File name: | oledlg.dll.mui |
Size: | 29184 byte |
MD5: | 363564d7e5d71de2afab70588dd4e5df |
SHA1: | 63bf40faa0af8dd678494f6c1d3156a2b6aae75f |
SHA256: | 63139c5508025e05f1cc032d1b56e0544989fba163f41c198cf7ab3470facfd8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
64 | แฟ้มทั้งหมด (*.*)|*.*| | All Files (*.*)|*.*| |
65 | แฟ้มไอคอน|*.exe;*.dll;*.ico|โปรแกรม (*.exe)|*.exe|ไลบรารี (*.dll)|*.dll|ไอคอน (*.ico)|*.ico|แฟ้มทั้งหมด (*.*)|*.*| | Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*| |
66 | เรียกดู | Browse |
67 | การควบคุม OLE (*.ocx)|*.ocx|ไลบรารี (*.dll)|*.dll|แฟ้มทั้งหมด (*.*)|*.*| | OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*| |
68 | แทรก | Insert |
69 | ตกลง | OK |
256 | แทรกวัตถุ %s ใหม่ลงในเอกสารของคุณ | Inserts a new %s object into your document. |
257 | แทรกวัตถุ %s ใหม่ลงในเอกสารของคุณ วัตถุจะถูกแสดงเป็นไอคอน | Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon. |
258 | แทรกเนื้อหาของแฟ้มเป็นวัตถุลงในเอกสารของคุณเพื่อที่คุณจะสามารถเปิดใช้งานเนื้อหานั้นได้โดยใช้โปรแกรมที่สร้างเนื้อหานั้น | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. |
259 | แทรกเนื้อหาของแฟ้มเป็นวัตถุลงในเอกสารของคุณเพื่อที่คุณจะสามารถเปิดใช้งานเนื้อหานั้นได้โดยใช้โปรแกรมที่สร้างเนื้อหานั้น เนื้อหาดังกล่าวจะถูกแสดงเป็นไอคอน | Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon. |
260 | แทรกรูปภาพเนื้อหาของแฟ้มลงในเอกสารของคุณ รูปภาพจะเชื่อมโยงไปยังแฟ้มเพื่อที่การเปลี่ยนแปลงของแฟ้มจะมีผลในเอกสารของคุณด้วย | Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
261 | แทรกทางลัดที่ใช้แทนแฟ้ม ทางลัดจะเชื่อมโยงไปยังแฟ้มเพื่อที่การเปลี่ยนแปลงของแฟ้มจะมีผลในเอกสารของคุณด้วย | Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document. |
288 | ไม่มีไอคอนใน %s | There are no icons in %s. |
289 | ไม่มีแฟ้ม %s อยู่ | File %s does not exist. |
290 | ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s ได้ การเข้าถึงถูกปฏิเสธ | Unable to open file %s. Access denied. |
291 | ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s ได้ มีการละเมิดการใช้ร่วมกัน | Unable to open file %s. Sharing violation. |
292 | ไม่สามารถเปิดแฟ้ม %s ได้ ความล้มเหลวทั่วไป | Unable to open file %s. General failure. |
300 | ไม่รู้จัก | Unknown |
301 | การเชื่อมโยง | Link |
302 | วัตถุ | Object |
303 | แ&ก้ไข | &Edit |
304 | แปล&ง... | &Convert... |
305 | %1 เชื่อ&มโยงวัตถุ %2 | %1 Linked %2 &Object |
306 | %1 วั&ตถุ %2 | %1 %2 &Object |
307 | วัตถุ %s ที่มีการเชื่อมโ&ยง | Linked %s &Object |
308 | วั&ตถุ %s | %s &Object |
309 | วั&ตถุ | &Object |
310 | เอกสาร | Document |
311 | %s ที่เชื่อมโยง | Linked %s |
400 | แทรกเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณเป็น %s | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. |
401 | แทรกเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณเพื่อที่คุณจะสามารถเรียกใช้เนื้อหานั้นได้ด้วย %s | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. |
402 | แทรกเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณเพื่อที่คุณจะสามารถเรียกใช้เนื้อหานั้นได้ด้วย %s เนื้อหาดังกล่าวจะถูกแสดงเป็นไอคอน | Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon. |
403 | แทรกเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณเป็น %s ข้อมูลจะเชื่อมโยงไปยังแฟ้มต้นฉบับ เพื่อที่การเปลี่ยนแปลงของแฟ้มจะมีผลในเอกสารของคุณด้วย | Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
404 | แทรกรูปภาพเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณ รูปภาพจะเชื่อมโยงไปยังแฟ้มต้นฉบับ เพื่อที่การเปลี่ยนแปลงของแฟ้มจะมีผลในเอกสารของคุณด้วย | Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
405 | แทรกทางลัดซึ่งชี้ไปยังตำแหน่งที่ตั้งของเนื้อหาของคลิปบอร์ด ทางลัดจะเชื่อมโยงไปยังแฟ้มต้นฉบับ เพื่อที่การเพื่อที่การเปลี่ยนแปลงของแฟ้มจะมีผลในเอกสารของคุณด้วย | Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document. |
406 | แทรกเนื้อหาของคลิปบอร์ดลงในเอกสารของคุณ | Inserts the contents of the clipboard into your document. |
407 | ชนิดที่ไม่รู้จัก | Unknown Type |
408 | แหล่งที่ไม่รู้จัก | Unknown Source |
409 | โปรแกรมประยุกต์ที่ไม่รู้จัก | Unknown Application |
500 | วัตถุที่มีการเชื่อมโยงต้องได้รับการแปลงที่แหล่งข้อมูล | A linked object must be converted at the source. |
501 | เปลี่ยนแปลงวัตถุ %1 ที่เลือกไปเป็นวัตถุ %2 อย่างถาวร | Permanently changes the selected %1 object to a %2 object. |
502 | วัตถุ %s ที่เลือกจะไม่ถูกแปลง | The selected %s object will not be converted. |
503 | ซึ่งจะถูกแสดงเป็นไอคอน | It will be displayed as an icon. |
504 | วัตถุ %1 ทุกวัตถุจะถูกเรียกใช้เป็นวัตถุ %2 | Every %1 object will be activated as a %2 object. |
505 | วัตถุ %1 ทุกวัตถุจะถูกเรียกใช้เป็นวัตถุ %2 แต่จะไม่ถูกแปลง | Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted. |
601 | ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องจากโปรแกรม "%1" ไม่ว่าง กรุณาเลือก "สลับไปยัง" แล้วแก้ไขปัญหา | This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem. |
602 | ไม่สามารถดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้เนื่องจากโปรแกรม "%1" ไม่มีการตอบสนอง กรุณาเลือก "สลับไปยัง" แล้วแก้ไขปัญหา | This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem. |
700 | ไม่สามารถสร้างแฟ้มได้! | Could not create file! |
701 | ไม่สามารถเปิดแฟ้มได้! | Could not open file! |
702 | ดิสก์เต็ม--ไม่สามารถบันทึกการดำเนินการให้เสร็จสมบูรณ์ได้ | Disk full--unable to complete save operation |
800 | อัตโนมัติ | Automatic |
801 | ด้วยตนเอง | Manual |
802 | ไม่พร้อมใช้งาน | Unavailable |
804 | การดำเนินการล้มเหลว! | Operation failed! |
805 | เปลี่ยนแหล่งข้อมูล | Change Source |
806 | แหล่งข้อมูลไม่ถูกต้อง : คุณต้องการแก้ไขหรือไม่ | Invalid Source : Do you want to correct it? |
807 | การรับแหล่งข้อมูลการเชื่อมโยงล้มเหลว! | Fail to get source of the link! |
808 | การรับตัวเลือกการปรับปรุงการเชื่อมโยงล้มเหลว! | Fail to get update option of the link! |
809 | การเพิ่มรายการลงในกล่องรายการล้มเหลว! | Fail to add item to ListBox! |
810 | การเชื่อมโยงที่เลือกมีการเปลี่ยนแปลง เอกสารนี้มีการเชื่อมโยงเพิ่มเติมไปยัง %s ต้องการเปลี่ยนแปลงการเชื่อมโยงเพิ่มเติมนี้หรือไม่ |
The selected link has been changed. This document contains additional links to %s. Change additional links? |
811 | ปิด | Close |
812 | คุณสมบัติ %s | %s Properties |
813 | คุณสมบัติ %s ที่มีการเชื่อมโยง | Linked %s Properties |
814 | คุณสมบัติการเชื่อมโยง | Link Properties |
815 | การตัดการเชื่อมโยงจะยกเลิกการเชื่อมต่อจากแหล่งข้อมูลการเชื่อมโยง คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการตัดการเชื่อมโยงนี้ | Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link? |
816 | "%s ไบต์" | "%s bytes" |
817 | %s กิโลไบต์ | %sKB |
818 | %s เมกะไบต์ | %sMB |
819 | %s กิกะไบต์ | %sGB |
820 | %s เทราไบต์ | %sTB |
821 | %1 (%2 ไบต์) | %1 (%2 bytes) |
822 | ไม่สามารถโหลดการควบคุม OLE ที่ร้องขอได้ | Unable to load the requested OLE control. |
823 | แฟ้มนี้ไม่ใช่มอดูลการควบคุม OLE ที่ถูกต้อง ไม่สามารถลงทะเบียนตัวควบคุม OLE ได้ | The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control. |
824 | การลงทะเบียนมอดูลการควบคุม OLE ล้มเหลว | The OLE control module failed to register correctly. |
825 | เพิ่มตัวควบคุม | Add Control |
826 | ตัวประกอบมาตราส่วนที่ระบุไม่อยู่ในช่วงที่ถูกต้อง ตัวประกอบมาตราส่วนที่ถูกต้องอยู่ระหว่าง %1 กับ %2 | The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2. |
827 | ตัวประกอบมาตราส่วนที่ระบุไม่ใช่จำนวนเต็มบวกที่ถูกต้อง | The scaling factor specified is not a valid positive integer. |
828 | คุณสมบัติมุมมอง | View Properties |
File Description: | การสนับสนุนส่วนติดต่อผู้ใช้ OLE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | OLEDLG.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | OLEDLG.DLL.MUI |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |