rasgcw.dll.mui RAS vedņa lapas 35f0d7f5cd8265871b04298dc8a71103

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 47104 byte
MD5: 35f0d7f5cd8265871b04298dc8a71103
SHA1: a51a8b51723dd4c971a02dfc3e257e88ee20a2e6
SHA256: f5b2b89d7aa0169b4c0cbc446ff877472cbbfc0659bcb38098b33c85cdce2777
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Latvian English
3021Vai pirms turpināšanas vēlaties iestatīt savienojumu ar internetu? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Ierakstiet savu lietotājvārdu un paroli Type your user name and password
3024Pirms savienojuma izveides... Before you connect...
3025Sistēma Windows nevar noteikt iezvanes modemu Windows could not detect a dial-up modem
3026Kuru modemu vēlaties izmantot? Which modem do you want to use?
3027Ievadiet interneta pakalpojumu sniedzēja (ISP) sniegto informāciju Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Kādā veidā vēlaties izveidot savienojumu? How do you want to connect?
3030Veiksmīgi izveidots savienojums ar %1 Successfully connected to %1
3031Savienojums ar %1 neizdevās Failed to connect to %1
3032Veiksmīgi pārtraukts savienojums ar %1 Successfully disconnected from %1
3033Savienojuma pārtraukšana ar %1 neizdevās Failed to disconnect from %1
3034Savienojuma pārbaude... Checking connection...
3035Notiek savienojuma izveide ar %1 Connecting to %1
3036Notiek savienojuma pārtraukšana ar %1... Disconnecting from %1...
3037Notiek savienojuma izveide ar darbavietu... Connecting to your workplace...
3038Notiek interneta savienojuma testēšana... Testing your Internet connection...
3039Notiek savienojuma izveide ar %1... Connecting to %1...
3040Atļaut savienojumus ar šo datoru Allow connections to this computer
3041Izveidot ienākošo savienojumu ar šo datoru. Create an incoming connection to this computer.
3060Sistēma Windows nevar noteikt nevienu ierīci Windows could not detect any devices
3061Notiek piekļuves piešķiršana izvēlētajiem cilvēkiem... Giving access to the people you chose...
3062Tagad jūsu izvēlētie lietotāji var izveidot savienojumu ar šo datoru The people you chose can now connect to this computer
3063Savienojums ir gatavs izmantošanai Your connection is ready to use
3064Sistēma Windows nevar izveidot savienojumu Windows could not create your connection
3068Vednim saglabājot izmaiņas, radās kļūda. Mēģiniet palaist vedni vēlreiz. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Izveidot savienojumu &Connect
3070&Aizvērt &Close
3071&Izveidot &Create
3072&Izlaist &Skip
3073Ienākošie savienojumi ir atkarīgi no maršrutēšanas un attālās piekļuves pakalpojuma, kuru nevarēja startēt. Papildinformāciju skatiet sistēmas notikumu žurnālā. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Notiek maršrutēšanas un attālās piekļuves pakalpojuma apturēšana. Kamēr tas netiks apturēts, opcija Ienākošie savienojumi nebūs pieejama. Lūdzu, uzgaidiet kādu brīdi un tad mēģiniet vēlreiz. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075Vednis nevar uzsākt savienojuma testēšanu. The wizard cannot start connection testing.
3100Internets Internet
3101Darba Work
3102VPN savienojums VPN Connection
3103Iezvanes savienojums Dial-up Connection
3104Platjoslas savienojums Broadband Connection
3105Noklusējuma nosaukums Default Name
3120Tikai man Me only
3121Visiem, kas izmanto šo datoru All users of this computer
3126Ierakstiet tālruņa numuru, ar kuru izveidot savienojumu Type the telephone number to connect to
3127Ierakstiet interneta adresi, ar kuru izveidot savienojumu Type the Internet address to connect to
3150[Piemērs:Contoso.com vai 157.54.0.1, vai 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Nosaukums, ko jums piešķīra ISP] [Name your ISP gave you]
3152[Parole, ko jums piešķīra ISP] [Password your ISP gave you]
3153[Tālruņa numurs, ko jums piešķīra ISP] [Phone number your ISP gave you]
3180Lūdzu, piešķiriet nosaukumu šim savienojumam Please give this connection a name
3181Varat ierakstīt līdz 255 rakstzīmēm. Savienojuma nosaukums nedrīkst ietvert nevienu no šīm rakstzīmēm:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Lūdzu, izvēlieties derīgu lietotājvārdu Please give a valid user name
3183Lietotājvārdā nedrīkst būt šādas rakstzīmes:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Norādītais savienojuma nosaukums jua pastāv The connection name that you specified already exists
3185Ievadiet citu savienojuma nosaukumu. Type a different connection name.
3221Modems Modem
3222ISDN kanāls ISDN channel
3223Notiek atcelšana. Lūdzu, uzgaidiet... Cancel in progress. Please wait...
3224Notiek apturēšana... Stopping...
3226Savienojuma izveide ar internetu neizdevās Connection to the Internet failed
3227Savienojuma izveide neizdevās ar kļūdu %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Izveidot savienojumu ar internetu Connect to the Internet
3229Izveidot savienojumu ar darbvietu Connect to workplace
4100Izveidot savienojumu ar tīklu Connect to a Network
4101Atvienoties no tīkla Disconnect from a Network
4102Nav iespējams izveidot savienojumu Not Connectable
4103Savienojumam nepieciešama darbība Action Required for Connection
4201Izveidot savienojumu Connect
4202Atvienoties Disconnect
4203Turpināt Continue
4302&Atvienoties &Disconnect
4303&Turpināt &Continue
4304Atļaut programmām automātiski izmantot šo VPN savienojumu Let apps automatically use this VPN connection
4400Nav pieejams savienojums Connection not available
4401Nepieciešama jūsu pierakstīšanās informācija, lai savienotu We need your sign-in info to connect
4402Nevar iestatīt VPN savienojumu Unable to set up VPN connection
4403&Skatīt detaļas &See details
4404Nevar pievienoties šim VPN savienojumam We can't connect to this VPN connection
4500Kļūda, veidojot savienojumu ar %1 Error connecting to %1
4501Pierakstīšanās Sign-in
4601Notiek akreditācijas datu pārbaude Verifying your credentials
4602Notiek savienojuma pabeigšana Completing the connection
4604Kļūda%1: %2 Error %1: %2
4700Ievadiet un apstipriniet jauno paroli un pēc tam noklikšķiniet uz Labi, lai turpinātu. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Paroles apstiprinājumam jāatbilst jaunajai parolei. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Vecā parole Old password
4703Jaunā parole New password
4704Apstipriniet paroli Confirm password
4705Labi OK
4706Jūsu parolei attālajā tīklā ir beidzies derīgums Your password on the remote network has expired
4707Platjoslas savienojuma izveide Create a broadband connection
4708Iestatīt platjoslas savienojumu Set up a broadband connection
4711Radās kāda problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. Something went wrong. Please try again.
4800Lietotājvārds User Name
4801PIN PIN
4802Ieejas kods Pass Code
4804Pilnvaras kods Token Code
7301Ienākošā TCP/IP savienojuma rekvizīti Incoming TCP/IP Properties
7302Šim laukam ir jāizvēlas vērtība no %1 līdz %2. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Ienākošo savienojumu kļūda Incoming Connections Error
7307Ienākošo savienojumu vispārīgā kļūda Incoming Connections General Error
7308Ienākošie savienojumi Incoming Connections
7309Ienākošo savienojumu tīklošanas kļūda Incoming Connections Networking Error
7310Ienākošo savienojumu multisaites statusa kļūda Incoming Connections Multilink Status Error
7312Ienākošo savienojumu inicializācijas kļūda Incoming Connections Initialization Error
7313Ienākošo savienojumu TCP/IP rekvizītu kļūda Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Vispārīgs Generic
7317Ierīce Device
7318Dažādu datu bāze Miscellaneous Database
7319Lietotāja datu bāze User Database
7320Protokolu datu bāze Protocol Database
7321Ir jāievada jaunā lietotāja pieteikšanās vārds vai jānoklikšķina uz Atcelt. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Ievadītā parole ir pārāk īsa. The password you entered was too short.
