shell32.dll.mui Windows Shell Common Dll 3448ac41cbee7aa18ae5dc8490292fc8

File info

File name: shell32.dll.mui
Size: 469504 byte
MD5: 3448ac41cbee7aa18ae5dc8490292fc8
SHA1: 9d7335390e08fe4116fb684e16bab3a94b7d45bf
SHA256: c2e8dc7ebdff0bf7467ad33d1f7a24f7819331ed37ba11184ac58f14d9f6d9ab
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Slovak English
60Verzia %s (Zostava operačného systému %s.%d)%s Version %s (OS Build %s.%d)%s
61(Ladenie) (Debug)
1033Otvoriť umiestnenie sú&boru Open file locat&ion
1040Otvoriť umiestnenie prieči&nka Open folder locat&ion
4097Disk v jednotke %c: je pred jeho používaním potrebné naformátovať. You need to format the disk in drive %c: before you can use it.
4098Umiestnenie: %s Location: %s
4099Vložte nové ukladacie zariadenie

Na skopírovanie týchto súborov sa vyžaduje %3. Zariadenie %2 je plné. Ak chcete pokračovať v kopírovaní týchto súborov, vložte nové ukladacie zariadenie.
Insert a new storage device

%3 is needed to copy these files. %2 is full. Please insert a new storage device to continue copying these files.
4102V jednotke %1!c!: nie je disk.

Vložte disk a pokúste sa operáciu zopakovať.
There is no disk in drive %1!c!:.

Insert a disk, and then try again.
4106Systém Windows nemôže naformátovať disk %s. Windows can't format %s
4107Skontrolujte, či sú disk a jednotka správne pripojené a či disk nie je určený iba na čítanie, a potom skúste znova. Ďalšie informácie o súboroch určených iba na čítanie a spôsobe, ako ich zmeniť, nájdete v Pomocníkovi. Check to see that the disk and drive are connected properly, make sure that the disk is not read-only, and then try again. For more information, search Help for read-only files and how to change them.
4109Názov súboru nemôže obsahovať nasledujúce znaky:
\ / : * ? " |
A file name can't contain any of the following characters:
\ / : * ? " |
4112Ak zmeníte príponu súboru, súbor sa možno nebude dať použiť.

Naozaj chcete zmeniť príponu súboru?
If you change a file name extension, the file might become unusable.

Are you sure you want to change it?
4113%s B %s bytes
4114Disk nie je naformátovaný Disk is not formatted
4115Zväzok pripojený na priečinok %1!ls! nie je naformátovaný. The volume mounted on folder %1!ls! is not formatted.
4116Systém Windows nemôže sformátovať tento typ disku. Vložte iný disk a skúste to znova. Windows can't format this type of disk. Insert a different disk and try again.
4118%1!ls! (%2!ls! bajtov) %1!ls! (%2!ls! bytes)
4119%1!ls! %1!ls!
4122Jednotka %c: Drive %c:
4123Musíte zadať názov súboru. You must type a file name.
4124Chcete vykonať formátovanie? Do you want to format it?
4125Microsoft Windows Microsoft Windows
4126Formátovať Format disk
4128Priečinok %3!ls! neexistuje. Súbor bol pravdepodobne premiestnený alebo odstránený.

Chcete ho vytvoriť?
The %3!ls! folder does not exist. The file might have been moved or deleted.

Do you want to create it?
4130Súbor File
4131Priečinok Folder
4132Súbor alebo priečinok neexistuje. The file or folder does not exist.
4134Systém Windows nemôže získať prístup k tomuto disku Windows can't access this disc
4135Disk je pravdepodobne poškodený. Skontrolujte, či používa formát, ktorý systém Windows podporuje. Ak disk nie je naformátovaný, pred jeho používaním ho musíte naformátovať. The disc might be corrupt. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
4144Operácia Operation
4145Premiestniť Move
4146Kopírovať Copy
4147Odstrániť Delete
4148Premenovať Rename
4149Prepojenie Link
4150Použiť vlastnosti Apply Properties
4151Nové New
4153Odkaz Shortcut
4154%s - odkaz ().lnk %s - Shortcut ().lnk
4157Tento priečinok je nedostupný. This folder is unavailable.
4159Tento priečinok je prázdny. This folder is empty.
4161Ovládací panel Control Panel
4162Desktop Desktop
4163Zrušiť zmenu: %s Undo %s
4164&Zrušiť zmenu: %s Ctrl+Z &Undo %s Ctrl+Z
4165&Zrušiť zmenu Ctrl+Z &Undo Ctrl+Z
4166Prehľadávať: Ovládací panel Search Control Panel
4167Normálne okno Normal window
4168Minimalizované Minimized
4169Maximalizované Maximized
4170Z&nova Ctrl+Y &Redo Ctrl+Y
4177Aktuálny používateľ Current User
4178%s – kópia %s - Copy
4185%s %s
4188Znova %s Redo %s
4189Výstraha zabezpečenia Security Alert
4190Pridávate prepojenie, ktoré nemusí byť bezpečné. Chcete pokračovať? You are adding a link that might not be safe. Do you want to continue?
4191&Znova %s Ctrl+Y &Redo %s Ctrl+Y
4192Operácia v %1!ls! Operation on '%1!ls!'
4193Premiestniť z umiestnenia %1!ls! Move of '%1!ls!'
4194Kopírovanie %1!ls! Copy of '%1!ls!'
4195Odstránenie položky %1!ls! Delete of '%1!ls!'
4196Premenovanie z %1!ls! na %2!ls! Rename of '%1!ls!' to '%2!ls!'
4198Použiť vlastnosti na „%1!ls!“ Apply Properties to '%1!ls!'
4199Vytvorenie položky %2!ls! Creation of '%2!ls!'
4200Po premenovaní už tento súbor nebude patriť do priečinka „%3!ls!“.

Ak ho chcete bezpečne premenovať, otvorte súbor, uložte ho pod novým názvom a potom odstráňte priečinok „%3!ls!“.

Naozaj chcete tento súbor premenovať?
If you rename this file, it will no longer belong to the folder '%3!ls!'.

To rename it safely, open the file, save it with a new name, and then delete the folder '%3!ls!'.

Do you want to rename this file anyway?
4201Ak premenujete tento priečinok, priradený súbor HTML „%3!ls!“ možno nebude pracovať správne.

Ak chcete priečinok premenovať bez poškodenia súborov, otvorte súbor „%3!ls!“, uložte ho pod novým názvom a potom odstráňte priečinok „%1!ls!“.

Naozaj chcete priečinok premenovať?
If you rename this folder, the associated HTML file '%3!ls!' might not work properly.

To rename the folder without damaging any files, open '%3!ls!', save it with a new name, and then delete the folder '%1!ls!'.

Do you want to rename this folder anyway?
4208Problémy s odkazom Problem with Shortcut
4209Priečinok „%1!ls!“ zadaný v poli Kde začať nie je platný. Skontrolujte, či priečinok existuje a či je k nemu uvedená správna cesta. The folder '%1!ls!' specified in the Start In box is not valid. Make sure that the folder exists and that the path is correct.
4210Názov „%1!ls!“ zadaný v poli Cieľ nie je platný. Skontrolujte, či je správne zadaná cesta a názov súboru. The name '%1!ls!' specified in the Target box is not valid. Make sure the path and file name are correct.
4211Súbor alebo priečinok „%1!ls!“, na ktorý sa vzťahuje tento odkaz, sa nedá nájsť. The file or folder '%1!ls!' that this shortcut refers to can't be found.
4212Položka „%1!ls!“, na ktorú sa vzťahuje tento odkaz, sa zmenila alebo bola presunutá. Podľa veľkosti, dátumu a typu sa jej najviac podobá položka „%2!ls!“. Chcete odkaz priradiť k tejto položke? The item '%1!ls!' that this shortcut refers to has been changed or moved. The nearest match, based on size, date, and type, is '%2!ls!'. Do you want this shortcut to point to this item?
4213 and
4214, ,
4215Odkaz %1!ls! sa vzťahuje na sieťové pripojenie alebo pripojenie na disk, ktoré nie je k dispozícii. Skontrolujte, či je disk správne vložený alebo či je sieťový prostriedok dostupný, a potom zopakujte pokus. The drive or network connection that the shortcut '%1!ls!' refers to is unavailable. Make sure that the disk is properly inserted or the network resource is available, and then try again.
4217Nemožno uložiť zmeny do „%2!ls!“.

%1!ls!
Unable to save changes to '%2!ls!'.

%1!ls!
4218Nedá sa vytvoriť odkaz na iný odkaz. Skopírujte odkaz a umiestnite ho na nové miesto, alebo vytvorte nový odkaz na pôvodný súbor alebo priečinok. You can't create a shortcut to another shortcut. Either copy the shortcut and place it in the new location, or create a new shortcut to the original file or folder.
4220Zväzok %s Volume %s
4221Pripojený zväzok Mounted Volume
4222Zväzok bez označenia Unlabeled Volume
4223Pripravujú sa vybraté položky... Preparing selected items...
4224Sieť sa nedá prehľadávať.

%1!ls!
Unable to browse the network.

%1!ls!
4225Sieťový prostriedok %2!ls! nie je prístupný. Možno nemáte povolenie na jeho používanie. Obráťte sa na správcu servera a informujte sa, či máte prístupové práva.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible. You might not have permission to use this network resource. Contact the administrator of this server to find out if you have access permissions.

%1!ls!
4226%2!ls! nie je prístupný.

%1!ls!
%2!ls! is not accessible.

%1!ls!
4227Chyba siete (%d). Network error (%d).
4228Chyba systému súborov (%d). File system error (%d).
4229%2!ls! nie je k dispozícii. Ak sa dané umiestnenie nachádza v tomto počítači, skontrolujte, či sú zariadenie alebo jednotka pripojené, prípadne či je vložený disk, a skúste to znova. Ak sa umiestnenie nachádza na sieti, skontrolujte, či ste k nej pripojení alebo či ste pripojení na internet, a skúste to znova. Ak sa umiestnenie aj naďalej nedá nájsť, možno bolo premiestnené alebo odstránené. %2!ls! is unavailable. If the location is on this PC, make sure the device or drive is connected or the disc is inserted, and then try again. If the location is on a network, make sure you’re connected to the network or Internet, and then try again. If the location still can’t be found, it might have been moved or deleted.
4230%2!ls!

%1!ls!
%2!ls!

%1!ls!
4232Nedá sa získať prístup k tomuto priečinku.

Cesta je príliš dlhá.
Can't access this folder.

Path is too long.
4233Aplikácia Application
4234Aplikácia (nainštaluje sa pri prvom použití) Application (installs on first use)
4241Označenie jednotky je príliš dlhé alebo obsahuje nepovolené znaky. The drive label is either too long, or contains invalid characters.
4242Neplatné označenie jednotky Invalid drive Label
4243Jednotka nie je naformátovaná. Pred priradením označenia je potrebné jednotku naformátovať. The drive is not formatted. You must format it before you can label it.
4244Sieťový priečinok %1!s!, ktorý obsahuje %2!s!, je nedostupný.

Skúste to neskôr, alebo požiadajte o pomoc správcu systému.
The network folder, %1!s!, that contains %2!s! is not available.

Try again later, or contact your system administrator for further assistance.
4245Priečinok %2!s! sa nedá nájsť. Pravým tlačidlom kliknite na ikonu %2!s!, kliknite na položku Vlastnosti a potom skontrolujte, či je cesta k umiestneniu cieľového priečinka správna. The %2!s! folder could not be found. Right-click the %2!s! icon, click Properties, and then check that the path to your target folder location is correct.
4249Ď&alšie... &More...
4256(Žiadne) (None)
4257%2!ls! (%1!ls!) %2!ls! (%1!ls!)
4260Položky v okne zoskupiť podľa %s. Group items in the window by %s.
4262Internet The Internet
4263Lokálna sieť Local Network
4264Na prístup k tomuto priečinku nemáte povolenie. You don't currently have permission to access this folder.
4265Ak chcete získať trvalý prístup k tomuto priečinku, kliknite na tlačidlo Pokračovať. Click Continue to permanently get access to this folder.
4266Pokračovať Continue
4267Povolenie na prístup k tomuto priečinku vám bolo odmietnuté. You have been denied permission to access this folder.
4268Na získanie prístupu k tomuto priečinku budete musieť použiť kartu Zabezpečenie. To gain access to this folder you will need to use the security tab.
4269Upraviť zabezpečenie Edit Security
4272Zmena systémových nastavení System Settings Change
4321(%d) (%d)
4353Obsahuje príkazy na zoradenie položiek v okne. Contains commands for sorting items in the window.
4354Obsahuje príkazy na prispôsobenie tohto okna. Contains commands for customizing this window.
4362Prispôsobí zobrazenie priečinka. Customizes the view of this folder.
4363Konfiguruje stĺpce zobrazené v zozname. Configures the columns displayed in the list.
4368Vytvorí odkazy na vybraté položky. Creates shortcuts to the selected items.
4369Odstráni vybraté položky. Deletes the selected items.
4370Premenuje vybratú položku. Renames the selected item.
4371Zobrazí vlastnosti vybratých položiek. Displays the properties of the selected items.
4372Upraví vlastnosti vybratej položky. Edits the property of the selected item.
4376Odstráni vybrané položky a skopíruje ich do Schránky. Removes the selected items and copies them onto the Clipboard.
4377Skopíruje vybrané položky do Schránky. Na ich vloženie do nového umiestnenia použite príkaz Prilepiť. Copies the selected items to the Clipboard. To put them in the new location, use the Paste command.
4378Vloží skopírované alebo vystrihnuté položky na vybraté miesto. Inserts the items you have copied or cut into the selected location.
4379Zruší predchádzajúce operácie so súbormi. Undoes the previous file operation.
4380Na vybratom mieste vytvorí odkazy na skopírované alebo vystrihnuté položky. Creates shortcuts to the items you have copied or cut into the selected location.
4382Skopíruje vybrané položky do iného umiestnenia. Copies the selected items to another location.
4383Premiestni vybrané položky do iného umiestnenia. Moves the selected items to another location.
4384Zopakuje predchádzajúce operácie so súbormi. Redoes the previous file operation.
4385Vyberie všetky položky v okne. Selects all items in the window.
4386Zmení nevybrané položky na vybrané a naopak. Reverses which items are selected and which are not.
4393Zobrazí položky ako veľké ikony. Displays items by using large icons.
4395Zobrazí položky v zozname. Displays items in a list.
4396Zobrazí údaje o každej položke v okne. Displays information about each item in the window.
4397Zobrazí položky použitím miniatúr. Displays items by using thumbnails.
4398Pomocou dlaždice zobrazí informácie o každej položke v okne. Displays information about each item in the window using a tile.
4399Skryje názvy položiek v okne. Hides the names of items in the window.
4400Zobrazí položky použitím veľmi veľkých miniatúr. Displays items by using extra large thumbnails.
4401Zobrazí položky použitím veľkých miniatúr. Displays items by using large thumbnails.
4402Zobrazí položky použitím stredne veľkých miniatúr. Displays items by using medium thumbnails.
4403Zobrazí položky použitím malých miniatúr. Displays items by using small thumbnails.
4404Zobrazí určité informácie o každej položke v okne. Displays certain information about each item in the window.
4433Automaticky usporiada ikony. Arranges the icons automatically.
4434Automaticky usporiada ikony do mriežky. Arranges icons in a grid automatically.
4465Otvorí Pomocníka. Opens Help.
4481Obsahuje príkazy na zoskupenie položiek v okne. Contains commands for grouping items in the window.
4482Usporiada skupiny vzostupne. Arrange groups in ascending order.
4483Usporiada skupiny zostupne. Arrange groups in descending order.
4485Skryje položky vo všetkých skupinách. Hides the items in all groups.
4486Zobrazí položky vo všetkých skupinách. Shows the items in all groups.
4487Skryje položky vo vybratej skupine. Hides the items in the selected group.
4488Zobrazí položky vo vybratej skupine. Shows the items in the selected group.
4499Usporiada položky vzostupne. Arrange items in ascending order.
4500Usporiada položky zostupne. Arrange items in descending order.
4608Zobrazí vlastnosti tohto priečinka. Displays properties for this folder.
4611Obnoví obsah aktuálnej stránky. Refreshes the contents of the current page.
4614Uloží tento vyhľadávací dotaz. Saves this search query.
4615Otvorí priečinok, aby sa vyhľadala táto položka. Open the folder to locate this item
4616Naformátuje vybranú jednotku. Formats the selected drive.
4617Odpojí vybranú sieťovú jednotku. Disconnects the selected network drive.
4618Vysunie vymeniteľný disk z jednotky. Ejects the removable disk from the drive.
4619Zatvorí naposledy otvorenú reláciu na disku. Closes the last open session on the disc.
4620Vymaže prepisovateľný disk. Erases the rewritable disc.
4621Priradí písmeno jednotky sieťovému prostriedku. Assigns a drive letter to a network resource.
4622Nainštaluje vybraté tlačiarne. Sets up the selected printers.
4640Spustí vybratý príkaz s právami správcu. Runs the selected command with elevation.
4707Obsahuje príkazy na vytváranie nových položiek. Contains commands for creating new items.
4708Vytvorí nový prázdny priečinok. Creates a new, empty folder.
4709Vytvorí nový prázdny odkaz. Creates a new, empty shortcut.
4711Vytvorí novú prázdnu hromadu. Creates a new, empty stack.
4747Vráti vybraté položky späť do ich pôvodného umiestnenia. Returns the selected items to their original locations.
5376Otvoriť v progr&ame Open wit&h
5377Otvoriť v progra&me... Open wit&h...
5378&Vybrať inú aplikáciu &Choose another app
5379Otvorí dokument v príslušnej aplikácii. Opens the document with a particular app.
5380Otvorí dokument v programe %s. Opens the document with %s.
5381&Vybrať predvolenú aplikáciu &Choose default app
5382&Hľadať v Obchode &Search the Store
5383Otvorí Obchod na vyhľadanie aplikácie Opens the Store to search for an app
5384Pridá túto položku do ponuky Štart Adds this item to the Start Menu
5385Odstráni položku z ponuky Štart Removes this item from the Start Menu
5386Pripnúť na pa&nel úloh Pin to tas&kbar
5387Zrušiť pripnutie na pa&nel úloh Unpin from tas&kbar
5388Pripne túto aplikáciu na panel úloh. Pins this application to the taskbar.
5389Zruší pripnutie tejto aplikácie na panel úloh. Unpins this application from the taskbar.
5394Informácie o aplikácii pre systém Macintosh Macintosh Application Info
5395Multimediálne prostriedky systému Macintosh Macintosh Multimedia Resources
5396Informácie o neznámych vlastnostiach Unidentified Property Information
5889Chyba pri premiestňovaní súboru alebo priečinka Error Moving File or Folder
5890Chyba pri kopírovaní súboru alebo priečinka Error Copying File or Folder
5892Chyba pri premenovávaní súboru alebo priečinka Error Renaming File or Folder
5953Premiestňuje sa... Moving...
5954Kopíruje sa... Copying...
5971Do „%1!ls!“ To '%1!ls!'
5972Pri kopírovaní súboru sa vyskytla chyba. An error occurred while copying the file.
5974Kopíruje sa %ws Copying '%ws'
5975Pri presúvaní súboru sa vyskytla chyba. An error occurred while moving the file.
5976Premiestňuje sa %ws Moving '%ws'
5977Vypočítava sa čas potrebný na presun súborov. Calculating the time required to move the files.
5978Počíta sa čas potrebný na kopírovanie súborov. Calculating the time required to copy the files.
6020Položka %2!ls! sa nedá premenovať: %1!ls! Cannot rename %2!ls!: %1!ls!
6145Neplatná funkcia systému MS-DOS. Invalid MS-DOS function.
6146Požadovaný súbor sa nedá nájsť.

Skontrolujte, či ste zadali správnu cestu a názov súboru.
Can't find the specified file.

Make sure you specify the correct path and file name.
6148Používa sa príliš veľa súborov. Ukončite niektoré programy a skúste to znova. Too many files are currently in use. Quit one or more programs, and then try again.
6149Prístup bol odmietnutý.

Skontrolujte, či disk nie je plný alebo chránený proti zápisu,
a či sa daný súbor momentálne nepoužíva.
Access is denied.

Make sure the disk is not full or write-protected
and that the file is not currently in use.
6150Neplatný popisovač súboru Invalid file handle.
6152Nie je dostatok voľnej pamäte.

Ukončite niektoré programy a skúste to znova.
There is not enough free memory.

Quit one or more programs, and then try again.
6156Neplatný prístup k súboru Invalid file access.
6160Aktuálny priečinok sa nedá odstrániť (interná chyba). Can't remove the current folder (internal error).
6161Neplatné zariadenie Invalid device.
6162Priečinok je prázdny. The folder is empty.
6163Disk je chránený proti zápisu.

Zrušte ochranu, alebo použite iný disk.
The disk is write-protected.

Remove the write-protection or use another disk.
6173Do cieľového súboru alebo na cieľový disk sa nedá zapisovať. Can't write to the destination file or disk.
6175Zo zdrojového súboru alebo disku sa nedá čítať. Can't read from the source file or disk.
6209Prístup do siete bol zamietnutý. Presvedčte sa, či máte povolenie na uskutočnenie tejto operácie. Network access is denied. Be sure you have the correct network permissions to perform this operation.
6211Systém Windows nemôže nájsť položku „%1!ls!“. Skontrolujte pravopis a zopakujte pokus alebo skúste položku vyhľadať kliknutím na tlačidlo Štart a následným kliknutím na položku Hľadať. Windows cannot find '%1!ls!'. Check the spelling and try again, or try searching for the item by clicking the Start button and then clicking Search.
6257Názov zdrojového súboru je rovnaký ako názov cieľového súboru. The source and destination file names are the same.
6258Vyberte na premenovanie iba jeden súbor, alebo použite zástupné znaky systému MS-DOS (napríklad *.txt) a premenujte skupinu súborov s podobnými názvami. Select only one file to rename, or use MS-DOS wildcards (for example, *.txt) to rename a group of files with similar names.
6259Pri premenovaní súboru alebo priečinka nemôžete zadať iný priečinok alebo disk. You can't specify a different folder or disk when you rename a file or folder.
6260Koreňový adresár (interná chyba) Root directory (internal error).
6262Cieľový priečinok je podpriečinkom zdrojového priečinka. The destination folder is a subfolder of the source folder.
6264Prístup bol odmietnutý. Zdrojový súbor sa pravdepodobne používa. Access is denied. The source file might be in use.
6265Cesta je príliš vnorená. The path is too deep.
6268Zadaný názov súboru je neplatný alebo príliš dlhý.
Zadajte iný názov.
The file name you specified is not valid or too long.
Specify a different file name.
6269Cieľový priečinok sa zhoduje so zdrojovým priečinkom. The destination folder is the same as the source folder.
6270Zadaný názov priečinka sa zhoduje s názvom existujúceho súboru. Zadajte iný názov. There is already a file with the same name as the folder name you specified. Specify a different name.
6272Zadaný názov súboru sa zhoduje s názvom existujúceho priečinka. Zadajte iný názov. There is already a folder with the same name as the file name you specified. Specify a different name.
6274Táto jednotka CD-ROM je iba na čítanie. Na disk v tejto jednotke sa nedajú kopírovať ani presúvať súbory. This CD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to discs in this drive.
6275Táto jednotka DVD-ROM je iba na čítanie. Na disk v tejto jednotke sa nedajú kopírovať ani presúvať súbory. This DVD-ROM drive is read-only. You can't copy or move files to this disc.
6276Táto jednotka CD-ROM je určená iba na čítanie. Na tento zapisovateľný disk CD môžete skopírovať údaje, no musíte ho vložiť do jednotky, ktorá umožňuje zapisovanie. This CD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable CD, but you must insert it into a writable drive.
6278Táto jednotka DVD-ROM je určená iba na čítanie. Na tento zapisovateľný disk DVD môžete skopírovať údaje, no musíte ho vložiť do jednotky, ktorá umožňuje zapisovanie. This DVD-ROM drive is read-only. You can copy files to this writable DVD, but you must insert it into a writable drive.
6280Na disku %1 nie je dostatok miesta

Na skopírovanie tejto položky sa vyžaduje %3 voľného miesta. Uvoľnite miesto odstránením alebo presunutím súborov.
There is not enough space on %1

%3 is needed to copy this item. Delete or move files so you have enough space.
6282Na disku %1 nie je dostatok miesta

Na presunutie tejto položky sa vyžaduje %3 voľného miesta. Uvoľnite miesto odstránením alebo presunutím súborov.
There is not enough space on %1

%3 is needed to move this item. Delete or move files so you have enough space.
6284Na disku %1 nie je dostatok miesta

Na vykonanie tejto operácie sa vyžaduje %3 voľného miesta. Uvoľnite miesto odstránením alebo presunutím súborov.
There is not enough space on %1

%3 is needed to perform this operation. Delete or move files so you have enough space.
6286Pri prístupe k %3 sa vyskytol problém

Skontrolujte, či ste pripojení k sieti, a potom skúste znova.
There is a problem accessing %3

Make sure you are connected to the network and try again.
6287Súbory na tejto jednotke CD-ROM sú určené iba na čítanie. Na túto jednotku sa nedajú presúvať súbory, ani ich z nej odstraňovať. Files on this CD-ROM drive are read-only. You can't move or delete files on this CD-ROM drive.
6288Súbory na tejto jednotke DVD sú určené iba na čítanie. Na túto jednotku sa nedajú presúvať súbory, ani ich z nej odstraňovať. Files on this DVD drive are read-only. You can't move or delete files on this DVD drive.
6289Súbory na disku CD sú určené iba na čítanie. Na tento zapisovateľný disk CD však môžete nové súbory kopírovať tak, že nahradíte existujúce súbory. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc.
6290Súbory na tomto zapisovateľnom disku CD sú určené iba na čítanie. Môžete naň skopírovať nové súbory, ktoré nahradia existujúce súbory na disku, alebo môžete vymazať celý disk CD a začať s prázdnym diskom. Files on this CD are read-only. You can still copy new files to this writable CD, which will replace files already on the disc or erase the entire CD to start with a clean blank disc.
6291Súbory na tomto zapisovateľnom disku DVD sú určené iba na čítanie. Môžete naň skopírovať nové súbory, ktoré nahradia existujúce súbory na disku. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc.
6292Súbory na tomto zapisovateľnom disku DVD sú určené iba na čítanie. Môžete naň skopírovať nové súbory, ktoré nahradia existujúce súbory na disku, alebo môžete vymazať celý disk DVD a začať s prázdnym diskom. Files on this DVD are read-only. You can still copy new files to this writable DVD, which will replace files already on the disc or erase the entire DVD to start with a clean blank disc.
6293Na disku %1 nie je dostatok miesta. Na skopírovanie týchto súborov sa vyžaduje %3 voľného miesta. There is not enough space on %1. You need an additional %3 to copy these files.
6294Na disku %1 nie je dostatok miesta.

Na skopírovanie týchto súborov sa vyžaduje %3 voľného miesta.
Na odstránenie nepotrebných súborov môžete použiť program Čistenie disku.
There is not enough space on %1.

You need an additional %3 to copy these files.
Disk Cleanup can help delete unneeded files.
6295Túto operáciu je možné vykonať, len ak ste pripojení na sieť. This operation can only be performed when you are connected to the network.
6296Na disku %1 nie je dostatok voľného miesta

Na presunutie tejto položky do Koša sa vyžaduje %3 voľného miesta. Ak chcete položku namiesto jej presunutia do Koša odstrániť, kliknite na tlačidlo Odstrániť.
There is not enough space on %1

%3 is needed to recycle this item. Click Delete to delete the file instead of sending it to the Recycle Bin.
6298Vyskytla sa chyba.

Zadané cieľové umiestnenie neexistuje. Pravdepodobne ide o sieťové umiestnenie v režime offline alebo prázdnu jednotku CD alebo DVD. Skontrolujte umiestnenie a skúste znova.
An error has occurred.

The destination you have specified does not exist. It might be an offline network location or an empty CD or DVD drive. Check the location and try again.
6299Koreň jednotky %3 je formátovaný systémom súborov FAT a môže sa do neho uložiť len obmedzený počet položiek. Uložte položky do podpriečinka alebo preformátujte jednotku systémom súborov NTFS. The root of drive %3 is formatted with the FAT file system and can only store a limited number of items. Store the items in a subfolder, or reformat the drive using the NTFS file system.
6300Vyskytol sa problém pri prístupe na sieť.

Skontrolujte, či ste pripojení k sieti, a skúste znovu.
There is a problem accessing the network

Make sure you are connected to the network and try again.
6301Položka %1 je k dispozícii, iba keď ste pripojení na internet. Pripojte sa na internet a skúste to znova. '%1' is only available when you are connected to the internet. Connect to the internet and try again.
6302Položku %1 nemožno premiestniť. Môže sa len obnoviť jej pôvodné umiestnenie. '%1' can't be moved. It can only be restored to its original location.
6304Priečinok, ktorý premiestňujete, má spoluvlastníkov a nie je ho možné premiestniť do iného zdieľaného priečinka. Vyberte iné umiestnenie. The folder you're moving has co-owners and can't be moved to another shared folder. Please choose a different location.
6305Sťahovanie tejto položky trvalo príliš dlho. Skúste to znova. It took too long to download this item. Please try again.
6306Súbor sa momentálne aktualizuje. Skúste to znova neskôr. This file is being updated right now. Please try again later.
6307Služba %7 je zaneprázdnená a súbor momentálne nie je možné otvoriť. Skúste to znova neskôr. %7 is busy and can't open the file right now. Please try again later.
6308Vyskytol sa problém so službou %7. There's a problem with your %7.
6309Súbor %1 je dostupný len v režime online a nie je možné ho stiahnuť, pretože synchronizácia súboru bola pozastavená. Obnovte synchronizáciu a skúste to znova. '%1' is online-only and can't be downloaded because file syncing is paused. Resume syncing and try again.
6310Súbor %1 je dostupný len v režime online a je nutné ho stiahnuť. Pripojte sa na internet a skúste to znova. '%1' is online-only and needs to be downloaded. Connect to the internet and try again.
6327Súbor so zadaným názvom už existuje. Zadajte iný názov súboru. A file with the name you specified already exists. Specify a different file name.
6437V tomto umiestnení nie je možné vytvoriť nový priečinok. Vyberte iné umiestnenie. You can't create a new folder here. Choose a different location.
6438Neplatné umiestnenie Invalid location
6440Systém Windows nemôže čítať disk v jednotke %s Windows can't read the disc in drive %s
6441Skontrolujte, či používa formát, ktorý systém Windows podporuje. Ak disk nie je naformátovaný, pred jeho používaním ho musíte naformátovať. Make sure that the disc uses a format that Windows recognizes. If the disc is unformatted, you need to format it before using it.
6449Systém Windows nenašiel cieľové umiestnenie. Windows can't find the target.
6450Nedá sa získať prístup k položke, na ktorú odkazuje tento odkaz. Pravdepodobne nemáte potrebné povolenie. The item referred to by this shortcut cannot be accessed. You may not have the appropriate permissions.
6456%1!ls! nie je možné nájsť. %1!ls! cannot be found.
6458Priečinok neexistuje Folder does not exist
6459Priečinok %1!ls! neexistuje. Chcete ho vytvoriť? The folder '%1!ls!' doesn't exist. Do you want to create it?
6461Nemožno vytvoriť priečinok Unable to create folder
6462Priečinok sa nedá použiť The folder can't be used
6463Priečinok %1!ls! sa nedá použiť. Vyberte iný priečinok. The folder %1!ls! can't be used. Please choose another folder.
6474Tento priečinok sa nedá prispôsobiť.

Buď je určený iba na čítanie, alebo správca systému túto funkciu zakázal.

Obráťte sa na správcu systému.
This folder can't be customized.

It is either marked as read-only, or your system administrator has disabled this functionality.

Please contact your system administrator.
6479Súbor sa nedá vytvoriť Unable to create file
6481%1!ls! (%2!ls!) %1!ls! (%2!ls!)
6485Zobraziť všetky položky (%1)... Show all %1 items...
6495Zobrazenie priečinka Folder View
8448Na spustenie tohto programu nie je dostatok voľnej pamäte. Ukončite niektoré programy a skúste to znova. There is not enough free memory to run this program. Exit one or more programs, and then try again.
8449Systém Windows nemôže nájsť súbor %1!ls!. Skontrolujte, či ste zadali správny názov, a potom pokus zopakujte. Windows cannot find '%1!ls!'. Make sure you typed the name correctly, and then try again.
8450%1!hs!
Zadaná cesta neexistuje.

Skontrolujte cestu a pokúste sa znova.
%1!hs!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
845116-bitové programy momentálne používajú príliš mnoho súborov. Ukončite niektoré 16-bitové programy, alebo zväčšite hodnotu v príkaze FILES súboru Config.sys. Too many other files are currently in use by 16-bit programs. Exit one or more 16-bit programs, or increase the value of the FILES command in your Config.sys file.
8452Systém Windows nemôže získať prístup k zadanému zariadeniu, súboru alebo zadanej ceste. Možno nemáte príslušné povolenia na prístup k danej položke. Windows cannot access the specified device, path, or file. You may not have the appropriate permissions to access the item.
8453Tento program vyžaduje novšiu verziu systému Windows. This program requires a newer version of Windows.
8454Zadaný program nebol vytvorený pre systém Windows alebo MS-DOS. The specified program was not designed to work with Windows or MS-DOS.
8455Systém Windows nemôže spustiť viac ako jednu kópiu tohto programu. Windows cannot start more than one copy of this program.
8456Jedna z knižníc potrebných na spustenie tohto programu je poškodená. Poškodenie môžete opraviť opätovnou inštaláciou tohto programu. One of the library files needed to run this program is damaged. To repair the damage, reinstall this program.
8457Tento súbor momentálne používa iný program. Another program is currently using this file.
8459Pri odosielaní príkazu do programu sa vyskytli problémy. There was a problem sending the command to the program.
8460K tomuto súboru nie je priradený program na vykonanie tejto akcie. Nainštalujte príslušný program. Ak je tento program nainštalovaný, vytvorte priradenie v ovládacom paneli Predvolené programy. This file does not have a program associated with it for performing this action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8461Systém Windows nemôže spustiť tento program, pretože jeho formát je neplatný. Windows cannot run this program because it is not in a valid format.
8462Systém Windows nemôže spustiť tento program. Obráťte sa na svojho dodávateľa a požiadajte ho o novšiu verziu. Windows cannot run this program. Please contact your vendor for a later version.
8463%1!ls!
Zadaná cesta neexistuje.

Skontrolujte cestu a pokúste sa znova.
%1!ls!
The specified path does not exist.

Check the path, and then try again.
8464Aplikácia systému MS-DOS MS-DOS Application
8465Kurzor Cursor
8466Požadovanej akcii nie je priradený žiadny program. Program nainštalujte, alebo ak je nainštalovaný, vytvorte priradenie v ovládacom paneli Predvolené programy. There is no program associated to perform the requested action. Please install a program or, if one is already installed, create an association in the Default Programs control panel.
8468Ak chcete zmeniť predvolené aplikácie, prejdite do časti Nastavenie Systém Predvolené aplikácie. To change your default apps, go to Settings System Default apps.
8506O&tvoriť príkazový riadok v tomto priečinku Open command &window here
8507Otvoriť pomocou &automatického prehrávania... Open AutoPla&y...
8508Otvoriť tu okno prostredia Power&Shell Open Power&Shell window here
8518Otvoriť v novom &procese Open in new &process
8688Vlastnosti tejto položky nie sú k dispozícii. The properties for this item are not available.
8705Viacero typov Multiple Types
8706Všetko v priečinku %s All in %s
8707Všetky súbory typu %s All of type %s
8709Rôzne priečinky Various Folders
8711Súbory: %1!ls!, priečinky: %2!ls! %1!ls! Files, %2!ls! Folders
8713%s, ... %s, ...
8720Systém Windows nemôže nájsť súbor %1!ls!. Windows can't find the file %1!ls!.
8721Súbor %1!ls! neobsahuje žiadne ikony.

Vyberte ikonu v zozname alebo zadajte iný súbor.
The file %1!ls! contains no icons.

Choose an icon from the list or specify a different file.
8722Súbor %1!ls! neobsahuje žiadne ikony. The file %1!ls! contains no icons.
8725Systém Windows nemôže vytvoriť odkaz na tomto mieste.
Chcete namiesto toho umiestniť odkaz na pracovnú plochu?
Windows can't create a shortcut here.
Do you want the shortcut to be placed on the desktop instead?
8728Nemožno vytvoriť súbor '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the file '%2!ls!'

%1!ls!
8729Systém Windows nemôže vytvoriť odkaz. Skontrolujte, či disk nie je plný. Windows could not create the shortcut. Check to see if the disk is full.
8730Nemožno vytvoriť priečinok '%2!ls!'

%1!ls!
Unable to create the folder '%2!ls!'

%1!ls!
8738Načítanie strany zlyhalo. The page failed to load.
8762\StringFileInfo\041b04E2\ \StringFileInfo\040904E4\
8768Iba na čítanie Read-only
8769Skrytý Hidden
8770Systémový System
8771Komprimovaný Compressed
8772Zašifrovaný Encrypted
8773Offline Offline
8964Kôš Recycle Bin
8966Nenašiel sa súbor na prehrávanie. Unable to find a playable file.
8968Kôš na jednotke %1!ls! je poškodený. Chcete vyprázdniť Kôš na tejto jednotke? The Recycle Bin on %1!ls! is corrupted. Do you want to empty the Recycle Bin for this drive?
8972Všetci používatelia domény All domain users
8973BUILTIN BUILTIN
8974Domáca skupina Homegroup
8976Názov Name
8977V priečinku In Folder
8978Veľkosť Size
8979Typ Type
8980Dátum úpravy Date Modified
8981Stav Status
8982Umiestnenie synchrónnej kópie Sync Copy In
8985Pôvodné umiestnenie Original Location
8986Dátum odstránenia Date Deleted
8989Relevantnosť Relevance
8991Umiestnenie Location
8995Komentáre Comments
8996Kľúčové slová Keywords
9006jpg jpg
9007Obrázky#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix# Images#*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.png;*.tif;*.tiff;*.bmp;*.ico;*.wmf;*.dib;*.jfif;*.jpe;*.fpx;*.mix#
9011hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm hh.exe mk:@MSITStore:tshoot.chm::/hdw_drives.htm
9012Môj počítač My Computer
9013exe exe
9014Programy#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#Všetky súbory#*.*# Programs#*.exe;*.pif;*.com;*.bat;*.cmd#All Files#*.*#
9015Prehľadávať Browse
9016Otvoriť v programe... Open with...
9017-ON -ON
9018-OFF -OFF
9019ico ico
9020Súbory ikon#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programy#*.exe#Knižnice#*.dll#Ikony#*.ico#Všetky súbory#*.*# Icon files#*.ico;*.icl;*.exe;*.dll#Programs#*.exe#Libraries#*.dll#Icons#*.ico#All files#*.*#
9021Upozornenie Warning
9029Vyhľadávacie priečinky Search Folders
9030Chýbajúce položky Missing Items
9031Hľadania Searches
9032Položky sa nepodarilo v knižnici zobraziť alebo vyhľadať kvôli nesprávnemu zlúčeniu. Items failed to be shown in a library or a search due to a bad merge.
9040Na počítači nie je nainštalovaný zálohovací program. Ak ho chcete nainštalovať, dvakrát kliknite na ikonu Pridanie alebo odstránenie programov v ovládacom paneli a postupujte podľa pokynov na obrazovke. The Backup program is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, and then follow the instructions on your screen.
9041Na počítači nie je nainštalovaný program Defragmentácia disku. Ak ho chcete nainštalovať, dvakrát kliknite na ikonu Pridanie alebo odstránenie programov v ovládacom paneli, kliknite na kartu Inštalácia alebo odinštalovanie a postupujte podľa pokynov na obrazovke. The Disk Defragmenter is not installed on your computer. To install it, double-click the Add or Remove Programs icon in Control Panel, click the Install/Uninstall tab, and then follow the instructions on your screen.
9043Systém Windows nemôže nájsť program Čistenie disku. Súbor s týmto programom môže byť poškodený alebo bol odstránený z počítača. Ak chcete znovu nainštalovať program Čistenie disku, spustite inštaláciu systému Windows. Windows can't locate the Disk Cleanup program. The program file might be corrupted or might have been deleted from your computer. To reinstall Disk Cleanup, run Windows Setup again.
9044Všetky &diskové jednotky: All disk &drives:
9045Priečinky Folders
9046Zabezpečenie Security
9047Obsah tohto priečinka sa neodstráni. Ak chcete obnoviť túto položku na pracovnej ploche, kliknite pravým tlačidlom myši na jej ikonu v ponuke Štart. The contents of this folder will not be deleted. You can restore this icon to the desktop by right-clicking on its icon in the Start menu.
9091All Users All Users
9113Verejné Public
9216Tento počítač This PC
9217Sieť Network
9219Disketová jednotka Floppy Disk Drive
9221%1!ls! - zväzok bez označenia %2!d! %1!ls! - Unlabeled Volume %2!d!
9222Internet Explorer Internet Explorer
9224%1!ls! (%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:)
9227Dokumenty My Documents
9228(%2!c!:) %1!ls! (%2!c!:) %1!ls!
9229%1!ls! (%2!c!:) %3!ls! %1!ls! (%2!c!:) %3!ls!
9230(%2!c!:) %1!ls! - %3!ls! (%2!c!:) %1!ls! - %3!ls!
9231%1!ls! - %2!ls! %1!ls! - %2!ls!
9232Hľadať počítač Browse for Computer
9233Hľadať tlačiareň Browse for Printer
9234Prehľadávanie súborov alebo priečinkov Browse for Files or Folders
9299Chyba v %1!ls!
Neplatná hodnota: %2!ls!
Error in %1!ls!
Illegal value: %2!ls!
9301Tlačiarne Printers
9303Neznáma chyba (0x%08x) Unknown Error (0x%08x)
9306Celková veľkosť Total Size
9307Voľné miesto Free Space
9308Odpojená sieťová jednotka Disconnected Network Drive
9309Vymeniteľný disk Removable Disk
9314¼½ ¼½
9315Lokálny disk Local Disk
9316Jednotka DVD DVD Drive
9317Jednotka CD CD Drive
9318Disk RAM RAM Disk
9319Sieťová jednotka Network Drive
9320Systémový priečinok System Folder
9322Nie je nainštalovaný nástroj na defragmentáciu. No defragmentation tool is currently installed.
9339Zariadenia a jednotky Devices and drives
9340Sieťové umiestnenia Network locations
9345Jednotka DVD-RAM DVD RAM Drive
9346Jednotka DVD-R DVD R Drive
9347Jednotka DVD-RW DVD RW Drive
9348Jednotka DVD/CD-RW DVD/CD-RW Drive
9349Jednotka DVD/CD-R DVD/CD-R Drive
9350Jednotka CD-RW CD-RW Drive
9351Jednotka CD-R CD-R Drive
9352Systém súborov File System
9354Percento zaplnenia Percent Full
9373Jednotka BD-ROM BD-ROM Drive
9374Jednotka BD-R BD-R Drive
9375Jednotka BD-RE BD-RE Drive
9376Disk s klastrami Clustered Disk
9728Obmedzenia Restrictions
9729Táto operácia bola zrušená v dôsledku obmedzení platných pre tento počítač. Obráťte sa na správcu systému. This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator.
9730Zobrazí všetky počítače, tlačiarne, súbory a priečinky a používateľov v sieti. Displays all computers, printers, files and folders, and people on your network.
9731Na jednotke %s čoskoro nebude voľné miesto.
Kliknite sem a pozrite sa, či môžete uvoľniť nejaké miesto na tejto jednotke.
You are running out of disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9732Nedostatok miesta na disku Low Disk Space
9733Na disku %s je veľmi málo voľného miesta.
Kliknite sem a pozrite sa, či môžete uvoľniť nejaké miesto na tejto jednotke.
You are running very low on disk space on %s.
Click here to see if you can free space on this drive.
9735Správca systému zablokoval tento program. Ďalšie informácie vám poskytne správca systému. Your system administrator has blocked this program. For more information, contact your system administrator.
9737Prispôsobenie nie je dostupné v tejto verzii Windows. Personalization isn't available in this version of Windows.
9738Program: %s
Ďalšie informácie
Program: %s
More information
9739Správca systému pre vás zablokoval možnosť spúšťania tohto programu Your system administrator has blocked you from running this program
9740Zavrieť Close
9741Táto aplikácia sa nedá spustiť na vašom PC. This app can’t run on your PC
9742Aplikácie pre váš PC nájdete po otvorení služby Windows Obchod. To find apps for this PC, open the Windows Store.
9743Správnu verziu pre váš PC konzultujte s vydavateľom príslušného softvéru. To find a version for your PC, check with the software publisher.
9744Tento súbor je k dispozícii, len keď ste online This file is available only when you’re online
9745Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. Ak sa chcete tomuto problému v budúcnosti vyhnúť, súbor môžete sprístupniť offline. Umožní vám to otvárať a upravovať ho, dokonca aj keď počítač nie je pripojený na internet. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the file available offline. This lets you open and edit the file even when this PC isn’t connected to the Internet.
9746Chcete otvoriť tento súbor a sprístupniť ho offline? Open this file and make it available offline?
9747Tento súbor ste otvorili nedávno, stále ešte máme jeho dočasnú kópiu. Výberom položky Sprístupniť offline môžete otvoriť túto kópiu a mať ju k dispozícii vždy, keď nie ste pripojení na internet. You recently opened this file and we still have a temporary copy. Choose "Make available offline" to open this copy and make it always available when you’re not connected to the Internet.
9748Niektoré z týchto súborov sú k dispozícii, len keď ste online Some of these files are available only when you’re online
9749Skontrolujte internetové pripojenie a skúste to znova. Ak sa chcete tomuto problému v budúcnosti vyhnúť, súbory môžete sprístupniť offline. Umožní vám to otvárať a upravovať ich, dokonca aj keď počítač nie je pripojený na internet. Check your Internet connection and try again. To avoid this problem in the future, you can make the files available offline. This lets you open and edit them even when this PC isn’t connected to the Internet.
9750Sprístupniť offline Make available offline
9751Zrušiť Cancel
9752Tento súbor ešte nie je k dispozícii This file isn’t available yet
9753Skontrolujte, či ste pripojení na internet, počkajte na dokončenie sťahovania, a potom to skúste znova. Make sure you’re connected to the Internet and wait for the download to complete, and then try again.
9754Niektoré súbory ešte nie sú k dispozícii Some files aren’t available yet
9760Tento súbor sa momentálne nedá otvoriť This file can’t be opened right now
9761Niektoré z týchto súborov nie je možné momentálne otvoriť Some of these files can’t be opened right now
9762Keď je synchronizácia pozastavená, nie je možné otvoriť súbory, ktoré sú k dispozícii len online. Online-only files can’t be opened when file syncing is paused.
9763Vyskytol sa problém so službou %1. There’s a problem with your %1.
9764Pokračovať v synchronizácii Resume syncing
9765Zobraziť problémy so synchronizáciou View sync problems
9808Žiadne None
9810Auto Auto
9811Automaticky Auto
9812C:\WINDOWS dir
Adresár C:\WINDOWS
SYSTEM 03.01.95
WIN COM 22 087 03.01.95
WIN INI 11 728 03.01.95
WELCOME EXE 19 539 03.01.95
C:\WINDOWS dir
Directory of C:\WINDOWS
SYSTEM 03-01-95
WIN COM 22,087 03-01-95
WIN INI 11,728 03-01-95
WELCOME EXE 19,539 03-01-95
9813Vybraný súbor neobsahuje žiadne ikony. The file you selected does not contain any icons.
9814Vlastnosti tohto programu sa nedajú zistiť. Dôvodom môže byť nedostatok pamäte.
Ukončite niektoré programy a skúste to znova.
Cannot query the properties for this program. There may not be enough memory available.
Exit one or more programs, and then try again.
9815Vlastnosti tohto programu sa nedajú aktualizovať. Odkaz alebo súbor .pif sú určené iba na čítanie, alebo vlastnosti upravuje iný program.
Zavrite všetky kópie tohto programu a skúste to znova.
Cannot update the properties for this program. The shortcut or .pif may be read-only, or another program may be modifying them.
Close all copies of this program, and then try again.
9819Zadaná hodnota pre konvenčnú pamäť je neplatná. Vyberte hodnotu Automaticky alebo zadajte hodnotu od %u do %u. The specified value for Conventional Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9820Zadaná hodnota pre expandovanú pamäť (EMS) je neplatná. Vyberte hodnotu Automaticky alebo zadajte hodnotu od %u do %u. The specified value for Expanded (EMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9821Zadaná hodnota pre rozšírenú pamäť (XMS) je neplatná. Vyberte hodnotu Automaticky alebo zadajte hodnotu od %u do %u. The specified value for Extended (XMS) Memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9822Zadaná hodnota veľkosti tabuľky systémových premenných je neplatná. Vyberte hodnotu Automaticky alebo zadajte hodnotu od %u do %u. The specified value for Local Environment Size is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9823Zadaná hodnota pre pamäť chráneného režimu DOS (DPMI) je neplatná. Vyberte hodnotu Automaticky alebo zadajte hodnotu od %u do %u. The specified value for DOS protected-mode (DPMI) memory is not valid. Specify Auto or a value from %u to %u.
9829Predvolené Default
983025 riadkov 25 lines
983143 riadkov 43 lines
983250 riadkov 50 lines
9842APPS.INF APPS.INF
9843Vlastnosti tohto programu sa nedajú overiť. Súbor APPS.INF chýba. Skopírujte súbor APPS.INF z inštalačných diskiet systému Windows do priečinka Windows\INF. Properties for this program cannot be verified. The APPS.INF file is missing. Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9844Vlastnosti tohto programu sa nedajú overiť. Súbor APPS.INF je možno otvorený v inom programe. Zatvorte ostatné programy a pokúste sa znova. Properties for this program cannot be verified. Another program may be using the APPS.INF file. Close your other programs and then try again.
9845Súbor APPS.INF je neúplný.
Skopírujte súbor APPS.INF z inštalačných diskiet systému Windows do priečinka systému Windows INF.
The APPS.INF file is incomplete.
Copy the APPS.INF file from your Windows Setup disks into your Windows INF folder.
9868Na vykonanie tejto úlohy nie je k dispozícii dostatok pamäte.
Ukončite niektoré programy a skúste to znova.
There is not enough memory available to perform this task.
Exit one or more programs, and then try again.
9889Lucida Console Lucida Console
9890Courier New Courier New
9891TTFontDimenCache TTFontDimenCache
9892TTFontDimenCacheDBCS TTFontDimenCacheDBCS
9984Ak chcete obnovenie uskutočniť neskôr, %s To restore it later, %s
9985Niektoré položky určené na odstránenie nebude možné z Koša obnoviť.
Ak ich chcete obnoviť neskôr, %s
One or more of the items you are about to delete can't be restored from the Recycle Bin.
To restore them later, %s
9986Ak ich chcete obnoviť neskôr, %s To restore them later, %s
9988Naozaj chcete odstrániť ikonu %s z pracovnej plochy? Are you sure you want to delete the %s icon from your desktop?
9989Naozaj chcete odstrániť tieto ikony z pracovnej plochy? Are you sure you want to delete these icons from your desktop?
9990Potvrdenie odstránenia Confirm Delete
9991Presunutím do Koša sa tieto položky natrvalo odstránia. Naozaj chcete pokračovať? Moving these items to the Recycle Bin will cause them to be permanently deleted. Are you sure you want to continue?
9992Naozaj chcete odstrániť ikonu %s? Are you sure you want to delete the %s icon?
9993Naozaj chcete odstrániť tieto ikony? Are you sure you want to delete these icons?
9994Odstrániť Kôš Remove Recycle Bin
10016otvorte ikonu Prispôsobenie v ovládacom paneli. go to Personalization in Control Panel.
10018prejdite do ovládacieho panela. go to Control Panel.
10027Sieťové umiestnenie Network Location
10044Stav v režime offline Offline Status
10045Dostupnosť v režime offline Offline Availability
10046Sieťový prenos Network Transport
10112Súbor %s %s File
10113Zobraziť pracovnú plochu Show desktop
10114Prepínanie medzi oknami Switch between windows
10144Zvukový disk CD Audio CD
10145Súbor Pomocníka Help file
10146Rozšírenie aplikácie Application extension
10147Ovládač zariadenia Device driver
10148Systémový súbor System file
10149Súbor s písmom OpenType OpenType font file
10150Virtuálny ovládač zariadenia Virtual device driver
10151Nastavenie konfigurácie Configuration settings
10152Priečinok súborov File folder
10155Položka okna Ovládací panel Control panel item
10157Súbor s písmom Font file
10158Súbor s písmom TrueType TrueType font file
10159Súbor s kolekciou písiem TrueType TrueType collection font file
10160Popis konektora hľadania Search connector description
10161Ovládací prvok ActiveX ActiveX control
10162Šetrič obrazovky Screen saver
10208Otvoriť v ovládacom paneli Open with Control Panel
10209K&onfigurovať C&onfigure
10210&Inštalovať &Install
10242(Všetky súbory a priečinky) (All Files and Folders)
10290Získava sa prístup k prostriedku... Accessing resource...
10292Kôš obsahuje súbory, ktoré ste odstránili z počítača. Tieto súbory sa natrvalo odstránia až po vyprázdnení Koša. The Recycle Bin contains files you have deleted from your computer. These files are not permanently removed until you empty the Recycle Bin.
10293&Zobraziť súbory &View Files
10530... ...
10531%1!s! %2!s! %3!s! %1!s! %2!s! %3!s!
10532Veľkosť: %1!s! Size: %1!s!
10533Veľkosť: viac ako %1!s! Size: larger than %1!s!
10534Prázdny priečinok Empty folder
10535
Súbory: %1!s!

Files: %1!s!
10536
Priečinky: %1!s!

Folders: %1!s!
10540Odkaz na priečinok Folder Shortcut
10562Odstráni zoznam naposledy použitých položiek a umiestnení. Delete the list of recent items and locations.
10564Vyprázdniť &Kôš Empty Recycle &Bin
10579Šifrovať vybrané položky Encrypt the selected items
10580Dešifrovať vybrané položky Decrypt the selected items
123200 kB 0 KB
123210 - 10 kB 0 - 10 KB
1232210 - 100 kB 10 - 100 KB
12323100 kB - 1 MB 100 KB - 1 MB
123241 – 16 MB 1 - 16 MB
1232516 - 128 MB 16 - 128 MB
12326128 MB 128 MB
12327Neurčené Unspecified
123290 - 16 GB 0 - 16 GB
1233016 GB - 80 GB 16 GB - 80 GB
1233180 GB - 250 GB 80 GB - 250 GB
12332250 GB - 500 GB 250 GB - 500 GB
12334500 GB - 1 TB 500 GB - 1 TB
123351 TB 1 TB
12336%d %% voľných %d%% free
12337%d %% - voľné miesto %d %% %d%% - %d%% free
12338%d %% %d%%
12339%d %% - %d %% %d%% - %d%%
12345Týždeň %d Week %d
12352Prieskumník File Explorer
12353Systém Windows nemôže nájsť položku %1. Skontrolujte pravopis a skúste to znova. Windows can't find '%1'. Check the spelling and try again.
12354Pristupovanie k prostriedku %1 bolo zakázané. Accessing the resource '%1' has been disallowed.
12355%1
%2
%1
%2
12385Prepojenia Links
12389(Prázdne) (Empty)
12390Ďalšie More
12391Nemožno pridať viaceré položky Can't add multiple items
12490(viaceré hodnoty) (multiple values)
12543Rozpoznaný typ Perceived Type
12551Neznáme Unknown
12553Kategória Category
12560Napáliť na disk Burn to Disc
12561Vložte iný zapisovateľný disk do jednotky %1. Please insert another writable disc into drive %1.
12562%dx %dx
12563%d.%dx %d.%dx
12566Toto umiestnenie nie je možné použiť na ukladanie dočasných súborov. Vyberte iné umiestnenie na ukladanie dočasných súborov a skúste to znova. This location can't be used to store temporary files. Choose a different location to store temporary files, and then try again.
12567dd MMM yyyy MMM dd yyyy
12568Inicializuje sa obraz disku... Initializing the disc image...
12569Pridávajú sa údaje na obraz disku... Adding data to the disc image...
12570Niektoré súbory čakajú na napálenie na disk You have files waiting to be burned to disc
12571Na disk sa napaľujú súbory s údajmi... Burning the data files to the disc...
12572Súbory sa pripravujú na napálenie... Preparing the files for the burning process...
12573Vykonávajú sa posledné kroky na dokončenie tohto disku... Performing final steps to finish this disc...
12574Dokončené. Finished.
12575Kliknutím na bublinu sa súbory ihneď zobrazia. To view the files now, click this balloon.
12576Na tomto disku nie je dosť miesta pre všetky vybraté súbory.

Miesto potrebné na napálenie: %1!10s!
Voľné miesto na disku: %2!10s!

Odstráňte niektoré súbory alebo vložte disk s väčšou kapacitou a skúste znova.
This disc doesn't have enough free space for all the selected files.

Space needed to burn: %1!10s!
Free space on disc: %2!10s!

You should remove files or insert a disc with more available space, and then try again.
12577Odstraňujú sa všetky súbory na disku... Erasing all files on the rewritable disc...
12578Systém Windows práve používa tento disk. Pred spustením napaľovania počkajte. Windows is currently using the disc. Please wait before starting to burn.
12580Tento disk sa momentálne používa. Počkajte, kým systém Windows dokončí operáciu, alebo pred vypnutím systému Windows zrušte napaľovanie. The disc is currently in use. Either wait for Windows to finish, or cancel burning before you shut down Windows.
12581Ak sprievodcu zrušíte počas napaľovania súborov, disk sa môže stať nepoužiteľným.

Naozaj chcete operáciu zrušiť?
If you cancel the wizard while it is still burning files, the disc might be unusable.

Are you sure you want to cancel?
12582Na disk v napaľovačke diskov CD alebo DVD sa nedá zapisovať alebo je zaplnený. Either the disc in the CD or DVD burner isn't a writable disc or it's full.
12584V napaľovačke diskov CD alebo DVD nie je disk. There is no disc in the CD or DVD burner.
12585Vložte zapisovateľný disk do jednotky %1. Please insert a writable disc into drive %1.
12586Na tomto disku nie je dosť miesta pre všetky vybraté súbory. Odstráňte niektoré súbory alebo vložte disk s väčšou kapacitou a skúste znova. The disc doesn't have enough free space for all of the selected files. Remove some files or insert another disc with more space, and then try again.
12587Súbory nemožno napáliť na tento disk, pretože je chránený proti zápisu. Files can't be burned to this disc because it is write-protected.
12588Na disku %1 nie je dostatok voľného miesta na vytvorenie dočasných súborov potrebných na napaľovanie. Disk %1 doesn't have enough free space to create the temporary files that are needed for burning.
12589Uvoľnite ďalších %1 miesta a skúste znova. Free an additional %1 of space, and then try again.
12590Súbory pripravené na zápis na disk Files Ready to Be Written to the Disc
12591Aktuálne súbory na disku Files Currently on the Disc
12592Odhad zostávajúceho času: %d min. Estimated time left: %d minutes
12593Odhad zostávajúceho času: %d s Estimated time left: %d seconds
12594Ak chcete pridať súbory na disk, presuňte ich do tohto priečinka. Drag files to this folder to add them to the disc.
12595Na disk nemožno napáliť súbory väčšie než 2 GB.

Odstráňte všetky súbory väčšie než 2 GB a skúste znova.
Files that are greater than 2GB can't be burned to a disc.

Remove any files that are greater than 2GB, and then try again.
12596Disk sa nenapálil, pretože rýchlosť zápisu (%1!s!) bola príliš vysoká. Napaľovanie môžete zopakovať použitím rovnakej rýchlosti a v prípade, ak sa táto chyba vyskytne znova, môžete skúsiť použiť nižšiu rýchlosť zapisovania. The disc wasn't burned because the write speed (%1!s!) was too high. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12597Disk sa nenapálil z dôvodu vyprázdnenia medzipamäte. Napaľovanie môžete zopakovať pri rovnakej rýchlosti a v prípade, ak sa táto chyba vyskytne znova, môžete skúsiť použiť nižšiu rýchlosť zapisovania. The disc wasn't burned because of a buffer under run. You can try burning again at the same speed or try a lower write speed if the error occurs again.
12598Na tento disk nemožno pridať ďalšie súbory. You can't add more files to this disc.
12599Vložte iný zapisovateľný disk do jednotky %1 alebo vymažte tento disk a skúste znova. Please insert another writable disc into drive %1, or erase this disc and try again.
12600Súbory sa nedajú napáliť na tento disk, pretože je chránený proti zápisu. Vložte zapisovateľný disk a potom vyberte jednu z nižšie uvedených možností. Files can't be burned to this disc because it is write-protected. Insert a writable disc, and then choose one of the options below.
12601Na tento disk nemožno napáliť ďalšie súbory, pretože už bol ukončený. You can’t burn more files to this disc because it has already been finalized.
12602Pri používaní formátu Kompozícia možno na tento typ disku napaľovať iba raz. Ak chcete pridať súbory na tento disk viackrát, použite formát Live File System.

Chcete naďalej používať formát Kompozícia?
When using the Mastered format, you can only burn once to this kind of disc. If you want to add files to this disc more than once, use the Live File System format instead.

Do you want to continue using the Mastered format?
12603Kontroluje sa disk... Checking disc...
12604Pokúšate sa napáliť súbory, ktoré majú rovnaký názov ako súbory na disku. Ak budete pokračovať, súbory na disku sa nahradia novými súbormi.

Chcete pokračovať v napaľovaní týchto nových súborov na disk?
Files you are trying to burn have the same names as files already on the disc. If you continue, files on the disc will be replaced by the new files.

Do you want to continue burning these new files to the disc?
12605Súbory sú pripravené na napálenie, niektoré z nich však nebudú mať rovnaké atribúty systému súborov (napríklad atribút Skryté) ako pôvodné súbory.

Chcete pokračovať v napaľovaní týchto súborov na disk?
Your files are ready to be burned, but some of them will not have the same file system attributes (such as Hidden) as the original files.

Do you want to continue burning these files to the disc?
12606Disk sa nenapálil, pretože výsledkom operácie by bol súbor a priečinok s rovnakým názvom na disku. Skontrolujte napaľované súbory a uistite sa, že ich názvy nie sú duplicitné. The disc wasn't burned because a file and a folder would have the same name on disc. Review the files you are burning, and make sure there are no duplicate names.
12607Zapisovateľný disk nie je kompatibilný s napaľovačkou diskov CD alebo DVD. Vložte iný typ zapisovateľného disku a skúste znova. The recordable disc isn’t compatible with your CD or DVD burner. Insert a different type of recordable disc, and then try again.
12608Napáliť zvukový disk CD Burn an audio CD
12609Pripraviť tento disk Prepare this disc
12610Disk je pripravený na vymazanie Ready to erase disc
12611Vloženie disku Insert disc
12612Počkajte, prosím... Please wait...
12613Súbory sa úspešne napálili na disk You have successfully burned your files to the disc
12615Vyskytol sa problém s napaľovaním disku There was a problem burning this disc
12616Nedostatok miesta na pevnom disku Not enough hard disk space
12617Nové nastavenia sa nedajú uložiť kvôli chybe. An error is preventing your new settings from being saved.
12618Nie sú k dispozícii žiadne súbory na napálenie No files to burn
12619Vymazanie bolo úspešne dokončené Erase completed successfully
12620Vyskytol sa problém s vymazávaním disku There was a problem erasing this disc
12621Zmeniť vlastnosti pre %s Change %s Properties
12622Názov súboru %1!s! obsahuje bodkočiarku (;) a súbor sa nedá napáliť na disk.

Chcete automaticky premenovať túto kópiu súboru a potom ho napáliť na disk?
The file name "%1!s!" contains a semicolon (;) and the file can't be burned to a disc.

Do you want this copy of the file to be renamed automatically, and then burned to disc?
12624Súbory sa nedajú napáliť na disk. Vysuňte disk, vložte namiesto neho iný zapisovateľný disk a skúste akciu zopakovať. Files can’t be burned to this disc. Eject the disc, replace it with another recordable disc, and then try again.
12625Napálenie disku nebolo úspešné. Skontrolujte, či máte najnovší firmvér pre nainštalovanú napaľovačku diskov CD alebo DVD a skúste operáciu zopakovať. The disc wasn’t burned successfully. Make sure that you have the latest firmware for your CD or DVD burner installed, and then try again.
12626Rýchlosť zapisovania zapisovateľného disku je príliš vysoká alebo príliš nízka pre použitú napaľovačku diskov CD alebo DVD. Vložte zapisovateľný disk s inou rýchlosťou zapisovania a skúste akciu zopakovať. The write speed for the recordable disc is either too fast or too slow for your CD or DVD burner. Insert a recordable disc that has a different write speed, and then try again.
12627Napálenie disku nebolo úspešné. Reštartuje počítač a skúste operáciu zopakovať. The disc wasn’t burned successfully. Restart your computer, and then try again.
12628Napaľovačka diskov CD alebo DVD sa nespustila správne. Skontrolujte, či je napaľovačka diskov CD alebo DVD správne pripojená a skúste operáciu zopakovať. The CD or DVD burner didn’t start properly. Make sure that the CD or DVD burner is connected properly, and then try again.
12630Napaľovačka diskov CD alebo DVD stále rozpoznáva disk. Chvíľu počkajte a potom skúste napálenie zopakovať. Ak problém pretrváva, vymeňte zapisovateľný disk za iný a skúste operáciu zopakovať. The CD or DVD burner is still recognizing the disc. Please wait a few seconds, and then try burning again. If the problem continues, replace the recordable disc with another one, and then try again.
12631Zapisovateľný disk pravdepodobne nebol správne vymazaný. Vyberte ho, znovu ho vložte a skúste ho opätovne vymazať. The recordable disc might not have been erased properly. Eject the disc, reinsert it, and then try to erase the disc again.
12640%1!s! %2!x!.%3!02x! (predvolené) %1!s! %2!x!.%3!02x! (Default)
12641%1!s! %2!x!.%3!02x! %1!s! %2!x!.%3!02x!
12642Ďalšie informácie o tejto verzii systému súborov UDF nájdete v téme Ktorý formát disku CD alebo DVD mám použiť? For more information on this version of UDF, refer to Which CD or DVD format should I use?
12645Systém súborov UDF 1.02 je kompatibilný s počítačmi so systémom Windows 98 (alebo novším) a s niektorými počítačmi Apple. Použite túto verziu na formátovanie diskov DVD-RAM a magnetooptických diskov (MO). UDF 1.02 is compatible with Windows 98 (and later) computers as well as some Apple computers. Use this version to format DVD-RAM and MO (Magneto-optical) discs.
12646Systém súborov UDF 1.50 je kompatibilný s počítačmi so systémom Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 (a novším). Nemusí byť kompatibilný s počítačmi so systémom Windows 98 a s počítačmi Apple. UDF 1.50 is compatible with Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 (and later) computers. It might not be compatible with Windows 98 or Apple computers.
12648Systém súborov UDF 2.01 je kompatibilný s počítačmi so systémom Windows XP a Windows Server 2003 (a novším). Nemusí byť kompatibilný s počítačmi so systémom Windows 98, Windows 2000 a s počítačmi Apple. UDF 2.01 is compatible with Windows XP and Windows Server 2003 (and later) computers. It might not compatible with Windows 98, Windows 2000, or Apple computers.
12649Systém súborov UDF 2.50 je určený pre systém Windows Vista a nemusí byť kompatibilný so staršími počítačmi. UDF 2.50 is designed for Windows Vista and might not be compatible with older computers.
12686Názov súboru nesmie obsahovať tieto znaky:
%1
A file name can't contain any of the following characters:
%1
12687Názov súboru môže obsahovať iba tieto znaky:
%1
A file name must contain only the following characters:
%1
12688Obsahuje digitálne fotografie, obrázky a grafické súbory. Contains digital photos, images, and graphic files.
12689Obsahuje hudbu a iné zvukové súbory. Contains music and other audio files.
12690Obsahuje filmy a iné videosúbory. Contains movies and other video files.
12692Zobrazí naposledy otvorené súbory a priečinky. Shows recently opened files and folders.
12694Zobrazí súbory, priečinky, programy, odkazy a ďalšie položky na pracovnej ploche. Shows the files, folders, program shortcuts, and other items on the desktop.
12704I&nternetové vlastnosti Internet P&roperties
12705&Prehľadávať Internet &Browse the Internet
12706Čítať &e-mail Read &e-mail
12707Zabezpečenie systému Windows Windows Security
12708Hľadať Search
12710Spustiť Run
12714Zobrazí pracovnú plochu. Shows Desktop
12715Prepínanie okien Window Switcher
12850Otvoriť Open
12852Vykonať Execute
12854Panel s ponukami aplikácie Application Menu Bar
12855Oddeľovač Separator
12856Zobraziť skryté položky Show Hidden Items
12857Alt + Alt +
13121Vyhľadať %s Search for "%s"
13329%1 - %2 %1 - %2
13333Kritériám vyhľadávania nevyhovujú žiadne položky. No items match your search.
13335Vyberte dátum alebo rozsah dátumov: Select a date or date range:
13569Ktorý formát mám zvoliť? Which one should I choose?
13576Pripravuje sa... Preparing...
13577z from
13578do to
13579Zostávajúci čas: Time remaining:
13580Prebieha výpočet... Calculating...
13581Počet zostávajúcich položiek: Items remaining:
13583Rýchlosť: Speed:
13585Hľadajú sa položky... Discovering items...
13586Ďalšie podrobnosti More details
13587Menej podrobností Fewer details
13589Z: From:
13590Do: To:
13591Názov disku: Disc title:
13593Ako jednotka USB flash Like a USB flash drive
13594V prehrávači diskov CD/DVD With a CD/DVD player
13596Zatvárajú sa relácie Closing Sessions
13597Reláciu musíte zavrieť, aby sa dal disk použiť na iných počítačoch. Uzavretie relácie zaberá ďalších 20 MB miesta na disku. You need to close the session in order for the disc to work on other computers. Closing a session uses an additional 20MB of disc space.
13599Riešiť s %s... Resolve with %s...
13600Ako vyriešim konflikty pri synchronizácii? How do I resolve sync conflicts?
13601&Vykonať túto akciu pre všetky konflikty &Do this for all conflicts
13602Vyn&echať &Skip
13604Kopírovať a nahradiť Copy and Replace
13605Nahradiť súbor v cieľovom priečinku súborom, ktorý kopírujete: Replace the file in the destination folder with the file you are copying:
13606Nekopírovať Don't copy
13607Nezmenia sa žiadne súbory. Ponechajte tento súbor v cieľovom priečinku: No files will be changed. Leave this file in the destination folder:
13608Skopírovať, ale ponechať obidva súbory Copy, but keep both files
13609Kopírovaný súbor sa premenuje na „%s“ The file you are copying will be renamed "%s"
13610Premiestniť a nahradiť Move and Replace
13611Nahradiť súbor v cieľovom priečinku súborom, ktorý premiestňujete: Replace the file in the destination folder with the file you are moving:
13612Premiestniť, ale ponechať obidva súbory Move, but keep both files
13613Premiestňovaný súbor sa premenuje na „%s“ The file you are moving will be renamed "%s"
13615Ponechať túto verziu Keep this version
13616Ponechať obidve verzie Keep both versions
13617(Najnovšia verzia sa premenuje na „%s“) (The top version will be renamed "%s")
13618Ponechať všetky verzie %d v jednotlivých umiestneniach Keep all %d versions in each location
13619(Automaticky sa premenujú) (They will be automatically renamed)
13620Túto položku už nesynchronizovať Don't sync this item any more
13621Ponechať túto verziu a skopírovať ju do iného umiestnenia Keep this version and copy it to the other location
13622Odstrániť túto verziu v oboch umiestneniach Delete the version in both locations
13623Nepresúvať Don't move
13625Umožňuje opraviť konflikt otvorením týchto súborov v tomto programe, v ktorom môžete vyriešiť rozdiely v súboroch. Fix the conflict by opening these files in this program, where you can resolve differences between them.
13626Automaticky uzavrieť reláciu UDF, ak sa vykonajú tieto akcie: Automatically close the current UDF session when:
13627Vy&sunú sa disky s podporou iba jednej relácie &Single session-only discs are ejected
13628Vysunú s&a disky s podporou viacerých relácií &Multi session-capable discs are ejected
13629Na disk bude možné kedykoľvek uložiť súbory, upraviť ich alebo ich odstrániť. Disk bude možné používať v počítačoch so systémom Windows XP alebo novším. (Live File System) Save, edit, and delete files on the disc anytime. The disc will work on computers running Windows XP or later. (Live File System)
13630Súbory možno napaľovať v skupinách, pričom jednotlivé súbory nie je možné po napálení upraviť ani odstrániť. Disk bude možné používať vo väčšine počítačov. (Mastered) Burn files in groups and individual files can't be edited or removed after burning. The disc will also work on most computers. (Mastered)
13631Názov: Name:
14349Microsoft Corporation Microsoft Corporation
14350Poskytuje podporu pre súčasti používateľského prostredia, ktoré majú prístup k systémovým údajom Provides support for shell components that access system data
16400Program %s bol odstránený z tohto počítača. Chcete odstrániť vlastné nastavenia pre tento program? %s has been removed from this computer. Do you want to clean up your personalized settings for this program?
16513Vlastnosť Property
16514Hodnota Value
16515Vybraté zdroje nemajú spoločné žiadne podrobnosti. There are no details in common among the selected sources.
16516Pre vybraté priečinky nie sú k dispozícii žiadne podrobnosti. Details are unavailable for the selected files.
16532Všeobecné General
16534Vlastnosti Properties
16535Niektoré vlastnosti s osobnými údajmi neboli vymazané. Not all personal properties were cleared.
16536Systému Windows sa nepodarilo odstrániť vlastnosti z vybratých súborov. Pred zdieľaním týchto súborov by ste mali skontrolovať, či vlastnosti súborov neobsahujú nežiaduce osobné údaje. Windows was unable to remove properties from the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16537Systému Windows sa nepodarilo odstrániť vlastnosti z nových kópií vybratých súborov. Pred zdieľaním týchto súborov by ste mali skontrolovať, či neobsahujú nežiaduce osobné údaje. Windows was unable to remove properties from the new copies of the selected files. Before sharing these files, you should review them for unwanted personal information.
16658Názov operácie Operation Name
16690Strata vlastností Property Loss
16693Potvrdenie straty šifrovania Confirm Encryption Loss
16705Potvrdenie nahradenia priečinka Confirm Folder Replace
16706Súbor sa práve používa File In Use
16707Priečinok sa práve používa Folder In Use
16708Prístup k súboru bol odmietnutý File Access Denied
16709Prístup k priečinku bol odmietnutý Folder Access Denied
16722Naozaj chcete premiestniť tento súbor do Koša? Are you sure you want to move this file to the Recycle Bin?
16723Naozaj chcete premiestniť tento priečinok do Koša? Are you sure you want to move this folder to the Recycle Bin?
16724Naozaj chcete natrvalo odstrániť tento súbor? Are you sure you want to permanently delete this file?
16725Naozaj chcete natrvalo odstrániť tento priečinok? Are you sure you want to permanently delete this folder?
16728Naozaj chcete premiestniť tento systémový súbor do Koša?

Ak tento súbor odstránite, systém Windows alebo iný program nemusí pracovať správne.
Are you sure you want to move this system file to the Recycle Bin?

If you remove this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16730Naozaj chcete premiestniť tento odkaz do Koša? Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?
16731Naozaj chcete natrvalo odstrániť tento odkaz? Are you sure you want to permanently delete this shortcut?
16736Tento súbor je príliš veľký a nezmestí sa do Koša.

Chcete ho odstrániť natrvalo?
This file is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16737Tento priečinok je príliš veľký a nezmestí sa do Koša.

Chcete ho odstrániť natrvalo?
This folder is too big to recycle

Do you want to permanently delete it?
16738Naozaj chcete premiestniť tento program do Koša?

Ak tento program odstránite, pravdepodobne nebude možné otvárať súbory, ktoré sú k nemu priradené. Túto operáciu nemožno vrátiť.
Are you sure you want to move this program to the Recycle Bin?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16741Naozaj chcete premiestniť tento systémový súbor?

Ak ho premiestnite, systém Windows alebo iný program nemusí pracovať správne.
Are you sure you want to move this system file?

If you move this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16745Naozaj chcete premenovať tento systémový súbor?

Ak ho premenujete, systém Windows alebo iný program nemusí pracovať správne.
Are you sure you want to rename this system file?

If you rename this file, Windows or another program may no longer work correctly.
16747Naozaj chcete skopírovať tento súbor bez jeho vlastností?

Súbor %1 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia.
Are you sure you want to copy this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be copied to the new location.
16748Naozaj chcete skopírovať tento priečinok bez jeho vlastností?

Priečinok %1 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia.
Are you sure you want to copy this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be copied to the new location.
16749Naozaj chcete premiestniť tento súbor bez jeho vlastností?

Súbor %1 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia.
Are you sure you want to move this file without its properties?

The file %1 has properties that can't be moved to the new location.
16750Naozaj chcete premiestniť tento priečinok bez jeho vlastností?

Priečinok %1 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia.
Are you sure you want to move this folder without its properties?

The folder %1 has properties that can't be moved to the new location.
16761Chcete tento súbor skopírovať bez šifrovania?

Súbor kopírujete do cieľového umiestnenia, ktoré nepodporuje šifrovanie.
Do you want to copy this file without encryption?

You are copying the file to a destination that does not support encryption.
16768Chcete tento priečinok skopírovať bez šifrovania?

Vyskytol sa problém, ktorý zabraňuje zašifrovaniu tohto priečinka.
Do you want to copy this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16769Chcete tento súbor premiestniť bez šifrovania?

Súbor premiestňujete do cieľového umiestnenia, ktoré nepodporuje šifrovanie.
Do you want to move this file without encryption?

You are moving the file to a destination that does not support encryption.
16770Chcete tento priečinok premiestniť bez šifrovania?

Vyskytol sa problém, ktorý zabraňuje zašifrovaniu tohto priečinka.
Do you want to move this folder without encryption?

A problem is preventing this folder from being encrypted.
16771Vyskytla sa neznáma chyba. An unknown error has occurred.
16774týmto súborom? with this one?
16775Toto cieľové umiestnenie už obsahuje priečinok s názvom %1.

