File name: | wab32res.dll.mui |
Size: | 104448 byte |
MD5: | 3475b0ebc37c07179abc637067a42327 |
SHA1: | 32471f2292c07cdaa20dae234da947b03ca22dfc |
SHA256: | 2b29002cd0db2bca84e01a55216dcc7ea4e4173dc1398d3be435e3c2ad0cbc3b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
1 | MPS | MPS |
3 | Contactos do Windows | Windows Contacts |
21 | Para executar esta ação, selecione apenas 1 item da lista. | To perform this action, please select only 1 item from the list. |
22 | Não existem itens selecionados para executar esta ação. | No item(s) selected for performing this action. |
23 | Tem a certeza de que pretende eliminar permanentemente os itens selecionados? | Are you sure you want to permanently delete the selected item(s) ? |
26 | Não existe nenhum item selecionado para eliminar. | No item(s) selected for deletion. |
27 | Não existe nenhum item selecionado para adicionar à lista Destinatários. | No item(s) selected for adding to the Recipients list. |
28 | Selecione quem pretende designar por ' %1 ' | Please select whom you mean by ' %1 ' |
33 | Propriedades | Properties |
38 | (Não foram localizadas correspondências). | (No matches found). |
39 | Não foram localizadas correspondências para ' %1 ' | No matches found for ' %1 ' |
40 | Introduza um Nome Completo para este contacto. | Please enter a Full Name for this contact. |
42 | Ocorreu um erro ao eliminar %1 | An error occurred while deleting %1 |
43 | vCard (*.VCF) *.VCF Todos os Ficheiros * | vCard (*.VCF) *.VCF All Files * |
44 | Exportar '%1' como Cartão de Visita (vCard) | Export "%1" as Business Card (vCard) |
45 | Importar Cartão de Visita (vCard) | Import Business Card (vCard) |
46 | Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro: "%1" O ficheiro pode não ser válido. |
An error occurred while attempting to open the file: "%1" The file may not be valid. |
47 | O ficheiro %1 não parece ser um cartão de visita válido (vCard). | File %1 does not seem to be a valid business card (vCard). |
48 | Não foi possível criar o ficheiro: '%1'. | Could not create file: "%1". |
50 | Não é possível exportar grupos como cartões de visita (vCards). | Groups cannot be exported as business cards (vCards). |
51 | O cartão de visita (vCard) "%1" só foi importado parcialmente. | Business card "%1" was only partially imported. |
52 | Contactos do Windows já tem uma entrada com o nome "%1". Pretende atualizar o contacto com o ficheiro de cartão de visita "%2"? |
Windows Contacts already has an entry with name "%1". Do you want to update the contact with the business card file "%2"? |
53 | Os cartões de visita (vCard) não suportam outros carateres que não os do conjunto ASCII padrão. Não é possível exportar este contacto. |
Business cards do not support characters other than the standard ASCII set. This contact cannot be exported. |
55 | O ficheiro '%1' já existe. Deseja substituí-lo? |
The file "%1" already exists. Would you like to replace it? |
56 | Desconhecido | Unknown |
57 | Já existe uma conta com o nome '%1'. Escolha outro nome. |
There is already an account with the name "%1". Please choose another name. |
59 | Certificados Digitais (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER Todos os Ficheiros * | Digital Certificates (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER All Files * |
60 | Todos os Ficheiros (*.*) | All Files (*.*) |
61 | Certificados Digitais (*.CER) *.CER Todos os Ficheiros * | Digital Certificates (*.CER) *.CER All Files * |
62 | Todos os Tipos de Contacto *.contact;*.group Contactos *.contact Grupos *.group | All Contact Types *.contact;*.group Contacts *.contact Groups *.group |
70 | Novo Contacto | New Contact |
71 | Cria um novo contacto. | Create a new contact. |
72 | Novo Grupo de Contactos | New Contact Group |
73 | Cria um novo grupo de contactos. | Create a new contact group. |
74 | Correio Eletrónico | |
75 | Comece a escrever uma nova mensagem de correio eletrónico para o(s) contacto(s) selecionado(s). | Start composing a new e-mail message to the selected contact(s). |
76 | Editar | Edit |
77 | Edita o(s) contacto(s) selecionado(s). | Edit the selected contact(s). |
78 | Importar | Import |
79 | Importa os contactos de outro formato. | Import your contacts from another format. |
80 | Exportar | Export |
81 | Exporta os contactos para outro formato. | Export your contacts to another format. |
1146 | Não foi possível abrir o ficheiro '%1'. | Could not open file "%1". |
1148 | Os Contactos já têm uma entrada com o nome ''%1''. Pretende substitui-la pelo endereço Compuserve "%2"? |
Contacts already has an entry named "%1". Do you want to replace it with the CompuServe address "%2"? |
1149 | "%s". | "%s". |
1151 | mailto: | mailto: |
1152 | SMTP | SMTP |
1153 | Não foi possível detetar automaticamente Contactos. Pretende selecionar manualmente o ficheiro de Contactos? |
Contacts could not be automatically detected. Would you like to manually select the Contacts file? |
1154 | Importar Mensagem | Import Message |
1155 | Não foi possível localizar Contactos no diretório de aplicação predefinido. Pretende selecionar manualmente o ficheiro de Contactos? |
Contacts could not be found in the default application directory. Would you like to manually select the Contacts file? |
1156 | Erro ao Importar | Import Error |
1157 | Tipo de ficheiro incorreto. Selecione o ficheiro de Contactos adequado. | File type incorrect, Please select proper Contacts file. |
1158 | Não existem Entradas a importar | No Entries to import |
1159 | ALIASOF=" | ALIASOF=" |
1161 | Ocorreu um ciclo nas pastas | Looping in folders has occurred |
1162 | A entrada não foi importada | Entry not imported |
1163 | *.HTM | *.HTM |
1164 | Ficheiros HTML(*.HTM) *.HTM | HTML Files(*.HTM) *.HTM |
1165 | Importar Livro de Endereços do Netscape | Import Netscape Address Book |
1166 | *.ABC | *.ABC |
1167 | Ficheiros do Livro de Endereços do Internet Mail(*.ABC) *.ABC | Internet Mail Address Book Files(*.ABC) *.ABC |
1168 | Importar Livro de Endereços do Internet Mail | Import Internet Mail Address Book |
1169 | *.TXT | *.TXT |
1170 | Ficheiros TXT(*.txt) *.txt | TXT Files(*.txt) *.txt |
1171 | Importar Livro de Endereços do Eudora | Import Eudora Address Book |
1172 | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main |
1173 | Diretório de Instalação | Install Directory |
1174 | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe |
1175 | Atual | Current |
1176 | Ocorreu um erro ao importar alguns endereços | There was an error when importing some of the addresses |
1177 | Ocorreu um erro ao manipular o contentor WAB | Error manipulating WAB container |
1178 | Este não é um ficheiro de livro de endereços do Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 válido. | This is not a valid Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 address book file. |
1179 | ndbase.txt |
ndbase.txt |
1180 | toc | toc |
1187 | ||
1188 | NICKNAME= | NICKNAME= |
1189 | ALIASID=" | ALIASID=" |
1191 | Não existe memória suficiente para concluir esta operação | There is not enough memory to complete this operation |
1192 | NoName | NoName |
1193 | nndbase.txt | nndbase.txt |
1194 | I&mportar | I&mport |
1195 | ickname |
ickname |
1196 | \*.txt | \*.txt |
1197 | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine |
1198 | c:\eudora | c:\eudora |
1199 | \Address.htm | \Address.htm |
1200 | Ficheiros de Livro de Endereços do Windows (*.WAB) *.WAB | Windows Address Book Files (*.WAB) *.WAB |
1201 | Importação do Livro de Endereços do Windows | Windows Address Book import |
1202 | vCards (*.VCF) *.vcf | vCards (*.VCF) *.vcf |
1203 | Selecionar um ficheiro vCard para importação | Select a vCard file for import |
1500 | A iniciar sessão no Perfil do Microsoft Exchange... | Logging in to Microsoft Exchange Profile... |
1501 | Selecione o formato de ficheiro a partir do qual pretende importar contactos, para que possa vê-los nesta versão do Windows e armazená-los na pasta de Contactos do Windows. | Select the file format you want to import contacts from, so you can view them in this version of Windows and store them in your Windows Contacts folder. |
1502 | A importar contactos... | Importing contacts... |
1503 | A importar listas de distribuição... | Importing distribution lists... |
1504 | Erro ao importar para Contactos do Windows | Error importing to Windows Contacts |
1505 | A importação foi cancelada pelo utilizador. | Import was cancelled by the user. |
1506 | Os contactos foram importados da localização e formato anteriores para a pasta de Contactos do Windows. | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. |
1511 | Selecione o formato para o qual pretende exportar contactos. Tal pode permitir que qualquer pessoa a utilizar outro programa ou uma versão anterior do Windows possa abri-los e vê-los. | Select the format you want to export contacts to. This can allow someone using another program or previous version of Windows to open and view them. |
1512 | A exportar contactos... | Exporting contacts... |
1513 | A exportar listas de distribuição... | Exporting distribution lists... |
1514 | Erro ao exportar contactos | Error exporting contacts |
1515 | A exportação foi cancelada pelo utilizador. | Export was cancelled by the user. |
1516 | Os contactos foram exportados no novo formato que escolheu para a localização selecionada. | Your contacts have been exported in the new format you chose to the location you selected. |
1530 | Os Contactos já contêm a entrada "%1" |
Your Contacts already contains the entry "%1" |
1531 | Os Contactos já contêm a entrada "%1", %2 |
Your Contacts already contains the entry "%1", %2 |
1532 | Os Contactos pessoais já contêm a entrada "%1" |
Your personal Contacts already contains the entry "%1" |
1533 | Os Contactos pessoais já contêm a entrada "%1", %2. |
Your personal Contacts already contains the entry "%1", %2. |
1534 | Erro ao iniciar sessão no Perfil do Microsoft Exchange. | Error logging in to Microsoft Exchange Profile. |
1535 | "%1" tem um endereço de correio eletrónico que não tem as características da Internet. Este contacto será importado para Contactos sem um endereço de correio eletrónico. |
"%1" has a non-Internet e-mail address. This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1536 | "%1" tem um endereço de correio eletrónico que não tem as características da Internet: %2 Este contacto será importado para Contactos sem um endereço de correio eletrónico. |
"%1" has a non-Internet e-mail address: %2 This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1537 | "%1" não foi importado corretamente. |
"%1" was not imported correctly. |
1538 | "%1" não foi importado corretamente. Não é possível iniciar sessão no servidor do Microsoft Exchange. |
"%1" was not imported correctly. You may not be logged in to the Microsoft Exchange server. |
1539 | A importar listas de distribuição... "%s" |
Importing distribution lists... "%s" |
1540 | vCards (pasta de ficheiros .vcf) | vCards (folder of .vcf files) |
1541 | Não é possível localizar a DLL de Importação: %1 | Cannot find Importer DLL: %1 |
1542 | Não é possível carregar a DLL de Importação: %1 | Cannot load Importer DLL: %1 |
1543 | Erro de Aplicação na DLL de Importação %1 | Application Error in Importer DLL %1 |
1544 | Não é possível abrir o Livro de Endereços Pessoal do Microsoft Exchange: o ficheiro MAPI32.DLL não foi localizado. | Cannot open Microsoft Exchange Personal Address Book: MAPI32.DLL not found. |
1545 | &Cancelar | &Cancel |
1546 | &Fechar | &Close |
1548 | A exportar listas de distribuição... "%s" |
Exporting distribution lists... "%s" |
1549 | CSV (Valores Separados por Vírgulas) | CSV (Comma Separated Values) |
1550 | Valores Separados por Vírgulas (*.csv) | Comma Separated Values (*.csv) |
1551 | Não foi possível criar o ficheiro: "%1". | Could not create file: "%1". |
1553 | Escolher os campos a exportar | Pick the fields to export |
1555 | Mapear os campos a importar | Map the fields to import |
1556 | Campo de Texto | Text Field |
1557 | Campo de Contactos | Contacts Field |
1558 | &Selecione um campo de Contacto para o campo de texto: %1 |
&Select a Contact field for the text field: %1 |
1559 | Tem de mapear os campos para, pelo menos, uma destas propriedades de Contactos: Empresa, Nome Próprio, Apelido, Outro Nome, Nome, Alcunha ou Endereço de Correio Eletrónico |
You must map fields to at least one of these Contacts properties: Company, First Name, Last Name, Middle Name, Name, Nickname, or E-mail Address |
1560 | Coluna %1 | Column %1 |
1561 | Não existe memória suficiente para executar esta ação. | There is not enough memory to perform this action. |
1562 | Não existe espaço em disco suficiente para executar esta ação. | There is not enough disk space to perform this action. |
1563 | Erro da Ferramenta de Importação/Exportação | Import/Export Tool Error |
1564 | Aparentemente, falta um componente 'wab32.dll' necessário. | A required component 'wab32.dll' seems to be missing. |
1566 | Ficheiros de Texto (*.txt) | Text Files (*.txt) |
1567 | Não foi possível localizar o ficheiro: "%1". | Could not find file: "%1". |
1568 | LDIF - Formato de Intercâmbio de Dados LDAP (*.ldif) | LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif) |
1569 | Livro de Endereços do Netscape Communicator (*.nab) | Netscape Communicator Address Book (*.nab) |
1570 | O ficheiro a importar está bloqueado. Verifique se o ficheiro está aberto por uma aplicação. | The file to import is locked. Please check to see if an application has the file open. |
1571 | De momento, Contactos do Windows não consegue efetuar esta exportação. Assegure-se de que tem um Livro de Endereços Pessoal configurado no Outlook e de que este está definido nos Contactos pessoais atuais. | Windows Contacts is currently unable to perform this export. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1572 | De momento, Contactos do Windows não consegue efetuar esta importação. Assegure-se de que tem um Livro de Endereços Pessoal configurado no Outlook e de que este está definido nos Contactos pessoais atuais. | Windows Contacts is currently unable to perform this import. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1573 | Selecione a pasta para exportação VCF. | Select the folder for VCF export. |
1574 | Ficheiro de Livro de Endereços do Windows (contactos do Outlook Express) | Windows Address Book File (Outlook Express contacts) |
1579 | LDIF (servidor LDAP) | LDIF (LDAP server) |
1581 | vCard (ficheiro VCF) | vCard (VCF file) |
1600 | Nome Próprio | First Name |
1601 | Apelido | Last Name |
1602 | Outro Nome | Middle Name |
1603 | Nome | Name |
1604 | Alcunha | Nickname |
1605 | Endereço de Correio Eletrónico | E-mail Address |
1606 | Rua de Casa | Home Street |
1607 | Localidade de Casa | Home City |
1608 | Código Postal de Casa | Home Postal Code |
1609 | Estado de Casa | Home State |
1610 | País/Região de Casa | Home Country/Region |
1611 | Telefone de Casa | Home Phone |
1612 | Fax de Casa | Home Fax |
1613 | Telemóvel | Mobile Phone |
1614 | Página Web Pessoal | Personal Web Page |
1615 | Rua da Empresa | Business Street |
1616 | Localidade da Empresa | Business City |
1617 | Código Postal da Empresa | Business Postal Code |
1618 | Estado da Empresa | Business State |
1619 | País/Região da Empresa | Business Country/Region |
1620 | Página Web da Empresa | Business Web Page |
1621 | Telefone da Empresa | Business Phone |
1622 | Fax da Empresa | Business Fax |
1623 | Pager | Pager |
1624 | Empresa | Company |
1625 | Cargo | Job Title |
1626 | Departamento | Department |
1627 | Localização do Escritório | Office Location |
1628 | Notas | Notes |
1629 | Servidor de Conferência | Conferencing Server |
1701 | Associar as imagens na minha conta de utilizador do Windows e nos meus contactos pessoais | Associate the pictures in my Windows user account and my personal contact |
1702 | Reduzir o tamanho dos ficheiros de contactos ligando-os a imagens no meu computador | Reduce the file size of contacts by linking to pictures on my computer |
1703 | Não é possível ligar Contactos do Windows a imagens que não estejam armazenadas no seu computador. Utilize um caminho de ficheiro local para as imagens a que deseja ligar (por exemplo, C:\Imagens\AMinhaImagem.jpg). | Windows Contacts can’t link to pictures that are not stored on your computer. Please use a local file path for pictures you want to link to (for example, C:\Pictures\MyPicture.jpg). |
1800 | 13 | 13 |
1801 | Nome a Apresentar=Nome | Display Name=Name |
1802 | Endereço de E-mail=Endereço de E-mail | Email Address=E-mail Address |
1803 | Código Postal de Casa=Código Postal de Casa | Home Zip Code=Home Postal Code |
1804 | Código Postal da Empresa=Código Postal da Empresa | Business Zip Code=Business Postal Code |
1805 | Cargo=Cargo | Job Title=Job Title |
1806 | Escritório=Localização do Escritório | Office=Office Location |
1807 | Rua da Empresa=Rua da Empresa | Business Street Address=Business Street |
1808 | Rua de Casa=Rua de Casa | Home Street Address=Home Street |
1809 | Fax=Fax da Empresa | Fax Phone=Business Fax |
1810 | Telemóvel=Telemóvel | Cellular Phone=Mobile Phone |
1813 | Página Web=Página Web Pessoal | Web Page=Personal Web Page |
1814 | 1815 | 1815 |
1816 | 1817 | 1817 |
1818 | 1819 | 1819 |
1820 | 1821 | 1821 |
1822 | 1823 | 1823 |
1824 | 1825 | 1825 |
1826 | 1827 | 1827 |
1828 | 1829 | 1829 |
1830 | 2001 Contactos do Windows | 2001 Windows Contacts |
2002 | Não foi possível localizar o ficheiro '%1' especificado. Deseja criar um novo ficheiro com este nome? Clique em Sim para criar um novo ficheiro de Contactos. Clique em Não para sair. |
The specified file '%1' could not be found. Do you want to create a new file by this name? Click Yes to create a new Contacts file. Click No to exit. |
2003 | Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro do Livro de Endereços do Windows. | An error occurred while attempting to open the Windows Address Book file. |
2007 | As diferentes opções para abrir Contactos (wab.exe) com o comando Executar são: Sem Parâmetros Abre a pasta Contactos. /Find Apresenta a caixa de diálogo "Localizar Pessoas". /VCard Apresenta um ficheiro VCard existente. /Group Apresenta um ficheiro de Grupo existente. /CreateGroup Cria um novo Grupo num diretório existente /Contact Apresenta um ficheiro de Contacto existente. /CreateContact Cria um novo Contacto num diretório existente /Print Imprime um ficheiro de Contacto existente. /Import Importa um ficheiro de Livro de Endereços do Windows (Contactos do Outlook Express) para os Contactos. |
The different options for opening Contacts (wab.exe) from the Run command are: No Parameters Open your Contact folder. /Find Display the "Find People" dialog. /VCard Display an existing VCard file. /Group Displays an existing Group file. /CreateGroup Create a new Group in an existing directory /Contact Display an existing Contact file. /CreateContact Create a new Contact in an existing directory /Print Print an existing Contact file. /Import Import a Windows Address Book file (Outlook Express Contacts) into your Contacts. |
2008 | Não foi possível localizar o diretório do ficheiro '%1' especificado. Verifique se o caminho especificado está correto. |
The directory for the specified file '%1' could not be found. Please verify that the specified path is correct. |
2009 | Parâmetros de linha de comandos inválidos. Execute 'Wab.exe /?' para ver uma lista de parâmetros de linha de comandos. |
