File name: | hotplug.dll.mui |
Size: | 8704 byte |
MD5: | 3567d15987d817dc8d59456eb52aab96 |
SHA1: | 7b382ef910397b4b332c8572d2764110e71086ab |
SHA256: | 293e6711951e53abb1e60bcf898791809806a010787fc537f52811ad9fe6d60a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Traditional) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Traditional) | English |
---|---|---|
1000 | 隨插即用裝置 | Hot Pluggable Devices |
1001 | 隨插即用裝置控制 | Hot Pluggable Devices Control |
1003 | 無法辨識的裝置 | Unknown Device |
1004 | 這個裝置正常運作中。 | This device is working properly. |
1005 | 裝置狀態不明。 | Device status is unknown. |
1006 | 在 %s | at %s |
1011 | 位置 %1!u! | Location %1!u! |
1012 | 在 | at |
1101 | 停止(&S) | &Stop |
1102 | 內容(&P) | &Properties |
1110 | Windows 將停止下列裝置。裝置停止後,您就可以安全地移除它們。 | Windows will stop the following devices. After the devices are stopped they may be removed safely. |
1120 | - (%1) | - (%1) |
1121 | %1 %2 | %1 %2 |
1200 | Windows 無法停止裝置 '%s'。該裝置仍在使用中時,請不要移除它。請關閉使用該裝置的所有程式,然後再移除該裝置。 | Windows is unable to stop the device '%s'. Don’t remove this device while it is still in use. Close any programs using this device and then remove it. |
1201 | 無法停止裝置 '%s',因為它所使用的驅動程式不支援隨插即用。該裝置仍在使用中,所以請不要將它移除。 | The device '%s' cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove it. |
1202 | 無法停止這個裝置,因為某個程式在使用它時,它的元件之一 (%s) 被拔除。請先關閉該程式,然後再嘗試停止這個裝置。 | This device cannot be stopped because one of its components (%s) was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to stop this device again. |
1203 | 應用程式 '%s' 使這個裝置無法停止。請先關閉這個程式再試著停止裝置。 | The application '%s' is preventing this device from being stopped. Close the application and then try to stop the device again. |
1204 | 服務 '%s' 使這個裝置無法停止。請先停止服務再試著停止這個裝置。 | The service '%s' is preventing this device from being stopped. Try stopping this service and then try to stop the device again. |
1205 | Windows 無法停止裝置 '%s',因為仍有程式正在使用它。請關閉任何可能正在使用該裝置的程式,並稍後再試。 | Windows can't stop your '%s' device because a program is still using it. Close any programs that might be using the device, and then try again later. |
1206 | 此裝置目前正在使用中。請關閉任何可能正在使用該裝置的程式或視窗,然後再試一次。 | This device is currently in use. Close any programs or windows that might be using the device, and then try again. |
1207 | 驅動程式 '%s' 使這個裝置無法立即停止。請稍後再試。 | The driver '%s' is preventing this device from being stopped right now. Try stopping the device again later. |
1208 | 不可移除 '%s' 裝置,而且不可將它退出或拔除。 | The '%s' device is not removable and cannot be ejected or unplugged. |
1209 | 無法在此時退出這項裝置,因為在退出 %s 之後,將沒有剩餘的電力來源 (電池) 可以保持電腦繼續運作。請先關機,然後再將本裝置退出。 | This device can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it. |
1210 | %s 裝置對於電腦的操作極為重要,因此不可停用。 | The %s device is critical to the operation of the computer and cannot be disabled. |
1211 | 服務 '%s' 不支援隨插即用,因此無法停止。請連絡驅動程式的製造商,以取得更新版本。 | The service '%s' is does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update. |
1212 | 您不能退出 %s,因為您沒有足夠的安全性特殊權限這麼做。請連絡系統管理員來獲得這些權限。 | You cannot eject the %s because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges. |
1299 | 有一個應用程式防止了這個裝置的停止。請關閉所有應用程式,然後再嘗試停止這個裝置。 | An application is preventing this device from being stopped. Close all applications and then try to stop the device again. |
1500 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 仍在使用中。請關閉使用此裝置的所有程式,然後再退出您的電腦。如果您無法這麼做,請關閉您的電腦,然後再從擴充座移除該裝置。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', is still in use. Close any programs using this device and then eject your computer. If you can’t do this, shut down your computer and then remove it from the docking station. |
1501 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 因使用的驅動程式不支援隨插即用而無法停止。由於這個裝置仍在使用中,請勿移除電腦。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because it is using a driver that does not support Plug and Play. Since this device is still being used, do not remove the computer. |
1502 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 在程式仍在使用時被拔除。請關閉該程式,然後嘗試退出電腦。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', was unplugged when a program was still using it. Close that program and then attempt to eject the computer. |
1503 | 應用程式 '%s' 防止您的電腦被退出,因為它正使用在擴充座中的裝置。請關閉該應用程式,然後重試。 | The application '%s' is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close the application and then try again. |
1504 | 服務 '%s' 防止您的電腦被退出。請停止這個服務,然後再嘗試退出電腦。 | The service '%s' is preventing your computer from ejecting. Try stopping this service and then try to eject the computer again. |
1505 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 因一個程式仍在使用它而無法停止。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped because a program is still accessing it. |
1506 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 無法立即停止。請嘗試關閉所有應用程式,稍後再嘗試退出電腦。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', cannot be stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer again later. |
1507 | 您不能退出您的電腦,因為驅動程式 '%s' 目前防止裝置被立即停止。請嘗試關閉所有應用程式,稍後再嘗試退出電腦。 | You cannot eject your computer because the driver '%s' is preventing a device from being stopped right now. Try closing all applications and ejecting the computer later. |
1508 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 無法移除,且不能退出或拔除。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, '%s', device is not removable and cannot be ejected or unplugged. |
1509 | 這部電腦不能在這個時候退出,因為在 %s 退出之後,將沒有可使用的電力來源 (電池) 可以保持電腦繼續運作。請先關機,然後再將電腦退出。 | Your computer can not eject at this time as there will be no remaining power sources (batteries) to keep the computer running after the %s has been ejected. Please shut down the computer and then eject it. |
1510 | 您不能退出您的電腦,因為在擴充座的裝置 '%s' 對電腦的運作非常重要且不能停用。 | You cannot eject your computer because one of the devices in the docking station, %s, is critical to the operation of the computer and cannot be disabled. |
1511 | 您不能退出您的電腦,因為控制擴充座其中一個裝置的服務 '%s' 不支援隨插即用且無法停止。請連絡驅動程式製造商以取得更新。 | You cannot eject your computer because the service '%s', which controls one of the devices in the docking station, does not support Plug and Play and cannot be stopped. Contact the manufacturer of the driver for an update. |
1512 | 您無法退出電腦,因為您沒有足以執行此動作的安全性權限。請連絡您的系統管理員以取得這些權限。 | You cannot eject your computer because you do not have sufficient security privileges to do so. Please contact your administrator to obtain these privileges. |
1598 | 您的電腦無法退出。請關閉所有的應用程式,然後再試一次。您可能需要啟用 [控制台] 中 [電源選項] 的休眠支援。 | Your computer failed to eject. Please close all applications and try again. You may need to enable hibernate support in the Power Options control panel. |
1599 | 某個應用程式防止您的電腦被退出,因為它正使用在擴充座中的裝置。請關閉所有應用程式,然後重試。 | An application is preventing your computer from ejecting because it is using a device in the docking station. Close all applications and then try again. |
1600 | %s | %s |
1604 | 服務 '%s' 防止電腦進入待命。嘗試停止這個服務然後再試。 | The service '%s' is preventing the machine from entering standby. Try stopping this service and try again. |
1606 | 裝置 '%s' 的裝置驅動程式防止電腦進入待命狀態。請關閉所有應用程式,然後重試。如果問題持續,您可能需要更新這個驅動程式。 | The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering standby. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver. |
1704 | 服務 '%s' 防止電腦進入休眠。嘗試停止這個服務然後再試。 | The service '%s' is preventing the machine from entering hibernation. Try stopping this service and try again. |
1706 | 裝置 '%s' 的裝置驅動程式防止電腦進入休眠狀態。請關閉所有應用程式,然後重試。如果問題持續,您可能需要更新這個驅動程式。 | The device driver for the '%s' device is preventing the machine from entering hibernation. Please close all applications and try again. If the problem persists, you may need to update this driver. |
2254 | 退出 %s 時發生問題 | Problem Ejecting %s |
2257 | 停止 %s 時發生問題 | Problem Stopping %s |
2258 | 從 %s 卸除時發生問題 | Problem Undocking From %s |
2259 | Windows 已完成卸除電腦。您現可以從 %s 移除電腦。 | Windows has finished undocking the computer. You can now remove the computer from the %s. |
2260 | 現在可以放心地從電腦中移除 '%s' 裝置。 | The '%s' device can now be safely removed from the computer. |
2261 | 可以放心移除硬體 | Safe To Remove Hardware |
2262 | 卸除完成 | Undock Complete |
2264 | 系統待命失敗 | System Standby Failed |
2265 | 系統休眠失敗 | System Hibernation Failed |
2266 | 現在可以放心地從電腦中移除這個裝置。 | This device can now be safely removed from the computer. |
2273 | 硬體識別碼遺失 | Hardware Id Missing |
2274 | Windows 無法識別插入 %s 的裝置。
如需協助,請連絡硬體製造商。 |
Windows cannot identify the device plugged into the %s.
For assistance, contact the hardware manufacturer. |
File Description: | [安全地移除硬體] 小程式 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | hotplug |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | hotplug.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x404, 1200 |