Ak majú niektoré súbory rovnaký názov, zobrazí sa výzva na potvrdenie nahradenia týchto súborov.
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.
16776Naozaj chcete zlúčiť priečinok Do you still want to merge this folder
16777Toto cieľové umiestnenie už obsahuje priečinok s názvom %1.

Ak majú niektoré súbory rovnaký názov, zobrazí sa výzva na potvrdenie nahradenia týchto súborov.

%6
This destination already contains a folder named '%1'.

If any files have the same names, you will be asked if you want to replace those files.

%6
16778Naozaj chcete zlúčiť priečinok vytvorený %1 s týmto?
Do you still want to merge the folder created on %1 with this one?
16780Tieto položky (%1) sú príliš veľké a nezmestia sa do Koša.

Chcete ich odstrániť natrvalo?
These %1 items are too big to recycle

Do you want to permanently delete them?
16781Naozaj chcete zlúčiť priečinok s týmto?
Do you still want to merge the folder with this one?
16788Problém pri kopírovaní Problem Copying
16791Systém Windows nemôže tento priečinok alebo súbor skopírovať do požadovaného umiestnenia. Windows can't copy this file or folder to the desired location.
16792Odstránenie viacerých položiek Delete Multiple Items
16793Odstrániť odkaz Delete Shortcut
16798Naozaj chcete tieto položky (celkom %1) premiestniť do Koša? Are you sure you want to move these %1 items to the Recycle Bin?
16799Naozaj chcete premiestniť tento odkaz do Koša?

Odstránením odkazu sa program neodinštaluje, odstráni sa len ikona, ktorá odkazuje na daný program. Ak chcete odinštalovať samotný program, použite ovládací panel Programy a súčasti.
Are you sure you want to move this shortcut to the Recycle Bin?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Programs and Features.
16800Naozaj chcete natrvalo odstrániť tieto položky (celkom %1)? Are you sure you want to permanently delete these %1 items?
16801Položka %1 sa nedá presunúť do Koša.

Chcete ju natrvalo odstrániť?
'%1' can't be moved to the Recycle Bin.

Do you want to permanently delete it?
16802Chcete natrvalo odstrániť tento priečinok?

Priečinok obsahuje položky, ktorých názvy sú pre Kôš príliš dlhé.
Do you want to permanently delete this folder?

The folder contains items whose names are too long for the Recycle Bin.
16806Súbor %1 je systémový súbor. Ak ho odstránite, systém Windows alebo iný program nemusí pracovať správne.

Naozaj ho chcete natrvalo odstrániť?
The file '%1' is a system file. If you remove it, Windows or another program may no longer work correctly.

Are you sure you want to permanently delete it?
16808Naozaj chcete natrvalo odstrániť tento program?

Ak ho odstránite, pravdepodobne nebude možné otvoriť súbory, ktoré sú k nemu priradené. Túto operáciu nemožno vrátiť.
Are you sure you want to permanently delete this program?

If you delete this program, you might not be able to open files associated with it. You can't undo this operation.
16809Naozaj chcete natrvalo odstrániť tento odkaz?

Odstránením odkazu sa program neodinštaluje, odstráni sa len ikona, ktorá odkazuje na daný program. Ak chcete odinštalovať samotný program, použite ovládací panel Odstránenie programu.
Are you sure you want to permanently remove this shortcut?

Deleting this shortcut does not uninstall the program. It only removes the icon that points to the program. If you want to uninstall use Remove a Program.
16811Akciu nemožno dokončiť, pretože súbor je otvorený v inom programe.

Zatvorte súbor a skúste znova.
The action can't be completed because the file is open in another program

Close the file and try again.
16812Akciu nemožno dokončiť, pretože súbor je otvorený v programe %1.

Zatvorte súbor a skúste znova.
The action can't be completed because the file is open in %1

Close the file and try again.
16813Akciu nemožno dokončiť, pretože súbor sa prehráva v programe %1.

Zatvorte súbor a skúste znova.
The action can't be completed because the file is playing in %1

Close the file and try again.
16814Akciu nemožno dokončiť, pretože súbor sa upravuje v programe %1.

Zatvorte súbor a skúste znova.
The action can't be completed because the file is being edited in %1

Close the file and try again.
16815Akciu nemožno dokončiť, pretože priečinok alebo súbor je otvorený v inom programe.

Zatvorte priečinok alebo súbor a skúste znova.
The action can't be completed because the folder or a file in it is open in another program

Close the folder or file and try again.
16816Akciu nemožno dokončiť, pretože priečinok je otvorený v programe %1.

Zatvorte priečinok a skúste znova.
The action can't be completed because the folder is open in %1

Close the folder and try again.
16817Akciu nemožno dokončiť, pretože obsah priečinka sa prehráva v programe %1.

Zatvorte priečinok a skúste znova.
The action can't be completed because the folder is playing in %1

Close the folder and try again.
16818Akciu nemožno dokončiť, pretože obsah priečinka sa upravuje v programe %1.

Zatvorte priečinok a skúste znova.
The action can't be completed because the folder is being edited in %1

Close the folder and try again.
16819&Zavrieť súbor Cl&ose File
16820Zavrieť priečin&ok Cl&ose Folder
16821Na vykonanie tejto akcie musíte mať povolenie.

Ak chcete vykonať zmeny v tomto súbore, %4 vám musí prideliť povolenie.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this file
16822Na vykonanie tejto akcie musíte mať povolenie.

Ak chcete vykonať zmeny v tomto priečinku, %4 vám musí prideliť povolenie.
You need permission to perform this action

You require permission from %4 to make changes to this folder
16823správcu počítača the computer's administrator
16824Prístup k cieľovému priečinku bol odmietnutý Destination Folder Access Denied
16825Na vykonanie tejto akcie musíte mať povolenie. You need permission to perform this action
16826Súbor je príliš veľký File Too Large
16827Súbor %1 je pre cieľový systém súborov príliš veľký. The file '%1' is too large for the destination file system.
16828Cieľová cesta je príliš dlhá Destination Path Too Long
16829Názov súboru by bol pre cieľový priečinok príliš dlhý. Môžete ho skrátiť a skúsiť to znova, alebo môžete vybrať umiestnenie s kratšou cestou. The file name(s) would be too long for the destination folder. You can shorten the file name and try again, or try a location that has a shorter path.
16830Zdrojová cesta je príliš dlhá Source Path Too Long
16831Názov zdrojového súboru by bol dlhší, než povoľuje systém súborov. Pokúste sa súbor premiestniť do umiestnenia s kratším názvom cesty, alebo súbor pred vykonaním tejto operácie premenujte na kratší názov. The source file name(s) are larger than is supported by the file system. Try moving to a location which has a shorter path name, or try renaming to shorter name(s) before attempting this operation.
16834Chyba pri použití vlastnosti Apply Property Error
16835Pri zápise vlastnosti %3 do súboru %1 sa vyskytla chyba. An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'.
16836Pri zápise vlastnosti %3 do priečinka %1 sa vyskytla chyba. An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'.
16837Naozaj chcete skopírovať tento súbor bez jeho vlastnosti %3?

Súbor %2 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia.
Are you sure you want to copy this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be copied to the new location.
16838Naozaj chcete skopírovať tento priečinok bez jeho vlastnosti %3?

Priečinok %2 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia.
Are you sure you want to copy this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be copied to the new location.
16839Naozaj chcete premiestniť tento súbor bez jeho vlastnosti %3?

Súbor %2 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia.
Are you sure you want to move this file without its property '%3'?

The file %2 has properties that can't be moved to the new location.
16840Naozaj chcete premiestniť tento priečinok bez jeho vlastnosti %3?

Priečinok %2 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia.
Are you sure you want to move this folder without its property '%3'?

The folder %2 has properties that can't be moved to the new location.
16841Naozaj chcete skopírovať tento súbor bez jeho vlastností? Nový súbor %2 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia. Are you sure you want to copy this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16842Naozaj chcete skopírovať tento priečinok bez jeho vlastností? Priečinok %2 má vlastnosti, ktoré nemožno skopírovať do nového umiestnenia. Are you sure you want to copy this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be copied to the new location.
16843Naozaj chcete premiestniť tento súbor bez jeho vlastností? Nový súbor %2 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia. Are you sure you want to move this file without its properties? The new file '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16844Naozaj chcete premiestniť tento priečinok bez jeho vlastností? Nový priečinok %2 má vlastnosti, ktoré nemožno premiestniť do nového umiestnenia. Are you sure you want to move this folder without its properties? The new folder '%2' has properties that can't be moved to the new location.
16845Pri zápise vlastnosti %3 do súboru %1 sa vyskytla chyba. Výsledkom bude, že nový súbor nebude túto vlastnosť obsahovať. Chcete tento súbor napriek tomu premenovať? An error occurred when writing the property '%3' to the file '%1'. The new file will not have this property as a result. Do you want to rename the file anyway?
16846Pri zápise vlastnosti %3 do priečinka %1 sa vyskytla chyba. Výsledkom bude, že nový priečinok nebude túto vlastnosť obsahovať. Chcete tento priečinok napriek tomu premenovať? An error occurred when writing the property '%3' to the folder '%1'. The new folder will not have this property as a result. Do you want to rename the folder anyway?
16847Naozaj chcete tento súbor premenovať bez jeho vlastností? Nový súbor %1 má vlastnosti, ktoré sa po premenovaní stratia. Are you sure you want to rename this file without its properties? The new file '%1' has properties that will be lost when renamed.
16848Naozaj chcete tento priečinok premenovať bez jeho vlastností? Nový priečinok %1 má vlastnosti, ktoré sa po premenovaní stratia. Are you sure you want to rename this folder without its properties? The new folder '%1' has properties that will be lost when renamed.
16849Chyba pri použití vlastností Apply Properties Error
16850Pri zápise vlastností do súboru %1 sa vyskytla chyba. An error occurred when writing properties to the file '%1'.
16851Pri zápise vlastností do priečinka %1 sa vyskytla chyba. An error occurred when writing properties to the folder '%1'.
16852Naozaj chcete vytvoriť prepojenie na tento súbor bez jeho vlastností? Nový súbor %1 nebude mať tieto vlastnosti. Are you sure you want to link this file without its properties? The new file '%1' will not have these properties.
16853Naozaj chcete vytvoriť prepojenie na tento priečinok bez jeho vlastností? Nový priečinok %1 nebude mať tieto vlastnosti. Are you sure you want to link this folder without its properties? The new folder '%1' will not have these properties.
16854Naozaj chcete všetky tieto položky odoslať do Koša? Are you sure you want to send all of these items to the Recycle Bin?
16855Naozaj chcete natrvalo odstrániť všetky tieto položky? Are you sure you want to permanently delete all of these items?
16856Názov súboru, ktorý vytvárate, je príliš dlhý.

Skúste použiť kratší názov súboru alebo vytvorte súbor v priečinku s kratšou cestou.
The file name you are creating is too long.

Try again using a shorter file name or create the file in a folder that has a shorter path.
16857Nový súbor New File
16858Názov priečinka, ktorý vytvárate, je príliš dlhý.

Skúste použiť kratší názov alebo vytvorte priečinok v umiestnení s kratšou cestou.
The folder name you are creating is too long.

Try again using a shorter name or create the folder in a location that has a shorter path.
16859Nový priečinok New Folder
16862Pre nasledujúcu položku nebol k dispozícii dostatok miesta: There was not enough space for this item:
16863Uvoľnite miesto na tomto disku a skúste znova: Free up space from this disk and try again:
16864Položka sa nenašla Item Not Found
16865Táto položka sa nenašla.

Táto položka sa už nenachádza v priečinku %3. Skontrolujte umiestnenie položky a skúste znova.
Could not find this item

This is no longer located in %3. Verify the item's location and try again.
16866Konflikt už neexistuje Conflict no longer exists
16867Nemožno otvoriť podrobnosti o konflikte Cannot open conflict details
16868Konflikt nie je možné vyriešiť Cannot resolve conflict
16869Podrobnosti o tomto konflikte sa nenašli. Konflikt už zrejme neexistuje alebo zariadenie, na ktorom k nemu došlo, nie je k dispozícii.

%ws
The details for this conflict could not be found. The conflict may no longer exist, or the device it occurred on is not available.

%ws
16870Podrobnosti o tomto konflikte sa nepodarilo otvoriť. Konflikt už zrejme neexistuje, zariadenie, na ktorom k nemu došlo, nie je k dispozícii, alebo konflikt obsahuje neplatné údaje.

%ws
The details for this conflict could not be opened. The conflict may no longer exist, the device it occurred on is not available, or may contain invalid data.

%ws
16871Tento konflikt sa nepodarilo vyriešiť spôsobom, ktorý ste vybrali.

%ws

Chcete zopakovať dané riešenie, odstrániť konflikt z centra synchronizácie alebo zrušiť operáciu?
The conflict could not be resolved in the manner you chose.

%ws

Would you like to retry the resolution, remove the conflict from Sync Center, or cancel?
16873Chyba 0x%08lX: %s Error 0x%08lX: %s
16874Žiaden popis chyby nie je k dispozícii No error description available
16875Premiestniť súbor Move File
16876Kopírovať súbor Copy File
16877Odstrániť súbor Delete File
16878Premenovať súbor Rename File
16880Použiť súbor s vlastnosťami Apply Properties File
16882Premiestniť priečinok Move Folder
16883Kopírovať priečinok Copy Folder
16884Odstrániť priečinok Delete Folder
16885Premenovať priečinok Rename Folder
16887Použiť priečinok s vlastnosťami Apply Properties Folder
16890Sťahovanie súboru File Download
16891Súbor sa nestiahol, pretože server, na ktorom je súbor uložený, presmeroval požiadavku na webovú stránku.

Môže to byť spôsobené tým, že súbor nie je k dispozícii, alebo tým, že nemáte povolenie na prístup k nemu.
The file was not downloaded because the server where the file is stored redirected the request to a web page.

This might be because the file is unavailable, or because you don’t have permission to access it.
16892Súbor sa nestiahol, pretože server vrátil iný typ súboru, než sa očakával. The file was not downloaded because the server returned a different type of file than expected.
16915Nedostatok miesta na disku Out of Disk Space
16916Chyba siete Network Error
16917Naozaj chcete obnoviť všetky položky z Koša? Are you sure you want to restore all the items from the Recycle Bin?
16923Prístup ku Košu bol odmietnutý Recycle Bin Access Denied
16924Príčinu tohto problému sa nepodarilo určiť. The cause for this problem could not be determined.
16925%1: %1:
16928Vykon&ať rovnakú akciu pre všetky aktuálne položky (nájdené položky: %1!u!) Do this for &all current items (%1!u! found)
16930Nedostatok pamäte Out of memory
16931Na vykonanie tejto operácie nie je dostatok pamäte. There is not enough memory to complete this operation.
16932Kopírovať položku Copy Item
16933Premiestniť položku Move Item
16934Odstrániť položku Delete Item
16937Súbory v umiestnení %1 sa premiestnia do umiestnenia %3. The files in %1 will be moved to %3.
16938Nemáte povolenie na kopírovanie súborov do tohto umiestnenia prostredníctvom siete. Súbory môžete skopírovať do priečinka Dokumenty a potom ich premiestniť do tohto umiestnenia. You don't have permission to copy files to this location over the network. You can copy files to the Documents folder and then move them to this location.
16941Položka je iba na čítanie. Item is read-only
16942Táto položka je iba na čítanie a nie je možné ju upraviť. This item is read-only. It cannot be modified.
16944Obsah chránený na pracovné účely sem nemôžete umiestniť. Ak chcete pokračovať, stav obsahu chráneného na pracovné účely je potrebné zmeniť na osobný.

Vaša organizácia túto zmenu uvidí a ľudia mimo nej si budú môcť obsah zobraziť.
You can't place work protected content in this location. To continue, the content must be changed from work protected to personal.

Your organization may track this change, and people outside your organization may be able to view the content.
16945Umiestnenie bolo zablokované oddelením IT Placement blocked by IT
16946Vaša organizácia nepovoľuje umiestniť sem tento súbor.
Your organization does not allow you to place this file here.
16947Do vymeniteľnej jednotky sa pokúšate skopírovať obsah chránený na pracovné účely. You're trying to copy work protected content to a removable drive.
16948Do vymeniteľnej jednotky sa pokúšate premiestniť obsah chránený na pracovné účely. You're trying to move work protected content to a removable drive.
16949Kopírovanie obsahu chráneného na pracovné účely Copy work protected content
16950Premiestnenie obsahu chráneného na pracovné účely Move work protected content
16951Kopírovanie obsahu ako chráneného na pracovné účely Copy as work protected
16952Kopírovanie obsahu ako osobného Copy as personal
16953Premiestnenie obsahu ako chráneného na pracovné účely Move as work protected
16954Premiestnenie obsahu ako osobného Move as personal
16955Vaša organizácia môže sledovať zmenu a ostatní môžu zobraziť obsah. Your organization may track the change, and others may be able to view the content.
16956Vynechať Skip
16958Vaša organizácia povoľuje otvoriť obsah chránený na pracovné účely iba v tomto počítači. Your organization only allows work protected content to be opened on this PC.
16959Vaša organizácia povoľuje otvoriť obsah chránený na pracovné účely iba v podnikovom počítači s najnovšou verziou Windowsu. Your organization only allows work protected content to be opened on enterprise PCs running the latest version of Windows.
16960Chcete obsah zmeniť na osobný? Change content to personal?
17025V tomto umiestnení sa už nachádza súbor s rovnakým názvom. There is already a file with the same name in this location.
17026Kliknite na súbor, ktorý chcete zachovať. Click the file you want to keep
17027Presunúť súbor Move File
17029Chcete premenovať %1!ws! na %2!ws!? Do you want to rename "%1!ws!" to "%2!ws!"?
17030Vyriešiť konflikt Resolve Conflict
17031Kliknite na verziu, ktorú chcete ponechať. Click the version you want to keep
17032Obidve verzie boli od poslednej synchronizácie aktualizované. Both versions have been updated since the last sync.
17033Kliknite na verziu, ktorú chcete ponechať, alebo kliknite na tlačidlo Odstrániť. Click a version to keep or click delete
17034Táto verzia bola od poslednej synchronizácie odstránená z jedného umiestnenia a aktualizovaná v inom umiestnení. This has been deleted from one location and updated in the other location since the last sync.
17036Od poslednej synchronizácie boli aktualizované viac než dve verzie. More than two versions have been updated since the last sync.
17037%1!ws! (väčší) %1!ws! (larger)
17038%1!ws! (novší) %1!ws! (newer)
17039&Vykonať túto akciu pre nasledujúci počet konfliktov: %1!d! &Do this for the next %1!d! conflicts
17040%1!ws! (%2!ws!) %1!ws! (%2!ws!)
17041V tomto umiestnení sa už nachádza priečinok s týmto istým názvom. There is already a folder with the same name in this location.
17044Vyriešiť konflikt (%1!d! z %2!d!) Resolve Conflict (%1!d! of %2!d!)
17090Na premiestnenie tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You’ll need to provide administrator permission to move this file
17091Na skopírovanie tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to copy this file
17092Na odstránenie tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to delete this file
17093Na premenovanie tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to rename this file
17095Na použitie vlastností na tento súbor budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to apply properties to this file
17096Na vytvorenie tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to create this file
17098Na premiestnenie tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to move this folder
17099Na skopírovanie tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to copy this folder
17100Na odstránenie tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to delete this folder
17101Na premenovanie tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to rename this folder
17103Na použitie vlastností na tento priečinok budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to apply properties to this folder
17106Na premiestnenie do tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to move to this file
17107Na kopírovanie do tohto súboru budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to copy to this file
17113Na premiestnenie do tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to move to this folder
17114Na kopírovanie do tohto priečinka budete potrebovať povolenie správcu. You'll need to provide administrator permission to copy to this folder
17121Presunutiu súboru zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17122Skopírovaniu súboru zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17123Odstráneniu súboru zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17124Premenovaniu súboru zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17126Použitiu vlastností na súbor zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17127Vytvoreniu súboru zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the file. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17129Presunutiu priečinka zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from moving the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17130Skopírovaniu priečinka zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from copying the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17131Odstráneniu priečinka zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from deleting the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17132Premenovaniu priečinka zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from renaming the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17134Použitiu vlastností na priečinok zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from applying properties to the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17135Vytvoreniu priečinka zabraňuje neočakávaná chyba. Ak sa bude táto chyba opakovať, pomocou kódu chyby vyhľadajte v Pomocníkovi informácie o tomto probléme.

%5
An unexpected error is keeping you from creating the folder. If you continue to receive this error, you can use the error code to search for help with this problem.