Invalid command line parameters. Run 'Wab.exe /?' to see a list of command line parameters. |
2012 | Não existe memória suficiente para concluir esta operação. | Not enough memory to complete this operation. |
2013 | O ficheiro do Livro de Endereços do Windows foi bloqueado por outra aplicação. Feche a outra aplicação e tente novamente mais tarde. | The Windows Address Book file has been locked by another application. Please close the other application and try again later. |
2014 | O ficheiro do Livro de Endereços do Windows parece estar danificado pelo que não foi possível abri-lo. | The Windows Address Book file appears to be corrupt and could not be opened. |
2015 | Não foi possível abrir o ficheiro do Livro de Endereços do Windows. | The Windows Address Book file could not be opened. |
2016 | Não foi possível localizar um componente necessário. Não foi possível apresentar o conteúdo de Contactos. | A required component could not be found. The Contacts contents could not be displayed. |
2017 | O ficheiro especificado não parece ser um ficheiro de Contactos válido. | The specified file does not appear to be a valid Contacts file. |
2018 | O ficheiro ' %1 ' especificado não parece ser um ficheiro de Contactos válido. | The specified file ' %1 ' does not appear to be a valid Contacts file. |
2019 | Ocorreu um erro desconhecido ao efetuar a ação solicitada neste ficheiro vCard. | An unknown error occurred while performing the requested action on this vCard file. |
2020 | Ocorreu um erro durante o processamento do URL LDAP:
%1 |
An error occurred while processing the LDAP URL:
%1 |
2021 | Ocorreu um erro desconhecido ao efetuar a ação solicitada neste Grupo de Contactos. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact Group. |
2022 | Ocorreu um erro desconhecido ao efetuar a ação solicitada neste Contacto. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact. |
2031 | ID Digital | Digital ID |
2875 | Todos os Ficheiros de Imagem *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Ficheiros de Mapa de Bits (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO Todos os Ficheiros * | All Picture Files *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Bitmap Files (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO All Files * |
2876 | Selecionar uma imagem para o Contacto | Select a picture for Contact |
2877 | Imagem selecionada: | Selected picture: |
2878 | Definir | Set |
2880 | Valores Separados por Vírgulas (*.CSV) *.CSV Ficheiros de Texto (*.TXT) *.TXT Todos os Ficheiros * | Comma Separated Values (*.CSV) *.CSV Text Files (*.TXT) *.TXT All Files * |
3994 | Novo | New |
3996 | Eliminar | Delete |
3997 | Localizar Pessoas | Find People |
3998 | Imprimir | |
3999 | Ação | Action |
4010 | Es&creva o nome ou selecione-o na lista: | T&ype name or select from list: |
4011 | %d Membro(s) | %d Member(s) |
4012 | Especifique um Nome e um Endereço de Correio Eletrónico para esta entrada. | Please specify both a Name and an E-mail Address for this entry. |
4013 | &Remover | Remo&ve |
4014 | &Mostrar Mais Nomes | S&how More Names |
4015 | Família | Family |
4016 | Casa | Home |
4017 | Trabalho | Work |
4019 | O endereço de correio eletrónico que introduziu não é um endereço de correio eletrónico Internet válido. Mesmo assim, deseja adicionar este endereço? |
The e-mail address you have entered is not a valid internet e-mail address. Do you still want to add this address? |
4020 | 85 | 85 |
4023 | (Correio electr. preferencial) | (Preferred e-mail) |
4024 | Clique para selecionar uma imagem | Click to select a picture |
4025 | Adicionar endereço de correio eletrónico | Add e-mail address |
4028 | Grupo de Contactos | Contact Group |
4029 | Introduza um Nome de Grupo para este grupo. | Please enter a Group Name for this group. |
4030 | Adicionar Membros ao Grupo de Contactos | Add Members to Contact Group |
4031 | Contactos Selecionados: | Selected Contacts: |
4032 | Adicionar | Add |
4033 | Não foi possível adicionar o grupo '%1' a este grupo visto que o grupo '%1' já contém este grupo. |
Could not add group '%1' to this group because group '%1' already contains this group. |
4034 | 0 | 0 |
4035 | %3 %1 %2 | %3 %1 %2 |
4036 | %1 %2 %3 | %1 %2 %3 |
4037 | %3, %1 %2 | %3, %1 %2 |
4042 | Introduza algumas informações a procurar. | Please enter some information to look for. |
4043 | Ocorreu um erro durante a tentativa de processamento da sua seleção. | An error occurred while attempting to process your selection. |
4045 | Não foram selecionados itens para adicionar aos contactos. | No items selected for adding to your contacts. |
4046 | Ocorreu um erro ao tentar adicionar o(s) utilizador(res) aos contactos. | An error occurred while attempting to add the user(s) to your contacts. |
4047 | Os utilizadores selecionados foram adicionados com êxito aos contactos. | The selected users were successfully added to your contacts. |
4048 | Não existem entradas no serviço de diretório que correspondam aos critérios de procura especificados. | There are no entries in the directory service that match your search criteria. |
4049 | Não é possível mostrar os resultados da procura uma vez que existem demasiadas entradas no serviço de diretório que correspondem aos critérios de procura. Pode limitar a procura especificando mais critérios de procura. |
Unable to display search results because too many entries in the directory service match your search criteria. You can narrow your search by specifying more search criteria. |
4050 | O serviço de diretório especificado recusou o acesso. Verifique as propriedades para este serviço de diretório e certifique-se de que as definições e os parâmetros para o Tipo de Autenticação estão corretos. |
The specified directory service has denied access. Check the Properties for this directory service and verify that your Authentication Type settings and parameters are correct. |
4051 | Não foi possível concluir a procura no período de tempo especificado para este serviço de diretório. | The search could not be completed within the time specified for this directory service. |
4052 | Não foi possível aceder ao serviço de diretório especificado. O serviço pode estar indisponível temporariamente ou o nome do servidor pode estar incorreto. |
The specified directory service could not be reached. The service may be temporarily unavailable or the server name may be incorrect. |
4053 | Ocorreu um erro ao efetuar a procura. O computador, o fornecedor de serviços Internet ou o serviço de diretório especificado pode estar desligado. Verifique as ligações e tente novamente. %1 |
An error occurred while performing the search. Your computer, your Internet service provider, or the specified directory service may be disconnected. Check your connections and try again. %1 |
4060 | Não é possível apresentar os resultados da procura completos porque existem demasiadas entradas no serviço de diretório que correspondem aos critérios de procura ou o servidor excedeu o limite de tempo para procurar. Tente limitar os critérios de procura. |
Unable to display the complete search results because either too many entries in the directory service match your search criteria or the server has exceeded its time limit for searching. Try narrowing your search criteria. |
4062 | O ficheiro de dados dos Contactos ' %1 ' parece estar danificado e não é possível utilizá-lo. A pasta Contactos tentará agora restaurar os dados do ficheiro de dados de cópia de segurança, que foi guardado automaticamente na última sessão. Quaisquer alterações já efetuadas nesta sessão atual perder-se-ão, mas quaisquer outras alterações efetuadas depois de restaurar da cópia de segurança serão guardadas. |
Your Contacts data file ' %1 ' appears to be corrupt and cannot be used. Contacts will now attempt to restore the data from your backup data file, which was automatically saved from your last session. Any changes you may have already made in this current session will be lost, but any further changes made after you restore from the backup will be saved. |
4063 | Não foi possível restaurar o ficheiro de Contactos ' %1 ' da cópia de segurança. Não é possível continuar. | The Contacts file ' %1 'could not be restored from the backup. Unable to proceed. |
4064 | A pasta Contactos foi restaurada com êxito do ficheiro de dados de cópia de segurança. | Contacts was successfully restored from the backup data file. |
4065 | Ocorreu um erro inesperado. Feche esta aplicação e tente reiniciá-la. | An unexpected error has occurred. Please close this application and try to start it again. |
4066 | Os Contactos já contêm um contacto com o nome '%1'. Pretende atualizar o contacto existente com o novo contacto? |
Your Contacts already contains a contact named '%1'. Do you want to update the existing contact with the new contact? |
4068 | Propriedades de %1 | %1 Properties |
4069 | Ficheiro de Livro de Endereços do Windows (*.WAB) *.WAB Todos os Ficheiros * | Windows Address Book File (*.WAB) *.WAB All Files * |
4070 | Endereço(s) de Correio Eletrónico: | E-mail Address(es): |
4071 | Informações Pessoais:
|
Personal Information:
|
4072 | Endereço:
|
Address:
|
4073 | Telefone: | Phone: |
4074 | Fax: | Fax: |
4075 | Telemóvel: | Cell: |
4076 | Página Web: | Web Page: |
4077 | Informações Comerciais:
|
Business Information:
|
4078 | Título: | Title: |
4079 | Departamento: | Department: |
4080 | Escritório: | Office: |
4081 | Empresa: | Company: |
4085 | Pager: | Pager: |
4086 | Web site: | Website: |
4087 | Notas:
|
Notes:
|
4088 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4090 | As entradas têm de ter um endereço de correio eletrónico para enviar correio. | Entries must have an e-mail address in order to send mail. |
4091 | IDs | IDs |
4096 | (Preferencial) | (Preferred) |
4100 | Não existem entradas nos Contactos que correspondam aos critérios de procura. | There are no entries in Contacts that match your search criteria. |
4102 | As funcionalidades de serviço de diretório requerem o componente Gestor de Contas da Internet [MSOEACCT.DLL], que não parece estar instalado atualmente. |
Directory service features require the Internet Account Manager component [MSOEACCT.DLL], which does not seem to be currently installed. |
4103 | Não é possível concluir a procura uma vez que o servidor excedeu o limite de tempo para procurar. | Unable to complete the search because the server has exceeded its time limit for searching. |
4201 | Cria um novo grupo. | Creates a new group. |
4202 | Copia a entrada selecionada. | Copies the selected entry. |
4203 | Envia correio para as entradas selecionadas. | Sends mail to the selected entries. |
4204 | Edita as propriedades da entrada selecionada. | Edit properties for the selected entry. |
4205 | Elimina a seleção atual de Contactos. | Deletes the current selection from Contacts. |
4206 | Adiciona a seleção atual a Contactos. | Adds the current selection to Contacts. |
4207 | Procura pessoas nos serviços de diretório. | Searches for people on directory services. |
4208 | Mostra informações de serviço de diretório. | Shows directory service information. |
4209 | Fecha Contactos. | Closes Contacts. |
4210 | Seleciona todas as entradas em Contactos. | Selects all the entries in Contacts. |
4211 | Mostra ou oculta a barra de ferramentas. | Shows or hides the toolbar. |
4212 | Mostra ou oculta a barra de estado. | Shows or hides the status bar. |
4213 | Apresenta as entradas utilizando ícones grandes. | Displays entries by using large icons. |
4214 | Apresenta as entradas utilizando ícones pequenos. | Displays entries by using small icons. |
4215 | Apresenta as entradas de uma lista. | Displays entries in a list. |
4216 | Apresenta informações detalhadas sobre cada uma das entradas. | Displays detailed information about each entry. |
4217 | Ordena as entradas pelo nome. | Sorts entries by name. |
4218 | Ordena as entradas pelo endereço de correio eletrónico. | Sorts entries by e-mail address. |
4219 | Ordena as entradas pelo número de telefone da empresa. | Sorts entries by business phone number. |
4220 | Ordena as entradas pelo número de telefone de casa. | Sorts entries by home phone number. |
4221 | Ordena as entradas pelo nome próprio. | Sorts entries by given name. |
4222 | Ordena as entradas pelo apelido. | Sorts entries by last name. |
4223 | Apresenta as entradas ordenadas por sequência ascendente. | Displays sorted entries in ascending order. |
4224 | Apresenta as entradas ordenadas por sequência descendente. | Displays sorted entries in descending order. |
4225 | Atualiza as informações apresentadas. | Refreshes the displayed information. |
4226 | Importa um Cartão de Visita (vCard) de um ficheiro. | Imports a Business Card (vCard) from a file. |
4227 | Exporta um Cartão de Visita (vCard) para um ficheiro. | Exports a Business Card to a file. |
4228 | Importa outro Livro de Endereços. | Imports another Address Book. |
4229 | Apresenta o conteúdo do ficheiro de ajuda para Contactos. | Displays help file contents for Contacts. |
4230 | Desconhecido. | Unknown. |
4235 | Os endereços de correio eletrónico Internet só podem conter carateres ASCII. | Internet e-mail addresses must contain only ASCII characters. |
4236 | Foram localizadas várias correspondências em ' %1 '. | Several matches were found on ' %1 '. |
4238 | Selecionar ficheiro de ID digital a importar | Select digital ID file to import |
4239 | Especificar nome de ficheiro de ID digital | Specify digital ID file name |
4241 | A procurar no serviço de diretório '%1'. Esta operação pode demorar alguns segundos. Aguarde.... |
Searching directory service '%1'. This may take a few seconds. Please wait .... |
4242 | Nome Completo: | Full Name: |
4243 | Cargo: | Job Title: |
4245 | Localização do Escritório: | Office Location: |
4246 | Nome da Empresa: | Company Name: |
4247 | Telefone da Empresa: | Business Phone: |
4248 | Fax da Empresa: | Business Fax: |
4250 | Telefone de Casa: | Home Phone: |
4251 | Fax de Casa: | Home Fax: |
4253 | Página Web da Empresa: | Business Web Page: |
4254 | Página Web Pessoal: | Personal Web Page: |
4255 | Notas: | Notes: |
4256 | Correio eletrónico: | E-mail: |
4257 | Endereço de Casa: | Home Address: |
4258 | Endereço da Empresa: | Business Address: |
4259 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4260 | Nome do Grupo: | Group Name: |
4261 | Membros do Grupo: | Group Members: |
4262 | Documento de Contactos | Contacts Document |
4263 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4264 | Emp: | Bus: |
4265 | Fax Empresa: | Bus Fax: |
4266 | Casa: | Home: |
4267 | A imprimir ... | Printing ... |
4268 | (Nenhum) | (None) |
4269 | Não é possível parar a tarefa de impressão ! | Unable to stop the print job ! |
4270 | A imprimir a página %d ... | Printing page %d ... |
4271 | A formatar ' %1 ' ... | Formatting ' %1 ' ... |
4272 | %d itens | %d items |
4273 | Optou por adicionar uma ou mais entradas de serviço de diretório a este grupo. Estas entradas de serviço de diretório serão primeiro adicionadas a Contactos e depois adicionadas a este grupo. |
You have chosen to add one or more directory service entries to this group. These directory service entries will be added to Contacts prior to adding them to this group. |
4274 | Deseja cancelar a adição das restantes entradas de serviço de diretório selecionadas aos Contactos? | Do you want to cancel adding the remaining selected directory service entries to your Contacts? |
4275 | Não é possível concluir esta operação devido ao espaço insuficiente no disco. Liberte algum espaço no disco e clique em OK para tentar novamente. |
Unable to complete this operation due to insufficient disk space. Please free some disk space and click OK to try again. |
4278 | Importa um ficheiro de Livro de Endereços (.wab). | Imports an Address Book (.wab) file. |
4280 | Segoe UI | Segoe UI |
4282 | Localizar Pessoas - (%d entradas localizadas) | Find People - (%d entries found) |
4287 | Exporta para outro Livro de Endereços ou ficheiro. | Exports to another Address Book or file. |
4288 | Sele&cionar | Selec&t |
4291 | Ocorreu um erro durante a tentativa de invocar o programa de correio eletrónico predefinido. | An error occurred while attempting to invoke the default e-mail program. |
4293 | Geral | General |
4294 | Remove entradas do grupo ou elimina entradas de Contactos | Removes entries from group or deletes entries from Contacts |
4295 | Tem a certeza de que pretende remover o grupo selecionado de Contactos? (Os membros do grupo não serão eliminados dos Contactos). |
Are you sure you want to remove the selected group from your Contacts? (The group members will not be deleted from your Contacts). |
4296 | Ocorreu um erro ao tentar remover o grupo selecionado. | An error occurred while attempting to remove the selected group. |
4297 | Tem a certeza de que pretende remover o(s) item(ns) selecionado(s) apenas deste grupo? (O(s) item(ns) selecionado(s) não será(ão) eliminado(s) dos Contactos). |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group only? (The selected item(s) will not be deleted from your Contacts). |
4298 | Tem a certeza de que pretende remover o(s) item(ns) selecionado(s) deste grupo e eliminá-los permanentemente dos Contactos? |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group and permanently delete them from your Contacts? |
4299 | Imprime informações dos Contactos. | Prints information from your Contacts. |
4300 | Apresenta informações de copyright e versão. | Displays copyright and version information. |
4301 | Mostra ou oculta a lista de grupos. | Displays or hides the groups list. |
4302 | (Servidor Predefinido) | (Default Server) |
4303 | (Servidor de Cópia de Segurança) | (Backup Server) |
4304 | Em Conferência | Conferencing |
4305 | Inicia uma sessão de Chamada pela Internet. | Starts an Internet Call session. |
4306 | [Nenhum - ID digitais sem Endereços de correio eletrónico associados] | [None - digital IDs without associated E-mail addresses] |
4307 | O ID digital que está a tentar importar foi emitido para: Nome: '%1' Endereço de Correio Eletrónico: '%2'. O contacto atual não possui este endereço de correio eletrónico '%2'. Deseja adicionar '%2' à lista de endereços de correio eletrónico deste contacto ? Selecione SIM para adicionar o endereço de correio eletrónico e importar este ID digital. Selecione NÃO para importar este ID digital sem adicionar o endereço de correio eletrónico. Selecione CANCELAR para cancelar a importação deste ID digital. |
The digital ID you are trying to import has been issued to: Name: '%1' E-mail Address: '%2'. The current contact does not have this e-mail address '%2'. Would you like to add '%2' to the list of e-mail addresses for this contact ? Select YES to add the e-mail address and import this digital ID. Select NO to import this digital ID without adding the e-mail address. Select CANCEL to cancel importing this digital ID. |
4308 | O ID digital que está a tentar importar já foi associado a este contacto. | The digital ID you are trying to import has already been associated with this contact. |
4310 | Não foi possível obter nem apresentar as propriedades da entrada selecionada. | The properties for the selected entry could not be retrieved or displayed. |
4311 | Especifique um Correio Eletrónico de Conferência e um Servidor de Diretório de Conferência. |
Please specify both a Conferencing E-mail and a Conferencing Directory Server. |
4312 | Não foi possível obter uma ou mais entradas de serviço de diretório de forma correta. Estas entradas não foram adicionadas aos Contactos. | One or more directory service entries could not be properly retrieved. These entries were not added to your Contacts. |
4313 | Yahoo | Yahoo |
4315 | Localizar Pessoas - A ligar ao serviço de diretório ... | Find People - Connecting to directory service ... |
4316 | 1 | 1 |
4317 | Eu | Me |
4318 | Não Especificado | Unspecified |
4319 | Feminino | Female |
4320 | Masculino | Male |
4321 | Esta alteração só produzirá efeito quando fechar e reiniciar Contactos do Windows (bem como outras aplicações que estejam a utilizar atualmente Contactos do Windows). |
This change will not take effect until you close down and restart Windows Contacts (as well as any other applications currently using Windows Contacts). |
4322 | Não existem entradas na pasta selecionada que correspondam aos seus critérios de procura. | There are no entries in the selected folder that match your search criteria. |
4323 | Pessoas | People |
4324 | Avançadas | Advanced |
4325 | contém | contains |
4326 | é | is |
4327 | começa por | starts with |
4328 | termina com | ends with |
4329 | parece | sounds like |
4341 | Correio Electr. | |
4344 | Organização | Organization |
4401 | E %1 %2 %3 | And %1 %2 %3 |
4403 | Cria uma nova pasta. | Creates a new folder. |
4404 | Especifique um nome para esta pasta. | Please specify a name for this folder. |
4405 | Cola a entrada selecionada. | Pastes the selected entry. |
4406 | Tem a certeza de que pretende eliminar na totalidade a pasta selecionada e o respetivo conteúdo de Contactos? Não é possível anular esta ação. |
Are you sure you want to completely delete the selected folder and all its contents from Contacts? This action cannot be undone. |
4407 | Ocorreu um erro ao tentar eliminar a pasta. | An error occurred while attempting to delete the folder. |
4410 | Servidor | Server |
4411 | Endereço | Address |
4412 | Criar Apenas para Grup&o | Create for Group &Only |
4413 | A&plicar Alterações | A&pply Changes |
4414 | Os Contactos não conseguiram localizar um cliente de correio eletrónico que pudesse ser invocado. Os Contactos utilizam o protocolo Simple MAPI para enviar correio. Se o cliente de correio eletrónico fornecer uma opção que permita o processamento de chamadas de Simple MAPI, ative esta opção no cliente de correio eletrónico e tente novamente. |
Contacts could not locate an e-mail client that it could invoke. Contacts uses the Simple MAPI protocol to send mail. If your e-mail client provides an option to let it handle Simple MAPI calls, please turn on this option from the e-mail client and then try again. |
4415 | Os Contactos têm de ter informações de conferência para que seja possível efetuar uma chamada pela Internet. |
Contacts must have conferencing information in order to place an internet call. |
4416 | Resumo | Summary |
4417 | Selecionar Ficheiro de Contactos para Importação | Select Contacts File to Import from |
4418 | Já existe uma entrada com este nome nos Contactos. Especifique um nome exclusivo para esta entrada. |
An entry with this name already exists in your Contacts. Please specify a unique name for this entry. |
4419 | A importar... | Importing... |
4420 | A importar ' %1 ' ... | Importing ' %1 ' ... |
4421 | Ocorreu um erro durante o processo de importação. Não foi possível concluir o processo de importação. |
An error occurred during the import process. The import process could not be completed. |
4423 | Os contactos foram importados da localização e formato anteriores para a pasta de Contactos do Windows. Não foi possível importar algumas entradas. |
Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. Some entries could not be imported. |
4424 | A processar as entradas importadas... | Processing imported entries... |
4425 | Contactos de %1 | %1's Contacts |
4426 | Todos os contactos | All Contacts |
4427 | Não é possível eliminar este item. | This item cannot be deleted. |
4428 | Permite-lhe criar ou selecionar um contacto para representar o Perfil da Internet. | Allows you to create or select a contact to represent your Internet Profile. |
4429 | Algumas das entradas selecionadas não têm endereços de correio eletrónico. Mesmo assim, deseja enviar correio eletrónico para as entradas restantes? |
Some of the selected entries do not have e-mail addresses. Do you still want to send e-mail to the remaining entries? |
4430 | Não é possível efetuar chamadas uma vez que a entrada selecionada não contém informações de marcação. |
Unable to place call because the selected entry does not contain any dialing information. |
4432 | Casa: %1 | Home: %1 |
4433 | Empresa: %1 | Business : %1 |
4434 | Outro da Empresa: %1 | Business Other: %1 |
4435 | Telemóvel: %1 | Cell: %1 |
4436 | Radiotelefone: %1 | Radio: %1 |
4437 | Carro: %1 | Car: %1 |
4438 | Outro: %1 | Other: %1 |
4439 | Pager: %1 | Pager: %1 |
4440 | Assistente: %1 | Assistant: %1 |
4441 | Outro de Casa: %1 | Home Other: %1 |
4443 | Fax de Casa: %1 | Home Fax: %1 |
4444 | Fax da Empresa: %1 | Business Fax: %1 |
4445 | Efetua uma Chamada Telefónica. | Places a Phone Call. |
4446 | Não existem Números de Telefone disponíveis | No Phone Numbers Available |
4447 | Ocorreu um erro ao tentar efetuar uma chamada. | An error occurred while attempting to make call. |
4448 | Ocorreu um erro ao tentar apresentar as propriedades de marcação. | An error occurred while attempting to display dialing properties. |
4449 | As informações de endereço disponíveis não são suficientes para a apresentação de um mapa. Introduza outras informações de endereço. |
The available address information is insufficient for displaying a map. Please enter some additional address information. |
4450 | Contactos Partilhados | Shared Contacts |
4451 | Número de IP: %1 | IP Phone: %1 |
4452 | Contactos do Windows - %1 | Windows Contacts - %1 |
4453 | Permite-lhe alterar a pessoa que está a utilizar Contactos. | Allows you to change who is using Contacts. |
4454 | Permite-lhe ver o conteúdo de Contactos para todas as identidades. | Allows you to view Contacts contents for all identities. |
4456 | 600 | 600 |
4457 | Detalhes do Grupo de Contactos | Contact Group Details |
4458 | Nome e Endereço de Correio Eletrónico | Name and E-mail |
4460 | Novo Filho | New Child |
4461 | MMMM dd | MMMM dd |
4462 | Exporta contactos para um novo ficheiro de Livro de Endereços (.wab). | Exports contacts to a new Address Book (.wab) file. |
4463 | Selecionar Ficheiro de Contactos para Exportação | Select Contacts File to Export to |
4464 | Os Contactos foram exportados com êxito para '%1' |
Your Contacts has been successfully exported to '%1' |
4465 | Ocorreu um erro durante o processo de exportação. Não foi possível concluir o processo de exportação. |
An error occurred during the export process. The export process could not be completed. |
4466 | &Ação | &Action |
4467 | &Enviar Contacto | S&end Contact |
4468 | Definir como Me&u Contacto | Set As M&y Contact |
4469 | &Enviar Correio Eletrónico | Send &E-mail |
4470 | Enviar Correio Eletrónico &Para... | Send E-mail &To... |
4471 | C&hamada para Este Contacto... | Ca&ll This Contact... |
4473 | Seleciona uma ação a efetuar nos contactos selecionados. | Select an action to perform on the selected contacts. |
4474 | Envia o contacto selecionado como ficheiro VCF. | Send the selected contact as a VCF file. |
4475 | Designa este contacto como contendo as informações de contacto próprias. | Designate this contact as containing your own contact information. |
4476 | Compõe uma nova mensagem de correio eletrónico para este contacto. | Compose a new e-mail message to this contact. |
4477 | Seleciona o endereço de correio eletrónico a utilizar para compor uma nova mensagem de correio eletrónico para este contacto. | Select which e-mail address to use for composing a new e-mail message to this contact. |
4478 | Marca o número de telefone principal deste contacto utilizando o modem. | Dial this contact's primary phone number using your modem. |
4479 | Envia para o endereço de correio eletrónico preferencial do contacto. | Send to the contact's preferred e-mail address. |
4480 | Importar ficheiro WAB | Import WAB file |
4481 | Está prestes a importar contactos do Livro de Endereços do Windows. | You are about to import Windows Address Book contacts. |
4483 | Cancelar | Cancel |
4484 | Membros: | Members: |
4485 | Sou E&u | This &Is Me |
4486 | %s %u | %s %u |
4501 | Nome a Apresentar | Display Name |
4505 | Correio eletrónico | |
4508 | Distrito de Casa | Home State or Province |
4512 | Rua do Trabalho | Work Street |
4513 | Localidade do Trabalho | Work City |
4514 | Distrito do Trabalho | Work State or Province |
4515 | Código Postal do Trabalho | Work Postal Code |
4516 | País/Região do Trabalho | Work Country/Region |
4519 | Telefone do Trabalho | Work Phone |
4520 | Fax do Trabalho | Work Fax |
4522 | Outro telefone | Other Phone |
4523 | Data de Nascimento | Birthday |
4550 | Múltiplos Itens Selecionados | Multiple Items Selected |
4551 | Alcunha%d | Nickname%d |
4552 | A ligar ao servidor de Hotmail... | Connecting to Hotmail server... |
4553 | A sincronizar contactos. Restam %ld. | Synchronizing contacts. %ld remaining. |
4554 | A processar %ld conflitos... | Processing %ld conflicts... |
4555 | A atualizar conflitos... | Updating conflicts... |
4556 | Campo | Field |
4557 | Informações de Contactos | Contacts Information |
4558 | Informações de Hotmail | Hotmail Information |
4559 | A reunir informações sobre os contactos... | Gathering information about your contacts... |
4560 | Manter | Keep |
4561 | Ignorar | Skip |
4562 | Substituir | Replace |
4563 | Alguns dos contactos não foram sincronizados devido a erros na comunicação com o servidor.
Tente novamente concluir a sincronização dos Contactos. |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. |
4564 | Erro na Sincronização | Synchronization Error |
4565 | Alguns dos contactos não foram sincronizados devido a erros na comunicação com o servidor.
Tente novamente para concluir a sincronização dos Contactos. (Erro %08lx) |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. (Error %08lx) |
4566 | Não foi possível guardar alguns dados dos contactos no servidor porque excedeu o limite de armazenamento permitido no servidor. Para libertar espaço, tente eliminar mensagens e contactos desnecessários | Some contact data could not be saved on the server because you have exceeded your storage limit on the server. To make space, try deleting unneeded messages and contacts |
4567 | Este servidor HTTP não suporta a sincronização de contactos. | This HTTP server does not support synchronizing contacts. |
4568 | Não está ligado à Internet. Ligue à Internet e tente sincronizar de novo. | You are not connected to the Internet. Please connect to the Internet, then try synchronizing again. |
4569 | Selecionou a opção Trabalhar Offline no Correio do Windows ou Internet Explorer. Assegure-se de que o item de menu Trabalhar Offline está desmarcado e volte a tentar sincronizar. | You have selected the Work Offline option in Windows Mail or Internet Explorer. Please make sure that the Work Offline menu item is unchecked and try synchronizing again. |
4570 | Sincronizar Grupos | Synchronizing Groups |
4571 | Sincronizar Contactos | Synchronizing Contacts |
4601 | Ficheiro WAB | WAB file |
4602 | Ficheiro de Contacto | Contact file |
4603 | Ficheiro de Grupo | Group file |
4604 | Ficheiro vCard | VCard file |
4605 | Ficheiro de certificado | Certificate file |
4606 | Contactos do Windows permite armazenar endereços de correio eletrónico e outras informações sobre pessoas e organizações. | Windows Contacts allows you to store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
4607 | Serviço de Diretório da Internet VeriSign | VeriSign Internet Directory Service |
4608 | Active Directory | Active Directory |
4614 | %s foi importado para a pasta de Contactos do Windows. | %s has been imported to your Windows Contacts folder. |
4615 | %s está agora definido como contacto pessoal. | %s is now set as your personal contact. |
4616 | O que fazer com o meu contacto pessoal? | What can I do with my personal contact? |
4617 | Contactos do Windows associa a imagem no contacto pessoal à imagem da conta de utilizador do Windows. | Windows Contacts associates the picture in your personal contact with your Windows user account picture. |
4618 | Alterar a minha imagem de conta de utilizador do Windows para ser a imagem neste contacto | Change my Windows user account picture to be the picture in this contact |
4619 | Alterar a imagem neste contacto para ser a minha imagem de conta de utilizador do Windows | Change the picture in this contact to be my Windows user account picture |
7201 | 239 | 239 |
7202 | Andorra - (AD) | Andorra - (AD) |
7203 | Emirados Árabes Unidos - (AE) | United Arab Emirates - (AE) |
7204 | Afeganistão - (AF) | Afghanistan - (AF) |
7205 | Antígua e Barbuda - (AG) | Antigua and Barbuda - (AG) |
7206 | Anguila - (AI) | Anguilla - (AI) |
7207 | Albânia - (AL) | Albania - (AL) |
7208 | Arménia - (AM) | Armenia - (AM) |
7209 | Antilhas Neerlandesas - (AN) | Netherland Antilles - (AN) |
7210 | Angola - (AO) | Angola - (AO) |
7211 | Antártica - (AQ) | Antarctica - (AQ) |
7212 | Argentina - (AR) | Argentina - (AR) |
7213 | Samoa Americana - (AS) | American Samoa - (AS) |
7214 | Áustria - (AT) | Austria - (AT) |
7215 | Austrália - (AU) | Australia - (AU) |
7216 | Aruba - (AW) | Aruba - (AW) |
7217 | Azerbaijão - (AZ) | Azerbaijan - (AZ) |
7218 | Bósnia e Herzegovina - (BA) | Bosnia and Herzegovina - (BA) |
7219 | Barbados - (BB) | Barbados - (BB) |
7220 | Bangladeche - (BD) | Bangladesh - (BD) |
7221 | Bélgica - (BE) | Belgium - (BE) |
7222 | Burquina Faso - (BF) | Burkina Faso - (BF) |
7223 | Bulgária - (BG) | Bulgaria - (BG) |
7224 | Barém - (BH) | Bahrain - (BH) |
7225 | Burundi - (BI) | Burundi - (BI) |
7226 | Benim - (BJ) | Benin - (BJ) |
7227 | Bermudas - (BM) | Bermuda - (BM) |
7228 | Brunei - (BN) | Brunei - (BN) |
7229 | Bolívia - (BO) | Bolivia - (BO) |
7230 | Brasil - (BR) | Brazil - (BR) |
7231 | Baamas - (BS) | Bahamas - (BS) |
7232 | Butão - (BT) | Bhutan - (BT) |
7233 | Ilha Bouvet - (BV) | Bouvet Island - (BV) |
7234 | Botsuana - (BW) | Botswana - (BW) |
7235 | Belarus - (BY) | Belarus - (BY) |
7236 | Belize - (BZ) | Belize - (BZ) |
7237 | Canadá - (CA) | Canada - (CA) |
7238 | Ilhas dos Cocos (Keeling) - (CC) | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) |
7239 | República Centro-Africana - (CF) | Central African Rep. - (CF) |
7240 | Congo - (CG) | Congo - (CG) |
7241 | Suíça - (CH) | Switzerland - (CH) |
7242 | Côte d’Ivoire - (CI) | Cote d'Ivoire - (CI) |
7243 | Ilhas Cook - (CK) | Cook Islands - (CK) |
7244 | Chile - (CL) | Chile - (CL) |
7245 | Camarões - (CM) | Cameroon - (CM) |
7246 | China - (CN) | China - (CN) |
7247 | Colômbia - (CO) | Colombia - (CO) |
7248 | Costa Rica - (CR) | Costa Rica - (CR) |
7250 | Cuba - (CU) | Cuba - (CU) |
7251 | Cabo Verde - (CV) | Cabo Verde - (CV) |
7252 | Ilha do Natal - (CX) | Christmas Island - (CX) |
7253 | Chipre - (CY) | Cyprus - (CY) |
7254 | República Checa - (CZ) | Czech Republic - (CZ) |
7255 | Alemanha - (DE) | Germany - (DE) |
7256 | Jibuti - (DJ) | Djibouti - (DJ) |
7257 | Dinamarca - (DK) | Denmark - (DK) |
7258 | Domínica - (DM) | Dominica - (DM) |
7259 | República Dominicana - (DO) | Dominican Republic - (DO) |
7260 | Argélia - (DZ) | Algeria - (DZ) |
7261 | Equador - (EC) | Ecuador - (EC) |
7262 | Estónia - (EE) | Estonia - (EE) |
7263 | Egito - (EG) | Egypt - (EG) |
7265 | Espanha - (ES) | Spain - (ES) |
7266 | Etiópia - (ET) | Ethiopia - (ET) |
7267 | Finlândia - (FI) | Finland - (FI) |
7268 | Ilhas Fiji - (FJ) | Fiji Islands - (FJ) |
7269 | Ilhas Falkland (Malvinas) - (FK) | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) |
7270 | Micronésia - (FM) | Micronesia - (FM) |
7271 | Ilhas Faroé - (FO) | Faroe Islands - (FO) |
7272 | França - (FR) | France - (FR) |
7273 | França, Metrópole - (FX) | France, Metropolitan - (FX) |
7274 | Gabão - (GA) | Gabon - (GA) |
7276 | Granada - (GD) | Grenada - (GD) |
7277 | Geórgia - (GE) | Georgia - (GE) |
7278 | Gana - (GH) | Ghana - (GH) |
7279 | Gibraltar - (GI) | Gibraltar - (GI) |
7280 | Gronelândia - (GL) | Greenland - (GL) |
7281 | Guadalupe - (GP) | Guadeloupe - (GP) |
7282 | Guiné Equatorial - (GQ) | Equatorial Guinea - (GQ) |
7283 | Guiana - (GF) | Guyana - (GF) |
7284 | Gâmbia - (GM) | Gambia - (GM) |
7285 | Guiné - (GN) | Guinea - (GN) |
7286 | Grécia - (GR) | Greece - (GR) |
7287 | Guatemala - (GT) | Guatemala - (GT) |
7288 | Guam (E.U.A.) - (GU) | Guam (US) - (GU) |
7289 | Guiné-Bissau - (GW) | Guinea Bissau - (GW) |
7290 | Guiana - (GY) | Guyana - (GY) |
7291 | R.A.E. de Hong Kong - (HK) | Hong Kong S.A.R. - (HK) |
7292 | Ilhas Heard e McDonald - (HM) | Heard & McDonald Isl. - (HM) |
7293 | Honduras - (HN) | Honduras - (HN) |
7294 | Croácia - (HR) | Croatia - (HR) |
7295 | Haiti - (HT) | Haiti - (HT) |
7296 | Hungria - (HU) | Hungary - (HU) |
7297 | Indonésia - (ID) | Indonesia - (ID) |
7298 | Irlanda - (IE) | Ireland - (IE) |
7299 | Israel - (IL) | Israel - (IL) |
7300 | Índia - (IN) | India - (IN) |
7301 | Território Britânico do Oceano Índico - (IO) | British Indian O. Terr. - (IO) |
7302 | Iraque - (IQ) | Iraq - (IQ) |
7303 | Irão - (IR) | Iran - (IR) |
7304 | Islândia - (IS) | Iceland - (IS) |
7305 | Itália - (IT) | Italy - (IT) |
7306 | Jamaica - (JM) | Jamaica - (JM) |
7307 | Jordânia - (JO) | Jordan - (JO) |
7308 | Japão - (JP) | Japan - (JP) |
7309 | Quénia - (KE) | Kenya - (KE) |
7310 | Quirguizistão - (KG) | Kyrgyzstan - (KG) |
7311 | Camboja - (KH) | Cambodia - (KH) |
7312 | Quiribati - (KI) | Kiribati - (KI) |
7313 | Comores - (KM) | Comoros - (KM) |
7314 | São Cristóvão e Neves - (AI) | St. Kitts and Nevis - (AI) |
7315 | Coreia (Norte) - (KP) | Korea, North - (KP) |
7316 | Coreia - (KR) | Korea - (KR) |
7317 | Kuwait - (KW) | Kuwait - (KW) |
7318 | Ilhas Caimão - (KY) | Cayman Islands - (KY) |
7319 | Cazaquistão - (KZ) | Kazakhstan - (KZ) |
7320 | Laos - (LA) | Laos - (LA) |
7321 | Líbano - (LB) | Lebanon - (LB) |
7322 | Santa Lucia - (LC) | St. Lucia - (LC) |
7323 | Listenstaine - (LI) | Liechtenstein - (LI) |
7324 | Sri Lanka - (LK) | Sri Lanka - (LK) |
7325 | Libéria - (LR) | Liberia - (LR) |
7326 | Lesoto - (LS) | Lesotho - (LS) |
7327 | Lituânia - (LT) | Lithuania - (LT) |
7328 | Luxemburgo - (LU) | Luxembourg - (LU) |
7329 | Letónia - (LV) | Latvia - (LV) |
7330 | Líbia - (LY) | Libya - (LY) |
7331 | Marrocos - (MA) | Morocco - (MA) |
7332 | Mónaco - (MC) | Monaco - (MC) |
7333 | Moldova - (MD) | Moldova - (MD) |
7334 | Madagáscar - (MG) | Madagascar - (MG) |
7335 | Ilhas Marshall - (MH) | Marshall Islands - (MH) |
7336 | Mali - (ML) | Mali - (ML) |
7337 | Mianmar - (MM) | Myanmar - (MM) |
7338 | Mongólia - (MN) | Mongolia - (MN) |
7339 | R.A.E. de Macau - (MO) | Macao S.A.R. - (MO) |
7340 | Ilhas Marianas do Norte - (MP) | Northern Mariana Isl. - (MP) |
7341 | Martinica - (MQ) | Martinique - (MQ) |
7342 | Mauritânia - (MR) | Mauritania - (MR) |
7343 | Monserrate - (MS) | Montserrat - (MS) |
7344 | Malta - (MT) | Malta - (MT) |
7345 | Maurício - (MU) | Mauritius - (MU) |
7346 | Maldivas - (MV) | Maldives - (MV) |
7347 | Malavi - (MW) | Malawi - (MW) |
7348 | México - (MX) | Mexico - (MX) |
7349 | Malásia - (MY) | Malaysia - (MY) |
7350 | Moçambique - (MZ) | Mozambique - (MZ) |
7351 | Namíbia - (NA) | Namibia - (NA) |
7352 | Nova Caledónia - (NC) | New Caledonia - (NC) |
7353 | Níger - (NE) | Niger - (NE) |
7354 | Ilha Norfolk - (NF) | Norfolk Island - (NF) |
7355 | Nigéria - (NG) | Nigeria - (NG) |
7356 | Nicarágua - (NI) | Nicaragua - (NI) |
7357 | Países Baixos - (NL) | Netherlands - (NL) |
7358 | Noruega - (NO) | Norway - (NO) |
7359 | Nepal - (NP) | Nepal - (NP) |
7360 | Nauru - (NR) | Nauru - (NR) |
7362 | Niue - (NU) | Niue - (NU) |
7363 | Nova Zelândia - (NZ) | New Zealand - (NZ) |
7364 | Omã - (OM) | Oman - (OM) |
7365 | Panamá - (PA) | Panama - (PA) |
7366 | Peru - (PE) | Peru - (PE) |
7367 | Polinésia - (PF) | Polynesia - (PF) |
7368 | Papua-Nova Guiné - (PG) | Papua New Guinea - (PG) |
7369 | Filipinas - (PH) | Philippines - (PH) |
7370 | Paquistão - (PK) | Pakistan - (PK) |
7371 | Polónia - (PL) | Poland - (PL) |
7372 | São Pedro e Miquelon - (PM) | St. Pierre & Miquelon - (PM) |
7373 | Ilhas Pitcairn - (PN) | Pitcairn Islands - (PN) |
7374 | Portugal - (PT) | Portugal - (PT) |
7375 | Porto Rico - (PR) | Puerto Rico - (PR) |
7376 | Palau - (PW) | Palau - (PW) |
7377 | Paraguai - (PY) | Paraguay - (PY) |
7378 | Catar - (QA) | Qatar - (QA) |
7379 | Reunião - (RE) | Reunion - (RE) |
7380 | Roménia - (RO) | Romania - (RO) |
7381 | Rússia - (RU) | Russia - (RU) |
7382 | Ruanda - (RW) | Rwanda - (RW) |
7383 | Arábia Saudita - (SA) | Saudi Arabia - (SA) |
7384 | Ilhas Salomão - (SB) | Solomon Islands - (SB) |
7385 | Ilhas Seicheles - (SC) | Seychelles - (SC) |
7386 | Sudão - (SD) | Sudan - (SD) |
7387 | Suécia - (SE) | Sweden - (SE) |
7388 | Singapura - (SG) | Singapore - (SG) |
7389 | Santa Helena - (SH) | St. Helena - (SH) |
7390 | Eslovénia - (SI) | Slovenia - (SI) |
7391 | Svalbard e Jan Mayen - (SJ) | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) |
7392 | Eslováquia - (SK) | Slovakia - (SK) |
7393 | Serra Leoa - (SL) | Sierra Leone - (SL) |
7394 | São Marinho - (SM) | San Marino - (SM) |
7395 | Senegal - (SN) | Senegal - (SN) |
7396 | Somália - (SO) | Somalia - (SO) |
7397 | Suriname - (SR) | Suriname - (SR) |
7398 | São Tomé e Príncipe - (ST) | São Tomé and Príncipe - (ST) |
7400 | Salvador - (SV) | El Salvador - (SV) |
7401 | Síria - (SY) | Syria - (SY) |
7402 | Suazilândia - (SZ) | Swaziland - (SZ) |
7403 | Ilhas Turcas e Caicos - (TC) | Turks & Caicos Islands - (TC) |
7404 | Chade - (TD) | Chad - (TD) |
7405 | Territórios Austrais Franceses - (TF) | French Southern Lands - (TF) |
7406 | Togo - (TG) | Togo - (TG) |
7407 | Tailândia - (TH) | Thailand - (TH) |
7408 | Tajiquistão - (TJ) | Tajikistan - (TJ) |
7409 | Tokelau - (TK) | Tokelau - (TK) |
7410 | Turquemenistão - (TM) | Turkmenistan - (TM) |
7411 | Tunísia - (TN) | Tunisia - (TN) |
7412 | Tonga - (TO) | Tonga - (TO) |
7413 | Timor-Leste - (TP) | East Timor - (TP) |
7414 | Turquia - (TR) | Turkey - (TR) |
7415 | Trindade e Tobago - (TT) | Trinidad & Tobago - (TT) |
7416 | Tuvalu - (TV) | Tuvalu - (TV) |
7417 | Taiwan - (TW) | Taiwan - (TW) |
7418 | Tanzânia - (TZ) | Tanzania - (TZ) |
7419 | Ucrânia - (UA) | Ukraine - (UA) |
7420 | Uganda - (UG) | Uganda - (UG) |
7421 | Reino Unido - (UK) | United Kingdom - (UK) |
7422 | Ilhas Menores Distantes dos E.U.A. - (UM) | US Minor Outlying Is. - (UM) |
7423 | Estados Unidos da América - (US) | United States - (US) |
7424 | Uruguai - (UY) | Uruguay - (UY) |
7425 | Usbequistão - (UZ) | Uzbekistan - (UZ) |
7426 | Cidade do Vaticano - (VA) | Vatican City - (VA) |
7427 | São Vicente e Granadinas - (VC) | St.Vincent & Grenadines - (VC) |
