File name: | fvewiz.dll.mui |
Size: | 49664 byte |
MD5: | 3573e1c589a97b1a69b8ea0f25aadfa4 |
SHA1: | cb3583d088c43946e7b230dc1a61df36d0ff25a0 |
SHA256: | bec1999306e2692ba3ca80dafed43bf80cadc8caab2cbd07f0a9e5e3be98f32b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Thai language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Thai | English |
---|---|---|
796 | ||
797 | คัดลอกคีย์การกู้คืน | Copy recovery key |
798 | คัดลอกคีย์การเริ่มต้นระบบ | Copy startup key |
799 | ตั้งค่า PIN สำหรับเริ่มต้นใหม่ | Reset startup PIN |
800 | คีย์การกู้คืนของการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | BitLocker Drive Encryption recovery key |
801 | เมื่อต้องการตรวจสอบว่าเป็นคีย์การกู้คืนที่ถูกต้องหรือไม่ ให้เปรียบเทียบค่าเริ่มต้นของตัวระบุต่อไปนี้กับค่าตัวระบุที่แสดงบนพีซีของคุณ
ตัวระบุ: %1 ถ้าตัวระบุข้างต้นตรงกับค่าที่แสดงบนพีซี ให้ใช้คีย์ต่อไปนี้เพื่อปลดล็อกไดรฟ์ของคุณ คีย์การกู้คืน: %2 ถ้าตัวระบุข้างต้นไม่ตรงกับค่าที่แสดงบนพีซี แสดงว่าค่านี้ไม่ใช่คีย์ที่ถูกต้องสำหรับปลดล็อกไดรฟ์ของคุณ ให้ลองใช้คีย์การกู้คืนอื่น หรือดูที่ https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 เพื่อขอความช่วยเหลือเพิ่มเติม |
To verify that this is the correct recovery key, compare the start of the following identifier with the identifier value displayed on your PC.
Identifier: %1 If the above identifier matches the one displayed by your PC, then use the following key to unlock your drive. Recovery Key: %2 If the above identifier doesn't match the one displayed by your PC, then this isn't the right key to unlock your drive. Try another recovery key, or refer to https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=260589 for additional assistance. |
803 | การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker (%1) | BitLocker Drive Encryption (%1) |
804 | การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | BitLocker Drive Encryption |
805 | บันทึกคีย์การกู้คืน BitLocker เป็น | Save BitLocker recovery key as |
806 | ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | BitLocker Drive Encryption error |
814 | คุณต้องการเริ่มต้นการติดตั้ง BitLocker หรือไม่ | Do you want to start BitLocker setup? |
816 | การเปิดใช้งาน BitLocker จะลบจุดคืนค่าใดๆ ที่มีอยู่ของไดรฟ์ข้อมูลนี้ คุณจะไม่สามารถคืนค่าไดรฟ์ข้อมูลนี้ไปยังสภาวะก่อนหน้านี้ได้โดยใช้จุดคืนค่าระบบ | Turning on BitLocker deletes any existing restore points for this volume. You won't be able to restore this volume to its previous condition using system restore points. |
827 | ปิ&ด | &Close |
828 | บั&นทึก | &Save |
831 | เริ่มเข้ารหั&สลับ | Start &encrypting |
832 | ตั้&งค่า PIN | &Set PIN |
834 | แฟ้มข้อความ (*.txt) | Text Files (*.txt) |
835 | แฟ้มทั้งหมด (*.*) | All Files (*.*) |
861 | มีข้อผิดพลาดภายในกับมาร์กอัปที่ไม่ถูกต้องเกิดขึ้น | An internal error with bad markup has occurred. |
863 | มีการเรียกโหมดที่ไม่ได้รับการสนับสนุน | An unsupported mode has been called. |
870 | ไดรฟ์นี้ไม่มีคีย์ | This drive has no keys. |
872 | ไม่สามารถเข้ารหัสลับไดรฟ์ได้ | Can't encrypt the drive |
877 | การเตรียมใช้งานตัวช่วยสร้างล้มเหลว | Wizard initialization has failed. |
878 | ไดรฟ์นี้เป็นไดรฟ์ที่ไม่ถูกต้องที่จะเข้ารหัส | This is not a valid drive to encrypt. |
879 | ไม่สามารถเรียกใช้ | Can't run. |
880 | ไม่สามารถใช้ตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้ | This location can't be used. |
885 | บันทึกคีย์การกู้คืนไว้ใน USB แฟลชไดรฟ์ | Save a recovery key to a USB flash drive |
887 | ใส่อุปกรณ์ USB แล้วเลือกอุปกรณ์นี้ในรายการ และคลิก 'บันทึก' | Insert the USB device, select it in the list, and click Save. |
888 | คุณต้องการบันทึกคีย์การกู้คืนบนพีซีเครื่องนี้หรือไม่ | Do you want to save the recovery key on this PC? |
889 | คุณควรมีคีย์การกู้คืนมากกว่าหนึ่งคีย์ และเก็บแต่ละคีย์ไว้ในที่ปลอดภัยที่อื่นซึ่งไม่ใช่ในพีซีของคุณ | It's a good idea to have more than one recovery key and keep each in a safe place other than your PC. |
899 | เริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใ&หม่ | &Restart |
900 | &ปิดเครื่อง | &Shutdown |
901 | ไม่ได้เปิดฮาร์ดแวร์ความปลอดภัยของ TPM | TPM security hardware wasn't turned on |
902 | เปิดฮาร์ดแวร์ความปลอดภัยของ TPM
คุณต้องเปิด TPM ในการใช้งาน BitLocker ให้ดำเนินการตามขั้นตอนเหล่านี้: |
Turn on the TPM security hardware
You must turn on the TPM to use BitLocker. Follow these steps: |
903 | ดำเนินการ&ต่อ | &Continue |
910 | กำลังเตรียมใช้งานฮาร์ดแวร์ความความปลอดภัย TPM | Initializing the TPM security hardware |
911 | กรุณารอสักครู่ระหว่างที่ BitLocker เตรียมใช้งานฮาร์ดแวร์ความปลอดภัย TPM การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่ | Please wait while BitLocker initializes the TPM security hardware. This might take a few minutes. |
912 | กำลังเริ่มต้น BitLocker | Starting BitLocker |
913 | กรุณารอสักครู่ขณะ BitLocker เตรียมใช้งานไดรฟ์ | Please wait while BitLocker initializes the drive. |
920 | &เปิด BitLocker | Turn on &BitLocker |
921 | ดำเนินการป้&องกันด้วย BitLocker ต่อ | Resume &BitLocker protection |
922 | รหัสผ่านของคุณถูกเปลี่ยนแปลงไปแล้ว | Your password has been changed. |
923 | รหัสผ่านนี้เป็นวิธีเดียวที่จะปลดล็อกไดรฟ์นี้ได้ กรุณาเพิ่มวิธีปลดล็อกวิธีอื่นก่อนเอารหัสผ่านออก | This password is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing password. |
924 | การปลดล็อกอัตโนมัติเป็นวิธีเดียวที่จะปลดล็อกไดรฟ์นี้ เพิ่มวิธีปลดล็อกวิธีอื่นก่อนเอาการปลดล็อกอัตโนมัติออก | Automatic unlocking is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing automatic unlocking. |
925 | คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่ | Do you want to continue? |
926 | ไดรฟ์นี้ถูกเข้ารหัสบนคอมพิวเตอร์ที่ใช้ Windows Vista ถ้าคุณดำเนินการต่อและเพิ่มวิธีปลดล็อกใหม่ คุณจะไม่สามารถปลดล็อกไดรฟ์นี้ด้วย Windows Vista ได้ | This drive was encrypted on a computer running Windows Vista. If you continue and add a new unlocking method, you won't be able to unlock this drive with Windows Vista. |
927 | กรุณาใส่สมาร์ทการ์ดของคุณ | Please insert your smart card |
928 | กำลังตรวจสอบการกำหนดค่าของพีซี | Checking your PC's configuration |
929 | BitLocker กำลังตรวจสอบว่าพีซีของคุณตรงกับความต้องการของระบบ การดำเนินการนี้อาจใช้เวลาสักครู่ | BitLocker is verifying that your PC meets its system requirements. This might take a few minutes. |
930 | เริ่&มระบบใหม่เดี๋ยวนี้ | Restart &now |
931 | เริ่มระบบใหม่&ภายหลัง | Restart &later |
932 | แฟ้มสำหรับเริ่มต้นระบบพีซีของคุณจะถูกย้ายไปยังพาร์ติชันการกู้คืน ซึ่งจะกลายเป็นไดรฟ์ระบบ | Your PC's startup files will be moved to the recovery partition, which will become the system drive. |
933 | แฟ้มสำหรับเริ่มต้นระบบจะถูกย้ายไปยังดิสก์ %1!u! พาร์ติชัน %2!u! ซึ่งจะกลายเป็นไดรฟ์ระบบ | Boot files will be moved to disk %1!u! partition %2!u!, which will become the system drive. |
934 | แฟ้มสำหรับเริ่มต้นระบบจะถูกย้ายไปยังไดรฟ์ %1!c!: ซึ่งจะกลายเป็นไดรฟ์ระบบ | Boot files will be moved to drive %1!c!:, which will become the system drive. |
935 | ไดรฟ์ระบบใหม่จะถูกสร้างขึ้นจากเนื้อที่ที่ยังไม่ได้จัดสรรบนฮาร์ดไดรฟ์ ไดรฟ์ใหม่จะไม่มีอักษรไดรฟ์ | A new system drive will be created from unallocated space on the hard drive. The new drive will not have a drive letter. |
936 | ไดรฟ์ระบบใหม่จะถูกสร้างขึ้นจากเนื้อที่ว่างบนดิสก์ %1!u! พาร์ติชัน %2!u! ไดรฟ์ใหม่จะไม่มีอักษรไดรฟ์ | A new system drive will be created from free space on disk %1!u! partition %2!u!. The new drive will not have a drive letter. |
937 | ไดรฟ์ระบบใหม่จะถูกสร้างขึ้นจากเนื้อที่ว่างบนไดรฟ์ %1!c!: ไดรฟ์ใหม่จะไม่มีอักษรไดรฟ์ | A new system drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
938 | กำลังกระชับข้อมูลไดรฟ์ %1!c!: | Shrinking drive %1!c!: |
939 | กำลังกระชับข้อมูลดิสก์ %1!u! พาร์ติชัน %2!u! | Shrinking disk %1!u! partition %2!u! |
940 | กำลังสร้างไดรฟ์ระบบใหม่ | Creating new system drive |
941 | กำลังเตรียมไดรฟ์สำหรับ BitLocker | Preparing drive for BitLocker |
942 | สมาร์ทการ์ดนี้เป็นวิธีเดียวที่จะปลดล็อกไดรฟ์นี้ เพิ่มวิธีปลดล็อกวิธีอื่นก่อนเอาสมาร์ทการ์ดออก | This smart card is the only way to unlock this drive. Add another unlocking method before removing smart card. |
943 | เอาสมาร์ทการ์ดออกหรือไม่ | Remove the smart card? |
944 | เมื่อเอาออกแล้ว คุณจะไม่สามารถใช้สมาร์ทการ์ดเพื่อปลดล็อกไดรฟ์นี้ | Once removed, you will not be able to use a smart card to unlock this drive. |
945 | Windows Recovery Environment จะถูกย้ายไปยังไดรฟ์ระบบหรือไดรฟ์กู้คืนของคุณ | Windows Recovery Environment will be moved to your system or recovery drive. |
946 | กำลังสร้างไดรฟ์ Windows Recovery Environment ใหม่ | Creating new Windows Recovery Environment drive |
947 | กำลังย้าย Windows Recovery Environment ไปยังไดรฟ์กู้คืน | Moving Windows Recovery Environment to recovery drive |
948 | ไดรฟ์กู้คืนใหม่จะถูกสร้างขึ้นจากเนื้อที่ว่างบนไดรฟ์ %1!c!:. ไดรฟ์ใหม่จะไม่มีอักษรไดรฟ์ | A new recovery drive will be created from free space on drive %1!c!:. The new drive will not have a drive letter. |
949 | &จัดการ BitLocker | Manage &BitLocker |
950 | เลือก PIN ที่เป็นตัวเลข %1!u!‒%2!u! ตัว | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! numbers long. |
951 | เลือก PIN ที่เป็นอักขระ %1!u!‒%2!u! ตัว | Choose a PIN that's %1!u!‒%2!u! characters long. |
952 | การยกเลิกการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | Cancelling BitLocker Drive Encryption |
953 | อย่าเอาไดรฟ์ของคุณออกจนกว่ากระบวนการนี้จะเสร็จสมบูรณ์ | Don't remove your drive until this process has finished. |
954 | การเริ่มต้นการเข้ารหัสลับ | Starting encryption |
955 | อย่าเอาไดรฟ์ของคุณออกจนกว่าการเข้ารหัสลับจะเริ่มต้น | Don't remove your drive until encryption begins. |
956 | มีบุคคลอื่นลงชื่อเข้าใช้พีซีนี้อยู่ การเริ่มระบบใหม่อาจทำให้บุคคลเหล่านั้นสูญเสียข้อมูล
คุณแน่ใจหรือไม่ว่าคุณต้องการเริ่มระบบของพีซีนี้ใหม่ |
Other people are signed in to this PC. Restarting it might cause them to lose data.
Are you sure you want to restart this PC? |
957 | กรุณารอสักครู่ขณะที่การเข้ารหัสลับเริ่มขึ้น | Please wait while encryption begins. |
958 | คุณต้องการยกเลิกการตั้งค่า BitLocker หรือไม่ | Do you want to cancel BitLocker setup? |
959 | ถ้าคุณหยุดตอนนี้ ไดรฟ์ของคุณจะไม่ได้รับการป้องกัน | If you stop now, your drive won't be protected. |
960 | อย่าเอาไดรฟ์ของคุณออกในระหว่างการติดตั้ง BitLocker | Don't remove your drive during BitLocker setup. |
961 | คุณจะสามารถปลดล็อกไดรฟ์นี้โดยใช้รหัสผ่านได้ | You'll be able to unlock this drive using a password. |
962 | คุณจะสามารถปลดล็อกไดรฟ์นี้โดยใช้สมาร์ทการ์ดได้ | You'll be able to unlock this drive using a smart card. |
963 | คุณจะสามารถปลดล็อกไดรฟ์นี้โดยใช้รหัสผ่านและสมาร์ทการ์ดได้ | You'll be able to unlock this drive using a password and smart card. |
964 | ไดรฟ์นี้จะปลดล็อกบนพีซีเครื่องนี้โดยอัตโนมัติ | This drive will unlock automatically on this PC. |
965 | คีย์การกู้คืน BitLocker %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! | BitLocker Recovery Key %1!08X!-%2!04X!-%3!04X!-%4!02X!%5!02X!-%6!02X!%7!02X!%8!02X!%9!02X!%10!02X!%11!02X! |
966 | สื่อที่สามารถเริ่มต้นระบบได้จะเปลี่ยนข้อมูลการเริ่มต้นระบบซึ่งใช้โดย BitLocker เพื่อความปลอดภัยของระบบ | Bootable media changes the system boot information used by BitLocker for system security. |
967 | เปิ&ดใช้งาน BitLocker | &Activate BitLocker |
968 | กำลังเข้ารหัสให้เสร็จสมบูรณ์ | Completing encryption |
969 | กรุณารอขณะที่กระบวนการเข้ารหัสลับไดรฟ์เสร็จสมบูรณ์ | Please wait while the drive encryption process is completed. |
970 | เปลี่ยน PIN ของ BitLocker | Change BitLocker PIN |
971 | เปลี่ยนรหัสผ่านของ BitLocker | Change BitLocker password |
972 | BitLocker | BitLocker |
973 | เปิด BitLocker | Turn on BitLocker |
974 | จัดการ BitLocker | Manage BitLocker |
975 | เปลี่ยนรหัสผ่าน/PIN | Change password/PIN |
976 | เปิดใช้งานและทำงานกับ BitLocker | Enable and work with BitLocker. |
977 | การบันทึกคีย์การกู้คืนไปยังบัญชี Microsoft ของคุณ | Saving Recovery Key to your Microsoft account |
978 | กรุณารอสักครู่ขณะที่ BitLocker บันทึกคีย์การกู้คืน | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
979 | ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้บัญชี Microsoft ของคุณได้ | Can't sign in to your Microsoft account |
980 | ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบัญชี Microsoft ของคุณได้ | Can't connect to your Microsoft account |
981 | ไม่สามารถบันทึกไปยังบัญชี Microsoft ของคุณได้ | Can't save to your Microsoft account |
982 | รหัสคีย์:
%1 คีย์การกู้คืน: %2 |
Key identifier:
%1 Recovery Key: %2 |
983 | คีย์การกู้คืน BitLocker %1 | BitLocker Recovery Key %1 |
984 | กำลังบันทึกคีย์การกู้คืนไปยังบัญชีโดเมนระบบคลาวด์ของคุณ | Saving Recovery Key to your cloud domain account |
985 | โปรดรอสักครู่ขณะที่ BitLocker บันทึกคีย์การกู้คืน | Please wait while BitLocker saves the recovery key. |
986 | ไม่สามารถลงชื่อเข้าใช้บัญชีโดเมนระบบคลาวด์ของคุณ | Can't sign in to your cloud domain account |
987 | ไม่สามารถเชื่อมต่อกับบัญชีโดเมนระบบคลาวด์ของคุณ | Can't connect to your cloud domain account |
988 | ไม่สามารถบันทึกไปยังบัญชีโดเมนระบบคลาวด์ของคุณ | Can't save to your cloud domain account |
1764 | คีย์การกู้คืนสามารถใช้เพื่อเข้าถึงแฟ้มและโฟลเดอร์ของคุณได้ถ้าคุณกำลังมีปัญหาในการปลดล็อกพีซี ควรมีคีย์นี้มากกว่าหนึ่งคีย์ และเก็บแต่ละคีย์ไว้ในที่ปลอดภัยอื่นที่ไม่ใช่พีซีของคุณ | A recovery key can be used to access your files and folders if you're having problems unlocking your PC. It's a good idea to have more than one and keep each in a safe place other than your PC. |
1773 | บันทึกคีย์การเริ่มต้นระบบของคุณ | Save your startup key |
1781 | การเข้ารหัสลับอาจใช้เวลาสักครู่ขึ้นอยู่กับขนาดของไดรฟ์ | Encryption might take a while depending on the size of the drive. |
1818 | ก่อนที่คุณจะเปิดฮาร์ดแวร์ TPM ของคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ให้เอาแผ่นซีดี ดีวีดี หรือ USB แฟลชไดรฟ์ออกแล้วปิดเครื่อง จากนั้นเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives, shut down the computer, and then restart. |
1825 | บันทึกคีย์สำหรับการเริ่มต้นของคุณ | Save your Startup Key |
1843 | กำหนดค่าตัวเลือกการเริ่มต้น | Configure Startup Options |
1847 | หน้าคีย์การกู้คืน | Recovery Key Page |
1849 | หน้าคีย์ PIN | PIN Key Page |
1851 | หน้าคีย์สำหรับเริ่มต้น | Startup Key Page |
1853 | หน้าการเข้ารหัสลับ | Encrypt Page |
1859 | หน้าการจัดการคีย์ | Manage Keys Page |
1861 | เปิด TPM | Turn On TPM |
1874 | ความคืบหน้าของงาน | Task Progress |
1897 | เสียบ USB แฟลชไดรฟ์แบบถอดได้ เลือกไดรฟ์ดังกล่าว แล้วแตะหรือคลิก บันทึก | Insert a removable USB flash drive, select it, and then tap or click Save. |
1898 | &D | &D |
1899 | ไ&ดรฟ์ | &Drives |
1900 | รายชื่อไดรฟ์ | Drives list. |
1912 | เ&รียกใช้การตรวจสอบระบบการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | &Run BitLocker system check |
1926 | คำเตือน! | Warning! |
1927 | Status Message Here | Status Message Here |
1928 | เลือกวิธีการปลดล็อกไดรฟ์ของคุณเมื่อเริ่มต้นการทำงาน | Choose how to unlock your drive at startup |
1935 | ใส่ PIN (แ&นะนำ) | Enter a &PIN (recommended) |
1936 | เสียบ USB แ&ฟลชไดรฟ์ | Insert a &USB flash drive |
1937 | ให้ BitLocker &ปลดล็อกไดรฟ์ของฉันโดยอัตโนมัติ | Let BitLocker &automatically unlock my drive |
1944 | คุณต้องการสำรองข้อมูลคีย์การกู้คืนของคุณอย่างไร | How do you want to back up your recovery key? |
1946 | บันทึ&กไปยัง USB แฟลชไดรฟ์ | Save to a &USB flash drive |
1948 | &พิมพ์คีย์การกู้คืน | &Print the recovery key |
1949 | บันทึกไฟยังไ&ฟล์ | Save to a &file |
1950 | ใส่ PIN | Enter a PIN |
1954 | &PIN | &PIN |
1955 | _ | _ |
1958 | ใส่ PIN อี&กครั้ง | &Reenter PIN |
1960 | ยืนยัน PIN | Confirm PIN |
1961 | คุณพร้อมที่จะเข้ารหัสลับไดรฟ์นี้หรือไม่ | Are you ready to encrypt this drive? |
1962 | เข้ารหัสลับไดรฟ์ | Encrypt the drive |
1963 | หมายเหตุ: การตรวจสอบนี้อาจใช้เวลาสักครู่ แต่ขอแนะนำให้ดำเนินการเพื่อให้แน่ใจว่าวิธีปลดล็อกที่คุณเลือกใช้ได้ผลโดยไม่ต้องใช้คีย์การกู้คืน | Note: This check might take a while, but is recommended to ensure that your selected unlock method works without requiring the recovery key. |
1966 | เลือกตัวเลือกที่จะจัดการ | Select options to manage |
1968 | &บันทึกหรือพิมพ์คีย์การกู้คืนใหม่อีกครั้ง | Save or print recovery &key again |
1970 | ทำซ้ำคีย์สำหรับเริ่&มต้น | Duplicate the &startup key |
1972 | ตั้งค่า PIN ใ&หม่ | &Reset the PIN |
1988 | การตรวจสอบระบบจะช่วยให้แน่ใจได้ว่า BitLocker สามารถอ่านคีย์การกู้คืนและคีย์การเข้ารหัสลับได้อย่างถูกต้องก่อนที่จะเข้ารหัสลับไดรฟ์
BitLocker จะเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ก่อนทำการเข้ารหัสลับ |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
BitLocker will restart your computer before encrypting. |
1989 | คุณสามารถทำงานต่อไปได้ขณะที่มีการเข้ารหัสลับไดรฟ์อยู่ แต่พีซีของคุณอาจทำงานช้าลง | You can keep working while the drive is being encrypted, although your PC might run more slowly. |
1996 | ข้อมูล! | Information! |
1997 | ข้อผิดพลาด! | Error! |
1999 | เปิดฮาร์ดแวร์ความปลอดภัยของ TPM | Turn on the TPM security hardware |
2007 | คุณต้องเปิด TPM เพื่อใช้ BitLocker
คุณต้องเปิด Trusted Platform Module (TPM) ในคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ด้วยตนเอง ให้ดูคำแนะนำต่างๆ จากคู่มือของผู้ผลิตคอมพิวเตอร์ หลังจากที่คุณเปิด TPM แล้ว ให้เริ่มการทำงานของตัวช่วยสร้างนี้ใหม่ |
You must turn on the TPM to use BitLocker.
This computer requires you to turn on the Trusted Platform Module (TPM) manually. Consult the computer manufacturer's documentation for instructions. After you turn on the TPM, restart this wizard. |
2008 | ก่อนที่คุณจะเปิดฮาร์ดแวร์ TPM ของคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ ให้เอาแผ่นซีดี ดีวีดี หรือ USB แฟลชไดรฟ์ออกแล้วเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ | Before you turn on the TPM hardware for this computer, remove any CDs, DVDs, or USB flash drives and restart the computer. |
2009 | การตรวจสอบระบบจะช่วยให้แน่ใจได้ว่า BitLocker สามารถอ่านคีย์การกู้คืนและคีย์การเข้ารหัสลับได้อย่างถูกต้องก่อนที่จะเข้ารหัสลับไดรฟ์
ให้เสียบ USB แฟลชไดรฟ์ที่มีคีย์การกู้คืนที่คุณได้บันทึกไว้ โดย BitLocker จะเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่ก่อนทำการเข้ารหัสลับ |
The system check ensures that BitLocker can read the recovery and encryption keys correctly before encrypting the drive.
Insert the USB flash drive containing your saved recovery key. BitLocker will restart your computer before encrypting. |
2014 | UnlockOptions | UnlockOptions |
2015 | เลือกวิธีที่คุณต้องการปลดล็อกไดรฟ์นี้ | Choose how you want to unlock this drive |
2017 | ใช้&รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกไดรฟ์ | Use a &password to unlock the drive |
2020 | ปลดล็อก&ไดรฟ์นี้บนคอมพิวเตอร์นี้โดยอัตโนมัติ | &Automatically unlock this drive on this computer |
2022 | รหัสผ่าน | Password |
2023 | สร้างรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกไดรฟ์นี้ | Create a password to unlock this drive |
2025 | คุณควรสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายากที่ใช้อักษรตัวพิมพ์ใหญ่และตัวพิมพ์เล็ก ตัวเลข สัญลักษณ์ และช่องว่าง | You should create a strong password that uses uppercase and lowercase letters, numbers, symbols, and spaces. |
2026 | ป้อนรหัส&ผ่านของคุณ | Enter your &password |
2028 | ใส่รหัสผ่าน | Enter Password |
2029 | ใส่รหั&สผ่านของคุณอีกครั้ง | Reenter your p&assword |
2031 | ยืนยันรหัสผ่าน | Confirm Password |
2036 | เคล็ดลับในการสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก | Tips for creating a strong password. |
2038 | เพิ่ม&รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกไดรฟ์ | Add a &password to unlock the drive |
2040 | เปลี่ยน&รหัสผ่านเพื่อปลดล็อกไดรฟ์ | Change &password to unlock the drive |
2042 | เอารหัสผ่าน&ออกจากไดรฟ์นี้ | &Remove password from this drive |
2044 | &ปลดล็อกไดรฟ์นี้บนคอมพิวเตอร์นี้โดยอัตโนมัติ | &Automatically unlock this drive on this computer |
2046 | ปิ&ดใช้งานการปลดล็อกอัตโนมัติสำหรับไดรฟ์นี้บนคอมพิวเตอร์นี้ | Turn off &automatic unlocking for this drive on this computer |
2048 | ถ้าคุณลืมรหัสผ่านหรือทำสมาร์ทการ์ดของคุณหาย คุณสามารถใช้คีย์การกู้คืนเพื่อเข้าถึงไดรฟ์ของคุณได้ | If you forget your password or lose your smart card, you can use your recovery key to access your drive. |
2049 | ฉันสามารถค้นหาคีย์การกู้คืนของฉันในภายหลังได้อย่างไร | How can I find my recovery key later? |
2050 | ทำไมฉันจึงควรบันทึกคีย์การกู้คืน BitLocker | Why should I save the BitLocker recovery key? |
2054 | การเข้ารหัสลับอาจใช้เวลาสักครู่ซึ่งขึ้นอยู่กับขนาดของไดรฟ์
แฟ้มของคุณจะยังไม่ได้รับการป้องกันจนกว่าการเข้ารหัสลับจะเสร็จสมบูรณ์ |
Encryption might take a while depending on the size of the drive.
Until encryption is complete, your files won't be protected. |
2057 | &ป้อนรหัสผ่านของคุณ | &Enter your password |
2064 | ใช้&สมาร์ทการ์ดของฉันเพื่อปลดล็อกไดรฟ์ | Use my &smart card to unlock the drive |
2065 | คุณจะต้องใส่สมาร์ทการ์ดของคุณ เนื่องจากจำเป็นต้องใช้ PIN ของสมาร์ทการ์ดเมื่อทำการปลดล็อกไดรฟ์ | You'll need to insert your smart card. The smart card PIN will be required when you unlock the drive. |
2066 | ตรวจสอบแล้ว | Checked |
2067 | ล้มเหลว | Failed |
2068 | คำอธิบาย | Description |
2069 | คำเตือน | warning |
2070 | ข้อความ | Message |
2075 | หน้าขั้นตอนที่จำเป็น | Required Steps Page |
2076 | ติดตั้งการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | BitLocker Drive Encryption setup |
2078 | เมื่อคุณเปิด BitLocker คอมพิวเตอร์ของคุณจะดำเนินการขั้นตอนต่อไปนี้: | When you turn on BitLocker, your computer performs the following steps: |
2079 | เตรียมไดรฟ์ของคุณสำหรับ BitLocker | Prepare your drive for BitLocker |
2082 | ความต้องการของระบบที่ใช้ BitLocker คืออะไร | What are BitLocker's system requirements? |
2084 | หน้าแผนการเตรียมไดรฟ์ | Drive Preparation Plan Page |
2085 | กำลังเตรียมไดรฟ์ของคุณสำหรับ BitLocker | Preparing your drive for BitLocker |
2087 | ไดรฟ์ที่มีอยู่หรือเนื้อที่ว่างที่ยังไม่ได้จัดสรรบนฮาร์ดไดรฟ์จะใช้ในการเปิด BitLocker | An existing drive or unallocated free space on the hard drive will be used to turn on BitLocker. |
2088 | ข้อความแผนการแบ่งพาร์ติชันไดรฟ์ใหม่ | Drive repartition plan message |
2089 | ข้อควรระวัง: | Caution: |
2090 | คุณควรสำรองแฟ้มและข้อมูลที่สำคัญก่อนดำเนินการต่อ | It's a good idea to back up critical files and data before continuing. |
2091 | ใช้ประวัติแฟ้มเพื่อทำการสำรองข้อมูล | Use File History to perform a backup |
2092 | กระบวนการนี้อาจใช้เวลาสักครู่ซึ่งขึ้นอยู่กับขนาดและเนื้อหาของไดรฟ์ | This process might take awhile, depending on the size and contents of the drive. |
2101 | หน้าการเตรียมไดรฟ์ | Drive Preparation Page |
2104 | กรุณาอย่าปิดหรือเริ่มระบบของคอมพิวเตอร์ใหม่จนกว่ากระบวนการจะเสร็จสมบูรณ์ | Do not turn off or restart your computer until this process has been completed. |
2105 | อย่าปิดหรือเริ่มระบบพีซีของคุณใหม่จนกว่ากระบวนการนี้จะเสร็จสมบูรณ์ | Don't turn off or restart your PC until this process is completed. |
2106 | สถานะ: | Status: |
2107 | สถานะ | Status |
2108 | หน้าการเตรียมไดรฟ์เสร็จสมบูรณ์ | Drive Preparation Complete Page |
2109 | การเตรียมไดรฟ์เสร็จสมบูรณ์ | Drive preparation is complete |
2111 | BitLocker ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อเสร็จสิ้นการเตรียมไดรฟ์ระบบสำหรับการเข้ารหัส | BitLocker must restart your computer to finish preparing your system drive for encryption. |
2112 | เพิ่ม&สมาร์ทการ์ดเพื่อปลดล็อกไดรฟ์ | Add a &smart card to unlock the drive |
2114 | เอาสมาร์ทการ์ด&ออกจากไดรฟ์นี้ | Remove a &smart card from this drive |
2116 | TPM คืออะไร | What is the TPM? |
2122 | คุณจะไม่สามารถใช้ Windows Recovery Environment ได้อีกต่อไปถ้าคุณเปิดใช้ BitLocker | You'll no longer be able to use Windows Recovery Environment if you turn on BitLocker. |
2123 | รายละเอียด | Details |
2126 | ข้อควรระวัง | Caution |
2134 | สลับรายละเอียดเพิ่มเติม | Toggle More Details |
2135 | แสดงหรือซ่อนข้อความแผนการแบ่งพาร์ติชันใหม่ | Show or hide the repartition plan message |
2136 | Choose a PIN that's 5–20 characters long. | Choose a PIN that's 5–20 characters long. |
2143 | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} | You'll be able to unlock this drive on computers running Windows using a {x} and {y}. {This drive will automatically unlock on this computer.} |
2144 | รหัสผ่านควรมีอักษรตัวพิมพ์ใหญ่และตัวพิมพ์เล็ก ตัวเลข ช่องว่าง และสัญลักษณ์ | Passwords should contain uppercase and lowercase letters, numbers, spaces, and symbols. |
2145 | ใส่&รหัสผ่านของคุณอีกครั้ง | &Reenter your password |
2146 | ไอคอนข้อมูล | Information icon. |
2147 | ไอคอนการเตือน | Warning icon. |
2148 | ไอคอนข้อผิดพลาด | Error icon. |
2149 | ไอคอนที่ตรวจสอบแล้ว | checked icon |
2150 | ไอคอนที่ล้มเหลว | Failed icon |
2152 | PIN edit field | PIN edit field |
2153 | PIN confirmation edit field | PIN confirmation edit field |
2154 | รายการไดรฟ์แบบถอดได้ | List of removable drives |
2156 | Password edit field | Password edit field |
2157 | Password confirmation edit field | Password confirmation edit field |
2163 | ป้อนข้อมูลให้ครบถ้วนในเพจไดรฟ์ข้อมูลที่จัดเตรียมไว้ล่วงหน้า | Complete Pre-Provisioned Volume Page |
2165 | เปิดใช้งาน BitLocker | Activate BitLocker |
2166 | ไดรฟ์นี้ ({}) ได้รับการเข้ารหัสลับเพื่อให้ใช้กับ BitLocker แล้ว สิ่งที่ต้องทำเพียงแค่เปิดใช้งานเท่านั้นซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่ | This drive ({}) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
2168 | &กวาดเนื้อที่ว่าง | &Wipe free space |
2169 | เลือกเพจชนิดของการเข้ารหัสลับ | Choose Encryption Type Page |
2170 | เลือกปริมาณไดรฟ์ที่ต้องการเข้ารหัสลับ | Choose how much of your drive to encrypt |
2172 | ถ้าคุณกำลังติดตั้ง BitLocker ในไดรฟ์ใหม่หรือในพีซีเครื่องใหม่ คุณจำเป็นต้องเข้ารหัสลับเฉพาะส่วนของไดรฟ์ที่กำลังใช้งานอยู่เท่านั้น ซึ่ง BitLocker จะเข้ารหัสลับข้อมูลใหม่โดยอัตโนมัติเมื่อคุณเพิ่มข้อมูลดังกล่าว
ถ้าคุณเปิดใช้งาน BitLocker บนพีซีหรือไดรฟ์ที่กำลังใช้งานอยู่ ขอแนะนำให้เข้ารหัสลับทั้งไดรฟ์ เนื่องจากการเข้ารหัสลับทั้งไดรฟ์จะช่วยให้แน่ใจได้ว่าข้อมูลทั้งหมดจะได้รับการป้องกัน แม้แต่ข้อมูลที่คุณได้ลบออกไปแล้วแต่ยังอาจมีข้อมูลที่สามารถค้นคืนได้ |
If you're setting up BitLocker on a new drive or a new PC, you only need to encrypt the part of the drive that's currently being used. BitLocker encrypts new data automatically as you add it.
If you're enabling BitLocker on a PC or drive that's already in use, consider encrypting the entire drive. Encrypting the entire drive ensures that all data is protected–even data that you deleted but that might still contain retrievable info. |
2173 | เข้ารหัสเนื้อที่ดิสก์ที่ใช้งานเท่านั้น (เร็วกว่าและดีที่สุดสำหรับพีซีและไดรฟ์ใหม่) | Encrypt used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2174 | เ&ข้ารหัสเนื้อที่ดิสก์ที่ใช้งานเท่านั้น (เร็วกว่าและดีที่สุดสำหรับพีซีและไดรฟ์ใหม่) | Encrypt &used disk space only (faster and best for new PCs and drives) |
2175 | เข้ารหัสลับไดรฟ์ทั้งหมด (ช้ากว่าแต่ดีที่สุดสำหรับพีซีและไดรฟ์ที่ใช้งานแล้ว) | Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2176 | เข้าร&หัสลับไดรฟ์ทั้งหมด (ช้ากว่าแต่ดีที่สุดสำหรับพีซีและไดรฟ์ที่ใช้งานแล้ว) | &Encrypt entire drive (slower but best for PCs and drives already in use) |
2177 | เพื่อให้ข้อมูลของคุณมีความปลอดภัยยิ่งขึ้น คุณสามารถกำหนดให้ BitLocker พร้อมท์ให้คุณใส่รหัสผ่านหรือเสียบ USB แฟลชไดรฟ์ทุกครั้งที่คุณเริ่มการทำงานของพีซีได้ | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a password or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2178 | ใส่ร&หัสผ่าน | Enter a pass&word |
2181 | คุณอาจไม่สามารถใส่รหัสผ่านนี้เพื่อปลดล็อกพีซีทุกเครื่องที่คุณลงชื่อเข้าใช้ได้ | You might not be able to enter this password to unlock on every PC you sign in to. |
2182 | แ&สดงรหัสผ่านขณะใส่ | &Show password as it's entered |
2187 | ทำตามคำแนะนำเพื่อเปิด TPM เมื่อเริ่มต้นระบบคอมพิวเตอร์ใหม่ | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer restarts. |
2188 | ทำตามคำแนะนำเพื่อเปิด TPM เมื่อคอมพิวเตอร์ของคุณเริ่มการทำงาน | Follow the instructions to turn on the TPM when your computer starts. |
2190 | เพื่อให้ข้อมูลของคุณมีความปลอดภัยยิ่งขึ้น คุณสามารถกำหนดให้ BitLocker พร้อมท์ให้คุณใส่ PIN หรือเสียบ USB แฟลชไดรฟ์ทุกครั้งที่คุณเริ่มการทำงานของพีซีได้ | To help keep your data more secure, you can have BitLocker prompt you to enter a PIN or insert a USB flash drive each time you start your PC. |
2196 | บันทึกไปยัง&บัญชี Microsoft ของคุณ | Save to your &Microsoft account |
2201 | บันทึกไปยังบัญชีโดเมนระบบ&คลาวด์ของคุณ | Save to your &cloud domain account |
2202 | เลือกเพจสนับสนุนระดับล่าง | Choose Downlevel Support Page |
2203 | เลือกโหมดการเข้ารหัสที่จะใช้ | Choose which encryption mode to use |
2205 | Windows 10 (รุ่น 1511) นำเสนอโหมดการเข้ารหัสดิสก์ใหม่ (XTS-AES) โหมดนี้ให้การสนับสนุนที่สมบูรณ์มากขึ้น แต่โหมดนี้ไม่เข้ากับ Windows รุ่นที่เก่ากว่า
หากไดรฟ์นี้เป็นไดรฟ์ที่สามารถถอดออกได้ที่คุณจะใช้กับ Windows รุ่นที่เก่ากว่า คุณควรเลือกโหมดที่เข้ากันได้ หากไดรฟ์นี้เป็นไดรฟ์ตายตัว หรือหากไดรฟ์นี้จะใช้เฉพาะกับอุปกรณ์ที่กำลังใช้งาน Windows 10 (รุ่น 1511) เป็นอย่างน้อยหรือสูงกว่า คุณควรเลือกโหมดการเข้ารหัสใหม่ |
Windows 10 (Version 1511) introduces a new disk encryption mode (XTS-AES). This mode provides additional integrity support, but it is not compatible with older versions of Windows.
If this is a removable drive that you're going to use on older version of Windows, you should choose Compatible mode. If this is a fixed drive or if this drive will only be used on devices running at least Windows 10 (Version 1511) or later, you should choose the new encryption mode |
2206 | โหมดที่เข้ากันได้ (ดีที่สุดสำหรับไดรฟ์ที่สามารถย้ายออกจากอุปกรณ์นี้ได้) | Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2207 | โหมดที่เ&ข้ากันได้ (ดีที่สุดสำหรับไดรฟ์ที่สามารถย้ายออกจากอุปกรณ์นี้ได้) | &Compatible mode (best for drives that can be moved from this device) |
2208 | โหมดการเข้ารหัสใหม่ (ดีที่สุดสำหรับไดรฟ์แบบตายตัว) | New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
2209 | โห&มดการเข้ารหัสใหม่ (ดีที่สุดสำหรับไดรฟ์แบบตายตัว) | &New encryption mode (best for fixed drives on this device) |
0x00A1000E | PIN ของคุณได้รับการตั้งค่าเรียบร้อยแล้ว คุณควรเก็บ PIN ไว้ในที่ปลอดภัยที่อื่นซึ่งไม่ใช่ในพีซีของคุณ | Your PIN has been set. It's a good idea to keep it in a safe place other than your PC. |
0x00A10014 | บันทึกคีย์การกู้คืนของคุณแล้ว | Your recovery key has been saved. |
0x00A10018 | พิมพ์คีย์การกู้คืนของคุณแล้ว | Your recovery key was printed. |
0x00A1001E | ขณะนี้ USB แฟลชไดรฟ์ของคุณมีคีย์การเริ่มต้นระบบสําหรับพีซีเครื่องนี้ | Your USB flash drive now contains the startup key for this PC. |
0x00A1001F | ไดรฟ์นี้ (%1!s!) ได้รับการเข้ารหัสลับเพื่อให้ใช้กับ BitLocker แล้ว สิ่งที่ต้องทำเพียงแค่เปิดใช้งานเท่านั้นซึ่งอาจใช้เวลาสักครู่ | This drive (%1!s!) has been encrypted for use with BitLocker and now just needs to be activated. This will take a few seconds. |
0x00A10042 | ไดรฟ์นี้จะได้รับการปลดล็อกโดยอัตโนมัติเมื่อคุณลงชื่อเข้าใช้ | This drive will be unlocked automatically when you sign in. |
0x40A10001 | การตั้งค่าบางอย่างจะถูกจัดการโดยผู้ดูแลระบบของคุณ | Some settings are managed by your system administrator. |
0x40A1001B | คุณควรเก็บรหัสผ่านการกู้คืนไว้ในที่ปลอดภัยที่อื่นซึ่งไม่ใช่ในพีซีของคุณ | It's a good idea to keep your recovery password in a safe place other than your PC. |
0x80A10036 | คุณจะสามารถปลดล็อกไดรฟ์นี้บนคอมพิวเตอร์ที่เรียกใช้ Windows 7 และรุ่นที่ใหม่กว่าได้เท่านั้น ถ้าคุณต้องการปลดล็อกไดรฟ์บนคอมพิวเตอร์ที่เรียกใช้ Windows รุ่นอื่น ให้คลิกปุ่ม 'ย้อนกลับ' และสร้างรหัสผ่าน | You will only be able to unlock this drive on computers running Windows 7 and later. If you want to unlock the drive on computers running other versions of Windows, click the back button and create a password. |
0xC0A10002 | ไดรฟ์นี้ไม่ได้เข้ารหัสลับ ดังนั้นจึงไม่มีตัวเลือกการเข้ารหัสลับให้จัดการได้ | The drive isn't encrypted, so there are no encryption options to manage. |
0xC0A10003 | การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker เปิดอยู่แล้ว | BitLocker Drive Encryption is already on. |
0xC0A10004 | ไดรฟ์นี้ไม่ได้จัดเตรียมไว้โดยสมบูรณ์สำหรับ BitLocker กรุณาเปิด BitLocker จากแผงควบคุม BitLocker เพื่อเริ่มการเข้ารหัสลับข้อมูลของคุณ | This drive hasn't been fully prepared for BitLocker. Turn on BitLocker from the BitLocker Control Panel to begin encrypting your data. |
0xC0A10005 | มีการดำเนินการการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker อยู่แล้ว | BitLocker Drive Encryption is already in progress. |
0xC0A10006 | การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker กำลังถอดรหัสลับอยู่ | BitLocker Drive Encryption is still decrypting. |
0xC0A10007 | MSG_ERROR____NOT_USED___ | MSG_ERROR____NOT_USED___ |
0xC0A10008 | ตัวเลือกการเริ่มต้นบนพีซีเครื่องนี้ถูกกำหนดค่าไว้อย่างไม่ถูกต้อง กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | The startup options on this PC are configured incorrectly. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A10009 | Trusted Platform Module (TPM) บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้ทำงานร่วมกับ BIOS ปัจจุบันไม่ได้ กรุณาติดต่อผู้ผลิตคอมพิวเตอร์เพื่อขอคำแนะนำในการปรับรุ่น BIOS | The Trusted Platform Module (TPM) on this computer doesn't work with the current BIOS. Contact the computer manufacturer for BIOS upgrade instructions. |
0xC0A1000A | พีซีเครื่องนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้ใช้การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker ตัวจัดการการเริ่มต้นระบบเข้ากันไม่ได้กับ BitLocker กรุณาปรับปรุงตัวจัดการการเริ่มต้นระบบ (BOOTMGR) | This PC isn't configured to use BitLocker Drive Encryption. The boot manager isn't compatible with BitLocker. Update the boot manager (BOOTMGR). |
0xC0A1000B | Trusted Platform Module (TPM) บนพีซีเครื่องนี้ไม่ได้ถูกกำหนดค่าอย่างถูกต้อง เมื่อต้องการเตรียมใช้งาน TPM ให้คลิกที่การเชื่อมโยง \"การดูแล TPM\" ในแผงควบคุม BitLocker | The Trusted Platform Module (TPM) on this PC isn't configured correctly. To initialize the TPM, click the \"TPM Administration\" link in the BitLocker Control Panel. |
0xC0A1000C | คุณไม่สามารถสร้างทั้งรหัสผ่านการกู้คืนและคีย์การกู้คืนได้ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | You can't create both a recovery password and a recovery key. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000D | คุณไม่สามารถสร้างทั้งรหัสผ่านการกู้คืนและคีย์การกู้คืนได้ สาเหตุที่ไม่สามารถสร้างรหัสผ่านการกู้คืนได้เนื่องจากรหัสดังกล่าวไม่เป็นไปตามนโยบายความปลอดภัยปัจจุบันซึ่งเกี่ยวข้องกับการใช้อัลกอริทึม FIPS กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | You can't create both a recovery password and a recovery key. A recovery password can't be created because it doesn't comply with the current security policy regarding the use of FIPS algorithms. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1000F | PIN ที่คุณใส่ไม่ตรงกัน | The PINs you entered don't match. |
0xC0A10010 | PIN ไม่ตรงตามข้อกำหนดความยาวขั้นต่ำ | The PIN doesn't meet the minimum length requirements. |
0xC0A10011 | PIN ต้องเป็นตัวเลขอยู่ระหว่าง 0 ถึง 9 | The PIN must be digits between 0 and 9. |
0xC0A10012 | รหัสผ่านที่คุณใส่ไม่ตรงกัน | The passwords you entered don't match. |
0xC0A10013 | รหัสผ่านที่ระบุไม่ตรงตามข้อกำหนดความยาวขั้นต่ำ | The password provided doesn't meet minimum length requirements. |
0xC0A10015 | ไม่สามารถบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณลงในตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้ กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your recovery key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10016 | ไม่สามารถบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณลงในไดรฟ์ที่เข้ารหัสลับได้ กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your recovery key can't be saved to an encrypted drive. Choose a different location. |
0xC0A10017 | ไม่สามารถบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณลงในไดเรกทอรีรากของไดรฟ์แบบถอดไม่ได้ กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your recovery key can't be saved in the root directory of a non-removable drive. Choose a different location. |
0xC0A10019 | ไม่สามารถพิมพ์คีย์การกู้คืนได้ กรุณาลองอีกครั้ง | Your recovery key couldn't be printed. Try again. |
0xC0A1001C | ไม่สามารถสร้างคีย์การกู้คืนได้ กรุณาลองอีกครั้งหรือเริ่มการทำงานของตัวช่วยสร้าง BitLocker ใหม่ | The recovery key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A1001D | ไม่สามารถสร้างคีย์การเริ่มต้นระบบได้ กรุณาลองอีกครั้งหรือเริ่มการทำงานตัวช่วยสร้าง BitLocker ใหม่ | The startup key couldn't be created. Try again or restart the BitLocker Wizard. |
0xC0A10020 | ไม่สามารถบันทึกคีย์การเริ่มต้นระบบของคุณลงในตำแหน่งที่ตั้งนี้ได้ กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your startup key couldn't be saved to this location. Choose a different location. |
0xC0A10021 | ไม่สามารถเปิด จัดการ BitLocker ได้เนื่องจากไม่มีคีย์ให้จัดการ | Manage BitLocker can't open because there are no keys to manage. |
0xC0A10022 | Schema ของบริการระบบโดเมนของ Active Directory ของคุณไม่ได้ถูกกำหนดค่าให้เรียกใช้การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ | Your Active Directory Domain Services schema isn't configured to run BitLocker Drive Encryption. Contact your system administrator. |
0xC0A10023 | การกำหนดค่าไดรฟ์ไม่เหมาะสมกับการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker เมื่อต้องการใช้ BitLocker ให้หยุดการใช้ไดรฟ์นี้ร่วมกับโหนดคลัสเตอร์อื่นๆ | The drive configuration is unsuitable for BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker, stop sharing the drive with other cluster nodes. |
0xC0A10024 | Windows รุ่นนี้ไม่สนับสนุนการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker เมื่อต้องการใช้การเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker ให้ปรับรุ่น Windows ให้เป็นรุ่นที่สนับสนุน BitLocker | This version of Windows doesn't support BitLocker Drive Encryption. To use BitLocker Drive Encryption, upgrade to a version of Windows that supports BitLocker. |
0xC0A10025 | ไม่สามารถเปิดการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker ในเซฟโหมดได้ | BitLocker Drive Encryption can't be turned on in safe mode. |
0xC0A10026 | ใช้ 'แผงควบคุม BitLocker' เพื่อตรวจสอบสถานะของการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker | Use the BitLocker Control Panel to monitor the status of BitLocker Drive Encryption. |
0xC0A10027 | เลือกอุปกรณ์ USB จากรายการ แล้วคลิก 'บันทึก' | Select a USB device from the list, and then click Save. |
0xC0A10028 | Trusted Platform Module (TPM) ยังไม่ได้เปิดใช้งาน กรุณาลองอีกครั้งหรือติดต่อผู้ผลิตพีซี เพื่อขอคำแนะนำในการปรับรุ่น BIOS หรือเฟิร์มแวร์ | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on. Try again, or contact the PC manufacturer for BIOS or firmware upgrade instructions. |
0xC0A10029 | ยังไม่ได้เปิดใช้งาน Trusted Platform Module (TPM) ใน BIOS หรือเฟิร์มแวร์ กรุณาลองอีกครั้ง | The Trusted Platform Module (TPM) hasn't been turned on in the BIOS or firmware. Try again. |
0xC0A1002A | ผู้ดูแลระบบของคุณได้บล็อกตัวเลือกการปลดล็อกทั้งหมดของ BitLocker กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณสำหรับข้อมูลเพิ่มเติม | Your system administrator has blocked all BitLocker unlock options. Contact your system administrator for more information. |
0xC0A1002B | ไม่พบใบรับรองที่เหมาะสมสำหรับ BitLocker ในสมาร์ทการ์ดของคุณ | A certificate suitable for BitLocker can't be found on your smart card. |
0xC0A1002C | พีซีเครื่องนี้ต้องการตัวเลือกการเริ่มต้นที่ไม่ได้รับการสนับสนุนโดยการติดตั้ง BitLocker กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณเพื่อเปิดใช้งาน BitLocker | This PC requires a startup option that isn't supported by BitLocker setup. Please contact your system administrator to turn on BitLocker. |
0xC0A1002D | คุณจะไม่สามารถใช้ Windows Recovery Environment ได้อีกต่อไป นอกจากจะถูกเปิดใช้งานด้วยตนเองและย้ายไปยังไดรฟ์ระบบ | You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A1002E | อุปกรณ์นี้ไม่สามารถใช้ Trusted Platform Module ได้ซึ่งผู้ดูแลระบบของคุณจะต้องตั้งค่าตัวเลือก \"อนุญาตให้ใช้ BitLocker โดยไม่มี TPM ที่เข้ากันได้\" ในนโยบาย \"ต้องมีการรับรองความถูกต้องเพิ่มเติมเมื่อเริ่มต้นระบบ\" สำหรับไดรฟ์ข้อมูล OS | This device can't use a Trusted Platform Module. Your administrator must set the \"Allow BitLocker without a compatible TPM\" option in the \"Require additional authentication at startup\" policy for OS volumes. |
0xC0A1002F | มีปัญหาเกิดขึ้นระหว่างการติดตั้ง BitLocker คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มระบบการติดตั้ง BitLocker ใหม่เพื่อดำเนินการต่อรหัสข้อผิดพลาด: %1!#.8x! | A problem occurred during BitLocker setup. You may need to restart BitLocker setup to continue.Error code: %1!#.8x! |
0xC0A10030 | BitLocker ไม่สามารถติดต่อกับโดเมนได้ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เชื่อมต่อกับเครือข่าย หรือติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ | BitLocker couldn't contact the domain. Ensure that you are connected to the network or contact your system administrator. |
0xC0A10031 | มีการตั้งค่าที่ขัดแย้งกันสำหรับตัวเลือกการกู้คืน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ เมื่อต้องการรหัสผ่านการกู้คืน ควรเปิดการสำรองข้อมูลไปยัง Active Directory หรือให้ผู้ใช้บันทึกรหัสผ่านการกู้คืน | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. When a recovery password is required, backup to active directory should be turned on or the user should be required to save the recovery password. |
0xC0A10032 | มีการตั้งค่าที่ขัดแย้งกันสำหรับตัวเลือกการกู้คืน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ทั้งนี้ไม่สามารถห้ามไม่ให้ผู้ใช้บันทึกคีย์การกู้คืนได้เมื่อจำเป็น | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Users can't be disallowed from saving the recovery key when it is required. |
0xC0A10033 | มีการตั้งค่าที่ขัดแย้งกันสำหรับตัวเลือกการกู้คืน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ ต้องเปิดการสำรองข้อมูลไปยัง Active Directory หรือเปิดใช้งานการใช้ตัวแทนการกู้คืนข้อมูลเพื่อกู้คืนข้อมูล | There are conflicting settings for recovery options. Contact your system administrator. Backup to Active Directory must be turned on or the use of data recovery agents enabled for recovery. |
0xC0A10034 | การติดตั้ง BitLocker ไม่สามารถย้าย Windows Recovery Environment ไปยังไดรฟ์ระบบใหม่ของคุณได้ คุณจะไม่สามารถใช้ Windows Recovery Environment ได้อีกต่อไป นอกจากจะถูกเปิดใช้งานด้วยตนเองและย้ายไปยังไดรฟ์ระบบ | BitLocker setup was unable to move Windows Recovery Environment to your new system drive. You will no longer be able to use Windows Recovery Environment unless it is manually enabled and moved to the system drive. |
0xC0A10035 | ไม่พบสมาร์ทการ์ด ให้ใส่สมาร์ทการ์ดของคุณและลองใหม่อีกครั้ง | A smart card wasn't detected. Insert your smart card and try again. |
0xC0A10037 | ไดรฟ์ระบบปฏิบัติการจะต้องได้รับการป้องกันโดย BitLocker เพื่อปลดล็อกไดรฟ์ข้อมูลแบบมากับเครื่องโดยอัตโนมัติ | The operating system drive must be protected by BitLocker to automatically unlock a fixed data drive. |
0xC0A10038 | การกวาดเนื้อที่ว่างของไดรฟ์อยู่ระหว่างดำเนินการ | A free space wipe of this drive is already in progress. |
0xC0A10039 | ไม่สามารถสร้างรหัสผ่านการกู้คืนในไดรฟ์นี้ได้ แต่นโยบายกลุ่มกำหนดให้ต้องใช้รหัสผ่านการกู้คืน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ | A recovery password can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery password. Contact your system administrator. |
0xC0A1003A | ไม่สามารถสร้างคีย์การกู้คืนในไดรฟ์นี้ได้ แต่นโยบายกลุ่มกำหนดให้ต้องใช้รหัสผ่านการกู้คืน กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบของคุณ | A recovery key can't be created on this drive, but Group Policy requires use of a recovery key. Contact your system administrator. |
0xC0A1003B | คุณต้องเริ่มระบบพีซีใหม่จึงจะสามารถเริ่มการเข้ารหัสลับในไดรฟ์ข้อมูลนี้ | You must restart your PC before encryption can begin on this volume. |
0xC0A1003C | พีซีนี้ไม่สนับสนุนการป้อนรหัสผ่านการกู้คืนของ BitLocker ระหว่างการเริ่มต้น กรุณาขอให้ผู้ดูแลระบบของคุณกำหนดค่า Windows Recovery Environment เพื่อให้คุณสามารถใช้ BitLocker ได้ | This PC doesn't support entering a BitLocker recovery password during startup. Ask your administrator to configure Windows Recovery Environment so that you can use BitLocker. |
0xC0A1003D | ไม่สามารถบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณไปยังบัญชี Microsoft ได้ กรุณาเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your recovery key couldn't be saved to your Microsoft account. Choose a different location. |
0xC0A1003E | คุณจำเป็นต้องลงชื่อเข้าใช้ Windows ด้วยบัญชี Microsoft เพื่อบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณ ลงชื่อออก แล้วเข้าสู่ระบบอีกครั้งโดยใช้บัญชี Microsoft หรือไปยังการตั้งค่าและเลือกบัญชีที่จะเปลี่ยนบัญชีผู้ใช้ของคุณที่มีอยู่ | You need to be signed in to Windows with a Microsoft account to save your recovery key. Sign out and then sign in again with a Microsoft account, or go to Settings and choose Accounts to change your existing account. |
0xC0A1003F | พีซีและรหัสผ่านออนไลน์ของคุณไม่ตรงกัน ให้ลงชื่อออกแล้วลงชื่อเข้าใช้ด้วยรหัสผ่านปัจจุบันของคุณ | Your PC and online passwords don't match. Sign out, and then sign in with your current password. |
0xC0A10040 | ไม่สามารถบันทึกคีย์การกู้คืนของคุณไปยังบัญชีโดเมนระบบคลาวด์ โปรดเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น | Your recovery key couldn't be saved to your cloud domain account. Choose a different location. |
0xC0A10041 | รหัสผ่านพีซีและรหัสผ่านออนไลน์ของคุณไม่ตรงกัน โปรดอัปเดตรหัสผ่านของคุณใน การตั้งค่า | Your PC and online passwords don't match. Update your password in Settings. |
0xC0A10043 | ขออภัย มีบางอย่างผิดปกติ และตัวเลือกการปลดล็อกไม่มีการเปลี่ยนแปลง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง | Sorry, something went wrong and the unlock option wasn't changed. Please try again later. |
File Description: | ตัวช่วยสร้างการเข้ารหัสลับไดรฟ์ด้วย BitLocker |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | BitLocker Drive Encryption Wizard |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation สงวนลิขสิทธิ์ |
Original Filename: | FveWiz.dll.mui |
Product Name: | ระบบปฏิบัติการ Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41E, 1200 |