%5
17146Umiestnenie Koša Recycle Bin Location
17147Dostupné miesto Space Available
17153Zmeniť ikonu pre priečinok %s Change Icon for %s Folder
17290Hodnotenia Ratings
17291Pomocou klávesov so šípkami vyberte hodnotenie. Use arrow keys to choose a rating
17408Nevykonať žiadnu akciu Take no action
17409Vždy sa opýtať Ask me every time
17410Otvoriť priečinok a zobraziť súbory Open folder to view files
17416Napáliť súbory na disk Burn files to disc
17418Digitálne videozariadenie Digital Video Device
17419Nainštalovať alebo spustiť program z média Install or run program from your media
17420Spustiť rozšírený obsah Run enhanced content
17421Vyberte, ako sa majú používať jednotlivé typy médií Choose what to do with each type of media
17422Zariadenia a tlačiarne Devices and Printers
17425Prehrať zvukový disk CD Play audio CD
17426Prehrať film DVD Play DVD movie
17427Spustiť %1!ls! Run %1!ls!
17428Vydavateľ: %1!ls! Published by %1!ls!
17429Vydavateľ nie je zadaný Publisher not specified
17440Softvér a hry Software and games
17442Film DVD DVD movie
17443Zvukový disk DVD DVD-Audio
17444Prázdny disk CD Blank CD
17445Prázdny disk DVD Blank DVD
17446Videodisk CD Video CD
17447Disk Super Video CD Super Video CD
17449Zmiešaný obsah Mixed content
17450Hudba Music
17451Obrázky Pictures
17452Videá Videos
17453Rozšírený zvukový disk CD Enhanced audio CD
17454Rozšírený filmový disk DVD Enhanced DVD movie
17455Film na disku Blu-ray Blu-ray disc movie
17456Prázdny disk Blu-ray Blank Blu-ray disc
17457Vymeniteľná jednotka Removable drive
17458Pamäťová karta Memory card
17472tento disk this disc
17473zvukové disky CD audio CDs
17474filmové disky DVD DVD movies
17475Zvukové disky DVD DVD-Audio discs
17476prázdne disky CD blank CDs
17477prázdne disky DVD blank DVDs
17478disky Video CD Video CDs
17479disky Super Video CD Super Video CDs
17480neznámy obsah unknown content
17481zmiešaný obsah mixed content
17482hudba music
17484videá videos
17485rozšírené zvukové disky CD enhanced audio CDs
17486rozšírené filmové disky DVD enhanced DVD movies
17487Filmy na disku Blu-ray Blu-ray disc movies
17488prázdne disky Blu-ray blank Blu-ray discs
17489vymeniteľné jednotky removable drives
17490pamäťové karty memory cards
17504Ľubovoľný typ média, ktoré obsahuje programy na inštaláciu alebo hry na inštaláciu a hranie Any type of media that contains programs to install or games to install and play.
17505Disk CD obsahujúci hudbu nahranú ako samostatné skladby, ktorý možno prehrávať v prehrávači diskov CD (napríklad v autorádiu) A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo (such as a car stereo).
17506Disk DVD, ktorý obsahuje film A DVD that contains a movie.
17507Disk DVD, ktorý obsahuje hudbu A DVD that contains music.
17508Nenaformátovaný prázdny disk CD, ktorý nič neobsahuje An unformatted CD that contains no content.
17510Disk CD vo formáte VCD, ktorý umožňuje prehrávať videá alebo ich zapisovať na disk CD A CD that uses the VCD format, allowing you to look at videos or write video content to a CD.
17511Disk CD vo formáte SVCD, ktorý umožňuje prehrávať videá alebo ich zapisovať vo vysokej kvalite na disk CD A CD that uses the SVCD format, allowing you to look at videos or write high quality video content to a CD.
17512Ľubovoľný typ naformátovaného média, ktoré neobsahuje žiadny z ostatných známych typov obsahu Any type of formatted media that does not contain any of the other known content types.
17513Ľubovoľný typ média, ktoré obsahuje rôzne typy obsahu (napríklad fotografie a hudbu) Any type of media that contains a mixture of content types (such as photos and music).
17514Ľubovoľný typ média, ktoré obsahuje iba hudbu nahranú ako súbory (napríklad súbory MP3) Any type of media that contains only music recorded as files (such as MP3 files).
17515Ľubovoľný typ média, ktoré obsahuje iba obrázky zapísané ako súbory (napríklad súbory JPG) Any type of media that contains only pictures recorded as files (such as JPG files).
17516Ľubovoľný typ média, ktoré obsahuje iba videá nahrané ako súbory (napríklad súbory MPG) Any type of media that contains only videos recorded as files (such as MPG files).
17517Disk CD obsahujúci hudbu nahranú ako skladby, ktorý možno prehrávať na prehrávači diskov CD, spolu s rozšíreným obsahom, ako je napríklad softvér na inštaláciu prehrávača hudby. A CD that contains music recorded as tracks so that it can be played on any stereo, plus enhanced content such as software that installs a music player.
17518Disk DVD, ktorý obsahuje film spolu s rozšíreným obsahom, ako je napríklad softvér na inštaláciu prehrávača filmov A DVD that contains a movie, plus enhanced content such as software that installs a movie player.
17519Disk Blu-ray, ktorý obsahuje film. A Blu-ray disc that contains a movie.
17520Neformátovaný disk Blu-ray, ktorý neobsahuje žiadny obsah. An unformatted Blu-ray disc that contains no content.
17521Vymeniteľná jednotka. A removable drive.
17522Pamäťová karta z fotoaparátu. A memory card from a camera.
17537Chcete skontrolovať a opraviť %1!ls!? Do you want to scan and fix %1!ls!?
17538Pravdepodobne sa vyskytol problém s niektorými súbormi na tomto zariadení alebo disku. Môže sa to stať v prípade, že zariadenie alebo disk odstránite ešte predtým, ako sa naň zapíšu všetky súbory. There might be a problem with some files on this device or disc. This can happen if you remove the device or disc before all files have been written to it.
17539Skontrolovať a opraviť (odporúča sa)
Táto možnosť umožňuje predísť problémom pri kopírovaní súborov na toto zariadenie alebo tento disk.
Scan and fix (recommended)
This will prevent future problems when copying files to this device or disc.
17540Pokračovať bez kontroly
Continue without scanning
20480 Windows Shell Windows Shell
20900Inštalovateľný Installable
20901Upraviteľné Editable
20902Ukážka pred tlačou/tlač Preview/Print
20903Obmedzené Restricted
21760Zjednodušenie prístupu Windows Ease of Access
21761Príslušenstvo Windows Accessories
21762Nástroje na správu systému Windows Windows Administrative Tools
21763Administrator Administrator
21764Application Compatibility Scripts Application Compatibility Scripts
21765Application Data Application Data
21766Common Coverpages Common Coverpages
21767Common Files Common Files
21768Komunikácia Communications
21769Pracovná plocha Desktop
21771Documents and Settings Documents and Settings
21772Zábava Entertainment
21774Local Settings Local Settings
21775Media Media
21776Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger
21778Faxy My Faxes
21780Služby online Online Services
21781Program Files Program Files
21782Programy Programs
21783Prijaté faxy Received Faxes
21784Odoslané faxy Sent Faxes
21785Zdieľané dokumenty Shared Documents
21786Start Menu Start Menu
21787Pri spustení Startup
21788Systém Windows System
21789Windows Media Windows Media
21792Miesta v ponuke Štart Start Menu Places
21796Obľúbené položky Favorites
21797Naposledy použité položky Recent Items
21798Stiahnuté súbory Downloads
21799Verejná pracovná plocha Public Desktop
21800Často používané priečinky Frequent folders
21801Verejné dokumenty Public Documents
21802Verejné obrázky Public Pictures
21803Verejná hudba Public Music
21804Verejné videá Public Videos
21808Verejné – stiahnuté súbory Public Downloads
21809Systémové príkazy System Commands
21811Údržba Maintenance
21812Doplnky a inovácie Extras and Upgrades
21813Používatelia Users
21814Uložené hry Saved Games
21815Dočasný priečinok pre napaľovanie Temporary Burn Folder
21817Program Files (x86) Program Files (x86)
21819Prezentácie Slide Shows
21820Ukážkové zoznamy skladieb Sample Playlists
21822Prepojenia aplikácií Application Links
21823Snímky obrazovky Screenshots
22016Sprievodca zjednodušením ovládania Accessibility Wizard
22017Windows Kontakty Windows Contacts
22018Zálohovanie Backup
22019Kalkulačka Calculator
22020Prehrávač diskov CD CD Player
22021Mapa znakov Character Map
22022Príkazový riadok Command Prompt
22023Správa počítača Computer Management
22024Konfigurácia servera Configure Your Server
22025Zdroje údajov (ODBC) Data Sources (ODBC)
22026Čistenie disku Disk Cleanup
22027Defragmentácia disku Disk Defragmenter
22028Systém súborov DFS Distributed File System
22029Zobrazovač udalostí Event Viewer
22030FreeCell FreeCell
22031HyperTerminal HyperTerminal
22032Imaging Imaging
22033Sprievodca pripojením na Internet Internet Connection Wizard
22035Správca internetových služieb Internet Services Manager
22036Sprievodca konfiguráciou pripojenia ISDN ISDN Configuration Wizard
22037Launch Internet Explorer Browser Launch Internet Explorer Browser
22038Launch Windows Mail Launch Windows Mail
22039Správa licencií Licensing
22040Lokálna politika zabezpečenia Local Security Policy
22041Zväčšovacie sklo Magnifier
22042Sprievodca údržbou Maintenance Wizard
22044Súbor Readme pre program Microsoft Script Debugger Microsoft Script Debugger Readme
22045Míny Minesweeper
22046Program Kuriérska služba MSN MSN Messenger Service
22048Moderátor Narrator
22049Sieťové pripojenia Network Connections
22050Sledovanie siete Network Monitor
22051Poznámkový blok Notepad
22052Klávesnica na obrazovke On-Screen Keyboard
22053Windows Mail Windows Mail
22054Skicár Paint
22055Výkon Performance
22056Telefón Phone Dialer
22057Pinball Pinball
22058Plánované úlohy Scheduled Tasks
22059Služby Services
22060Solitér Solitaire
22061Záznam zvuku Sound Recorder
22062Centrum synchronizácie Sync Center
22063Systémové informácie System Information
22064Správa servera služby Telnet Telnet Server Administration
22065Správca pomôcok Utility Manager
22066Ovládanie hlasitosti Volume Control
22068Windows Update Windows Update
22069WordPad WordPad
22070Editor súkromných znakov Private Character Editor
22071Konverzácia Chat
22072Prehrávač médií Media Player
22073Začíname Getting Started
22074Zobrazovač obsahu Schránky Clipboard Viewer
22075Katalóg systému Windows Windows Catalog
22076Osobný priečinok Personal Folder
22528Použitím Sprievodcu zjednodušením ovládania môžete nakonfigurovať systém tak, aby vyhovoval vašim zrakovým, sluchovým a pohybovým možnostiam. Use the Accessibility Wizard to configure your system to meet your vision, hearing, and mobility needs.
22529Slúži na uloženie e-mailových adries a ďalších informácií o ľuďoch a organizáciách. Store e-mail addresses and other information about people and organizations.
22530Archiváciou chráni údaje pred náhodnou stratou. Archives data to protect it from accidental loss.
22531Vykonáva základné aritmetické úlohy pomocou kalkulačky na obrazovke. Performs basic arithmetic tasks with an on-screen calculator.
22532Prehráva zvukové kompaktné disky (CD). Plays audio compact discs (CDs).
22533Vyberá špeciálne znaky a kopíruje ich do dokumentu. Selects special characters and copies them to your document.
22534Vykonáva funkcie, ktoré sa dajú spustiť iba z príkazového riadka. Performs text-based (command-line) functions.
22535Spravuje disky a poskytuje prístup k ďalším nástrojom na spravovanie lokálnych a vzdialených počítačov. Manages disks and provides access to other tools to manage local and remote computers.
22536Poskytuje prístup k všetkým nástrojom na správu systému Windows vrátane modulov a ovládacích panelov. Provides access to all Windows administrative tools, including snap-ins and control panels.
22537Umožní pridať, odstrániť a konfigurovať zdroje údajov a ovládače rozhrania ODBC (Open Database Connectivity). Adds, removes, and configures Open Database Connectivity (ODBC) data sources and drivers.
22538Umožní vyčistiť disk od nepotrebných súborov. Enables you to clear your disk of unnecessary files.
22539Umožní defragmentovať zväzky, čím zvýši rýchlosť a efektívnosť počítača. Defragments your volumes so that your computer runs faster and more efficiently.
22540Umožní vytvoriť a spravovať distribuované systémy súborov, ktoré spájajú zdieľané priečinky z rôznych počítačov. Creates and manages distributed file systems that connect shared folders from different computers.
22541Umožní zobrazovať správy o sledovaní a riešení problémov systému Windows a ďalších programov. Displays monitoring and troubleshooting messages from Windows and other programs.
22542Spustí kartovú hru FreeCell. Begins the Freecell card game.
22543Použitím modemu alebo kábla sa pripojí na iné počítače, lokality na Internete používajúce protokol Telnet, na systémy BBS, služby online alebo na hostiteľské počítače. Connects to other computers, Internet telnet sites, bulletin board systems, online services, and host computers using either a modem or a null-modem cable.
22544Zobrazuje a upravuje existujúce súbory s obrázkami, ako sú napríklad skenované fotografie a digitálne obrázky. Displays and edits existing image files such as scanned photographs or digital images.
22545Nastaví počítač pre prístup na Internet. Sets up your computer to access the Internet
22546Vyhľadá a zobrazí informácie a webové lokality na Internete. Finds and displays information and Web sites on the Internet.
22551Umožní spravovať licencie klientskeho prístupu pre serverové produkty. Manages client access licensing for a server product.
22552Umožní zobrazovať a upravovať lokálnu politiku zabezpečenia, napríklad používateľské práva a politiku auditov. View and modify local security policy, such as user rights and audit policies.
22553Zväčší vybratý text a ostatné položky na obrazovke, čím uľahčí prezeranie. Enlarges selected text and other on-screen items for easier viewing.
22557Spustí hru Míny. Begins a game of Minesweeper.
22560Prečíta text, dialógové okná, ponuky a tlačidlá na obrazovke, ak je nainštalované výstupné zvukové zariadenie. Reads on-screen text, dialog boxes, menus, and buttons aloud if speakers or a sound output device is installed.
22563Umožní vytvárať a upravovať textové súbory pomocou základného formátovania. Creates and edits text files using basic text formatting.
22564Zobrazí klávesnicu, ktorá sa ovláda myšou alebo prepínacím vstupným zariadením. Displays a keyboard that is controlled by a mouse or switch input device.
22565Umožní odosielať a prijímať e-maily a správy diskusných skupín. Sends and receives e-mail and newsgroup messages.
22566Vytvoriť a upraviť kresby. Create and edit drawings.
22567Umožní zobrazovať grafy výkonu systému a konfigurovať údajové denníky a upozornenia. Displays graphs of system performance and configures data logs and alerts.
22568Umožní uskutočňovať videokonferencie a audiovizuálne hovory s inými počítačmi. Makes voice or video calls to other computers and enables video conferencing.
22569Spustí hru 3-D Pinball. Begins a game of 3-D Pinball.
22570Prostredníctvom programu Plánovač úloh môžete plánovať automatické spustenie úloh. Use Task Scheduler to schedule computer tasks to run automatically.
22571Spúšťa a zastavuje služby. Starts and stops services.
22572Spustí hru Solitér. Begins the Solitaire card game.
22573Nahráva zvuk, ak je nainštalovaný mikrofón a zvuková karta. Records sounds if a microphone and sound card are installed.
22575Zobrazuje aktuálne informácie o systéme. Display current System Information.
22576Zobrazuje a upravuje nastavenie a pripojenia servera Telnet. View and modify telnet server settings and connections.
22577Spúšťa a konfiguruje nástroje zjednodušeného ovládania v jednom okne. Starts and configures accessibility tools from one window.
22578Ovláda úroveň hlasitosti nahrávaného a prehrávaného zvuku. Controls the volume level of recorded and play-back sounds.
22579Zobrazuje súbory a priečinky počítača. Displays the files and folders on your computer.
22580Ponúka najnovšie kritické aktualizácie, aktualizácie zabezpečenia, ovládače zariadení a ďalšie funkcie, ktoré sú k dispozícii pre počítač. Offers the latest critical and security updates, device drivers, and other features that are available for your Windows computer.
22581Vytvára a upravuje textové dokumenty s komplexným formátovaním. Creates and edits text documents with complex formatting.
22582Programom Editor znakov môžete upraviť spôsob zobrazenia znakov na obrazovke. Use Character Editor to modify how a character is shown on the screen.
22583Pomocou programu Chat môžete interaktívne komunikovať s používateľom iného počítača. Use Chat to communicate interactively with someone on another computer.
22584Pomocou programu Media Player môžete prehrávať, upravovať, prepájať a vkladať množstvo multimediálnych súborov vrátane zvukových súborov a súborov s animáciami a videosúborov. Use Media Player to play, edit, link, and embed a variety of multimedia files including video, audio, and animation files.
22585Poskytuje informácie o nových funkciách systému Windows a ponúka pomoc pri začatí používania. Provides information about new Windows features and helps you to start using Windows.
22586Pomocou programu Zobrazovač obsahu Schránky môžete zobrazovať, ukladať a zdieľať text, ktorý ste vystrihli alebo skopírovali z dokumentov. Use Clipboard Viewer to view, save, and share text that you have cut and/or copied from documents.
22587Vyhľadáva produkty určené pre systém Windows. Find products made for Windows.
22912Zobrazuje odkazy na webové lokality, počítače v sieti a lokality FTP. Shows shortcuts to websites, network computers, and FTP sites.
22913Zobrazuje diskové jednotky a hardvér pripojený k počítaču. Shows the disk drives and hardware connected to this computer.
22914Obsahuje priečinok s listami, zostavami a inými dokumentmi a súbormi. Contains letters, reports, and other documents and files.
22915Obsahuje odstránené súbory a priečinky. Contains the files and folders that you have deleted.
22916Zobrazí možnosti pre spustenie vyhľadávania. Shows options for starting a search.
22920Umožní pridávať, meniť a spravovať písma na počítači. Add, change, and manage fonts on your computer.
22921Umožní konfigurovať nastavenia na správu počítača. Configure administrative settings for your computer.
22923Umožní naplánovať úlohy, ktoré počítač spustí automaticky. Schedule computer tasks to run automatically.
22924Prispôsobí zobrazenie súborov a priečinkov. Customize the display of files and folders.
22981Písma Fonts
22982Nástroje na správu Administrative Tools
22985Možnosti Prieskumníka File Explorer Options
23232&Súbory alebo priečinky... For &Files or Folders...
23233&Počítače For &Computers
23234&Tlačiarne For &Printer
23296Hľadať súbory alebo priečinky Search for files or folders
23297Hľadať počítače v sieti Search for computers on the network
23345Vybrať umiestnenia pre hľadanie Choose Search Location
23347Všetky knižnice, počet: %s All %s Libraries
23348Hľadať vo všetkých knižniciach, počet %s Search All %s Libraries
23349Knižnice Libraries
23350Hľadať vo všetkých knižniciach Search All Libraries
23352Prehľadá všetky indexované, neindexované, skryté a systémové súbory v tomto počítači Search all indexed, non-indexed, hidden, and system files on this PC
23353Vlastné... Custom...
23354Hľadať vo vlastnom rozsahu Search a Custom scope
23356Hľadať pomocou %s Search using %s
23357Podpriečinky Subfolders
23359Hľadať znovu a zahrnúť podpriečinky Search again and include subfolders
23370Okrem toho môžete vykonať nasledovné: You can also:
23371Našli ste, čo ste hľadali? Did you find what you were searching for?
23372Hľadať znovu pomocou predvoleného prehliadača Search again using your default browser
23374Hľadať v knižniciach domácej skupiny Search homegroup libraries
23887Obsah súboru File Contents
23899Hľadať znova a zahrnúť obsah súborov Search again and include file contents
24065Získať programy Get programs
24066Nastavenie určí systém Windows Let Windows suggest settings
24067Prispôsobiť schopnosti pri vzdelávaní sa Accommodate learning abilities
24068Prispôsobiť počítač pre zrakovo postihnutých používateľov Accommodate low vision
24069Zmeniť funkcie klávesnice Change how your keyboard works
24070Zmeniť funkcie myši Change how your mouse works
24071Použiť čítanie obrazovky Use screen reader
24072Zmeniť hlas programu Moderátor Change the Narrator voice
24073Ovládať počítač bez myši alebo klávesnice Control the computer without the mouse or keyboard
24074Prehrať tón pri stlačení klávesu Hear a tone when keys are pressed
24075Čítať text nahlas pomocou programu Moderátor Hear text read aloud with Narrator
24076Ignorovať opakované stlačenia klávesov pomocou funkcie Filtrovanie klávesov Ignore repeated keystrokes using FilterKeys
24077Nastavenie zjednodušenia prístupu určí systém Windows Let Windows suggest Ease of Access settings
24078Zväčšiť časti obrazovky pomocou zväčšovacieho skla Magnify portions of the screen using Magnifier
24079Pohybovať ukazovateľom pomocou klávesnice s funkciou Klávesy myši Move the pointer with the keypad using MouseKeys
24080Optimalizovať pre nevidomých Optimize for blindness
24081Optimalizovať vizuálne zobrazenie Optimize visual display
24082Postupne stláčať kombinácie klávesov Press key combinations one at a time
24083Nahradiť zvuky vizuálnymi pomôckami Replace sounds with visual cues
24084Zapnúť alebo vypnúť vysoký kontrast Turn High Contrast on or off
24085Zapnúť alebo vypnúť zväčšovacie sklo Turn Magnifier on or off
24086Vypnúť obrázky pozadia Turn off background images
24087Vypnúť nepotrebné animácie Turn off unnecessary animations
24088Zapnúť alebo vypnúť klávesnicu na obrazovke Turn On-Screen keyboard on or off
24089Zapnúť klávesy pre zjednodušenie prístupu Turn on easy access keys
24090Použiť zvukový popis obrazu Use audio description for video
24091Zobraziť aktuálne nastavenie zjednodušenia ovládania View current accessibility settings
24093Vytvoriť a formátovať oblasti na pevnom disku Create and format hard disk partitions
24094Defragmentovať a optimalizovať jednotky Defragment and optimize your drives
24095Diagnostikovať problémy s pamäťou počítača Diagnose your computer's memory problems
24096Upraviť skupinovú politiku Edit group policy
24097Generovať zostavu stavu systému Generate a system health report
24099Plánovať úlohy Schedule tasks
24100Nastaviť zdroje údajov ODBC Set up ODBC data sources
24101Nastaviť iniciátor iSCSI Set up iSCSI initiator
24102Zobraziť denníky udalostí View event logs
24104Zobraziť lokálne služby View local services
24105Uvoľniť miesto na disku Free up disk space
24106Pridať alebo odstrániť programy Add or remove programs
24107Zmeniť alebo odstrániť program Change or remove a program
24108Postup pri inštalácii programu How to install a program
24109Inštalovať program zo siete Install a program from the network
24110Zobraziť programy nainštalované v počítači Show which programs are installed on your computer
24111Zapnúť alebo vypnúť súčasti systému Windows Turn Windows features on or off
24114Zobraziť nainštalované aktualizácie View installed updates
24118Nastaviť typ súboru tak, aby sa vždy otváral v určitom programe Make a file type always open in a specific program
24120Nastaviť predvolené programy Set your default programs
24121Spustiť programy vytvorené pre predchádzajúce verzie systému Windows Run programs made for previous versions of Windows
24122Zmeniť nastavenie zariadení Bluetooth Change Bluetooth settings
24123Pridať zariadenie Bluetooth Add a Bluetooth device
24124Zobraziť zariadenia a tlačiarne View devices and printers
24125Pridať zariadenie Add a device
24126Rozšírené nastavenie tlačiarne Advanced printer setup
24127Zálohovanie a obnovenie (Windows 7) Backup and Restore (Windows 7)
24128Obnoviť údaje, súbory alebo počítač zo zálohy (Windows 7) Restore data, files, or computer from backup (Windows 7)
24129Obnoviť súbory zo zálohy Restore files from backup
24130Zmeniť rozšírené nastavenia správy farieb pre obrazovky, skenery a tlačiarne Change advanced color management settings for displays, scanners, and printers
24132Pridať hodiny pre rôzne časové pásma Add clocks for different time zones
24133Automaticky upraviť čas pri prechode na letný čas a späť Automatically adjust for daylight saving time
24134Zmeniť časové pásmo Change the time zone
24135Nastaviť čas a dátum Set the time and date
24150Zmeniť predvolené nastavenie pre médiá alebo zariadenia Change default settings for media or devices
24151Automaticky prehrávať disky CD a ďalšie médiá Play CDs or other media automatically
24152Začať alebo prestať používať automatické prehrávanie vo všetkých médiách a zariadeniach Start or stop using AutoPlay for all media and devices
24153Zmeniť možnosti vyhľadávania súborov a priečinkov Change search options for files and folders
24154Zmeniť typ súboru priradený k prípone súboru Change the file type associated with a file extension
24155Zobraziť skryté súbory a priečinky Show hidden files and folders
24156Zobraziť alebo skryť prípony súborov Show or hide file extensions
24157Nastaviť jedno alebo dve kliknutia na otvorenie položiek Specify single- or double-click to open
24159Zobraziť ukážku písiem alebo písma odstrániť, zobraziť alebo skryť Preview, delete, or show and hide fonts
24160Zobraziť nainštalované písma View installed fonts
24161Zmeniť nastavenie písma Change Font Settings
24162Nastaviť hracie zariadenia USB Set up USB game controllers
24163Upraviť bežne používané nastavenie pre mobilnú prácu Adjust commonly used mobility settings
24165Upraviť nastavenie pred prezentáciou Adjust settings before giving a presentation
24167Blokovať alebo povoliť automaticky otvárané okná Block or allow pop-ups
24168Blokovať alebo povoliť cudzie súbory cookie Block or allow third-party cookies
24169Zmeniť spôsob zobrazenia webových stránok na kartách Change how web pages are displayed in tabs
24170Zmeniť nastavenie zabezpečenia Change security settings
24171Zmeniť nastavenie dočasných internetových súborov Change temporary Internet file settings
24173Zmeniť poskytovateľa vyhľadávania v programe Internet Explorer Change the search provider in Internet Explorer
24174Zmeniť domovskú stránku Change your homepage
24175Konfigurovať server proxy Configure proxy server
24176Pripojiť na Internet Connect to the Internet
24177Odstrániť históriu prehľadávania Delete browsing history
24178Odstrániť súbory cookie a dočasné súbory Delete cookies or temporary files
24179Povoliť alebo zakázať súbory cookie relácií Enable or disable session cookies
24180Spravovať doplnky prehliadača Manage browser add-ons
24181Zobraziť informáciu, či je na webovej lokalite k dispozícii informačný kanál Tell if an RSS feed is available on a website
24182Zapnúť alebo vypnúť automatické dokončovanie v programe Internet Explorer Turn autocomplete in Internet Explorer on or off
24183Odstrániť históriu prehľadávania a súbory cookie Delete browsing history and cookies
24184Zmeniť rýchlosť blikania kurzora Change cursor blink rate
24185Kontrolovať stav klávesnice Check keyboard status
24186Zmeniť nastavenie myši Change mouse settings
24187Zmeniť vzhľad ukazovateľa myši Change how the mouse pointer looks
24188Zmeniť vzhľad ukazovateľa myši v pohybe Change how the mouse pointer looks when it's moving
24189Zmeniť nastavenie klikania myši Change mouse click settings
24191Zmeniť nastavenie kolieska myši Change mouse wheel settings
24192Zmeniť zobrazenie alebo rýchlosť ukazovateľa myši Change the mouse pointer display or speed
24193Prispôsobiť tlačidlá myši Customize the mouse buttons
24194Viditeľnejšie zobraziť ukazovateľ myši Make it easier to see the mouse pointer
24201Získať viac funkcií s novým vydaním systému Windows Get more features with a new edition of Windows
24202Spravovať súbory offline Manage offline files
24203Šifrovať súbory offline Encrypt your offline files
24204Spravovať miesto na disku využívané súbormi offline Manage disk space used by your offline files
24207Nastaviť pravidlá vytáčania Set up dialing rules
24208Aktualizovať ovládače zariadení Update device drivers
24209Požiadať o pomoc inú osobu a umožniť jej pripojiť sa k tomuto počítaču alebo ponúknuť pomoc niekomu inému Invite someone to connect to your PC and help you, or offer to help someone else
24211Zmeniť nastavenie batérie Change battery settings
24212Zmeniť nastavenie úspory energie Change power-saving settings
24213Zmeniť nastavenie správania počítača po zatvorení krytu Change what closing the lid does
24214Zmeniť funkciu tlačidla napájania Change what the power buttons do
24215Zmeniť čas prechodu počítača do režimu spánku Change when the computer sleeps
24216Nastaviť vypínanie obrazovky Choose when to turn off display
24218Upraviť jas obrazovky Adjust screen brightness
24219Vybrať plán napájania Choose a power plan
24220Upraviť plán napájania Edit power plan
24222Zmeniť predvolenú tlačiareň Change default printer
24225Správca zariadení Device Manager
24226Zmeniť nastavenie inštalácie zariadení Change device installation settings
24227Pridať jazyk Add a language
24228Zmeniť metódy vstupu Change input methods
24229Zmena umiestnenia Change location
24230Zmeniť formát dátumu, času alebo čísel Change date, time, or number formats
24232Zmeniť spôsob zobrazenia meny Change the way currency is displayed
24233Zmeniť spôsob zobrazenia dátumu a zoznamov Change the way dates and lists are displayed
24234Zmeniť spôsob zobrazenia merných jednotiek Change the way measurements are displayed
24235Zmeniť spôsob zobrazenia času Change the way time is displayed
24237Skenovať dokument alebo obrázok Scan a document or picture
24239Zobraziť skenery a fotoaparáty View scanners and cameras
24240Zmeniť spôsob vyhľadávania v systéme Windows Change how Windows searches
24242Skontrolovať stav počítača a vyriešiť problémy Review your computer's status and resolve issues
24244Upraviť hlasitosť systému Adjust system volume
24245Zmeniť nastavenie zvukovej karty Change sound card settings
24246Zmeniť systémové zvuky Change system sounds
24247Spravovať zvukové zariadenia Manage audio devices
24248Zmeniť nastavenie prevodu textu na reč Change text to speech settings
24249Tlačiť referenčnú kartu hlasovej komunikácie s počítačom Print the speech reference card
24250Nastaviť mikrofón Set up a microphone
24251Spustiť rozpoznávanie reči Start speech recognition
24252Absolvovať kurzy hlasovej komunikácie s počítačom Take speech tutorials
24253Nastaviť počítač na rozpoznávanie hlasu Train the computer to recognize your voice
24258Upraviť vzhľad a výkon systému Windows Adjust the appearance and performance of Windows
24259Povoliť vzdialený prístupu do počítača Allow remote access to your computer
24260Povoliť zasielanie žiadostí o pomoc na diaľku z tohto počítača Allow Remote Assistance invitations to be sent from this computer
24261Zmeniť názov pracovnej skupiny Change workgroup name
24262Skontrolovať rýchlosť procesora Check processor speed
24263Konfigurovať rozšírené vlastnosti profilu používateľa Configure advanced user profile properties
24264Vytvoriť bod obnovenia Create a restore point
24265Upraviť premenné prostredia pre konto používateľa Edit environment variables for your account
24266Upraviť systémové premenné prostredia Edit the system environment variables
24267Zmeniť veľkosť virtuálnej pamäte How to change the size of virtual memory
24268Pripojiť k doméne Join a domain
24269Zmeniť názov počítača Rename this computer
24270Vytvoriť jednotku obnovenia Create a recovery drive
24271Zobraziť názov tohto počítača See the name of this computer
24272Vybrať používateľov, ktorí môžu používať vzdialenú pracovnú plochu Select users who can use remote desktop
24273Zobraziť veľkosť pamäte RAM v počítači Show how much RAM is on this computer
24274Zobraziť informácie o doméne, v ktorej sa počítač nachádza Show which domain your computer is on
24275Zobraziť informácie o operačnom systéme v počítači Show which operating system your computer is running
24276Zobraziť pracovnú skupinu, do ktorej je počítač zaradený Show which workgroup this computer is on
24278Zobraziť rozšírené nastavenia systému View advanced system settings
24279Zobraziť základné informácie o počítači View basic information about your computer
24281Zobraziť veľkosť pamäte RAM a rýchlosť procesora View amount of RAM and processor speed
24282Povoliť vzdialený prístup Allow remote access
24283Automaticky skrývať panel úloh Auto-hide the taskbar
24286Vlastnosti navigácie Navigation properties
24287Prispôsobiť panel úloh Customize the taskbar
24289Zoskupiť okná s podobným obsahom na paneli úloh Group similar windows on the taskbar
24290Zamknúť alebo odomknúť panel úloh Lock or unlock the taskbar
24296Čo sa stalo s panelom Rýchle spustenie? What happened to the Quick Launch toolbar?
24300Odstrániť používateľské kontá Remove user accounts
24301Zmeniť typ konta Change account type
24304Vytvoriť disk na vytvorenie nového hesla Create a password reset disk
24306Vytvoriť konto Create an account
24308Vytvoriť štandardné konto používateľa Create standard user account
24309Upraviť lokálnych používateľov a skupiny Edit local users and groups
24310Prideliť oprávnenia správcu používateľovi domény Give administrative rights to a domain user
24311Poskytnúť prístup k počítaču iným používateľom Give other users access to this computer
24312Zmena hesla systému Windows How to change your Windows password
24313Zmeniť kontá Make changes to accounts
24314Spravovať certifikáty šifrovania súborov Manage file encryption certificates
24315Spravovať sieťové heslá Manage network passwords
24317Zmeniť nastavenie kontroly používateľských kont Change User Account Control settings
24318Povoliť komunikáciu aplikácie cez bránu Windows Firewall Allow an app through Windows Firewall
24319Skontrolovať stav brány firewall Check firewall status
24323Uvoľniť miesto na disku odstránením nepotrebných súborov Free up disk space by deleting unnecessary files
24325Spravovať šifrovanie BitLocker Manage BitLocker
24326Zálohovať kľúč na obnovenie Back up your recovery key
24329Nastavenie rýchlych pohybov na vykonávanie určitých úloh Set flicks to perform certain tasks
24330Zmeniť nastavenie pera tabletu Change tablet pen settings
24332Zapnutie a vypnutie rýchlych pohybov Turn flicks on and off
24333Zmeniť nastavenie pre dotykové vstupy Change touch input settings
24334Kalibrovať obrazovku pre text zadaný perom alebo pre dotykové vstupy Calibrate the screen for pen or touch input
24335Vybrať poradie otáčania obrazovky Choose the order of how your screen rotates
24336Nastaviť tlačidlá tabletu na vykonávanie určitých úloh Set tablet buttons to perform certain tasks
24337Zadanie ruky používanej na písanie Specify which hand you write with
24338Odoslať alebo prijať súbor Send or receive a file
24340Resetovať politiky zabezpečenia Reset Security Policies
24344Zmeniť nastavenie prebudenia počítača Change PC wakeup settings
24352Zmeniť nastavenie obsahu prijatého prostredníctvom funkcie Priblížiť a odoslať Change settings for content received using Tap and send
24379Pripojiť k sieti Connect to a network
24380Vytvoriť pripojenie alebo sieť Set up a connection or network
24381Identifikovať a opraviť problémy so sieťou Identify and repair network problems
24384Nastaviť telefonické pripojenie Set up a dial-up connection
24385Nastaviť pripojenie virtuálnej súkromnej siete Set up a virtual private network (VPN) connection
24386Nastaviť širokopásmové pripojenie Set up a broadband connection
24387Zdieľať tlačiarne Share printers
24388Zobraziť počítače a zariadenia v sieti View network computers and devices
24389Zobraziť sieťové pripojenia View network connections
24390Zobraziť stav siete a sieťové úlohy View network status and tasks
24391Vybrať možnosti pre domáce skupiny a zdieľanie Choose homegroup and sharing options
24392Možnosti streamovania médií Media streaming options
24394Zmeniť heslo domácej skupiny Change homegroup password
24396Získať prístup k aplikáciám RemoteApp a vzdialeným pracovným plochám Access RemoteApp and desktops
24397Vyhľadať a vyriešiť problémy Find and fix problems
24404Spravovať poverenia systému Windows Manage Windows Credentials
24405Spravovať webové poverenia Manage Web Credentials
24408Odstrániť problémy s počítačom Fix problems with your computer
24409Zobraziť odporúčané akcie pre bezproblémové používanie systému Windows View recommended actions to keep Windows running smoothly
24410Skontrolovať stav zabezpečenia Check security status
24411Zmeniť nastavenie programu zvyšovania spokojnosti zákazníkov Change Customer Experience Improvement Program settings
24412Zobraziť históriu spoľahlivosti View reliability history
24413Zaznamenať kroky na reprodukovanie problému Record steps to reproduce a problem
24415Zobraziť najnovšie hlásenia o počítači View recent messages about your computer
24419Správa rozšíreného nastavenia zdieľania Manage advanced sharing settings
24421Zobraziť riešenia problémov View solutions to problems
24423Zobraziť archivované správy View archived messages
24424Zobraziť všetky hlásenia problémov View all problem reports
24427Vyhľadať riešenia na ohlásené problémy Check for solutions to problem reports
24428Zmeniť nastavenie filtra SmartScreen Change SmartScreen settings
24429Zmeniť možnosti pri spustení funkcie Windows To Go Change Windows To Go startup options
24430Spravovať ukladacie priestory Manage Storage Spaces
24432Spravovať používateľské certifikáty Manage user certificates
24433Spravovať certifikáty počítača Manage computer certificates
24434Zmeniť nastavenie automatickej údržby Change Automatic Maintenance settings
24435Spustiť pomoc na diaľku Launch remote assistance
24436Nastavenie editora Microsoft IME (japončina) Settings for Microsoft IME (Japanese)
24437Možnosti editora Microsoft Pinyin SimpleFast Microsoft Pinyin SimpleFast Options
24438Nastavenie metódy vstupu Microsoft (nové fonetické) Microsoft New Phonetic Settings
24439Nastavenie metódy vstupu Microsoft ChangJie Microsoft ChangJie Settings
24440Nastavenie metódy vstupu Microsoft (rýchle) Microsoft Quick Settings
24441Slovo zaregistrované v editore Microsoft IME (japončina) Microsoft IME Register Word (Japanese)
24450Spravovať Pracovné priečinky Manage Work Folders
24722Odinštalovať program Uninstall a program
24724Nájsť a opraviť problémy s prehrávaním zvuku Find and fix audio playback problems
24725Nájsť a opraviť problémy s nahrávaním zvuku Find and fix audio recording problems
24727Automaticky vykonať odporúčané úlohy údržby Perform recommended maintenance tasks automatically
24728Nájsť a opraviť problémy s pripojením a so sieťou Find and fix networking and connection problems
24729Nájsť a opraviť problémy s tlačou Find and fix printing problems
24731Vyhľadať a opraviť problémy so zariadeniami Find and fix problems with devices
24732História riešenia problémov Troubleshooting History
24733Vyhľadať a opraviť problémy so súčasťou Windows Search Find and fix problems with Windows Search
24734Vyhľadať a opraviť problémy s domácou skupinou Find and fix problems with homegroup
24735Vyhľadanie a riešenie problémov s modrou obrazovkou Find and fix bluescreen problems
24736Vyhľadať a opraviť problémy so službou Windows Update Find and fix windows update problems
24737Nájsť a opraviť problémy s klávesnicou Find and fix keyboard problems
24740Uložiť záložné kópie súborov pomocou histórie súborov Save backup copies of your files with File History
24741Obnoviť súbory pomocou histórie súborov Restore your files with File History
24742Podpora 16-bitových aplikácií 16-Bit Application Support
24743Správca úloh Task Manager
24744Zobraziť využitie systémových prostriedkov v Správcovi úloh View system resource usage in Task Manager
24745Nastaviť, ktoré procesy sa majú automaticky spúšťať pri spustení systému Windows See which processes start up automatically when you start Windows
24746Vybrať spôsob otvárania prepojení Choose how you open links
24747Nastaviť zdroje údajov ODBC (32-bitová verzia) Set up ODBC data sources (32-bit)
24748Nastaviť zdroje údajov ODBC (64-bitová verzia) Set up ODBC data sources (64-bit)
25064časové pásmo;časové pásma;pásma;timezone;time-zone;zones; timezone;time-zone;zones;
25065čas;letnýčas;letní čas;čas v lete;štandardný;štandardný čas;light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard; light;daylight;daylite;lite;savings;savins;standard;
25066kalendár;hodiny;časy;čas dňa;calendar;clock;times;time;day; calendar;clock;times;time;day;
25067upraviť;uupraviť;pozmeniť;zmeniť;úprava;modifikovať;nahradiť;resetovať;nastaviť;prepnúť;adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch; adjust;ajust;alter;change;edit;modify;replace;reset;set;switch;
25068zrakové postihnutie;rozmazané;rozmazanie;polovica;legálne;problémy so zrakom;slabé;zrak;zdať sa;pohľad;slabý;zlé;videnie;vydenie;yrak;blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight; blindness;blurred;blurry;half;legally;low;vision;poor;seeing;seems;sight;weak;bad;eyesight;eye-sight;
25069displeje;monitory;obrazovky;obrazovka;lcd;crt;displays;monitors;screeens;screens; crt;displays;monitors;screeens;screens;
25070konfigurovať;konfigurácia;konfigurovať;definovať;správa;možnosti;personalizovať;personalizácia;nastaviť;nastavenia;nastavenie;confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup; confg;configuration;configure;define;management;options;personalise;personalize;up;settings;setup;
25071slabé;stmavenie;stmavené;tmavšie;stmavené;obrazovka;do stratena;jas;low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness; low;dimming;diming;dimmer;dimer;display;fade;brightness;
25072počutie;hluchý;hluchota;slabý;sluch;problém;znížená schopnosť;so zníženou schopnosťou;hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied; hearing;deaf;deafness;hard;of;problem;impaired;imparied;
25073nedá sa;nie;nemôže;nemôcť;obtiažne;ťažko;ťažkosť;nejde;neide;ťažkosť;nie;bude sa dať;nebude možné;nemožné;can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't; can;not;cannot;can't;difficult;to;difficulty;does;doesn't;hard;not;will;willnot;won't;
25074pípnutia;hudba;šumy;schémy;zvuky;tóny;zvuk;pípnutie;šum;audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise; audio;beeps;music;noises;schemes;sounds;tones;wav;sound;beep;noise;
25075postihnutie;postihnutý;postihnutí;znížená schopnosť;so zníženou schopnosťou;problém;disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble; disabilities;disability;empaired;impaired;imparied;trouble;
25076filter klávesov;klávesy; priľnavé klávesy;ozvučené klávesy;priľnavé klávesy;ozvučenie klávesov;opakovanie;oneskorenie;podržať;dole;rýchlosť opakovania;filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate; filterkeys;keys;stickykeys;togglekeys;sticky-keys;toggle-keys;repeat;delay;hold;down;rate;
25077aplety;aplikácie;aplikácia;súbory;programy;prorgamy;softér;softvéry;sofvér;softvér;applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows; applets;applications;apps;aps;files;programmes;programs;softare;softwares;sofware;sotfware;windos;windows;
25078aktivovať;pridať;začať;povoliť;intšalovať;vyvolať;urobiť;nahor;nastavenie;nastavenie;štart;zapnúť;zpanúť;odomknúť;activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock; activate;add;begin;enable;intsall;invoke;make;up;setting;setup;start;on;turnon;unlock;
25079prehliadače;browsers;ie;microsoft;windows; browsers;ie;microsoft;windows;
25081zrušiť;deaktivuje;odstrániť;odstránenie;zakázať;nepovoliť;skončiť;zbaviť sa;zbaviť;zabrániť;dať preč;odstránenie;vypnúť;vypnutie;ukončenie;zastaviť;vypnúť;vypnutie;cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff; cancel;deactivates;delete;deleting;disable;disallow;exit;get;rid;of;prevent;remove;removing;shut;down;off;stop;turn;turnoff;
25082kontá;prihlásenie;používateľské konto;užívateľské konto;používatelia;accounts;alias;login;useraccount;useracount;users; accounts;alias;login;useraccount;useracount;users;
25083pixely;rozlíšenie;rozlýšenie;rozlšenie;rozlíšenei;rozolúcia;veľkosť;pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size; pixels;reslution;resoltion;resolution;resolutoin;rezolution;size;
2508424 bitové;24-bit.;32-bitové;farby;farba;hĺbka;počet;počet;farieb;24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of; 24;bit;24-bit;256;bit;32-bit;colors;colours;depth;num;number;of;
25085praovné plochy;pracovné plochy;desktops;dekstops; desktops;dekstops;
25086čítanie;reading; reading;
25087najlepšie;lepšie;jednoduchšie;jednoducho;zlepšiť;vylepšenie;urobiť;viac;najviac;optimálne;optimalizovať;optimizovať;best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize; best;better;easier;easy;enhance;improvement;make;more;most;optimal;optimise;optimize;
25088navigácia;pracovná plocha;myš;domovská obrazovka;štart;roh;rohy;pozadie;kláves s logom windows;kláves windows;prihlásiť sa;prihlásenie;zobrazenie aplikácií;spustiť;zaviesť;kľúčové tlačidlo;kľúčové tlačidlá;príkazový riadok;navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt navigation;desktop;mouse;start;corner;corners;background;windows logo key;windows key;win;winkey;sign in;signin;apps view;boot;to;charm;charms;powershell;command prompt
25089väčšie;zmenšiť;zväčšenie;zväčšiť;väčší;zmeniť veľkosť;tvar;krátky;zmenšenie;veľkosť;úzke;menšie;vyšší;tenký;príliš;širší;šírka;bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width; bigger;decrease;enlarge;increase;larger;resize;shape;short;shrink;size;skinny;smaller;taller;thin;too;wider;width;
25090hlasnejšie;stlmiť;hluk;ticho;tichšie;softvér;hlasitosť;louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume; louder;mute;noise;quiet;quite;soft;volume;
25091karta;počítač;externé;interné;reproduktory;audio;card;computer;external;internal;pc;speakers; audio;card;computer;external;internal;pc;speakers;
25092zväčšenie;zväčšený;zväčšovanie;priblížiť; zväčšiť;zväčšené;zoomovať;yväčšovanie;magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in; magnification;magnified;magnifying;make;bigger;larger;zoom;in;
25093príslušenstvo;doplnok;komponenty;súčasť;súčasti;prorgamy;nástroje;pomôcky;obslužný program;accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility; accessories;accessory;components;feature;features;programs;tools;utilities;utility;
25094povolené;nechať;odblokovať;povolené;allowed;let;through;permitted; allowed;let;through;permitted;
25095integrované;integrovaná;za bránou firewall;ochrana;za bránou;builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled; builtin;built-in;fire-wall;firewalled;firwall;frewall;ifc;protection;walled;
25096prístup;ovládanie;prístup;pomoc;pracovná plocha;vzdialene;terminál;služby;access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts; access;control;RAS;acess;assistance;desktop;remotely;terminal;services;ts;
25097počítč;zariadenie;môj;počítač;osobný;systém;compuer;machine;my;computer;pc;personal;system; compuer;machine;my;computer;pc;personal;system;
25098automatické skrývanie;automaticky skryť;automaticky;skryť;nastaviť;neviditeľné;autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible; autohide;auto-hide;automatically;hide;make;invisible;
25099automaticky;automatické zobrazenie;automaticky zobraziť;nastaviť;viditeľné;vidieť;zobrazenie;odomknúť;zobraziť;automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view; automatically;autoshow;auto-show;make;visible;see;show;unlock;view;
25100ikony;oblasť;štart;oblasť oznámení;oblast oznámení;oblasťoznámení;úloha;panel s nástrojmi;úloh;panel uloh;panelúloh;panely;paneli s nástrojmi;icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars; icons;area;sgtray.exe;start;tray;systemtray;systray;task;toolbar;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;
25101zálohovať;zálohovanie;záloovanie;záloha;zálohy;zálohovania;ukladanie údajov;prírastkové;prírastok;šetrič;tieňové;kópie;kópia;yálohovanie;image;up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy; up;backing;backuo;back-up;backups;back-ups;data;storage;incramental;incremental;saver;shadow;copies;copy;
25102zakázané;blokovanie;pestúnka;zabrániť;obmedziť;zastavenie;banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper; banned;blocker;filter;nanny;prevent;restrict;stopper;
25103iní vydavatelia;strana;súbory cookie;od iných;iný vydavateľ;iný vydavatel;nežiaduce;3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted; 3rd;party;cookies;cooky;from;others;third-party;unwanted;
25104reklama;reklamné;reklamy;inzeráty;automaticky otvárané okná;blokovanie automaticky otváraných okien;blokovať automatické okná;automatické okná;otvárajúce sa okna;zastavenie automatických okien;nežiaduce;ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows; ads;advertising;advertizing;adverts;adware;adwear;malware;ups;popupblocker;pop-upblocker;popups;pop-ups;popupstopper;spyware;spywear;unwanted;windows;
25105zabezpečenie;bezpečnosť;security;yabeypečenie;privacy;secrecy; privacy;secrecy;
25106myš;myši;ukazovateľ;mice;mouses;pointer; mice;mouses;pointer;
25107tačidlá;tlačidlá;butons;buttons; butons;buttons;
25108klikať;kliknutie;dvakrát kliknúť;dvojité kliknutie;jedno kliknutie;lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click; lock;clicking;doubleclick;double-click;single-click;
25109prevrátiť;ruka;ľavák;písanie ľavou rukou;ľaváci;lavák;stornovať;pravák;praváci;prepnúť;flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch; flip;handed;hander;left-handed;left-hander;lefty;reverse;handed;right-handed;switch;
25110písmo;písma;pýsmo;faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount; faunt;fonts;type;truetype;type;opentype;fount;
25111znaky;čínske;japonské;kórejské;písanie;characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing; characters;chinese;hangul;japanese;kanji;korean;writing;
25112klávesnica;klávesy;klávesnice;klávesz;klávesince;board;bord;keyboards;keyborads;keybord; board;bord;keyboards;keyborads;keybord;
25113šípky;kurzory;myš;ukazovatele;arrows;cursors;mouse;pointers; arrows;cursors;mouse;pointers;
25114blikanie;rýchlosť blikania;blykanie;rýchlosť;blinking;blinkrate;flashing;rate; blinking;blinkrate;flashing;rate;
25115pozadie;poyadie;ground;background; ground;background;
25116v predvolenom;predvolené;prevdolené;štandardný;by;defaults;defualt;standard; by;defaults;defualt;standard;
25117vzhľad;rozložiť;rozloženie;upraviť rozloženie;rozloženia;spôsob;zobrazené;appearance;out;layout;of;looks;way;displayed; appearance;out;layout;of;looks;way;displayed;
25118posunúť;posúvanie;tieň;rýchlosť;stopa;move;moving;shadow;speed;tails; move;moving;shadow;speed;tails;
25119angličtina;anglická;cudzie;jazyky;francúzština;nemčina;medzinárodné;japončina;kórejčina;jazykový balík;jazyky;jayzkz;viacjazyčné;viac jazykov;balík;španielčina;british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa; british;english;foreign;languages;french;german;hindi;international;japanese;korean;langpack;langs;languages;multilanguage;multi-language;pack;spanish;uk;usa;
25120koliesko;posúvanie;otáčacie koliesko;koliesko na myši;wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel; wheel;scrolling;scrollwheel;mousewheel;
25121mená;premenovať;premenovanie;names;rename;renaming; names;rename;renaming;
25122hibernovať;tlačidlo;vypnúť;vypánač napájania;vypnutie;vypnutý;vypína;úsporný režim;úsporný;vypínače;hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off; hibernate;button;down;power-button;shutdown;shut-down;shuts;by;standby;stand-by;switches;turns;off;
25123batérie;batéria;batérie;úspora;energia;väčšia výdrž;správa;zapojený;zdroj;úspora energie;zachovať;uložiť;režim;ukladanie;odpojený;power;batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups; batteries;battery;life;conserve;energy;last;longer;management;plugged;in;supply;powersaver;preserve;save;mode;saving;unplugged;ups;
25124zakázané;bezpečnosť;zabezpečiť;zabezpečenie;bezpečnosť;lokality;dôveryhodné;dôveryhodnosť;yabeypečenie;restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting; restricted;safety;secure;securing;security;sites;trusted;trusting;
25125vstupy;vstup;in;line-in; in;line-in;
25126vo vyrovnávacej pamäti;súbory;história;lokálna;dočasná;dočasné;dočasný;nepotrebné;zbytočné;neužitočné;cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web; cached;files;history;local;temorary;temporary;temperary;tmp;unnecessary;unneeded;useless;web;
25127z webu;sieť;lokality;stránky;webstránky;webové lokality;world wide;from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www; from;the;web;inet;internet;intrnet;net;online;on-line;sites;pages;webpages;websites;world;wide;www;
25128krajiny;krajina;vývojová oblasť;jazyk;lokalizácia;lokalizovaný;lokalita;preklad;preložený;kód;oblastný;oblasti;miestne;countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale; countries;country;dev;region;language;localisation;localised;locality;localization;localized;1;2;3;code;regional;regions;locale;
25129hodina;12-hodinové;24-hodinové;hodiny;dátum;deň;displej;formátovanie;formatovanie;štyri;číslice;dlhý;mmddrrrr;mesiac;vlastnosti;krátky;čas;dve;rok;rrrr;hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy; hour;12-hour;24-hour;clock;date;day;dd;display;formating;formatting;four;digit;long;mmddyyyy;month;properties;short;time;two;year;yyyy;
25130centy;mena;doláre;eurá;peniaze;libry;znak;cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan; cents;currency;dollars;euros;money;pounds;sign;symbol;won;yen;yuan;
25132centimetre;centimerte;stopy;stopa;palce;kilomerte;kilometre;kilá;merné jednotky;metre;m;míle;čísla;unce;oz.;libry;hmotnosť;šírka;centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width; centimeters;centimetres;cm;feet;foot;inches;kilometers;kilometres;kilos;km;lbs;measurements;meters;metres;miles;numbers;ounces;oz;pounds;weight;width;
25133stránka;domovská stránka;page;homepage; page;homepage;
25134automaticky;automatické aktualizácie;automaticky aktualizovať;opravy;oprava chýb;chyby;stiahnuť;naživo;opravy;skontrolovať;bezpečnosť;balíky;service pack;aktualizovanie;aktualizácie;aktualizácia;atualizácia;atualizovanie;atualizácie;aktualizacie;aktualizacia;windowsupdate;.com;sprievodca;update;atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater; atuo;automatically;automaticupdates;autoupdate;fixes;bugfixes;bugs;download;live;microsoft;patches;scan;security;service;packs;dater;dates;dating;updater;up-dater;updater.exe;updates;up-dates;up-dating;windows;windowsupdate.com;wizard;wupdater;
25135kontrola;vyhľadať;skontrolovanie;overiť;checking;look;for;scanning;verify; checking;look;for;scanning;verify;
25136zbernica;čip;hodiny;procesor;rýchly;pretaktovať;výkon;spracovanie;procesor;zrýchliť;zrýchlenie;486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup; 486;agp;amd;bus;chip;clock;cpu;fast;intel;overclock;pentium;performance;processing;processor;ram;up;speedup;
25137soket;klient;hostitelia;server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg; server;web;winsock;socks;socket;dns;sas;winproxy;rpoxy;client;hosts;tmproxy;proxycfg;
25138pripojenia;prejsť;sieť;vytvorenie siete;internet;connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www; connections;go;online;intranet;lan;netowrk;networking;line;on-line;www;
25139bezdrôtové;bez drôtové;802.1x;wireless;wire-less; 802.1x;wireless;wire-less;
25140sprievodca;spreivodca;wizard;wizzard; wizard;wizzard;
25142spúšťací;rozšírený;formát;jednotka;hardisk;jednotka disku;oblasť;vytvorenie oblastí;primárna;preformátovať;sektor;zrušenie oblastí;zväzok;boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume; boot;disc;extended;format;disk;drive;harddisk;harddrive;ntfs;fat;partitian;partitioning;primary;reformat;sector;unpartition;volume;
25143kontrola;skontrolovať;vyčistiť;voľné;miesto;uvoľniť;dostupné;k dispozícii;check;up;cleanup;free;space;room;release;available; check;up;cleanup;free;space;room;release;available;
25144poznávacie;vzdelávanie sa;cognitive;learning; cognitive;learning;
25145vytlačiť;tlačiarne;tlač;talčiareň;vytlačok;vytlačenie;tlačiaren;out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner; out;printers;printing;printner;printout;print-out;pritner;
25146hľadanie;indexovanie;reindexovať;znova indexovať;vyhľadávania;vyhľadávanie;finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching; finder;indexing;reindex;re-index;searches;searching;
25147heslo;heeslo;hezlo;heslá;heso;helso;helo;heeslo;word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod; word;pass-word;passwords;passwork;passwrod;pasword;paswrod;
25149stav;spustené;aktuálny stav;condition;running;state;status; condition;running;state;status;
25151internetový;protokol;verzia;internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip; internet;protocol;ip;addresses;v6;version;6;IP6;IPv6;tcp/ip;tcp\ip;tcpip;
25152externé;slúchadlá s mikrofónom;interné;konektor;mirkofón;mikrofóny;mirkofóny;mikrák;mikráky;external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes; external;headset;internal;jack;phone;microphones;mics;mikes;
25153vrátiť;späť;zmeniť;obnoviť;obnovenie;vrátenie;vrátenie zmien;bring;back;change;recover;restore;back;rollback; bring;back;change;recover;restore;back;rollback;
25154položky;spustiť;spustenie;programy;items;up;startup;programs; items;up;startup;programs;
25155pamäť;virtuálnapamäť;stránkovací súbor;súbor;memory;virtualmemory;pagefile;file; memory;virtualmemory;pagefile;file;
25156karty;zvukové karty;cards;soundcards; cards;soundcards;
25157plocha;vzdialená;pracovná plocha;top;remote;desktop; top;remote;desktop;
25159gigabajty;GB;megabajty;MB;pamäť;gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram; gigabytes;gigs;megabytes;megs;memory;ram;
25160režim spánku;automaticky zobudiť;prebudený;ukončiť režim;hibernuje;prejsť do režimu dlhodobého spánku;dlhodobý spánok;reštartuje;obnoví;v režime spánku;úsporný režim;zobudenie;prebudiť;zobudiť;prebudenie;asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking; asleep;autowake;awaken;come;back;from;hibernates;hibernating;hibernation;restarts;resumes;sleeping;standby;up;wakeup;wake-up;waking;
25162počítač;mobilný;prenosný počítač;prenosný;netbook;computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable; computer;top;laptop;mobile;pc;notebook;portable;
25165aktivované;zadávanie príkazov;diktovať;diktovanie;roypoynať;rozpoznávanie;rozpoznať;rozponzávanie;roypoynávanie;hovorenie;rozpoznávanie reči;rozpoznanie reči;rozprávať;rozumieť;hlas;activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice; activated;commanding;dictate;dictation;recogination;recognition;recognize;recongition;reconition;speaking;speechrecognition;speech-recognition;talk;to;understand;voice;
25166naučiť;školenie;kurz;teach;training;tutorial; teach;training;tutorial;
25167správca;správcovia;administrator;admins; administrator;admins;
25170formátované;formátovanie;formátovaný;formatovanie;formated;formating;formatted;formatting; formated;formating;formatted;formatting;
25171skontrolovať;zoznam;vidieť;zobrazenie;zobrazenie;check;list;see;show;viewing; check;list;see;show;viewing;
25172vizuálne prvky;efekty;tiene;hladké;posúvanie;posunúť;zoslabiť;posúvanie;zoslabenie;visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading; visuals;effects;drop;shadows;smooth;scrolling;slide;fade;sliding;fading;
25173zariadenia;zariadneia;zriadenia;zaridenia;devices;divises;divicse;divices; devices;divises;divicse;divices;
25174adaptéry;adaptór;karty;adapters;adaptor;cards; adapters;adaptor;cards;
25176radič 1394;adaptér;adaptór;biometrické údaje;káblový modem;karta;jednotka cd-dvd;zaraidenie;digitálne;kamera;plochý;hra;ručný;skener;hardvér;hardver;infračervené;atramentová tlačiareň;vstup;pákový ovládač;klávesnica;laserová;tlačiareň;veľkokapacitné;zariadenie;mixážne;mobilný;základná doska;myš;prehrávač;prehrávač;hudba;sieť;optická;koliesková;myš;výstup;pero;plazmový;prenosný;prehrávač;médií;tlačiareň;nahrávanie;skener;čítačka;kariet;zvuk;pásková;jednotka;dotykové zariadenie;touch pad;karta;snímanie;obrazu;karty;zobrazenie;rozbočovač;kamera;webkamera;koliesková;myš;bezdrôtové;1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan; 1394;controller;adapter;adaptor;audio;biometric;cable;modem;card;cd-dvd;drive;CRT;devise;digial;camera;dsl;dvd;ethernet;flat;panel;game;handheld;scanner;ware;hardware;hardwear;infrared;ink-jet;input;IrDA;stick;joystick;keyboard;laser;printer;lcd;Mass;Storage;midi;mixer;mobile;monitor;motherboard;mouse;mp3;player;mpeg;music;player;network;optical;wheel;mouse;output;pen;plasma;monitor;portable;media;player;printer;raid;recording;scanner;card;reader;smartcard;sound;tape;drive;pad;touchpad;ball;trackball;tuner;tv;USB;video;capture;cards;view;USB;hub;camera;webcam;wheel;mouse;wireless;wlan;
25179videá;videa;videoes;videos; videoes;videos;
25181obrázok;fotografia;obrázky;image;photograph;picture; image;photograph;picture;
25186body;sprievodca;ochrana;systém;obnovenia;obnoveniasystému;points;wizard;system;protection;restores;systemrestores; points;wizard;system;protection;restores;systemrestores;
25188jednotka;hardisk;pevný disc;jednotka disku;jednotka disku;disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive; disk;drive;harddisk;hard-disk;harddrive;hard-drive;
25190dátum;data-báza;databáza;datum;odbc;data-base;database; datum;odbc;data-base;database;
25192údaje;obnovovanie;obnovenia;obnovenie;data;recovering;recovers;recovery; data;recovering;recovers;recovery;
25194prispôsobovať;prisposobenia;prispôsobenie;prispôsobenia;prispôsobovanie;personalizovanie;personalizovať;perzonalizácia;personalizácia;customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize; customisation;customises;customization;customizes;customizing;personalisation;personalise;personalization;personalize;
25195zvoliť;voľby;zvolenie;zvolené;vybratá položka;vybraté položky;vybrať;vybraté;chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects; chooses;choosing;chose;picked;picks;selected;selects;
25197zdravý;healthy; healthy;
25198monitory;obrazovky;monitors;screens; monitors;screens;
25199oprava;opravy;opravenia;corrects;fixes;repairs; corrects;fixes;repairs;
25200odstrániť problémy;riešiť problémy;riešenie problémov;odstrániť problémy;pomoc;riešenie;troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution troubleshoot;shoot;troubleshooter;trubleshoot;help;solution
25201disky;jednotka;disc;disks;drive; disc;disks;drive;
25202kontrolovať;čistenie;čistiť;čstiť;check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up; check;disk;dsk;chkdsk;cleandisk;cleaner;cleanup;up;
25203disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk; disc;disk;scandisc;scandisk;scandsk;
25204defragmentácia;miesto;uvoľniť;miesto;defragment;free;up;space; defragment;free;up;space;
25205pridať;pridané;pridanie;doplnok;dopnok;added;adding;addon;add-on;adds; added;adding;addon;add-on;adds;
25206spustenie;spustenia;lanch;launches; lanch;launches;
25207pridať;nové;nainštalované;inštalácia;add;new;installed;installing; add;new;installed;installing;
25209širokopásmové pripojenie;pppoe;broadband pppoe;broadband
25210aplikácie;aplikácia;apl;applications;apps;application;app applications;apps;application;app
25211pracovný;priestor;virtual;private;network;vpn;workplace; virtual;private;network;vpn;workplace;
25213vista;windows;windw;7 vista;windows;windw;7
25214prisposobenie;prispôsobí;prispôsobovanie;upraviť pre;accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for; accomidate;accomodates;accomodating;adjust;for;
25215ie;internet;explorer; ie;internet;explorer;
25216prehliadače;prehľadávanie;browsers;browsing;web; browsers;browsing;web;
25218kód oblasti;poskytovateľ;telefonické;vytáčanie;vytočenie;telefónne;telefonické pripojenie;pulzná voľba;tón stlačenia;tóny stlačenia;tón klávesu;area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone; area;code;carrier;city;up;dialing;dialling;dialup;dial-up;pulse;tone;touchtone;touch-tone;
25219súbory;files; files;
25220line;offline;off-line;ofline; line;offline;off-line;ofline;
25221priestor;vyrovnávacia pamäť;miesto;space;cache;room; space;cache;room;
25223chrániť;ochrániť;zabezpečiť;zachovať;guard;protect;secure;preserve; guard;protect;secure;preserve;
25232personalizovať;personalizácia;personalize;personalization; personalize;personalization;
25236telefón;linka;telefón;phone;line;telephone; phone;line;telephone;
25238pravidlá;rules; rules;
25239volanie;volania;calling;calls; calling;calls;
25241tlačidlo;zapnutie-vypnutie;on-off;switch; on-off;switch;
25243zavrieť;zatvorenie;close;closing; close;closing;
25244krycí obal;kryt;krytka;cover;lid;top; cover;lid;top;
25246rozloženie;rozležanie;layout;out layout;out
25247vstup;metódy;editory IME;input;methods;imes; input;methods;imes;
25249zobraziť;zobrazené;show;displayed; show;displayed;
25251skanery;skenery;skenovanie;scaners;scanners;scanning; scaners;scanners;scanning;
25252fotoaparát;fotoaparáty;kamery;camaras;cameras;camras; camaras;cameras;camras;
25253pridať;vytvoriť;urobiť;nové;add;create;make;new; add;create;make;new;
25254automatizované;automaticky;automated;automatically; automated;automatically;
25255plánované;plánovanie;scheduled;scheduling; scheduled;scheduling;
25257zobrazovač;sledovanie udalostí;zobraziť udalosti;viewer;events;tracker;eventviewer; viewer;events;tracker;eventviewer;
25258priečinky;podpriečinky;folders;subfolders; folders;subfolders;
25259hracie zariadenia;ovládače;controlers;controllers;stick;joystick; controlers;controllers;stick;joystick;
25261hry;games; games;
25262spravovať;konfigurovať;spravované;spravuje;spravovanie;nastaviť;nastavenie;administer;configure;managed;manages;managing;up;setup; administer;configure;managed;manages;managing;up;setup;
25263usporiadať;usporiadanie;zoradenie;organizovať;organizovanie;zmeniť poradie;arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder; arrange;arranging;ordering;organize;organizing;reorder;
25264hľadanie;vyhľadať;vyhľadanie;čo;hľadať;je;kde;sa;nachádza;finding;locate;locating;search;for;is;where's;the; finding;locate;locating;search;for;is;where's;the;
25267čítanie;čítačky;program na čítanie obrazovky;moderátor;screan;readers;screenreader;windows;narrator; screan;readers;screenreader;windows;narrator;
25268zvuk;hlasy;sound;voices; sound;voices;
25269klávesy;filter klávesov;keys;filterkeys; keys;filterkeys;
25270myši;kláves myši;keys;mousekeys; keys;mousekeys;
25271tlačidlá;priľnavé klávesy;keys;stickykeys; keys;stickykeys;
25272zahrať zadanie;zadanie; nastavenie funkcie zahrať zadanie;prispôsobiť;titulky;zobraziť zvuky;soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds; soundsentry;sentry;settings;customize;captions;showsounds;
25273animácie;animované sekvencie;animations;cartoons; animations;cartoons;
25274jas;kontrast;vysokokontrastný;vysoký-kontrast;brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast; brightness;contrast;hi-contrast;high-contrast;
25275klávesnica;obrazovka;klávesnica;naobrazovke;na obrazovke; kno;screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk; screen;keyboard;onscreen;on-screen;osk;
25276zjednodušenie;zjednodušenie ovládania;zjednodušený;prístup;yjednodušenie;accessibility;acessibility;ease;of; accessibility;acessibility;ease;of;
25281zdieľanie;zdieľané;súbory;sieť;priečinok;cieľ;sharing;shared;files;network;folder;target; sharing;shared;files;network;folder;target;
25283nemožno;nájsť;nevidieť;slepý;preč;skryté;neviditeľné;chýbajúce;stratené;kde;je;cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is; cant;find;can't;see;gone;hidden;invisible;missing;vanished;where;is;
25284zoskupenie;grouping; grouping;
25285karta;pomoc;pokyny;papier;referencia;hárok;card;help;instructions;paper;reference;sheet; card;help;instructions;paper;reference;sheet;
25286služby;services; services;
25292infračervené;infračervený;bezdrôtové;infrared;infra-red;wireless; infrared;infra-red;wireless;
25293lúč;odoslať;preniesť;beam;send;transmit; beam;send;transmit;
25294prevod;textu;na;reč;hlas;moderátor;text;to;speech;tts;voice;narrator; text;to;speech;tts;voice;narrator;
25295spolupracovať;pracovať;spolu;collaborate;work;together; collaborate;work;together;
25296operačný;systém;operating;system;os; operating;system;os;
25297čo;ktoré;what;which; what;which;
25298vydanie;verzia;edícia;release;version;edition; release;version;edition;
25299vzdelávať sa;lekcie;naučiť;kurz;príklad;sprievodca;školenie;naučiť sa;používať;spôsob;learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how; learn;lessons;teach;tutorial;example;training;wizard;to;use;how;
25301dotazník;dotazníky;prieskum;questionaire;questionnaire;survey; questionaire;questionnaire;survey;
25302prístup;povolenia;oprávnenia;oprávnenie;orpávnenie;práva;access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights; access;permissions;priveleges;priviledges;privileges;rights;
25303usporiadať podľa abecedy;zoradiť abecedne;poradie;triedenie;alphabetise;alphabetize;order;sorting; alphabetise;alphabetize;order;sorting;
25305uhol;na šírku;orientácia;na výšku;otočiť;otáčanie;angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation; angle;landscape;orientation;portrait;rotate;rotation;
25306výnmka;výnimka;výnimky;ecxeption;exception;exeption; ecxeption;exception;exeption;
25307nezapamätal;nepamätať;zabudnúť;zabudnuté;stratil;can't;remember;don't;forget;forgotten;lost; can't;remember;don't;forget;forgotten;lost;
25308správac;správca;správcazariadení;správca;správa;spravovanie;správa;maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment; maneger;manager;devicemanager;dma;managar;management;managing;managment;
25309vypnúť;zastaviť;disable;stop; disable;stop;
25310pripojiť;do;zadať;pridať sa;zapojiť;connect;to;enter;join;plug;into; connect;to;enter;join;plug;into;
25311písanie rukou;rukopis;písať;pero;snímací hrot;pýsanie rukou;rukopys;používanie pera;kaligrafia;hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy; hand-writing;handwriting;write;pen;stylus;handrighting;hand-righting;penmanship;calligraphy;
25312rýchle pohyby;gestá;rýchly pohyb;rýhle pohyby;rýchly pohyb perom;flicks;gestures;flik;filcks;penflick; flicks;gestures;flik;filcks;penflick;
25313dotykový;ukazovateľ;prstový;ukazovanie;kurzor;myš;touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse; touch;pointer;finger;pointing;cursor;mouse;
25315slová;ponuky;dialógové okná;tlačidlá;menovky;písanie;jazyk;rozhranie;text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language; text;words;menus;dialogs;buttons;labels;writing;ui;language;
25316prehľadávať;znížiť;rýchlejšie;padnúť;padá;padnutie;vylepšiť;neaktívne;optimalizovať;výkon;vyšší;lenivý;rýchlosť;odpad;príliš;pomalé;neodpovedá;crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive; crawl;degrade;faster;frozen;hanging;hung;improve;inactive;optimize;performance;quicker;sluggish;speed;thrashing;too;slow;unresponsive;
25318vyváženie;karta;efekt;kódovanie;konektor;úroveň;linka;mikrofón;viackanálové;viac kanálové;zvuk;reproduktor;priestorový zvuk;audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround; audio;balance;card;effect;encoding;jack;level;line;microphone;mono;multichannel;multi-channel;port;sound;speaker;stereo;subwoofer;surround;
25319ovládače;drivers; drivers;
25322mini-aplikácie;miniaplikácie;gadgets;widgets; gadgets;widgets;
25324počet;bodov;na;palec;pixely;výška;dots;per;inch;dpi;pixels;high; dots;per;inch;dpi;pixels;high;
25325kryptológia;dešifrovať;zakódovať;šifrovanie;šifrovanie zariadenia;locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption; locker;bitlocker;cryptology;decrypt;encode;encryption;device encryption;
25326prídavný;monitor;auxiliary;display;show;sideshow; auxiliary;display;show;sideshow;
25327procesy;procesi;proceses;processes; proceses;processes;
25329diagnostikovať;diagnóza;diagnózy;nájsť problémy;analyzovať;analýza;analýzy;riešenie problémov;chyby;diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors; diagnose;diagnostics;diagnosis;find;problems;analyse;analyze;analysis;troubleshooter;errors;
25331priradiť;priradenie;priradenia;prípony;pripny;typ;typ súboru;otvoriť;v;programe;associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with; associate;association;associations;extensions;extentions;type;filetype;open;with;
25332informačný kanál;agregátor;rss;feed;aggregator;csrss; rss;feed;aggregator;csrss;
25333automatické dokončenie;dokončiť;dokončenie;ukončiť;automaticky ukončiť;vyplniť;automaticky vyplniť;autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill; autocomplete;complete;completion;finish;autofinish;fill;autofill;
25334pridanie;alebo;odstránenie programov;a;pridanie/odstránenie programov;add;or;remove;programs;and;arp; add;or;remove;programs;and;arp;
25336poskytovateľ;nástroj;vyhľadávanie;provider;engine;searching; provider;engine;searching;
25337karty;prehľadávanie;s;použitím kariet;prehľad;tabs;tabbed;browsing;quick; tabs;tabbed;browsing;quick;
25338prázdne;disky cd;vylepšené;médium;audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video; audio;blank;ray;blue-ray;blu-ray;cd-rom;cds;dvd;enhanced;HD;media;super;video;
25339ďalšie;iné;vytvoriť;veľa;viac;viaceré;additional;another;create;many;more;mutliple; additional;another;create;many;more;mutliple;
25340predchádzajúce;staré;nainštalované;už;predtým;previous;old;installed;already;previously; previous;old;installed;already;previously;
25342kompatibilita aplikácií;kompatibilita aplikácie;kompatibilné;kompatibilný;kompatibilita;stále;používané;apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use; apcompat;appcompat;compatable;compatibility;compatible;still;use;
25343kalibrovať;kalibrácia;calibrate;calibration; calibrate;calibration;
25344presnosť;presne;precízne;precíznosť;správne;chyby;accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes; accuracy;accurately;precise;precision;correct;mistakes;
25345tablets;pc tablets;pc
25347poverenia;práva správcu;výzva;výzvy;zabezpečenie;upozornenia;správca;práva;oprávnenia;povolenia;používatelia;kontá;kontrola;administrátor;dialógové okná;automaticky otvárané okná;yabeypečenie;credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups; credentials;elevations;LUA;prompts;prompting;security;warnings;UAC;administrator;rights;privileges;permissions;users;accounts;controls;administrater;dialogs;popups;
25348modem; modem;
25351pokazené;nefunkčné;nepracuje;problémy;nebude;broken;doesn't;not;working;problems;won't; broken;doesn't;not;working;problems;won't;
25353uplynutie;obdobie;časový limit;časovač;načasovanie;auto;out;period;timeout;timer;timing; auto;out;period;timeout;timer;timing;
25357absolútne;kolorimetrické;farebný rozsah;priradenie;grafika;obrázky;percepčné;kontrola chýb;relatívne;vykresľovanie;absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB; absolute;colorimetric;gamut;mapping;graphics;images;perceptual;proofing;relative;rendering;rgb;sRGB;
25358prehrať;spustiť;štart;automatické prehrávanie;autoprehrávanie;automatické spustenie;autospustenie;autoštart;auto-štart;play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start; play;run;start;autoplay;auto-play;autorun;auto-run;autostart;auto-start;
25362doméan;doména;domain;domian; domain;domian;
25363skupina;pracovné skupiny;group;workgroup; group;workgroup;
25364certifikáty;kľúče;podpisy;podpísané;certificates;keys;signatures;signed; certificates;keys;signatures;signed;
25365doplnenia;doplnky;rozšírenie;activex;ons;add-ons;extension; activex;ons;add-ons;extension;
25367množstvo;počet;koľko;ako veľa;amount;of;many;much;howmuch; amount;of;many;much;howmuch;
25369protokoly;protocols; protocols;
25371pozvania;pozvať;pozývanie;odoslať;invitations;invite;inviting;send; invitations;invite;inviting;send;
25372funkcie;získať;ďalšie;ďalšia;verzia;windows 7;features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter; features;get;more;next;version;vista;home;business;premium;ultimate;starter;
25373porovnať;porovnanie;vedľa seba;compare;comparison;side-by-side; compare;comparison;side-by-side;
25374premenné;prostredia;cesta;premenná;prostredia;environment;variables;path;envvar; environment;variables;path;envvar;
25375bt;tooth;bluetooth;blutooth; tooth;bluetooth;blutooth;
25377správca úloh;správca;spr;zobraziť;úloha;aplikácia;ukončiť úlohu;zavrieť;task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close; task manager;mgr;manager;taskmgr;view;task;application;taskman;end task;close;
25378používatelia;users; users;
25379použité;používanie;used;using; used;using;
25380midi;musical;instrument;digital;interface; midi;musical;instrument;digital;interface;
25381deinštalovať;odinštalované;odinštalovanie;odinštalovania;odištalovať;deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall; deinstall;uninstalled;uninstalling;uninstalls;unistall;
25383karty;videokarty;videá;cards;videocards;videos; cards;videocards;videos;
25385skorší;staršie;earlier;older; earlier;older;
25386získa;získanie;sloveso získať;gets;getting;get-verb; gets;getting;get-verb;
25387nepočuť;nepočujúci;zvuk;hlasitosť;vypnutý;zvuk;príliš;tichý;not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low; not;hear;can't;sound;volume;is;off;too;low;
25390fdisc;fdisk; fdisc;fdisk;
25391moje;môj;mine;my; mine;my;
25392manažement;manažment;management;managment; management;managment;
25398politiky;polityky;policies;policys; policies;policys;
25399iscsi;scsi; iscsi;scsi;
25400ukladacie;storage; storage;
25401hardvér;všeobecný;hardvér;ware;hardware-general; ware;hardware-general;
25403zisťovanie;zisťovanie;zisťovaniesiete;discovrey;discovery;networkdiscovery; discovrey;discovery;networkdiscovery;
25404správanie;vyhľadávania;search;behavior; search;behavior;
25405možnosti;vyhľadávania;search;options; search;options;
25406externé;samostatné;oddelené;external;separate;seperate; external;separate;seperate;
25410domácaskupina;skupina;zariadeniado;tlačiarne;sieť;zdieľanie;prúdové;prenosy;verejný;priečinok;heslo;homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password homegroup;group;with;to;printers;networking;media;streaming;public;folder;password
25413vzdialená;aplikácia;pracovná;plocha;vzdialená;pracovná;plocha;pripojenie;práca;RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work; RemoteApp;Desktop;RemoteDesktop;Connection;work;
25414prístupová kľúč;heslo;prístupová fráza;passkey;password;passphrase passkey;password;passphrase
25415ladenie;ladič;nastavenie;kontrast;filtrovanie;rozmazané;zmätený;type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy; type;cleartype;tuning;tuner;settings;contrast;gamma;text;aliasing;anti-aliasing;filtering;blurry;fuzzy;
25416typografia;čítanie;čitateľnosť;lepšie;na;jednoduché;jas;farba;farby;zapnúť;veľkosť;textu;čitateľný;čitateľné;typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility; typography;reading;readability;easier;to;easy;font;clarity;color;colour;enable;cleartype;tweak;typeface;text;size;ppi;legible;legibility;
25417vysielať;médiá;knižnica;možnosti;zdieľanie;médií;zdieľať;médium;internetové;zdieľanie;stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing; stream;media;library;options;with;to;mediasharing;mediastreaming;sharemedia;internetsharing;
25423plány;zvoliť;vybrať;schéma;napájania;vyrovnané;šetrenie;zmeniť;plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change; plans;choose;select;power;scheme;balanced;saver;change;
25425zmeniť;nastavenie;change;settings change;settings
25429senzor;snímač;sensors;senser; sensors;senser;
25431systémy;gps;global;positioning;systems; gps;global;positioning;systems;
25432okolité;osvetlenie;zmena;ambient;lighting;changes; ambient;lighting;changes;
25433osobné;informácie;vlastné;súkromné;údaje;personal;information;persenal;private;informatien; personal;information;persenal;private;informatien;
25434pozícia;pozície;nové;position;positian;new; position;positian;new;
25435sieťové;pripojenia;sieť;pripojenie;network;connections;netwerk;conection; network;connections;netwerk;conection;
25436definícia;senzora;čo;je;sensor;definition;what;is;a; sensor;definition;what;is;a;
25437pohyb;pohyby;presun;presúvanie;movement;movment;movemnet;motion; movement;movment;movemnet;motion;
25438zisťovanie;zisťovanie;zmien;detection;detecting;changes; detection;detecting;changes;
25439pustiť;drop; drop;
25440umiestnenia;zmeniť;iné;locations;change;another; locations;change;another;
25441predvolené;prednastavené;umiestnenie;default;defualt;location; default;defualt;location;
25442geografické;umiestnenia;zemepisné;geografické;geografika;geographic;locations;geografic;geografic;geografik; geographic;locations;geografic;geografic;geografik;
25444šírka;zemepisná;šírka;dĺžka;zemepisná;dĺžka;latitude;laditude;longitude;longetude; latitude;laditude;longitude;longetude;
25445adresa;adresy;address;adress; address;adress;
25446krajina;country;contry; country;contry;
25447mesto;city; city;
25448orientácia;orientácie;umiestnenie;poloha;orientation;orientatien;orientation;orientatian; orientation;orientatien;orientation;orientatian;
25449štát;state; state;
25450heslá;uložené;automatické;prihlásenie;poverenia;sieť;passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network; passwords;web;stored;automatic;logon;credentials;network;
25452oprava;opraviť;zrútenie;zablokovať;výkon;údržba;udržiavať;riešenia;problémy;zostavy;a;fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and; fix;repair;crash;hang;performance;maintenance;maintain;solutions;problems;reports;and;
25453centrum;zabezpečenie;malvér;vírus;upozornenie;zlyhanie;antivírus;anti-vírus;červ;trójsky kôň;security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan; security;center;firewall;malware;virus;warning;windows;crash;antivirus;anti-virus;spyware;worm;trojan;
25454program;zvyšovania;spokojnosti;zákazníkov;odporúčať, odporučiť;zlepšiť;osobné;údaje;vybrať;nevybrať;zúčastniť;sa;nezúčastniť;sa;CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out; CEIP;reccomended;reccommended;recomended;recommended;improve;Windows;privacy;optin;optout;opt-in;opt-out;
25455oprava;problém;chyba;zlyhanie;nereaguje;riešenie;repair;problem;error;crash;hang;solution; repair;problem;error;crash;hang;solution;
25456oprava;opraviť;chyba;upozornenie;výstraha;zlyhanie;nereaguje;riešenie;problémov;diagnostika;správy;diagnostikovať;diagnóza;bublina;pripomenutie;výkon;údržba;udržiavať;preinštalovať;obnovenie;obnoviť;celý;počítač;osobný;počítač;systém;antivírus;anti-vírus;sieť;pripojenie;pripojiteľnosť;riešenie;fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution; fix;repair;error;warning;alert;windows;crash;hang;troubleshoot;diagnose;reports;diagnostic;diagnosis;balloon;reminder;performance;maintenance;maintain;reinstall;recovery;restore;cpc;completepc;pc;system;antivirus;anti-virus;spyware;networking;connection;connectivity;solution;
25457upozornenie;hlásenie;výstraha;zlyhanie;nereaguje;bublina;pripomenutie;riešenie;warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution; warning;report;alert;windows;crash;hang;balloon;reminder;solution;
25459obnovenie;obnoviť;preinštalovať;výrobné;znova vytvoriť obraz;opätovné vytvorenie obrazu;preinštalovanie;opraviť;obnova;obnoviť stav;resetovať;obnoviť výrobné nastavenia;vymazať;vrátiť späť;opraviť;riešenie problémov;riešiť problémy;počítač;obnovovanie;odstrániť;formátovať;recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format; recovery;recover;reinstall;factory;re-image;reimage;re-install;repair;restore;reinstate;reset;wipe;rollback;fix;troubleshoot;pc;refresh;erase;format;
25463obnoviť;odstránené;súbory;obnovenie;získať;stratené;chýbajúce;záchrana;získanie;vrátiť;minulé;predchádzajúce;chránené;čas;späť;verzia;recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version; recover;deleted;files;restore;get;lost;missing;rescue;retrieve;return;past;previous;protected;time;back;version;
25464umiestnenia;siete;locations;networks; locations;networks;
25466monitor spoľahlivosti;história problémov;systém;stabilita;reliability;monitor;problem;history;system;stability;index; reliability;monitor;problem;history;system;stability;index;
25467server; server;
25468trezor;uzamykateľná skrinka;vault;locker; vault;locker;
25469bezdrôtové;paket;protokol;kábel;certifikát;internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate; internet;wireless;ethernet;packet;dhcp;tcp/ip;protocol;nic;cable;certificate;
25470tlač;papier;atrament;bublinková tlačiareň;tlačiareň;kazeta;print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge; print;paper;ink;toner;laser;bubble;jet;cartridge;
25473prehrávanie;zvuk;hlasitosť;zvukový;reproduktor;slúchadlá;počúvať;počuť;výstup;prehrávač;yvuk;Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player; Playing;sound;volume;audible;speaker;headphone;stereo;listen;hear;output;MP3;player;
25474zachytiť;ukážka;úroveň;vstup;zvuk;ozvučené;hlasitosť;páska;mikrofón;mikrák;yvuk;Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike; Capture;sample;mix;level;input;sound;audible;volume;stereo;tape;microphone;mike;
25476udržiavať;defragmentovať;optimalizovať;výkon;maintain;defrag;optimize;performance; maintain;defrag;optimize;performance;
25477nahrávanie;obrazovka;problém;zachytiť;vystrihnúť;recorder;screen;problem;capture;snipping;psr; recorder;screen;problem;capture;snipping;psr;
25478reprodukovať;reproduce; reproduce;
25480pero;pen; pen;
25481dotyk;touch; touch;
25482správy;hlásenia;messages;mesages; messages;mesages;
25483spustiť;rýchle spustenie;rýchle;spustenie;panel;panel úloh;oblasť oznámení;panely;panely s nástrojmi;pripnúť;launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin; launch;quicklaunch;quiklaunch;tray;taskbar;task-bar;bars;toolbars;pin;
25484prichytenie;roztrasenie;trasenie;ukotviť;posunúť myšou;kraj;strany;nahor;obrazovka;veľkosť;zmeniť veľkosť;maximalizovať;obnoviť;minimalizovať;snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize; snapping;shake;shaking;dock;drag;edge;sides;top;screen;size;resize;maximize;restore;minimize;
25485oznámenie;oznamovanie;oznámené;notifications;notifying;notified; notifications;notifying;notified;
25486riešenie problémov;história;problém;troubleshooting;history;problem; troubleshooting;history;problem;
25487zmeniť;zmeny;zariadenia;inštalácia;inštalovanie;nastavenie;hardvér;ovládače;do;od;súhlasiť;prijať;odmietnuť;nesúhlasiť;metaúdaje;údaje;ikony;fáza;stiahnutie;sťahovanie;opravy;práca;moje;vyhľadávanie;hľadanie;načítanie;nie je;nie;pre;novšie;change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer; change;changing;devices;installation;installing;settings;hardware;drivers;windows;in;out;optin;opt-in;optout;opt-out;metadata;data;icons;stage;downloads;downloading;online;fixing;working;my;searching;finding;getting;doesn't;not;for;newer;
25488domáca skupina;skupina;homegroup;group; homegroup;group;
25490zisťovať;pre;riešenia;problémy;správy;a;opravené;opravy;opravovanie;vady;zlyhania;chyby;pripomienky;hlásenie;obrazovka;modrá obrazovka;zlyháva;zamŕza;mrzne;zmrznutý;beží;padá;nie;nepracuje;check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working; check;for;new;solutions;problems;reports;and;fixed;fixes;fixing;bugs;crashes;errors;feedback;reporting;wer;windows;screen;bluescreen;crashing;freezes;freezing;frozen;up;hanging;not;working;
25491analýza;odpovede;reišenia;postupy;obídenie;kontrola;hľadať;pre;skenovanie;overiť;analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify; analysis;answers;solutions;arounds;workarounds;checking;look;for;scanning;verify;
25492stiahnuť;zobraziť;riešenia;ovládače;získať;pokyny;odporúčania;správy;download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages; download;view;solutions;drivers;get;instructions;recommendations;messages;
25493zobraziť;riešenia;problémov;problémy;view;solutions;to;problems; view;solutions;to;problems;
25496zobraziť;archivované;správy;analýza;odpovede;postupy;obídenie;riešenia;view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions; view;archived;messages;analysis;answers;arounds;workarounds;solutions;
25497správy;oznámiť;odoslať;odoslané;vymazať;problémy;odstrániť;riešenia;história;a;vymazať;zobraziť;všetko;reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all; reports;tell;microsoft;send;sent;clear;problems;delete;solutions;history;and;erase;view;all;
25503blízko;pole;blízkosť;blískosť;proximita;bezkontaktné prepojenie;priblížiť a odoslať;nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send nfp;near;field;feild;proximity;prosimity;proxymity;tap and send
25504archív;archivovať;kolekcia;súbory;zachovať;bezpečné;osobné;uchovať;uložiť;knižnica;história;archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history; archive;collection;files;keep;safe;personal;retain;save;library;history;
25505priradiť;vylúčiť;migrovať;presunúť;premiestniť;znova pripojiť;odporúčať;uchovanie;nastavenia;ukladanie;ukladací priestor;associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store; associate;exclude;migrate;move;reconnect;recommend;retention;settings;store;
25506bity;16-bitov;staršie;staré;emulácia;16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm; 16;bit;16-bit;legacy;old;dos;win31;emulation;ntvdm;
25507Resetovať;Zabezpečenie;Reset;Security;Exchange;ActiveSync Reset;Security;Exchange;ActiveSync
25508smart;screen;smartscreen;internet; smart;screen;smartscreen;internet;
25509otvoriť;otvorenie;otvorené;opens;opening;opened; opens;opening;opened;
25510prepojenia;links; links;
25511priestory;ukladacie-priestory;zrkadlenie;zrkadlový-priestor;pružné;pružný-priestor;spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space; spaces;storage-spaces;mirror;mirror-space;resilient;resilient-space;
25512fotografia;pripojenie;fotoaparát;pamäť-Flash;vymeniteľné;ukladacie;fáza;import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage; import;photo;connection;camera;flash;removable;storage;stage;
25513bezdrôtové;wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN; wireless;LAN;wifi;Wi-Fi;WLAN;
25514všetko;bezdrôtové;zapnuté;vypnuté;lietadlo;let;rádio;pripojenie;all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection; all;wireless;on;off;plane;flight;radio;airplane;connection;
25515priamy;prístup;priamy prístup;DA;direct;access;directaccess DA;direct;access;directaccess
25516mobil;širokopásmové;širokopásmový;2,5G;3,5G;bezdrôtové;bezdrôtový;mobilný telefón;sieť;operátor;mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier; mobile;broadband;2G;2.5G;3G;3.5G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;telco;carrier;
25517certifikát;kľúč;kód;certificate;key certificate;key
25518nastavenie;nastavenia;japončina;msime;ime;settings;japanese; msime;ime;settings;japanese;
25519nastavenie;nastavenia;msime;ime;settings;pinyin;mspy; msime;ime;settings;pinyin;mspy;
25520nastavenie;nastavenia;fonetické;msime;ime;settings;phonetic; msime;ime;settings;phonetic;
25521nastavenie;nastavenia;msime;ime;settings;changjie; msime;ime;settings;changjie;
25522nastavenie;nastavenia;rýchle;msime;ime;settings;quick; msime;ime;settings;quick;
25523slovo;japončina;msime;ime;register;word;japanese; msime;ime;register;word;japanese;
25525súkromné;znak;eudcedit.exe;private;character;editor; eudcedit.exe;private;character;editor;
25527dlaždice;tiles; tiles;
25528vždy;v;always;in; always;in;
25529nechať;umožniť;rozhodnúť;let;decide; let;decide;
25530inovácia;médiá;centrum;prehrať;sledovať;televízia;záznam;windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record; windows;anytime;upgrade;media;center;play;dvd;watch;tv;television;record;
25531práca;pracovné-priečinky;pracovné-súbory;podnikové-priečinky;podnikové-súbory;centrum-synchronizácie;synchronizovať;work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize; work;work-folders;work-files;company-folders;company-files;sync-center;synchronize;
25672Zmeniť nastavenie umiestnenia Change location settings
25673Zmeniť nastavenie zariadení kompatibilných s platformou Windows SideShow Change Windows SideShow-compatible device settings
25674Zmeniť poradie miniaplikácií pre platformu Windows SideShow Change the order of Windows SideShow gadgets
25675Zmeniť nastavenie platformy Windows SideShow Change Windows SideShow settings
25677Skontrolovať stav počítača Review your computer's status
25678Riešiť bežné problémy s počítačom Troubleshoot common computer problems
25682Kalibrovať farby na obrazovke Calibrate display color
25683Upraviť text ClearType Adjust ClearType text
25684Zmeniť nastavenie viacdotykových gest Change multi-touch gesture settings
25685Vypnúť automatické usporiadanie okien Turn off automatic window arrangement
25686Myš Mouse
25952história;sledovanie;vyrovnávacia pamäť;súkromie;písanie;dopĺňanie;automatické dokončovanie;návrhy;history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions; history;tracking;cache;privacy;type;ahead;autocomplete;suggestions;
25953vymazať;vyčistiť;odstrániť;odstránenie;zbaviť sa;vyhodiť;vymazanie;clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe clear;clean;delete;deleting;get;rid;of;remove;removing;erase;wipe
25954rozsah;rozsahy;okno;zoznam;panel;pole;karta;scope;scopes;window;list;bar;box;tab; scope;scopes;window;list;bar;box;tab;
25955často;najviac;veľa;zvyčajne;obyčajne;použitie;pravidelne;súkromie;najčastejšie;frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top; frequently;most;lot;usually;MFU;usage;often;privacy;top;
25956skryť;zmeniť;nastavenie;viditeľné;zobraziť;vybrať;výber;vybraté;vybraté;výbery;skryté;stratiť sa;zvoliť;zobrazenie;pohľad;vidieť;hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see; hide;change;settings;visible;show;choose;choosing;picked;picks;hidden;disappear;select;pick;display;view;see;
25957zapnúť;spustiť;blokovať;odblokovať;zakázať;povoliť;zabrániť;tretia;strana;tretej strany;zapnuté;vypnuté;aktualizácia;aktualizácie;zobraziť;skryť;odložiť;enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze; enable;start;block;unblock;restrict;allow;prevent;3rd;party;third-party;on;off;update;updates;show;hide;snooze;
25958nastavenie;záznam;sledovať;zapamätať si;uložiť;zachovať;ukladať;settings;record;track;remember;save;keep;store; settings;record;track;remember;save;keep;store;
25959obrazovka uzamknutia;oznámenie;obrazovka;štítok;stav;lock screen;notification;screen;badge;status; lock screen;notification;screen;badge;status;
25960zvýraznenie;farba;accent;color; accent;color;
25961dlaždica používateľa;user tile; user tile;
25984blízko;pole;blízke pole;komunikácia;blízkosť;bezkontaktné prepojenie;priblížiť a odoslať;near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send near;field;nearfield;communication;proximity;NFC;tap and send
25985mobil;širokopásmové;širokopásmový;sieť;operátor;predplatiteľ;bezdrôtové;bezdrôtový;mobilný telefón;mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb; mobile;broadband;carrier;telco;IMSI;subscriber;radio;IMEI;2G;3G;4G;LTE;CDMA;GSM;wireless;cellphone;mbb;
25986hrubé;hrubšie;hrúbka;blikanie;kurzor;ukazovateľ;veľkosť;thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size; thick;thicker;thickness;blinking;cursor;pointer;size;
25988umiestnenie;kompas;location;glonass;compass;gnss;galileo;geo; location;glonass;compass;gnss;galileo;geo;
25989predpovedať;predpovedanie;dokončovať;dokončovanie;automatické dokončovanie;opraviť;automaticky opraviť;automatické opravy;opravovanie;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective; predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;
25990bodka;ukončenie;ťuknúť;ťuknutie;dvojité ťuknutie;medzera;medzerník;veta;period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence; period;fullstop;stop;tap;double-tap;space;spacebar;sentence;
25991kapitálka;veľké;kapitálky;veľké písmená;veta;písmeno;automatický shift;bodka;koniec; koniec vety;medzera;medzerník;veta;capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence; capital;caps;capitalize;uppercase;case;sentence;letter;shift;autoshift;period;fullstop;stop;space;spacebar;sentence;
25992ťuknúť;ťuknutie;dvojité ťuknutie;zamknúť;kapitálky;veľké písmená;tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock; tap;double-tap;shift;lock;shiftlock;caps;capslock;
25993kliknúť;kliknutía;ťuknutia;ťuknúť;ťuknutie;označiť;označenie;značka;click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking; click;clicks;taps;tap;tapping;tick;ticking;
25994opraviť;automaticky opraviť;automatická oprava;opravné;predpovedať;predpovedanie;dokončovať;automatické dokončovanie;pravopis;nesprávne napísané;nesprávna gramatika;correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled; correct;autocorrect;auto-correct;corrective;predict;predictive;prediction;complete;autocomplete;text;txt;spell;spelling;spelt;misspelt;misspelled;mispelt;mispelled;
25995červená;vlnovka;vlnovky;čiara;red;squiggle;squiggly;line; red;squiggle;squiggly;line;
25996merané;merať;cena;náklady;sieť;údaje;plán;paušál;program;metered;meter;cost;network;data;plan metered;meter;cost;network;data;plan
25997windows;live;id;liveid windows;live;id;liveid
25998slúchadlo;slúchadlá;telefón;mobilný telefón;mobil;reproduktory;slúchadlo s mikrofónom;slúchadlá s mikrofónom;náhlavná súprava;náhlavné súpravy;handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets handset;handsets;phone;cellphone;cell;speakers;headset;headsets
25999televízia;televízor;TV;television TV;television
26000médiá;médium;prehrávač;úložné zariadenie;ukladacie zariadenie;úložisko;DLNA;media;player;storage;NAS DLNA;media;player;storage;NAS
26001sieť;používanie siete;siete;network;networking;networks network;networking;networks
26002pár;páry;priradiť;priradenia;pridať;pridanie;pripojenie;pripojenia;inštalácia;nastavenie;prehrať na;prehrať;pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play pair;pairs;associate;associates;add;adds;connects;connect;setup;playto;play
26003zaviesť;spustiť;spustenie;zapnúť;naštartovať;bezpečný;núdzový;režim;boot;start;startup;on;turn;safe;mode; boot;start;startup;on;turn;safe;mode;
26004firmvér;ovládač;podpisovanie;podpis;firmware;uefi;bios;driver;signing firmware;uefi;bios;driver;signing
26005sinchronizácia;synchronizácia;synchronizovať;sinchronizovať;sync;synchronizovanie;zosynchronizovanie;rouming;nastavenia;nastavenie;sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings; sinch;syncing;synchronize;synchronise;synk;syncronize;synchronization;roaming;settings;
26006prihlásenie;prihlásiť;prihlásiť sa;prihlasovanie;prihlásenie sa;prihlasovanie sa;log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on; log in;login;log on;logon;sign in;signin;sign-in;sign on;signon;sign-on;
26007odhlásenie;odhlásiť;odhlásiť sa;odhlasovanie;odhlásenie sa;odhlasovanie sa;log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out; log off;logoff;sign out;signout;sign off;signoff;logout;log out;
26008adresa;email;e-mail;address; email;e-mail;address;
26009prepnúť;pripojenie;switch;connect; switch;connect;
26010vzor;vzorka;kód;PIN;pattern;code; PIN;pattern;code;
26011modrá obrazovka; problémy s modrou obrazovkou; modrá obrazovka; zlý ovládač; ovládače; kontrola chýb;blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check blueScreen;bluescreen issues;bluescreen;bad driver;drivers;blue screen;bug check
26012nedá sa aktualizovať;problémy so službou Windows Update; WU; aktualizácia zlyhá; nie je možné nainštalovať aktualizáciu; chyba aktualizácie Windows Update; chyba služby WU;Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error Windows Update;Cannot update;issues with Windows Update;Windows Update Issues;WU;Update fails;Cant install update;Windows update error;WU error
26013editor metód vstupu;ázijský vstup;japonský vstup;klávesnica;vstup;input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input input method editor;asian input;japanese input;ime;keyboard;input
28682Systém Windows nemohol dokončiť formátovanie. Windows was unable to complete the format.
28683Systém súborov nie je kompatibilný s diskom. The file system is incompatible with this disk.
28684Na vykonanie tejto operácie nemáte dostatočné práva. You do not have sufficient rights to perform this operation.
28685Disk je chránený proti zápisu. The disk is write protected.
28686Systém Windows nemôže sformátovať túto jednotku. Ukončite všetky diskové pomôcky alebo programy, ktoré jednotku používajú, a skontrolujte, či nie je v žiadnom okne zobrazený obsah jednotky. Potom skúste formátovanie zopakovať. Windows cannot format this drive. Quit any disk utilities or other programs that are using this drive, and make sure that no window is displaying the contents of the drive. Then try formatting again.
28687Tento disk sa nemôže formátovať rýchlym formátovaním. This disk cannot be quick formatted.
28688Vyskytla sa neočakávaná vstupno-výstupná chyba. An unexpected I/O error has occurred.
28689Označenie zväzku nie je platné. Zadajte platné označenie zväzku. The volume label is not valid. Please enter a valid volume label.
28690Jednotka média nie je so zariadením kompatibilná. The drive media is not compatible with this device.
28691Formátovanie je dokončené. Format Complete.
28692Formátovanie sa nedalo prerušiť. Ak sa chcete znova pokúsiť prerušiť formátovanie, kliknite na tlačidlo Znova.
Ak chcete ihneď skončiť, kliknite na tlačidlo Zrušiť.
The format could not be interrupted. To attempt to quit formatting again, click Retry.
To quit immediately, click Cancel.
28693Formátovanie sa zrušilo. The format was cancelled.
28694UPOZORNENIE: Formátovaním sa vymažú VŠETKY informácie na cieľových diskoch.
Ak chcete disk sformátovať, kliknite na tlačidlo OK. Ak chcete operáciu zrušiť, kliknite na tlačidlo ZRUŠIŤ.
WARNING: Formatting will erase ALL data on this disk.
To format the disk, click OK. To quit, click CANCEL.
28695Tento zväzok nemožno formátovať You cannot format this volume
28696Systému Windows sa nepodarilo vytvoriť spúšťací disk systému MS-DOS na tomto disku.
Skontrolujte, či disk nie je chránený proti zápisu, alebo použite iný disk.
Windows could not create a MS-DOS startup disk on this disk.
Please check that the disk is not write-protected or try another disk.
28697V jednotke je vložený nesprávny disk.
Vložte správny disk do jednotky %2.
The wrong diskette is in the drive.
Insert correct diskette into drive %2.
28698Obsahuje verziu systému Windows, ktorú používate. Ak tento zväzok naformátujete, počítač môže prestať pracovať. Najčastejšie otázky týkajúce sa formátovania diskov a jednotiek It contains the version of Windows that you are using. Formatting this volume could cause your computer to stop working. Formatting disks and drives FAQ
28701Túto jednotku práve používa iný program alebo proces. Chcete ju napriek tomu naformátovať? This drive is in use. Another program or process is using this drive. Do you want to format it anyway?
28702Formátovať jednotku Format Drive
28703Formátovanie môže trvať dlho a kým sa nedokončí, nemali by ste vypínať počítač.
Chcete pokračovať v tomto formátovaní?
The format might take a long time. You should not shut down the computer until the format is complete.
Do you want to continue with this format?
287055,25", 160 kB, 512 bajtov/sektor 5.25", 160KB, 512 bytes/sector
287065,25", 180 kB, 512 bajtov/sektor 5.25", 180KB, 512 bytes/sector
287075,25", 320 kB, 512 bajtov/sektor 5.25", 320KB, 512 bytes/sector
287085,25", 320 kB, 1024 bajtov/sektor 5.25", 320KB, 1024 bytes/sector
287095,25", 360 kB, 512 bajtov/sektor 5.25", 360KB, 512 bytes/sector
287103,5", 720 kB, 512 bajtov/sektor 3.5", 720KB, 512 bytes/sector
287115,25", 1,2 MB, 512 bajtov/sektor 5.25", 1.2MB, 512 bytes/sector
287123,5", 1,44 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 1.44MB, 512 bytes/sector
287133,5", 2,88 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 2.88MB, 512 bytes/sector
287143,5", 20,8 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 20.8MB, 512 bytes/sector
28715Vymeniteľné médium (neznáma veľkosť) Removable Media (Unknown Size)
287173,5", 120 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 120MB, 512 bytes/sector
28718640 kB, 512 bajtov/sektor 640KB, 512 bytes/sector
28720720 kB, 512 bajtov/sektor 720KB, 512 bytes/sector
287211,2 MB, 512 bajtov/sektor 1.2MB, 512 bytes/sector
287221,25 MB, 1024 bajtov/sektor 1.25MB, 1024 bytes/sector
287263,5", 200 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 200MB, 512 bytes/sector
287273,5", 240 MB, 512 bajtov/sektor 3.5", 240MB, 512 bytes/sector
28728%1!s! (predvolené) %1!s! (Default)
28732Predvolená vyhradená veľkosť Default allocation size
28733%1!d! bajtov %1!d! bytes
28734%1!d! kb %1!d! kilobytes
28737Neznáma kapacita Unknown capacity
28741Formátuje sa disk %s Formatting %s
28742Formátovať disk %s Format %s
28744&Zavrieť &Close
28745Neplatný vstup Invalid input
28746Názov zväzku FAT alebo FAT32 nesmie obsahovať nasledujúce znaky:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
The volume name for a FAT or FAT32 volume cannot contain the following characters:
* ? / \ | , ; : + = [ ] " .
28747Túto vymeniteľnú jednotku je pred jej použitím potrebné naformátovať systémom súborov. Keďže táto jednotka je veľká a umožňuje rýchle odstránenie, nemožno ju naformátovať žiadnym zo vstavaných systémov súborov. Ak zakážete rýchle odstránenie jednotky, bude ju možné naformátovať systémom súborov NTFS.

Ak chcete zabrániť poškodeniu jednotky pri jej odstraňovaní, vždy kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru (okrúhla ikona na obrázku nižšie) v oblasti oznámení a potom kliknite na názov zariadenia.
This removable drive must be formatted with a file system before you can use it. Because this drive is large and currently allows quick removal, none of the built-in file systems can format it. Disabling quick removal for the drive will allow the NTFS file system to format it.

To avoid corrupting the drive when you remove it, always click the Safely Remove Hardware icon (the circled icon in the graphic below) in the notification area, and then click the device name.
28748Táto verzia systému Windows nepodporuje formát %1!ls! na jednotke %2!ls!. This version of Windows doesn't support the %1!ls! format on drive %2!ls!.
28805Systém Windows nemohol skontrolovať disk. Windows was unable to complete the disk check.
28809Na kontrolu tohto disku nemáte dostatočné práva. You do not have sufficient rights to check this drive.
28811Kontroluje sa disk %s Checking Disk %s
28812Kontrolovať disk %s Check Disk %s
28814Kontrolu disku nie je možné vykonať, pretože disk nie je naformátovaný.
Chcete ho naformátovať?
The disk check could not be performed because the disk is not formatted.
Would you like to format the disk?
28815Kontrolu disku nie je možné vykonať, pretože systém Windows k nemu nemôže získať prístup. The disk check could not be performed because Windows can't access the disk.
28816Kontrola disku Check Disk
28820Kontrola jednotky sa úspešne dokončila Your drive was successfully scanned
28824Opraviť túto jednotku Repair this drive
28826Pri oprave tejto jednotky sa vyskytol problém There was a problem repairing this drive
28827Systému Windows sa nepodarilo opraviť jednotku. Zatvorte toto dialógové okno a potom sa znova pokúste opraviť jednotku. Windows was unable to repair the drive. Close this dialog box, and then try to repair the drive again.
28830Systém Windows úspešne skontroloval jednotku. Nenašli sa žiadne chyby. Windows successfully scanned the drive. No errors were found.
28831Systém Windows našiel chyby na tejto jednotke, ktoré je potrebné opraviť. Zatvorte toto dialógové okno a opravte jednotku. Windows found errors on this drive that need to be repaired. Close this dialog box, and then repair the drive.
28832Oprava jednotky bola úspešná Your drive was successfully repaired
28833Jednotka je pripravená na používanie. The drive is ready to use.
28834Systém Windows nemôže opraviť jednotku, keď sa používa Windows can't repair the drive while it's in use
28835Ak chcete vykonať opravu teraz, uložte a zavrite všetky otvorené súbory a reštartujte počítač. Opravu môžete naplánovať aj tak, aby sa vykonala pri nasledujúcom reštartovaní počítača. To repair now, save and close all open files and restart your computer. You can also schedule the repair for the next time you restart your computer.
28836Reštartovať a opraviť teraz Restart and repair now
28837Opraviť Repair now
28838Opraviť pri ďalšom reštartovaní Repair on next restart
28839Systém Windows nemôže opraviť jednotku, keď sa používa. Windows can't repair the drive while it's in use
28840Ak chcete jednotku opraviť teraz, uložte a zatvorte všetky otvorené súbory. Počas opravy sa stratia všetky neuložené údaje na tejto jednotke. To repair now, save and close all open files. You will lose any unsaved work on this drive during the repair.
28841Kontrola chýb (%1!s!) Error Checking (%1!s!)
28842Kontroluje sa... Scanning...
28843Opravuje sa... Repairing...
28844Skontrolovať jednotku
Jednotku môžete počas kontroly ďalej používať. Ak sa nájdu chyby, môžete sa rozhodnúť, či sa majú opraviť.
Scan drive
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28845Opraviť jednotku
Jednotku nebudete môcť počas vyhľadávania a opravy chýb systémom Windows používať. Tento proces môže chvíľu trvať a môže byť potrebné reštartovať počítač.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28846Skontrolovať jednotku (odporúča sa)
Jednotku môžete počas kontroly ďalej používať. Ak sa nájdu chyby, môžete sa rozhodnúť, či sa majú opraviť.
Scan drive (recommended)
You can keep using the drive during the scan. If errors are found, you can decide if you want to fix them.
28847Opraviť jednotku
Jednotku nebudete môcť používať, kým systém Windows neopraví chyby, ktoré sa našli počas poslednej kontroly. Môže byť potrebné reštartovať počítač.
Repair drive
You won't be able to use the drive while Windows repairs errors found in the last scan. You might need to restart your computer.
28848Kontrola chýb na tejto jednotke Scan this drive for errors
28849Túto jednotku nie je potrebné kontrolovať You don't need to scan this drive
28850Na tejto jednotke sa nenašli žiadne chyby. Ak chcete, môžete aj tak skontrolovať chyby na jednotke. We haven't found any errors on this drive. You can still scan the drive for errors if you want.
28851Na tejto jednotke sa našli potenciálne chyby. We found potential errors on this drive.
28852Oprava tejto jednotky Repair this drive
28853Na tejto jednotke sa našli chyby. Ak chcete zabrániť strate údajov, opravte túto jednotku. We found errors on this drive. To prevent data loss, repair this drive now.
28855Ruší sa... Canceling...
28857Systém Windows sa pokúsil opraviť jednotku a našiel ďalšie chyby. Zatvorte toto dialógové okno a znova opravte jednotku. Windows tried to repair the drive and found additional errors. Close this dialog box, and then repair the drive again.
28859Systém Windows úspešne opravil jednotku, no našiel ďalšie chyby. Zatvorte toto dialógové okno a znova skontrolujte jednotku. Windows successfully repaired the drive, but found additional errors. Close this dialog box, and then scan the drive again.
28860Pri kontrole tejto jednotky sa vyskytol problém There was a problem scanning this drive
28861Systému Windows sa nepodarilo skontrolovať jednotku. Zatvorte toto dialógové okno a potom sa znova pokúste skontrolovať jednotku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again.
28863Jednotka sa už kontroluje. Počkajte, kým sa kontrola dokončí, a potom skúste jednotku skontrolovať znova. There is a scan already running on a drive. Wait for the scan to complete, and then try to scan the drive again.
28864Zostávajúci čas: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d! Time remaining: %1!02d!:%2!02d!:%3!02d!
28865Zobraziť podrobnosti Show Details
28867Systému Windows sa nepodarilo skontrolovať jednotku. Zatvorte toto dialógové okno a potom sa znova pokúste skontrolovať jednotku. Ak bude problém pretrvávať, skontrolujte a opravte jednotku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then try to scan the drive again. If the problem persists, scan and repair the drive.
28869Systému Windows sa nepodarilo skontrolovať jednotku. Zatvorte toto dialógové okno a opravte jednotku. Windows was unable to scan the drive. Close this dialog box, and then repair the drive.
28870Skontrolovať a opraviť jednotku
Jednotku nebudete môcť počas vyhľadávania a opravy chýb systémom Windows používať. Tento proces môže chvíľu trvať a môže byť potrebné reštartovať počítač.
Scan and repair drive
You won't be able to use the drive while Windows finds and repairs any errors. This might take a while, and you might need to restart your computer.
28871Prebieha kontrola a oprava... Scanning and repairing...
28872Zostáva približne %1!s! About %1!s! remaining
28873%1!d! deň %1!d! day
28874%1!d! dní %1!d! days
288751 hod. 1 hour
28876%1!d! hod. %1!d! hours
28877%1!d! hod. a %2!d! min. %1!d! hours and %2!d! minutes
28879%1!d! min. %1!d! minutes
28880%1!d! min. a %2!d! s %1!d! minutes and %2!d! seconds
28882%1!d! s %1!d! seconds
28884Systém súborov ReFS nie je potrebné kontrolovať. The ReFS file system does not need to be checked.
28944nastaviť iba na čítanie, set read-only,
28945zrušiť nastavenie iba na čítanie, unset read-only,
28946skryť, hide,
28947odkryť, unhide,
28948povoliť archivovanie, enable archiving,
28949zakázať archivovanie, disable archiving,
28950povoliť indexovanie, enable indexing,
28951zakázať indexovanie, disable indexing,
28952komprimovať, compress,
28953dekomprimovať, uncompress,
28954šifrovať, encrypt,
28955dešifrovať, decrypt,
28956Neznáma aplikácia Unknown application
28957Popis: Description:
28958Aplikujú sa atribúty... Applying attributes...
28960Aplikujú sa atribúty na: Applying attributes to:
28961Vyberte nastavenia pre tento priečinok. Choose the settings you want for this folder.
28962Vyberte nastavenia pre vybraté položky. Choose the settings you want for the selected items.
28963Otvoriť v programe: Opens with:
28964Rozhodli ste sa, že v programe Prieskumník zobrazíte chránené súbory operačného systému (t. j. súbory označené ako systémové a skryté).

Tieto súbory sú potrebné na spustenie a prácu systému Windows. Ak ich odstránite alebo upravíte, počítač možno prestane pracovať.
Naozaj chcete zobraziť tieto súbory?
You have chosen to display protected operating system files (files labeled System and Hidden) in File Explorer.

These files are required to start and run Windows. Deleting or editing them can make your computer inoperable.
Are you sure you want to display these files?
28976Chcete túto zmenu použiť len na tento priečinok alebo aj na všetky podpriečinky a súbory? Do you want to apply this change to this folder only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28977Chcete túto zmenu použiť len na vybraté položky alebo aj na všetky podpriečinky a súbory? Do you want to apply this change to the selected items only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28978Chcete túto zmenu použiť len na jednotku %s alebo aj na všetky podpriečinky a súbory? Do you want to apply this change to drive %s only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28979Chcete túto zmenu použiť len na tento zväzok alebo aj na všetky podpriečinky a súbory? Do you want to apply this change to this volume only, or do you want to apply it to all subfolders and files as well?
28980Použiť zmeny len na tento priečinok Apply changes to this folder only
28981Použiť zmeny len na vybraté položky Apply changes to the selected items only
28982Použiť zmeny len na jednotku %s Apply changes to drive %s only
28983Použiť zmeny len na tento zväzok Apply changes to this volume only
28984Použiť zmeny na tento priečinok, podpriečinky a súbory Apply changes to this folder, subfolders and files
28985Použiť zmeny na vybraté položky, podpriečinky a súbory Apply changes to the selected items, subfolders and files
28986Použiť zmeny na jednotku %s, podpriečinky a súbory Apply changes to drive %s, subfolders and files
28987Použiť zmeny na tento zväzok, podpriečinky a súbory Apply changes to this volume, subfolders and files
29188&Hľadať počítače... Search for &Computers...
29442Na zobrazenie nie sú k dispozícii žiadne položky. There are no items to display.
29443Ovládací prvok prehliadača Explorer Explorer Browser Control
29697&Kopírovať sem &Copy here
29698&Premiestniť sem &Move here
29699&Vytvoriť odkazy tu Create &shortcuts here
29705Vytvoriť synchrónnu &kópiu Make sync ©
29706Vytvoriť synchrónnu kópiu &typu... Make sync copy of &type...
29952Odporúčané programy Recommended Programs
29953Ostatné programy Other Programs
29954Typ súboru nemožno priradiť k tomuto programu Cannot associate file type with this program
29955Vybratý program nie je možné priradiť k tomuto typu súboru. Vyberte iný program. The program you have selected cannot be associated with this file type. Please choose another program.
29990Všeobecné položky General items
29996Vykonané zmeny sa zobrazia, len ak sa zapne ukážka a filtre. Chcete ich zapnúť? Preview and filters must be enabled to see your changes. Would you like to turn them on?
29997Kontakty Contacts
30262Súbory pozadia Background files
30275Zobrazenie priečinkov Folder Views
30276Chcete, aby všetky priečinky tohto typu zodpovedali nastaveniu zobrazenia tohto priečinka? Do you want all folders of this type to match this folder's view settings?
30277Chcete pre všetky priečinky tohto typu obnoviť predvolené nastavenie zobrazenia? Do you want to reset all folders of this type to the default view settings?
30291*.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png *.bmp;*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.dib;*.png
30292*.bmp;*.dib *.bmp;*.dib
30303Z databázy Registry nemožno načítať kritické informácie o pracovnej ploche. Databáza je možno poškodená. Critical information about the desktop could not be retrieved from the registry. Your registry may be corrupted.
30304Kopí&rovať do priečinka... Copy To &folder...
30305Pre&miestniť do priečinka... Mo&ve To folder...
30306Vyberte umiestnenie pre kópie vybratých položiek a potom kliknite na tlačidlo Kopírovať. Select the place where you want to copy the selected item(s), then click the Copy button.
30307Vyberte umiestnenie, kam sa majú presunúť vybraté položky, a potom kliknite na tlačidlo Premiestniť. Select the place where you want to move the selected item(s), then click the Move button.
30308Cieľ nedokáže spracovať tento typ dokumentu The target can't handle this type of document
30310Priečinok %1 neexistuje. The folder '%1' does not exist.
30312Odo&slať kam Se&nd to
30315&Nový Ne&w
30316Nová položka %s New %s
30317&Priečinok &Folder
30318&Odkaz &Shortcut
30319fldr fldr
30324H F
30327Kopírovať alebo presunúť do priečinka Copy or Move to folder
30328Kopírovať ako &cestu Copy &as path
30329Kopírovať cestu Copy path
30336Skopíruje cestu vybratých položiek do Schránky. Copy the path of the selected items to the Clipboard.
30337Skopírovať zvolené položky do vybratého umiestnenia. Copy the selected items to the location you choose.
30338Premiestni zvolené položky do vybratého umiestnenia. Move the selected items to the location you choose.
30339Kopírovať do Copy to
30340Premiestniť do Move to
30341Vybrať umiestnenie... Choose location...
30342Vyberte, kam chcete skopírovať zvolené položky. Choose where you want to copy the selected items.
30344Vyberte, kam chcete premiestniť zvolené položky. Choose where you want to move the selected items.
30347Pridá, odstráni a nakonfiguruje lokálne alebo sieťové tlačiarne. Add, remove, and configure local and network printers.
30348Umožňuje prispôsobiť panel úloh, ako sú napríklad typy zobrazených položiek a spôsob ich zobrazenia. Customize the taskbar, such as the types of items to be displayed and how they should appear.
30350Zobrazí existujúce sieťové pripojenia na tomto počítači a pomôže vytvoriť nové pripojenia. Displays existing network connections on this computer and helps you create new ones
30351Čo sa stalo s položkami v priečinku Programy? Where are my Programs?
30352Ak chcete zobraziť programy, ktoré sa už dlhšiu dobu nepoužívali, kliknite sem. Toto zobrazenie môžete vypnúť zmenou nastavenia panela úloh. Click here to view programs that you have not used recently. To turn this off, use the Taskbar settings.
30368Všetky súbory s obrázkami All picture files
30372Obsahuje priečinky pre dokumenty, obrázky, hudbu a ďalšie vaše súbory. Contains folders for Documents, Pictures, Music, and other files that belong to you.
30374Motívy Themes
30375Vyberte umiestnenie, kam chcete skopírovať položku „%1“, a potom kliknite na tlačidlo Kopírovať. Select the place where you want to copy '%1', then click the Copy button.
30376Vyberte umiestnenie, kam chcete premiestniť položku „%1“, a potom kliknite na tlačidlo Premiestniť. Select the place where you want to move '%1', then click the Move button.
30377Vyberte umiestnenie, kam chcete skopírovať týchto %1!d! položiek, a potom kliknite na tlačidlo Kopírovať. Select the place where you want to copy these %1!d! items, then click the Copy button.
30378Vyberte umiestnenie, kam chcete premiestniť týchto %1!d! položiek, a potom kliknite na tlačidlo Premiestniť. Select the place where you want to move these %1!d! items, then click the Move button.
30379Kopírovať položky Copy Items
30380Premiestniť položky Move Items
30381&Kopírovať &Copy
30382Pre&miestniť &Move
30384(plný) (full)
30385(prázdny) (empty)
30387Network Network
30388Kôš (plný) Recycle Bin (full)
30389Kôš (prázdny) Recycle Bin (empty)
30391My Files My Files
30397Nový odkaz New shortcut
30464Ponuka Štart Start menu
30465Používať prispôsobené ponuky Use personalized menus
30466Zobraziť obľúbené položky Display favorites
30467Zobraziť okno Odhlásiť Display log off
30468Rozbaliť ovládací panel Expand control panel
30469Rozbaliť priečinok Dokumenty Expand documents
30470Rozbaliť priečinok Tlačiarne Expand printers
30471Posúvať ponuku programov Scroll programs
30472Rozbaliť priečinok Obrázky Expand pictures
30473Rozbaliť priečinok Sieťové pripojenia Expand network connections
30474Zobraziť príkaz Spustiť Display Run
30475Zapnúť kontextové ponuky a presúvanie myšou Enable context menus and dragging and dropping
30476Zobraziť nástroje na správu Display administrative tools
30477V ponuke Štart zobraziť malé ikony Show small icons in Start menu
30478Zobraziť v ponuke Všetky programy a v ponuke Štart Display on the All Programs menu and the Start menu
30479Zobraziť v ponuke Všetky programy Display on the All Programs menu
30480Počítač Computer
30483Príkaz Spustiť Run command
30484Ponuka Obľúbené položky Favorites menu
30489Pomocník Help
30492Nezobrazovať túto položku Don't display this item
30498Súbory a priečinky Files and Folders
30499Skryté súbory a priečinky Hidden files and folders
30500Zobrazovať skryté súbory, priečinky a jednotky Show hidden files, folders, and drives
30501Nezobrazovať skryté súbory, priečinky a jednotky Don't show hidden files, folders, or drives
30502Zobrazovať popisy priečinkov a položiek na pracovnej ploche Show pop-up description for folder and desktop items
30503Skryť prípony známych súborov Hide extensions for known file types
30504Zobrazenie úplnej cesty v záhlaví okna Display the full path in the title bar
30507Spustiť okná priečinkov v samostatnom procese Launch folder windows in a separate process
30508Skryť chránené súbory operačného systému (odporúča sa) Hide protected operating system files (Recommended)
30512Zobrazovať šifrované alebo komprimované súbory NTFS farebne Show encrypted or compressed NTFS files in color
30513Obnoviť predchádzajúce okná priečinkov pri prihlásení Restore previous folder windows at logon
30514V popisoch priečinkov zobraziť informácie o veľkosti súborov Display file size information in folder tips
30515Nástroje na správu systému System administrative tools
30522Na výber položiek používať začiarkavacie políčka Use check boxes to select items
30523Zobrazovať stavový riadok Show status bar
30530Animácie na paneli úloh Animations in the taskbar
30531Zobrazovať tiene pod ukazovateľom myši Show shadows under mouse pointer
30532Zobrazovať tiene pod oknami Show shadows under windows
30533Pri presúvaní zobrazovať obsah okna Show window contents while dragging
30534Animovať okná pri minimalizovaní a maximalizovaní Animate windows when minimizing and maximizing
30535Vyhladzovať okraje zobrazovaného písma Smooth edges of screen fonts
30536Vykresliť, zoslabiť alebo vysunúť zobrazované ponuky Fade or slide menus into view
30537Zapnúť funkciu Peek Enable Peek
30539Posúvať otvorené polia so zoznamom Slide open combo boxes
30540Zobrazovať priesvitný obdĺžnik výberu Show translucent selection rectangle
30541Používať tiene na označeniach ikon na pracovnej ploche Use drop shadows for icon labels on the desktop
30542Zobraziť miniatúry namiesto ikon Show thumbnails instead of icons
30543Používať obrázok v pozadí každého priečinka Use a background image for each folder type
30544Plynulo prechádzať obsah polí so zoznamom Smooth-scroll list boxes
30545Povoliť skladanie pracovnej plochy Enable desktop composition
30546Zoslabiť položky ponuky po kliknutí Fade out menu items after clicking
30547Vykresliť, zoslabiť alebo vysúvať názvy tlačidiel Fade or slide ToolTips into view
30549Animovať ovládacie prvky v oknách Animate controls and elements inside windows
30550Ukladať miniatúrne ukážky na paneli úloh Save taskbar thumbnail previews
30551Použiť Sprievodcu zdieľaním (odporúča sa) Use Sharing Wizard (Recommended)
30552Zobraziť oznámenia poskytovateľa synchronizácie Show sync provider notifications
30554Vždy zobrazovať ikony namiesto miniatúr Always show icons, never thumbnails
30555V okne s ukážkou zobrazovať popisovače ukážok Show preview handlers in preview pane
30556Zobrazovať písmená jednotiek Show drive letters
30557Vždy zobrazovať ponuky Always show menus
30558Na miniatúrach zobrazovať ikonu súboru Display file icon on thumbnails
30559Pri písaní v zobrazení zoznamu When typing into list view
30560Automaticky písať do poľa Hľadať Automatically type into the Search Box
30561Vybrať napísanú položku v zobrazení Select the typed item in the view
30562Skryť prázdne jednotky Hide empty drives
30563Skryť konflikty zlučovania priečinkov Hide folder merge conflicts
30565Nehľadať Don't search
30566Hľadať aj vo verejných priečinkoch Search with public folders
30567Hľadať bez verejných priečinkov Search without public folders
30569Hľadať v priečinku Programy a Ovládací panel Search programs and Control Panel
30570Hľadať v internetovej knižnici Search Internet library
30571Ponuku Všetky programy usporiadať podľa názvov Sort All Programs menu by name
30572Používať veľké ikony Use large icons
30573Otvárať vedľajšie ponuky ukázaním myšou Open submenus when I pause on them with the mouse pointer
30574Zvýrazňovať naposledy nainštalované programy Highlight newly installed programs
30576Hľadať iné súbory a knižnice Search other files and libraries
30579Hry Games
30593Zobraziť ako prepojenie Display as a link
30594Zobraziť ako ponuku Display as a menu
30595Obrázok vo formáte GIF GIF image
30596Obrázok vo formáte JPEG JPEG image
30597Bitová mapa Bitmap image
30598Obrázok vo formáte PNG PNG image
30599Obrázok vo formáte TIFF TIFF image
30600Knižnica ikon Icon library
30601Ikona Icon
30602Obrazový súbor disku Disc Image File
30605Nahraté TV vysielanie Recorded TV
30607Nedávne položky Recent Items
30608Pripnúť do zoznamu ponuky Štart Pin to Start list
30610Predvolené programy Default Programs
30611Zariadenia Devices
30618Nastavenie PC PC Settings
30994Sieť (%1!s!) Network (%1!s!)
30995
31008Telefón do práce Work Phone
31009Pracovisko Office Location
31010Primárny e-mail Primary E-mail
31011Doména\Meno používateľa Domain\Username
31012Identifikátor zabezpečenia Security Identifier
31013Kontá v lokálnom počítači Local Computer Accounts
31014Skupiny, s ktorými je možné zdieľať obsah Groups you can share with
31015Hľadať mená podobné menu „%1“ v %2 Search for names like '%1' in '%2'
31016Hľadať v podnikovom adresári Search the Corporate Directory
31017Chyba overovania Authentication Error
31018Zadajte platné meno používateľa a heslo. Please enter a valid username and password
31019Systému Windows sa nepodarilo dokončiť vyhľadávanie. Windows failed to complete the search.
31020Počet výsledkov vyhľadávania prekračuje maximálny limit.
Upravte vyhľadávanie.
Your search exceeded the maximum number of results.
Please refine your search.
31057Ovládací panel – domovská stránka Control Panel Home
31058Úprava nastavenia počítača Adjust your computer's settings
31059Zobraziť podľa: View by:
31060Prehľadávajte položky v okne Ovládací panel podľa kategórie alebo zobrazte úplný zoznam všetkých položiek. Browse Control Panel items by category or view a complete list of all items.
31062Veľké ikony Large icons
31063Malé ikony Small icons
31072; ;
31073%c %c
31088Hľadať výraz „%s“ v Pomoci a technickej podpore systému Windows Search Windows Help and Support for "%s"
31091Pozrite tiež See also
31092%s (32-bitov) %s (32-bit)
31123Informačné okno Info Pane
31134Snímka Slider
31136|Veľmi veľké ikony|| |Extra large icons||
31137|Veľké ikony|| |Large icons||
31138|Stredne veľké ikony|| |Medium icons||
31139|Malé ikony|| |Small icons||
31140|Zoznam|| |List||
31141|Podrobnosti|| |Details||
31142|Dlaždice|| |Tiles||
31143|Obsah|| |Content||
31144|Rozšírené dlaždice|| |Extended tiles||
31145Zobrazenia Views
31146Ovládací prvok posúvača zobrazení View Slider Control
31147Posúvač zobrazení View Slider
31148Kliknúť Click
31150&Pomocník &Help
31151Získajte Pomocníka. Get help.
31152Vedľajšia ponuka Submenu
31153Ďalšie možnosti More options
31154%s (%s) %s (%s)
31155%s (tento počítač – %s) %s (this PC - %s)
31156%s (tento počítač) %s (this PC)
31157&Automaticky usporiadať ikony &Auto arrange icons
31158Za&rovnať ikony podľa mriežky Al&ign icons to grid
31159A:0:0:Veľmi veľké ikony:28:Veľké ikony:48:Stredne veľké ikony:78:Malé ikony:99:Zoznam:120:Podrobnosti:140:Dlaždice:160:Obsah: A:0:0:Extra large icons:28:Large icons:48:Medium icons:78:Small icons:99:List:120:Details:140:Tiles:160:Content:
31168%ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk %ProgramData%\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Administrative Tools\Server Manager.lnk
31169%USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk %USERPROFILE%\AppData\Roaming\Microsoft\Windows\Start Menu\Programs\Accessories\Command Prompt.lnk
31237Vytvorí nový priečinok. Create a new folder.
31243Umožňuje premenovať vybratú položku. Rename the selected item.
31244Vystrihnúť Cut
31245Presunie vybraté položky do Schránky. Move the selected items to the Clipboard.
31247Vystrihne vybraté položky a umiestni ich do Schránky. Copy the selected items to the Clipboard.
31250Tlačiť Print
31251Odošle vybraté súbory do tlačiarne. Send the selected files to the printer.
31253Premiestni vybraté súbory a priečinky do priečinka Kôš. Move the selected files and folders to the Recycle Bin.
31254Odstrániť vlastnosti Remove properties
31255Odstráni vlastnosti z vybratého súboru. Remove properties from the selected file.
31260Zobrazí vlastnosti vybratej položky. Show the properties for the selected item.
31261Zrušiť zmenu Undo
31262Zruší zmenu poslednej akcie. Undo your last action.
31263Znova Redo
31265Zopakuje poslednú akciu. Redo your last action.
31276Vybrať všetko Select all
31277Vyberie všetky položky v tomto zobrazení. Select all items in this view.
31278Prehrať všetko Play all
31280Prehrať všetky položky v tomto umiestnení. Play all items in this location.
31281Prehrať výber Play selection
31282Prehrá vybraté položky. Play the selected items.
31283Prehrať Play
31285Importovať obrázky a videá Import pictures and videos
31286Skopíruje obrázky z fotoaparátu alebo skenera do počítača. Copy pictures from a camera or scanner to your computer.
31287Prezentácia Slide show
31288Zobrazí obrázky a videá ako prezentáciu. View pictures and videos as a slide show.
31289Vysielanie do zariadenia Cast to Device
31290Prehrá vybraté položky na inom zariadení. Play the selected items on another device.
31293Otvorí vyhľadávací priečinok a pomôže vám pri vyhľadávaní súborov a priečinkov. Open the Search folder to help you find files and folders.
31294Vlastnosti systému System properties
31295Zobrazí informácie o počítači, ako je napríklad rýchlosť procesora a veľkosť nainštalovanej pamäte. Show information about your computer, such as the processor speed and the amount of installed memory.
31297Umožňuje zmenu zobrazenia. Change your view.
31299Zobrazí informácie o vybratej jednotke alebo zariadení. Shows information about the selected drive or device.
31300Pripojiť sieťovú jednotku Map network drive
31301Vytvorí odkaz na zdieľaný priečinok alebo počítač v sieti. Create a shortcut to a shared folder or computer on a network.
31302Pridať sieťové umiestnenie Add a network location
31303Vytvorí odkaz na internetové umiestnenie, ako je napríklad webová lokalita alebo lokalita FTP. Create a shortcut to an Internet location, such as a website or FTP site.
31304Odpojiť sieťovú jednotku Disconnect network drive
31305Odpojí sieťovú jednotku. Disconnect network drive.
31312Otvoriť nastavenia Open Settings
31327Odinštalovať alebo zmeniť program Uninstall or change a program
31328Odinštaluje program, zmení nainštalované funkcie alebo opraví inštaláciu. Uninstall a program, change installed features, or repair an installation.
31331Vyprázdniť Kôš Empty the Recycle Bin
31332Odstráni všetky položky z Koša a uvoľní tak miesto na disku. Delete all items in the Recycle Bin to free up disk space.
31333Obnoviť všetky položky Restore all items
31334Obnoviť položku Restore this item
31335Obnoviť vybraté položky Restore the selected items
31336Premiestni vybraté položky z Koša do ich pôvodného umiestnenia v počítači. Move the selected items from the Recycle Bin to their original locations on your computer.
31337Obnoví celý obsah Koša. Restore all the contents of the Recycle Bin.
31338Vlastnosti Koša Recycle Bin properties
31343Zmení dostupné miesto pre Kôš a zapne alebo vypne potvrdenia. Change the available space for the Recycle Bin and turn confirmations on or off.
31349Centrum sietí a zdieľania Network and Sharing Center
31350Umožňuje zobrazenie stavu siete a zmenu jej nastavení. View network status and change network settings.
31352Napáliť Burn
31353Zobraziť tlačiarne View printers
31354Zobrazí tlačiarne pripojené k tomuto serveru a umožňuje pridať nové tlačiarne. See and add printers connected to this server.
31356Napáli vybraté položky na zapisovateľný disk. Burn the selected items to a recordable disc.
31357Odstrániť dočasné súbory Delete temporary files
31358Odstráni všetky súbory v dočasnom priečinku na napálenie na disk v tejto jednotke. Remove all the files in the temporary folder for burning a disc in this drive.
31359Vymazať tento disk Erase this disc
31360Vymaže všetko na prepisovateľnom disku. Erase everything on the rewritable disc.
31361Umožňuje zmeniť nastavenia a prispôsobiť funkcie počítača. Change settings and customize the functionality of your computer.
31368Otvoriť priečinok, ktorý obsahuje položku Open the folder that contains this item
31369Otvorí priečinok, v ktorom je uložený vybratý súbor alebo priečinok. Open the folder where the selected file or folder is stored.
31370Odoslať e-mailom Email
31371Odošle vybraté položky prostredníctvom e-mailu (súbory sa posielajú ako prílohy a priečinky ako prepojenia). Send the selected items in an email (files are sent as attachments and folders as links).
31372Odpojiť z mediálneho servera Disconnect from a media server
31373Odpojí systém od zariadenia, na ktorom sa ukladajú a zdieľajú médiá. Disconnect from a device that stores and shares media.
31376Vysunie alebo odstráni vybratú jednotku alebo zariadenie. Eject or remove the selected drive or device.
31380Prilepiť Paste
31381Prilepí obsah Schránky do aktuálneho umiestnenia. Paste the contents of the Clipboard to the current location.
31382Vysunúť Eject
31383Napáli vybraté súbory a priečinky na disk. Burn the selected files and folders to disc.
31384Automaticky prehrať AutoPlay
31388Vykoná predvolenú akciu pre vybraté médium alebo zariadenie. Perform the default action for the selected media or device.
31389Zatvoriť reláciu Close session
31390Uzavrie aktuálnu reláciu, aby sa disk mohol používať v inom počítači. Close the current session so the disc can be used in another computer.
31391Dokončiť napaľovanie Finish burning
31392Napáliť položky a pripraviť disk na použitie. Burn the items and prepare the disc for use.
31398Prehrá všetky vybraté videosúbory v priečinku. Plays all of the selected video files in this folder.
31401Prehľadať adresár Active Directory Search active directory
31402Vyhľadá v službe Active Directory zdieľané prostriedky, počítače a používateľov. Search the Active Directory for shares, computers, or users.
31405Nové hľadanie New search
31406Vymaže kritériá vyhľadávania, aby bolo možné vykonať nové vyhľadávanie. Clear search criteria so you can perform a new search.
31407Uložiť vyhľadávanie Save search
31408Uloží tieto kritériá hľadania ako uložené hľadanie. Save these search criteria as a Saved Search.
31411Usporiadať Organize
31412Usporiada obsah tohto priečinka. Organize this folder's contents.
31413Rozloženie Layout
31414Umožňuje nakonfigurovať rozloženie tohto priečinka. Configure this folder's layout.
31415Tabla s podrobnosťami Details pane
31416Zobraziť alebo skryť tablu s podrobnosťami. Show or hide the details pane.
31418Panel s ponukami Menu bar
31420Zobrazí alebo skryje panel s ponukami tohto priečinka. Show or hide this folder’s menu bar.
31421Navigačná tabla Navigation pane
31422Zobrazí alebo skryje navigačnú tablu. Show or hide the navigation pane.
31423Tabla ukážky Preview pane
31424Zobraziť alebo skryť tablu ukážky. Show or hide the preview pane.
31425Zobrazí tablu Podrobnosti. Show the Details pane.
31426Zobrazí tablu Ukážka. Show the Preview pane.
31427Stavový riadok Status bar
31428Zobrazí alebo skryje stavový riadok. Show or hide the status bar.
31429Tably Podrobnosti a Ukážka Details and Preview pane
31430Skryje tablu Podrobnosti aj tablu Ukážka. Hide both the Details and Preview pane.
31432Zobrazí položky pomocou veľkých miniatúr. (Ctrl + Alt + 2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Alt+2)
31433Podrobnosti Details
31434Zobrazí informácie o každej položke v okne. (Ctrl + Alt + 6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Alt+6)
31448Zmeniť m&ožnosti priečinka a hľadania Change folder and search &options
31449Zmení nastavenie otvárania položiek, zobrazenia súborov a priečinkov a hľadania. Change settings for opening items, file and folder views, and search.
31451Zavrie toto okno. Close this window.
31454Uložiť knižnicu Save library
31455Uloží knižnicu. Save library.
31456Nová knižnica New library
31457Vytvorí novú knižnicu. Create new library.
31460Zahrnúť vybratý priečinok do knižnice Include selected folder in library
31461Zahrnie vybratý priečinok do knižnice. Include the selected folder in a library.
31462komprimované compressed
31463šifrované encrypted
31464šifrované a komprimované encrypted and compressed
31465%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
31472Pripojiť Mount
31473Pripojí obraz disku ako jednotku. Mounts a disc image as a drive.
31474Pripojiť disk Mount Disc
31475Súbor obrazu pevného disku Hard Disk Image File
31476Pripojenie obrazu disku programu Prieskumník File Explorer disc image mount
31480Nie je dostupné žiadne ďalšie písmeno jednotky. Uvoľnite písmeno jednotky a skúste to znova. No more drive letters are available. Free up a drive letter and try again.
31482Súbory virtuálnych pevných diskov nemožno pripojiť z obrazových súborov ani z odpojiteľných médií, ktoré nie sú naformátované systémom súborov NTFS. Virtual hard disk files can't be mounted from image files, or from removable media that isn't formatted with NTFS file system.
31484Súbor obrazu disku je poškodený. The disc image file is corrupted.
31486Tento typ súboru nemožno pripojiť. This type of file can't be mounted.
31488Synchronizovať súbory offline v tomto priečinku Sync offline files in this folder
31489Synchronizuje tento priečinok s počítačom a umožní pracovať s najnovšími súbormi v režime offline. Sync this network folder with your computer so you can work offline with the latest files.
31490Pracovať v režime online Work online
31491Pripojí počítač k serveru a umožní pracovať s týmito súbormi v režime online. Connect to the server so you can work online with these files.
31492Pracovať v režime offline Work offline
31493Odpojí počítač zo servera a umožní pracovať s týmito súbormi v režime offline. Disconnect from the server so you can work offline with these files.
31494Synchronizovať Sync
31495Synchronizuje súbory s počítačom, aby sa dalo pracovať offline s najnovšou verziou súborov. Sync files with your computer so you can work offline with the latest files.
31504Súbory kompatibility Compatibility files
31505Zobrazí súbory kompatibility pre tento adresár. Show the compatibility files for this directory.
31506Hľadať na webovej lokalite Search on website
31507Otvorí webovú lokalitu a zobrazí všetky výsledky hľadania. Open the website to view all search results.
31520Začnite zadaním údajov do poľa Hľadať To begin, type in the search box
31521Aktuálne sa prehľadáva: %1!s! Currently searching: %1!s!
31522Aktuálne sa prehľadáva: %1!s!... Currently searching: %1!s!...
31523Rozsah vyhľadávacej stránky Search Page Scope
31745Ponuka Pretečenie Overflow menu
31746Zobrazí ďalšie príkazy. Display additional commands.
31747Príkazový modul Command Module
32001Upravuje nastavenie počítača pre osoby so zrakovými, sluchovými a pohybovými ťažkosťami, a umožňuje používať rozpoznávanie reči na ovládanie počítača pomocou hlasových príkazov. Adjust your computer settings for vision, hearing, and mobility, and use speech recognition to control your computer with voice commands.
32002Používateľské kontá User Accounts
32003Mení nastavenie používateľských kont a heslá. Change user account settings and passwords.
32004Vzhľad Appearance
32005Umožňuje zmeniť vzhľad položiek na pracovnej ploche, nastaviť pozadie pracovnej plochy alebo šetrič obrazovky v počítači alebo prispôsobiť panel úloh. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32007Umožňuje odinštalovať programy alebo súčasti systému Windows, odinštalovať miniaplikácie, získať nové programy zo siete alebo online a vykonávať ďalšie činnosti. Uninstall programs or Windows features, uninstall gadgets, get new programs from the network or online, and more.
32008Hardvér a zvuk Hardware and Sound
32009Umožňuje pridať alebo odstrániť tlačiarne a ďalší hardvér, zmeniť systémové zvuky, automaticky prehrávať disky CD, šetriť energiu, aktualizovať ovládače zariadení a vykonávať ďalšie činnosti. Add or remove printers and other hardware, change system sounds, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32010Sieť a internet Network and Internet
32011Umožňuje skontrolovať stav siete a zmeniť nastavenia, nastaviť preferencie zdieľania súborov a počítačov, nakonfigurovať internetové zobrazenie a pripojenie a vykonávať ďalšie činnosti. Check network status and change settings, set preferences for sharing files and computers, configure Internet display and connection, and more.
32012Všetky položky ovládacieho panela All Control Panel Items
32014Systém a zabezpečenie System and Security
32015Umožňuje zobraziť a zmeniť stav systému a zabezpečenia, zálohovať a obnoviť súbory a nastavenia systému, aktualizovať počítač, zobraziť veľkosť pamäte RAM a rýchlosť procesora, skontrolovať bránu firewall a vykonávať ďalšie činnosti. View and change system and security status, back up and restore file and system settings, update your computer, view RAM and processor speed, check firewall, and more.
32016Hodiny, jazyk a oblasť Clock, Language, and Region
32017Mení dátum, čas, časové pásmo, používaný jazyk a spôsob zobrazenia čísel, meny, dátumu a času na počítači. Change the date, time, and time zone for your computer, the language to use, and the way numbers, currencies, dates, and times are displayed.
32018Vzhľad a prispôsobenie Appearance and Personalization
32019Umožňuje zmeniť vzhľad položiek na pracovnej ploche, nastaviť motív alebo šetrič obrazovky v počítači alebo prispôsobiť panel úloh. Change the appearance of desktop items, apply a theme or screen saver to your computer, or customize the taskbar.
32020Používateľské kontá a bezpečnosť rodiny User Accounts and Family Safety
32021Umožňuje zmeniť nastavenie používateľských kont a hesiel a nastaviť službu Bezpečnosť rodiny. Change user account settings and passwords, and set up Family Safety.
32022Hardvér Hardware
32023Umožňuje pridať alebo odstrániť tlačiarne a ďalší hardvér, automaticky prehrávať disky CD, šetriť energiu, aktualizovať ovládače zariadení a vykonávať ďalšie činnosti. Add or remove printers and other hardware, play CDs automatically, conserve power, update device drivers, and more.
32024Umožňuje zmeniť vzhľad položiek na pracovnej ploche, nastaviť v počítači pozadie pracovnej plochy a prispôsobiť panel úloh. Change the appearance of desktop items, apply a desktop background to your computer, or customize the taskbar.
32025Umožňuje zmeniť vzhľad položiek na pracovnej ploche, použiť v počítači motív a prispôsobiť panel úloh. Change the appearance of desktop items, apply a theme to your computer, or customize the taskbar.
32048Nebolo možné pripojiť súbor Couldn’t Mount File
32049Prepáčte, vyskytol sa problém s pripojením súboru. Sorry, there was a problem mounting the file.
32050Nemožno pripojiť zašifrované súbory. Dešifrujte súbor a skúste to znova. Encrypted files can’t be mounted. Decrypt the file and try again.
32051Súbor nebolo možné pripojiť, lebo sa používa. The file couldn't be mounted because it's in use.
32052Uistite sa, že sa súbor nachádza vo zväzku NTFS a nenachádza sa v komprimovanom priečinku alebo zväzku. Make sure the file is in an NTFS volume and isn’t in a compressed folder or volume.
32053Nemáte povolenie pripojiť súbor. You don't have permission to mount the file.
32054Pokúste sa pripojiť ich po jednom. Please try mounting them one at a time.
32055Niektoré súbory nebolo možné pripojiť Some Files Couldn’t Be Mounted
32057Nebolo možné pripojiť súbory Couldn’t Mount Files
32058Tento obraz disku nie je inicializovaný, obsahuje oblasti, ktoré neboli rozpoznané, alebo obsahuje zväzky, ktoré nemajú priradené písmeno jednotky. Pomocou modulu Správa diskov skontrolujte, či sa disk, oblasti a zväzky nachádzajú v použiteľnom stave. The disk image isn't initialized, contains partitions that aren't recognizable, or contains volumes that haven't been assigned drive letters. Please use the Disk Management snap-in to make sure that the disk, partitions, and volumes are in a usable state.
32059Táto jednotka je zamknutá šifrovaním jednotiek BitLocker. Ak chcete jednotku otvoriť, musíte je najprv odomknúť. This drive is locked by BitLocker Drive Encryption. To open this drive, you need to unlock it first.
32060Vaše konto nemá v doméne povolenie na pripojenie tohto súboru. Your account doesn't have permission on the domain to mount this file.
32496Zadaná sieťová adresa je neplatná. The network address entered is invalid.
32517Panel úloh a navigácia Taskbar and Navigation
32537Všetky úlohy All Tasks
32538Zobrazí zoznam všetkých úloh súvisiacich s programami. See a list of all program tasks.
32539Všetky nastavenia All Settings
32540Umožňuje vyhľadať nastavenia systému. Search for system settings.
32769Hostiteľ ovládacieho prvku Control Host
32770&Rozšírené dlaždice Extended Tile&s
32771%s: %s:
32772Hostiteľ bežných miest Common Places Host
32774Navigácia Navigate
32775Common Places Host Wrapper Common Places Host Wrapper
32788Rozbaliť priečinky Expand Folders
32789Zbaliť priečinky Collapse Folders
32802Zdieľané mnou Shared By Me
32803Naposledy prehrávaná hudba Recent Music
32804Naposledy použité dokumenty Recent Documents
32806Naposledy použité obrázky a videá Recent Pictures and Videos
32807Naposledy použité e-maily Recent E-mail
32811Indexované umiestnenia Indexed Locations
32813Naposledy zmenené Recently Changed
32814Všade Everywhere
32848Zahrnuté umiestnenia Included Locations
32850Neboli vybraté žiadne umiestnenia. No locations have been selected.
32851Alebo sem zadajte umiestnenie Or type a location here
32852Kliknutím odstráňte %1!s! z tohto vyhľadávania. Click to remove %1!s! from this search.
32853Kliknutím vylúčte %1!s! z tohto vyhľadávania. Click to exclude %1!s! from this search.
32854Kliknutím pridajte %1!s! do tohto vyhľadávania. Click to add %1!s! to this search.
32855Položku %1!s! nie je možné pridať do tohto vyhľadávania. %1!s! may not be added to this search.
32859Košík Basket
32864Premiestňujú sa Moving
32865Kopírujú sa Copying
32866Do Koša sa premiestňujú Recycling
32867Aplikujú sa vlastnosti na Applying properties to
32868Sťahujú sa Downloading
32869Na Internete sa hľadajú Searching internet for
32870Vypočítavajú sa Calculating
32871Nahrávajú sa Uploading
32872Hľadajú sa Searching
32873Odstraňujú sa Deleting
32874Premenúvajú sa Renaming
32875Formátujú sa Formatting
32881premiestnenie move
32882kopírovanie copy
32883premiestenie do Koša recycle
32884použitie vlastností apply properties
32885stiahnutie download
32886hľadanie na Internete search internet
32887vypočítanie calculate
32888nahratie upload
32889hľadanie search
32890odstránenie delete
32891premenovanie rename
32892formátovanie format
32893Položky: %1!s! %1!s! items
32894Položka: %1!s! %1!s! item
32895%1!s! %1!s!
32896%1!s! – pozastavené %1!s! - paused
32897Nájdené %1!s!... Discovered %1!s!...
32898položky (počet: %1!s!, veľkosť: %2!s!) %1!s! items (%2!s!)
32899Približne %1!s! About %1!s!
32900Zostáva %1!s! %1!s! remaining
32902%1!s!/s %1!s!/second
32903Pozastavené – %1!s! Paused - %1!s!
32905Pripravuje sa %1!s! Preparing to %1!s!
32907%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
32908Spracováva sa Processing
32909proces process
32910(%1!s!) (%1!s!)
32914v in
32915Vypnúť Shut Down
32917Pokračovať v operácii Resume the operation
32918Pozastaviť operáciu Pause the operation
32919Zrušiť operáciu Cancel the operation
32921Vypočítava sa zostávajúci čas... Calculating time remaining...
32923Systém Windows sa nemôže vypnúť ani reštartovať. Windows can't shut down or restart
32924Niektoré súbory alebo služby sa stále používajú. Môžete počkať alebo zrušiť proces a skúsiť znova. Some files or services are still in use. You can continue to wait, or cancel the process and try again.
32926v: In:
32927dňa on
3293860 sekúnd 60 seconds
32942Viac ako 1 deň More than 1 day
32944Dokončené na %d %% %d%% complete
32947Odstraňuje sa... Deleting...
32948Mení sa... Changing...
32949Sťahuje sa... Downloading...
32950Hľadá sa... Searching...
32951Formátuje sa... Formatting...
32952%1!d! položiek/s %1!d! items/second
32960Otvoriť priečinok Open Folder
32962Tento program sa nemôže spustiť This program can't run
32964Umiestnenie nie je k dispozícii Location is not available
32969Aktualizácia pracovnej plochy systému Windows Windows Desktop Update
32976Položky umiestnené do Koša: %1!s! %1!s! recycled
32977Odstránené položky: %1!s! %1!s! deleted
32978Premiestnené položky: %1!s! %1!s! moved
32991Indikátor priebehu Progress Bar
32996%1%2%3%4%5%6 %1%2%3%4%5%6
33009Doména Domain
33011Zdieľané Share
33013Pracovná skupina Workgroup
33015Koreň Root
33016Zdieľať Share
33017Adresár Directory
33018Strom Tree
33019Kontajner Container
33056Windows Windows
33057Vybrať program na otvorenie tohto súboru Choose a program to open this file
33058Vyhľadať program online Find one online
33059Použiť program nainštalovaný v tomto počítači Use one already installed on this PC
33060Vyhľadať program pomocou služby %s Find one using %s
33088Režim testovania Test Mode
33089Núdzový režim Safe Mode
33090%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %ws
33091%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %ws
33092%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws%0.0ws)
33093%wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws) %wsMicrosoft (R) Windows (R) (Build %ws: %ws)
33108%ws Build %ws %ws Build %ws
33109Skúšobná kópia. Evaluation copy.
33110Iba na skúšobné účely. For testing purposes only.
33111Táto kópia systému Windows je licencovaná pre This copy of Windows is licensed for
33112Platnosť licencie systému Windows uplynula Windows License is expired
33113d. days
33114hod. hours
33115Licencia systému Windows je platná %d %ws Windows License valid for %d %ws
33116Doba odkladu systému Windows uplynie o %d %ws Windows Grace expires in %d %ws
33117Funkcia SecureBoot nie je nakonfigurovaná správne SecureBoot isn't configured correctly
33152Zrušiť všetky Cancel all
33153Týmto sa zrušia všetky prebiehajúce prenosy. This will cancel all transfers in progress.
33154Naozaj chcete zrušiť všetky prenosy? Are you sure you want to cancel all transfers?
33155Priebeh Progress
33157Prerušená akcia: %1!lu! %1!lu! Interrupted Action
33158Spustená akcia: %1!lu! %1!lu! Running Action
33159Pozastavená akcia: %1!lu! %1!lu! Paused Action
33160Prerušené akcie: %1!lu! %1!lu! Interrupted Actions
33161Spustené akcie: %1!lu! %1!lu! Running Actions
33162Pozastavené akcie: %1!lu! %1!lu! Paused Actions
33163Nahradenie alebo vynechanie súborov Replace or Skip Files
33164%1!s! – %2!s! %1!s! - %2!s!
33165Minimálne jedna akcia súboru nemôže pokračovať One or more file actions can’t continue
33166Tieto akcie na pracovnej ploche vyžadujú vašu pozornosť These actions in the desktop need your attention
33175Priebeh aktívnej operácie na %1!u! %% Active operation at %1!u!%% progress
33176Pozastavenie operácie na úrovni %1!u! %% priebehu Paused operation at %1!u!%% progress
33177Chyba operácie na úrovni %1!u! %% priebehu Operation in error at %1!u!%% progress
33178Prerušenie operácie na úrovni %1!u! %% priebehu Interrupted operation at %1!u!%% progress
33179Neurčený priebeh operácie Indeterminate operation progress
33180Priebeh operácie: %1!u! %%; rýchlosť: %2!s! za sekundu Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! per second
33181Priebeh operácie: %1!u! %%; Rýchlosť: %2!s! položka za sekundu Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! item per second
33182Priebeh operácie: %1!u! %%; rýchlosť: položky v počte %2!s! za sekundu Operation progress: %1!u!%%; Speed: %2!s! items per second
33184%1%2 %1%2
33185&Súbory z priečinka Files &from
33186Sú&bory, ktoré už sú v priečinku Files &already in
33187&Zrušiť &Cancel
33188P&okračovať C&ontinue
33189Ktoré súbory chcete zachovať? Which files do you want to keep?
33190Ak vyberiete obidve verzie, k názvu skopírovaného súboru sa pridá číslo. If you select both versions, the copied file will have a number added to its name.
33191Zisťuje sa... Discovering...
33192Všetky položky z priečinka %1!s! All from %1!s!
33193Konflikt %1!lu! z (zo) %2!lu! Conflict %1!lu! of %2!lu!
33194%1!s! z priečinka %2!s! %1!s! from %2!s!
33195Neznámy dátum Unknown Date
33196Neznáma veľkosť Unknown Size
33197&Vynechať súbory (%1!lu!) s rovnakým dátumom a veľkosťou &Skip %1!lu! files with the same date and size
33198&Vynechať súbor %1!lu! s rovnakým dátumom a veľkosťou &Skip %1!lu! file with the same date and size
33199Všetky súbory majú rovnaký dátum a veľkosť. All files have the same date and size.
33200Rýchlosť: %1!s!/s Speed: %1!s!/s
33201Rýchlosť: %1!s! položka/s Speed: %1!s! item/s
33202Rýchlosť: %1!s! pol./s Speed: %1!s! items/s
33204Konflikt súborov %1!lu! %1!lu! File Conflict
33205Celkový počet konfliktov súborov %1!lu! %1!lu! Total File Conflicts
33208Pripravuje sa použitie vlastností v Preparing to apply properties in
33209Pripravuje sa sťahovanie z do Preparing to download from to
33210Ak vyberiete obidve verzie, k názvu premiestneného súboru sa pridá číslo. If you select both versions, the moved file will have a number added to its name.
33211Ak vyberiete obidve verzie, k názvu stiahnutého súboru sa pridá číslo. If you select both versions, the downloaded file will have a number added to its name.
33213Zrušiť dlaždicu Cancel tile
33214Priebeh operácie Operation progress
33215Rozšírený priebeh operácie Advanced operation progress
33216Pripravuje sa presun položiek z do Koša Preparing to recycle from
33217Pripravuje sa odstránenie položiek z Preparing to delete from
33218Pripravuje sa premenovanie položiek v Preparing to rename from
33223Túto &akciu vykonať so všetkými aktuálnymi položkami Do this for &all current items
33224Án&o &Yes
33225OK OK
33226&Vynechať &Skip
33229&Pokračovať &Continue
33230O&dstrániť &Delete
33231&Skúsiť znova T&ry Again
33232&Nie &No
33233Cieľ obsahuje súbory s rovnakými názvami, ktorých počet je %1!lu! The destination has %1!lu! files with the same names
33234Cieľ obsahuje súbor s názvom %1!s! The destination already has a file named "%1!s!"
33235Pripravuje sa kopírovanie z do Preparing to copy from to
33236Pripravuje sa premiestňovanie z do Preparing to move from to
33237Nah&radiť súbory v cieľovom umiestnení &Replace the files in the destination
33238Nah&radiť súbor v cieľovom umiestnení &Replace the file in the destination
33239Vynechať tieto &súbory &Skip these files
33240Vynechať tento &súbor &Skip this file
33241&Pre každý súbor sa rozhodnem ja &Let me decide for each file
33242Porovnať informá&cie oboch súborov &Compare info for both files
33243Pozastavenie – %1!s! Pausing - %1!s!
33245Obnovuje sa – %1!s! Resuming - %1!s!
33246Ruší sa – %1!s! Canceling - %1!s!
33247Prerušené – %1!s! Interrupted - %1!s!
33248Programy a súčasti Programs and Features
33249Spustiť aplikáciu Programy a súčasti v ovládacom paneli Launch Programs and Features in the Control Panel
33252Čaká sa na potvrdenie Waiting for confirmation
33254Pokračovať s automatickými právami správcu Continue with automatic administrator rights
33255Spracováva sa 1 položka Processing 1 item
33256Spracovávajú sa položky: %1!s! Processing %1!s! items
33257Pripravuje sa spracovanie Preparing to process
33258Kopíruje sa 1 položka z do Copying 1 item from to
33259Kopírujú sa položky (%1!s!) z do Copying %1!s! items from to
33260Pripravuje sa kopírovanie Preparing to copy
33261Premiestňuje sa 1 položka z do Moving 1 item from to
33262Premiestňujú sa položky (%1!s!) z do Moving %1!s! items from to
33263Pripravuje sa premiestnenie Preparing to move
332641 položka z sa premiestňuje do Koša Recycling 1 item from
33265Položky (%1!s!) z sa premiestňujú do Koša Recycling %1!s! items from
33266Pripravuje sa premiestnenie do Koša Preparing to recycle
33267Odstraňuje sa 1 položka z Deleting 1 item from
33268Odstraňujú sa položky (%1!s!) z Deleting %1!s! items from
33269Pripravuje sa odstránenie Preparing to delete
33270Premenováva sa 1 položka v Renaming 1 item from
33271Premenovávajú sa položky (%1!s!) v Renaming %1!s! items from
33272Pripravuje sa premenovanie Preparing to rename
33273Aplikujú sa vlastnosti na 1 položku v Applying properties to 1 item in
33274Aplikujú sa vlastnosti na položky (%1!s!) v Applying properties to %1!s! items in
33275Pripravuje sa aplikovanie vlastností Preparing to apply properties
33276Sťahuje sa 1 položka z do Downloading 1 item from to
33277Sťahujú sa položky (%1!s!) z do Downloading %1!s! items from to
33278Pripravuje sa sťahovanie Preparing to download
33281Reštartovať Restart
33282Nemáte povolenie vypnúť počítač. You don't have permission to shut down this computer.
33283Nemáte povolenie vypnúť a reštartovať počítač. You don't have permission to shut down and restart this computer.
33296Do priečinka sa kopíruje 1 položka Copying 1 item to
33297Do priečinka sa kopírujú položky (%1!s!) Copying %1!s! items to
33298Pripravuje sa kopírovanie do priečinka Preparing to copy to
33299Do priečinka sa premiestňuje 1 položka Moving 1 item to
33300Do priečinka sa premiestňujú položky (%1!s!) Moving %1!s! items to
33301Pripravuje sa premiestňovanie do priečinka Preparing to move to
33302Do Koša sa premiestňuje 1 položka Recycling 1 item
33303Do Koša sa premiestňujú položky (%1!s!) Recycling %1!s! items
33304Odstraňuje sa 1 položka Deleting 1 item
33305Odstraňujú sa položky (%1!s!) Deleting %1!s! items
33306Premenováva sa 1 položka Renaming 1 item
33307Premenovávajú sa položky (%1!s!) Renaming %1!s! items
33308Vlastnosti sa aplikujú na 1 položku Applying properties to 1 item
33309Vlastnosti sa aplikujú na položky (%1!s!) Applying properties to %1!s! items
33310Do priečinka sa sťahuje 1 položka Downloading 1 item to
33311Do priečinka sa sťahujú položky (%1!s!) Downloading %1!s! items to
33312Pripravuje sa sťahovanie do priečinka Preparing to download to
33322„%1!ls!“ sa momentálne používa.
Pred opätovným pokusom uložte všetky otvorené súbory na tomto disku, a potom zavrite súbory alebo programy, ktoré tieto súbory používajú.
Ak budete pokračovať, súbory sa zavrú, čo môže viesť k strate údajov.
'%1!ls!' is currently in use.
Save any open files on this disc, and then close the files or programs using the files before trying again.
If you choose to continue, the files will be closed, which might cause data to be lost.
33338Počas vysúvania zariadenia %1!ls! sa vyskytla chyba. An error occurred while ejecting '%1!ls!'.
33579Zoznam List
34128%1, %2 %1, %2
34129%1... %1...
34130Vypočítavajú sa filtre... Computing filters...
34131Vypočítavajú sa ďalšie filtre... Computing additional filters...
34132Výsledky hľadania v umiestení: %s Search Results in %s
34133Výsledky hľadania Search Results
34144%1 - hodnoty %1 values
34145Ovládací prvok filtra %1 %1 filter control
34146Hodnoty filtra %1 %1 filter values
34147%1 - hromada %1 stack
34148%1 zobrazenie - príkazy %1 view commands
34193Všetky súbory All files
34560Knižnica Library
34562Knižnice %1's %1's Libraries
34563Exportovať obsah knižnice Export Library Contents
34564Umožňuje exportovať obsah tejto knižnice. Export the contents of this library.
34565Vytvoriť konektor vyhľadávania Create Search Connector
34566Vytvoriť knižnicu Create Library
34567Zahrnúť priečinok... Include a folder...
34570Upraviť priečinky s knižnicami Edit Library Folders
34571Vytvoriť vlastnú knižnicu Create a Custom Library
34572Pripnúť knižnicu na navigačnú tablu Pin Library to Navigation Pane
34573Zrušiť pripnutie knižnice na navigačnej table Unpin Library from Navigation Pane
34574Konektor hľadania Search Connector
34576Moje dokumenty My Documents
34577Priečinok Dokumenty Documents Folder
34579Priečinok Verejné dokumenty Public Documents Folder
34580Vytvoriť novú knižnicu Create new library
34581Vypočítavajú sa knižnice... Computing libraries...
34586Priečinok Hudba Music Folder
34588Priečinok Verejná hudba Public Music Folder
34589Knižnica %1!s! už nepracuje. "%1!s!" is no longer working.
34590Túto knižnicu je možné bezpečne odstrániť z počítača. Na zahrnuté priečinky to nebude mať žiadny vplyv. This library can be safely deleted from your PC. Folders that have been included will not be affected.
34592Pridá priečinok do tejto knižnice. Add a folder to this library.
34593Za&hrnúť do knižnice &Include in library
34594Pridá vybratý priečinok do jednej z knižníc. Include the selected folder in one of your libraries.
34597Priečinok Obrázky Pictures Folder
34599Priečinok Verejné obrázky Public Pictures Folder
34601V knižnici sa nevykonali žiadne zmeny. No changes were made to the Library.
34602Spravovať knižnicu Manage library
34603Umožňuje zobraziť alebo zmeniť nastavenie tejto knižnice. View or change this library's settings.
34604Nastaviť ukladacie umiestnenie Set save location
34605Umožňuje vybrať priečinok, ktorý sa bude používať ako predvolené ukladacie umiestnenie pre túto knižnicu. Select the folder that will be used as the default save location for this library.
34606Nastaviť verejné ukladacie umiestnenie Set public save location
34607Umožňuje vybrať priečinok, ktorý sa bude používať ako predvolené verejné ukladacie umiestnenie pre túto knižnicu. Select the folder that will be used as the default public save location for this library.
34608Zmeniť ikonu Change icon
34609Umožňuje zmeniť ikonu priečinka tejto knižnice. Change the folder icon for this library.
34610Optimalizovať knižnicu pre Optimize library for
34611Umožňuje zmeniť spôsob zobrazenia položiek v tejto knižnici. Change the way items in this library are displayed.
34612Obnoviť nastavenie Restore settings
34613Obnoví predvolené nastavenie tejto knižnice. Restore the default settings for this library.
34617Priečinok Nahraté TV vysielanie Recorded TV Folder
34618Zobraziť na navigačnej table Show in navigation pane
34619Zobrazí túto knižnicu na navigačnej table. Show this library in the navigation pane.
34622Priečinok Videá Videos Folder
34624Priečinok Verejné videá Public Videos Folder
34626Priečinok Pracovná plocha Desktop Folder
34627Obsah nastavenia Setting Content
34629Priečinok Prepojenia Links Folder
34631Pridať priečinok medzi obľúbené položky v prehliadači. Add the folder in the browser to Favorites.
34633Priečinok Verejná pracovná plocha Public Desktop Folder
34634Verejné obľúbené položky Public Favorites
34635Priečinok Verejné obľúbené položky Public Favorites Folder
34637Zahrnúť do knižnice %s Include in %s library
34639Pridať priečinok do tejto knižnice. Add a folder to this library.
34640Upraviť priečinky v tejto knižnici Edit the Folders in this Library
34641Zmeniť predvolený ukladací priečinok tejto knižnice Change the default save folder of this Library
34642Vlastná knižnica Custom Library
34643Vytvoriť knižnicu pre %s Create library for %s
34644Obnoviť predvolené priečinky do knižnice. Restore the default folders to the Library.
34645Obnoviť predvolené knižni&ce &Restore default libraries
34646Obnoviť predvolené knižnice. Restore the default libraries.
34647Obnoviť o&bľúbené prepojenia &Restore favorite links
34648Obnoviť obľúbené prepojenia. Restore the favorite links.
34649Obsah aplikácie Application Content
34650Ak chcete zahrnúť priečinky do tejto knižnice, kliknite na tlačidlo Pridať. Click 'Add' to include folders in this library.
34652Nedá sa použiť. Not Applicable
34653Zahrnuté priečinky Included Folders
34654Otvoriť umiestnenie súboru Open file location
34655Kopírovať prepojenie Copy link
34672Aktualizuje sa knižnica Updating Library
34673Zahrnúť priečinok do knižnice %s Include Folder in %s
34674Knižnice systému Windows Windows Libraries
34675Zahrnúť priečinok Include folder
34676Priečinok sa nepodarilo zahrnúť do knižnice %s. The folder could not be included in %s.
34677%s sa už v knižnici nachádza. %s is already included in the library.
34678Ako skonvertujem jednotku na systém NTFS? How do I convert a drive to NTFS?
34679Zahŕňa sa priečinok do knižnice... Including folder in library...
34680Priečinok %s nie je možné zahrnúť do knižnice. Vyberte iný priečinok. %s can’t be included in the library. Please select a different folder.
34681Tento priečinok sa nedá zahrnúť, pretože nemáte povolenie na prístup do neho. This folder can't be included because you don't have permission to access it.
34683Ako sa dá indexovať tento priečinok? How can this folder be indexed?
34684Tento sieťový priečinok nie je možné zahrnúť, pretože nie je indexovaný. This network location can't be included because it is not indexed.
34685Ak zahrniete tento priečinok, vyhľadávania budú pomalšie a niektoré možnosti zobrazenia nebudú k dispozícii.

Cesta k priečinku: %s
If you include this folder, searches will be slower and some view options will not be available.

Folder Path: %s
34686Nezahŕňať tento priečinok (odporúča sa) Don't include this folder (recommended)
34687Aj tak zahrnúť tento priečinok Include this folder anyway
34688Cesta k priečinku: %s Folder Path: %s
34689Priečinok %s sa už v knižnici nachádza. Určitý priečinok môžete do jednej knižnice zahrnúť len raz. %s is already included in the library. You can include a folder only once in the same library.
34690Zmeny položky %s nie je možné uložiť, pretože operácia bola zrušená. Changes to %s may not have been saved because the operation was canceled.
34691Predvolený ukladací priečinok Default Save Folder
34692Tento priečinok sa nedá zahrnúť, pretože sa nachádza vo vymeniteľnom zariadení. This folder can't be included because it is on a removable device.
34693Ktoré umiestnenia sa dajú zahrnúť? What locations can be included?
34694Tento priečinok sa nedá zahrnúť, pretože sa vyskytla neznáma chyba. This folder can't be included because an unknown error occurred.
34696Overuje sa umiestnenie Verifying Location
34697Kontroluje sa, či je toto umiestnenie indexované... Checking to see if this location is indexed...
34698Ukladajú sa zmeny Saving Changes
34699Uplatňujú sa zmeny na knižnicu... Applying changes to the library...
34700Kontroluje sa možnosť uloženia do tohto umiestnenia... Checking to see if you can save to this location...
34701Tento priečinok nie je možné zahrnúť v dôsledku skupinovej politiky. This folder can't be included due to a group policy setting.
34702%s nemôže byť predvoleným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu, pretože to nie je priečinok. %s can’t be the default save folder for this library because it is not a folder.
34703%s nemôže byť verejným ukladacím priečinok pre túto knižnicu, pretože to nie je priečinok. %s can’t be the public save folder for this library because it is not a folder.
34704Priečinok %s nemôže byť predvoleným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu, pretože k nemu máte prístup iba na čítanie. %s can’t be the default save folder for this library because you only have read-only access to it.
34705Priečinok %s nemôže byť verejným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu, pretože k nemu máte prístup iba na čítanie. %s can’t be the public save folder for this library because you only have read-only access to it.
34706Priečinok %s nemôže byť predvoleným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu, pretože nie je dostupný. %s can’t be the default save folder for this library because it is unavailable.
34707Priečinok %s nemôže byť verejným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu, pretože nie je dostupný. %s can’t be the public save folder for this library because it is unavailable.
34708Priečinok %s nemôže byť predvoleným ukladacím priečinkom pre túto knižnicu.

Chyba 0x%08lX: %s
%s can’t be the default save folder for this library.

Error 0x%08lX: %s
34816Usporiadajte položky v tejto knižnici. Arrange the items in this library.
34818Autor Author
34820Značka Tag
34822Najvhodnejšie výsledky Top results
34823Album Album
34824Interpret Artist
34825Žáner Genre
34826Hodnotenie Rating
34827Skladba Song
34828Dĺžka Length
34829Dátum pridania Date added
34830Deň Day
34831Mesiac Month
34832Dátum importu Date imported
34840Rok Year
34841Niektoré funkcie knižnice nie sú k dispozícii v dôsledku nepodporovaných umiestnení knižnice. Some library features are unavailable due to unsupported library locations.
34842Správca vypol niektoré funkcie knižnice. Some library features have been disabled by your administrator.
35075Vymazať zmeny Clear changes
35152Zdieľať s ostatnými domácimi počítačmi Share with other home PCs
35153Domáca skupina vám umožňuje: With a homegroup, you can:
35155Vytvoriť domácu skupinu Create a homegroup
35156Tento počítač momentálne nie je dostupný. This PC is currently unavailable.
35157Systém Windows zistil, že v sieti sa nachádza domáca skupina. Domáca skupina vám umožňuje zdieľať súbory a tlačiarne s ostatnými počítačmi. Môžete tiež vysielať streamovať médiá do zariadení.

Domáca skupina je chránená heslom a vy budete môcť vždy vybrať, čo chcete zdieľať.

Ak chcete zobraziť zdieľané prostriedky, najskôr sa pripojte k domácej skupine, ktorú vytvoril používateľ %1.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other PCs. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.

To view shared resources, first join the homegroup created by %1.
35158Systém Windows zistil, že v sieti sa nachádza domáca skupina. Domáca skupina vám umožňuje zdieľať súbory a tlačiarne s ostatnými počítačmi. Môžete tiež streamovať médiá do zariadení.

Domáca skupina je chránená heslom a vy budete môcť vždy vybrať, čo chcete zdieľať.
Windows found a homegroup on your network. With a homegroup, you can share files and printers with other computers. You can also stream media to devices.

The homegroup is protected with a password, and you'll always be able to choose what you share.
35159Pripojiť sa teraz Join now
35160Heslo domácej skupiny sa zmenilo. The homegroup password has been changed
35161Používateľ %1 zmenil heslo domácej skupiny.

Ak chcete ďalej používať prostriedky domácej skupiny, zabezpečte, aby osoba, ktorá už zadala nové heslo, bola v režime online a potom zadajte nové heslo.
%1 has changed your homegroup password.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35162Heslo domácej skupiny sa zmenilo.

Ak chcete ďalej používať prostriedky domácej skupiny, zabezpečte, aby osoba, ktorá už zadala nové heslo, bola v režime online a potom zadajte nové heslo.
Your homegroup password has been changed.

To continue using homegroup resources, make sure that someone who has already entered the new password is online, and then type the new password.
35163Zadať nové heslo Type new password
35164V sieti je dostupná iná domáca skupina. Another homegroup is available on your network
35165Používateľ %1 vytvoril v sieti ďalšiu domácu skupinu.

Ak chcete skombinovať novú domácu skupinu s aktuálnou skupinou, zadajte nové heslo.
%1 has created another homegroup on the network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35166V sieti bola vytvorená ďalšia domáca skupina.

Ak chcete skombinovať novú domácu skupinu s aktuálnou skupinou, zadajte nové heslo.
Another homegroup has been created on your network.

To combine the new homegroup with your current one, type the new password.
35167Skombinovať teraz Combine now
35168V domácej skupine nie sú žiadne ďalšie osoby. There are no other people in the homegroup
35169Súbory iných osôb v sieti budete môcť zobraziť až po pripojení týchto osôb k domácej skupine.

V každom počítači, ktorý chcete pridať do domácej skupiny:
Before you can view files from other people on the network, they must join the homegroup.

On each PC that you want to add to the homegroup:
351701. 1.
35171Potiahnite prstom z pravého okraja obrazovky a ťuknite na položku Hľadať (ak používate myš, ukážte na pravý dolný roh obrazovky a kliknite na položku Hľadať). Swipe in from the right edge of the screen, and then tap Search (or if you're using a mouse, point to the lower-right corner of the screen, and then click Search).
351722. 2.
35173Zadajte do poľa hľadania slovné spojenie „Domáca skupina“, ťuknite alebo kliknite na položku Nastavenie a potom ťuknite alebo kliknite na položku Domáca skupina. Enter HomeGroup in the search box, tap or click Settings, and then tap or click HomeGroup.
351743. 3.
35175ťuknite alebo kliknite na položku Pripojiť sa a podľa pokynov Sprievodcu domácou skupinou zadajte heslo. Tap or click Join now, and then follow the HomeGroup wizard to enter the password.
35176Zobraziť heslo domácej skupiny View the homegroup password
35177Počítač je pripravený na zdieľanie súborov a tlačiarní Your PC is ready to share files and printers
35178Domáca skupina momentálne neobsahuje žiadne ďalšie osoby. Currently there are no other people in the homegroup.
35179Vybrať položky na zdieľanie a zobraziť heslo domácej skupiny Choose what you want to share, and view the homegroup password
35180Momentálne nie sú k dispozícii žiadne ďalšie počítače domácej skupiny No other homegroup PCs are available right now
35181Skontrolujte, či platia nasledujúce predpoklady:
Make sure that:
35182
35183Ostatné počítače domácej skupiny sú zapnuté a pripojené k sieti. The other homegroup PCs are awake and connected to the network.
35184Zdieľanie je zapnuté na všetkých počítačoch v domácej skupine. All the PCs in your homegroup have sharing turned on.
35185Ostatné počítače domácej skupiny majú aktuálne heslo domácej skupiny. The other homegroup PCs have the current homegroup password.
35186Ostatní používatelia v domácej skupine zdieľajú knižnice s domácou skupinou.
Other people in your homegroup are sharing libraries with the homegroup.
35187Zobraziť nastavenie domácej skupiny View homegroup settings
35188Spustiť Poradcu pri riešení problémov s domácou skupinou Start the HomeGroup troubleshooter
35189Počítač %1!s! je momentálne nedostupný. %1!s! is currently unavailable
35190Skontrolujte, či počítač, ktorý používate, a počítač %1!s! sú zapnuté a nenachádzajú sa v režime spánku. Make sure that the PC you're using and %1!s! are both on and not asleep.
35191Prebudiť Wake
35192Prehľadávať a hľadať zdieľané súbory v ostatných počítačoch. Browse and search shared files on other PCs
35193Zdieľať tlačiarne a ďalšie zariadenia. Share printers and other devices
35200Pomocou konta Microsoft získať prístup k domácemu počítaču, keď práve nie ste doma Use a Microsoft account to access your home PC when you’re not home
35201Domáce skupiny sú chránené heslom a vy môžete vždy vybrať, čo sa má zdieľať. Homegroups are protected with a password, and you can always control what you share.
35202Ak sa počítač %1!s! nachádza v režime spánku alebo dlhodobého spánku, systém Windows sa ho môže pokúsiť prebudiť, no môže to chvíľu trvať. If %1!s! is asleep or hibernating, Windows can try to wake it but it might take a minute.
35203Ak už počítač %1!s! nemáte, môžete ho odstrániť z domácej skupiny. If you no longer have %1!s!, you can remove it from the homegroup.
35204Odstrániť počítač %1!s! z domácej skupiny Remove %1!s! from the homegroup
35205Prebúdza sa... Waking...
35207Odstránenie počítača %1!s! z domácej skupiny zlyhalo Failed to remove %1!s! from the homegroup
35208Prebieha pokus prebudiť počítač %1!s! Trying to wake %1!s!
35209Počkajte, prosím. Please wait.
35211Počítač %1!s! nemožno prebudiť %1!s! won't wake up
35212Zapojte sieťový kábel počítača a skúste to znova. Make sure the PC's network cable is plugged in, and then try again.
3521411;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
36000Zobrazí položky pomocou veľkých miniatúr. (Ctrl + Shift + 2) Displays items by using large thumbnails. (Ctrl+Shift+2)
36001Zobrazí informácie o každej položke v okne. (Ctrl + Shift + 6) Displays information about each item in the window. (Ctrl+Shift+6)
37200Pri&spôsobiť veľkosť stĺpca &Size Column to Fit
37201&Prispôsobiť veľkosť všetkých stĺpcov Size &All Columns to Fit
37217Posledné priečinky Recent folders
37376Prilepiť odkaz Paste shortcut
37377Prilepí odkazy k položkám v Schránke. Paste shortcuts to the items on the Clipboard.
37378Zrušiť výber Select none
37379Zruší všetky výbery. Clear all your selections.
37380Invertovať výber Invert selection
37381Zruší aktuálny výber a vyberie všetky položky, ktoré neboli vybraté. Reverse the current selection.
37382História History
37383Zobrazí históriu vybratej položky. Show history for the selected item.
37384Premiestniť do Koša Recycle
37385Premiestni vybraté položky do Koša. Move the selected items to the Recycle Bin.
37387Otvorí vybratý súbor pomocou predvoleného programu. Open the selected file with the default program.
37388Vybrať režim Select mode
37389Prepnúť výber režimu Toggle select mode
37393Premiestni vybraté položky do Koša alebo ich natrvalo odstráni. Move the selected items to the Recycle Bin or permanently delete them.
37394Odstrániť natrvalo Permanently delete
37395Natrvalo odstráni vybraté položky. Permanently delete the selected items.
37396Zobrazovať potvrdenie pri premiestňovaní súborov do Koša Show recycle confirmation
37397Zapne alebo vypne potvrdenia pri premiestňovaní do Koša. Turn confirmations for recycling on or off.
37398Upraviť Edit
37399Umožní upraviť vybraté súbory. Edit the selected files.
37400Nová položka New item
37401Vytvorí novú položku v aktuálnom umiestnení. Create a new item in the current location.
37408Prid&ať medzi obľúbené položky &Add to favorites
37409Pridá zvolený priečinok do zoznamu obľúbených položiek. Add the selected folder to your favorites list.
37410&Zoznam naposledy použitých priečinkov &Recent folders list
37411Otvoriť &nové okno Open &new window
37412Otvorí vybraté umiestnenie v novom okne. Open the selected location in a new window.
37413O&tvoriť nové okno v novom procese Open new window in new &process
37414Otvorí vybraté umiestnenie v novom okne a ako samostatný proces. Open the selected location in a new window and a separate process.
37415Ot&voriť príkazový riadok Open command &prompt
37416Otvorí okno, v ktorom možno zadávať príkazy do príkazového riadka. Open a window you can use to type commands at a command prompt.
37417Spustiť ako správca Run as administrator
37418Spustí vybratý program s úplnými právami správcu. Run the selected program with full administrator rights.
37419Spustiť ako iný používateľ Run as another user
37420Spustí program ako iný používateľ. Run as another user.
37423Pripnúť na panel úloh Pin to taskbar
37424Pripne vybratú položku na panel úloh. Pin the selected item to the taskbar.
37425Riešiť problémy s kompatibilitou Troubleshoot compatibility
37426Umožňuje riešiť problémy s kompatibilitou vybratej položky. Troubleshoot compatibility for the selected item.
37427Pridať do zoznamu skladieb Add to playlist
37428Pridá vybraté položky do zoznamu skladieb. Add the selected items to a playlist.
37440&Mapovať ako jednotku &Map as drive
37441Pripojí zvolené umiestnenie ako jednotku. Map the selected location as a drive.
37442Zoznam často používaných priečinkov Frequent folders list
37443Zoznam často používaných priečinkov. Frequent folders list.
37444Otvoriť prík&azový riadok ako správca Open command prompt as &administrator
37445Otvorí okno, v ktorom možno zadávať príkazy do príkazového riadka s povoleniami správcu. Open a window you can use to type commands at a command prompt with administrator permissions.
37446Otvo&riť prostredie Windows PowerShell Open Windows Powe&rShell
37447Otvoriť okno na zadávanie príkazov v prostredí Windows PowerShell Open a window you can use to type commands at a Windows PowerShell
37448Otvoriť prostredie Windows PowerShell &ako správca Open Windows PowerShell as &administrator
37449Otvoriť okno na zadávanie príkazov v prostredí Windows PowerShell s povoleniami správcu. Open a window you can use to type commands at a Windows Powershell with administrator permissions.
37456Zobraziť webovú stránku zariadenia View device webpage
37457Zobrazí webovú stránku vybratého zariadenia. View the webpage of the selected device.
37459Možnosti Options
37460Zoradiť podľa Sort by
37461Zoradí položky v tomto zobrazení podľa stĺpca. Sort the items in this view by a column.
37462Zoskupiť podľa Group by
37463Zoskupí položky v tomto zobrazení podľa stĺpca. Group the items in this view by a column.
37464Pridať stĺpce Add columns
37465Umožňuje zobraziť ďalšie stĺpce s informáciami. Display more columns of information.
37466Prispôsobiť veľkosť všetkých stĺpcov Size all columns to fit
37467Zmení šírku všetkých stĺpcov tak, aby sa prispôsobili svojmu obsahu. Change the width of all columns to fit their contents.
37468Vzostupne Ascending
37469Zoradí položky tak, aby sa položky s najnižšími hodnotami nachádzali na začiatku. Sort the items so that those with the lowest values are at the top.
37470Zostupne Descending
37471Zoradí položky tak, aby sa položky s najvyššími hodnotami nachádzali na začiatku. Sort the items so that those with the highest values are at the top.
37472Otvoriť umiestnenie Open location
37473Otvorí umiestnenie vybratej položky. Open the location of the selected item.
37475Umožňuje zmeniť ikonu odkazu. Change shortcut icon.
37489Naformátuje vybratý disk. Format the selected disk.
37490Optimalizovať Optimize
37491Optimalizuje jednotky, aby počítač pracoval efektívnejšie. Optimize your drives to help your PC run more efficiently.
37494Vyčistiť Cleanup
37495Pomocou funkcie Čistenie disku zníži počet nepotrebných súborov na vybratom disku, aby sa uvoľnilo miesto a počítač pracoval rýchlejšie. Use Disk Cleanup to reduce the number of unnecessary files on the selected disk to free up disk space and help this computer run faster.
37514Extrahovať všetko Extract all
37515Extrahuje všetky položky v tomto priečinku. Extract all items in this folder.
37516Extrahovať do priečinka Extract to
37517Extrahovať vybraté položky do vybratého umiestnenia. Extract the selected items to the location you choose.
37535Zmeniť indexované umiestnenia Change indexed locations
37536Umožňuje zmeniť priečinky, ktoré sa indexujú na rýchle vyhľadávanie. Change which folders are indexed for fast searching.
37538Prehľadá tento počítač. Search this PC.
37539Všetky podpriečinky All subfolders
37540Umožňuje vyhľadávať vo vybratom priečinku a vo všetkých jeho podpriečinkoch. Search in the selected folder and all of its subfolders.
37541Aktuálny priečinok Current folder
37542Umožňuje vyhľadávať iba vo vybratom priečinku, a nie v jeho podpriečinkoch. Search only in the selected folder, not in any subfolders.
37543Hľadať znova v umiestnení Search again in
37544Hľadá znova v inom umiestnení. Search again in a different location.
37546Umožňuje vyhľadávať podľa dátumu úpravy. Search by date modified.
37547Druh Kind
37548Umožňuje vyhľadávať podľa druhu súboru. Search by file kind.
37550Umožňuje vyhľadávať podľa veľkosti súboru. Search by file size.
37551Ďalšie vlastnosti Other properties
37552Umožňuje vyhľadávať podľa ďalších vlastností súboru. Search by other file properties.
37553Posledné vyhľadávania Recent searches
37554Zobrazí predošlé vyhľadávania alebo vymaže históriu vyhľadávania. See your previous searches or clear your search history.
37558Zahrnie do vyhľadávaní obsah súborov. Include file contents in searches.
37559Systémové súbory System files
37560Zahrnie do vyhľadávaní systémové súbory. Include system files in searches.
37561Komprimované (zazipované) priečinky Zipped (compressed) folders
37562Zahrnie do vyhľadávaní zazipované priečinky. Include zipped folders in searches.
37565Zavrieť hľadanie Close search
37566Zatvorí okno s výsledkami hľadania a kartu hľadania. Close the search results window and the Search tab.
37570Prípony názvov súborov File name extensions
37571Zobrazí alebo skryje skupinu znakov, ktorá sa pridáva na koniec názvov súborov, a identifikuje typ alebo formát daných súborov. Show or hide the set of characters added to the end of files that identifies the file type or format.
37572Skryté položky Hidden items
37573Zobrazí alebo skryje súbory a priečinky označené ako skryté. Show or hide the files and folders that are marked as hidden.
37574Skryť vybraté položky Hide selected items
37575Skryje vybraté súbory alebo priečinky. Hide the selected files or folders.
37576Vybrať stĺpce... Choose columns...
37577Umožňuje vybrať informácie, ktoré sa majú zobrazovať. Select the information to be displayed.
37579Zoradí skupiny tak, aby sa skupiny s najnižšími hodnotami nachádzali na začiatku. Sort the groups so that those with the lowest values are at the top.
37581Zoradí skupiny tak, aby sa skupiny s najvyššími hodnotami nachádzali na začiatku. Sort the groups so that those with the highest values are at the top.
37584Zobraziť všetky priečinky Show all folders
37585Zobrazí všetky priečinky. Show all folders.
37586Rozbaliť do otvoreného priečinka Expand to open folder
37587Rozbalí stromovú štruktúru po otvorený priečinok. Expand to open folder.
37588Začiarkavacie políčka položiek Item check boxes
37589Začiarkavacie políčka uľahčujú výber viacerých položiek. Use check boxes to make selecting multiple items easier.
37590Zobraziť knižnice Show libraries
37591Zobrazí knižnice. Show libraries.
37600Pripojiť k mediálnemu serveru Connect to a media server
37601Umožňuje získať prístup k zvukovým súborom, videám alebo fotografiám uloženým na mediálnom serveri. Access audio, video, or photos stored on a media server.
37602Spravovať Manage
37603Spravuje ukladací priestor, udalosti, plánovanie úloh, služby a ďalšie položky. Manage storage, events, task scheduling, services, and more.
37610Otočiť doľava Rotate left
37611Otočí vybraté položky o 90 stupňov doľava. Turn the selected items 90 degrees to the left.
37612Otočiť doprava Rotate right
37613Otočí vybraté položky o 90 stupňov doprava. Turn the selected items 90 degrees to the right.
38192Počet položiek: %s %s items
38193%s položka %s item
38194Počet vybratých položiek: %s %s items selected
38196Počet položiek Number of items
38210Vybratá položka: %1!s! %1!s! item selected
38211Vybraté položky: %1!s! %1!s! items selected
38212%1!s!, %2!s! %1!s! %2!s!
38213Pole vlastností Property Field
38214Režimy zobrazenia View Modes
38224Zobrazenie priečinkov prostredia Shell Folder View
38225Polia Uložiť Save Fields
38226Tabla prehľadávania Explorer Pane
38227Tabla podrobností Details Pane
38228Okno s ukážkou Preview Pane
38229Riadok metaúdajov Metadata Row
38230Modul metaúdajov Metadata Module
38231Modul miniatúr Thumbnail Module
38232Modul oblasti názvu TitleArea Module
38233Ovládacie prvky aplikácie Application Controls
38234Tabla rozloženia priečinkov Folder Layout Pane
38240Zobraziť ďalšie podrobnosti... Show more details...
38241Zobrazovač ukážky formátu RTF systému Windows Windows RTF previewer
38242Zobrazovač ukážky formátu TXT systému Windows Windows TXT previewer
38243Uložiť Save
38245Vyberte súbor, ktorého ukážku chcete zobraziť. Select a file to preview.
38246Žiadna ukážka nie je k dispozícii. No preview available.
38247Nie je možné zobraziť ukážku tohto súboru, pretože súbor sa používa. This file can't be previewed because it is in use.
38248Nie je možné zobraziť ukážku tohto súboru z dôvodu chyby v %s. This file can't be previewed because of an error in the %s.
38249Ukážku tohto súboru nie je možné zobraziť. This file can't be previewed.
38250Pre súbory v tomto umiestnení nie je možné zobraziť ukážku. Files in this location can't be previewed.
38251Výberom položky zobrazte podrobnosti. Select an item to see details
38252Zariadenie môže dosiahnuť vyšší výkon, ak ho pripojíte k rozhraniu USB 3.0. Device can perform faster when connected to USB 3.0
38253Pripojené k rozhraniu USB 3.0 Connected to USB 3.0
38288Kliknutie Click
38290Panel s informáciami InfoBar
38291Niektoré priečinky v tejto knižnici už nie sú dostupné. Ak ich chcete odstrániť, kliknite sem... Some folders in this library are no longer available. Click here to remove them...
38292Výsledkov je viac, než je možné zobraziť v tomto zobrazení. Spresnite výsledky pomocou poľa Hľadať alebo kliknutím zobrazte všetky výsledky... There are more results than will fit in this view. Narrow your results with the Search box or click to see all results...
38295Knižnica %1!s! je prázdna %1!s! is empty
38296Do tejto knižnice neboli zahrnuté žiadne priečinky. No folders have been included in this library.
38298Hľadať v %1!s!. Search %1!s!.
38299Ak chcete začať, zadajte text do vyhľadávacieho poľa. To begin, type in the search box.
38301Niektoré funkcie knižnice nie sú k dispozícii v dôsledku nepodporovaných umiestnení knižnice. Ďalšie informácie zobrazíte kliknutím sem... Some library features are unavailable due to unsupported library locations. Click here to learn more...
38305Umožňuje napáliť obraz disku na disk CD, DVD, Blu-ray alebo na vymeniteľnú jednotku. Nový disk alebo jednotka bude obsahovať rovnaké priečinky a súbory ako obraz disku. Burns a disc image to a CD, DVD, Blu-ray, or removable drive. The new disc or drive will contain the same folders and files as the disc image.
38306SD karta SD Card
38307USB kľúč USB Drive
38309Umiestnenia knižníc %1!s! %1!s! Library Locations
38310Zmeniť spôsob, akým táto knižnica zhromažďuje svoj obsah Change how this library gathers its contents
38311Keď zahrniete určitý priečinok do knižnice, súbory sa zobrazia v knižnici, ale naďalej zostanú vo svojom pôvodnom umiestnení. When you include a folder in a library, the files appear in the library, but continue to be stored in their original locations.
38312Umiestnenia knižníc Library locations
38313&Pridať... &Add...
38314&Odstrániť &Remove
38315Ďa&lšie informácie o knižniciach &Learn more about libraries
38321Odstráni prepojenie z obľúbených prepojení. Remove link from favorites.
38322Umiestnenie: %1!d! %1!d! location
38323umiestnenia v počte %1!d! %1!d! locations
38325Pridať medzi obľúbené položky Add to Favorites
49856Dozadu na: %s Back to %s
49857Dopredu na: %s Forward to %s
49858Dozadu Back
49859Dopredu Forward
49872Kopírovať do: %1 Copy to %1
49873Premiestniť do: %1 Move to %1
49874Vytvoriť odkaz v: %1 Create link in %1
49875Otvoriť v programe: %1 Open with %1
49878Otvoriť v programe Open with program
49879Nedá sa umiestniť v: %1 Cannot place in %1
49890Súbory offline Offline Files
49891Pripravuje sa na prácu v režime offline Preparing to work offline
49892Momentálne nie je možné pracovať v režime offline Can't work offline at this time
49893Niektoré súbory používa systém Windows alebo program, ktorý práve používate. K dispozícii sú nasledujúce možnosti: One or more files are in use by Windows or by a program you are using. The following options are available:
49894Nepracovať v režime offline
Tento priečinok zostane v režime online.
Don't work offline
This folder will remain online.
49895Zavrieť niektoré programy a zopakovať akciu (odporúča sa)
Túto možnosť vyberte po zatvorení príslušných programov.
Close one or more programs and try again (recommended)
Select this option once programs are closed.
49896Pracovať v režime offline
Všetky príslušné otvorené súbory sa vynútene zatvoria a priečinok bude pracovať v režime offline. V dôsledku toho však môže prísť k strate údajov.
Work offline anyway
All applicable open files will be forced closed and the folder will work offline. This might result in a loss of data.
49897Prepnutie všetkých ciest do režimu online nie je možné. Can't bring all paths online
49898Niektoré cesty sa nepodarilo prepnúť do režimu online.
K svojim súborom môžete pristupovať naďalej v režime offline.
One or more paths can not be brought online.
You can continue to access yours files while offline.
49915Obľúbené prepojenia Favorite Links
49917Zobraziť priečinky Show Folders
50096Pridať konektor hľadania Add Search Connector
50097Chcete pridať tento konektor hľadania do systému Windows? Do you want to add this search connector to Windows?
50098Poskytovateľ vyhľadávania: %1
(%2)

Odkaz sa pridá do obľúbených položiek systému Windows.
Search Provider: %1
(%2)

A shortcut will be added to your Windows favorites.
50099Pridávajte iba konektory hľadania z webových lokalít, ktorým dôverujete. Only add search connectors from websites that you trust.
50100Konektor vyhľadávania sa nepodarilo vytvoriť. The Search Connector could not be created.
50101Nezhoda domén. Domain mismatch.
50102Súbor s popisom nie je kompatibilný s touto verziou systému Windows. The description file is not compatible with this version of Windows.
50103Prid&ať &Add
50112Napáliť disk Burn a Disc
50113Ako chcete používať tento disk? How do you want to use this disc?
50116Ďalej Next
50118Formátovať disk Format Disc
50119Názov disku nesmie obsahovať žiadny z nasledovných znakov:
:
The name of this disc can't contain any of the following characters:
:
50120Názov disku nesmie obsahovať žiadny z nasledovných znakov:
\ / : * ? | ;
The name of this disc can't contain any of the following characters:
\ / : * ? | ;
50121Počkajte, kým sa táto relácia uzavrie, aby bolo možné používať disk na iných počítačoch. Please wait while this session is closed so the disc can be used on other computers.
50122Relácia sa zatvára Closing session
50123Disk je teraz možné používať na iných počítačoch. Your disc is now ready to be used on other computers.
50124Disk je pripravený Disc Ready
50126Systém Windows nemôže napaľovať na aktuálny disk.
Vložte zapisovateľný disk do jednotky %1.
Windows can't burn to the current disc.
Please insert a writable disc into drive %1.
50127Potrebujem pomoc pri výbere disku Help me choose a disc
50128Vložte disk do jednotky %1. Please insert a disc into drive %1.
50129Všeobecné nastavenie Global Settings
50130Napaľovanie údajov v systéme Windows Windows Data Burn
50132Pripravuje sa vysunutie Preparing to eject
50133Tento disk nie je možné naformátovať použitím systému Live File System. Je možné, že disk nie je kompatibilný alebo napaľovačka diskov CD alebo DVD nepracuje s týmto systémom súborov. This disc can’t be formatted using the Live File System. The disc might not be compatible or your CD or DVD burner might not work with this file system.
50134Chcete to skúsiť znova s použitím možnosti Mastered?

Aký je rozdiel medzi diskami so systémom Live File System a diskami so systémom Mastered?
Do you want to try again using the Mastered option?

What is the difference between Live File System and Mastered discs?
50135Systém Windows bude naďalej formátovať disk na pozadí. V ľubovoľnom čase môžete skopírovať súbory na disk alebo vysunúť disk. Windows will continue formatting the disc in the background. You can copy files to the disc or eject it anytime.
50136Formátuje sa zostávajúca časť disku. Formatting the rest of your disc
50176Súborová operácia File Operation
50178Prístup odmietnutý Access Denied
50179Na premenovanie tejto jednotky budete potrebovať povolenie správcu. You will need to provide administrator permission to rename this drive.
50180Kliknutím na tlačidlo Pokračovať dokončite operáciu. Click Continue to complete this operation.
50181Premenovať jednotku Rename Drive
50192Použiť atribúty súboru Apply File Attributes
50195Na zmenu týchto atribútov budete potrebovať povolenie správcu. You will need to provide administrator permission to change these attributes.
50197Uložiť vlastnosti odkazu Save Shortcut Properties
50200Na zmenu týchto nastavení budete potrebovať povolenie správcu. You will need to provide administrator permission to change these settings.
50208Pomôcka konfigurácie systému System Configuration Utility
50209Zobrazí tablu ukážky. Show the preview pane.
50210Skryje tablu ukážky. Hide the preview pane.
50224Vypnuté Off
50225Zapnuté On
50226Prebieha šifrovanie. Encrypting
50227Dešifrovanie Decrypting
50228Zamknuté Locked
50229Odstavené Suspended
50240Tieto súbory nie je možné kopírovať. These files can't be copied
50241Nastavenie zabezpečenia Internetu zabránilo skopírovaniu niektorých súborov. Your Internet security settings prevented one or more files from being copied.
50242Skopírovanie týchto súborov môže poškodiť počítač. Copying these files might be harmful to your computer
50243Nastavenie zabezpečenia Internetu zablokovalo skopírovanie niektorých súborov. Chcete tieto súbory aj tak skopírovať? Your Internet security settings blocked one or more files from being copied. Do you want to copy these files anyway?
50244Tieto súbory sa nedajú otvoriť. These files can't be opened
50245Nastavenie zabezpečenia Internetu zabránilo v otvorení niektorých súborov. Your Internet security settings prevented one or more files from being opened.
50246Otvorenie týchto súborov môže poškodiť počítač. Opening these files might be harmful to your computer
50247Nastavenie zabezpečenia Internetu zabránilo v otvorení niektorých súborov. Chcete aj tak otvoriť tieto súbory? Your Internet security settings blocked one or more files from being opened. Do you want to open these files anyway?
50248Skryť podrobnosti Hide details
50252Umiestnenia nie je možné pridať, ani sa na ne nedá spustiť dotaz. Can't add or query locations
50253Niektoré lokality boli obmedzené a nedá sa v nich vyhľadávať. One or more sites have been restricted and can't be searched.
50254Na základe čoho sa mám rozhodnúť, či mám pridať tieto umiestnenia? How do I decide whether to add these locations?
50256Skopírovať súbory Copy files anyway
50258Súbor, ktorého ukážku sa pokúšate zobraziť, by mohol poškodiť počítač. Ak dôverujete súboru a zdroju, z ktorého ste ho prijali, otvorte ho a zobrazte jeho obsah. The file you are attempting to preview could harm your computer. If you trust the file and the source you received it from, open it to view its contents.
50259Prečo sa tieto súbory nedajú skopírovať? Why can't these files be copied?
50260Na základe čoho sa mám rozhodnúť, či mám skopírovať tieto súbory? How do I decide whether to copy these files?
50261Prečo sa tieto súbory nedajú otvoriť? Why can't these files be opened?
50262Na základe čoho sa mám rozhodnúť, či mám otvoriť tieto súbory? How do I decide whether to open these files?
50263Súbory z tejto webovej lokality nemajú povolené spustenie v tomto počítači. Files from this website are not allowed to run on your computer
50264Toto nie je dôveryhodná webová lokalita. This is not a trusted website.
50265Prečo táto webová lokalita nie je dôveryhodná? Why is this website not trusted?
50266Chcete povoliť spúšťanie súborov z tejto webovej lokality vo svojom počítači? Do you want to allow files from this website to run on your computer?
50267Mali by ste spúšťať len súbory pochádzajúce z webových lokalít, ktorým dôverujete. You should only run files that come from websites that you trust.
50268Ako mám vedieť, či môžem dôverovať tejto webovej lokalite? How do I know if I can trust this website?
50269Tieto súbory môžu byť škodlivé pre počítač. These files might be harmful to your computer
50270Podľa nastavenia zabezpečenia Internetu môžu byť niektoré súbory škodlivé. Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful.
50271Prečo sú tieto súbory blokované? Why are these files blocked?
50273Podľa nastavenia zabezpečenia Internetu môžu byť niektoré súbory škodlivé. Chcete ich aj napriek tomu použiť? Your Internet security settings suggest that one or more files may be harmful. Do you want to use it anyway?
50274Na základe čoho sa mám rozhodnúť, či mám odblokovať tieto súbory? How do I decide whether to unblock these files?
50275Chcete povoliť, aby sa súbory z tejto webovej lokality kopírovali do počítača? Do you want to allow files from this website to be copied to your computer?
50276Do svojho počítača by ste mali kopírovať iba súbory pochádzajúce z webových lokalít, ktorým dôverujete. You should only copy files to your computer that come from websites that you trust.
50689Používateľ siete Network User
50690Usporiadať podľa: Arrange by:
50693Zmeniť nastavenie domá&cej skupiny &Change HomeGroup settings
50694Zmeniť nastavenie domácej skupiny Change HomeGroup settings
50695&Zobraziť heslo domácej skupiny &View the HomeGroup password
50697&Spustiť Poradcu pri riešení problémov s domácou skupinou &Start the HomeGroup troubleshooter
50699&Zdieľať so zariadeniami S&hare with devices
50700Zdieľať so zariadeniami Share with devices
50704Odkazy aplikácie Application Shortcuts
50944Spustiť ako i&ný používateľ Run as di&fferent user
50946Zadajte poverenia, ktoré chcete použiť pre %s. Please enter credentials to use for %s.
51201P&ripnúť na obrazovku Štart &Pin to Start
51202Pripne vybratú položku na obrazovku Štart. Pin the selected item to the Start screen.
51248Chyba Error
51249Dokončené Completed
51250Zaradené do frontu Queued
51251Pozastavené Paused
51252Inštaluje sa Installing
51253Obnoviť výrobné nastavenia Reset
51254Chyba obnovenia výrobných nastavení Reset error
51255Aktualizuje sa Updating
51256Zrušené Cancelled
51257Vymazané Cleared
51258Odinštalováva sa Uninstalling
51259Odinštalovanie je vymazané Uninstall cleared
51260Ukážka Preview
51261Front v stave čakania Queue pending
51297Pridanie plánovanej činnosti Add appointment
51298Odstránenie plánovanej činnosti Remove appointment
51299Nahradenie plánovanej činnosti Replace appointment
51300Zobrazenie časového rámca Show time frame
51301Uskutočnenie hovoru Call
51302Mapovanie Map
51303Odoslanie správy Message
51304Uverejnenie Post
51305Uskutočnenie videohovoru Video call
51312Zobraziť podrobnosti o plánovanej činnosti Show appointment details
51329Problémy so zobrazením View problems
51330Riešenie chýb synchronizácie v prípade vybratej položky Resolve syncing errors for the selected item
51332Sprístupniť vybraté položky offline Make selected items available offline
51333Sprístupniť len online Make available online-only
51334Sprístupniť vybraté položky len online Make selected items available online-only
51344K dispozícii offline Available offline
51345K dispozícii len online Available online-only
51360Pozastaviť synchronizáciu Pause syncing
51361Pozastaviť synchronizáciu súborov Pause syncing files
51363Pokračovať v synchronizácii súborov Resume syncing files
51365Vyhľadať aktualizácie synchronizácie Check for sync updates
51377Pripnúť na panel Rýchly prístup Pin to Quick access
51378Rýchly prístup Quick access
51379Zrušiť pripnutie na panel Rýchly prístup Unpin from Quick access
51381Odstrániť z rýchleho prístupu Remove from Quick access
51383Pripnúť priečinok na panel Rýchly prístup. Pin folder to Quick access.
51384Pripnuté Pinned
51385%s (pripnuté) %s (pinned)
51388Pripnúť aktuálny priečinok na panel Rýchly prístup Pin current folder to Quick access
51394Zrušiť &pripnutie na domovskej obrazovke Un&pin from Start
51395&Pripnúť do zoznamu ponuky Štart Pin to Start &list
51396&Zrušiť pripnutie do zoznamu ponuky Štart Unpin from Start &list
51409Toto zariadenie This Device
51425Kritická chyba Critical Error
51426Ponuka Štart a Cortana nefungujú. Pokúsime sa ich opraviť pri vašom nasledujúcom prihlásení. Start menu and Cortana aren’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51427Odhlásiť sa Sign out now
51428Vaša ponuka Štart nefunguje. Pokúsime sa ju opraviť pri vašom nasledujúcom prihlásení. Your Start menu isn’t working. We’ll try to fix it the next time you sign in.
51441Nastavenia Cortany a vyhľadávania Cortana & Search settings
51442cortana;vypnúť cortanu;vyhľadávanie;zmeniť moje meno;ahoj, cortana;prečítať e-mail;lenovo reachit;bezpečné vyhľadávanie;vyhľadávanie online;vyhľadávanie offline;vyhľadávanie v zariadení;vyhľadávať iba v mojom počítači;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc cortana;turn off cortana;search;change my name;hey cortana;read email;lenovo reachit;safesearch;search online;search offline;search on device;search just my pc
51457Chcete odstrániť predchádzajúcu verziu Windowsu? Delete previous version of Windows?
51458V počítači je nedostatok ukladacieho priestoru. Nejaký môžeme uvoľniť odstránením predchádzajúcej verzie Windowsu. Pozor, nebudete sa k nej môcť vrátiť. Your computer's running low on storage space. We can free some up by deleting your previous version of Windows. Warning: you won't be able to go back to it.
51461Uvoľniť ukladací priestor Free up storage space
51462V počítači je nedostatok ukladacieho priestoru. Prejdite do nastavení úložiska a uvoľnite nejaký priestor. Your computer's running low on storage space. Visit storage settings to free some up.
51463Chcete zapnúť senzor úložiska? Turn on storage sense?
51464V PC máte nedostatok miesta. Zapnite senzor úložiska a Windows vám pomôže uvoľniť miesto. Ak to chcete urobiť sami, prejdite na nastavenia úložiska. Your PC's low on storage. Turn on storage sense and Windows can help free up space. Or if you're the DIY type, go to storage settings.
51465Zapnúť Turn on
51467Nastavenia úložiska Storage settings
51489Predvolená aplikácia bola obnovená An app default was reset
51490Aplikácia spôsobila problém s nastavením predvolenej aplikácie pre súbory %1!s!, preto bolo obnovené na %2!s!. An app caused a problem with the default app setting for %1!s! files, so it was reset to %2!s!.
51491Predvolený prehliadač bol obnovený Your default browser was reset
51492Aplikácia spôsobila problém s nastavením predvoleného prehliadača, preto bolo obnovené na %1!s!. An app caused a problem with your default browser setting, so it was reset to %1!s!.
51504Toto umiestnenie sa nedá otvoriť Can't open this location
51505Priečinok %s nemôžeme otvoriť. Vaša organizácia ho zablokovala. We can't open '%s'. Your organization has blocked it.
51506Priečinok %s nemôžeme otvoriť. Vaša škola ho zablokovala. We can't open '%s'. Your school has blocked it.
51520Nemôžeme vás prihlásiť do konta We can't sign into your account
51521Tento problém sa dá často vyriešiť tak, že sa odhlásite zo svojho konta a potom sa doň znova prihlásite.
Ak sa teraz neodhlásite, prídete o všetky súbory, ktoré vytvoríte, a zmeny, ktoré urobíte.
This problem can often be fixed by signing out of your account and then signing back in.
If you don't sign out now, any files you create or changes you make will be lost.
51537Operácia sa nedá dokončiť Can't complete operation
51538Momentálne nemôžeme dokončiť požadovanú operáciu. Chcete ju pri nasledujúcom pripojení sprístupniť offline? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available offline the next time you connect?
51539Momentálne nemôžeme dokončiť požadovanú operáciu. Chcete ju pri nasledujúcom pripojení sprístupniť online? We're unable to complete your requested operation right now. Would you like to make it available online the next time you connect?
5154012;Normal;None;Segoe UI 12;Normal;None;Segoe UI
51541Zobraziť Kôš pre: View your recycle bin for:
61953Chcete vypnúť počítač? Do you want to shut down now?
61954&Vypnúť &Shut Down
61958Odhlá&siť sa teraz &Sign out now
61959Odh&lásiť sa neskôr Sign out &later
61961Ak chcete, aby sa tieto zmeny uplatnili, musíte reštartovať počítač. You must restart your computer to apply these changes
61962Pred reštartovaním uložte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky programy. Before restarting, save any open files and close all programs.
61963&Reštartovať teraz &Restart Now
61964R&eštartovať neskôr Restart &Later
61965Ak chcete použiť tieto zmeny, musíte sa odhlásiť z počítača. You must sign out of your computer to apply these changes
61966Pred odhlásením uložte všetky otvorené súbory a zatvorte všetky programy. Save any open files and close all programs before you sign out.

EXIF

File Name:shell32.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sk-sk_52f9bc3457c94b2d\
File Size:458 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:468992
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Slovak
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené.
Original File Name:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-shell32.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sk-sk_5d4e66868c2a0d28\

What is shell32.dll.mui?

shell32.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Slovak language for file shell32.dll (Windows Shell Common Dll).

File version info

File Description:Windows Shell Common Dll
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SHELL32
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené.
Original Filename:SHELL32.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41B, 1200