7428 | Venezuela - (VE) | Venezuela - (VE) |
7429 | Ilhas Virgens Britânicas - (VG) | Virgin Islands, British - (VG) |
7430 | Ilhas Virgens - (VI) | Virgin Islands - (VI) |
7431 | Vietname - (VN) | Viet Nam - (VN) |
7432 | Vanuatu - (VU) | Vanuatu - (VU) |
7433 | Ilhas Wallis e Futuna - (WF) | Wallis & Futuna Islands - (WF) |
7434 | Samoa - (WS) | Samoa - (WS) |
7435 | Iémen - (YE) | Yemen - (YE) |
7437 | África do Sul - (ZA) | South Africa - (ZA) |
7438 | Zâmbia - (ZM) | Zambia - (ZM) |
7439 | Congo (RDC) - (ZD) | Congo (DRC) - (ZD) |
7440 | Zimbabué - (ZW) | Zimbabwe - (ZW) |
9102 | Substituir outras alterações recentes a este contacto? | Overwrite other recent changes to this contact? |
9103 | O contacto que está a tentar guardar foi modificado desde que o abriu. Guardar estas alterações substituirá as outras alterações recentes. | The contact you are trying to save was modified since you opened it. Saving these changes will overwrite the other recent changes. |
9104 | &Guardar | &Save |
9105 | &Não Guardar | &Don't Save |
9107 | Não foi possível guardar as alterações a este contacto. | Changes to this contact could not be saved. |
9108 | Poderá não ter permissões suficientes para alterar este ficheiro ou o mesmo poderá ser só de leitura. | You may not have sufficient permissions to change this file or it may be read-only. |
9109 | Ocorreu um erro desconhecido ao tentar guardar as alterações. | An unknown error occurred while attempting to save changes. |
9110 | O ficheiro está a ser utilizado por outro programa. Se esse programa for fechado, poderá tentar guardar novamente este contacto | This file is being used by another program. If that program closes then you can try again to save this contact |
9111 | Não é possível abrir este grupo de contactos | Unable to open this contact group |
9112 | Os grupos de contactos têm de ser abertos a partir da pasta de Contactos do Windows. Para utilizar este grupo de contactos, mova ou copie o ficheiro para a pasta de contactos. | Contact groups must be opened within the Windows Contacts folder. To use this contact group, move or copy the file to your contacts folder. |
9113 | Guardar estas informações como novo contacto? | Save this information as a new contact? |
9114 | O ficheiro que carregou este contacto foi movido ou já não existe. Guardar este contacto fará com que seja guardado um novo contacto, em vez de atualizar as informações originais. | The file that loaded this contact has been moved or no longer exists. Saving this contact will result in a new contact being saved, rather than updating the original information. |
9115 | Não é possível criar este contacto. | Unable to create this contact. |
9116 | A localização onde este contacto deveria ser guardado está inacessível. | The location where this contact was to be saved is inaccessible. |
9117 | Não é possível atualizar o contacto pessoal | Unable to update your personal contact |
9118 | Poderá tentar efetuar novamente esta alteração ao contacto. | You can try to make this change again to your contact. |
10100 | Contactos | Contacts |
10200 | Contém ficheiros de Contacto. | Contains Contact files. |
10203 | Contacto | Contact |
24650 | Painel de Leitura de Contacto | Contact Reading Pane |
24652 | Programa de correio eletrónico | E-mail program |
24653 | ProgID | ProgID |
24654 | Sexo | Gender |
24658 | Data de Criação | Creation date |
24659 | IDs de Contacto | Contact IDs |
24660 | ID de Contacto | Contact ID |
24661 | ID | ID |
24662 | Nomes | Names |
24664 | Nome completo | Full name |
24665 | Fonética | Phonetic |
24666 | Prefixo | Prefix |
24667 | Título | Title |
24668 | Nome próprio | First name |
24670 | Outro nome | Middle name |
24671 | Geração | Generation |
24672 | Sufixo | Suffix |
24674 | Posições ocupadas | Positions held |
24675 | Posição | Position |
24679 | Escritório | Office |
24681 | Profissão | Profession |
24682 | Função | Role |
24684 | Pessoa | Person |
24686 | Identificador | Identifier |
24687 | Datas | Dates |
24688 | Data | Date |
24690 | Endereços de correio eletrónico | E-mail addresses |
24691 | Endereço de correio eletrónico | E-mail address |
24693 | Tipo de endereço | Address type |
24694 | Certificados | Certificates |
24695 | Certificado | Certificate |
24697 | Impressão digital | Thumb print |
24698 | Números de telefone | Phone numbers |
24699 | Número de telefone | Phone number |
24701 | Número alternativo | Alternate number |
24702 | Endereços | Addresses |
24704 | Etiqueta de envio | Shipping label |
24705 | Rua | Street |
24706 | Localidade | City |
24707 | Distrito | State or province |
24708 | Código postal | Postal code |
24709 | País/Região | Country/Region |
24710 | Apartado | PO Box |
24711 | Endereço expandido | Extended address |
24712 | Endereços MI | IM addresses |
24713 | Endereço MI | IM address |
24715 | Fornecedor | Provider |
24716 | Web sites | Websites |
24717 | Web site | Website |
24718 | URL | URL |
24719 | Imagens | Pictures |
24720 | Imagem | Picture |
24722 | Localização da imagem | Picture location |
24801 | Preferencial | Preferred |
24802 | Pessoal | Personal |
24807 | PCS | PCS |
24809 | Carro | Car |
24811 | TTY | TTY |
24812 | Fax | Fax |
24813 | Vídeo | Video |
24814 | Modem | Modem |
24815 | BBS | BBS |
24816 | RDIS | ISDN |
24817 | Agente | Agent |
24818 | Doméstico | Domestic |
24819 | Internacional | International |
24820 | Postal | Postal |
24821 | Pacote | Parcel |
24822 | Mosaico do utilizador | User tile |
24823 | Logótipo | Logo |
24850 | Cônjuge/Companheiro | Spouse/Partner |
24851 | Filho(a) | Child |
24852 | Gestor | Manager |
24853 | Assistente | Assistant |
24854 | Data de nascimento | Birthdate |
24855 | Aniversário | Anniversary |
24856 | Círculo social | Social network |
24857 | Estabelecimento de ensino | School |
24858 | Lista de desejos | Wish list |
24951 | Endereço de casa | Home address |
24952 | Endereço do trabalho | Work address |
25101 | /POBox | /POBox |
25102 | /Street | /Street |
25103 | /Locality | /Locality |
25104 | /Region | /Region |
25105 | /PostalCode | /PostalCode |
25106 | /Country | /Country |
25301 | Contactos do Windows não conseguiu determinar que propriedades devem ser apresentadas para este contacto. | Windows Contacts was unable to determine what properties should be displayed for this contact. |
File Description: | DLL de Contactos da Microsoft (R) |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WAB32res.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | WAB32res.DLL.MUI |
Product Name: | Sistema Operativo Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |