File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 77312 byte |
MD5: | 34ab8000ae8f91facdef0b62293f1563 |
SHA1: | e74725ef162a678813a5a1e1abbe20e4e976b533 |
SHA256: | 1221aca3fec723aca46075a0ba077b37c43689e91aab5e7d46eb9db4d3e544d3 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Czech language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Czech | English |
---|---|---|
1 | Zabezpečení systému Windows | Windows Security |
2 | Název | Name |
3 | &Zobrazit... | &View... |
5 | K dokončení požadované operace není k dispozici dostatek paměti. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Nelze dokončit požadovanou operaci.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Nelze zobrazit dialog s uživatelským výběrem.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Nepodařilo se vyhledat jména uživatelů. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Tím budou nahrazena explicitně definovaná oprávnění u všech následníků tohoto objektu zděditelnými oprávněními z %1. Chcete pokračovat? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Kód: 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Nelze uložit změny oprávnění pro %2.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Oprávnění pro %1 jsou nesprávně seřazena, což může způsobit, že některé položky nebudou využity. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Odepřeli jste skupině Everyone přístup k objektu %1. Žádný uživatel nebude moci přistupovat k objektu %1 a pouze jeho vlastník bude moci měnit oprávnění. Chcete pokračovat? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | Nelze odstranit objekt %1, protože objekt zdědil oprávnění od svého nadřízeného objektu. Chcete-li odstranit %1, musíte zabránit dědičnosti oprávnění. Vypněte možnost dědičnosti oprávnění a poté zkuste odstranit objekt %1. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Nemáte oprávnění k zobrazení aktuálních nastavení oprávnění pro %1, ale můžete změnit nastavení oprávnění. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravám nastavení oprávnění tohoto objektu. Chcete-li převzít vlastnictví objektu, který zahrnuje oprávnění k zobrazení jeho vlastností, klikněte na tlačítko Upřesnit. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravám nastavení oprávnění tohoto objektu. Chcete-li změnit nastavení kontroly objektu, klikněte na tlačítko Upřesnit. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravám nastavení oprávnění tohoto objektu. Chcete-li převzít vlastnictví objektu, které zahrnuje oprávnění zobrazovat jeho vlastnosti nebo měnit nastavení kontrol, klikněte na tlačítko Upřesnit. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravě nastavení oprávnění pro aktuální objekt. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Uložení změn auditování se nezdařilo pro %2.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | Podle aktuálního nastavení zásad auditování je auditování pro tento počítač vypnuto. Získává-li počítač zásady auditování z domény, požádejte správce domény, aby auditování zapnul pomocí Editoru zásad skupiny. Jinak použijte Editor zásad místního počítače a nastavte zásady auditování místně. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Máte oprávnění pouze zobrazit aktuálního vlastníka objektu %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Nelze nastavit nového vlastníka pro %2.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Nelze zobrazit aktuálního vlastníka. | Unable to display current owner. |
31 | Nastavujete položku pro odepření oprávnění. Položky odepření mají přednost před položkami povolení. To znamená, že pokud je uživatel členem dvou skupin a platí, že jedna skupina oprávnění povoluje a druhá skupina stejné oprávnění odepírá, uživateli je dané oprávnění odepřeno. Chcete pokračovat? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Oprávnění pro %1 | Permissions for %1 |
33 | Upřesnit nastavení zabezpečení %1 | Advanced Security Settings for %1 |
34 | Položka oprávnění pro %1 | Permission Entry for %1 |
35 | Oprávnění k auditu pro %1 | Auditing Entry for %1 |
36 | Vlastnosti | Properties |
37 | Typ | Type |
39 | Oprávnění | Permission |
40 | Platí pro | Apply To |
43 | Přístup | Access |
45 | Chcete-li zobrazit podrobnosti položky oprávnění, vyberte položku a klikněte na tlačítko Zobrazit. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Chcete-li zobrazit podrobnosti položky auditu, vyberte položku a klikněte na tlačítko Zobrazit. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Povolit | Allow |
49 | Odepřít | Deny |
50 | Audit | Audit |
51 | Varování | Alarm |
52 | Neznámý | Unknown |
53 | Speciální | Special |
54 | Úspěch | Success |
55 | Neúspěch | Fail |
56 | Vše | All |
57 | Číst vlastnosti | Read property |
58 | Zapisovat vlastnosti | Write property |
59 | Číst či zapsat vlastnost | Read/write property |
60 | Pouze tento objekt | This object only |
61 | Tento objekt a podřízené objekty | This object and child objects |
62 | Pouze podřízené objekty | Child objects only |
63 | Nic | Nothing |
76 | Oprávnění k zvláštnímu přístupu | Special permissions |
77 | Zde nelze definovat oprávnění k zvláštnímu přístupu. Oprávnění k zvláštnímu přístupu definujte na kartě Upřesnit. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Nejste oprávněni zobrazit aktuální nastavení oprávnění pro objekt %1 a nelze proto určit, zda máte oprávnění nastavení změnit. Změny oprávnění budou povoleny, ale nelze zaručit, že budou skutečně uplatněny. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Alespoň jedno vybrané oprávnění je zděděno od nadřazeného objektu. Zděděná oprávnění nelze v tomto objektu odstranit. Chcete odstranit ostatní vybraná oprávnění? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
85 | Op&rávnění pro %1 | &Permissions for %1 |
86 | Zděděno od | Inherited From |
87 | Nadřazený objekt | Parent Object |
88 | Žádná | None |
89 | Systém Windows nemůže vyhodnotit skutečná oprávnění pro %1. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Účet byl odstraněn (%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Účet není známý (%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Vlastnosti objektu nejsou pro daný typ objektu k dispozici. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Právě provedená změna má za následek, že seznam řízení přístupu překročil maximální velikost. Před uložením změn je nutné odebrat asi %1 položek řízení přístupu. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | Seznam řízení přístupu překročil maximální velikost. Před uložením změn nebo před otevřením upřesňující stránky je nutné odebrat asi %1 položek řízení přístupu. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | Změna, kterou hodláte provést, bude mít za následek přidání %1 položek auditu do seznamu řízení přístupu. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | Změna, kterou hodláte provést, bude mít za následek přidání %1 oprávnění do seznamu řízení přístupu. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Vzhledem k tomu, že položky auditu budou rozšířeny mezi podřízené objekty, provedení dané změny bude vyžadovat více místa a času. Čím výše je tento kontejner v hierarchii adresářů, tím větší bude snížení výkonu. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
98 | Vzhledem k tomu, že tato oprávnění budou rozšířena mezi podřízené objekty, provedení dané změny bude vyžadovat více místa a času. Čím výše je tento kontejner v hierarchii adresářů, tím větší bude snížení výkonu. | Because these permissions propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Zvažte možnost nahradit výše uvedené položky auditu menším počtem méně restriktivních položek, nepoužívat položky auditu u podřízených objektů nebo zrušit požadovanou změnu. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Zvažte možnost náhrady výše uvedených oprávnění menším počtem méně restriktivních oprávnění, nepoužívání těchto oprávnění u podřízených objektů nebo zrušení této změny. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
101 | Auditování | Auditing |
104 | Zvažte možnost náhrady těchto položek auditu za menší počet výstižnějších položek, nepoužití položek auditu na podřízené objekty nebo zrušení této změny. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Zvažte možnost náhrady těchto oprávnění za menší počet výstižnějších oprávnění, nepoužití oprávnění na podřízené objekty nebo zrušení této změny. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Chystáte se přidat zakázaný objekt. Chcete-li přidat povolený objekt, vyberte ho z jiného umístění. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Další uživatelé a skupiny (lze přidat dvojitým kliknutím)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Jedna nebo více položek auditu připojených k %1 je neznámého typu, takže ji nelze zobrazit. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Nelze nastavit nového vlastníka pro %1. Nemáte oprávnění k obnovení dat, které je požadováno k nastavení tohoto uživatele či skupiny jako vlastníka. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Odepřeli jste všem uživatelům přístup k %1. Žádný uživatel nebude moci získat přístup k %1 a oprávnění bude moci změnit pouze vlastník. Chcete pokračovat? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Jestliže jste právě převzali vlastnictví tohoto objektu, budete moci zobrazit nebo změnit oprávnění až poté, co zavřete a znovu otevřete vlastnosti tohoto objektu. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Neexistují žádné skupiny nebo uživatelé s oprávněním pro přístup k tomuto objektu. Vlastník objektu však může oprávnění přidělit. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | K tomuto objektu nebyla přiřazena žádná oprávnění.
Varování: toto je potenciální riziko zabezpečení, protože kdokoli, kdo má přístup k tomuto objektu, může převzít jeho vlastnictví. Vlastníkovi objektu by měla být co nejdříve udělena oprávnění. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Jedna nebo více položek oprávnění připojených k %1 je neznámého typu, takže ji nelze zobrazit. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Chcete-li na této stránce zobrazit požadované informace zabezpečení, musí vývojář softwaru opravit následující problém: Rozhraní ISecurityInformation3 není implementováno. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | K zobrazení vlastností objektu jsou nutná oprávnění ke čtení. Kliknutím na tlačítko Pokračovat se můžete pokusit o provedení operace s oprávněními správce. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Pokračovat | &Continue |
122 | Nemáte oprávnění k zobrazení vlastností zabezpečení tohoto objektu, a to ani jako správce. Chcete-li se pokusit převzít vlastnictví objektu, včetně oprávnění k zobrazení jeho vlastností, klikněte výše na tlačítko Upřesnit. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Abyste mohli zobrazit vlastnosti auditování daného objektu, je třeba, abyste byli správce nebo měli příslušná oprávnění. Chcete pokračovat? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Chcete-li na této stránce zobrazit požadované informace o zabezpečení, musí vývojář softwaru opravit následující problém: Neplatná kombinace možností zobrazení. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Nemáte oprávnění k zobrazení vlastností zabezpečení tohoto objektu, a to ani jako správce. Chcete-li se pokusit převzít vlastnictví objektu, včetně oprávnění k zobrazení jeho vlastností, klikněte výše na tlačítko Změnit. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Chcete-li na této stránce zobrazit požadované informace o zabezpečení, musí vývojář softwaru opravit následující problém: Úplný název objektu je prázdný. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Nemáte oprávnění k zobrazení vlastností auditování tohoto objektu, a to ani jako správce. Chcete-li se pokusit převzít vlastnictví objektu, včetně oprávnění k zobrazení jeho vlastností, klikněte výše na tlačítko Změnit. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Nemáte oprávnění k zobrazení vlastníka tohoto objektu, a to ani jako správce. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Nelze otevřít editor řízení přístupu. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravě nastavení oprávnění tohoto objektu. Chcete-li akci opakovat pomocí jiného účtu správce, zavřete toto dialogové okno a přihlaste se pomocí jiného účtu. Chcete-li se pokusit změnit nebo zobrazit nastavení auditování tohoto objektu, klikněte na tlačítko Upřesnit. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Nemáte oprávnění k zobrazení vlastností zabezpečení tohoto objektu. Chcete-li zobrazit jeho vlastnosti zabezpečení, můžete se pokusit převzít vlastnictví tohoto objektu. Jako vlastník můžete také řídit, kdo získá oprávnění k danému objektu. Jakmile převezmete vlastnictví, předchozí vlastník možná nebude mít možnost k objektu přistupovat. Chcete-li se pokusit převzít vlastnictví objektu, vyberte účet ze seznamu a pak klikněte na tlačítko OK. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Chcete-li zobrazit podrobné informace o položce oprávnění, klikněte dvakrát na položku. Chcete-li upravovat oprávnění, klikněte na tlačítko Změnit oprávnění. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Centrální zásady | Central Policy |
134 | Sdílet | Share |
135 | Zablokovat dědičnost | Block Inheritance |
136 | Co chcete udělat s aktuálními zděděnými oprávněními? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Chystáte se zablokovat dědičnost na tento objekt, což znamená, že oprávnění děděná z nadřazeného objektu již nadále nebudou použita pro tento objekt. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Převést zděděná oprávnění na výslovná oprávnění pro tento objekt | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Odebrat veškerá zděděná oprávnění tohoto objektu | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Chystáte se zablokovat dědičnost na tento objekt, což znamená, že zděditelná oprávnění k auditu již nadále nebudou šířena na tento objekt. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Převést a přidat zděditelná oprávnění k auditu jako výslovná oprávnění k auditu pro tento objekt | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Odebrat veškerá zděditelná oprávnění k auditu tohoto objektu | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Žádné zásady centrálního přístupu | No Central Access Policy |
146 | Oprávnění objektu | Object permissions |
147 | Platný přístup | Effective Access |
148 | Uložit změny | Save Changes |
149 | Chcete uložit provedené změny? | Would you like to save your changes? |
150 | Vybraná akce vyžaduje oprávnění správce. Než budete pokračovat, uložte provedené změny, jinak budou zrušeny. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
152 | Zahodit změny | Discard changes |
153 | Nemáte oprávnění k zobrazení nebo úpravě nastavení auditování pro aktuální objekt. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | Co chcete udělat s aktuálními zděděnými oprávněními k auditu? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (zděděno) | %1 (inherited) |
156 | Toto pravidlo platí pro: | This rule applies to: |
157 | Položky oprávnění: | Permission entries: |
158 | Všechny objekty | All objects |
159 | K zobrazení vlastností objektu potřebujete oprávnění ke čtení. Chcete-li pokračovat, klikněte na tlačítko Upřesnit. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | Požadované informace o zabezpečení nejsou k dispozici, nebo je nelze zobrazit. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Chcete-li změnit zásady centrálního přístupu platné pro tento objekt, které mohou zahrnovat oprávnění k zobrazení jeho vlastností, přejděte na kartu Centrální zásady. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Načítání informací o zabezpečení sdílení... | Retrieving share security information... |
1000 | Úroveň důvěryhodnosti: | Integrity level: |
1001 | Název: | Name: |
1003 | Nastavení zabezpečení | Security settings |
1004 | OK | OK |
1005 | Zrušit | Cancel |
1006 | &Použít | &Apply |
1007 | Vlastník: | Owner: |
1008 | Vybrat objekt zabezpečení | Select a principal |
1009 | Nahradit vlastníka v subkontejnerech a objektech | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Síťové umístění této sdílené složky: | Network location for this share: |
1014 | Objekt zabezpečení | Principal |
1018 | Měnit oprávnění | Change permissions |
1019 | Při&dat | A&dd |
1020 | &Odebrat | &Remove |
1021 | &Upravit | &Edit |
1022 | Zo&brazit | &View |
1023 | O&bnovit výchozí | Re&store defaults |
1027 | Přepnout třídu Expando | Toggle Expando |
1028 | Zobrazit nebo skrýt informace o pravidlu centrálního přístupu | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | Po&kračovat | Co&ntinue |
1033 | Objekt zabezpečení: | Principal: |
1035 | Typ: | Type: |
1036 | Platí pro: | Applies to: |
1037 | Zobrazit základní oprávnění | Show basic permissions |
1038 | Zobrazit rozšířená oprávnění | Show advanced permissions |
1039 | Oprávnění: | Permissions: |
1040 | Vymazat vše | Clear all |
1041 | Vlastnosti: | Properties: |
1042 | Po&užít tato oprávnění pouze pro objekty nebo kontejnery obsažené v tomto kontejneru | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | Při&dat podmínku | A&dd a condition |
1045 | Odebrat | Remove |
1046 | S&eskupit | &Group |
1047 | Zrušit sesk&upení | &Ungroup |
1049 | Typ atributu | Attribute Type |
1050 | Název atributu | Attribute Name |
1051 | Operátor | Operator |
1052 | Hodnota atributu | Attribute Value |
1053 | Platný přístup umožňuje zobrazit platná oprávnění pro uživatele, skupinu či účet zařízení. Pokud je účet členem domény, můžete také ohodnotit dopad případných přidaných položek na token zabezpečení pro daný účet. Při vyhodnocování dopadu přidání skupiny musí být každá skupina, jejímž členem je požadovaná skupina, přidána samostatně. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Uživatel nebo skupina: | User/ Group: |
1055 | Vybrat &uživatele | Select a &user |
1056 | Zahrnout &deklaraci identity uživatele | &Include a user claim |
1057 | Zařízení: | Device: |
1058 | Vy&brat zařízení | Se&lect a device |
1059 | Z&ahrnout deklaraci identity zařízení | Include a device clai&m |
1062 | Přístup omezen | Access limited by |
1064 | Podmínka: | Condition: |
1065 | Tyto zásady zahrnují následující pravidla: | This policy includes the following rules: |
1067 | Zahrnout deklaraci identity uživatele | Include a user claim |
1069 | Zahrnout deklaraci identity zařízení | Include a device claim |
1073 | Položky auditu: | Auditing entries: |
1075 | Změnit objekt zabezpečení | Change Principal |
1077 | Vybrat uživatele | Select a user |
1078 | Vybrat zařízení | Select a device |
1079 | Chcete-li získat další informace, klikněte dvakrát na položku oprávnění. Jestliže chcete položku oprávnění změnit, vyberte položku a klikněte na možnost Upravit (pokud je k dispozici). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Chcete-li získat další informace, klikněte dvakrát na položku auditu. Jestliže chcete položku auditu změnit, vyberte ji a klikněte na možnost Upravit (pokud je k dispozici). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | Přepsa&t všechny položky oprávnění podřízených objektů zděditelnými položkami oprávnění tohoto objektu | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | Nahradit všechna o&právnění k auditu podřízených objektů zděditelnými oprávněními k auditu z tohoto objektu | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Zobrazit p&latný přístup | View e&ffective access |
1087 | Zobrazit platný přístup | View effective access |
1088 | Přidat novou podmínku | Add a new condition |
1089 | Odebrat tuto podmínku | Remove this condition |
1090 | Seskupit vybrané podmínky | Group selected conditions |
1091 | Zrušit seskupení vybraných podmínek | Ungroup selected conditions |
1095 | Úroveň důvěryhodnosti | Integrity level |
1102 | Přidat položky | Add items |
1103 | Vybrat skupinu | Select group |
1105 | Vlastnosti prostředku | Resource Properties |
1107 | Zakázat děd&ičnost | Disable &inheritance |
1108 | Povol&it dědičnost | Enable &inheritance |
1109 | Chcete-li upravit oprávnění ke sdílené složce, použijte průvodce sdílenou složkou ze síťového umístění této sdílené složky. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Zavřít | Close |
1111 | Volba atributu | Attribute Choice |
1113 | Kontejner popisků | Label container |
1114 | Popisek | Label |
1115 | Seznam vlastností | Property list |
1116 | Vlastník | Owner |
1118 | Obsah pravidla centrálního přístupu | Central Access Rule Content |
1120 | Centrální zásady přístupu | Central Access Policies |
1123 | Použít pro: | Apply to: |
1126 | Výraz založený na atributech | Attribute based expression |
1127 | operátor | operator |
1128 | Výběr uživatele nebo skupiny | User/Group Selection |
1129 | Výběr zařízení | Device Selection |
1130 | Platná položka oprávnění | Effective Permission Entry |
1131 | Povoleno | Allowed |
1132 | Odepřeno | Denied |
1133 | Výběr deklarace identity | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Je rovno | Equals |
1137 | Shrnutí výběru | Selection Summary |
1138 | Otevřít | Open |
1141 | Odebrat deklaraci identity | Remove claim |
1142 | Ikona objektu zabezpečení | Principal Icon |
1146 | Dědičnost | Inheritence |
1148 | Použí&t tato nastavení pouze pro objekty a kontejnery v rámci tohoto kontejneru | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Obnovit výchozího vlastníka | Restore default owner |
1151 | Změnit | Change |
1153 | Popis: | Description: |
1154 | Popis | Description |
1157 | Vyberte podmínku. | Select Condition |
1159 | Kliknutím na tlačítko Změnit zobrazte dostupné zásady centrálního přístupu, které lze použít u tohoto objektu, nebo níže zobrazte podrobnosti o použitých zásadách centrálního přístupu. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Přidáním podmínky můžete omezit přístup. Objektu zabezpečení budou udělena zadaná oprávnění pouze v případě splnění podmínek. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Přidáním podmínky můžete určit prostředek, pro který toto pravidlo centrálního přístupu platí, a jakákoli další omezení, která chcete použít. Pokud žádná omezení nezadáte, bude toto pravidlo centrálního přístupu platit pro všechny prostředky. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Položky řízení přístupu | Access control entries |
1167 | Seznam položek řízení přístupu | List of access control entries. |
1168 | Chcete-li upravit oprávnění ke sdílené složce, vyberte položku a klikněte na tlačítko Upravit. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Žádná oprávnění objektu | No Object Permissions |
1170 | Oprávnění objektu nejsou pro daný typ objektu k dispozici. | Object Permissions are not available for this object type. |
1172 | &Spravovat seskupení | &Manage grouping |
1173 | Spravovat seskupení podmínek | Manage grouping of conditions |
1175 | &Změnit | &Change |
1176 | Přidáním podmínky můžete omezit obor této položky auditu. Události zabezpečení budou do protokolu zaznamenány pouze v případě splnění podmínek. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Skupina | Group |
1179 | Skupina podmínek | Group of conditions |
1180 | Ikona informační zprávy | Informational message icon |
1181 | Ikona zprávy upozornění | Warning message icon |
1182 | Ikona chybové zprávy | Error message icon |
1186 | Nebyl zadán žádný popis. | No description specified |
1188 | Výběr hodnoty nebo hodnot z rozevíracího seznamu | Select value(s) from dropdown |
1189 | Základní oprávnění: | Basic permissions: |
1190 | Pokročilá oprávnění: | Advanced permissions: |
1191 | Další skupiny | Additional Groups |
1192 | Zahrnout členství ve skupinách | Include group membership |
1196 | Centrální zásady: | Central Policy: |
1197 | Akce | Action |
1198 | Akce uživatele | User Action |
6039 | Nejprve je nutné použít změny oprávnění, aby bylo možné vypočítat platný přístup. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | Dědičnost oprávnění z nadřazeného kontejneru byla zakázána. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Nelze kontaktovat službu Active Directory a zpřístupnit nebo ověřit typy deklarací identity. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Nelze kontaktovat službu Active Directory a získat aktuální centrální zásady přístupu. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Nelze načíst centrální zásady přístupu. Opakujte akci později nebo požádejte o pomoc správce. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | Zásady centrálního přístupu byly u tohoto objektu ignorovány, protože na cílovém serveru nebyly použity žádné zásady CAP. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Načítání zásad centrálního přístupu z adresářové služby Active Directory... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | Systém Windows nemohl načíst zásady centrálního přístupu pro tento objekt. Místo nich budou použity zásady obnovení. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | Systém Windows je spuštěn v nouzovém režimu a dochází k vynucování zásad centrálního přístupu pro obnovení. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Tyto zásady centrálního přístupu nelze v této verzi systému Windows zobrazit. Chcete-li tyto zásady centrálního přístupu zobrazit, přejděte v počítači, ve kterém je daný objekt hostován, k možnosti Vlastnosti zabezpečení. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Nemáte oprávnění k vyhodnocení platných přístupových práv pro vzdálený prostředek. Kontaktujte správce cílového serveru. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Platná přístupová práva, která jsou uvedena, jsou založena na členství ve skupinách v tomto počítači. Chcete-li získat přesnější výsledky, vypočítejte platná přístupová práva na cílovém serveru. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Probíhá výpočet platného přístupu... | Computing effective access... |
6052 | Server RPC není k dispozici. Povolte pravidlo brány firewall pro Ověřování služby Netlogon (RPC) na cílovém serveru a opakujte akci. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Probíhá výpočet platného přístupu (čeká se na načtení informací o zabezpečení sdílení)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | Informace o zabezpečení sdílení nejsou k dispozici a nebyly hodnoceny z hlediska platného přístupu. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Uživatel. | User. |
6056 | Prostředek. | Resource. |
6057 | Zařízení. | Device. |
6058 | Seřazení položek oprávnění nezmění pořadí, ve kterém jsou vyhodnocovány. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Seřazení položek auditu nezmění pořadí, ve kterém jsou vyhodnocovány. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Obnovit řazení | Restore ordering. |
6100 | Uživatel | User |
6101 | Prostředek | Resource |
6102 | Zařízení | Device |
6104 | Hodnota | Value |
6500 | Žádné možnosti na výběr | No options to select from |
6501 | Vybrané položky: %1!d! | %1!d! item(s) selected |
6502 | Klikněte na tlačítko Přidat položky. | Click Add items |
6503 | Více voleb | Multiple Choices |
6510 | Ano | Yes |
6511 | Ne | No |
6512 | Neplatný | Invalid |
6574 | Podmínka | Condition |
7002 | Není rovno | Not equals |
7003 | Menší než | Less than |
7004 | Menší než nebo rovno | Less than or equal to |
7005 | Větší než | Greater than |
7006 | Větší než nebo rovno | Greater than or equal to |
7007 | Obsahuje všechny z | Contains each of |
7008 | Existuje | Exists |
7009 | Cokoli z | Any of |
7010 | Je členem všech | Member of each |
7011 | Člen jakéhokoli | Member of any |
7014 | Neexistuje | Not exists |
7015 | Neobsahuje | Not contains |
7016 | Není žádný z | Not any of |
7017 | Je nečlenem všech | Not member of each |
7019 | Je nečlenem jakéhokoli | Not member of any |
7050 | A | And |
7051 | Nebo | Or |
7052 | Bitový operátor A | Bitwise And |
8000 | Došlo k neznámé chybě. | An unknown error has occurred. |
8001 | Nedostatek paměti. Ukončete nejméně jednu aplikaci a zkuste operaci znovu dokončit. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Opravte níže uvedené chyby a klikněte na tlačítko OK. (Další informace získáte nastavením ukazatele myši.) | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | Podmínka obsahuje nejméně jeden neplatný typ hodnoty. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Tato položka řízení přístupu je poškozena. Odstraňte ji a vytvořte novou. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | Podmínka obsahuje neočekávané prvky a nelze ji zobrazit. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | Podmíněné výrazy nelze použít k odepření přístupu. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | Podmíněné výrazy nelze použít k odepření přístupu. Odeberte veškeré podmínky a uložte provedené změny. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | U počítačů, které nejsou členy domény, nelze používat podmíněné výrazy. Před uložením změn odeberte všechny podmínky. Při ukládání této položky řízení přístupu buďte opatrní, abyste nechtěně neudělili přístup. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | U počítačů, které nejsou členy domény, nelze použít podmíněný výraz. Při ukládání této položky řízení přístupu buďte opatrní, abyste nechtěně neudělili přístup. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | V této doménové struktuře nejsou zadány žádné vlastnosti prostředků. Před vytvářením kritérií cílových prostředků definujte vlastnosti prostředků. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Opravte níže uvedené chyby a klikněte na možnost Zobrazit platný přístup. (Další informace se zobrazí při přesunutí ukazatele myši na jednotlivé položky.) | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Došlo k závažné chybě. Systém nemá k dispozici dostatek paměti a pravděpodobně jej bude třeba restartovat. Zavřete toto okno a pokuste se akci zopakovat. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | U položek řízení přístupu auditu objektů nejsou podporovány podmíněné výrazy. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | U položek řízení přístupu auditu objektů nejsou podporovány podmíněné výrazy. Odeberte všechny podmínky a pak uložte provedené změny. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Prázdná deklarace identity | Claim Empty |
8101 | Podmínka musí obsahovat deklaraci identity nalevo od operátoru. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | Podmínka musí obsahovat deklaraci identity napravo od operátoru. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | Hodnota nesmí být prázdná. | Value cannot be empty |
8111 | Neplatná hodnota | Invalid Value |
8112 | Hodnota nezadána | Value not specified |
8113 | Vyberte možnost v rozevíracím seznamu. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Vyberte v seznamu nejméně jednu možnost. | Select one or more options from the list. |
8115 | Zadejte platný řetězec, který neobsahuje následující znaky: " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Zadejte jeden nebo více řetězců oddělených středníkem (;), které neobsahují následující znaky: " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Zadejte kladné číslo. | Enter a positive number. |
8118 | Zadejte jedno nebo více kladných čísel oddělených středníkem (;). | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Zadejte platný objekt blob začínající znakem #. | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Zadejte platný identifikátor SID v tomto formátu: {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Je očekávána jediná hodnota. | A single value is expected. |
8122 | Zadejte číslo. | Enter a number. |
8123 | Zadejte jedno nebo více čísel oddělených středníkem (;). | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | Aktuálně zadaná hodnota není platná. Vyberte možnost v rozevíracím seznamu. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Aktuálně vybrané hodnoty zahrnují neplatné možnosti. Odeberte neplatné možnosti (zobrazené šedě). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Neznámá deklarace identity | Unknown Claim |
8141 | Deklarace identity zadaná nalevo od operátoru není známá. Odeberte podmínku a klikněte na tlačítko OK. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | Deklarace identity zadaná napravo od operátoru není známá. Odeberte podmínku a klikněte na tlačítko OK. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Neplatná deklarace identity | Invalid Claim |
8146 | Deklarace identity zadaná napravo od operátoru není platná kvůli nejméně jednomu z následujících problémů.
a) Typ deklarace identity je neplatný. b) Hodnota deklarace identity je multiplicitní. c) Nalevo i napravo od operátoru se nacházejí identické deklarace identity. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Nesprávně vytvořená podmínka | Malformed Condition |
8151 | Odeberte podmínku a v případě potřeby vytvořte novou. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Neplatný operátor | Invalid Operator |
8161 | Operátor zadaný v podmínce nelze použít pro deklaraci identity zadanou nalevo od operátoru. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Nepodporovaný typ deklarace identity | Unsupported Claim Type |
8171 | Typ deklarace identity zadaný nalevo od operátoru není podporován. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Duplicitní atribut | Duplicate Attribute |
8173 | Každý atribut může být zadán pouze jednou. Odeberte duplicitní atributy. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Podmínka v položce řízení přístupu Odepřít | Condition in a Deny ACE |
8175 | V položkách řízení přístupu pro odepření nelze zadávat podmínky. Odeberte podmínky a klikněte na tlačítko OK. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Podmínka u počítače mimo doménu | Condition on non-domain machine |
8177 | U počítačů, které nejsou členy domény, jsou podmínky neplatné. Odeberte všechny podmínky a klikněte na tlačítko OK. Při ukládání této položky řízení přístupu buďte opatrní, abyste nechtěně neudělili přístup. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Neočekávaný typ deklarace identity | Unexpected Claim Type |
8179 | Nalevo od operátoru jsou povoleny pouze vlastnosti prostředků. Odeberte podmínku a klikněte na tlačítko OK. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Napravo od operátoru jsou povoleny pouze hodnoty a vlastnosti prostředků. Odeberte podmínku a klikněte na tlačítko OK. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Podmínka v položce řízení přístupu auditu objektů | Condition in an object audit ACE |
8182 | U položek řízení přístupu auditu objektů nelze zadávat podmínky. Odeberte tyto podmínky a klikněte na tlačítko OK. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Objekt zabezpečení přistupující k objektu | Principal accessing the object |
8501 | Počítač či zařízení, ze kterého se přistupuje k tomuto objektu | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Objekt, ke kterému se přistupuje | The object being accessed |
8503 | Skupina zabezpečení | Security Group |
8504 | Zadejte hodnotu dalšího sloupce. | Specify value in the next column |
8506 | Není k dispozici žádný popis. | No description available |
8508 | Sem zadejte hodnotu... | Enter value here ... |
8509 | např. 1; 2; 3... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | např. hodnota1; hodnota2... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Security Descriptor Editor |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všechna práva vyhrazena. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Operační systém Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x405, 1200 |