reading messages asynchronously. |
2034 | Opisuje właściwości definiujące kolejkę i metody tworzenia, otwierania i usuwania kolejki oraz aktualizowania i pobierania jej przechowywanych właściwości. | Exposes properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for updating and retrieving its stored properties. |
2035 | Zapewnia właściwości definiujące kolejkę i metody tworzenia, otwierania i usuwania kolejki oraz ustawiania i pobierania jej właściwości. | Provides the properties that define a queue and methods for creating, opening, and deleting the queue and for setting and retrieving its properties. |
2036 | Opisuje metody wyliczania elementów kolekcji kolejek publicznych zwracanych przez metodę MSMQQuery.LookupQueue. | Exposes methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2037 | Zapewnia metody wyliczania elementów kolekcji kolejek publicznych zwracanych przez metodę MSMQQuery.LookupQueue. | Provides methods for enumerating the elements of a collection of public queues returned by MSMQQuery.LookupQueue. |
2038 | Opisuje właściwości opisujące zewnętrzny obiekt transakcji MS DTC lub wewnętrzny obiekt transakcji oraz standardowe metody ITransaction::Commit i Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2039 | Zapewnia właściwości opisujące zewnętrzny obiekt transakcji MS DTC lub wewnętrzny obiekt transakcji oraz standardowe metody ITransaction Commit i Abort. | Provides properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object and the standard ITransaction Commit and Abort methods. |
2040 | Opisuje metodę inicjującą nową transakcję zewnętrzną MS DTC i zwraca obiekt transakcji MSMQ reprezentujący nowy obiekt transakcji. | Exposes a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2041 | Zapewnia metodę inicjującą nową transakcję zewnętrzną MS DTC i zwraca obiekt transakcji MSMQ reprezentujący nowy obiekt transakcji. | Provides a method that initiates a new MS DTC external transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2042 | Opisuje metodę inicjującą nową transakcję wewnętrzną i zwraca obiekt transakcji MSMQ reprezentujący nowy obiekt transakcji. | Exposes a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2043 | Zapewnia metodę inicjującą nową transakcję wewnętrzną i zwraca obiekt transakcji MSMQ reprezentujący nowy obiekt transakcji. | Provides a method that initiates a new internal transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object. |
2044 | Opisuje właściwości zwracające informacje o Usłudze kolejkowania komunikatów na komputerze i metodach wykonujących ogólne zadania konfiguracyjne. | Exposes properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2045 | Zapewnia właściwości zwracające informacje o Usłudze kolejkowania komunikatów na komputerze i metodach wykonujących ogólne zadania konfiguracyjne. | Provides properties that return information about the Message Queuing service on a computer and methods that perform general configurational tasks. |
2046 | Zwraca kolekcję kolejek publicznych odpowiadających określonym kryteriom wyszukiwania. | Returns a collection of public queues that match the specified search criteria. |
2047 | Zwraca jedną z klas wiadomości zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGCLASS. | Returns one of the the message classes defined by the MQMSGCLASS enumeration. |
2048 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów prywatności zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGPRIVLEVEL dla wiadomości. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQMSGPRIVLEVEL enumeration for the message. |
2049 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów uwierzytelniania zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGAUTHLEVEL dla wiadomości. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHLEVEL enumeration for the message. |
2050 | Zwraca wartość wskazująca, czy wiadomość została uwierzytelniona (1) czy nie (0). | Returns a value indicating whether the message was authenticated (1) or not (0). |
2051 | Ustawia/zwraca jeden z trybów dostarczania zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGDELIVERY dla wiadomości. | Sets/returns one of the delivery modes defined by the MQMSGDELIVERY enumeration for the message. |
2052 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów śledzenia zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGTRACE dla wiadomości. | Sets/returns one of the tracing levels defined by the MQMSGTRACE enumeration for the message. |
2053 | Ustawia/zwraca poziom priorytetu między MQ_MIN_PRIORITY a MQ_MAX_PRIORITY dla wiadomości. | Sets/returns a priority level between MQ_MIN_PRIORITY and MQ_MAX_PRIORITY for the message. |
2054 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów rejestrowania zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGJOURNAL dla wiadomości. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQMSGJOURNAL enumeration for the message. |
2055 | Ustawia/zwraca kolejkę odpowiedzi na wiadomość. | Sets/returns the response queue for the message. |
2056 | Ustawia/zwraca informacje specyficzne dla aplikacji, które mogą być używane do filtrowania wiadomości. | Sets/returns application-specific information that can be used to filter the message. |
2057 | Zwraca identyfikator komputera, z którego wiadomość pochodzi. | Returns the identifier of the computer where the message originated. |
2058 | Zwraca długość treści wiadomości (w bajtach). | Returns the length (in bytes) of the message body. |
2059 | Ustawia/zwraca typ Variant zawierający tekst wiadomości w postaci dowolnego typu wewnętrznego lub obiektu trwałego. | Sets/returns a Variant containing the message body in the form of any intrinsic type or a persistent object. |
2060 | Ustawia/zwraca kolejkę administracyjną wiadomości. | Sets/returns the administration queue for the message. |
2061 | Zwraca wygenerowany przez MSMQ identyfikator (tablicę bajtów) wiadomości. | Returns the MSMQ-generated identifier (array of bytes) of the message. |
2062 | Ustawia/zwraca identyfikator korelacji (tablicę bajtów) wiadomości. | Sets/returns the correlation identifier (array of bytes) of the message. |
2063 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów potwierdzenia zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGACKNOWLEDGEMENT dla wiadomości. | Sets/returns one of the acknowledgement levels defined by the MQMSGACKNOWLEDGEMENT enumeration for the message. |
2064 | Ustawia/zwraca etykietę wiadomości. | Sets/returns the label of the message. |
2065 | Ustawia/zwraca dopuszczalny czas przeznaczony na dostarczenie wiadomości do kolejki docelowej. | Sets/returns the amount of time allowed to deliver the message to its destination queue. |
2066 | Ustawia/zwraca czas, jaki ma aplikacja odbierająca na pobranie wiadomości z kolejki docelowej. | Sets/returns the amount of time that the receiving application has to retreive the message from its destination queue. |
2067 | Ustawia/zwraca algorytm skrótu, którego używa Usługa kolejkowanie komunikatów do uwierzytelniania komunikatów. | Sets/returns the hash algorithm that Message Queuing uses when authenticating the message. |
2068 | Ustawia/zwraca algorytm szyfrowania używany do szyfrowania treści wiadomości prywatnej. | Sets/returns the encryption algorithm used to encrypt the message body of the private message. |
2069 | Zwraca typ Variant (Date) wskazujący datę i godzinę wysłania wiadomości. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message was sent. |
2070 | Zwraca typ Variant (Date) wskazujący datę i godzinę, kiedy wiadomość dotarła do swojej kolejki docelowej. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the message arrived at its destination queue. |
2071 | Zwraca oryginalną docelową kolejkę wiadomości, która zwykle jest używana podczas czytania wiadomości odpowiedzi, wiadomości w dziennikach komputera lub kolejek z utraconymi wiadomościami. | Returns the original destination queue of the message, which is typically used when reading response messages, or messages in computer journals or dead-letter queues. |
2072 | Ustawia/zwraca tablicę bajtów zawierającą certyfikat nadawcy w wiadomości. | Sets/returns an array of bytes containing the sender certificate in the message. |
2073 | Ustawia/zwraca tablicę bajtów zawierającą identyfikator w wiadomości. | Sets/returns an array of bytes containing the sender's identifier in the message. |
2074 | Ustawia/zwraca jeden z typów identyfikatorów nadawcy zdefiniowanych przez wyliczenie MSMQSENDERIDTYPE dla wiadomości. | Sets/returns one of the types of sender identifiers defined by the MSMQSENDERIDTYPE enumeration for the message. |
2075 | Wysyła wiadomość do kolejki docelowej z opcjonalnym użyciem parametru transakcji. | Sends the message to the destination queue with the optional use of a transaction parameter. |
2076 | Pobiera informacje kontekstu zabezpieczeń potrzebne do dołączenia certyfikatu do wiadomości. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message. |
2077 | Zwraca jeden z trybów dostępu zdefiniowanych przez wyliczenie MQACCESS dla kolejki. | Returns one of the access modes defined by the MQACCESS enumeration for the queue. |
2078 | Zwraca jeden z trybówb udostępniania kolejki zdefiniowanych przez wyliczenie MQSHARE dla kolejki. | Returns one of the share modes defined by the MQSHARE enumeration for the queue. |
2079 | Zwraca obiekt MSMQQueueInfo używany do otwarcia kolejki. | Returns the MSMQQueueInfo object that was used to open the queue. |
2080 | Zwraca dojście otwartego wystąpienia kolejki, przydatne do bezpośredniego wywoływania interfejsów API Usługi kolejkowania komunikatów. | Returns the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2081 | Zwraca wartość wskazująca, czy obiekt kolejki jest otwartym wystąpieniem kolejki (1) lub nie (0). | Returns a value indicating whether the queue object is an open instance of the queue (1) or not (0). |
2082 | Zamyka otwarte wystąpienie kolejki. | Closes an open instance of the queue. |
2083 | Pobiera pierwszą wiadomość z kolejki usuwając wiadomość z kolejki. | Retrieves the first message in the queue, removing the message from the queue. |
2084 | Dokonuje wglądu do pierwszej wiadomości w kolejce. | Peeks at the first message in the queue. |
2085 | Uruchamia powiadamianie o zdarzeniach dla asynchronicznego odczytywania wiadomości w określonej kolejce, rozpoczynając zdarzenie MSMQEvent_Arrived, kiedy wiadomość zostanie odnaleziona lub dociera do lokalizacji określonej przez opcjonalny parametr Cursor oraz rozpoczynając zdarzenie MSMQEvent_ArrivedError, jeśli generowany jest błąd podczas oczekiwania przez aplikację na wiadomość. | Starts event notification for asynchronously reading messages in the specified queue, firing an MSMQEvent_Arrived event when a message is found or arrives at the position specified by the optional Cursor parameter and firing an MSMQEvent_ArrivedError if an error is generated while the application waits for a message. |
2086 | Zwraca kursor kolejki na początek kolejki. | Returns the queue's cursor to the beginning of the queue. |
2087 | Pobiera wiadomość z pozycji wskazywanej przez kursor usuwając wiadomość z kolejki. | Retrieves the message at the position pointed to by the cursor, removing the message from the queue. |
2088 | Przesuwa kursor do następnej wiadomości w kolejce i dokonuje wglądu do wiadomości wskazywanej przez kursor. | Advances the cursor to the next message in the queue and peeks at the message at the cursor. |
2089 | Dokonuje wglądu do bieżącej wiadomości w kolejce bez przesuwania kursora. | Peeks at the current message in the queue without advancing the cursor. |
2090 | Zwraca identyfikator kolejki publicznej. | Returns the identifier of the public queue. |
2091 | Ustawia/zwraca identyfikator wskazujący typ usługi zapewnianej przez kolejkę. | Sets/returns an identifier indicating the type of service provided by the queue. |
2092 | Ustawia/zwraca etykietę kolejki. | Sets/returns the label of the queue. |
2093 | Ustawia/zwraca nazwę ścieżki (fizyczną lokalizację) kolejki. | Sets/returns the path name (physical location) of the queue. |
2094 | Ustawia nazwę formatu używaną do identyfikowania kolejki lub zwraca nazwę formatu generowaną przez MSMQ podczas tworzenia kolejki lub nazwę formatu określoną przez aplikację. | Sets the format name used to identify the queue or returns the format name generated by MSMQ when the queue was created or an application-specified format name. |
2095 | Zwraca wartość wskazującą, czy kolejka jest transakcyjna (1) lub nietransakcyjna (0). | Returns a value indicating whether the queue is transactional (1) or non-transactional (0). |
2096 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów prywatności zdefiniowanych przez wyliczenie MQPRIVLEVEL dla kolejki. | Sets/returns one of the privacy levels defined by the MQPRIVLEVEL enumeration for the queue. |
2097 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów rejestrowania zdefiniowanych przez wyliczenie MQJOURNAL dla kolejki. | Sets/returns one of the journaling levels defined by the MQJOURNAL enumeration for the queue. |
2098 | Ustawia/zwraca maksymalny rozmiar kolejki (w kilobajtach). | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue. |
2099 | Zwraca/ustawia podstawowy priorytet dla wszystkich wiadomości wysłanych do kolejki publicznej. | Sets/returns the base priority for all messages sent to the public queue. |
2100 | Zwraca typ Variant (Date) wskazujący datę i godzinę utworzenia kolejki. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue was created. |
2101 | Zwraca typ Variant (Date) wskazujący datę i godzinę ostatniej modyfikacji właściwości kolejki. | Returns a Variant (Date) indicating the date and time when the queue's properties were last modified. |
2102 | Ustawia/zwraca jeden z poziomów uwierzytelniania zdefiniowanych przez wyliczenie MQAUTHENTICATE dla kolejki. | Sets/returns one of the authentication levels defined by the MQAUTHENTICATE enumeration for the queue. |
2103 | Ustawia/zwraca maksymalny rozmiar (w kilobajtach) dziennika kolejki. | Sets/returns the maximum size (in kilobytes) of the queue journal. |
2104 | Tworzy nową kolejkę z nazwą ścieżki ustawioną we właściwości PathName (wymagane) i wartościami ustawionymi przez opcjonalne parametry: IsWorldReadable (domyślnie: False) oraz IsTransactional (domyślnie: False). | Creates a new queue with the path name set in PathName (required) and the values set by the optional IsWorldReadable (the default is False) and IsTransactional (the default is False) parameters. |
2105 | Usuwa kolejkę z nazwą formatu ustawioną we właściwości FormatName oraz nazwą ścieżki ustawioną we właściwości PathName. | Deletes the queue with the format name set in FormatName or the path name set in PathName. |
2106 | Otwiera kolejkę określoną przez nazwę formatu ustawioną we właściwości FormatName lub przez nazwę ścieżki ustawioną we właściwości PathName z określonymi trybami dostępu i udostępniania, zwracając obiekt MSMQQueue. | Opens the queue specified by the format name set in FormatName or by the path name set in PathName with the access and share modes specified, returning an MSMQQueue object. |
2107 | Odświeża właściwości obiektu wartościami przechowywanymi w usłudze katalogowej (dla kolejek publicznych) lub na komputerze lokalnym (dla kolejek prywatnych). | Refreshes the properties of the object with with the values stored in the directory service (for public queues) or the local computer (for private queues). |
2108 | Aktualizuje usługę katalogową lub komputer lokalny bieżącymi wartościami właściwości obiektu. | Updates the directory service or the local computer with the current values of the object's properties. |
2109 | Zwraca kursor na początku kolekcji kolejek zwróconych przez metodę MSMQQuery.LookupQueue i zwraca element przy kursorze. | Returns the cursor to the start of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2110 | Przesuwa kursor do następnego elementu kolekcji kolejek zwróconych przez metodę MSMQQuery.LookupQueue i zwraca element przy kursorze. | Advances the cursor to the next element of the collection of queues returned by MSMQQuery.LookupQueue and returns the element at the cursor. |
2111 | Zwraca obiekt transakcji utworzony przez rozdzielacz transakcji. | Returns the underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2112 | Zatwierdza wewnętrzną transakcję Usługi kolejkowania komunikatów lub wewnętrzną transakcję MS DTC. | Commits the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2113 | Przerywa wewnętrzną transakcję Usługi kolejkowania komunikatów lub wewnętrzną transakcję MS DTC. | Aborts the Message Queuing internal transaction or MS DTC external transaction. |
2114 | Inicjuje nową transakcję i zwraca obiekt transakcji MSMQ reprezentujący nowy obiekt transakcji utworzony przez rozdzielacz transakcji. | Initiates a new transaction and returns an MSMQ transaction object representing the new underlying transaction object created by the transaction dispenser. |
2115 | Zwraca unikatowy identyfikator globalny (GUID) określonego komputera, którego można użyć do utworzenia prywatnej nazwy formatu dla kolejki prywatnej albo komputerowej nazwy formatu dla dziennika komputera lub kolejki utraconych wiadomości. | Returns the globally unique identifier (GUID) for a specified computer, which can be used to create a private format name for a private queue or a machine format name for the computer journal or a dead-letter queue. |
2116 | Następuje po wywołaniu metody MSMQQueue.EnableNotification i znalezieniu lub nadejściu wiadomości we właściwe miejsce określonej kolejki. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and a message is found or arrives at the applicable position in the specified queue. |
2117 | Następuje po wywołaniu metody MSMQQueue.EnableNotification i wygenerowaniu błędu, gdy aplikacja oczekuje na nadejście wiadomości we właściwe miejsce określonej kolejki. | Fired when MSMQQueue.EnableNotification has been called and an error is generated while the application waits for a message at the applicable position in the specified queue. |
2118 | Zwraca wartość wskazującą, czy każdy może odczytywać wiadomości w kolejce (1), lub czy jedynie właściciel kolejki może je z niej odczytywać (domyślnie 0). | Returns a value indicating whether everyone can read messages in the queue (1) or only the owner of the queue can read messages in it (0, the default). |
2119 | Wylicza rozmaite algorytmy skrótu i szyfrowania. | Enumerates the various hashing and encryption algorithms. |
2120 | Opisuje właściwości opisujące zewnętrzny obiekt transakcji MS DTC lub wewnętrzny obiekt transakcji, metodę inicjalizacji oraz standardowe metody ITransaction::Commit i Abort. | Exposes properties that specify an underlying MS DTC external transaction object or internal transaction object, an initialization method, and the standard ITransaction::Commit and Abort methods. |
2121 | Inicjuje obiekt transakcji MSMQ do reprezentowania istniejącego obiektu transakcji. | Initializes an MSMQ transaction object to represent an existing underlying transaction object. |
2123 | Metoda stosowana do rejestrowania certyfikatu użytkownika w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Method used to register a user certificate in Active Directory Domain Services. |
2124 | Wylicza flagi określające, kiedy certyfikat jest zarejestrowany. | Enumerates the flags that specify when an certificate is registered. |
2125 | Rejestruje wewnętrzny lub zewnętrzny certyfikat, gdy wywoływana jest metoda MSMQApplication.RegisterCertificate. | Register an internal or external certificate whenever MSMQApplication.RegisterCertificate is called. |
2126 | Zarejestruj nowy certyfikat wewnętrzny tylko jeśli żaden nie istnieje. | Register a new internal certificate only if none exists. |
2128 | Zwraca nazwę ścieżki DNS kolejki. | Returns the DNS path name of the queue. |
2140 | Zwraca format użyty do wysłania wiadomości. | Returns the the wire format used to send the message. |
2141 | Ustawia/zwraca dodatkowe zdefiniowane przez aplikację informacje skojarzone z wiadomością. | Sets/returns additional application-defined information that is associated with the message. |
2142 | Ustawia/zwraca wartość wskazującą, że niektóre właściwości komunikatów na ogół ustawiane przez Usługę kolejkowania komunikatów były generowane i ustawiane przez aplikację wysyłającą. | Sets/returns a value indicating whether some message properties typically set by Message Queuing were generated and set by the sending application. |
2143 | Ustawia/zwraca kolejkę stanu transakcji na komputerze źródłowym. | Sets/returns the transaction status queue on the source computer. |
2144 | Ustawia/zwraca klucz symetryczny stosowany do szyfrowania wiadomości. | Sets/returns the symmetric key used to encrypt messages. |
2145 | Ustawia/zwraca podpis MSMQ 1.0 lub podpis cyfrowy generowany przez aplikację dołączony do wiadomości. | Sets/returns the specifies the MSMQ 1.0 signature or application-generated digital signature that is attached to the message. |
2146 | Ustawia/zwraca typ dostawcy usług kryptograficznych używanego do generowania podpisu cyfrowego dołączanego do wiadomości. | Sets/returns the type of cryptographic service provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2147 | Ustawia/zwraca nazwę dostawcy usług kryptograficznych używanego do generowania podpisu cyfrowego dołączanego do wiadomości. | Sets/returns the name of the cryptographic provider used to generate the digital signature attached to the message. |
2155 | Zwraca identyfikator wskazujący, która transakcja wysłała wiadomość. | Returns an identifier indicating which transaction sent the message. |
2156 | Zwraca wartość wskazującą, czy wiadomość była pierwszą wiadomością wysłaną w transakcji (1) czy nie (0). | Returns a value indicating whether the message was the first message sent in a transaction (1) or not (0). |
2157 | Zwraca wartość wskazującą, czy wiadomość była ostatnią wiadomością wysłaną w transakcji (1) czy nie (0). | Returns a value indicating whether the message was the last message sent in a transaction (1) or not (0). |
2162 | Zwraca nazwę komputera określoną przez jego unikatowy identyfikator globalny (GUID, Globally Unique Identifier). | Returns the name of a computer specified by its globally unique identifier (GUID). |
2163 | Zwraca główny numer wersji Usługi kolejkowania komunikatów uruchomionej na komputerze. | Returns the major version number of Message Queuing running on the computer. |
2164 | Zwraca podrzędny numer wersji Usługi kolejkowania komunikatów uruchomionej na komputerze. | Returns the minor version number of Message Queuing running on the computer. |
2165 | Zwraca numer wersji kompilacji Usługi kolejkowania komunikatów uruchomionej na komputerze. | Returns the build version number of Message Queuing running on the computer. |
2166 | Zwraca wartość logiczną wskazującą, czy usługa MSMQ jest skonfigurowana na komputerze do użycia Usług domenowych w usłudze Active Directory oraz czy działa w trybie domeny czy offline. | Returns a Boolean indicating whether the Message Queuing service on the computer is configured to use Active Directory Domain Services and is operating in domain or offline mode. |
2168 | Zwraca jeden z poziomów uwierzytelniania zdefiniowanych przez wyliczenie MQMSGAUTHENTICATION dla wiadomości w kolejce docelowej. | Returns one of the authentication levels defined by the MQMSGAUTHENTICATION enumeration for the message in the destination queue. |
2169 | Wylicza poziomy uwierzytelnienia dostarczonej wiadomości. | Enumerates the authentication levels of a delivered message. |
2171 | Zwraca interfejs ITransaction na obiekcie transakcji używanym przez obiekt MSMQTransaction, jako typ Variant (VT_UNKNOWN). | Returns the ITransaction interface on the underlying transaction object that is used by the MSMQTransaction object as a Variant (VT_UNKNOWN). |
2175 | Udostępnia właściwości określające jedną lub wiele kolejek, a także metody otwierające i zamykające obiekt docelowy, który reprezentuje kolejkę lub kolejki przy wysyłaniu wiadomości. | Exposes properties that specify one or more queues and methods that open and close a destination object representing the queue or queues for sending messages. |
2176 | Otwiera obiekt MSMQDestination dla wysłania wiadomości do kolejki lub kolejek określonych przez właściwość ADsPath, FormatName lub PathName. | Opens the MSMQDestination object for sending messages to the queue or queues specified by the ADsPath, FormatName, or PathName property. |
2177 | Zwraca wartość logiczną, wskazującą, czy obiekt MSMQDestination jest otwarty do wysyłania wiadomości. | Returns a Boolean indicating whether or not the MSMQDestination object is open for sending messages. |
2178 | Ustawia/zwraca ścieżkę AD do listy dystrybucyjnej, kolejki publicznej lub obiektu aliasu kolejki przechowywanego w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a distribution list, public queue, or queue alias object stored in Active Directory Domain Services. |
2179 | Ustawia lub zwraca nazwę formatu kolejki lub kolejek reprezentowanych przez obiekt MSMQDestination. | Sets/returns the format name of the queue or queues represented by the MSMQDestination object. |
2180 | Dostarcza właściwości, które określają jedną lub wiele kolejek, a także metod otwierających i zamykających obiekt do wysyłania wiadomości. | Provides properties that specify one or more queues and methods that open and close the object for sending messages. |
2181 | Ustawia/zwraca obiekt MSMQDestination określający jedną lub więcej kolejek dla zwracania wiadomości odpowiedzi. | Sets/returns an MSMQDestination object specifying one or more queues for returning response messages. |
2183 | Zwraca obiekt MSMQDestination określający jedną lub więcej kolejek, do których wiadomość została wysłana. | Returns an MSMQDestination object specifying one or more queues to which the message was originally sent. |
2184 | Ustawia/zwraca ścieżkę AD do obiektu kolejki publicznej przechowywanego w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Sets/returns the ADs path to a public queue object stored in Active Directory Domain Services. |
2185 | Zwraca typ Variant (VT_I8) określający dojście otwartego wystąpienia kolejki, przydatne do bezpośredniego wywoływania interfejsów API Usługi kolejkowania komunikatów. | Returns a Variant (VT_I8) specifying the handle of the open instance of the queue, which can be used for directly calling Message Queuing APIs. |
2187 | Udostępnia właściwości, które definiują wiadomość, a także metody wysyłania jej do kolejki lub do obiektu MSMQDestination, reprezentującego jedną lub wiele kolejek. | Exposes properties that define the message and methods for sending it to a queue or to an MSMQDestination object representing one or more queues. |
2193 | Wysyła wiadomość do kolejki lub kolejek określonych przez obiekt MSMQDestination, obiekt MSMQQueue lub obiekt IAD definiujący miejsce docelowe usługi MSMQ w Usługach domenowych w usłudze Active Directory z opcjonalnym użyciem parametru transakcji. | Sends the message to the queue or queues specified by an MSMQDestination object, an MSMQQueue object, or an IADs object that defines an MSMQ destination in Active Directory Domain Services with the optional use of a transaction parameter. |
2194 | Zamyka otwarty obiekt MSMQDestination. | Closes the open MSMQDestination object. |
2195 | Ustawia/zwraca nazwę ścieżki kolejki publicznej lub prywatnej. | Sets/returns the path name of a public or private queue. |
2196 | Zwraca typ Variant zawierający reprezentację ciągu 64-bitowego identyfikatora wyszukiwania wiadomości. | Returns a Variant containing a string representation of the 64-bit lookup indentifier of the message. |
2197 | Pobiera wiadomość z właściwością Lookupld równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania, usuwa ją z kolejki i ma następujące parametry opcjonalne: Transaction (domyślnie: MTS Transaction), WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Retrieves a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2198 | Pobiera wiadomość następującą po wiadomości z właściwością Lookupld równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania, usuwa ją z kolejki i ma następujące parametry opcjonalne: Transaction (domyślnie: MTS Transaction), WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Retrieves the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2199 | Pobiera wiadomość poprzedzającą wiadomość z właściwością Lookupld równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania, usuwa ją z kolejki i ma następujące parametry opcjonalne: Transaction (domyślnie: MTS Transaction), WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Retrieves the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2200 | Pobiera pierwszą wiadomość w kolejce usuwając ją z kolejki i ma następujące parametry opcjonalne: Transaction (domyślnie: MTS Transaction), WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Retrieves the first message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2201 | Pobiera ostatnią wiadomość w kolejce usuwając ją z kolejki i ma następujące parametry opcjonalne: Transaction (domyślnie: MTS Transaction), WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Retrieves the last message in the queue, removing it from the queue, and has the optional parameters Transaction (default set to MTS Transaction), WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2202 | Dokonuje wglądu do wiadomości z właściwością LookupId równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania i ma następujące parametry opcjonalne: WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Peeks at a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2203 | Dokonuje wglądu do wiadomości następującej po wiadomości z właściwością Lookupld równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania i ma następujące parametry opcjonalne: WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Peeks at the message following a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2204 | Dokonuje wglądu do wiadomości poprzedzającej wiadomość z właściwością Lookupld równą określonemu identyfikatorowi przeszukiwania i ma następujące parametry opcjonalne: WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Peeks at the message preceding a message with a LookupId property that is equal to the specified lookup identifier and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2205 | Dokonuje wglądu do pierwszej wiadomości w kolejce i ma następujące parametry opcjonalne: WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Peeks at the first message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2206 | Dokonuje wglądu do ostatniej wiadomości w kolejce i ma następujące parametry opcjonalne: WantDestinationQueue (domyślnie: False), WantBody (domyślnie: True) oraz WantConnectorType (domyślnie: False). | Peeks at the last message in the queue and has the optional parameters WantDestinationQueue (default set to False), WantBody (default set to True), and WantConnectorType (default set to False). |
2207 | Zwraca wartość Boolean wskazująca, czy wiadomość została uwierzytelniona (True) czy nie (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was authenticated (True) or not (False). |
2208 | Zwraca wartość Boolean wskazującą, czy wiadomość była pierwszą wiadomością wysłaną w transakcji (True) czy nie (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was the first message sent in a transaction (True) or not (False). |
2209 | Zwraca wartość Boolean wskazującą, czy wiadomość była ostatnią wiadomością wysłaną w transakcji (True) czy nie (False). | Returns a Boolean indicating whether the message was the last message sent in a transaction (True) or not (False). |
2210 | Zwraca wartość Boolean wskazująca, czy obiekt kolejki jest otwartym wystąpieniem kolejki (True) lub nie (False). | Returns a Boolean indicating whether the queue object is an open instance of the queue (True) or not (False). |
2211 | Zwraca wartość Boolean wskazującą, czy kolejka jest transakcyjna (True) lub nietransakcyjna (False). | Returns a Boolean indicating whether the queue is transactional (True) or non-transactional (False). |
2212 | Zwraca wartość Boolean wskazującą, czy każdy może odczytywać wiadomości w kolejce (True), lub czy jedynie właściciel kolejki może je z niej odczytywać (domyślnie False). | Returns a Boolean indicating whether everyone can read messages in the queue (True) or only the owner of the queue can read messages in it (False, the default). |
2213 | Ustawia/zwraca adres multiemisji skojarzony z kolejką. | Sets/returns the multicast address that is associated with the queue. |
2214 | Pobiera informacje kontekstu zabezpieczeń potrzebne do dołączenia certyfikatu do wiadomości, buforuje informacje w pamięci podręcznej kontekstu zabezpieczeń i przechowuje dojście do buforu kontekstu zabezpieczeń w obiekcie. | Retrieves the security context information needed to attach a certificate to the message, caches the information in a security context buffer, and stores the handle to the security context buffer in the object. |
2215 | Zwraca kolekcję kolejek publicznych z Usług domenowych w usłudze Active Directory, odpowiadających określonym kryteriom wyszukiwania. | Returns a collection of public queues from Active Directory Domain Services that match the specified search criteria. |
2216 | Zwraca kopertę protokołu SOAP wiadomości HTTP. | Returns the SOAP envelope of an HTTP message. |
2217 | Zwraca tablicę bajtów, przechowującą całą zawartość wiadomości HTTP wraz z kopertą protokołu SOAP i skojarzonymi załącznikami protokołu SOAP. | Returns an array of bytes containing the entire contents of an HTTP message, including the SOAP envelope and the SOAP attachments associated with it. |
2218 | Ustawia dodatkowe elementy nagłówka wygenerowane w aplikacji, które zostaną dołączone do koperty protokołu SOAP, otaczającej wiadomość HTTP. | Sets additional application-generated header elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2219 | Ustawia elementy treści protokołu SOAP wygenerowane w aplikacji, które zostaną dołączone do koperty protokołu SOAP, otaczającej wiadomość HTTP. | Sets application-generated SOAP body elements for inclusion in the SOAP envelope of an HTTP message. |
2220 | Przeczyszcza wszystkie wiadomości w kolejce. | Purges all messages in the queue. |
2221 | Ponownie wysyła oczekującą sekwencję wiadomości transakcyjnych w kolejce wychodzącej. | Resends the pending sequence of transactional messages in the outgoing queue. |
2222 | Wstrzymuje transmisję wiadomości z kolejki wychodzącej. | Pauses the transmission of messages from the outgoing queue. |
2223 | Wznawia transmisję wiadomości z kolejki wychodzącej. | Resumes the transmission of messages from the outgoing queue. |
2224 | Zwraca jeden z typów definiowanych dla kolejki przez wyliczenie QUEUE_TYPE. | Returns one of the types defined by the QUEUE_TYPE enumeration for the queue. |
2225 | Zwraca wartość Boolean wskazującą, czy kolejka znajduje się na komputerze lokalnym (True) czy na komputerze zdalnym (False). | Returns a Boolean indicating whether the queue resides on the local computer (True) or on a remote computer (False). |
2226 | Zwraca jedną z wartości zdefiniowanych przez wyliczenie FOREIGN_STATUS dla kolejki. | Returns one of the values defined by the FOREIGN_STATUS enumeration for the queue. |
2227 | Zwraca liczbę bajtów wiadomości w kolejce. | Returns the number of message bytes in the queue. |
2229 | Wylicza możliwe typy kolejek. | Enumerates the possible queue types. |
2230 | Wylicza możliwe stany obce. | Enumerates the possible foreign statuses. |
2231 | Wylicza możliwe stany kolejki. | Enumerates the possible queue states. |
2232 | Zwraca adres lub tablicę adresów, służącą do rozesłania wiadomości do komputera docelowego w następnym przeskoku. | Returns the address or an array of possible addresses for routing messages to the destination computer in the next hop. |
2233 | Zwraca tablicę nazw formatów wszystkich kolejek aktywnych na komputerze lokalnym. | Returns an array of format names of all active queues on the local computer. |
2234 | Zwraca tablicę nazw ścieżek wszystkich kolejek prywatnych na komputerze lokalnym. | Returns an array of path names of all private queues on the local computer. |
2235 | Zwraca nazwę serwera usług katalogowych. | Returns the name of the directory service server. |
2236 | Zwraca wartość logiczną, wskazującą, czy menedżer kolejek na komputerze został odłączony od sieci przez metodę MSMQApplication.Disconnect, przez równoważne wywołanie funkcji z interfejsu API czy przez przełączenie Usługi kolejkowania komunikatów do trybu offline w interfejsie użytkownika. | Returns a Boolean indicating whether the queue manager on the computer has been disconnected from the network by MSMQApplication.Disconnect, by the equivalent API function call, or by taking Message Queuing offline in the user interface. |
2237 | Łączy menedżera kolejek z siecią i serwerem usług katalogowych. | Connects the queue manager to the network and to the directory service server. |
2238 | Odłącza menedżera kolejek od sieci i serwera usług katalogowych. | Disconnects the queue manager from the network and the directory service server. |
2239 | Czyści puste pliki wiadomości na komputerze lokalnym. | Cleans up empty message files on the local computer. |
2240 | Opisuje właściwości administracyjne wspólne dla kolejek wychodzących i docelowych. | Exposes administrative properties that are common to both a destination queue and an outgoing queue. |
2241 | Inicjuje obiekt MSMQManagement. | Initializes the MSMQManagement object. |
2242 | Opisuje właściwości administracyjne specyficzne dla kolejek wychodzących. | Exposes administrative properties that are specific to an outgoing queue. |
2243 | Udostępnia właściwości administracyjne, które są specyficzne dla kolejki docelowej, a także metodę uzyskiwania dostarczanych tylko raz informacji na temat wiadomości transakcyjnych wysłanych do kolejki. | Exposes administrative properties that are specific to a destination queue and a method for obtaining exactly-once-delivery information about transactional messages sent to the queue. |
2245 | Zwraca nazwę komputera używaną do inicjalizacji obiektu. | Returns the name of the computer used to initialize the object. |
2246 | Zwraca liczbę wiadomości w kolejce. | Returns the number of messages in the queue. |
2247 | Zwraca jedną z wartości zdefiniowanych przez wyliczenie QUEUE_STATE dla kolejki. | Returns one of the values defined by the QUEUE_STATE enumeration for the queue. |
2251 | Zwraca kolekcję nazwanych właściwości dostarczanych tylko raz (EOD), które opisują bieżący stan kolejki wychodzącej. | Returns a collection of named exactly-once-delivery (EOD) properties describing the current state of the outgoing queue. |
2252 | Zwraca tablicę kolekcji właściwości dostarczanych tylko raz (EOD) z jedną kolekcją na każdy komputer, który wysyła wiadomości transakcyjne do kolejki docelowej. | Returns an array of collections of exactly-once-delivery (EOD) properties with one collection for each computer sending transactional messages to the destination queue. |
2256 | Zwraca liczbę bajtów wiadomości w kolejce dziennika. | Returns the number of message bytes in the journal queue. |
2257 | Zwraca wartość określonego elementu z kolekcji. | Returns the value of the specified element from the collection. |
2258 | Zwraca liczbę elementów w kolekcji. | Returns the number of elements in the collection. |
2259 | Reprezentuje kolekcję elementów typu Variant i dostarcza metod dostępu do nich według kluczy będących ciągami. | Represents a collection of Variants and provides methods for accessing them through string keys. |
2260 | Zwraca liczbę bajtów wiadomości przechowywanych obecnie we wszystkich kolejkach na komputerze. | Returns the number of message bytes currently stored in all queues on the computer. |
6001 | wysłano z %s do %s o | sent from %s to %s at |
6002 | odebrane przez %s o | received by %s at |
6003 | wysłano z %s o %s, %s | sent from %s at %s, %s |
6004 | Raportuj konflikt wiadomości | Report Message Conflict |
6005 | Wiadomość testowa administratora | Admin Test Message |
6006 | Kolejki komputera | Computer Queues |
6007 | %1 z %2 | %1 from %2 |
6008 | Obsługa klientów niższych poziomów Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing Downlevel Client Support |
6009 | Umożliwia klientom usługi MSMQ 2.0 dostęp do funkcji usługi Active Directory. | Allows MSMQ 2.0 clients to access MSMQ Active Directory features. |
6101 | Message Queuing Access Control | Message Queuing Access Control |
6102 | Kolejkowanie komunikatów | Message Queuing |
6103 | Ten zasób klastra Usługi kolejkowania komunikatów zapewnia infrastrukturę komunikacji dla aplikacji rozproszonego, asynchronicznego przesyłania komunikatów. | This Message Queuing Cluster Resource provides a communications infrastructure for distributed, asynchronous messaging applications. |
6104 | Zapewnia infrastrukturę obsługi wiadomości i narzędzie programistyczne do tworzenia aplikacji wiadomości rozproszonych dla sieci i programów opartych na systemie Windows. Jeśli ta usługa zostanie zatrzymana, wiadomości rozproszone będą niedostępne. Jeśli ta usługa zostanie wyłączona, wszelkie usługi jawnie od niej zależne przestaną się uruchamiać. | Provides a messaging infrastructure and development tool for creating distributed messaging applications for Windows-based networks and programs. If this service is stopped, distributed messages will be unavailable. If this service is disabled, any services that explicitly depend on it will fail to start. |
6201 | Klasa ClusCfgMQTrigResType | ClusCfgMQTrigResType Class |
6202 | Konfigurowanie typu zasobów „Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów” | Configuring the 'Message Queuing Triggers' resource type |
6203 | Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów | Message Queuing Triggers |
6204 | Zasób klastra Usługi wyzwalaczy kolejkowania komunikatów zapewnia użytkownikom usługi MSMQ zautomatyzowaną infrastrukturę. | This Message Queuing Triggers Cluster Resource provides an automated infrastructure for MSMQ users. |
6206 | Zapewnia oparte na regułach monitorowanie komunikatów przychodzących do kolejki w Usłudze kolejkowania komunikatów, a gdy warunki reguły są spełnione, wywołuje składnik COM lub autonomiczny program wykonywalny w celu przetworzenia komunikatów. | Provides rule-based monitoring of messages arriving in a Message Queuing queue and, when the conditions of a rule are satisfied, invokes a COM component or a stand-alone executable program to process the message. |
8003 | Nie można uzyskać certyfikatu z magazynu certyfikatów. | Unable to obtain the certificate from the certificate store. |
8006 | Certyfikat jest ważny. | This certificate is valid. |
8008 | Błąd | Error |
8015 | Zaznacz certyfikat i kliknij przycisk Usuń, aby usunąć go z Usług domenowych w usłudze Active Directory. | Select a certificate and then click "Remove" to delete it from Active Directory Domain Services. |
8016 | &Usuń | &Remove |
8017 | Wybierz certyfikat z poniższej listy i kliknij przycisk Zarejestruj, aby zarejestrować go w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. Później można używać tego certyfikatu w aplikacjach używających usługi MSMQ. | Select a certificate from the following list and then click "Register" to register it in Active Directory Domain Services. You can then use this certificate with your Message Queuing applications. |
8018 | &Zarejestruj | &Register |
8020 | Czy chcesz usunąć następujący certyfikat z magazynu certyfikatów Usługi kolejkowania komunikatów? %1 |
Do you want to delete the following certificate from the Message Queuing certificate store? %1 |
8021 | Magazyn certyfikatów Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing Certificate Store |
8022 | Czy chcesz importować certyfikaty z głównego magazynu certyfikatów systemu do magazynu certyfikatów Usługi kolejkowania komunikatów? | Do you want to import certificates from the system root certificate store into the Message Queuing certificate store? |
10000 | Administracja Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing Admin |
10005 | Opis przystawki | Snapin Description |
10006 | Dostawca przystawki | Snapin Provider |
10007 | Przystawka wersja 1.0 | Snapin Version 1.0 |
10009 | Priorytet | Priority |
10010 | Etykieta | Label |
10011 | Czas wygaśnięcia | Time to Live |
10012 | Pozycja w kolejce | Position in Queue |
10013 | Długość nazwy kolejki docelowej | Recipient queue name length |
10014 | Długość nazwy kolejki administratora | Admin queue name length |
10015 | Długość nazwy kolejki odpowiedzi | Response queue name length |
10016 | Zaszyfrowana | Encrypted |
10017 | Identyfikator wiadomości | Message ID |
10018 | Długość | Length |
10019 | Rozmiar | Size |
10020 | Treść | Body |
10021 | Klasa | Class |
10022 | Uwierzytelniona | Authenticated |
10023 | Algorytm skrótu | Hash Algorithm |
10024 | Algorytm szyfrowania | Encryption Algorithm |
10025 | Komputer źródłowy | Source Computer |
10026 | Czas wysłania | Time Sent |
10027 | Czas odebrania | Time Arrived |
10028 | Kolejka odpowiedzi | Response Queue |
10029 | Kolejka administratora | Admin Queue |
10030 | Kolejka docelowa | Recipient Queue |
10031 | Śledzona | Tracked |
10032 | Identyfikator nadawcy | Sender ID |
10033 | Długość identyfikatora nadawcy | Sender ID Length |
10034 | Identyfikator nadawcy istnieje. | Sender ID Exists |
10035 | Długość etykiety | Label Length |
10036 | Korelacja | Correlation |
10037 | Tryb dostarczania | Delivery Mode |
10038 | Wiadomości dziennika | Journal messages |
10039 | Normalny | Normal |
10040 | Raport | Report |
10041 | Kolejka została usunięta. | The queue was deleted. |
10042 | Kolejka docelowa nie istnieje. | The destination queue does not exist. |
10043 | Czas do odbioru upłynął. | The time-to-be-received has elapsed. |
10044 | Limit został przekroczony. | The quota was exceeded. |
10045 | Odmowa dostępu. | Access is denied. |
10046 | Liczba przeskoków przekroczyła dozwoloną wartość. | The hop count exceeded the permitted value. |
10047 | Wiadomość dotarła do kolejki. | The message reached the queue. |
10048 | Wiadomość została odebrana. | The message was received. |
10049 | Wiadomość została przeczyszczona przed dotarciem do kolejki. | The message was purged before reaching the queue. |
10050 | Czas do dotarcia do kolejki upłynął. | The time-to-reach-queue has elapsed. |
10051 | Podpis jest nieprawidłowy. | The signature is invalid. |
10052 | Kolejka została przeczyszczona. | The queue was purged. |
10053 | Szyfrowanie jest nieprawidłowe. | The encryption is invalid. |
10054 | Nie można zaszyfrować wiadomości. | The message cannot be encrypted. |
10055 | Kolejka nietransakcyjna | Nontransactional queue |
10056 | Wiadomość nietransakcyjna | Nontransactional message |
10057 | Ekspresowa | Express |
10058 | Odzyskiwalna | Recoverable |
10059 | MD2 | MD2 |
10060 | MD4 | MD4 |
10061 | MD5 | MD5 |
10062 | SHA | SHA |
10063 | MAC | MAC |
10064 | RSA Sign | RSA Sign |
10065 | DSS Sign | DSS Sign |
10066 | RSA KeyX | RSA KeyX |
10067 | DES | DES |
10068 | RC2 | RC2 |
10069 | RC4 | RC4 |
10070 | SEAL | SEAL |
10071 | DH SF | DH SF |
10072 | DH EPHEM | DH EPHEM |
10073 | Brak | None |
10074 | Opcjonalnie | Optional |
10076 | Nie | No |
10077 | Tak | Yes |
10078 | Nieznany | Unknown |
10080 | Obcy (nie Windows) | Foreign (non-Windows) |
10081 | Kolejki wychodzące | Outgoing Queues |
10083 | PUBLIC | PUBLIC |
10087 | Wprowadź prawidłowy identyfikator GUID, na przykład {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. | Please enter a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10088 | PRIVATE | PRIVATE |
10089 | Serwer Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing server |
10090 | COMPUTER | COMPUTER |
10091 | Wyzwalacze | Triggers |
10092 | CONNECTOR | CONNECTOR |
10093 | Obcy klient niezależny | Foreign independent client |
10094 | Lokalny | Local |
10095 | Klient niezależny | Independent client |
10096 | Przystawka Użytkownicy i komputery usługi Active Directory nie jest zainstalowana. W rezultacie nie można zarejestrować rozszerzenia Usługi kolejkowania komunikatów dla tej przystawki. | The Active Directory Users and Computers snap-in is not installed. Consequently, the Message Queuing snap-in extension for it cannot be registered. |
10097 | Nieaktywny | Inactive |
10098 | Oczekiwanie na połączenie | Waiting to connect |
10099 | Nie sprawdzono | Not validated |
10100 | Wstrzymano | Paused |
10101 | Podłączono | Connected |
10102 | Rozłączanie... | Disconnecting... |
10103 | Rozłączono | Disconnected |
10104 | Nazwa | Name |
10105 | Typ | Type |
10106 | Opis | Description |
10107 | Kolejka lokalna | Local queue |
10108 | (brak) | (none) |
10109 | Brak dostępnej pamięci. | There is no more available memory. |
10110 | %1 %2 |
%1 %2 |
10111 | Wystąpił błąd (kod: 0x%1!0x!). | An error occurred (code: 0x%1!0x!). |
10112 | Nie można uzyskać właściwości %1. | The properties of %1 cannot be obtained. |
10114 | Nie można ustawić właściwości %1. | The properties of %1 cannot be set. |
10115 | Ten serwer Usługi kolejkowania komunikatów jest już zdefiniowany jako serwer routingu wejściowego lub wyjściowego. | This Message Queuing server is already defined as an in-routing or out-routing server. |
10117 | Nie można zbadać Usług domenowych w usłudze Active Directory. | Active Directory Domain Services cannot be queried. |
10118 | Nie można utworzyć %1. | %1 cannot be created. |
10119 | Usuń | Delete |
10120 | Czy na pewno chcesz usunąć %1? | Are you sure you want to delete %1? |
10121 | Nie można usunąć %1. | %1 cannot be deleted. |
10122 | Błąd: %1 | Error: %1 |
10123 | Utracone wiadomości transakcyjne | Transactional dead-letter messages |
10124 | Dziennik | Journal |
10125 | Wiadomości utracone | Dead-letter messages |
10126 | Kolejki prywatne | Private Queues |
10127 | Dni | Days |
10128 | Sekundy | Seconds |
10129 | minut | Minutes |
10131 | Wybierz lokację. | Please select a site. |
10132 | Godziny | Hours |
10136 | Kolejki systemowe | System Queues |
10138 | Zapytanie kolejek prywatnych nie powiodło się. | The query for private queues failed. |
10139 | Nie można przeczyścić kolejki. | The queue cannot be purged. |
10140 | Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie wiadomości w kolejce? | Are you sure you want to delete all messages in the queue? |
10142 | Nie można pobrać listy wiadomości. | The list of messages cannot be retrieved. |
10143 | Wyświetl pierwszych %1!d! bajtów spośród %2!d!. | Display first %1!d! out of %2!d! bytes. |
10144 | Liczba bajtów treści: %1!d!. | The body size is %1!d! bytes. |
10145 | Obie lokacje są takie same, wybierz inną lokację. | Both sites are the same, please select another site. |
10146 | Klienci zależni | Dependent clients |
10147 | Łącze routingu pomiędzy lokacjami: %1 i %2 | Routing link between sites: %1 and %2 |
10148 | Lokacja | Site |
10149 | Łącze routingu | Routing link |
10150 | Pomiędzy %1 i %2 | Between %1 and %2 |
10151 | Nie można usunąć certyfikatu użytkownika. Błąd: 0x%1!x! |
The user certificate cannot be deleted. Error: 0x%1!x! |
10152 | Na poniższej liście pokazano wszystkie certyfikaty osobiste zarejestrowane w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The following list shows all personal certificates that are registered in Active Directory Domain Services. |
10153 | Podaj nazwę lokacji obcej. | Please enter the name of a foreign site. |
10154 | Komputer nie odpowiada. Funkcja MQPing nie powiodła się. | The computer did not respond. MQPing failed. |
10155 | Komputer odpowiada. Funkcja MQPing powiodła się. | The computer responded. MQPing was successful. |
10156 | Kolejka MQTest | MQTest Queue |
10157 | Trwa wysyłanie wiadomości testowych z %1 | Sending Test Messages from %1 |
10158 | Nie można wysłać wiadomości testowej z %1. | Test message cannot be sent from %1. |
10160 | Nie można ustawić kolejki raportu. | The report queue cannot be set. |
10161 | Nie można ustawić flagi propagacji. | The propagation flag cannot be set. |
10162 | Kolejka MQReport | MQReport Queue |
10163 | Nie można otworzyć kolejki odpowiedzi ping. | The ping response queue cannot be opened. |
10164 | Nowa lokacja obca... | New Foreign Site... |
10165 | Nie można utworzyć lokacji obcej %1. | The foreign site %1 cannot be created. |
10166 | Ta lokacja jest lokacją obcą. Lokacja obca odpowiada grupie komputerów, na których działają inne systemy obsługi komunikatów (są to tak zwane komputery obce). Komputery obce mogą komunikować się z komputerami kolejkowania komunikatów za pośrednictwem serwerów kolejkowania komunikatów, na których działa aplikacja łącznika. Te serwery Usługi kolejkowania komunikatów muszą być konfigurowane jako bramy lokacji w łączach routingu, które łączą tę lokację z lokacjami nieobcymi. |
This site is a foreign site. A foreign site represents a group of computers that run other messaging systems (called foreign computers). Foreign computers can communicate with Message Queuing computers through Message Queuing servers running a connector application. These Message Queuing servers must be configured as site gates in routing links that connect this site to non-foreign sites. |
10167 | Nie można uzyskać kolejki raportu. | The report queue cannot be obtained. |
10168 | Nie można uzyskać flagi śledzenia. Ten komputer nie odpowiada na wysyłane do niego wiadomości. | The tracking flag cannot be obtained. This computer does not respond to messages sent to it. |
10169 | Nowy komputer obcy... | New Foreign Computer... |
10171 | Nie można utworzyć komputera %1. | The computer %1 cannot be created. |
10172 | Nie można utworzyć obiektu konfiguracji MSMQ (msmq) dla komputera %1. | The MSMQ Configuration (msmq) object for the computer %1 cannot be created. |
10173 | Lokacja obca %1 została pomyślnie utworzona. W celu zapewnienia możliwości połączenia z tą lokacją musisz dodać serwer Usługi kolejkowania komunikatów, na którym działa aplikacja łącznika i który należy do innej nieobcej lokacji. Serwer ten musi także być zdefiniowany jako brama lokacji dla łącza routingu, które łączy tę lokację z drugą lokacją. |
The foreign site %1 was successfully created. In order to provide connectivity to this site, you must add a Message Queuing server that is running a connector application and belongs to a non-foreign site to this site. This server must also be defined as a site gate in a routing link that connects the non-foreign site to this site. |
10174 | Komputer obcy %1 został pomyślnie utworzony. | The foreign computer %1 was successfully created. |
10175 | Wprowadź nazwę komputera obcego. | Please enter the name of a foreign computer. |
10176 | Kolejka Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing Queue |
10177 | Znajdowanie kolejki Usługi kolejkowania komunikatów | Find Message Queuing Queue |
10178 | Kolejka zdalna | Remote queue |
10182 | Pełna ścieżka | Full Path |
10183 | Specyficzne dla aplikacji | Application-specific |
10184 | Obiekt został utworzony pomyślnie, jednak wskutek opóźnień replikacji Usług domenowych w usłudze Active Directory może być teraz niewidoczny. Odczekaj kilka minut, a następnie kliknij przycisk „Odśwież”, aby zobaczyć obiekt. |
The object was successfully created. However, Active Directory Domain Services replication delays may prevent you from seeing it now. Wait several minutes and then click "Refresh" to see the object. |
10185 | Obiekt został pomyślnie utworzony. W celu wyświetlenia go może zajść potrzeba kliknięcia przycisku „Odśwież”. | The object was successfully created. You may need to click "Refresh" to see it. |
10186 | Nie można przeprowadzić żądanej operacji. Może to być spowodowane opóźnieniami replikacji w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. Odczekaj kilka minut, a następnie kliknij przycisk „Odśwież” i spróbuj ponownie. |
The requested operation cannot be performed. This may be caused by replication delays in Active Directory Domain Services. Wait a few minutes, click "Refresh", and then try again. |
10187 | Kolejki prywatne nie są obsługiwane. | Private queues are not supported. |
10188 | Nie można uzyskać informacji z Usługi kolejkowania komunikatów. | No information can be obtained from the Message Queuing service. |
10192 | Lokalizacja | Location |
10193 | Transakcyjna | Transactional |
10194 | Obcy | Foreign |
10195 | Liczba wiadomości | Number of Messages |
10196 | Używany przydział wiadomości | Message Quota Used |
10197 | Stan | State |
10198 | Następne przeskoki | Next Hop(s) |
10199 | Liczba wiadomości dziennika | Number of Journal Messages |
10200 | Używany przydział wiadomości dziennika | Journal Message Quota Used |
10201 | Czy na pewno chcesz przełączyć Usługę kolejkowania komunikatów na %1 do trybu online? | Are you sure you want to bring Message Queuing on %1 online? |
10202 | Czy na pewno chcesz przełączyć Usługę kolejkowania komunikatów na %1 do trybu offline? | Are you sure you want to take Message Queuing on %1 offline? |
10203 | Czy na pewno chcesz wstrzymać kolejkę? | Are you sure you want to pause the queue? |
10204 | Czy na pewno chcesz wznowić działanie kolejki? | Are you sure you want to resume queue operation? |
10208 | Operacja nie powiodła się. | The operation failed. |
10209 | Nieprzetworzone (wiad.) | Unprocessed (msgs) |
10210 | Niepotwierdzone (wiad.) | Unacknowledged (msgs) |
10211 | Nazwa formatu | Format Name |
10214 | Przydział | Quota |
10216 | Typ GUID | Type GUID |
10219 | Przydział Dziennika | Journal Quota |
10220 | Poziom prywatności | Privacy Level |
10221 | Priorytet podstawowy | Base Priority |
10222 | Przejmij na własność | Take Ownership |
10223 | Ustaw uprawnienia | Set Permissions |
10224 | Uzyskiwanie uprawnień | Get Permissions |
10225 | Ustawianie właściwości | Set Properties |
10226 | Uzyskiwanie właściwości | Get Properties |
10228 | Wgląd do wiadomości | Peek Message |
10229 | Wyślij wiadomość | Send Message |
10230 | Odbieranie wiadomości dziennika | Receive Journal Message |
10231 | Odbieranie wiadomości | Receive Message |
10232 | Usuwanie wiadomości | Delete Message |
10234 | Usuwanie wiadomości Dziennika | Delete Journal Message |
10235 | Pełna kontrola | Full Control |
10236 | Nie można uzyskać deskryptora zabezpieczeń. | The security descriptor cannot be obtained. |
10237 | Nie można ustawić deskryptora zabezpieczeń. | The security descriptor cannot be set. |
10238 | Nie można skonwertować nazwy ścieżki %1 na nazwę formatu. | The path name %1 cannot be converted to a format name. |
10239 | Operacja nie jest obsługiwana dla tej kolejki. Niektóre opcje, takie jak Właściwości lub Usuń, nie są obsługiwane dla kolejek prywatnych na komputerze zdalnym. |
The operation is not supported for this queue. Some options, such as Properties or Delete, are not supported for private queues on a remote computer. |
10240 | Nie można uzyskać nazwy formatu %1. | The format name of %1 cannot be obtained. |
10241 | Nie można uzyskać listy klientów zależnych. | The list of dependent clients cannot be obtained. |
10242 | Nie można uzyskać nazwy lokacji. Być może lokacja została usunięta. | The site name cannot be obtained. The site may have been deleted. |
10243 | Nieograniczony | Unlimited |
10244 | Umożliwia administrowanie kolejkami i komunikatami Usługi kolejkowania komunikatów | Allows administration of Message Queuing queues and messages |
10245 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
10246 | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! | %1!ld!.%2!02ld!.%3!ld! |
10247 | %systemroot%\help\msmq.chm | %systemroot%\help\msmq.chm |
10248 | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm | html/0555295f-735b-4095-b369-9cd3ebc8abf8.htm |
10249 | \help\msmq.chm | \help\msmq.chm |
10250 | Kolejki publiczne | Public Queues |
10251 | Na komputerze źródłowym (wysyłającym) upłynął limit czasu, przed upływem którego dane miały być odebrane. | The time-to-be-received has elapsed at the source (sending) computer. |
10252 | Nieobsługiwany dostawca usług kryptograficznych. | Unsupported cryptographic service provider. |
10253 | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm | html/fdf0a10c-e41a-4141-8306-af9678f5cd91.htm |
10254 | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm | html/0f52531f-0b37-4d60-8722-974097485aae.htm |
10255 | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm | html/cc423b2e-159e-4e0a-9d8d-5f11ad8def08.htm |
10256 | Ten komputer | this computer |
10257 | Nie można wyświetlić strony zabezpieczeń. Ta domena może być niepoprawnie skonfigurowana. Sprawdź, czy serwer DNS jest dostępny i czy został poprawnie skonfigurowany. | The security page cannot be displayed. Your domain may be incorrectly configured. Verify that your DNS server is available and properly configured. |
10258 | Musisz określić przynajmniej jedną lokację. | You must specify at least one site. |
10259 | Wpisz nazwę reguły. | Please type a rule name. |
10260 | Kolejki znajdujące się w lokacji MSMQ 1.0 (w zależności od połączenia z podstawowym kontrolerem tej lokacji). | Queues located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10261 | Nie można usunąć kolejek znajdujących się w lokacji MSMQ 1.0. Te kolejki należy usunąć z lokacji MSMQ 1.0 za pomocą Eksploratora MSMQ (narzędzia administracyjnego MSMQ 1.0). | Queues located in the MSMQ 1.0 site cannot be deleted. These queues must be deleted from the MSMQ 1.0 site using MSMQ Explorer (the administrative tool for MSMQ 1.0). |
10263 | Nie można wyświetlić wszystkich kolejek publicznych. Można wyświetlić tylko kolejki publiczne buforowane lokalnie. | Not all public queues can be displayed. Only public queues cached locally can be displayed. |
10264 | Czy na pewno chcesz usunąć te %1!d! kolejki/kolejek? | Are you sure you want to delete these %1!d! queues? |
10265 | %1 - %2 |
%1 - %2 |
10266 | Nie można usunąć następujących kolejek: Błąd: %1 |
The following queues cannot be deleted: Error: %1 |
10267 | Kolejki zostały pomyślnie usunięte. Aby sprawdzić, czy rzeczywiście zostały usunięte, możesz ponownie kliknąć przycisk „Znajdź teraz”. | The queue(s) were successfully deleted. You may need to click "Find Now" again to verify that they were deleted. |
10268 | Wyślij wiadomość MQPing... | Send MQPing message... |
10269 | Nie można utworzyć łącza routingu między dwoma lokacjami obcymi. Przynajmniej jedna z nich musi być lokacją nieobcą. | You cannot create a routing link between two foreign sites. At least one site must be a non-foreign site. |
10270 | To łącze routingu łączy lokację nieobcą z lokacją obcą. Aby łącze działało poprawnie, musisz zdefiniować jako bramę lokacji dla tego łącza przynajmniej jeden serwer Usługi kolejkowania komunikatów, na którym jest uruchamiany łącznik aplikacji i który należy do obu lokacji. Aby zdefiniować bramę lokacji, kliknij przycisk „OK”, kliknij łącze prawym przyciskiem myszy, a następnie kliknij polecenie „Bramy lokacji”. |
This routing link connects a foreign site to a non-foreign site. In order for the link to function properly, you must define at least one Message Queuing server that runs a connector application and belongs to both sites as a site gate in this link. To define a site gate, click "OK," right-click the link, click "Properties," and then click "Site Gates." |
10271 | Tworzenie kolejki | Create Queue |
10272 | Odbieranie wiadomości utraconej | Receive Dead Letter |
10273 | Wgląd do wiadomości utraconej | Peek Dead Letter |
10274 | Wgląd do Dziennika komputera | Peek Computer Journal |
10275 | Usuwanie wiadomości utraconej | Delete Dead Letter |
10276 | Odbieranie Dziennika komputera | Receive Computer Journal |
10277 | Usuwanie Dziennika komputera | Delete Computer Journal |
10278 | Komputer znajdujący się w lokacji MSMQ 1.0 (w zależności od połączenia z podstawowym kontrolerem tej lokacji). | Computer located in an MSMQ 1.0 site (depending on connection with that site's primary site controller). |
10279 | Maksymalna liczba wątków musi zawierać się w przedziale od 1 do %1!ld!. | The maximum number of threads must be between 1 and %1!ld!. |
10280 | Niedozwolony domyślny rozmiar treści wiadomości. Domyślny rozmiar treści wiadomości musi zawierać się w przedziale od 0 do %1!ld!. | The default message body size is illegal. The default message body size must be between 0 and %1!ld!. |
10281 | Początkowa liczba wątków musi zawierać się w przedziale od 1 do %1!d!. | The initial number of threads must be between 1 and the number set for the maximum number of threads, which equals %1!d!. |
10282 | Reguły | Rules |
10284 | Nazwa reguły | Rule Name |
10285 | Opis reguły | Rule Description |
10287 | Nazwa wyzwalacza | Trigger Name |
10288 | Nazwa ścieżki kolejki | Queue Path Name |
10289 | Liczba reguł | Number of Rules |
10290 | Włączone | Enabled |
10291 | Seryjne | Serialized |
10292 | Etykieta wiadomości zawiera | Message label contains |
10293 | Etykieta wiadomości nie zawiera | Message label does not contain |
10294 | Treść wiadomości zawiera (dotyczy tylko wiadomości tekstowych) | Message body contains (applies only to string body type) |
10295 | Treść wiadomości nie zawiera (dotyczy tylko wiadomości tekstowych) | Message body does not contain (applies only to string body type) |
10296 | Priorytet wiadomości jest równy | Message priority equals |
10297 | Priorytet wiadomości nie jest równy | Message priority does not equal |
10298 | Priorytet wiadomości jest wyższy niż | Message priority is greater than |
10299 | Priorytet wiadomości jest niższy niż | Message priority is less than |
10300 | Specyficzna dla aplikacji (AppSpecific) liczba wiadomości jest równa | Application-specific message number (AppSpecific) equals |
10301 | Specyficzna dla aplikacji (AppSpecific) liczba wiadomości nie jest równa | Application-specific message number (AppSpecific) does not equal |
10302 | Specyficzna dla aplikacji (AppSpecific) liczba wiadomości jest większa niż | Application-specific message number (AppSpecific) is greater than |
10303 | Specyficzna dla aplikacji (AppSpecific) liczba wiadomości jest mniejsza niż | Application-specific message number (AppSpecific) is less than |
10304 | Identyfikator komputera źródłowego wiadomości (parametr SourceMachineGuid) jest równy | Message source computer ID (SourceMachineGuid) equals |
10305 | Identyfikator komputera źródłowego wiadomości (parametr SourceMachineGuid) nie jest równy | Message source computer ID (SourceMachineGuid) does not equal |
10306 | Identyfikator wiadomości (jako wariant) | Message ID (as variant) |
10307 | Etykieta wiadomości (jako ciąg) | Message label (as string) |
10308 | Treść wiadomości (jako wariant) | Message body (as variant) |
10309 | Treść wiadomości (jako ciąg) | Message body (as string) |
10310 | Priorytet wiadomości (jako liczba) | Message priority (as number) |
10311 | Identyfikator korelacji wiadomości (jako wariant) | Message correlation ID (as variant) |
10312 | Nazwa ścieżki kolejki (jako ciąg) | Queue path name (as string) |
10313 | Nazwa formatu kolejki (jako ciąg) | Queue format name (as string) |
10314 | Nazwa formatu kolejki odpowiedzi (jako ciąg) | Response queue format name (as string) |
10315 | Nazwa formatu kolejki administracyjnej (jako ciąg) | Administration queue format name (as string) |
10316 | Specyficzna dla aplikacji liczba wiadomości (parametr AppSpecific jako liczba typu long) | Application-specific message number (AppSpecific as long) |
10317 | Nazwa wyzwalacza (jako ciąg) | Trigger name (as string) |
10318 | Identyfikator wyzwalacza (jako ciąg) | Trigger ID (as string) |
10319 | Identyfikator komputera źródłowego wiadomości (parametr SourceMachineGuid jako ciąg) | Message source computer ID (SourceMachineGuid as string) |
10320 | %1 AND | %1 AND |
10322 | %1 | %1 |
10323 | Niedozwolony format warunku. | The condition format is illegal. |
10336 | Godzina nadejścia wiadomości (parametr ArrivedTime jako wariant daty) | Message arrival time (ArrivedTime as date variant) |
10337 | Godzina wysłania wiadomości (parametr SentTime jako wariant daty) | Message sending time (SentTime as date variant) |
10338 | Nie można wyświetlić właściwości czynności. Format czynności jest nieprawidłowy. | The action properties cannot be displayed. The action format is invalid. |
10339 | Przekroczono długość warunku. Maksymalna długość wynosi %1!ld!. | The condition length was exceeded. The maximum length is %1!ld!. |
10340 | Nie wybrano typu warunku. Wybierz typ przed dodaniem nowego warunku. | No condition type was selected. Please select a condition type before adding a new condition. |
10343 | Literał numeryczny | Numeric literal |
10344 | Literał ciągu | String literal |
10345 | Wymagana jest wartość literału. Określ wartość przed dodaniem nowego parametru do listy parametrów wywołania. | A literal value is required. Please specify a value before adding a new parameter to the invocation parameter list. |
10346 | %1 nie jest dozwoloną wartością numeryczną. | %1 is not a legal numeric value. |
10347 | Nowa reguła | New Rule |
10348 | Reguła musi mieć program wywołania. Wpisz ścieżkę autonomicznego pliku wykonywalnego lub identyfikator i metodę programu COM. | A rule must have an invoked program. Please type either a stand-alone executable path or a COM program ID and method. |
10349 | Nie można utworzyć nowej reguły. %1 | The new rule was not successfully created. %1 |
10350 | Niedozwolona wartość priorytetu. Priorytet wiadomości musi mieć wartość z przedziału od %1!d! do %2!d!. | The priority value is illegal. Message priority must be between %1!d! and %2!d!. |
10351 | Wartość %1 jest niedozwolona. Oczekiwano wartości numerycznej. | The value %1 is illegal. A numeric value is expected. |
10352 | Identyfikator komputera źródłowego jest nieprawidłowy. Identyfikator komputera musi być prawidłowym identyfikatorem GUID (na przykład: {12345678-1234-1234-1234-123456789012}). | The source computer ID is invalid. A computer ID must be a valid GUID, such as {12345678-1234-1234-1234-123456789012}. |
10354 | Nie można dodać nowego parametru. Liczba parametrów wywołania przekroczyła limit (%1!d!). | The new parameter cannot be added. The number of invocation parameters exceeded the limit (%1!d!). |
10355 | Wpisz nazwę ścieżki kolejki. | Please type a queue path name. |
10356 | Wpisz nazwę wyzwalacza. | Please type a trigger name. |
10357 | Nazwa ścieżki kolejki jest niedozwolona. | The queue path name is illegal. |
10358 | Nie można odnaleźć kolejki %1. Kolejka nie istnieje lub została usunięta. Sprawdź, czy kolejka istnieje, a następnie spróbuj ponownie. | The queue %1 was not found. The queue may not exist or may have been deleted. Please check that the queue exists, and then try again. |
10359 | Nie można sprawdzić poprawności nazwy ścieżki lub uprawnienia kolejki. Sprawdź, czy usługa MSMQ jest uruchomiona i czy połączenie z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory (dla kolejek publicznych) zostało nawiązane. Czy chcesz użyć tej nazwy ścieżki kolejki? | The queue path name or permission cannot be validated. Please verify that Message Queuing is running and that there is a connection to Active Directory Domain Services (for public queues). Do you want to use this queue path name? |
10360 | Nie można otworzyć kolejki %1 do odbierania wiadomości. Kolejka nie ma uprawnień odbioru. Udziel uprawnienia odbioru kolejce przed zaktualizowaniem lub utworzeniem wyzwalacza. | The queue %1 cannot be opened for retrieving messages. The queue does not have the Receive Message permission. Please grant the Receive Message permission to this queue before updating or creating the trigger. |
10361 | Nowy wyzwalacz | New Trigger |
10362 | Identyfikator reguły | Rule ID |
10363 | Identyfikator wyzwalacza | Trigger ID |
10364 | Identyfikator wyszukiwania wiadomości (jako wariant) | Message lookup ID (as variant) |
10365 | Typ przetwarzania wiadomości | Message Processing Type |
10366 | System nie może ustalić, czy %1 jest kolejką transakcyjną. Pobieranie transakcyjne jest możliwe tylko dla kolejek transakcyjnych. Czy chcesz transakcyjnie pobierać wiadomości z tej kolejki? | The system cannot determine if %1 is a transactional queue. Transactional retrieval is possible only for transactional queues. Do you want to transactionally retrieve messages from this queue? |
10367 | Kolejka %1 nie jest transakcyjna. Pobieranie transakcyjne jest dozwolone tylko dla kolejek transakcyjnych. Zmień typ przetwarzania wiadomości. | The queue %1 is not transactional. Transactional retrieval is allowed only for transactional queues. Please change the message processing type. |
10368 | Nie można utworzyć nowego wyzwalacza. %1 | The new trigger was not successfully created. %1 |
10370 | Pobieranie wiadomości | Message Retrieval |
10371 | Pobieranie wiadomości transakcyjnych | Transactional Message Retrieval |
10372 | Wartość %1 jest niedozwolona. | The value %1 is illegal. |
10373 | Nie można zatrzymać usługi %1. | The %1 service cannot be stopped. |
10374 | Następujące usługi zależą od Usługi kolejkowania komunikatów i muszą zostać zatrzymane: %1 | The following services depend on the Message Queuing service and must be stopped: %1 |
10375 | OK | OK |
10377 | %1Configuration/Sites | %1Configuration/Sites |
10378 | %1/Computers | %1/Computers |
10379 | Nowa kolejka prywatna | New Private Queue |
10380 | Usługa kolejkowania komunikatów na komputerze, na którym znajdują się kolejki prywatne, może być zatrzymana. | The Message Queuing service on the computer hosting the private queues may be stopped. |
10381 | Podana nazwa jest za długa lub zawiera niedozwolone znaki. | The name supplied is too long or contains illegal characters. |
10382 | Może to być spowodowane tym, że podana nazwa jest za długa lub zawiera niedozwolone znaki. | This may be because the name supplied is too long or contains illegal characters. |
10383 | Kod błędu: 0x%1!x! |
Error code: 0x%1!x! |
10384 | Usługa MSMQ na komputerze, na którym znajduje się kolejka, może być w trybie offline lub nie można ustanowić połączenia z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory z tego komputera. | The Message Queuing service on the computer hosting the queue may be offline, or a connection with Active Directory Domain Services cannot be established from that computer. |
10385 | Kolejka transakcyjna | Transactional queue |
10836 | %1 — właściwości | %1 Properties |
10931 | Nie można wykonać żądanej operacji. Być może kolejka została usunięta. Kliknij przycisk "Odśwież", a następnie spróbuj ponownie. |
The operation requested cannot be performed. The queue may have been deleted. Click "Refresh", and then try again. |
10934 | Dziennik komputera | Computer journal |
10935 | Kolejka utraconych wiadomości komputera | Computer dead-letter queue |
10936 | Kolejka utraconych wiadomości transakcyjnych komputera | Computer transactional dead-letter queue |
10941 | Wyświetlanie właściwości wielu reguł nie jest dozwolone. Wybierz jedną regułę. | Displaying properties for multiple rules is not allowed. Please select a single rule. |
10945 | Treść wiadomości zawiera %1 | Message body contains %1 |
10946 | Treść wiadomości nie zawiera %1 | Message body does not contain %1 |
10947 | Liczba specyficzna dla aplikacji jest równa %1 | Application-specific equals %1 |
10948 | Liczba specyficzna dla aplikacji nie jest równa %1 | Application-specific does not equal %1 |
10949 | Liczba specyficzna dla aplikacji jest większa niż %1 | Application-specific is greater than %1 |
10950 | Liczba specyficzna dla aplikacji jest mniejsza niż %1 | Application-specific is less than %1 |
10951 | Identyfikator komputera źródłowego wiadomości jest równy %1 | Message source computer ID equals %1 |
10952 | Identyfikator komputera źródłowego wiadomości nie jest równy %1 | Message source computer ID does not equal %1 |
10953 | %1 nie jest poprawną nazwą folderu. Błąd: %2 |
%1 is not a valid folder name. Error: %2 |
10954 | Nazwa folderu (%1) jest zbyt długa. | The folder name %1 is too long. |
10955 | Wprowadź ścieżkę folderu plików wiadomości. | Please type the path of the message files folder. |
10956 | Wprowadź ścieżkę folderu rejestratora wiadomości. | Please type the path of the message logger folder. |
10957 | Wprowadź ścieżkę folderu rejestratora transakcji. | Please type the path of the transaction logger folder. |
10959 | Wszystkie rozszerzone uprawnienia | All Extended Rights |
10960 | Tworzenie wszystkich obiektów podrzędnych | Create All Child Objects |
10961 | Usuwanie wszystkich obiektów podrzędnych | Delete All Child Objects |
10962 | Nie można uzyskać dostępu do kolejek publicznych w trybie grupy roboczej. | Public queues cannot be accessed in workgroup mode. |
10963 | Etykieta wiadomości zawiera %1 | Message label contains %1 |
10964 | Etykieta wiadomości nie zawiera %1 | Message label does not contain %1 |
10965 | Priorytet wiadomości jest równy %1 | Message priority equals %1 |
10966 | Priorytet wiadomości nie jest równy %1 | Message priority does not equal %1 |
10967 | Priorytet wiadomości jest wyższy niż %1 | Message priority is greater than %1 |
10968 | Priorytet wiadomości jest niższy niż %1 | Message priority is less than %1 |
10969 | Nie można wyświetlić strony Ogólne. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów. | The General page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10970 | Nie można wyświetlić strony Diagnostyka. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów. | The Diagnostics page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10971 | Nie można wyświetlić strony Routing. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów. | The Routing page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10972 | Nie można wyświetlić strony Klienci zależni. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów. | The Dependent Clients page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10973 | Nie można wyświetlić strony Lokacje. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów. | The Sites page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing. |
10974 | Błąd HTTP: %1!d! | HTTP error: %1!d! |
10975 | Wpisz pełną ścieżkę do istniejącego pliku wykonywalnego. | Please type the full path of an existing executable file. |
10976 | Wyślij wiadomość MQPing z %1 do %2, a następnie sprawdź, czy została odebrana. | Send an MQPing message from %1 to %2 and then verify its receipt. |
10977 | Wyślij wiadomość testową z %1 do określonej kolejki docelowej. | Send a test message from %1 to a specified destination queue. |
10978 | Konfiguruj śledzenie trasy wiadomości wysyłanych i odbieranych przez %1. | Configure route tracking for messages that are sent and received by %1. |
10979 | Identyfikator wyszukiwania wiadomości | Message lookup ID |
10982 | %1 nie jest prawidłową nazwą folderu. Wprowadź pełną ścieżkę do folderu. | %1 is not a valid folder name. Please enter the full path of a folder. |
10983 | Nie można otworzyć obiektu przetwarzania Usługi kolejkowania komunikatów. | The process object for the Message Queuing service cannot be opened. |
10984 | Nie można wyliczyć zależności Usługi kolejkowania komunikatów. | The dependencies of the Message Queuing service cannot be enumerated. |
10988 | Nie można wyświetlić koperty protokołu SOAP otaczającej wiadomość. | The SOAP envelope of the message cannot be displayed. |
10990 | Zablokowane | Locked |
10996 | Wyświetl zawartość | List Contents |
10997 | Identyfikator GUID komputera źródłowego został zmieniony. | The source computer GUID changed. |
10998 | Wiadomość została odrzucona przez odbiornik. | Message was rejected by the receiver |
10999 | Nie zgłoszono błędów. | No failures reported. |
11000 | Nie można wykonać polecenia ping. | Ping Failed. |
11001 | Protokół TCP nie jest zainstalowany lub włączony. | TCP is not installed or not enabled. |
11002 | Rozpoznawanie nazwy nie powiodło się. | Name resolution failed. |
11003 | Nieprawidłowy certyfikat serwera. | Invalid server certificate. |
11004 | Osiągnięto limit liczby połączeń. | Limit on the number of connections reached. |
11005 | Brak łączności z usługą katalogową uniemożliwił pobranie danych routingu. | Absense of Directory Service connectivity prevented getting routing data. |
11006 | Nie można utworzyć gniazda interfejsu Winsock. | Failed to create Winsock socket. |
11007 | Nie można powiązać gniazda interfejsu Winsock. | Failed to bind Winsock socket. |
11008 | Nie można połączyć się z gniazdem interfejsu Winsock. | Failed to connect Winsock socket. |
11009 | Połączenie zostało odrzucone po drugiej stronie z powodu ograniczenia zasobów, limitu połączeń lub nieprawidłowej postaci pakietów. | Connection refused by other side due to resource limitation, connection limit, or malformed packets. |
11010 | Adres: | Address: |
11011 | Nieznany błąd połączenia. | Unknown connection failure. |
11012 | Nie można wysłać pakietu. | Failed to send packet. |
11013 | Nie można wysłać, ponieważ połączenie nie jest gotowe. Połączenie może być zamknięte. | Failed to send because connection is not ready. Connection could be closed. |
11014 | Operacja nie powiodła się z powodu zbyt małej ilości pamięci. | Failed due to low memory. |
11015 | Odebrano pakiet ustanawiania połączenia. | Establish connection packet received. |
11016 | Połączenie jest gotowe do transferowania wiadomości. | Connection is ready to transfer messages. |
11100 | Historia połączeń | Connection History |
11101 | Długość nazwy kolejki utraconych wiadomości | Dead letter queue name length |
11102 | Kolejka utraconych wiadomości | Dead Letter Queue |
11112 | Liczba przerwań | Abort Count |
11113 | Liczba przeniesień | Move Count |
11121 | Nie można przenieść komunikatu z kolejki %1 do kolejki %2. | Failed to move message from %1 to %2. |
11122 | Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość? | Are you sure you want to delete this message? |
11124 | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm | html/d5c4b129-7fb7-4e80-a76c-6590442375fa.htm |
11125 | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm | html/dfa87be2-7bdb-4188-8043-6dc63aef4b88.htm |
11126 | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm | html/e567cf30-eb8e-4d10-9664-e66da3d8af0d.htm |
11127 | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm | html/a776f7fa-b135-4f08-8135-9fa521a8e895.htm |
11128 | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm | html/b2792b68-afb5-46bd-8cc5-4033b1536019.htm |
11129 | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm | html/f1b00143-fc44-4c68-a605-31b7e1e7e4ad.htm |
11130 | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm | html/29e5019c-30f2-495f-8b79-1dd7cc19d194.htm |
11131 | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm | html/b4ac0f1a-baee-4b1c-be2b-ea1999834b10.htm |
11132 | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm | html/acb8d56d-c38f-41c0-b217-e072f13dda80.htm |
11133 | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm | html/f089a5e8-9089-4d7a-95d7-fde7848669b7.htm |
11134 | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm | html/3ffcafa9-b83d-4a57-84ec-53771c8add0c.htm |
11135 | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm | html/3058f324-6879-411c-bcf3-54896e3342df.htm |
11136 | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm | html/1bf15ca9-5a20-482a-8074-c94ca4f1bf61.htm |
11137 | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm | html/72394248-e023-4306-bd15-1eca73d85a40.htm |
11139 | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm | html/13a230fd-5ecd-4ea8-ad4f-9c23d5f9daba.htm |
11140 | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm | htpml/2d3b6c5e-926d-4543-9ba4-cec69b7cbc10.htm |
11141 | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm | html/bc59b453-ff6f-4c18-a0ea-1f26652f7925.htm |
11142 | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm | html/e103708d-acd7-4539-8313-da7bd00106bb.htm |
11143 | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm | html/810549f9-46df-46e1-9ce5-d7914552c10b.htm |
11144 | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm | html/cb5239ea-55e1-48a6-8791-39c61ac4477d.htm |
11145 | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm | html/2c582b23-5b86-495f-af8a-0f7050dd7324.htm |
11146 | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm | html/30343ef0-8dd9-4aa7-99fa-eba940e083ad.htm |
11147 | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm | html/8fdefa01-28d2-4c1b-a3f7-4c30ef469d2b.htm |
11148 | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm | html/5a83f16c-8a2d-4bef-934b-0f35fe61cbe3.htm |
11149 | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm | html/aa32a336-821d-424e-8b00-a12dd2a564b6.htm |
11150 | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm | html/6a86e0a5-66ce-43d6-934e-701704241877.htm |
11151 | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm | html/15746999-be42-42dc-8636-14b685c8de80.htm |
11152 | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm | html/c6b0419a-4dcf-4234-8120-56a584be4511.htm |
11153 | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm | html/4f4f5150-6b72-415f-be92-598328bf9b12.htm |
11154 | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm | html/7289b5b8-acd4-414b-b284-77ae04ba3bb8.htm |
11155 | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm | html/3ca152e1-490e-4ab3-9d63-ac9624794a19.htm |
11156 | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm | html/917c4f55-e8dc-4c18-b05e-a0f84efbe643.htm |
11157 | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm | html/557ffd72-f437-46d7-a665-c2b1400f084e.htm |
11158 | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm | html/128dea8f-3797-4f09-9c78-4200b9f7e48b.htm |
11159 | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm | html/15c585c5-6de0-4d90-8077-f3b0e4197107.htm |
11160 | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm | html/1333bebb-3b0f-42ad-b0ba-db5d75b0d34e.htm |
11161 | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm | html/9c62ef53-fe24-4e40-9661-0d7446f2a229.htm |
11162 | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm | html/c9836f85-fff3-4acb-bdb2-52c9f3515285.htm |
11163 | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm | html/9bdf8034-578e-4873-8f64-78312173fbc6.htm |
11164 | Nie można wyświetlić treści wiadomości — błąd podczas otwierania kolejki %1. | Cannot display message body - error opening queue '%1' |
11165 | Nie można pobrać treści wiadomości. Prawdopodobnie wiadomość już została odebrana. | Cannot retrieve message body. Probably the message was already received. |
11166 | Nie można wyświetlić treści wiadomości — brak pamięci. | Cannot display message body - out of memory |
11167 | Nie można usunąć wiadomości — błąd podczas otwierania kolejki %1. | Cannot delete message - error opening queue '%1' |
11168 | Nie można usunąć wiadomości. Prawdopodobnie wiadomość już została usunięta. | Cannot delete message. Probably the message was already deleted. |
11169 | Nie można przenieść komunikatu — błąd podczas otwierania kolejki źródłowej %1. | Cannot move message - error opening source queue '%1'. |
11170 | Nie można przenieść komunikatu — błąd podczas otwierania kolejki docelowej %1. | Cannot move message - error opening target queue '%1'. |
11171 | Nie można przekazać transakcji. Przenoszenie nie powiodło się. | Failed to commit transaction. Move failed. |
11172 | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm | html/b109356a-c0b4-4740-a850-c9aefac5f942.htm |
11173 | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm | html/2658aeff-2c0e-4c79-98e4-679eeb37ccd6.htm |
11174 | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm | html/8751285a-93d4-4b4e-9dfa-0111b519c8c9.htm |
11175 | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm | html/c0d6bb93-5cfa-4276-89d5-ade5f3686d48.htm |
11176 | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm | html/c40482ba-03c6-46a6-a71e-faad2792722d.htm |
11177 | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm | html/c3034fa7-9054-4513-aaee-3318b9e83c9f.htm |
11178 | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm | html/229e47aa-c0d3-4811-bb43-3e22a26813b9.htm |
11179 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. | Unable to start the Message Queuing service |
11180 | Nie można uruchomić usługi %1. | Unable to start service '%1' |
11181 | Nie można otworzyć usługi %1. | Unable to open service '%1' |
11183 | Nie można przenieść komunikatu z kolejki %1 do kolejki %2, ponieważ kolejka docelowa lub jej podkolejka jest nieprawidłowa. | Failed to move message from %1 to %2 because the target queue or subqueue is invalid. |
11184 | Wyjątek protokołu TCP dla usługi MSMQ | MSMQ Service exclusion for TCP |
11185 | Wyjątek protokołu UDP dla usługi MSMQ | MSMQ Service exclusion for UDP |
11186 | Wyjątek protokołu TCP dla usługi MQDS | MQDS Service exclusion for TCP |
11187 | Wyjątek protokołu UDP dla usługi MQDS | MQDS Service exclusion for UDP |
11188 | Wyjątek od reguł multiemisji dla usługi MSMQ | MSMQ Service exclusion for Multicast |
11189 | Kolejkowanie komunikatów — ruch przychodzący protokołu TCP | Message Queuing TCP Inbound |
11190 | Kolejkowanie komunikatów — ruch wychodzący protokołu TCP | Message Queuing TCP Outbound |
11191 | Kolejkowanie komunikatów — ruch przychodzący protokołu UDP | Message Queuing UDP Inbound |
11192 | Kolejkowanie komunikatów — ruch wychodzący protokołu UDP | Message Queuing UDP Outbound |
11193 | Usługa MQDS — ruch przychodzący protokołu TCP | MQDS TCP Inbound |
11194 | Usługa MQDS — ruch wychodzący protokołu TCP | MQDS TCP Outbound |
11195 | Usługa MQDS — ruch przychodzący protokołu UDP | MQDS UDP Inbound |
11196 | Usługa MQDS — ruch wychodzący protokołu UDP | MQDS UDP Outbound |
11197 | Kolejkowanie komunikatów — ruch przychodzący w trybie multiemisji | Message Queuing Multicast Inbound |
11198 | Kolejkowanie komunikatów — ruch wychodzący w trybie multiemisji | Message Queuing Multicast Outbound |
11199 | Ustawienia adresu multiemisji nie będą brane pod uwagę, o ile na zdalnym komputerze nie zainstalowano obsługi multiemisji. | Settings of the multicast address will not take effect unless Multicast Support is installed on the remote computer. |
11200 | Kolejka nie została uwierzytelniona. Nadawcy wiadomości mogą omijać ustawienia kontroli dostępu określone na karcie Zabezpieczenia. | Queue is unauthenticated. Message senders can bypass the Access Control settings specified in the Security tab. |
11201 | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound | MessageQueuing-BlockOthers-Inbound |
11202 | Blokuj cały ruch przychodzący inny niż określony | Block any inbound traffic other than specified |
11203 | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound | MessageQueuing-BlockOthers-Outbound |
11204 | Blokuj cały ruch wychodzący inny niż określony | Block any outbound traffic other than specified |
11205 | MessageQueuing-TCP-Inbound | MessageQueuing-TCP-Inbound |
11206 | Zezwalaj na ruch przychodzący kolejkowania komunikatów przez protokół TCP | Allow inbound Message Queuing traffic over TCP |
11207 | MessageQueuing-TCP-Outbound | MessageQueuing-TCP-Outbound |
11208 | Zezwalaj na ruch wychodzący kolejkowania komunikatów przez protokół TCP | Allow outbound Message Queuing traffic over TCP |
11209 | MessageQueuing-UDP-Inbound | MessageQueuing-UDP-Inbound |
11210 | Zezwalaj na ruch przychodzący kolejkowania komunikatów przez protokół UDP | Allow inbound Message Queuing traffic over UDP |
11211 | MessageQueuing-UDP-Outbound | MessageQueuing-UDP-Outbound |
11212 | Zezwalaj na ruch wychodzący kolejkowania komunikatów przez protokół UDP | Allow outbound Message Queuing traffic over UDP |
11213 | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Inbound |
11214 | Zezwalaj na ruch przychodzący multiemisji kolejkowania komunikatów przez protokół PGM | Allow inbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
11215 | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound | MessageQueuing-MulticastPGM-Outbound |
11216 | Zezwalaj na ruch wychodzący multiemisji kolejkowania komunikatów przez protokół PGM | Allow outbound Message Queuing multicast traffic over PGM |
32828 | Tworzenie nowej kolejki prywatnej | Create a New Private Queue |
32829 | Tworzenie nowej kolejki publicznej | Create a New Public Queue |
57345 | %1 nie jest prawidłową nazwą folderu. | %1 is not a valid folder name. |
57346 | %1 nie jest prawidłowym dyskiem. Należy określić prawidłowy dysk stały tego komputera. | %1 is not a valid drive. You must specify a valid fixed drive on this computer. |
57347 | Folder %1 nie istnieje. Czy chcesz go teraz utworzyć? | The folder %1 does not exist. Do you want to create it now? |
57348 | Nie można ustawić właściwych zabezpieczeń dla folderu %1. Błąd: %2 |
Proper security cannot be set for the folder %1. Error: %2 |
57349 | Folder %1 już istnieje. Sprawdź, czy zabezpieczenia dla tego folderu są ustawione właściwie, aby pliki tworzone w tym folderze również miały właściwe zabezpieczenia. | The folder %1 already exists. Make sure that the security for this folder is properly set so that files created in this folder also have the proper security. |
57350 | Nie można utworzyć folderu %1. Błąd: %2 |
The folder %1 cannot be created. Error: %2 |
57351 | Folder %1 nie znajduje się na prawidłowym dysku NTFS. W rezultacie folder ten nie jest zabezpieczony. Czy chcesz dalej korzystać z tego folderu? | The folder %1 is not located on a valid NTFS drive. Consequently, this folder is not secured. Do you want to continue using this folder? |
57352 | %1!d! | %1!d! |
57353 | Nie można przeprowadzić odczytu lub zapisu w Rejestrze systemu Windows. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania. |
Nothing can be read from or written to the Windows registry. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57354 | Nie można wyświetlić strony składowania. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania. | The storage page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57355 | Nie można przenieść pliku %1 do %2. Błąd: %3 |
The file %1 cannot be moved to %2. Error: %3 |
57356 | Nie można przywrócić skopiowanych plików. Może to spowodować nieprawidłowe działanie Usługi kolejkowania komunikatów. | The files that were copied cannot be restored. This may cause Message Queuing not to function properly. |
57357 | Nie można połączyć się z Menedżerem sterowania usługami. | A connection to the Service Control Manager cannot be established. |
57358 | Nie można połączyć się z Usługą kolejkowania komunikatów. | A connection to the Message Queuing service cannot be established. |
57359 | Nie można pobrać folderu systemowego Windows. Błąd: %1 |
The Windows system folder cannot be obtained. Error: %1 |
57360 | Nie można ustalić stanu Usługi kolejkowania komunikatów. | The status of the Message Queuing service cannot be determined. |
57362 | Nie można zatrzymać Usługi kolejkowania komunikatów. | The Message Queuing service cannot be stopped. |
57363 | Nie można zwolnić plików wiadomości. | The message files cannot be released. |
57364 | Aby zmiany zostały wprowadzone, należy uruchomić ponownie Usługę kolejkowania komunikatów. Czy chcesz teraz uruchomić ponownie Usługę kolejkowania komunikatów? |
The Message Queuing service has to be restarted for the changes to take effect. Do you want to restart the Message Queuing service now? |
57365 | Trwa zatrzymywanie Usługi kolejkowania komunikatów... | Stopping the Message Queuing service... |
57366 | Trwa przenoszenie plików magazynu Usługi kolejkowania komunikatów... | Moving the Message Queuing storage files.... |
57367 | Nie można utworzyć folderu przeznaczonego dla lokalnego magazynu kolejki. Błąd: %1 |
The folder used for local queue storage cannot be created. Error: %1 |
57368 | Nie można uruchomić ponownie systemu Windows. Błąd: %1 |
Windows cannot be restarted. Error: %1 |
57369 | Nie można wyświetlić strony zabezpieczeń usługi MSMQ. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania. | The Message Queuing Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57370 | Certyfikat użytkownika jest już zarejestrowany w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The user certificate is already registered in Active Directory Domain Services. |
57371 | Nie można zarejestrować wybranego certyfikatu użytkownika w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The selected user certificate cannot be registered in Active Directory Domain Services. |
57372 | Nie można uzyskać certyfikatów użytkownika. | User certificates cannot be obtained. |
57373 | Nie można usunąć wybranego certyfikatu użytkownika z Usług domenowych w usłudze Active Directory. | The selected user certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. |
57374 | Ostrzeżenie - Nowy klucz kryptograficzny. | Warning - this is a new cryptographic key. |
57375 | Możesz otrzymywać wiadomości zaszyfrowane za pomocą innego klucza kryptograficznego, niż jest aktualnie zainstalowany. Takich wiadomości nie będzie można odczytać. Czy chcesz kontynuować? |
You may receive messages encrypted with a different cryptographic key than your computer currently has. You will not be able to read such messages. Do you want to continue? |
57376 | Nie można usunąć kluczy kryptograficznych. | The cryptographic keys cannot be removed. |
57377 | Wiadomości uwierzytelnione, które zostały już wysłane przy użyciu bieżącego certyfikatu wewnętrznego, mogą zostać odrzucone jako nieuwierzytelnione. Czy chcesz kontynuować odnawianie certyfikatu wewnętrznego? |
The authenticated messages that you already sent using the current internal certificate may be rejected as not authenticated. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57378 | Nie można utworzyć certyfikatu wewnętrznego dla tego komputera. | An internal certificate cannot be created for this computer. |
57379 | Nie można usunąć bieżącego certyfikatu wewnętrznego z Usług domenowych w usłudze Active Directory. Czy chcesz kontynuować odnawianie certyfikatu wewnętrznego? |
The current internal certificate cannot be deleted from Active Directory Domain Services. Do you want to continue renewing the internal certificate? |
57380 | Nie można usunąć bieżącego certyfikatu wewnętrznego z lokalnego magazynu certyfikatów. | The current internal certificate cannot be deleted from the local certificate store. |
57381 | Certyfikat wewnętrzny został pomyślnie odnowiony i zarejestrowany w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The internal certificate was successfully renewed and registered in Active Directory Domain Services. |
57382 | Nie można zaktualizować listy urzędów certyfikacji dla Usługi kolejkowania komunikatów. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be updated. |
57383 | Nie można uzyskać listy urzędów certyfikacji dla Usługi kolejkowania komunikatów. | The list of certification authorities for Message Queuing cannot be obtained. |
57384 | Nie są dostępne żadne urzędy certyfikacji. | There are no available certification authorities. |
57385 | Nie można pobrać tego certyfikatu z magazynu certyfikatów. | This certificate cannot be retrieved from the certificate store. |
57386 | Nie można wyświetlić lokalnych stron administracyjnych. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu Sterowania. | Local administrative pages cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57387 | Nie można wyświetlić strony przenośnej. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu Sterowania. | The Mobile page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57388 | Nie można wyświetlić strony klienta. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu Sterowania. | The Client page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57389 | Nie można wyświetlić strony certyfikatu serwera. Usługa kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu Sterowania. | The Server Certificate page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57390 | Nie można załadować lub użyć dynamicznie dołączanej biblioteki cryptui. | The dynamic-link library Cryptui.dll cannot be loaded or used. |
57391 | Nie można otworzyć lub użyć lokalnego magazynu certyfikatów systemowych. | The local system certificate store cannot be opened or used. |
57392 | Wybieranie certyfikatu serwera dla Usługi kolejkowania komunikatów | Select Server Certificate for Message Queuing |
57393 | Nie można utworzyć lub użyć obiektu certyfikatu Usługi kolejkowania komunikatów. | A Message Queuing certificate object cannot be created or used. |
57394 | Wprowadź nazwę aliasu kolejki Usługi kolejkowania komunikatów. | Please enter the name of the Message Queuing queue alias. |
57395 | Nie można wyświetlić ogólnej strony dla tej reguły. | The General page for this rule cannot be displayed. |
57396 | Alias kolejki Usługi kolejkowania komunikatów | Message Queuing Queue Alias |
57397 | Wprowadź nazwę formatu aliasu kolejki. | Please enter the format name of the queue alias. |
57398 | Nie można wyświetlić strony warunku. | The Conditions page cannot be displayed. |
57399 | Nie można wyświetlić strony czynności. | The Action page cannot be displayed. |
57402 | Nazwa formatu kolejki docelowej | Destination Queue Format Name |
57403 | Długość nazwy formatu kolejki docelowej | Destination Queue Format Name Length |
57404 | Nie można wyświetlić strony konfiguracyjnej Usługi wyzwalaczy kolejkowania komunikatów. Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów może nie być poprawnie zainstalowana. Zainstaluj ponownie Usługę wyzwalaczy kolejkowania komunikatów za pomocą opcji Dodaj lub usuń programy w Panelu sterowania. | The Message Queuing Triggers Configuration page cannot be displayed. Message Queuing Triggers may not be properly installed. Please reinstall Message Queuing Triggers using Add/Remove Programs in Control Panel. |
57405 | Wprowadź warunek. | Please enter a condition. |
57406 | Nie można zaktualizować właściwości reguły. %1 | The rule properties cannot be updated. %1 |
57407 | Wybierz warunek do usunięcia. | Please select a condition to remove. |
57408 | Wybierz parametr. | Please select a parameter. |
57409 | Nazwa formatu kolejki odpowiedzi | Response Queue Format Name |
57410 | Długość nazwy formatu kolejki odpowiedzi | Response Queue Format Name Length |
57411 | Nie można wyświetlić ogólnej strony dla tego wyzwalacza. | The General page for this trigger cannot be displayed. |
57412 | Nie można wyświetlić strony dołączonych reguł. | The Attached Rules page cannot be displayed. |
57413 | Dołączone reguły | Attached Rules |
57416 | Nie można ustawić adresu multiemisji dla %1. | A multicast address cannot be set for %1. |
57417 | Nie można zaktualizować właściwości wyzwalacza. Błąd: 0x%1!x! |
The trigger properties cannot be updated. Error: 0x%1!x! |
57418 | Nie można zaktualizować właściwości wyzwalacza. Gdy z kolejką skojarzonych jest wiele wyzwalaczy, nie można stosować wyzwalaczy, które pobierają wiadomości. | The trigger properties cannot be updated. A trigger that retrieves messages is not allowed when multiple triggers are associated with the queue. |
57419 | Podstawowe (40-bitowe) szyfrowanie treści | Basic (40-bit) body encryption |
57420 | Rozszerzone (128-bitowe) szyfrowanie treści | Enhanced (128-bit) body encryption |
57421 | Serwer Usługi kolejkowania komunikatów z włączonym routingiem | Message Queuing server with routing enabled |
57422 | Nie można ustawić nazwy formatu dla %1. | A format name cannot be set for %1. |
57423 | Nie można zaktualizować właściwości wyzwalacza %1. Wyzwalacz został już usunięty. | The properties of the trigger %1 cannot be updated. The trigger was already deleted. |
57424 | Nie można zaktualizować właściwości reguły %1. Reguła została już usunięta. | The properties of the rule %1 cannot be updated. The rule was already deleted. |
57425 | Nie można wyświetlić strony Zabezpieczenia serwera. Usługa kolejkowania komunikatów może być zainstalowana nieprawidłowo. Ponownie zainstaluj Usługę kolejkowania komunikatów przy użyciu apletu Dodaj/Usuń programy w Panelu sterowania. | The Server Security page cannot be displayed. Message Queuing may not be properly installed. You can reinstall Message Queuing using Add or Remove Programs in Control Panel. |
57428 | Nie można przenieść pliku przy katalogu=%2, plik=%3. PrepareCopyFileN() — błąd: %1. | Failed to move file with directory=%2, file=%3. PrepareCopyFileN() Error: %1 |
57429 | Szyfrowanie treści za pomocą algorytmu AES | AES body encryption |
57430 | AES | AES |
57431 | AES128 | AES128 |
57432 | AES192 | AES192 |
57433 | AES256 | AES256 |
57436 | SHA-256 | SHA-256 |
57437 | SHA-512 | SHA-512 |
61440 | Otwieranie | Open |
61441 | Zapisywanie jako | Save As |
61442 | Wszystkie pliki (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Bez tytułu | Untitled |
61446 | plik bez nazwy | an unnamed file |
61457 | &Ukryj | &Hide |
61472 | Brak dostępnego komunikatu o błędzie. | No error message is available. |
61473 | Podjęto próbę wykonania nieobsługiwanej operacji. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Wymagany zasób nie jest dostępny. | A required resource was unavailable. |
61475 | W komputerze brakuje wolnej pamięci. | Your computer is low on memory. |
61476 | Wystąpił nieznany błąd. | An unknown error has occurred. |
61477 | Napotkano nieprawidłowy argument. | An invalid argument was encountered. |
61696 | Nieprawidłowa nazwa pliku. | Invalid filename. |
61697 | Nie można otworzyć dokumentu. | Failed to open document. |
61698 | Nie można zapisać dokumentu. | Failed to save document. |
61699 | Czy zapisać zmiany w pliku %1? | Save changes to %1? |
61700 | Nie można utworzyć nowego dokumentu. | Unable to create new document. |
61701 | Plik jest zbyt duży, aby go otworzyć. | The file is too large to open. |
61702 | Nie można rozpocząć zadania drukowania. | Could not start print job. |
61703 | Nie można uruchomić pomocy. | Failed to launch help. |
61704 | Wewnętrzny błąd aplikacji. | Internal application error. |
61705 | Wykonanie polecenia nie powiodło się. | Command failed. |
61706 | Za mało pamięci, aby wykonać operację. | Insufficient memory to perform operation. |
61707 | Wpisy rejestru systemowego i plik INI (jeżeli istniał) zostały usunięte. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Nie wszystkie wpisy rejestru systemowego (lub plik INI) zostały usunięte. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Ten program wymaga pliku %s, który nie został odnaleziony w tym systemie. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Ten program jest podłączony do brakującej funkcji eksportowanej %s w pliku %s. Być może w komputerze znajduje się niezgodna wersja %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Wprowadź prawidłowy numer. Nieprawidłowe numery zawierają: spacje, liczby dziesiętne, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Wprowadź liczbę. | Please enter a number. |
61714 | Wprowadź prawidłową liczbę z zakresu od %1 do %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Wprowadź liczbę z zakresu od %1 do %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Wprowadź nie więcej niż %1 znaków. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Wybierz przycisk. | Please select a button. |
61718 | Wprowadź liczbę z zakresu od 0 do 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Wprowadź liczbę dodatnią. | Please enter a positive number. |
61720 | Wprowadź datę i/lub godzinę. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Wprowadź walutę. | Please enter a currency. |
61728 | Nieoczekiwany format pliku. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Nie można odnaleźć tego pliku. Sprawdź, czy podana została poprawna ścieżka i nazwa pliku. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Dysk docelowy jest zapełniony. | Destination disk drive is full. |
61731 | Nie można odczytać z %1, plik jest otwarty przez innego użytkownika. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Nie można zapisać do %1, plik jest tylko do odczytu lub otwarty przez innego użytkownika. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Podczas odczytu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Podczas zapisu %1 wystąpił nieoczekiwany błąd. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61836 | Nie można odczytać właściwości tylko do zapisu. | Unable to read write-only property. |
61837 | Nie można zapisać właściwości tylko do odczytu. | Unable to write read-only property. |
61840 | Nie można załadować obsługi systemu poczty. | Unable to load mail system support. |
61841 | Nieprawidłowy plik DLL systemu poczty. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Wysłanie wiadomości nie powiodło się. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Nie wystąpił błąd. | No error occurred. |
61857 | Podczas dostępu do %1 wystąpił nieznany błąd. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | Nie znaleziono %1. | %1 was not found. |
61859 | %1 zawiera nieprawidłową ścieżkę. | %1 contains an invalid path. |
61860 | Nie można otworzyć %1, ponieważ jest zbyt wiele otwartych plików. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Odmowa dostępu do %1. | Access to %1 was denied. |
61862 | Skojarzono nieprawidłowe dojście do pliku z %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | Nie można usunąć katalogu %1, ponieważ jest to katalog bieżący. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | Nie można utworzyć pliku %1, ponieważ katalog jest zapełniony. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Wyszukiwanie %1 nie powiodło się. | Seek failed on %1 |
61866 | Zaraportowano błąd sprzętowy We/Wy podczas dostępu do %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Nastąpiło naruszenie zasad współużytkowania podczas dostępu do %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Nastąpiło naruszenie zasad blokowania podczas dostępu do %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Dysk zapełniony podczas dostępu do %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Podjęto próbę dostępu do %1 poza jego końcem. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Podjęto próbę zapisu przy odczytywaniu %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Podjęto próbę odczytu przy zapisywaniu %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 ma zły format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 zawiera nieoczekiwany obiekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 zawiera niepoprawny schemat. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | pikseli | pixels |
0x10000001 | Śledzenie wiadomości usługi MSMQ | Tracking MSMQ Messages |
0x10000038 | Klasyczny | Classic |
0x30000000 | Informacje | Info |
0x400007E8 | Dane licznika wydajności usługi MSMQ są niedostępne. Nie można zainicjować modułu licznika wydajności. Uruchom polecenie „lodctr.exe mqperf.ini” z konsoli poleceń i ponownie uruchom usługę lub skontaktuj się z pomocą techniczną firmy Microsoft. Błąd %1: %2. | The Message Queuing serivce performance counter data are not available. The performance counter module failed to initialize. Please run 'lodctr.exe mqperf.ini' from the command console and restart the service, or contact Microsoft support. Error %1: %2 |
0x400007EC | Usługa kolejkowania komunikatów została uruchomiona. | The Message Queuing service started. |
0x4000080C | Usługa MSMQ jest dostępna z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory i jest w pełni funkcjonalna. | The Message Queuing service is online with Active Directory Domain Services and fully operational. |
0x40000826 | Plik wiadomości „%1” został utworzony pomyślnie. | The message file '%1' was successfully created. |
0x4000084D | Usługa kolejkowania komunikatów została pomyślnie dołączona do domeny komputera '%1'. | The Message Queuing service successfully joined the computer's domain '%1'. |
0x4000084E | Usługa kolejkowania komunikatów opuściła domenę i działa teraz w trybie grupy roboczej. | Message Queuing left the domain and is now operating in workgroup mode. |
0x40000856 | Usługa kolejkowania komunikatów została pomyślnie przeniesiona do domeny %1. | Message Queuing successfully moved to the %1 domain. |
0x40000857 | Komputer należy do domeny %1. Zaleca się użycie narzędzia MoveTree i przeniesienie obiektu msmq (konfiguracji MSMQ) tego komputera z domeny %2 (poprzedniej domeny) do domeny bieżącej. | The computer belongs to the %1 domain. It is recommended that you use the MoveTree utility to move the msmq (MSMQ Configuration) object of this computer from the %2 domain (its previous domain) to the current domain. |
0x4000086F | Obsługa klientów niższych poziomów Usługi kolejkowania komunikatów została uruchomiona. | Message Queuing Down-level Client Support started. |
0x40000873 | Usługa kolejkowania komunikatów została zatrzymana. | The Message Queuing service stopped. |
0x40000877 | Usługa kolejkowania komunikatów działa w trybie zaostrzonym. | Message Queuing is operating in Hardened mode. |
0x4000087C | Obiekt MsmqServices został skonfigurowany do obsługi klientów MSMQ 1.0 przez obniżenie poziomu zabezpieczeń. Przy obniżonym poziomie zabezpieczeń obsługa klientów niższych poziomów Usługi kolejkowania komunikatów będzie używać swoich własnych praw (konta LocalSystem na kontrolerze domeny) do wyświetlania właściwości obiektów, nie pominie jednak ograniczeń zabezpieczeń dotyczących tworzenia obiektów Usługi kolejkowania komunikatów i ustawiania ich właściwości. | The MsmqServices object is configured with weakened security to support MSMQ 1.0 clients. With weakened security, the Message Queuing Down-level Client Support service will use its own rights (under the LocalSystem account on a domain controller) to view object properties, but it will not bypass the security restrictions on creating Message Queuing objects and setting their properties. |
0x4000087D | Obiekt MsmqServices jest skonfigurowany tak, aby stosował zabezpieczenia domyślne. W tej konfiguracji klienci usługi MSMQ 1.0 nie będą mogli kierować zapytań do Usług domenowych w usłudze Active Directory. | The MsmqServices object is configured with default security. MSMQ 1.0 clients will not be able to query Active Directory Domain Services in this configuration. |
0x40000880 | Usługa kolejkowania komunikatów znalazła wiele adresów IP dla komputera lokalnego. Usługa kolejkowania komunikatów będzie używać domyślnego adresu IP określonego przez sterownik PGM dla komunikatów multiemisji. Aby użyć innego adresu IP, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 na jeden z następujących prawidłowych adresów IP: %2!S!. | Message Queuing found multiple IP addresses for the local computer. Message Queuing will use the default IP address determined by the PGM driver for multicast messages. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%1 registry value to one of the following valid IP addresses: %2!S!. |
0x40000898 | Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów została pomyślnie uruchomiona. | Message Queuing Triggers started successfully. |
0x400008A3 | Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów została zatrzymana. | Message Queuing Triggers service stopped. |
0x400008A9 | Parametry reguły %1 z identyfikatorem %2 są teraz prawidłowe. Warunki reguły zostały spełnione, więc zdefiniowana przez nią akcja została wykonana. | The parameters of the rule %1 with the ID %2 are now valid. The rule was evaluated successfully, and the action defined by it was executed. |
0x400008AA | Reguły dołączone do wyzwalacza %1 z identyfikatorem %2 są teraz prawidłowe. Warunki wszystkich reguł zostały spełnione, więc zdefiniowane przez nie akcje zostały wykonane. | The rules attached to the trigger %1 with the ID %2 are now valid. All the rules were evaluated successfully, and the actions defined by them were executed. |
0x400008AB | Usługa wyzwalaczy została skonfigurowana, tak aby była uruchamiana na koncie usługi sieciowej, ale ustawienie to będzie obowiązywać dopiero po ponownym uruchomieniu usługi wyzwalaczy. Jeżeli chcesz, aby usługa wyzwalaczy nadal działała na koncie usługi lokalnej (było tak domyślnie w poprzedniej wersji usługi wyzwalaczy), zmodyfikuj ustawienia logowania usługi wyzwalaczy w przystawce Zarządzanie komputerem. | The Triggers service has been set to run under the Network Service account, but this setting will take effect only after the Triggers service is restarted. If you want the Triggers service to continue to run under the Local Service account (the default for the previous version of Triggers), modify the logon settings for the Triggers service in Computer Management. |
0x400008AD | Usługa kolejkowania komunikatów będzie używać adresu IP %1!S!. Aby używać innego adresu IP, ustaw wartość Rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 na jeden z następujących prawidłowych adresów IP: %3!S!. | Message Queuing will use the IP address %1!S!. To use a different IP address, set the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value to one of the following valid IP addresses: %3!S!. |
0x400008B6 | Wykonywanie kopii zapasowej (składniki: %1) zostało ukończone pomyślnie. | A backup (components: %1) was completed successfully. |
0x400008B7 | Przywracanie zostało ukończone pomyślnie. | A restore was completed successfully. |
0x400008B8 | Przywracanie w lokalizacji „%1” zostało obsłużone pomyślnie. Przywrócone składniki: %2. | The restore located at '%1' was handled successfully. Restored components are %2. |
0x400008B9 | Składnik zapisywania VSS usługi MSMQ jest wyłączony przez ustawienie rejestru. Obsługa wykonywania kopii zapasowych i przywracania jest niedostępna. Aby włączyć składnik zapisywania, usuń wartość rejestru DisableMsmqVSSWriter lub ustaw dla niej wartość 0. | The MSMQ VSS Writer is disabled through the registry setting. Backup and restore support is not available. To enable the writer, please delete registry value DisableMsmqVSSWriter or set it to 0. |
0x400008CC | Usługa MSMQ wznawia akceptowanie komunikatów, ponieważ wykorzystanie pamięci systemu unormowało się. | Message Queuing is resuming accepting messages because the system memory usage has normalized. |
0x400E0001 | Jedna lub większa liczba przekazanych właściwości spowodowała ostrzeżenie, ale funkcja została ukończona. | One or more of the properties passed resulted in a warning, but the function completed. |
0x400E0002 | Identyfikator właściwości jest nieprawidłowy. | The property ID is invalid. |
0x400E0003 | Określona właściwość została zignorowana dla tej operacji (np. w przypadkugdy PROPID_M_SENDERID została przekazana do SendMessage()). | The property specified was ignored for this operation (this occurs,for example, when PROPID_M_SENDERID is passed to SendMessage()). |
0x400E0004 | Określona właściwość nie jest obsługiwana i została zignorowana dla tej operacji. | The property specified is not supported and was ignored for this operation. |
0x400E0005 | Określona właściwość pojawiła się już w tablicy identyfikatora właściwości.Powtórzenie zostało zignorowane dla tej operacji. | The property specified is already in the property identifier array.The duplicate was ignored for this operation. |
0x400E0006 | Asynchroniczna operacja aktualnie oczekuje na wykonanie. | An asynchronous operation is currently pending. |
0x400E0009 | Bufor nazwy formatu przekazany do MQCreateQueue był za mały,aby pomieścić nazwę formatu, ale kolejka została utworzona pomyślnie. | The format name buffer supplied to MQCreateQueue was too smallto hold the format name, however the queue was created successfully. |
0x400E000A | Wewnętrzny certyfikat Usługi kolejkowania komunikatów dla tego użytkownika już istnieje. | An internal Message Queuing certificate already exists for this user. |
0x400E000B | Nie ustawiono właściciela kolejki podczas przetwarzania tego wywołania funkcji MQSetQueueSecurity(). | The queue owner was not set during the processing of this call to MQSetQueueSecurity(). |
0x400E03E8 | Żądana operacja powinna być wykonana na komputerze zdalnym(np. zdalny przypadek funkcji MQCreateCursor()). | The operation requested should be performed on a remote computer(as, for example, in the remote case of MQCreateCursor()). |
0x400E03E9 | Operacja zdalna została anulowana po stronie klienta. | The remote operation was canceled on the client side. |
0x400E03ED | Nie można odnaleźć podpisu rozszerzonego w pakiecie. | The enhanced signature cannot be found in the packet. |
0x400E052C | Operacja zapisu do zdalnego właściciela została ukończona pomyślnie. Odczekaj kilka minut, aby upewnić się, że replikacja została ukończona. | The write operation to the remote owner completed successfully. Please wait a few minutes to ensure that replication has completed. |
0x400E052D | Lokacja komputera nie została rozpoznana na podstawie adresów. | The computer's site was not resolved from its addresses. |
0x400E07E5 | Ustanowiono połączenie z serwerem Usługi kolejkowania komunikatów „%1”. | A connection to the Message Queuing server '%1' was established. |
0x400E07E7 | Obiekty usługi MSMQ zostały pomyślnie utworzone jako obiekty podrzędne komputera „%1” w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | Message Queuing objects were successfully created under the computer '%1' in Active Directory Domain Services. |
0x400E07E8 | Trwa uruchamianie Usługi kolejkowania komunikatów „%1”. | The Message Queuing service '%1' is starting. |
0x400E0C02 | Konwersja deskryptora zabezpieczeń nie jest potrzebna. | Conversion of security descriptor is not needed. |
0x800007FB | Usługa kolejkowania komunikatów usunęła komunikat „%1”. Nie można przywrócić komunikatu, ponieważ kolejka „%2” nie istnieje. | The Message Queuing service deleted message '%1'. The message cannot be restored because the queue '%2' does not exist. |
0x800007FC | Usługa kolejkowania komunikatów nie ma wystarczających uprawnień do utworzenia komunikatów dziennika inspekcji. | The Message Queuing service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x800007FD | Obsługa klientów niższego poziomu Usługi kolejkowania komunikatów ma niewystarczające uprawnienia, aby tworzyć komunikaty dziennika inspekcji. | The Message Queuing down-level client support service has insufficient privileges to create audit log messages. |
0x8000080B | Usługa kolejkowania komunikatów nie może komunikować się z innymi komputerami, ponieważ interfejs usługi RPC nie może używać protokołu TCP/IP. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the RPC interface cannot use the TCP/IP protocol. Error %1: %2 |
0x80000827 | Osiągnięto limit licencji dostępu klienta (CAL). Ten serwer nie może już obsłużyć większej liczby klientów. Może to prowadzić do pogorszenia się wydajności obsługiwania wiadomości. Informacje na temat zwiększania limitu licencji klienta można znaleźć w dokumentacji systemu Windows. To zdarzenie jest rejestrowane nie częściej niż raz w ciągu %1 s. | The Client Access License (CAL) limit was reached. This server is unable to serve more clients. This may lead to messaging performance degradation. See the Windows documentation for information on how to increase your client license limit. This event is logged no more than once per %1 seconds. |
0x8000084B | Serwer Usługi kolejkowania komunikatów nie może ustalić, czy lokalny kontroler domeny jest zaufany dla delegowania. Może to być oznaką poważnego błędu. Więcej informacji można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej. | The Message Queuing server cannot determine if the local domain controller is trusted for delegation. This may indicate a serious problem. For more information, see Help and Support Center. |
0x8000085B | Usługa kolejkowania komunikatów wykryła problem z lokalnym kontrolerem domeny. Do czasu rozwiązania problemu Usługa kolejkowania komunikatów będzie działać w sposób nieprzewidywalny. Używając Podglądu zdarzeń, przejrzyj usługę katalogową, usługę replikacji plików oraz dzienniki systemowe i spróbuj zidentyfikować problem. | Message Queuing detected a problem with the local domain controller. Until the problem is resolved, Message Queuing will function unpredictably. Using Event Viewer, inspect the directory service, File Replication Service, and system logs to help identify the problem. |
0x8000085C | Ten serwer nie może rozpoznać adresów IP innych serwerów routingu. Sprawdź, czy wszystkie komputery są zarejestrowane w usłudze DNS. | This server was unable to resolve the IP addresses of other routing servers. Please check that all computers are registered in DNS. |
0x80000860 | Wystąpiła niezgodność między rzeczywistymi adresami sieciowymi i adresami wymienionymi dla tego komputera na innych serwerach Usługi kolejkowania komunikatów. Jeśli ten komputer należy do lokacji MSMQ 1.0, użyj Eksploratora MSMQ na lokalnym podstawowym kontrolerze lokacji (PSC) w celu ręcznej aktualizacji adresów wymienionych dla tego komputera. | There is an inconsistency between the actual network addresses and the addresses that are listed on other Message Queuing servers for this computer. If this computer belongs to an MSMQ 1.0 site, you should use MSMQ Explorer on the local primary site controller (PSC) to manually update the addresses listed for this computer. |
0x80000868 | Usługa katalogowa Usługi kolejkowania komunikatów nie została uruchomiona jako system lokalny. Aby funkcje usługi katalogowej były dostępne, musi ona być uruchomiona jako system lokalny. | The Message Queuing directory service is not running as a local system. To get the directory service functionality, you need to run as a local system. |
0x80000869 | Nie można uruchomić obsługi klientów niższych poziomów Usługi kolejkowania komunikatów. Ta usługa może pracować tylko na kontrolerze domeny. Usługę można wyłączyć za pomocą Zarządzania komputerem zmieniając jej typ uruchamiania w oknie dialogowym Właściwości z automatycznego na ręczny lub wyłączając ją. | Message Queuing Down-level Client Support cannot start. This service can operate only on a domain controller. The service can be disabled by using Computer Management to change its startup type in the Properties dialog box from Automatic to Manual or Disabled. |
0x8000086D | Mapowanie adresu URL %1 do kolejki %2 zostało zignorowane. Adres URL został już zmapowany do innej kolejki. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 was ignored. This URL is already mapped to another queue. |
0x80000871 | Mapowanie adresu URL %1 do kolejki %2 zostało zignorowane. Nazwa kolejki nie jest prawidłową nazwą kolejki w postaci adresu URL. | The mapping of the URL %1 to the queue %2 is ignored. This queue name is not a valid URL-style queue name. |
0x80000872 | Obsługa klientów niższych poziomów usługi MSMQ nie może utworzyć obiektu konfiguracji MSMQ (msmq) z podanym identyfikatorem GUID komputera %1. Tworzenie obiektów konfiguracji MSMQ z podanymi identyfikatorami GUID może być wymagane dla klientów usługi MSMQ podczas konfigurowania komputerów z systemami Windows NT 4.0 lub Windows 9x i podczas przyłączania komputera z systemem Windows 2000 do domeny systemu Windows Server 2003 (lub nowszego). Domyślnie las Usług domenowych w usłudze Active Directory nie obsługuje dodawania obiektu z podanym identyfikatorem GUID. Problem można rozwiązać przez uaktualnienie usługi MSMQ na komputerze klienckim do wersji, która nie wymaga tworzenia obiektu z podanym identyfikatorem GUID. Istnieją również rozwiązania alternatywne. | Message Queuing Down-level Client Support failed to create the MSMQ Configuration (msmq) object with a given GUID for computer %1. Creating MSMQ Configuration objects with given GUIDs may be required for Message Queuing clients during the setup of Windows NT 4.0 or Windows 9x computers and when a Windows 2000 computer joins a Windows Server 2003 (or later) domain. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. You can solve this problem by upgrading Message Queuing on the client computer to a version that does not require creating an object with a given GUID. There are also alternative solutions. |
0x80000875 | Nie można rozpoznać lokacji komputera. Sprawdź, czy podsieci są prawidłowo skonfigurowane w Usługach domenowych w usłudze Active Directory oraz czy każda lokacja została skonfigurowana dla odpowiedniej podsieci. | The sites where the computer resides cannot be resolved. Check that the subnets in your network are configured correctly in Active Directory Domain Services and that each site is configured with the appropriate subnet. |
0x8000087B | Usługa kolejkowania komunikatów nie może utworzyć powiązania z portem UDP 3527. Wewnętrzny mechanizm ping Usługi kolejkowania komunikatów używa tego portu do nawiązywania połączeń sieciowych. Port ten może być używany przez inny proces. Usługa kolejkowania komunikatów może kontynuować działanie bez użycia tego portu, ale czasy połączeń nie będą optymalne. Aby zoptymalizować proces nawiązywania połączeń, zwolnij ten port i ponownie uruchom Usługę kolejkowania komunikatów. | Message Queuing cannot bind to UDP port 3527. Message Queuing's internal ping mechanism uses this port to establish network connections. Another process may be using this port. Message Queuing can continue to operate without using this port, but connection times will not be optimal. To optimize the establishment of connections, free this port and restart Message Queuing. |
0x8000087F | Usługa kolejkowania komunikatów będzie używać klucza szyfrowania o efektywnej długości 40 bitów podczas wysyłania komunikatów szyfrowanych za pomocą algorytmu szyfrowania RC2. Aby przywrócić silne szyfrowanie, usuń wartość rejestru HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. | Message Queuing will use an encryption key with an effective length of 40 bits when sending messages encrypted with the RC2 encryption algorithm. To restore strong encryption, remove the registry value HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Security\\SendEnhRC2With40. |
0x80000885 | Usługa MSMQ nie może ustanawiać nowych połączeń z tym komputerem, ponieważ został osiągnięty limit połączeń. Zbyt wiele komputerów próbuje wysłać komunikaty do tego komputera lub odebrać z niego komunikaty. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing cannot establish new connections to this computer because connection limit was reached. There are too many computers attempting to send messages to or receive from this computer. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2181 registry value to desired time in seconds. |
0x80000886 | Przekroczono przydział magazynowania dla kolejki usługi MSMQ %1. W kolejce nie można przechowywać więcej wiadomości. Przydział magazynowania kolejki możesz zmienić przez edycję właściwości kolejki w konsoli zarządzania komputerem. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182 na żądany czas w sekundach. | Storage quota exceeded for MSMQ queue %1. No more messages can be stored in the queue. You can increase a queue's storage quota by editing queue properties in Computer Management console. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2182 registry value to desired time in seconds. |
0x80000887 | Przekroczono przydział magazynowania usługi MSMQ na komputerze lub jest za mało miejsca na dysku. W kolejkach użytkownika nie można przechowywać więcej komunikatów. Aby zwiększyć przydział magazynowania usługi MSMQ lub usunąć niepotrzebne komunikaty, możesz użyć konsoli zarządzania komputerem. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183 na żądany czas w sekundach. | Machine MSMQ storage quota was exceeded or there is insufficient disk space. No more messages can be stored in user queues. You can increase Message Queuing storage quota or purge unneeded messages by using Computer Management console. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2183 registry value to desired time in seconds. |
0x80000888 | Usługa MSMQ nie może rozpoznać nazwy %1 jako adresu IP. Spróbuj wysłać polecenie ping do komputera odbierającego i sprawdź ustawienia DNS tego komputera. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not resolve the name '%1' to an IP address. Try to ping the recipient computer, and check this computer's DNS settings. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2184 registry value to desired time in seconds. |
0x80000889 | Operacja gniazda nie powiodła się z powodu błędu %1. Adres następnego przeskoku to %2!S!. Usługa kolejkowania komunikatów nie może teraz wysłać tego komunikatu, ale ponowi próbę jego wysłania. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %3 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185 na żądany czas w sekundach. | A socket operation failed with error %1. Next hop address is %2!S!. Message Queuing cannot send the message now, but it will retry to send the message. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2185 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088A | Usługa MSMQ nie może ustanowić połączenia z komputerem %1, ponieważ został osiągnięty limit połączeń dla tego komputera. Zbyt wiele komputerów próbuje wysłać komunikaty do tego komputera lub odebrać z niego komunikaty. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not establish connection to %1, because the connection limit for this computer was reached. There too many computers trying to send to or receive messages from this computer. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2186 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088B | Usługa MSMQ nie może nawiązać połączenia z komputerem %1, ponieważ połączenie zostało odrzucone przez komputer odbierający. Być może licencje dostępu klienta są wyczerpane (jeśli odbiorcą jest serwer z systemem Windows Server) lub osiągnięto limit połączeń (jeśli odbiorcą jest stacja robocza z systemem Windows). To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not establish connection to %1, because connection was refused by the recipient computer. It is possible that Client Access Licenses (CALs) are exhausted (if the recipient is a Windows Server), or connection limit has been reached (if the recipient is a Windows workstation). This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2187 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088C | Usługa MSMQ nie może uzyskać dostępu do usług domenowych Active Directory i nie może obliczyć ścieżki routingu dla komunikatów wysyłanych do kolejki %3. Komunikaty poczekają w kolejce wychodzącej do momentu przywrócenia połączenia z usługami domenowymi Active Directory. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %4 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188 na żądany czas w sekundach. Błąd %1: %2. | Message Queuing could not access Active Directory Domain Services and failed to compute routing path for messages sent to queue %3. Messages will wait in the outgoing queue until connection with Active Directory Domain Services is restored. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2188 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x8000088D | Usługa MSMQ nie może wysłać komunikatu z powodu zbyt małej ilości pamięci. Usługa MSMQ ponowi próbę wysłania tego komunikatu. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing failed to send a message due to low memory. Message Queuing will retry to send the message. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2189 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088E | Usługa MSMQ nie może ukończyć negocjacji w protokole SSL z komputerem zdalnym. Być może certyfikat serwera nie jest zainstalowany prawidłowo lub komputer zdalny nie nasłuchuje na porcie 443 (SSL). To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not complete SSL negotiation with the remote computer. It is possible that the server certificate is not properly installed, or that remote computer is not listening on port 443 (SSL). This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2190 registry value to desired time in seconds. |
0x8000088F | Usługa MSMQ nie może sprawdzić poprawności certyfikatu serwera w scenariuszu HTTPS, ponieważ certyfikat odnaleziono w magazynie certyfikatów niedozwolonych. To oznacza, że certyfikatowi nie można zaufać. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not validate server certificate in HTTPS scenario because the certificate was found in disallowed store. This means the certificate cannot be trusted. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2191 registry value to desired time in seconds. |
0x80000890 | Usługa MSMQ nie może ustanowić połączenia SSL z komputerem odbierającym, ponieważ nie można ustalić łańcucha zaufania od certyfikatu serwera do zaufanego urzędu certyfikacji. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %3 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192 na żądany czas w sekundach. Błąd %1: %2. | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because a trust chain from the server certificate to a trusted Certificate Authority certificate could not be established. This event is logged at most once per %3 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2192 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x80000891 | Usługa MSMQ nie może ustanowić połączenia SSL z komputerem odbierającym, ponieważ nazwa komputera określona w nazwie formatu kolejki HTTP jest niezgodna z nazwą certyfikatu serwera odbierającego. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %1 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not establish SSL connection with the recipient computer because the computer name specified in the HTTP queue format name does not match the name of the recipient server certificate. This event is logged at most once per %1 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2193 registry value to desired time in seconds. |
0x80000893 | Usługa MSMQ nie mogła uwierzytelnić komunikatu wysłanego do kolejki %1. Komunikat został odrzucony, ponieważ kolejka akceptuje tylko uwierzytelnione komunikaty. Być może nadawca nie podpisał komunikatu lub podpisał go za pomocą certyfikatu z podpisem własnym. Jeśli nadawca zażądał potwierdzenia otrzymania, wysłane potwierdzenie będzie negatywne. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing could not authenticate a message sent to queue %1. The message was rejected because the queue only accepts authenticated messages. It is possible that sender did not sign the message, or signed it with a self-signed certificate. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2195 registry value to desired time in seconds. |
0x80000894 | Usługa MSMQ nie mogła zweryfikować podpisu cyfrowego komunikatu wysłanego do kolejki %1. Komunikat został odrzucony. Jeśli nadawca zażądał potwierdzenia otrzymania, wysłane potwierdzenie będzie negatywne. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196 na żądany czas w sekundach. | Message Queuing failed to verify digital signature of a message sent to queue %1. The message was rejected. A negative arrival acknowledgement will be sent if requested by the sender. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2196 registry value to desired time in seconds. |
0x80000895 | Usługa MSMQ nie może nasłuchiwać w protokole IPv6. Komunikaty w protokole IPv6 nie będą akceptowane. Jeśli usługa MSMQ ma akceptować komunikaty w protokole IPv6, sprawdź, czy ten protokół jest zainstalowany i działa (wymagane jest ponowne uruchomienie komputera). Błąd %1: %2. | Message Queuing failed to listen on the IPv6 protocol. Messages will not be accepted on IPv6. If you want Message Queuing to accept messages on IPv6 protocol, please verify that the IPv6 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x80000896 | Usługa MSMQ nie może nasłuchiwać w protokole IPv4. Komunikaty w protokole IPv4 nie będą akceptowane. Jeśli usługa MSMQ ma akceptować komunikaty w protokole IPv4, sprawdź, czy ten protokół jest zainstalowany i działa (wymagane jest ponowne uruchomienie komputera). Błąd %1: %2. | Message Queuing failed to listen on the IPv4 protocol. Messages will not be accepted on IPv4. If you want Message Queuing to accept messages on IPv4 protocol, please verify that the IPv4 protocol is installed and operational (Restarting the machine is required). Error %1: %2 |
0x800008AE | Zmiana usługi wyzwalaczy, tak aby była uruchamiana na koncie Usługa sieciowa, nie odniesie skutku, dopóki pole wyboru „Zezwalaj usłudze na współdziałanie z pulpitem” będzie zaznaczone. Aby zmiana ta odniosła skutek, wyczyść pole wyboru „Zezwalaj usłudze na współdziałanie z pulpitem” na stronie Logowanie w oknie dialogowym Właściwości dotyczącym wyzwalaczy Usługi kolejkowania komunikatów w przystawce Zarządzanie komputerem, a następnie ponownie uruchom tę usługę. | The change for the Triggers service to run under the Network Service account will not take effect as long as the \"Allow service to interact with desktop\" check box is selected. To allow this change to take effect, clear the \"Allow service to interact with desktop\" check box on the Log On page of the Properties dialog box for Message Queuing Triggers in Computer Management and restart the service. |
0x800008B0 | Nie można utworzyć obiektu składnika zapisywania VSS usługi MSMQ. Błąd %1: %2. | The MSMQ VSS Writer object cannot be created. Error %1: %2. |
0x800008B1 | Nie można zarejestrować składnika zapisywania VSS usługi MSMQ w usłudze VSS. Upewnij się, że usługa VSS jest uruchomiona. Błąd %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to register with the VSS. Please make sure that the VSS is running. Error %1: %2. |
0x800008CA | Usługa MSMQ nie będzie mogła tymczasowo akceptować komunikatów z powodu małej puli stronicowanej systemu. W tym czasie przydział komputera będzie ustawiony na 0. Na tym etapie nie jest wymagana ręczna interwencja. Gdy wykorzystanie pamięci unormuje się, usługa MSMQ automatycznie wznowi akceptowanie komunikatów. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system paged pool is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CB | Usługa MSMQ nie będzie mogła tymczasowo akceptować komunikatów z powodu małej przydzielonej pamięci systemu. W tym czasie przydział komputera będzie ustawiony na 0. Na tym etapie nie jest wymagana ręczna interwencja. Gdy wykorzystanie pamięci unormuje się, usługa MSMQ automatycznie wznowi akceptowanie komunikatów. | Message Queuing will not be able to accept messages temporarily because system commit is low. During this period, machine quota will be set to 0. No manual intervention is required at this stage. Once memory utilization has normalized, Message Queuing will automatically resume accepting messages. |
0x800008CD | Nie można przenieść tej wiadomości do kolejki utraconych wiadomości %3. Sprawdź, czy kolejka istnieje i użytkownicy mają uprawnienia do wysyłania. Wiadomość została przeniesiona do kolejki utraconych wiadomości transakcyjnych systemu. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %4 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253 na żądany czas w sekundach. Błąd %1: %2. | The message could not be moved to deadletter queue %3. Check that queue exists and users have permissions to send. The message was moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %4 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2253 registry value to desired time in seconds. Error %1: %2 |
0x800008CE | Nie można przenieść tej wiadomości do kolejki utraconych wiadomości %1. Kolejka utraconych wiadomości jest uwierzytelniana, a nie można zweryfikować autentyczności tej wiadomości. Wiadomość zostanie przeniesiona do kolejki utraconych wiadomości transakcyjnych systemu. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254 na żądany czas w sekundach. | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue is authenticated and the authenticity of the message could not be verified. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2254 registry value to desired time in seconds. |
0x800008CF | Nie można przenieść tej wiadomości do kolejki utraconych wiadomości %1. Kolejki utraconych wiadomości nie powinny wymagać zachowania prywatności wiadomości. Wiadomość zostanie przeniesiona do kolejki utraconych wiadomości transakcyjnych systemu. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255 na żądany czas w sekundach. | The message could not be moved to deadletter queue %1. Deadletter queues should not require privacy of messages. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2255 registry value to desired time in seconds. |
0x800008D0 | Nie można przenieść tej wiadomości do kolejki utraconych wiadomości %1. Kolejka utraconych wiadomości powinna być transakcyjna. Wiadomość zostanie przeniesiona do kolejki utraconych wiadomości transakcyjnych systemu. To zdarzenie jest rejestrowane najwyżej raz na %2 s. Aby zmienić to ustawienie, ustaw wartość rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256 na żądany czas w sekundach. | The message could not be moved to deadletter queue %1. The deadletter queue needs to be transactional. The message will be moved to the system transactional dead letter queue. This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2256 registry value to desired time in seconds. |
0x800E07EA | Usługa kolejkowania komunikatów na tym komputerze jest teraz reprezentowana przez nowy obiekt konfiguracji MSMQ.W rezultacie, wszystkie komunikaty transakcyjne wysłane przy użyciu identyfikatora komputera źródłowegookreślonego przez stary obiekt konfiguracji MSMQ, które nie dotarły do kolejkidocelowej, zostanąodrzucone lub umieszczone w lokalnej kolejce utraconych komunikatów transakcyjnych. | The Message Queuing service on this computer is now represented by a new MSMQ-Configuration object. As a result, all transactional messages that were sent using the source computer identifierspecified by the old MSMQ-Configuration object but have not reached their destination queue will be discarded or placed in the local transactional dead-letter queue. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSMQ | Microsoft-Windows-MSMQ |
0x90000002 | Aplikacja | Application |
0x90000003 | Microsoft-Windows-MSMQ/End2End | Microsoft-Windows-MSMQ/End2End |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSMQTriggers | Microsoft-Windows-MSMQTriggers |
0xB0000001 | Wiadomość o identyfikatorze %1\\%2 została umieszczona w kolejce %3. | Message with ID %1\\%2 was put into queue %3 |
0xB0000002 | Wiadomość odebrana. | Message received |
0xB0000003 | Wiadomość wysłana przez sieć. | Message sent over network |
0xB0000004 | Wiadomość dostarczona przez sieć. | Message came over network |
0xB0000005 | Wiadomość o identyfikatorze %1\\%2 została wysłana do kolejki %3. | Message with ID %1\\%2 was sent to queue %3 |
0xC00007D0 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można pobrać wartości \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3 z lokalnego Rejestru systemu Windows. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be retrieved from the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007D1 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można zapisać wartości \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3 w lokalnym Rejestrze systemu Windows. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%3' cannot be written to the local Windows Registry. Error %1: %2 |
0xC00007DF | Usługa MSMQ nie jest dostępna z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory. Identyfikator obiektu konfiguracji MSMQ (msmq) przechowywany w wartości rejestru \\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId został znaleziony w Usługach domenowych w usłudze Active Directory pod nazwą komputera %1. Przenieś obiekt konfiguracji MSMQ pod nazwę komputera lokalnego w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. Usługa próbuje zlokalizować pasujący obiekt konfiguracji MSMQ co kilka minut. | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services. The MSMQ Configuration object (msmq) ID stored in the registry value '\\HKLM\\SOFTWARE\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\MachineCache\\QMId' was found under the computer name '%1' in Active Directory Domain Services. Please relocate this MSMQ Configuration object under the local computer name in Active Directory Domain Services. The service attempts to locate a matching MSMQ Configuration object every few minutes. |
0xC00007E0 | Usługa MSMQ nie jest dostępna z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory, ponieważ nie można pobrać lub ustawić właściwości usługi. Usługa podejmie próbę pobrania i ustawienia swoich właściwości w ciągu kilku minut. Błąd %1: %2 | The Message Queuing service is not online with Active Directory Domain Services, since the service properties cannot be retrieved or set. The service will attempt to retrieve and set its properties in a few minutes. Error %1: %2 |
0xC00007E4 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można zainicjować wewnętrznej kolejki prywatnej %3. Jeśli problem nie ustąpi, zainstaluj ponownie usługę MSMQ. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The internal private queue '%3' cannot be initialized. If the problem persists, reinstall Message Queuing. Error %1: %2 |
0xC00007E7 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można ponownie załadować magazynu komunikatów. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The message store cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC00007EB | Napotkano uszkodzony pakiet: %1To zdarzenie jest rejestrowane co najwyżej raz na %2 sek. Aby zmienić to ustawienie, w wartości rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027 ustaw odpowiedni czas w sekundach. | A corrupted packet was encountered: '%1'This event is logged at most once per %2 seconds. To change this setting, set \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\Event2027 registry value to desired time in seconds. |
0xC00007F3 | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można zainicjować interfejsu Usług domenowych w usłudze Active Directory. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The Active Directory Domain Services interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC00007FF | Nie można uruchomić Usługi kolejkowania komunikatów. Nie można nawiązać połączenia z koordynatorem transakcji rozproszonych. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. A connection with the Distributed Transaction Coordinator cannot be established. Error %1: %2 |
0xC0000800 | Serwer nie obsługuje automatycznego rozpoznawania lokacji i sieci połączonych dla klientów niższych poziomów. Problem może być spowodowany opóźnieniem replikacji Usług domenowych w usłudze Active Directory. Uruchom ponownie usługę MQDS po ukończeniu replikacji. | The server cannot support the automatic recognition of sites and connected networks for down-level clients. The problem might be caused by Active Directory Domain Services replication delay. Please restart MQDS service after replication completed. |
0xC0000805 | Nie można zainicjować pliku punktu kontrolnego przychodzących sekwencji. Pliki MQInSeqs.lg1 i MQInSeqs.lg2 w folderze Msmq\\Storage są uszkodzone lub nie istnieją. Błąd %1: %2. | The incoming sequences checkpoint file failed to initialize. The file MQInSeqs.lg1 or MQInSeqs.lg2 in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000080D | Nie można uruchomić Usługi kolejkowania komunikatów. Nie można zainicjować interfejsu lokalnej usługi RPC. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The local RPC interface cannot be initialized. Error %1: %2 |
0xC0000810 | Nie można zainicjować pliku punktu kontrolnego transakcji. Pliki MQInSeqs.lg1 i MQInSeqs.lg2 w folderze Msmq\\Storage są uszkodzone lub nie istnieją. Błąd %1: %2. | The transactions checkpoint file failed to initialize. The file MQTrans.lg1 or MQTrans.lg2 in the Msmq\\Storage folder are corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC0000814 | Zawarta w Rejestrze systemu Windows lista serwerów Usługi kolejkowania komunikatów z funkcją usługi katalogowej jest pusta. | The list of Message Queuing servers with directory service functionality in the Windows registry is empty. |
0xC000081C | Nie można zainicjować plików rejestratora. Plik QMLog w folderze Msmq\\Storage jest uszkodzony lub nie istnieje. Błąd %1: %2. | The logger files cannot be initialized. The file QMLog in the Msmq\\Storage folder is corrupted or absent. Error %1: %2 |
0xC000081E | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można odzyskać plików punktu kontrolnego. Aby uruchomić usługę MSMQ bez utraty spójności, musisz poprawić lub odzyskać uszkodzone pliki punktu kontrolnego i dziennika. Aby uruchomić usługę w trybie awaryjnym (z możliwością utraty spójności danych), usuń pliki QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 i MQInSeqs.lg2 z folderu Msmq\\Storage, a następnie dodaj klucz rejestru DWORD HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated o wartości 0. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The checkpoint files cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC000081F | Nie można uruchomić usługi MSMQ. Nie można odzyskać pliku dziennika. Aby uruchomić usługę MSMQ bez utraty spójności, musisz poprawić lub odzyskać uszkodzone pliki punktu kontrolnego i dziennika. Aby uruchomić usługę w trybie awaryjnym (z możliwością utraty spójności danych), usuń pliki QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1 i MQInSeqs.lg2 z folderu Msmq\\Storage, a następnie dodaj klucz rejestru DWORD HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated o wartości 0. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The log file cannot be recovered. To start the Message Queuing service without losing consistency, you must correct or recover corrupted checkpoint and log files. To start the service for emergency use (with a potential loss of data consistency), delete the files QMLog, MQTrans.lg1, MQTrans.lg2, MQInSeqs.lg1, and MQInSeqs.lg2 from the Msmq\\Storage folder and add the DWORD registry key HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\LogDataCreated with a value of 0. Error %1: %2 |
0xC0000823 | Nie można uruchomić Usługi kolejkowania komunikatów. Nie można ponownie załadować pliku komunikatów %3 i pliku dziennika %4. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot start. The message file '%3' and the log file '%4' cannot be reloaded. Error %1: %2 |
0xC0000824 | Nie można uruchomić usługi MSMQ, ponieważ kolejka jest w niespójnym stanie. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz artykuł 827493 w bazie wiedzy Microsoft Knowledge Base pod adresem support.microsoft.com. | The Message Queuing service cannot start because a queue is in an inconsistent state. For more information, see Microsoft Knowledge Base article 827493 at support.microsoft.com. |
0xC0000825 | Nie można utworzyć pliku wiadomości „%1”. Za mało miejsca na dysku lub za mało pamięci. | The message file '%1' cannot be created. There is insufficient disk space or memory. |
0xC000082F | Ponieważ kolejka jest aktualnie własnością podstawowego kontrolera lokacji MSMQ 1.0, musisz ręcznie usunąć kolejkę z lokacji MSMQ 1.0 (użyj Eksploratora MSMQ uruchomionego na odpowiednim kontrolerze danej lokacji). | Since an MSMQ 1.0 primary site controller owns the queue, you must manually delete the queue from the MSMQ 1.0 site (use MSMQ Explorer running on an applicable the site controller). |
0xC0000830 | Nie można utworzyć folderu Usługi kolejkowania komunikatów. | The Message Queuing folder cannot be created. |
0xC0000831 | Nie można odczytać wartości rejestru Usługi kolejkowania komunikatów (prawdopodobnie wskutek uszkodzenia rejestru). | The Message Queuing registry values cannot be read (the registry is probably corrupted). |
0xC0000844 | Usługa MSMQ nie może utworzyć obiektu msmq (konfiguracji MSMQ) w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. Błąd %1: %2. | Message Queuing was unable to create the msmq (MSMQ Configuration) object in Active Directory Domain Services. Error %1: %2 |
0xC0000845 | Usługa kolejkowania komunikatów nie może załadować pliku Mqupgrd.dll. Błąd %1: %2. | Message Queuing was unable to load Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000846 | Usługa kolejkowania komunikatów nie może odnaleźć adresu funkcji MqCreateMsmqObj w pliku Mqupgrd.dll. Błąd %1: %2. | Message Queuing was unable to find the address of MqCreateMsmqObj in Mqupgrd.dll. Error %1: %2 |
0xC0000847 | Nie można ukończyć instalacji Usługi kolejkowania komunikatów. | Message Queuing Setup cannot be completed. |
0xC0000848 | Usługa MSMQ nie może uzyskać właściwości obiektu msmq (konfiguracji MSMQ) z Usług domenowych w usłudze Active Directory. Może to być spowodowane opóźnieniem replikacji Usług domenowych w usłudze Active Directory. Odczekaj kilka minut, a następnie uruchom ponownie usługę MSMQ. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service was unable to obtain the properties of the msmq (MSMQ Configuration) object from Active Directory Domain Services. This may be caused by an Active Directory Domain Services replication delay. Please wait several minutes and then restart the Message Queuing service. Error %1: %2 |
0xC000084A | Ten kontroler domeny nie jest zaufany do celów delegacji. W rezultacie nie można uruchomić serwera Usługi kolejkowania komunikatów. Informacje o włączaniu właściwości „Ten komputer jest zaufany dla celów delegacji” można znaleźć w Centrum pomocy i obsługi technicznej. | This domain controller is not trusted for delegation. Therefore, the Message Queuing server cannot run. See Help and Support Center for information about how to enable the \"This computer is trusted for delegation\" property. |
0xC000084C | Nie można dołączyć Usługi kolejkowania komunikatów do domeny komputera „%3”. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service failed to join the computer's domain '%3'. Error %1: %2 |
0xC000084F | Obiekty Usługi kolejkowania komunikatów nie mogą automatycznie przemieszczać się między domenami (%1). Musisz uruchomić narzędzie MoveTree lub najpierw odinstalować Usługę kolejkowania komunikatów, a następnie zainstalować ją ponownie w nowej domenie. | Message Queuing objects cannot move automatically between domains (%1). You must either run the MoveTree utility or first uninstall Message Queuing and then reinstall it in the new domain. |
0xC000085D | Nie można ustawić właściwości kolejki %3. Proces kopiowania pliku kolejki %4 do pliku tymczasowego %5 zwrócił błąd %1: %2. | The properties of the queue %3 cannot be set. Copying the queue file %4 to the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085E | Nie można ustawić właściwości kolejki %3. Proces zamiany pliku kolejki %4 na plik tymczasowy %5 zwrócił błąd %1: %2. | The properties of the queue %3 cannot be set. Replacing the queue file %4 with the temporary file %5 returned error %1: %2 |
0xC000085F | Niepowodzenie usługi Microsoft Distributed Transaction Coordinator (DTC). Usługa kolejkowania komunikatów nie może kontynuować pracy. Ponownie uruchom usługę DTC i Usługę kolejkowania komunikatów. | The Microsoft Distributed Transaction Coordinator (DTC) failed. The Message Queuing service cannot continue. Please restart the DTC and the Message Queuing service. |
0xC0000861 | Obiekt komputera dla tego komputera nie został odnaleziony w Usługach domenowych w usłudze Active Directory, prawdopodobnie z powodu opóźnień replikacji Usług domenowych w usłudze Active Directory. | The computer object for this computer was not found in Active Directory Domain Services, possibly because of Active Directory Domain Services replication delays. |
0xC0000863 | Nie można uruchomić usługi z powodu niewystarczającej ilości pamięci lub miejsca na dysku. | The service cannot start due to insufficient disk space or memory. |
0xC0000864 | Nie można uruchomić usługi z powodu braku połączenia ze sterownikiem urządzenia. | The service cannot start due to its failure to connect to its device driver. |
0xC0000865 | Usługa katalogowa usługi MSMQ nie może zaktualizować flagi usługi katalogowej w Usługach domenowych w usłudze Active Directory na końcu procesu degradacji kontrolera domeny. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services at the end of the domain controller demotion process. |
0xC0000866 | Usługa katalogowa usługi MSMQ nie może zaktualizować flagi usługi katalogowej w Usługach domenowych w usłudze Active Directory podczas procesu degradacji kontrolera domeny. | The Message Queuing directory service failed to update the directory service flag in Active Directory Domain Services during the domain controller promotion process. |
0xC0000867 | Wygasłe, przechowywane w celu zachowania zgodności z poprzednimi wersjami. | Obsolete, kept for backward compatibility |
0xC000086A | Inicjalizacja odbiornika multiemisji nie powiodła się. Plik „%3” może być uszkodzony. Błąd %1: %2. | A multicast listener initialization failed. The file '%3' may be corrupted. Error %1: %2 |
0xC000086B | Usługa kolejkowania komunikatów zaprzestała monitorowania folderu mapowania %3. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service stopped monitoring the mapping folder %3. Error %1: %2 |
0xC000086C | Plik mapowania %3 został zignorowany. Nie można odczytać jego zawartości. Błąd %1: %2. | The mapping file %3 was ignored. Its content cannot be read. Error %1: %2 |
0xC000086E | Plik mapowania %1 został zignorowany, ponieważ jest nieprawidłowo sformatowany. | The mapping file %1 was ignored because it was improperly formatted. |
0xC0000870 | Kolejka nie może utworzyć nasłuchiwania/powiązania z adresem multiemisji %3!S!. Błąd %1: %2 | The queue cannot listen/bind to the multicast address %3!S!. Error %1: %2 |
0xC0000874 | Usługa kolejkowania komunikatów nie zostanie dołączona do domeny %1. W nowej domenie istnieje obiekt konfiguracji MSMQ (msmq) z identyfikatorem różnym od identyfikatora usługi. Usuń obiekt konfiguracji MSMQ z nowej domeny, uruchom ponownie Usługę kolejkowania komunikatów i zaloguj się ponownie. | The Message Queuing service will not join the %1 domain. An MSMQ Configuration (msmq) object exists in the new domain with an ID differing from the service ID. Please delete the MSMQ Configuration object in the new domain, restart the Message Queuing service, and log on again. |
0xC0000876 | Nie można przyłączyć usługi MSMQ do domeny %1 systemu Windows NT 4.0. Podskładnik integracji z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory został z tego powodu usunięty. | The Message Queuing service cannot join the '%1' Windows NT 4.0 domain. The Active Directory Domain Services Integration subcomponent was therefore removed. |
0xC0000878 | Zasób Usługi kolejkowania komunikatów nie może utworzyć powiązania z adresem IP klastra. Uniemożliwia to przejście zasobu Kolejkowanie komunikatów do trybu online w tym węźle. Jedną z możliwych przyczyn jest to, że Usługa kolejkowania komunikatów wykonywana w węźle fizycznym została uruchomiona, zanim komputer stał się członkiem klastra serwerów. W efekcie Usługa kolejkowania komunikatów uruchomiona w węźle fizycznym nasłuchuje na wszystkich adresach IP komputera i uniemożliwia zasobowi Kolejkowanie komunikatów nasłuchiwanie na adresie IP klastra. Aby rozwiązać ten problem, ponownie uruchom Usługę kolejkowania komunikatów w węźle fizycznym. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service resource cannot bind to the cluster IP address. This prevents the Message Queuing resource from coming online on this node. One possible reason is that the Message Queuing service running on the physical node was started before the computer became a member of the server cluster. As a result, the Message Queuing service running on the physical node listens on all IP addresses of the computer and prevents the Message Queuing resource from listening on the cluster IP address. To solve this problem, restart the Message Queuing service on the physical node. Error %1: %2 |
0xC0000879 | Komputer lokalny jest serwerem routingu w usłudze MSMQ, który poprzednio należał do domeny %1, a teraz działa w trybie grupy roboczej. Inni klienci usługi MSMQ nadal traktują ten komputer jak serwer routingu i próbują przesyłać przez niego komunikaty. Aby rozwiązać ten problem, usuń ręcznie z usług domenowych Active Directory obiekty usługi MSMQ związane z tym komputerem. Usuń dwa następujące obiekty: 1) Obiekt msmq spod obiektu reprezentującego ten komputer w kontenerze Komputery w przystawce Użytkownicy i komputery usługi Active Directory: 'CN=msmq,CN=%2,CN=computers,DC=%1,DC=...' 2) Obiekt Ustawienia MSMQ spod obiektu serwera reprezentującego ten komputer w przystawce Lokacje i komputery usługi Active Directory: 'CN=MSMQ Settings,CN=%2,CN=Servers,CN=,CN=Sites,CN=Configuration,DC=...' Należy także odinstalować Obsługę routingu i Obsługę klientów niższych poziomów przy użyciu Menedżera ról serwera. | The local computer is a Message Queuing routing server that formerly belonged to the '%1' domain and is now operating in workgroup mode. Other Message Queuing clients still regard this computer as a routing server and will try to route messages through this computer. To solve this problem, you need to manually delete the Message Queuing objects for this computer in Active Directory Domain Services. Please delete the following two objects: 1) The msmq object under the computer object of this computer in the Computers container in the Active Directory Users and Computers snap-in: 'CN=msmq,CN=%2,CN=computers,DC=%1,DC=...' 2) The MSMQ Settings object under the server object for this computer in the Active Directory Sites and Services snap-in: 'CN=MSMQ Settings,CN=%2,CN=Servers,CN=,CN=Sites,CN=Configuration,DC=...' You also need to uninstall Routing Support and Down-level Client Support by using Server Role Manager. |
0xC000087A | Usługa kolejkowania komunikatów nie może utworzyć powiązania z portem 1801. Port może być już powiązany z innym procesem. Upewnij się, że port jest wolny, i próbuj ponownie uruchomić Usługę kolejkowania komunikatów. Jeżeli problem ten występuje podczas instalacji, zwolnij port i ponownie uruchom instalację. | Message Queuing failed to bind to port 1801. The port may already be bound to another process. Make sure that the port is free and try to start Message Queuing again. If this problem arises during setup, you must free the port and run setup again. |
0xC000087E | Obsługa klientów niższych poziomów usługi MSMQ nie może działać w trybie mieszanym. Tryb mieszany jest trybem przejściowym, w którym wdrożenie usługi MSMQ jest na pośrednim etapie migracji z usługi MQIS (dla MSMQ 1.0) do Usług domenowych w usłudze Active Directory. W trybie tym nadal istnieją lokacje systemu Windows NT 4.0, które są zarządzane przez kontrolery PEC i PSC. W trybie mieszanym może być konieczne tworzenie, usuwanie lub aktualizowanie obiektów, które należą do lokacji systemu Windows NT 4.0. Obsługa klientów niższych poziomów usługi MSMQ nie obejmuje tych operacji. Po ukończeniu migracji wszystkich lokacji systemu Windows NT 4.0 do Usług domenowych w usłudze Active Directory (migracji kontrolera PEC i wszystkich kontrolerów PSC w lokacjach systemu Windows NT 4.0) usługa MSMQ nie będzie już w trybie mieszanym. | Message Queuing Down-level Client Support cannot operate in mixed mode. Mixed mode is a transient mode in which Message Queuing deployment is in the middle of migration from MQIS (for MSMQ 1.0) to Active Directory Domain Services. In this mode, some sites are still Windows NT 4.0 sites and are mastered by the PEC and PSCs. Mixed mode might require creating/deleting/updating objects that belong to Windows NT 4.0 sites. These operations are not supported by Message Queuing Down-level Client Support. After completing the migration of all Windows NT 4.0 sites to Active Directory Domain Services (migration of the PEC and all PSCs in Windows NT 4.0 sites), Message Queuing will no longer be in mixed mode. |
0xC0000881 | Usługa kolejkowania komunikatów odrzuca przychodzące komunikaty, jeśli nie może sprawdzić, czy nadawca ma zezwolenie na dostęp do kolejki w celu wysyłania komunikatów. W tym wypadku chodzi o kolejkę %1, ale należy zauważyć, że zdarzenie to nie musi wystąpić za każdym razem, gdy pojawi się ten problem.%n W celu sprawdzenia dostępu Usługa kolejkowania komunikatów musi uzyskać dostęp do atrybutu TokenGroupsGlobalAndUniversal obiektu użytkownika nadawcy. Tylko użytkownicy z uprawnieniami do administrowania domeną mogą dodawać członków do grupy dostępu autoryzacji systemu Windows, która ma zezwolenie na uzyskiwanie dostępu do atrybutu TokenGroupsGlobalAndUniversal, za pomocą jednego z następujących sposobów:%n 1) Najbezpieczniejszy sposób polega na dodaniu do grupy dostępu autoryzacji systemu Windows tylko tych kont komputera, które potrzebują dostępu do atrybutu TokenGroupsGlobalAndUniversal. Administrator domeny powtórzy tę operację dla innych komputerów Usługi kolejkowania komunikatów wymagających uprawnień, ręcznie dodając odpowiednie konta do grupy dostępu autoryzacji systemu Windows.%n 2) Mniej bezpieczny sposób polega na dodaniu grupy Użytkownicy uwierzytelnieni do grupy dostępu autoryzacji systemu Windows. Każdemu użytkownikowi uwierzytelnionemu, łącznie z Usługą kolejkowania komunikatów na każdym komputerze zostanie udzielony dostęp do atrybutu TokenGroupsGlobalAndUniversal dla wszystkich użytkowników i dalsza administracja ręczna nie będzie wymagana. | The Message Queuing service rejects incoming messages when it is unable to check whether the sender is allowed access to the queue for sending messages. In this case, the queue affected is %1, but note that an event might not be issued every time this problem occurs.%n To perform this access check, Message Queuing needs access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute of the sender's user object. Only users with domain administration permissions can add members to the Windows Authorization Access Group, which is allowed access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute, in one of two ways:%n 1) For best security practice, add only the computer accounts that need access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute to the Windows Authorization Access Group. The domain administrator will repeat this operation for other Message Queuing computers that require the permission, manually adding the relevant accounts to the Windows Authorization Access Group.%n 2) As a less secure practice, add the Authenticated Users group to the Windows Authorization Access group. This grants every authenticated user, including the Message Queuing service on any computer, access to the TokenGroupsGlobalAndUniversal attribute for all users, and requires no further manual administration. |
0xC0000892 | Usługa MSMQ nie może komunikować się z innymi komputerami, ponieważ stosowanie wybranego interfejsu API dla gniazda nie powiodło się. Błąd %1: %2. | The Message Queuing service cannot communicate with other computers, because the select API for socket failed. Error %1: %2 |
0xC0000897 | Usługa MSMQ nie może nasłuchiwać zarówno w protokole IPv4, jak i IPv6. Komunikaty z sieci nie będą akceptowane przy użyciu protokołów TCP/IP. Komunikaty adresowane do tego komputera za pomocą protokołów TCP/IP nie będą odbierane, ale gromadzone w kolejkach wychodzących nadawcy. Rozwiąż problem z protokołami TCP/IP i uruchom ponownie komputer. | Message Queuing Service failed to listen on both IPv4 and IPv6 protocol. Messages will not be accepted from the network through TCP/IP protocols. Messages addressed to this machine using TCP/IP protocols will not arrive but will accumulate in sender's outgoing queues. Please fix the TCP/IP protocols issue and restart the computer. |
0xC0000899 | Inicjowanie Usługi wyzwalaczy kolejkowania komunikatów nie powiodło się. Błąd %1: %2. | Message Queuing Triggers initialization failed. Error %1: %2 |
0xC000089A | Usługa wyzwalaczy kolejkowania komunikatów nie może utworzyć wystąpienia obiektu transakcyjnego wyzwalaczy. W rezultacie nie można wywołać żadnego wyzwalacza pobierania transakcyjnego. Być może biblioteka Mqgentr.dll nie została zarejestrowana lub nie istnieje w folderze %SystemRoot%\\System32. Błąd %1: %2. | Message Queuing Triggers failed to create an instance of the Triggers Transactional object. As a result, no transactional retrieval triggers can be invoked. Mqgentr.dll may not be registered or may not exist in the %SystemRoot%\\System32 folder. Error %1: %2 |
0xC000089B | Nie można pobrać informacji z magazynu wyzwalaczy w rejestrze. Przynajmniej jeden wyzwalacz nie działa prawidłowo. | The trigger information cannot be retrieved from the trigger store in registry. At least one trigger is nonfunctional. |
0xC000089C | Informacja dla dołączonej reguły nie może zostać pobrana z magazynu wyzwalaczy dla wyzwalacza %1 (nazwa wyzwalacza: %2). Wyzwalacz nie działa prawidłowo. | The information for the attached rule cannot be retrieved from the trigger store for trigger %1 (Trigger Name: %2). The trigger is nonfunctional. |
0xC000089D | Nie można otworzyć kolejki %3 w celu wglądu/pobrania. Użytkownicy lokalni mogą nie mieć uprawnień wglądu do wiadomości lub przeglądania wiadomości w przypadku tej kolejki. Wyzwalacz %4 nie działa. Błąd %1: %2. | Opening the queue %3 for peeking at or retrieving messages failed. Local users may not have been granted the Peek Message or Receive Message permission for this queue. The trigger %4 is nonfunctional. Error %1: %2 |
0xC000089E | Nie można otworzyć kolejki wewnętrznej wymaganej przez usługę wyzwalaczy. Konto, na którym działa usługa wyzwalaczy może nie mieć uprawnień otwierania tej kolejki lub kolejka mogła zostać usunięta. Aby rozwiązać problem, odinstaluj i zainstaluj ponownie usługę wyzwalaczy. Błąd %1: %2. | Opening an internal queue needed by the Triggers service failed. The account under which the Triggers service is running may not have permissions to open this queue, or the queue may have been deleted. To solve this problem, uninstall and reinstall the Triggers service. Error %1: %2 |
0xC000089F | Wystąpienie obsługi reguły dla reguły %3 z identyfikatorem %4 nie zostało utworzone. Nie można szacować ani wykonywać reguły. Klasa MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler może nie być zarejestrowana lub folder System nie zawiera pliku mqtrig.dl. Błąd %1: %2. | An instance of a rule handler for the rule %3 with the ID %4 was not created. The rule cannot be evaluated and executed. The MSMQTriggerObjects.MSMQRuleHandler class may not be registered, or your System folder does not contain mqtrig.dll. Error %1: %2 |
0xC00008A0 | Parametr czynności lub warunku dla reguły %3 z identyfikatorem %4 nie został zanalizowany. Nie można szacować ani wykonywać reguły. Możesz usunąć wpis reguły z rejestru wyzwalaczy, a następnie utworzyć go ponownie za pomocą menedżera komputera lokalnego. Błąd %1: %2. | The action or a condition parameter for the rule %3 with the ID %4 was not parsed. The rule cannot be evaluated and executed. You can remove the rule entry from the Triggers registry and recreate it using local computer management. Error %1: %2 |
0xC00008A1 | Czynność zdefiniowana przez regułę %3 z identyfikatorem %4 nie została wywołana. Obiekt COM może nie być zarejestrowany lub plik wykonywalny nie istnieje w tej ścieżce. Błąd %1: %2. | The action defined by the rule %3 with the ID %4 was not invoked. The COM object may not be registered, or the executable file may not exist in your path. Error %1: %2 |
0xC00008A2 | Nie można oszacować lub wykonać reguły dla wyzwalacza transakcyjnego %3 z identyfikatorem %4. Parametr czynności lub warunku reguły może być nieprawidłowy lub wywołany obiekt COM nie został prawidłowo zarejestrowany. Błąd %1: %2. | Rule evaluation or execution failed for the transactional trigger %3 with the ID %4. A rule condition or action parameter may be invalid, or the COM object invoked may not be registered correctly. Error %1: %2 |
0xC00008A4 | Nie odnaleziono kolejki %1. Kolejka ta mogła zostać usunięta. Wyzwalacz %2 skojarzony z tą kolejką nie działa. Usuń wyzwalacz za pomocą przystawki Zarządzanie komputerem. | The queue %1 was not found. It may have been deleted. The trigger %2 associated with this queue is nonfunctional. Please use Computer Management to remove this trigger. |
0xC00008A5 | Nie znaleziono co najmniej jednej z wymaganych zależności. Sprawdź, czy zasoby wyzwalaczy usługi MSMQ są zależne od zasobów Usługi kolejkowania komunikatów. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that MSMQ Triggers resources are dependent on Message Queue resources. |
0xC00008A6 | Nie można zaktualizować informacji dziennika zdarzeń w rejestrze dla '%1'. | Unable to update EventLog information in registry for '%1'. |
0xC00008A7 | Nie można zarejestrować składnika transakcyjnego Wyzwalacze w programie COM+. Błąd %1: %2. | The Triggers transactional component could not be registered in COM+. Error %1: %2 |
0xC00008A8 | Pobieranie wiadomości z kolejki znajdującej się na komputerze zdalnym z systemem wcześniejszym niż Windows XP nie jest obsługiwane. Żaden wyzwalacz skojarzony z kolejką %1 nie działa. | Retrieving messages from a queue located on a remote pre-Windows XP computer is not supported. All triggers associated with the queue %1 are nonfunctional. |
0xC00008AC | Adres IP %1!S! określony w wartości rejestru \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 nie jest prawidłowym adresem IP tego komputera. Zamiast niego Usługa kolejkowania komunikatów użyje adresu IP %3!S!. Usuń tę wartość rejestru lub ustaw ją na jeden z następujących prawidłowych adresów IP: %4!S!. | The IP address %1!S! specified in the \\HKLM\\Software\\Microsoft\\MSMQ\\Parameters\\%2 registry value is not a valid IP address for this computer. The Message Queuing service will use the IP address %3!S! instead. Please remove this registry value or set it to one of the following valid IP addresses: %4!S!. |
0xC00008AF | Inicjowanie wyzwalaczy usługi MSMQ nie zostało ukończone przed upływem skonfigurowanego limitu czasu. | Message Queuing Triggers initialization failed to complete in the configured timeout.. |
0xC00008B2 | Składnik zapisywania VSS usługi MSMQ nie mógł siebie zidentyfikować. Błąd %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to identify itself. Error %1: %2. |
0xC00008B3 | Wykonywanie kopii zapasowej nie powiodło się podczas zdarzenia %3. Błąd %1: %2. | Backup failed during event %3. Error %1: %2. |
0xC00008B4 | Przywracanie nie powiodło się podczas zdarzenia %3. Błąd %1: %2. Może się tak zdarzyć, jeśli nie można utworzyć katalogów przywracania w katalogu głównym usługi MSMQ lub nie można zapisać w rejestrze katalogu głównego przywracania. | Restore failed during event %3. Error %1: %2. This can happen if the restore directories under the MSMQ root directory cannot be created, or the restore root directory cannot be written in registry. |
0xC00008B5 | Składnik zapisywania VSS usługi MSMQ nie mógł obsłużyć przywracania w lokalizacji „%3”. Błąd %1: %2. | The MSMQ VSS Writer failed to handle the restore located at '%3'. Error %1: %2. |
0xC00008BA | Przywracanie w lokalizacji „%1” jest nieprawidłowe. Nieprawidłowe składniki to: %2. Sprawdź, czy wszystkie wymagane pliki znajdują się w poprawnym katalogu. | The restore located at '%1' is invalid. Invalid components are %2. Please verify all required files are present in the correct directory. |
0xC00E0001 | Rodzajowy kod błędu. | Generic error code. |
0xC00E0002 | Jedna lub większa liczba przekazanych właściwości jest nieprawidłowa. | One or more of the properties passed are invalid. |
0xC00E0003 | Kolejka nie istnieje lub nie masz wystarczających uprawnień do przeprowadzenia operacji. | The queue does not exist or you do not have sufficient permissions to perform the operation. |
0xC00E0004 | Kolejka nie jest otwarta albo nie istnieje. | The queue is not open or may not exist. |
0xC00E0005 | Kolejka o tej samej nazwie ścieżki już istnieje. | A queue with the same path name already exists. |
0xC00E0006 | Do funkcji przekazano nieprawidłowy parametr. | An invalid parameter was passed to a function. |
0xC00E0007 | Do funkcji przekazano nieprawidłowe dojście. | An invalid handle was passed to a function. |
0xC00E0008 | Operacja została anulowana, zanim mogła zostać ukończona. | The operation was canceled before it could be completed. |
0xC00E0009 | Wystąpiło naruszenie zasad współużytkowania. Kolejka jest już otwarta do pobierania wyłącznego. | There is a sharing violation. The queue is already open for exclusive retrieval. |
0xC00E000B | Usługa kolejkowania komunikatów nie jest dostępna. | The Message Queuing service is not available |
0xC00E000D | Nie można odnaleźć podanego komputera. | The computer specified cannot be found. |
0xC00E0010 | Operacja sortowania podana w funkcji MQLocateBegin jest nieprawidłowa (np. z powodu powtórzenia kolumn). | The sort operation specified in MQLocateBegin is invalid (for example, there are duplicate columns). |
0xC00E0011 | Podany użytkownik nie jest prawidłowym użytkownikiem. | The user specified is not a valid user. |
0xC00E0013 | Nie można ustanowić połączenia z Usługami domenowymi w usłudze Active Directory. Sprawdź, czy masz uprawnienia wystarczające do wykonania tej operacji. | A connection with Active Directory Domain Services cannot be established. Verify that there are sufficient permissions to perform this operation. |
0xC00E0014 | Podana nazwa ścieżki kolejki jest nieprawidłowa. | The queue path name specified is invalid. |
0xC00E0018 | Podana wartość właściwości jest nieprawidłowa. | The property value specified is invalid. |
0xC00E0019 | Podana wartość VARTYPE jest nieprawidłowa. | The VARTYPE value specified is invalid. |
0xC00E001A | Rozmiar buforu przekazanego do funkcji MQReceiveMessage w celu pobrania właściwości wiadomości jest za mały. Wiadomość nie została usunięta z kolejki a część właściwości wiadomości znajdująca się w buforze została skopiowana. | The buffer supplied to MQReceiveMessage for message property retrievalis too small. The message was not removed from the queue, but the partof the message property that was in the buffer was copied. |
0xC00E001B | Czas oczekiwania na wiadomość, określony dla funkcji MQReceiveMessage, upłynął. | The time specified for MQReceiveMessage to wait for the message elapsed. |
0xC00E001C | Wartość MQ_ACTION_PEEK_NEXT podana dla funkcji MQReceiveMessage nie może zostać użytaw bieżącej pozycji kursora. | The MQ_ACTION_PEEK_NEXT value specified for MQReceiveMessage cannot be used withthe current cursor position. |
0xC00E001D | Wiadomość wskazywana aktualnie przez kursor została usunięta z kolejkiprzez inny proces lub przez inne wywołanie funkcji MQReceiveMessagebez użycia tego kursora. | The message at which the cursor is currently pointing was removed fromthe queue by another process or by another call to MQReceiveMessagewithout the use of this cursor. |
0xC00E001E | Podana nazwa formatu jest nieprawidłowa. | The format name specified is invalid. |
0xC00E001F | Bufor nazwy formatu przekazany interfejsowi API był za mały,aby pomieścić nazwę formatu | The format name buffer supplied to the API was too smallto hold the format name. |
0xC00E0020 | Żądana operacja (np. usunięcie kolejki z bezpośrednią nazwą formatu)nie jest obsługiwana dla podanej nazwy formatu. | Operations of the type requested (for example, deleting a queue using a direct format name)are not supported for the format name specified. |
0xC00E0021 | Podany deskryptor zabezpieczeń jest nieprawidłowy. | The specified security descriptor is invalid. |
0xC00E0022 | Bufor dla właściwości identyfikatora użytkownika jest za mały. | The size of the buffer for the user ID property is too small. |
0xC00E0023 | Rozmiar buforu przekazany do MQGetQueueSecurity jest za mały. | The size of the buffer passed to MQGetQueueSecurity is too small. |
0xC00E0024 | Nie można zweryfikować poświadczeń zabezpieczeń, ponieważ serwer RPCnie może spersonifikować aplikacji klienckiej. | The security credentials cannot be verified because the RPC servercannot impersonate the client application. |
0xC00E0026 | Klient nie ma wystarczających uprawnień do wykonania tej operacji. | The client does not have sufficient security privileges to perform the operation. |
0xC00E0027 | Za mało zasobów do wykonania tej operacji. | There are insufficient resources to perform this operation. |
0xC00E0028 | Nie można zrealizować żądania, ponieważ rozmiar buforu użytkownika jest za mały, aby pomieścić zwrócone informacje. | The request failed because the user buffer is too small to hold the information returned. |
0xC00E002A | Nie można przechować wiadomości odzyskiwalnej lub dziennikowej. Wiadomość nie została wysłana. | A recoverable or journal message could not be stored. The message was not sent. |
0xC00E002B | Bufor dla właściwości certyfikatu użytkownika jest za mały. | The buffer for the user certificate property is too small. |
0xC00E002C | Certyfikat użytkownika jest nieprawidłowy. | The user certificate is invalid. |
0xC00E002D | Wewnętrzny certyfikat Usługi kolejkowania komunikatów jest uszkodzony. | The internal Message Queuing certificate is corrupted. |
0xC00E002F | Dla tego użytkownika nie istnieje żaden wewnętrzny certyfikat Usługi kolejkowania komunikatów. | No internal Message Queuing certificate exists for the user. |
0xC00E0030 | Funkcja kryptograficzna nie powiodła się. | A cryptographic function failed. |
0xC00E0031 | Osobisty magazyn certyfikatów jest uszkodzony. | The personal certificate store is corrupted. |
0xC00E0033 | Komputer nie obsługuje operacji szyfrowania. | The computer does not support encryption operations. |
0xC00E0035 | Kontekst zabezpieczeń jest nieprawidłowy. | The security context is invalid. |
0xC00E0036 | Nie można pobrać informacji SID z tokenu wątku. | The SID cannot be obtained from the thread token. |
0xC00E0037 | Nie można uzyskać informacji o koncie użytkownika. | The account information for the user cannot be obtained. |
0xC00E0038 | Parametr MQCOLUMNS jest nieprawidłowy. | The MQCOLUMNS parameter is invalid. |
0xC00E003A | Parametr relacji jest nieprawidłowy. | A relationship parameter is invalid. |
0xC00E003B | Rozmiar buforu dla identyfikatora wiadomości lub identyfikatora korelacji jest nieprawidłowy. | The size of the buffer for the message identifier or correlation identifier is invalid. |
0xC00E003C | Identyfikator właściwości określony w parametrze MQRESTRICTION jest nieprawidłowy. | A property identifier specified in MQRESTRICTION is invalid. |
0xC00E003D | Wskaźnik do struktury MQQUEUEPROPS ma wartość zerową lub nie zostały określone jego właściwości. | Either the pointer to the MQQUEUEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E003E | Określony identyfikator właściwości (na przykład: PROPID_Q_INSTANCE w MQSetQueueProperties)jest nieprawidłowy dla żądanej operacji. | The property identifier specified (for example, PROPID_Q_INSTANCE in MQSetQueueProperties)is invalid for the operation requested. |
0xC00E003F | Nie wszystkie właściwości wymagane dla operacji zostały określonew parametrach wejściowych. | Not all the properties required for the operation were specifiedfor the input parameters. |
0xC00E0040 | Istnieje już obiekt konfiguracji MSMQ (msmq) w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The MSMQ Configuration (msmq) object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0041 | Wskaźnik do struktury MQQMROPS ma wartość zerową lub nie zostały określone jego właściwości. | Either the pointer to the MQQMROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E0043 | Wystąpił błąd wewnętrzny Usług domenowych w usłudze Active Directory. | There is an internal Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0044 | Nieprawidłowy właściciel obiektu (na przykład funkcja MQCreateQueue nie powiodła się,ponieważ obiekt QM jest nieprawidłowy). | The object owner is invalid (for example, MQCreateQueue failed because the QMobject is invalid). |
0xC00E0045 | Podany tryb dostępu nie jest obsługiwany. | The access mode specified is unsupported. |
0xC00E0046 | Rozmiar podanego buforu wynikowego jest za mały. | The result buffer specified is too small. |
0xC00E0049 | Brak odpowiedzi od właściciela obiektu. | There was no response from the object owner. |
0xC00E004A | Właściciel obiektu jest niedostępny. | The object owner is not available. |
0xC00E004B | Wystąpił błąd podczas czytania z kolejki znajdującej się na komputerze zdalnym. | An error occurred while reading from a queue located on a remote computer. |
0xC00E004C | Nie można ustanowić połączenia z koordynatorem transakcji rozproszonych. | A connection cannot be established with the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E004E | Nie można zaimportować określonej transakcji. | The transaction specified cannot be imported. |
0xC00E0050 | Akcja, którą próbowano wykonać, nie może być przeprowadzana w transakcji. | An attempted action cannot be performed within a transaction. |
0xC00E0051 | Sekwencja operacji transakcji jest niepoprawna. | The transaction's operation sequence is incorrect. |
0xC00E0055 | Właściwość wiadomości Typ łącznika nie została określona. Właściwość ta jest wymagana podczas wysyłania wiadomości potwierdzającej lub bezpiecznej. | The connector type message property is not specified. This property is required for sending an acknowledgment message or a secure message. |
0xC00E0056 | Usługa Menedżera kolejki została ponownie uruchomiona. Dojście do kolejki powinno zostać zamknięte. | The Message Queuing service was restarted. Any open queue handles should be closed. |
0xC00E0058 | Nie można pozyskać określonej transakcji. | The transaction specified cannot be enlisted. |
0xC00E005A | Kolejka została usunięta. Nie można już odbierać wiadomości przy użyciutego dojścia do kolejki. Dojście powinno zostać zamknięte. | The queue was deleted. Messages cannot be received anymore using thisqueue handle. The handle should be closed. |
0xC00E005B | Parametr kontekstu dla funkcji MQLocateBegin jest nieprawidłowy. | The context parameter for MQLocateBegin is invalid. |
0xC00E005C | W parametrze MQSORTSET określono nieprawidłowy identyfikator właściwości. | An invalid property identifier is specified in MQSORTSET. |
0xC00E005D | Etykieta wiadomości jest za długa. Powinna ona być mniejsza lub równa długości MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. | The message label is too long. Its length should be less than or equal to MQ_MAX_MSG_LABEL_LEN. |
0xC00E005E | Rozmiar buforu etykiety przekazany do interfejsu API jest za mały. | The label buffer supplied to the API is too small. |
0xC00E0061 | Rozmiar buforu przekazanego dla klucza symetrycznego jest za mały. | The buffer passed for the symmetric key is too small. |
0xC00E0062 | Rozmiar buforu przekazanego dla właściwości podpisu jest za mały. | The buffer passed for the signature property is too small. |
0xC00E0063 | Rozmiar buforu przekazanego dla właściwości nazwy dostawcy jest za mały. | The buffer passed for the provider name property is too small. |
0xC00E0064 | Operacja jest niedozwolona na zewnętrznym systemie kolejkowania komunikatów. | The operation is invalid for a foreign message queuing system. |
0xC00E0065 | Wygasłe. Trwa instalowanie innego serwera MQIS. Operacje zapisu do bazy danych nie są dozwolone na tym etapie. | Obsolete; another MQIS server is being installed. Write operations to the database are not allowed at this stage. |
0xC00E0066 | Klienci niezależni MSMQ nie mogą obsługiwać klientów zależnych MSMQ. Jest wymagany serwer kolejkowania komunikatów. | Independent clients cannot support dependent clients. A Message Queuing server is required. |
0xC00E0067 | Liczba klientów zależnych obsługiwanych przez ten serwer Usługi kolejkowania komunikatów osiągnęła swój górny limit. | The number of dependent clients served by the Message Queuing server reached its upper limit. |
0xC00E0068 | Plik inicjujący %1 dla kolejki %2 w folderze Lqs został usunięty, ponieważ był uszkodzony. | The file %1 for the queue %2 in the Lqs folder was deleted because it was corrupted. |
0xC00E0069 | Komputer zdalny jest niedostępny. | The remote computer is not available. |
0xC00E006A | Ta operacja nie jest obsługiwana dla Usługi kolejkowania komunikatów zainstalowanej w trybie grupy roboczej. | This operation is not supported for Message Queuing installed in workgroup mode. |
0xC00E006B | Dostawca usług kryptograficznych (CSP) %1 nie jest obsługiwany przez Usługę kolejkowania komunikatów. | The cryptographic service provider %1 is not supported by Message Queuing. |
0xC00E006C | Nie można ustawić deskryptorów zabezpieczeń dla kluczy kryptograficznych. | The security descriptors for the cryptographic keys cannot be set. |
0xC00E006D | Użytkownik próbował wysłać wiadomość uwierzytelnioną bez certyfikatu. | A user attempted to send an authenticated message without a certificate. |
0xC00E006E | Kolumna PROPID_Q_PATHNAME_DNS nie jest obsługiwana dla interfejsu API MQLocateBegin. | The column PROPID_Q_PATHNAME_DNS is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E006F | Nie można utworzyć magazynu certyfikatów dla certyfikatu wewnętrznego. | A certificate store cannot be created for the internal certificate. |
0xC00E0070 | Nie można otworzyć magazynu certyfikatów dla certyfikatu wewnętrznego. | The certificate store for the internal certificate cannot be opened. |
0xC00E0071 | Ta operacja jest nieprawidłowa dla obiektu MsmqServices. | This operation is invalid for an MsmqServices object. |
0xC00E0072 | Nie można udzielić uprawnienia „Dodawanie GUID” bieżącemu użytkownikowi. | The Add GUID permission cannot be granted to the current user. |
0xC00E0073 | Wygasłe: nie można załadować biblioteki dołączanej dynamicznie Msmqocm.dll. | Obsolete: The dynamic-link library Msmqocm.dll cannot be loaded. |
0xC00E0074 | Nie można zlokalizować punktu wejściowego w bibliotece Msmqocm.dll. | An entry point cannot be located in Msmqocm.dll. |
0xC00E0075 | Nie można odnaleźć serwerów Usługi kolejkowania komunikatów na kontrolerach domeny. | Message Queuing servers cannot be found on domain controllers. |
0xC00E0076 | Komputer został przyłączony do domeny, ale usługa MSMQ będzie nadal działać w trybie grupy roboczej, ponieważ nie może się zarejestrować w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The computer joined the domain, but Message Queuing will continue to run in workgroup mode because it failed to register itself in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0077 | Nie można utworzyć obiektu na podanym serwerze wykazu globalnego. | The object was not created on the Global Catalog server specified. |
0xC00E0079 | Nie można odnaleźć klucza publicznego dla komputera %1. | The public key for the computer %1 cannot be found. |
0xC00E007A | Klucz publiczny dla komputera %1 nie istnieje. | The public key for the computer %1 does not exist. |
0xC00E007B | Parametry w funkcji MQPRIVATEPROPS są nieprawidłowe. Wskaźnik do struktury MQPRIVATEPROPS ma wartość zerową lub nie zostały określone jego właściwości. | The parameters in MQPRIVATEPROPS are invalid. Either the pointer to the MQPRIVATEPROPS structure has a null value, or no properties are specified in it. |
0xC00E007C | Nie można odnaleźć serwerów wykazu globalnego w podanej domenie. | Global Catalog servers cannot be found in the domain specified. |
0xC00E007D | Nie można odnaleźć serwerów Usługi kolejkowania komunikatów na serwerach wykazu globalnego. | No Message Queuing servers were found on Global Catalog servers. |
0xC00E007F | Nie można przemieszać danych dla wiadomości uwierzytelnionej. | Data for an authenticated message cannot be hashed. |
0xC00E0080 | Nie można podpisać danych przed wysłaniem wiadomości uwierzytelnionej. | Data cannot be signed before sending an authenticated message. |
0xC00E0081 | Nie można utworzyć obiektu skrótu dla wiadomości uwierzytelnionej. | A hash object cannot be created for an authenticated message. |
0xC00E0082 | Podpis odebranej wiadomości jest nieprawidłowy. | The signature of the message received is not valid. |
0xC00E0083 | Obiekt do usunięcia jest własnością podstawowego kontrolera lokacji. Nie można wykonać operacji. | The object that will be deleted is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0084 | Brak obiektu jednostki organizacyjnej użytkowników MSMQ w Usługach domenowych w usłudze Active Directory domeny. Utwórz jednostkę organizacyjną ręcznie. | There is no MSMQ Users organizational unit object in Active Directory Domain Services for the domain. Please create one manually. |
0xC00E0085 | Nie można załadować biblioteki dołączanej dynamicznie Mqad.dll. | The dynamic-link library Mqad.dll cannot be loaded. |
0xC00E0087 | Co najmniej dwie przekazane właściwości nie mogą współistnieć.Na przykład nie można ustawić podczas wysyłania wiadomości obu właściwości: PROPID_M_RESP_QUEUE oraz PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME. | Two or more of the properties passed cannot co-exist.For example, you cannot set both PROPID_M_RESP_QUEUE and PROPID_M_RESP_FORMAT_NAME when sending a message. |
0xC00E0088 | Wiadomość nie istnieje lub została usunięta z kolejki. | The message does not exist or was removed from the queue. |
0xC00E008A | Ta operacja nie jest obsługiwana przez klientów zależnych. | This operation is not supported by dependent clients. |
0xC00E008B | Ta operacja nie jest obsługiwana przez zdalną Usługę kolejkowania komunikatów. Na przykład identyfikator MQReceiveMessageByLookupId nie jest obsługiwany przez Usługę kolejkowania komunikatów w wersji 1.0/2.0. | This operation is not supported by the remote Message Queuing service. For example, MQReceiveMessageByLookupId is not supported by MSMQ 1.0/2.0. |
0xC00E008C | Obiekt, którego właściwości są właśnie pobierane z Usług domenowych w usłudze Active Directory, nie należy do żądanej klasy. | The object whose properties are being retrieved from Active Directory Domain Services does not belong to the class requested. |
0xC00E008D | Wartość cCol struktury MQSORTSET nie może być większa niż 1. Usługi domenowe w usłudze Active Directory obsługują tylko pojedyncze klucze sortowania. | The value of cCol in MQSORTSET cannot be greater than 1. Active Directory Domain Services supports only a single sort key. |
0xC00E008E | Nie można utworzyć obiektu konfiguracji usługi MSMQ (msmq) o podanym identyfikatorze GUID. Domyślnie las Usług domenowych w usłudze Active Directory nie obsługuje dodawania obiektu o podanym identyfikatorze GUID. | An MSMQ Configuration (msmq) object with the GUID supplied cannot be created. By default, an Active Directory Domain Services forest does not support adding an object with a supplied GUID. |
0xC00E008F | Nie można utworzyć wiązania do głównego katalogu zbioru drzew. Błąd ten zwykle wskazuje na problem w konfiguracji DNS. | Binding to the forest root failed. This error usually indicates a problem in the DNS configuration. |
0xC00E0090 | Użytkownik lokalny został uwierzytelniony jako użytkownik anonimowy i nie może uzyskać dostępu do Usług domenowych w usłudze Active Directory. Aby uzyskać dostęp do Usług domenowych w usłudze Active Directory, zaloguj się jako użytkownik domeny. | A local user is authenticated as an anonymous user and cannot access Active Directory Domain Services. You need to log on as a domain user to access Active Directory Domain Services. |
0xC00E0091 | Kolumna PROPID_Q_ADS_PATH nie jest obsługiwana w przypadku interfejsu API MQLocateBegin. | The column PROPID_Q_ADS_PATH is not supported for the MQLocateBegin API. |
0xC00E0092 | Dana właściwość nie jest poprawnym dokumentem XML. | The given property is not a valid XML document. |
0xC00E0093 | Określony obiekt Usług domenowych w usłudze Active Directory nie jest wystąpieniem obsługiwanej klasy. | The Active Directory Domain Services object specified is not an instance of a supported class. |
0xC00E0094 | Obiekt MSMQManagement musi zostać zainicjowany przed jego użyciem. | The MSMQManagement object must be initialized before it is used. |
0xC00E0095 | Właścicielem tworzonego obiektu powinien być podstawowy kontroler lokacji. Operacja nie może być wykonana. | The object that will be created should be owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0096 | Właścicielem aktualizowanego obiektu jest podstawowy kontroler lokacji. Operacja nie może być wykonana. | The object that will be updated is owned by a primary site controller. The operation cannot be performed. |
0xC00E0099 | Usługa kolejkowania komunikatów nie może rozpoznać adresu określonego przez użytkownika. Być może adres jest nieprawidłowy lub wyszukiwanie nazwy DNS dla adresu nie powiodło się. | Message Queuing is not able to resolve the address specified by the user. The address may be wrong or DNS look-up for address failed. |
0xC00E009A | Do funkcji przekazano zbyt wiele właściwości. Usługa MSMQ może w jednym wywołaniu obsłużyć do 128 właściwości. | Too many properties passed to the function. Message Queuing can process up to 128 properties in one call. |
0xC00E009B | Kolejka akceptuje tylko wiadomości uwierzytelnione. | The queue only accepts authenticated messages. |
0xC00E009C | Wiadomość jest obecnie przetwarzana w ramach transakcji. Dopóki ta transakcja nie wygeneruje wyniku, wiadomości nie będzie można przetwarzać w innych transakcjach. | The message is currently being processed under a transaction. Till the transaction outcome is determined, the message cannot be processed in any other transaction. |
0xC00E03EB | Wywołana funkcja nie jest obsługiwana. | The function called is not supported. |
0xC00E03EC | Nie można odzyskać transakcji. | The transaction(s) cannot be recovered. |
0xC00E03ED | Nie można pobrać informacji przygotowawczych z Koordynatora transakcji rozproszonych. | Prepare information cannot be obtained from the Distributed Transaction Coordinator. |
0xC00E03EE | Nie można uzyskać biblioteki menedżera dziennika lub interfejsu. | The log manager library or interface cannot be obtained. |
0xC00E03EF | Nie można utworzyć nowej sesji, ponieważ za dużo sesji jest aktywnych. | A new session cannot be created because there are too many active sessions. |
0xC00E03F0 | Nie można wyeksportować klucza sesji w celu wstawienia go do pakietu. | The session key cannot be exported for insertion into the packet. |
0xC00E03F1 | Nie można odczytać danych z pliku punktu kontrolnego. | Data cannot be read from the checkpoint file. |
0xC00E03F2 | Żądanie zapisu (Write) w podstawowym kontrolerze lokacji należącym do właściciela kolejki nie powiodło się. | The Write request to the primary site controller owning the queue failed. |
0xC00E03F4 | Nie można załadować biblioteki dołączanej dynamicznie MQDSxxx.dll. | The dynamic-link library MQDSxxx.dll cannot be loaded. |
0xC00E03F5 | Ten komputer nie jest zaufany dla celów delegacji. | This computer is not trusted for delegation. |
0xC00E03F7 | Instalator czeka na utworzenie obiektu konfiguracji MSMQ (msmq). | Setup is waiting for creation of the MSMQ Configuration (msmq) object. |
0xC00E03F9 | Dla określonej procedury nie można odnaleźć biblioteki DLL Usługi kolejkowania komunikatów lub punktu wejścia tej biblioteki. Włącz śledzenie, aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o błędzie. | The Message Queuing DLL or the entry point in that DLL for the specified procedure cannot be found. You can turn on tracing to obtain more detail information about the failure. |
0xC00E03FA | Usługa kolejkowania komunikatów nie może użyć klucza szyfrowania symetrycznego RC2 o efektywnej długości równej 40 bitów. | Message Queuing cannot use an enhanced RC2 symmetric encryption key with an effective length equal to 40 bits. |
0xC00E0501 | Ogólny błąd Usług domenowych w usłudze Active Directory. | This is a general Active Directory Domain Services error. |
0xC00E0506 | Wartość parametru wejściowego typu obiektu jest nieprawidłowa. | The value for the object type input parameter is invalid. |
0xC00E0509 | Podjęto próbę uzyskania dostępu do komputera o nierozpoznanym identyfikatorze lokacji. | An attempt was made to access a computer with an unresolved site ID. |
0xC00E050D | Nie można utworzyć obiektu w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The object cannot be created in Active Directory Domain Services. |
0xC00E050F | Nie można odnaleźć obiektu w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The object was not found in Active Directory Domain Services. |
0xC00E0512 | Nie można uzyskać właściwości obiektu. | The object properties cannot be obtained. |
0xC00E0514 | Kontroler lokacji, który jest właścicielem obiektu, nie odpowiada. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. | The site controller that owns the object is not responding. This error is applicable only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0516 | Właściciel obiektu nie jest osiągalny. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym | The object owner is not reachable. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0521 | Nie można zainicjować biblioteki RPC. | The RPC library cannot be initialized. |
0xC00E0523 | Nie ma już danych do zwrócenia do klienta. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. | There are no more data to return to the client. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0525 | Klient nie należy do tego samego zrzeszenia Usługi kolejkowania komunikatów. Ten błąd występuje tylko w środowisku mieszanym. | The client does not belong to the same Message Queuing enterprise. This error can occur only in a mixed-mode environment. |
0xC00E0526 | Łącze routingu już istnieje | The routing link already exists. |
0xC00E052B | Nie można zainicjować uwierzytelniania serwera %1 Usługi kolejkowania komunikatów. | Authentication of the Message Queuing server %1 cannot be initialized. |
0xC00E052F | Nie można usunąć obiektu komputera, ponieważ obiekt kontenera konfiguracji MSMQ (msmq) nie jest pusty. | The computer object cannot be deleted because the MSMQ Configuration (msmq) container object is not empty. |
0xC00E0530 | Obiekt komputera istnieje już w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. | The computer object already exists in Active Directory Domain Services. |
0xC00E07D0 | Zasoby klastra usługi MSMQ nie są obsługiwane w tym węźle, ponieważ usługa MSMQ nie jest zainstalowana. | Message Queuing cluster resources are not supported on this node because Message Queuing is not installed. |
0xC00E07D2 | Nie znaleziono przynajmniej jednej z wymaganych zależności. Sprawdź, czy zasoby klastra Usługi kolejkowania komunikatów są zależne od zasobów Dysk i Nazwa sieciowa. | At least one of the required dependencies was not found. Please verify that the Message Queuing cluster resources are dependent on the Disk and Network Name resources. |
0xC00E07D3 | Niewystarczające zasoby pamięci. | There are insufficient memory resources. |
0xC00E07D4 | Nie można połączyć się z Menedżerem sterowania usługami. (Błąd: 0x%1). Sprawdź swoje uprawnienia administracyjne. | No connection can be established with Service Control Manager (Error: 0x%1). Please check your administrative permissions. |
0xC00E07D5 | Nie można otworzyć połączenia z tym klastrem. (Błąd: 0x%1). | No connection can be opened to this cluster (Error: 0x%1). |
0xC00E07D6 | Nie można otworzyć połączenia z zasobem %1. (Błąd: 0x%2). | No connection can be opened to the %1 resource (Error: 0x%2). |
0xC00E07D7 | Nie można odczytać wartości rejestru Usługi kolejkowania komunikatów. Rejestr mógł zostać uszkodzony. (Błąd: 0x%1). Zainstaluj ponownie Usługę kolejkowania komunikatów na tym komputerze. | Message Queuing registry values cannot be read. The registry may be corrupted (Error: 0x%1). Please reinstall Message Queuing on this computer. |
0xC00E07D8 | Nie można zainicjować dostępu do Usług domenowych w usłudze Active Directory. Zweryfikuj uprawnienia i stan połączeń sieciowych. | Access to Active Directory Domain Services cannot be initialized. Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07D9 | Nie można wysyłać zapytań serwera Usługi kolejkowania komunikatów „%1”. (Błąd: 0x%2). Zweryfikuj swoje uprawnienia oraz stan połączeń sieciowych. | Queries cannot be sent to the Message Queuing server '%1' (Error: 0x%2). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DB | Nie można utworzyć obiektów usługi MSMQ w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. (Błąd: 0x%1). Zweryfikuj swoje uprawnienia oraz stan połączeń sieciowych. | Message Queuing objects cannot be created in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). Please verify your permissions and network connectivity. |
0xC00E07DC | Nie można przechowywać kluczy publicznych w Usługach domenowych w usłudze Active Directory. (Błąd: 0x%1). | Public keys cannot be stored in Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). |
0xC00E07DD | Nie można odczytać informacji usługi MSMQ z Usług domenowych w usłudze Active Directory. (Błąd: 0x%1). Może to być spowodowane opóźnieniami replikacji lub niewystarczającymi uprawnieniami. | Message Queuing information cannot be read from Active Directory Domain Services (Error: 0x%1). This may be caused by replication delays or insufficient security permissions. |
0xC00E07DE | Nie można dodać ani usunąć punktu kontrolnego rejestru. (Błąd: 0x%1). | A registry checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07DF | Nie można dodać ani usunąć punktu kontrolnego kryptografii. (Błąd: 0x%1). | A Crypto checkpoint cannot be added or removed (Error: 0x%1). |
0xC00E07E0 | Nie można utworzyć usługi %1. (Błąd: 0x%2). | The %1 service cannot be created (Error: 0x%2). |
0xC00E07E1 | Nie można zatrzymać usługi %1. (Błąd: 0x%2). | The %1 service cannot be stopped (Error: 0x%2). |
0xC00E07E2 | Nie można usunąć usługi %1. (Błąd: 0x%2). | The %1 service cannot be deleted (Error: 0x%2). |
0xC00E07E3 | Nie można uruchomić usługi %1. (Błąd: 0x%2). | The %1 service cannot be started (Error: 0x%2). |
0xC00E07E9 | Nie można przełączyć zasobu Usługi kolejkowania komunikatów do trybu online.Zasób Usługi kolejkowania komunikatów zależy od zasobu nazwy sieciowej z włączonym uwierzytelnianiem Kerberos.Sprawdź, czy uwierzytelnianie Kerberos zasobu nazwy sieciowej jest włączone.Aby włączyć uwierzytelnianie Kerberos dla zasobu '%1', wykonaj następujące kroki.1. Otwórz Administratora klastrów.2. W folderze Grupy zaznacz odpowiednią grupę.3. W okienku szczegółów prawym przyciskiem myszy kliknij zasób '%1' i kliknij polecenie Przełącz do trybu offline.4. Prawym przyciskiem myszy kliknij zasób '%1' i kliknij polecenie Właściwości.5. Na karcie Właściwości zaznacz pole wyboru Włącz uwierzytelnianie Kerberos, kliknij przycisk Zastosuj, a następnie przycisk OK.6. Prawym przyciskiem myszy kliknij zasób '%1', a następnie kliknij polecenie Przełącz do trybu online. | The Message Queuing resource failed to come online.The Message Queuing resource depends on the network name resource with Kerberos authentication enabled.Please verify that Kerberos authentication is enabled for the network name resource.To enable Kerberos authentication for the '%1' resource, perform the following steps.1. Open Cluster Administrator.2. In the Groups folder, select the applicable group.3. In the details pane, right-click the '%1' resource and click Take Offline.4. Right-click the '%1' resource and click Properties.5. On the Parameters page, select Enable Kerberos Authentication, click Apply, and click OK.6. Right-click the '%1' resource, and click Bring Online. |
0xC00E0C01 | Błąd rodzajowy zabezpieczeń usługi MSMQ. | Generic Error in MSMQ Security. |
0xC00E0C02 | Błąd w funkcji ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). Ost. błąd — %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), InitializeSecurityDescriptor(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C03 | Deskryptor zabezpieczeń nie jest prawidłowy. | The security descriptor is not valid. |
0xC00E0C04 | Błąd w funkcji ConvertSDToNTXFormat(), nie można uzyskać długości atrybutu MakeSelf. Ost. błąd — %1!lu!t | Failed in ConvertSDToNTXFormat(), can't get MakeSelf len. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C05 | Nieprawidłowy parametr wejściowy. | Invalid input parameter. |
0xC00E0C06 | Przydzielenie pamięci nie powiodło się. | Memory allocation failed |
0xC00E0C07 | Nieoczekiwane wywołanie tej funkcji. | Unexpected call to this function. |
0xC00E0C08 | Błąd w funkcji CryptAcquireContext(), wartość hr — %1!lx!h; ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptAcquireContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0A | Błąd w funkcji GetAce(indeks — %1!lu!t) podczas konwertowania formatów SD. Ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in GetAce(index- %1!lu!t) while converting SD formats. LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C0C | Błąd w funkcji CryptExportPublicKeyInfo(), pierwsze wywołanie. Ost. błąd — %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), first call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0D | Błąd w funkcji CryptExportPublicKeyInfo(), drugie wywołanie. Ost. błąd — %1!lu!t | Failed in CryptExportPublicKeyInfo(), second call. LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C0E | Błąd w funkcji CryptSignAndEncodeCertificate(), wartość hr — %1!lx!h; ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptSignAndEncodeCertificate(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C10 | Błąd w funkcji CryptEncodeObject(), wartość hr — %1!lx!h; ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CryptEncodeObject(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C12 | Błąd w funkcji CertAddEncodedCertificateToStore(); ost. błąd — %1!lu!t | Failed in CertAddEncodedCertificateToStore(), LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C13 | Błąd w funkcji CryptGetHashParam(); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptGetHashParam(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C14 | Błąd w funkcji CryptHashData(); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptHashData(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C15 | Błąd w funkcji CryptCreateHash(); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in CryptCreateHash(), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C18 | Błąd w funkcji CertVerifySubjectCertificateContext(), wartość hr — %1!lx!h; ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertVerifySubjectCertificateContext(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C19 | Błąd w funkcji CertOpenSystemStoreA(), wartość hr — %1!lx!h; ost. błąd — %2!lu!t, %3!lx!h | Failed in CertOpenSystemStoreA(), hr- %1!lx!h, LastErr- %2!lu!t, %3!lx!h |
0xC00E0C1A | Deskryptor zabezpieczeń nie jest w formacie autorelacyjnym. | The security descriptor is not in self-relative format. |
0xC00E0C1B | Nie można przekonwertować deskryptora zabezpieczeń na format autorelacyjny. Błąd — %1!lu!t, %2!lx!h. | Failed to convert security descriptor to self-relative format. Err- %1!lu!t, %2!lx!h. |
0xC00E0C1C | Nie można zamapować praw usługi NT5 DS na prawa usługi MSMQ 1.0. | Failed to map the NT5 DS rights to MSMQ 1.0 rights. |
0xC00E0C1D | Błąd w funkcji LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in LookupPrivilegeValue() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1E | Błąd w funkcji AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in AdjustTokenPrivileges() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C1F | Błąd w funkcji OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp); ost. błąd — %1!lu!t, %2!lx!h | Failed in OpenProcess/ThreadToken() (privilge.cpp), LastErr- %1!lu!t, %2!lx!h |
0xC00E0C20 | Nie można odczytać rejestru %1, błąd — %2!lu!t | Failed to read registry %1, err- %2!lu!t |
0xC00E0C22 | Błąd w funkcji ::PutPublicKey(), wywoływanie funkcji CryptGenKey(). Ost. błąd — %1!lu!t | Failed in ::PutPublicKey(), calling CryptGenKey(). LastErr- %1!lu!t |
0xC00E0C27 | Nie można otworzyć magazynu certyfikatów użytkownika; błąd — %1!lx!h, %2!lu!t. Zignoruj, jeśli certyfikat wewnętrzny jest niedostępny. | Can't open user certificates store, err- %1!lx!h, %2!lu!t. Ignore if internal certificate Not Available. |
0xC00E0C28 | Wersja listy DACL nie jest wersją oczekiwaną w tym kontekście. | Version of DACL is not the one expected in that context. |
0xC00E0C29 | Certyfikat już wygasł. | Certificate already expired. |
0xC00E0C2A | Pierwsze wywołanie w celu zdekodowania nie powiodło się. | First call to decode failed |
0xC00E0C2B | Błąd w wywołaniu funkcji GetTokenInformation(). | Failed in call to GetTokenInformation() |
0xC00E0C2C | Godzina certyfikatu jest nieprawidłowa. | Time of certificate is not valid. |
0xC00E0C2D | Certyfikat nie jest podpisany przez wystawcę. | Certificate is not signed by issuer. |
0xC00E0C2E | Certyfikat został już odwołany. | Certificate already revoced. |
0xC00E0C2F | Dostawca usług kryptograficznych jest nieznany. | The crypto provider is not known. |
0xC00E0C30 | Właściwość kryptograficzna jest nieznana. | The crypto property is not known. |
0xC00E0C64 | Nie można pobrać kontekstu kryptograficznego. | Failed to acquire crypto context. |
0xC00E0C65 | Godzina certyfikatu nie jest jeszcze prawidłowa. | Certificate time is not valid yet. |
0xC00E0C66 | Nie można usunąć certyfikatu z magazynu. | Fail to delete Certificate from store. |
0xC00E0C69 | Wejściowy deskryptor zabezpieczeń ma wartość NULL. | Input security descriptor is NULL. |
0xC00E0C6A | Nieobsługiwana nazwa RDN. | Unsupported RDN name. |
0xC00E0C6C | Nie można zaimportować klucza publicznego z certyfikatu. | Fail to import public key from the certificate. |
0xC00E0C6D | Drugie wywołanie w celu zdekodowania nazwy RDN nie powiodło się. | Second call to decode RDN name failed. |
0xC00E0C6E | Nie odnaleziono certyfikatu w magazynie. | Certificate was not found in store. |
0xC00E0C6F | Nie można pobrać klucza użytkownika. | Fail to get user key. |
0xC00E0E00 | Błąd rodzajowy | GenericError |
0xC00E0E01 | Podany parametr jest nieprawidłowy. | The parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E02 | Nie można odnaleźć żądanej reguły. | The rule requested cannot be found. |
0xC00E0E03 | Podana reguła nie jest dołączona do tego wyzwalacza. | The rule specified is not attached to this trigger. |
0xC00E0E04 | Podana reguła jest już dołączona do tego wyzwalacza. | The rule specified is already attached to this trigger. |
0xC00E0E05 | Nie można odnaleźć żądanego wyzwalacza. | The trigger requested cannot be found. |
0xC00E0E07 | Podany parametr warunku reguły jest nieprawidłowy. | The rule condition parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E08 | Podany parametr akcji reguły jest nieprawidłowy. | The rule action parameter supplied is invalid. |
0xC00E0E09 | Obiekt RuleSet nie został zainicjalizowany. Zainicjalizuj ten obiekt przed wywołaniem jakiejkolwiek jego metody RuleSet. | The RuleSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of RuleSet. |
0xC00E0E0A | Nie można utworzyć wystąpienia podanej klasy obiektu. | An instance of the object class specified could not be created. |
0xC00E0E0B | Nie można wywołać wystąpienia niestandardowego obiektu COM. | An instance of the custom COM object could not be invoked. |
0xC00E0E0C | Nie można wywołać autonomicznego pliku wykonywalnego. | The stand-alone executable cannot be invoked. |
0xC00E0E0D | Nie można przechowywać danych reguły lub wyzwalacza w rejestrze. | The rule or trigger data cannot be stored in the registry. |
0xC00E0E0E | Nie można pobrać danych reguły z rejestru. | The rule information cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E0F | Funkcja nie jest obsługiwana przez tę wersję Usługi wyzwalaczy kolejkowania komunikatów. | This function is not supported on this version of Message Queuing Triggers. |
0xC00E0E10 | Nie można zainicjować obiektu. | The object cannot be initialized. |
0xC00E0E11 | Obiekt TriggerSet nie został zainicjalizowany. Zainicjalizuj ten obiekt przed wywołaniem jakiejkolwiek jego metody TriggerSet. | The TriggerSet object was not initialized. Please initialize this object before calling any method of TriggerSet. |
0xC00E0E12 | Nie można pobrać danych wyzwalacza z rejestru. | The trigger data cannot be retrieved from the registry. |
0xC00E0E13 | Nie można dodać nowego wyzwalacza do zestawu wyzwalaczy. | The new trigger cannot be added to the trigger set. |
0xC00E0E14 | Nie można skojarzyć wielu wyzwalaczy pobierających wiadomości z jedną kolejką. | Multiple triggers with retrieval processing are not allowed on a single queue. |
0xC00E0E15 | Nie można usunąć wyzwalacza z magazynu wyzwalaczy. | The trigger cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E16 | Nie można usunąć reguły z magazynu wyzwalaczy. | The rule cannot be deleted from the triggers store. |
0xC00E0E17 | Podany identyfikator reguły jest nieprawidłowy. | The rule ID supplied is invalid. |
0xC00E0E18 | Długość podanej nazwy reguły przekracza dopuszczalną wartość. | The rule name supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E19 | Długość podanego warunku reguły przekracza dopuszczalną wartość. | The rule condition supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1A | Długość podanej czynności reguły przekracza dopuszczalną wartość. | The rule action supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1B | Długość podanego opisu reguły przekracza dopuszczalną wartość. | The rule description supplied exceeds the permissible length. |
0xC00E0E1C | Podany identyfikator wyzwalacza jest nieprawidłowy. | The trigger ID supplied is invalid. |
0xC00E0E1D | Podana nazwa wyzwalacza jest nieprawidłowa. | The trigger name supplied is invalid. |
0xC00E0E1E | Podana nazwa ścieżki dla wyzwalacza jest nieprawidłowa. | The queue path name supplied for the trigger is invalid. |
File Description: | Biblioteka DLL zasobu Usługi kolejkowania komunikatów |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MQUTIL.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | MQUTIL.DLL.MUI |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |