File name: | dot3cfg.dll.mui |
Size: | 36352 byte |
MD5: | 3643e4a98762a747f8598a2143e84775 |
SHA1: | b27313a3eb57db656075e5ee6cb9a7d7d7bd2acf |
SHA256: | dc0794610a2bd70f85cbaa86bcc6a4b70793f0d5a00de61a66db3ecd1b103e21 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French | English |
---|---|---|
465 | Le profil de l’interface « %2!s! » a été mis à jour. |
Profile on interface "%2!s!" updated successfully. |
466 | Impossible de modifier le profil. Erreur %x%1!X! : %2!s! |
Failed to modify the profile. Error %x%1!X!: %2!s! |
467 | Vous n’êtes pas autorisé à modifier le profil de l’utilisateur actuel. |
You do not have the permission to modify the profile for current user. |
468 | Vous n’êtes pas autorisé à modifier le profil de tous les utilisateurs. |
You do not have the permission to modify the profile for all users. |
469 | Les paramètres souhaités ne sont pas compatibles avec un paramètre existant ou ils sont eux-mêmes en conflit. |
The desired settings are not compatible with existing setting or conflict themselves. |
470 | Le paramètre 802.1X n’est pas activé sur l’interface « %1!s! ». |
The oneX setting on interface "%1!s!" is not enabled. |
1465 | Autoriser les informations d’identification de l’utilisateur partagées a été défini sur : %1!s!. | Allow shared user credentials has been set to: %1!s!. |
1466 | Vous ne disposez pas de privilèges suffisants ou une stratégie de groupe a été appliquée. | You do not have sufficient privileges or group policy has been applied. |
2465 | La période de blocage est définie à %1!d! minutes. | Block period is set to be %1!d! minutes. |
3465 | L'opération n'est pas prise en charge. |
The operation is not supported. |
3466 | Les données utilisateur ont été définies correctement sur l'interface %1!s!. |
The user data was set successfully on the interface %1!s!. |
57001 | Ajoute une entrée de configuration à une table. |
Adds a configuration entry to a table. |
57002 | Supprime une entrée de configuration d’une table. |
Deletes a configuration entry from a table. |
57003 | Affiche les informations. |
Displays information. |
57004 | Enregistre les profils de réseau local dans des fichiers XML. |
Saves LAN profiles to XML files. |
57005 | Configure les paramètres sur les interfaces. |
Configures settings on interfaces. |
58001 | Ajoute un profil de réseau local à l’interface spécifiée sur l’ordinateur. |
Adds a LAN profile to specified interface on the machine. |
58002 | Utilisation : %1!s! [filename=] [interface=] Paramètres : filename - nom du fichier XML de profil interface - nom de l’interface Remarques : Le paramètre filename est obligatoire. C’est le nom du fichier XML contenant les données du profil. Le paramètre interface est facultatif. Il s’agit de l’un des noms d’interface montrés par la commande « netsh lan show interface ». Si le nom d’interface est fourni, le profile est ajouté à l’interface spécifiée, sinon le profil est ajouté à toutes les interfaces connectées. Exemples : %1!s! filename="Profil1.xml" interface="Connexion au réseau local" |
Usage: %1!s! [filename=] [interface=] Parameters: filename - name of the profile XML file interface - interface name Remarks: Parameter filename is required. It is the name of the XML file containing the profile data. Parameter interface is optional. It is one of the interface name shown by "netsh lan show interface" command. If interface name is given, the profile will be added to the specified interface, otherwise the profile will be added on all wired interfaces. Examples: %1!s! filename="Profile1.xml" interface="Local Area Connection" |
58003 | Supprime un profil de réseau local d’une ou de plusieurs interfaces. |
Deletes a LAN profile from one or multiple interfaces. |
58004 | Utilisation : %1!s! [interface=] Paramètres : interface - nom de l’interface Remarques : Le paramètre interface est obligatoire. Le profil sera supprimé seulement dans l’interface spécifiée. Exemples : %1!s! interface="Connexion au réseau local" |
Usage: %1!s! [interface=] Parameters: interface - interface name Remarks: Parameter interface is required. The profile will be deleted from the specified interface only. Examples: %1!s! interface="Local Area Connection" |
58005 | Affiche une liste des interfaces connectées actuelles du système. |
Shows a list of the current wired interfaces on the system. |
58006 | Utilisation :%1!s! Remarques : Cette commande affiche les interfaces connectées configurées sur le système. Il n’y a pas de paramètre pour cette commande. Exemples : %1!s! |
Usage:%1!s! Remarks: This command shows the wired interfaces configured on the system. There are no parameters for this command. Examples: %1!s! |
58007 | Affiche une liste des profils connectés actuellement configurés sur l’ordinateur. |
Shows a list of wired profiles currently configured on the machine. |
58008 | Utilisation : %1!s! [ [interface=] ] Paramètres : interface - nom de l’interface ayant ce profil configuré Remarques : Le paramètre interface est facultatif. Si le nom de l’interface est spécifié, seul le profil sur l’interface concernée est affiché. Sinon, tous les profils sont affichés. Exemples : %1!s! interface="Connexion au réseau local" %1!s! |
Usage: %1!s! [ [interface=] ] Parameters: interface - name of the interface which has this profile configured Remarks: Parameter interface is optional. If interface name is given, only the profile on the given interface will be displayed. Otherwise, all profiles will be displayed. Examples: %1!s! interface="Local Area Connection" %1!s! |
58009 | Exporte les profils spécifiés vers les fichiers XML. |
Exports specified profiles to XML files. |
58010 | Utilisation : %1!s! [folder=] [ [interface=] ] Paramètres : folder - nom du dossier où les fichiers XML de profil doivent être enregistrés interface - nom de l’interface qui a ce profil configuré Remarques : Cette commande enregistre les profils sélectionnés dans des fichiers XML dont le nom est au format « Nom interface.XML ». Le paramètre interface est facultatif. Le nom du dossier est obligatoire. Il doit spécifier un dossier existant accessible à partir de l’ordinateur local. Il peut s’agir d’un chemin d’accès absolu ou d’un chemin d’accès relatif au répertoire de travail actuel. Notez que « . » référence le répertoire de travail actuel et que « .. » référence le répertoire parent du répertoire de travail actuel. Le nom du dossier ne peut pas être un chemin d’accès UNC. Si le nom de l’interface est spécifié, le profil sur l’interface concernée est enregistré dans un fichier dont le format est « Nom interface.xml ». Sinon, tous les profils sont exportés. Exemples : %1!s! folder=. interface="Connexion au réseau local" %1!s! folder=c:\lan\profils |
Usage: %1!s! [folder=] [ [interface=] ] Parameters: folder - name of the folder where the profile XML files will be saved interface - name of the interface which has this profile configured Remarks: This command saves the selected profiles into XML files named as "Interface Name.XML". Parameter interface is optional. The folder name is mandatory. It must specify an existing folder accessible from the local computer. It can either be an absolute path, or a relative path to the current working directory. In addition, "." refers to the current working directory, and ".." refers to the parent directory of the current working directory. The folder name cannot be a UNC path. If interface name is given, the profile on the given interface will be saved as "Interface name.xml", Otherwise all profiles will be exported. Examples: %1!s! folder=. interface="Local Area Connection" %1!s! folder=c:\lan\profiles |
58011 | Active ou désactive la configuration automatique sur une interface. |
Enables or disables auto-configuration on an interface. |
58012 | Utilisation : %1!s! [enabled=]yes|no [interface=] Paramètres : enabled - spécifie si la configuration automatique est activée ou non interface - nom de l’interface à laquelle ce paramétrage doit être appliqué Remarques : Les deux paramètres sont obligatoires. Exemples : %1!s! enabled=yes interface="Connexion au réseau local" %1!s! enabled=no interface="Connexion au réseau local" |
Usage: %1!s! [enabled=]yes|no [interface=] Parameters: enabled - specifies whether auto-configuration is enabled or not interface - name of the interface on which this setting is to be applied Remarks: Both parameters are required. Examples: %1!s! enabled=yes interface="Local Area Connection" %1!s! enabled=no interface="Local Area Connection" |
58013 | Affiche les paramètres globaux actuels du réseau local câblé. |
Shows the current global settings of wired LAN. |
58014 | Utilisation : %1!s! Remarques : Affiche les paramètres globaux pour le service de réseau local câblé, notamment le paramètre indiquant si la logique de connexion automatique est activée ou non sur chaque interface. Exemples : %1!s! |
Usage: %1!s! Remarks: Shows the global settings for wired network service, including whether auto connection logic is enabled or not on each interface. Examples: %1!s! |
58015 | Se reconnecte sur une interface. |
Reconnects on an interface. |
58016 | Utilisation : %1!s! [ [interface=] ] Paramètres : interface - nom de l’interface à laquelle ce paramétrage doit être appliqué Remarques : Le paramètre interface est facultatif. Si le nom de l’interface est spécifié, seule cette interface est reconnectée. Sinon, toutes les interfaces sont reconnectées. Exemples : %1!s! interface="Connexion au réseau local" |
Usage: %1!s! [ [interface=] ] Parameters: interface - name of the interface on which this setting is to be applied Remarks: Parameter interface is optional. If interface name is given, only the given interface will reconnect. Otherwise, all interfaces will reconnect. Examples: %1!s! interface="Local Area Connection" |
58017 | Active ou désactive le suivi. |
Enables or disables tracing. |
58018 | Utilisation : %1!s! [mode=]yes|no|persistent] Paramètres : Balise Valeur mode - Activer, rendre persistant ou désactiver le suivi. Remarques : Activez ou désactivez le suivi avec la possibilité de le rendre persistant. Si le suivi est activé, les journaux de suivi du réseau local câblé sont collectés et enregistrés dans les fichiers de suivi. Le paramètre mode est obligatoire. En mode persistant, le suivi reste effectif après le redémarrage du système. Si le mode est désactivé, les suivis persistant et non persistant sont arrêtés. Exemples : %1!s! mode=yes |
Usage: %1!s! [mode=]yes|no|persistent] Parameters: Tag Value mode - Enable, make it persistent or disable tracing. Remarks: Enabled or disable tracing, with the option to make tracing persistent. If enabled then the trace logs for wired LAN will be collected and saved to the trace files. The parameter mode is required. Under persistent mode the tracing will still be effective after system reboot. If mode is set to disable, then both persistent and nonpersistent tracing will be stopped. Examples: %1!s! mode=yes |
58019 | Indique si le suivi du réseau local câblé est activé ou désactivé. |
Shows whether wired LAN tracing is enabled or disabled. |
58020 | Utilisation : %1!s! Remarques : Indique si le suivi du réseau local câblé est activé ou désactivé. Exemples : %1!s! |
Usage: %1!s! Remarks: Shows whether wired LAN tracing is enabled or disabled. Examples: %1!s! |
58033 | Définissez les paramètres d’un profil réseau câblé. |
Set parameters in a wired network profile. |
58034 | Utilisation : %1!s! [[interface=]] [authMode=machineOrUser|machineOnly|userOnly|guest] [ssoMode=preLogon|postLogon|none] [maxDelay=1-120] [allowDialog=yes|no] [userVLAN=yes|no] [oneXEnabled=yes|no] [oneXEnforced=yes|no] Paramètres : Balise Valeur interface - Nom de l’interface où le profil est défini. authMode - Type d’informations d’identification à utiliser pour l’authentification. ssoMode - Type d’authentification unique à tenter, le cas échéant. maxDelay - Délai d’expiration pour l’établissement d’une connexion par authentification unique. allowDialog - Autorise ou non l’affichage d’une boîte de dialogue pour preLogon. userVLAN - Spécifie si le réseau bascule vers un autre réseau local virtuel (VLAN) lors de l’authentification utilisateur. oneXEnabled - Spécifie si l’authentification 802.1X est activée ou non. oneXEnforced - Spécifie si l’authentification 802.1X est appliquée ou non. Remarques : Modifie le profil sur l’interface spécifiée. Si l’interface est spécifiée, seul le profil de cette dernière est modifié. Outre l’interface, au moins un autre paramètre doit être spécifié. Exemples : %1!s! authMode=userOnly ssoMode=preLogon %1!s! interface="Connexion au réseau local" ssoMode=none |
Usage: %1!s! [[interface=]] [authMode=machineOrUser|machineOnly|userOnly|guest] [ssoMode=preLogon|postLogon|none] [maxDelay=1-120] [allowDialog=yes|no] [userVLAN=yes|no] [oneXEnabled=yes|no] [oneXEnforced=yes|no] Parameters: Tag Value interface - Name of the interface on which the profile is set. authMode - Type of credentials to be used for authentication. ssoMode - Type of single sign on to be attempted if any. maxDelay - Timeout value to establish single sign on connection. allowDialog - Allow or Disallow a dialog to be shown for preLogon. userVLAN - Specify if the network switches to a different VLAN on user authentication. oneXEnabled - OneX authentication is enabled or not. oneXEnforced - OneX authentication is enforced or not. Remarks: Modifies the profile on specified interface. If the interface is specified then only profile on that interface is modified. At least one parameter besides interface must be specified. Examples: %1!s! authMode=userOnly ssoMode=preLogon %1!s! interface="Local Area Connection" ssoMode=none |
58049 | Autorisez ou non l’utilisateur à se servir des informations d’identification de l’utilisateur partagées pour l’authentification réseau. |
Allow or disallow the user to use shared user credentials for network authentication. |
58050 | Utilisation : %1!s! [allow=]yes|no Paramètres : Balise Valeur allow - autoriser ou non les informations d’identification de l’utilisateur partagées. Remarques : Spécifiez d’autoriser ou non les informations d’identification de l’utilisateur partagées sur le client pour l’authentification réseau. Le paramètre allow est obligatoire. Exemples : %1!s! allow=yes |
Usage: %1!s! [allow=]yes|no Parameters: Tag Value allow - Allow or disallow shared user credentials. Remarks: Specify whether to allow or disallow shared user credentials on the client for network authentication. The parameter allow is required. Examples: %1!s! allow=yes |
58051 | Définir la période de blocage. |
Set the block period. |
58052 | Utilisation : %1!s! [value=]0-60 Paramètres : Balise Valeur value - Spécifie la durée, en minutes, pendant laquelle les tentatives de connexion automatique à ce réseau seront suspendues. Remarques : Modifie le compteur spécifié. La valeur est exprimée en minutes. L’état bloqué est réinitialisé en cas de tentative de connexion manuelle, de modification d’une session ou de connexion à un média. Exemples : %1!s! value=2 %1!s! 25 |
Usage: %1!s! [value=]0-60 Parameters: Tag Value value - Specifies the length in time, in minutes, during which auto connect attempts to this network will be suspended. Remarks: Modifies the specified timer. The value is specified in minutes. The blocked state is reset upon a manual connection attempt, a session change or a media connect. Examples: %1!s! value=2 %1!s! 25 |
58053 | Ajoute des données utilisateur EAP à une interface. |
Adds EAP user data to an interface. |
58054 | Utilisation : %1!s! [filename=] [allusers=]yes|no [interface=] Paramètres : filename : nom du fichier XML des informations d’identification. allusers : indique si les données d’utilisateur doivent être enregistrées pour tous les utilisateurs ou pour l’utilisateur actuel. interface : nom de l’interface sur laquelle ce paramètre doit être appliqué. Remarques : Tous les paramètres sont obligatoires. Exemples : %1!s! filename="DonnéesUtilisateur.xml" allusers=yes interface="Local Area Connection" %1!s! filename="DonnéesUtilisateur.xml" allusers=no interface="Local Area Connection" |
Usage: %1!s! [filename=] [allusers=]yes|no [interface=] Parameters: filename - name of the user data XML file allusers - specifies whether userdata should be saved for all users or current user interface - name of the interface on which this setting is to be applied Remarks: All parameters are required. Examples: %1!s! filename="UserData.xml" allusers=yes interface="Local Area Connection" %1!s! filename="UserData.xml" allusers=no interface="Local Area Connection" |
60001 | Il existe %1!d! interfaces sur le système : |
There are %1!d! interfaces on the system: |
60002 | Il existe %1!d! interface(s) sur le système : |
There is %1!d! interface on the system: |
60003 | Nom : %1 |
Name : %1 |
60004 | État : %1 |
State : %1 |
60005 | GUID : %1 |
GUID : %1 |
60006 | Description : %1 |
Description : %1 |
60007 | Adresse physique : %1!02hX!-%2!02hX!-%3!02hX!-%4!02hX!-%5!02hX!-%6!02hX! |
Physical Address : %1!02hX!-%2!02hX!-%3!02hX!-%4!02hX!-%5!02hX!-%6!02hX! |
60008 | Il n’existe pas d’interface sur le système. |
There is no interface on the system. |
60101 | Le profil de l’ordinateur a été ajouté correctement. |
The machine profile was added successfully. |
60102 | Le profil a été ajouté correctement sur l’interface %1!s!. |
The profile was added successfully on the interface %1!s!. |
60201 | Le profil a été supprimé de %1!d! interface(s). |
Profile was deleted from %1!d! interface(s). |
60202 | Le profil de l’ordinateur a été supprimé. |
The machine profile was deleted. |
60203 | Le profil sur l’interface « %1!s! » est le profil par défaut et il ne peut pas être supprimé. |
The profile on interface "%1!s!" is the default profile and cannot be deleted. |
60301 | La configuration automatique a été activée sur l’interface %1!s!. |
Auto config has been enabled on interface %1!s!. |
60302 | La configuration automatique a été désactivée sur l’interface %1!s!. |
Auto config has been disabled on interface %1!s!. |
60306 | Le suivi câblé a été démarré. | Wired tracing has been started. |
60307 | Le suivi câblé persistant a été activé. | Persistent wired tracing has been enabled. |
60308 | Le suivi câblé a été arrêté. | Wired tracing has been stopped. |
60309 | Le suivi câblé persistant a été arrêté. | Persistent Wired tracing has been stopped. |
60310 | Le suivi câblé est déjà en cours d’exécution. | Wired tracing is already running. |
60311 | Le suivi câblé persistant est déjà en cours d’exécution. | Persistent Wired tracing is already running. |
60312 | Le suivi câblé n’est pas en cours d’exécution. | Wired tracing is not running. |
60313 | Le suivi câblé persistant n’est pas en cours d’exécution. | Persistent Wired tracing is not running. |
60314 | Le suivi câblé n’est pas configuré sur le système. | Wired tracing is not set up on the system. |
60315 | Le suivi câblé persistant n’est pas configuré sur le système. | Persistent Wired tracing is not set up on the system. |
60316 | Le chemin de sortie « %1!s! » du journal de suivi n’est pas un répertoire valide. | Trace log output path "%1!s!"is not a valid directory. |
60317 | Les journaux de suivi seront stockés dans « %1!s! ». |
Trace logs will be stored in "%1!s!". |
60318 | Les journaux de suivi sont stockés dans « %1!s! ». |
Trace logs are stored in "%1!s!". |
60319 | ERREUR : La fonction %1!s! renvoie %2!u!. | ERROR: function %1!s! returns %2!u!. |
60320 | Valeur « %2!s! » non valide pour l’option de commande « %1!s! ». | Invalid value "%2!s!" for command option "%1!s!". |
60321 | Un ou plusieurs paramètres de la commande sont incorrects ou absents. |
One or more parameters for the command are not correct or missing. |
60337 | Valeur « %2!s! » non valide pour l’option de commande « %1!s! ». |
Invalid value "%2!s!" for command option "%1!s!". |
60401 | %1!d! profil(s) ont été exportés correctement. |
%1!d! profile(s) were exported successfully. |
60402 | Aucun profil n’a été exporté. |
No profile was exported. |
60403 | Nom du fichier de profil : %1!s! |
Profile File Name: %1!s! |
60404 | Aucun profil n’était disponible pour cette interface. |
No profile was available for this interface. |
60405 | Le dossier spécifié « %1!s! » n’est pas valide. |
Specified folder "%1!s!" is invalid. |
60406 | Interface : %1!s! |
Interface: %1!s! |
60501 | Aucun profil n’a pu être affiché. |
No profile could be shown. |
60502 | Cette interface n’existe pas sur le système. |
There is no such interface on the system. |
60503 | Aucune interface trouvée sur le système. |
No Interfaces found on the system. |
60601 | L’interface %1!s! est en cours de reconnexion. |
Interface %1!s! is reconnecting. |
60603 | Aucune interface n’a été trouvée sur le système. |
No interfaces found on the system. |
61002 | Profil sur l’interface %1!s! ======================================================================= |
Profile on interface %1!s! ======================================================================= |
61004 | Version du profil : %1!d! |
Profile Version : %1!d! |
61005 | Description : %1!s! |
Description : %1!s! |
61006 | Type : %1!s! |
Type : %1!s! |
61007 | Réseau local sans fil | Wireless LAN |
61008 | Réseau local câblé | Wired LAN |
61009 | Type inconnu | Unknown Type |
61011 | Version de la configuration automatique : %1!d! |
AutoConfig Version : %1!d! |
61031 | 802.1X : Activé |
802.1x : Enabled |
61032 | 802.1x : désactivé |
802.1x : Disabled |
61033 | 802.1x : appliqué |
802.1x : Enforced |
61034 | 802.1x : non appliqué |
802.1x : Not Enforced |
61102 | Type EAP : %1!s! |
EAP type : %1!s! |
61103 | EAP-MD5 | EAP-MD5 |
61104 | EAP-TLS | EAP-TLS |
61105 | PEAP | PEAP |
61106 | MSCHAP version 2 | MSCHAP v2 |
61107 | Inconnu | Unknown |
61110 | Informations d’identification d’authentification 802.1X : %1!s! |
802.1X auth credential : %1!s! |
61111 | Informations d’identification de l’ordinateur ou de l’utilisateur | Machine or user credential |
61112 | Informations d’identification de l’ordinateur | Machine credential |
61113 | Informations d’identification de l’utilisateur | User credential |
61114 | Informations d’identification de l’invité | Guest credential |
61115 | Informations d’identification de profil non valides | Profile credential not valid |
61116 | Non spécifié | Not specified |
61117 | Mettre en mémoire cache les informations utilisateur : %1!s! |
Cache user information : %1!s! |
61118 | Oui | Yes |
61119 | Non | No |
61120 | Informations d’identification configurées : Oui |
Credentials Configured : Yes |
61121 | Informations d’identification configurées : Non |
Credentials Configured : No |
61150 | Appliqué : %1!s! |
Applied: %1!s! |
61151 | Profil de stratégie de groupe | Group Policy Profile |
61152 | Profil intégré | Built-in Profile |
61153 | Profil utilisateur | User Profile |
61169 | Type : %1!s! |
Type : %1!s! |
61170 | Délai max. (s) : %1!d! |
Max delay (sec) : %1!d! |
61171 | Avant connexion | Pre-logon |
61172 | Après connexion | Post-logon |
61173 | B. de dial. suppl. : %1!s! |
Additional dialogs : %1!s! |
61174 | Entrée dial. (s) : %1!d! |
Dialog input (sec) : %1!d! |
61175 | Activé | Enabled |
61176 | Désactivé | Disabled |
61177 | Param. d’auth. unique : |
Single sign-on settings: |
61178 | VLAN auth. utilis. : %1!s! |
User auth VLAN : %1!s! |
61601 | # ---------------------------------------- # Configuration de réseau local câblé # ---------------------------------------- pushd lan |
# ---------------------------------------- # Wired LAN Configuration # ---------------------------------------- pushd lan |
61602 | popd # Fin de la configuration de réseau local câblé. |
popd # End of Wired LAN Configuration. |
61701 | Non activé | Not enabled |
61702 | Connecté. Authentification 802.1X pas activée | Connected. 802.1X authentication not enabled |
61703 | Changement de profil | Profile changing |
61704 | Tentative d’authentification | Attempting to authenticate |
61705 | Connecté. Authentification réussie. | Connected. Authentication succeeded. |
61706 | Connecté. Échec de l’authentification. | Connected. Authentication failed. |
61707 | Connexion bloquée. Échec de l’authentification. | Connection blocked. Authentication failed. |
61709 | Le service de configuration automatique de réseau câblé (dot3svc) n’est pas en cours d’exécution. |
The Wired AutoConfig Service (dot3svc) is not running. |
61710 | Câble réseau non connecté | Network cable unplugged |
61711 | L’interface est désactivée. |
The interface is disabled. |
61712 | Impossible d’ajouter le profil. Un profil de stratégie de groupe existe déjà et il ne peut être remplacé. | Failed to add the profile. A group policy profile already exists and cannot be overwritten. |
61713 | Soit vous n’avez pas de privilèges suffisants, soit le profil de l’interface « %1!s! » est un profil de stratégie de groupe. |
You do not have sufficient privileges or the profile on interface "%1!s!" is a group policy profile. |
61714 | Connecté. Le réseau ne prend pas en charge l’authentification. | Connected. Network does not support authentication. |
61715 | Connexion bloquée. Le réseau ne prend pas en charge l’authentification. | Connection blocked. Network does not support authentication. |
62001 | Paramètres du réseau local câblé ----------------------------------- |
Wired LAN settings --------------------- |
62002 | La logique de connexion automatique est %1!s! sur l’interface « %2!s! » |
Auto connection logic is %1!s! on interface "%2!s!" |
62017 | Autoriser les informations d’identification de l’utilisateur partagées pour l’authentification réseau : %1!s! | Allow shared user credentials for network authentication: %1!s! |
62018 | Oui. |
Yes. |
62019 | Non. |
No. |
62020 | Période de blocage : %1!d! minutes. |
Block period: %1!d! minutes. |
62021 | Période de blocage : non configurée. |
Block period: Not Configured. |
63001 | Le suivi câblé n’est pas activé sur le système. | Wired tracing is not enabled on the system. |
63002 | Le suivi câblé est en cours d’exécution. | Wired tracing is currently running. |
63003 | Le suivi câblé est actuellement arrêté. | Wired tracing is currently stopped. |
63005 | Les derniers journaux de suivi sont stockés dans « %1!s! ». |
Last trace logs are stored in "%1!s!". |
63006 | Le suivi câblé persistant n’est pas activé sur le système. | Persistent Wired tracing is not enabled on the system. |
63007 | Le suivi câblé persistant est en cours d’exécution. | Persistent Wired tracing is currently running. |
63008 | Le suivi câblé persistant est actuellement arrêté. | Persistent Wired tracing is currently stopped. |
63009 | ||
64001 | Erreur provenant de la fonction %1!s! : |
Error from function %1!s!: |
64002 | Erreur lors de la connexion au service de configuration automatique de réseau câblé (dot3svc) : |
Error connecting to Wired AutoConfig Service (dot3svc): |
64003 | Erreur lors de la vérification du nom de l’interface : |
Error checking name of interface: |
64004 | Erreur lors de la définition du profil de l’interface %1!s! : |
Error setting profile for interface %1!s!: |
64005 | Erreur lors de la suppression du profil de l’interface %1!s! : |
Error deleting profile for interface %1!s!: |
64006 | Erreur lors de l’extraction du statut de l’interface : |
Error retrieving status of interface: |
64007 | Erreur lors de l’exportation du profil de l’interface %1!s! : |
Error exporting profile of interface %1!s!: |
64008 | Erreur lors de la définition de l’option de configuration automatique sur l’interface %1!s! : |
Error setting autoconfigure option on interface %1!s!: |
64009 | Erreur lors de la demande de reconnexion de l’interface %1!s! : |
Error requesting reconnection of interface %1!s!: |
64012 | Accès aux fichiers refusé. |
File access is denied. |
64017 | Erreur d'attribution des données utilisateur pour l'interface %1!s! : |
Error setting user data for interface %1!s!: |
File Description: | Application d’assistance netsh 802.3 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | dot3cfg.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | dot3cfg.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40C, 1200 |