7323Ievadītās paroles nav vienādas. Lūdzu, ievadiet tās atkārtoti. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Ir radusies iekšēja kļūda. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Mēģinot lokālajā lietotāju datu bāzē iesniegt izmaiņas, radās kļūda. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Jums nav nepieciešamo atļauju, lai lokālās sistēmas datu bāzei pievienotu lietotāju. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Lietotājs, kuru mēģināt izveidot, jau ir iekļauts lokālajā lietotāju datu bāzē. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Lietotājs netika pievienots lokālajai lietotāju datu bāzei, jo ievadītā parole tika noraidīta. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Iekšējas kļūdas dēļ nevar ielādēt sistēmas lietotāju datu bāzi. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Radās iekšēja kļūda: lokālās lietotāju datu bāzes turis ir bojāts. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Nevar ielādēt resursus, kas vajadzīgi lietotāja cilnes parādīšanai. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Mēģinot atritināt lokālajā lietotāju datu bāzē veiktās izmaiņas, radās iekšēja kļūda. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Ierīces datu bāzes turis ir bojāts. The device database handle is corrupt.
7335Nevar ielādēt resursus, kas vajadzīgi cilnes Vispārīgi parādīšanai. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Mēģinot piešķirt dažas no veiktajām izmaiņām, kas saistītas ar ierīci/VPN, radās kļūda. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7337Radās iekšēja kļūda. An internal error occurred.
7338Radās iekšēja kļūda: ir bojāts tīklošanas komponentu datu bāzes turis. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Mēģinot piešķirt tīklošanas komponentos veiktās izmaiņas, radās kļūda. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Sistēmai nevar piešķirt protokolam TCP/IP veiktās izmaiņas. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Nevar parādīt TCPIP rekvizītus. Unable to display the TCPIP properties.
7346No sistēmas nevar ielādēt TCP/IP rekvizītus. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Ienākošie savienojumi ir atkarīgi no maršrutēšanas un attālās piekļuves pakalpojuma, kuru nevarēja startēt. Sīkāku informāciju meklējiet sistēmas notikumu žurnālā. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Šobrīd nevar atļaut tīkla komponentu rediģēšanu, jo pašlaik tos rediģē citur. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Ievadītais jaunais lietotājs netika pievienots lokālajai lietotāju datu bāzei, jo vārds vai parole neatbilda sistēmas politikai (bija pārāk garš, pārāk īss vai nepareizi veidots). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Sistēma nespēj dzēst pieprasīto lietotāju. The system is unable to delete the requested user.
7352Atlasīto tīkla komponentu noņemt nevar, jo šobrīd tas tiek lietots. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Ienākošo savienojumu brīdinājums Incoming Connections Warning
7354Visi lietotāji, kurus dzēšat, tiks neatgriezeniski noņemti no sistēmas pat tad, ja noklikšķināsit uz pogas Atcelt. Vai tiešām vēlaties neatgriezeniski noņemt lietotāju(s) %s? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Tūlīt pārslēgsities uz sistēmas pārvaldības konsoli. Šī ienākošo savienojumu rekvizītu lapa tiks aizvērta, un visas veiktās izmaiņas tiks iesniegtas sistēmai. Vai turpināt? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Tīkla maskas vērtība ir mainīta. Maskā esošajam nulles bitam var sekot tikai citi nulles biti. Piemēram, tīkla maskas vērtība (norādīta pierakstā ar decimālajiem punktiem) 255.255.0.0 ir derīga, bet vērtība 255.0.255.0 nav derīga.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Kas var izveidot savienojumu ar šo datoru? Who may connect to this computer?
7358Var norādīt lietotājus, kas drīkst veidot savienojumu ar šo datoru. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Kā varēs izveidot savienojumu? How will people connect?
7360Var izvēlēties ierīces, kuras dators izmantos ienākošo savienojumu akceptēšanai. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Ienākošais virtuālā privātā tīkla (VPN) savienojums Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Cits dators var izveidot savienojumu ar šo, izmantojot VPN savienojumu Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Tīklošanas programmatūra šim datoram ļauj akceptēt savienojumus no cita veida datoriem. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7365Jauna savienojuma izveides vedņa pabeigšana Completing the New Connection Wizard
7366
7371Nav instalēta aparatūra, kas varētu akceptēt izsaukumus. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373&Piešķirt norādīto tīkla numuru: Assign specified &network number:
7374&Piešķirt secīgus tīkla numurus, sākot ar: Assign &network numbers sequentially from:
7375Jauns lietotājs New User
7378Pašlaik nav instalēta neviena ierīce, kas spētu akceptēt tiešos savienojumus. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Jauna ienākošā savienojuma brīdinājums New Incoming Connection Warning
7380Tā kā maršrutēšana un attālā piekļuve jau ir konfigurēta, ir jāizmanto maršrutēšanas un attālās piekļuves sistēmas konsole, lai konfigurētu šo datoru ienākošo savienojumu saņemšanai. Vai atcelt izmaiņas un pārslēgties uz šo konsoli?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381&Automātiski piešķirt tīkla numuru A&ssign network number automatically
7382&Automātiski piešķirt tīkla numurus A&ssign network numbers automatically
7384līdz to
7385Sakaru ports (%s) Communications Port (%s)
7386Tīkla savienojumi neparāda dažas speciālās opcijas, kas paredzētas ienākošajiem savienojumiem, kuri iestatīti, izmantojot lokālo lietotāju pārvaldnieka vai attālās piekļuves politikas konsoli. Lai iegūtu pilnīgu un pareizu informāciju par ienākošajiem savienojumiem, ir jāizmanto šīs konsoles. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Atlasītajam lietotāja atzvanīšanas režīmam ir jāievada derīgs atzvanīšanas numurs. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Lai pabeigtu šo darbību, ir jāveic sistēmas Windows atkārtota palaišana. Vai drīkst atkārtoti palaist tūlīt? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Pašreiz atlasītajai ierīcei nav pieejamu konfigurācijas opciju. The currently selected device has no configuration options available.
7390Nederīgs diapazons Invalid Range
7391Jūs pieprasījāt, lai '%1' tiktu atspējots ienākošajiem savienojumiem. Lai to atspējotu, ir jāaptur pakalpojums 'Serveris'. To apturot, šajā datorā koplietotie direktoriji un printeri nevienam citam datoram nebūs pieejami. Vai vēlaties izsaukt sistēmas konsoli, kas ļaus apturēt pakalpojumu 'Serveris'?

Izmantojot Datora pārvaldība, noklikšķiniet uz Sistēmas rīki, pēc tam noklikšķiniet uz Pakalpojumi. Labajā rūtī ar peles labo pogu noklikšķiniet uz Serveris un noklikšķiniet uz Apturēt.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Šis seriālais ports nav iespējots, lai to izmantotu tiešam savienojumam ar citu datoru. Tas tiks iespējots pēc vedņa izpildes. Pēc tam, ar peles labo pogu noklikšķinot uz šī savienojuma ikonas un atlasot Rekvizīti, varēs konfigurēt porta ātrumu un citus rekvizītus.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Ievadītais IP adrešu pūls nav derīgs. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Norādītā maska nav derīga. The mask provided is invalid.
7396Ievadītā TCP/IP pūla sākuma adrese nav derīga. Tai ir jābūt diapazonā no 1.0.0.0 līdz 224.0.0.0, un tā nedrīkst būt norādīta kā 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Ievadītais TCP/IP pūls nav derīgs, jo adrese ir konkrētāka nekā maska. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Sākuma adresei ir jābūt mazākai par beigu adresi. The start address must be less than the end address.
7399Notiek maršrutēšanas un attālās piekļuves pakalpojuma apturēšana. Kamēr tas netiks apturēts, opcija Ienākošie savienojumi nebūs pieejama. Lūdzu, mazliet uzgaidiet un mēģiniet vēlreiz. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanāli) %s (%d channels)
7403Jāiespējo vismaz viens interneta protokols. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Jums nav pietiekamu atļauju, lai iestatītu ienākošos savienojumus You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Atļaut piekļuvi &Allow access
7411Nederīgs IPv6 prefikss Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_165c38597b4f3460\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:46592
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Latvian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:RAS vedņa lapas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lv-lv_ba3d9cd5c2f1c32a\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Latvian language for file rasgcw.dll (RAS vedņa lapas).

File version info

File Description:RAS vedņa lapas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operētājsistēma Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x426, 1200