| File name: | authui.dll.mui |
| Size: | 14848 byte |
| MD5: | 36cd72586125a9dca63aa993ace58b3f |
| SHA1: | c85b26a2bab93dec5f7e942ab4f76048623c9b9e |
| SHA256: | 071738c6afd6e658a3513c0bfdaab986b7ef39d79a1a27b50ea511df218d92e7 |
| Operating systems: | Windows 10 |
| Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
| id | Basque | English |
|---|---|---|
| 3000 | Itzaltzeko aukerak | Power Options |
| 3002 | Une honetan ez dago itzaltzeko aukerarik erabilgarri. | There are currently no power options available. |
| 3003 | Aukeratu ordenagailua itzaltzeko asmoa ondoen azaltzen duen arrazoia | Choose a reason that best describes why you want to shut down this PC |
| 3004 | Beste norbait oraindik PCa erabiltzen ari da. Orain itzaltzen baduzu, gorde gabeko lanak gal ditzakete. | Someone else is still using this PC. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3005 | Orain itzaltzen baduzu, zuk eta PCa erabiltzen ari diren guztiek gorde gabeko lanak gal ditzakezue. | If you shut down now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3006 | Beste norbait oraindik PCa erabiltzen ari da. Orain berrabiarazten baduzu, gorde gabeko lanak gal ditzake. | Someone else is still using this PC. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3007 | Orain berrabiarazten baduzu, zuk eta PCa erabiltzen ari diren guztiek gorde gabeko lana gal dezakezue. | If you restart now, you and any other people using this PC could lose unsaved work. |
| 3008 | Jarraitu | Continue |
| 3009 | Itzali halere | Shut down anyway |
| 3010 | Berrabiarazi halere | Restart anyway |
| 3011 | 11;semibold;none;segoe ui | 11;semibold;none;segoe ui |
| 3012 | 11;semilight;none;segoe ui | 11;semilight;none;segoe ui |
| 3013 | Itzali | Shut down |
| 3014 | &Itzali | Sh&ut down |
| 3015 | Aplikazio guztiak ixten ditu eta PCa itzaltzen du. | Closes all apps and turns off the PC. |
| 3016 | Berrabiarazi | Restart |
| 3017 | &Berrabiarazi | &Restart |
| 3018 | Aplikazio guztiak ixten ditu, PCa itzaltzen du eta berriro pizten du. | Closes all apps, turns off the PC, and then turns it on again. |
| 3019 | Lo | Sleep |
| 3020 | &Lo | &Sleep |
| 3021 | Ordenagailuak piztuta jarraitzen du, baina energia gutxi erabiltzen du. Aplikazioek irekita jarraituko dute, ordenagailua abiaraztean lanari berrekin diezaiozun utzi zenuen tokian hartuta. | The PC stays on but uses low power. Apps stay open so when the PC wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3022 | Hibernatu | Hibernate |
| 3023 | &Hibernatu | &Hibernate |
| 3025 | PCa itzaltzen du, baina aplikazioek irekita jarraitzen dute. Piztutakoan, saioa utzi duzun unera itzuliko da PCa. | Turns off the PC but apps stay open. When the PC is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3026 | Eguneratu eta itzali | Update and shut down |
| 3027 | &Eguneratu eta itzali | Update and sh&ut down |
| 3029 | Aplikazio guztiak ixten ditu, PCa eguneratzen du eta, ondoren, itzali egiten du. | Closes all apps, updates the PC, and then turns it off. |
| 3030 | Eguneratu eta berrabiarazi | Update and restart |
| 3031 | E&guneratu eta berrabiarazi | Update and &restart |
| 3033 | Aplikazio guztiak ixten ditu, PCa eguneratzen du eta, ondoren, berrabiarazi egiten du. | Closes all apps, updates the PC, turns it off, and then turns it on again. |
| 3034 | Itxi saioa | Sign out |
| 3035 | Aplikazio guztiak eta saioa ixten ditu. | Closes all apps and signs you out. |
| 3038 | Deskonektatu | Disconnect |
| 3039 | Urruneko ordenagailu honetarako konexioa amaitzen du. | Ends your connection to this remote PC. |
| 3040 | &Deskonektatu | &Disconnect |
| 3041 | It&xi saioa | S&ign out |
| 3042 | Blokeatu | Lock |
| 3043 | Blo&keatu | L&ock |
| 3044 | Kontua blokeatzen du PCan. | Locks your account on this PC. |
| 3045 | Desatrakatu | Undock |
| 3046 | &Desatrakatu | U&ndock |
| 3047 | Ordenagailu eramangarria estazio atrakagarritik kentzen du. | Removes your laptop or notebook computer from a docking station. |
| 3050 | Sistemaren administratzaileak erabiltzaile-kontu honen itzaltzeko/pizteko egoera batzuk desgaitu ditu. | The system administrator has disabled some power states for this user account. |
| 3052 | Aldatu erabiltzailea | Switch user |
| 3053 | Aldatu erabiltzailez aplikazioak itxi gabe. | Switch users without closing apps. |
| 3054 | &Aldatu erabiltzailea | S&witch user |
| 3100 | Aukeratu ordenagailua itzaltzeko nahia hoberen azaltzen duen arrazoia | Choose a reason that best describes why you want to shut down this computer |
| 3101 | Beste norbait ordenagailua erabiltzen ari da oraindik. Orain itzaliz gero, gorde ez duten lana gal lezakete. | Someone else is still using this computer. If you shut down now, they could lose unsaved work. |
| 3102 | Orain itzaliz gero, zuk eta ordenagailu hau erabiltzen ari den edonork gorde ez duzuen lana gal zenezakete. | If you shut down now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3103 | Beste norbait ordenagailua erabiltzen ari da oraindik. Orain itzaliz gero, gorde ez duen lana gal lezakete. | Someone else is still using this computer. If you restart now, they could lose unsaved work. |
| 3104 | Orain berrabiaraziz gero, zuk eta ordenagailu hau erabiltzen ari den edonork gorde ez duzuen lana gal zenezakete. | If you restart now, you and any other people using this computer could lose unsaved work. |
| 3105 | Aplikazio guztiak ixten ditu eta ordenagailua itzaltzen du. | Closes all apps and turns off the computer. |
| 3106 | Aplikazio guztiak ixten ditu, ordenagailua itzaltzen du eta, ondoren, berriro pizten du. | Closes all apps, turns off the computer, and then turns it on again. |
| 3107 | Ordenagailuak piztuta jarraitzen du baina energia gutxi erabiltzen du. Aplikazioek irekita jarraitzen dute, ordenagailua berriro aktibatzean utzi zenueneko egoerara itzultzeko. | The computer stays on but uses low power. Apps stay open so when the computer wakes up, you’re instantly back to where you left off. |
| 3108 | Ordenagailua itzaltzen du baina aplikazioek irekita jarraitzen dute. Ordenagailua pizten denean, utzi zenueneko egoerara itzuliko da. | Turns off the computer but apps stay open. When the computer is turned on, you’re back to where you left off. |
| 3109 | Aplikazio guztiak ixten ditu, ordenagailua eguneratzen du eta, ondoren, itzali egiten du. | Closes all apps, updates the computer, and then turns it off. |
| 3110 | Aplikazio guztiak ixten ditu, ordenagailua eguneratzen du, itzali egiten du eta, ondoren, berriro pizten du. | Closes all apps, updates the computer, turns it off, and then turns it on again. |
| 3111 | Urruneko ordenagailuarekiko konexioa amaitzen du. | Ends your connection to this remote computer. |
| 3112 | Kontua blokeatzen du ordenagailu honetan. | Locks your account on this computer. |
| 3120 | Irristatu itzaltzeko | Slide to shut down |
| 3121 | Irristatu PCa itzaltzeko | Slide to shut down your PC |
| 3122 | Ezinbesteko eguneratzeak instalatuko dira. | Critical updates will be installed. |
| 3123 | Ezinbesteko eguneratzeak instalatuko dira. Gorde gabeko lana galduko dute PC hau erabiltzen duten beste pertsonek. | Critical updates will be installed. Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3124 | Ezinbesteko eguneratzeak instalatuko dira. Gorde gabeko lana galduko duzue zuk edo PC hau erabiltzen duten beste pertsonek. | Critical updates will be installed. You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3125 | Gorde gabeko lana galduko dute PC hau erabiltzen duten beste pertsonek. | Anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3126 | Gorde gabeko lana galduko duzue zuk edo PC hau erabiltzen duten beste pertsonek. | You or anyone else using this PC will lose unsaved work. |
| 3127 | PCa itzaltzeko, sakatu zuriune-barra. Egiten ari zinenera itzultzeko, sakatu beste edozer tekla. | To shut down your PC, press the spacebar. To go back to what you were doing, press any other key. |
| 3128 | Utzi itzaltzeari | Cancel shutdown |
| 3129 | ▼ | ▼ |
| 3130 | 12;semilight;none;Segoe UI | 12;semilight;none;Segoe UI |
| 3131 | 20;semilight;none;Segoe UI | 20;semilight;none;Segoe UI |
| 3132 | 20;Light;none;Segoe UI | 20;Light;none;Segoe UI |
| 12900 | Input Indicator | Input Indicator |
| 12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
| 12902 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
| 25467 | %s %s Idazketa-metodoa aldatzeko, sakatu Windows tekla + ZURIUNEA. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
| 0x10000031 | Response Time | Response Time |
| 0x30000000 | Info | Info |
| 0x30000001 | Start | Start |
| 0x30000002 | Stop | Stop |
| 0x50000002 | Error | Error |
| 0x50000003 | Warning | Warning |
| 0x50000004 | Information | Information |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface | Microsoft-Windows-Authentication User Interface |
| 0x90000002 | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational | Microsoft-Windows-Authentication User Interface/Operational |
| 0x90000003 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredUI/Diagnostic |
| 0x90000004 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Logon/Diagnostic |
| 0x90000005 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Common/Diagnostic |
| 0x90000006 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-Shutdown/Diagnostic |
| 0x90000007 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-CredentialProviderUser/Diagnostic |
| 0x90000008 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-BootAnim/Diagnostic |
| 0x90000009 | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic | Microsoft-Windows-Shell-AuthUI-LogonUI/Diagnostic |
| 0xB0001389 | Logon user interface creation failed. Details: %1 | Logon user interface creation failed. Details: %1 |
| 0xB000138A | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 | Logon user interface RPC server startup failed. Details: %1 |
| 0xB000138B | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. | The username/password credential provider failed to enumerate tiles. |
| 0xB000138C | Autologon failed. Details: %1 | Autologon failed. Details: %1 |
| 0xB000138D | The autologon password could not be loaded. | The autologon password could not be loaded. |
| 0xB000138E | The autologon password could not be loaded. Details: %1 | The autologon password could not be loaded. Details: %1 |
| 0xB000138F | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 | The OEM background could not be loaded for resolution %2 x %3. Details: %1 |
| 0xB0001390 | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. | The OEM background %1 was loaded but its aspect ratio does not match the primary display resolution %2 x %3. |
| 0xB0001391 | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. | The OEM background %1 was not loaded because the file is larger than %2 bytes. |
| 0xB0001392 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 | The credential provider thread creation failed. Details: %1 |
| 0xB0001393 | User enumeration failed. Details: %1 | User enumeration failed. Details: %1 |
| 0xB0001394 | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. | The first run task for package %1 exceeded the maximum runtime alotted and has been cancelled. |
| File Description: | Windows autentifikazioaren UIa |
| File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
| Company Name: | Microsoft Corporation |
| Internal Name: | AUTHUI |
| Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta. |
| Original Filename: | AUTHUI.DLL.MUI |
| Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
| Product Version: | 10.0.15063.0 |
| Translation: | 0x42D, 1200 |