1000 | Microsoft PnP ユーティリティ |
Microsoft PnP Utility |
1001 | PNPUTIL [/add-driver | /delete-driver |
|
PNPUTIL [/add-driver | /delete-driver |
|
1002 | /export-driver | /enum-drivers | /?]
|
/export-driver | /enum-drivers | /?]
|
1003 |
|
|
1004 | コマンド:
|
Commands:
|
1006 | /add-driver [/subdirs] [/install] [/reboot]
|
/add-driver [/subdirs] [/install] [/reboot]
|
1008 | ドライバー パッケージをドライバー ストアに追加します。
|
Add driver package(s) into the driver store.
|
1009 | /subdirs - サブディレクトリをスキャンしてドライバー パッケージを探します。
|
/subdirs - traverse sub directories for driver packages.
|
1010 | /install - 一致するすべてのデバイスでドライバーをインストールおよび更新します。
|
/install - install/update drivers on any matching devices.
|
1011 | @! /構成 - ドライバーの状態をシステム内に構成します。
|
@! /configure - configure driver state into the system.
|
1012 | /再起動 - 操作を完了するために必要な場合は、システムを再起動します。
|
/reboot - reboot system if needed to complete the operation.
|
1014 | /delete-driver [/uninstall] [/force] [/reboot]
|
/delete-driver [/uninstall] [/force] [/reboot]
|
1016 | ドライバー ストアからドライバー パッケージを削除します。
|
Delete driver package from the driver store.
|
1017 | /uninstall - ドライバー パッケージを使用しているデバイスからドライバー パッケージをアンインストールします。
|
/uninstall - uninstall driver package from any devices using it.
|
1018 | @! /構成解除 - システムからドライバーの状態を構成解除します。
|
@! /unconfigure - unconfigure driver state from the system.
|
1019 | /force - デバイスで使用中であってもドライバー パッケージを削除します。
|
/force - delete driver package even when it is in use by devices.
|
1022 | /export-driver
|
/export-driver
|
1024 | ドライバー パッケージをドライバー ストアからターゲット ディレクトリにエクスポートします。
|
Export driver package(s) from the driver store into a target directory.
|
1026 | /enum-drivers
|
/enum-drivers
|
1028 | ドライバー ストアにあるサード パーティのドライバー パッケージをすべて列挙します。
|
Enumerate all 3rd party driver packages in the driver store.
|
1029 | @! /inbox - 受信トレイのドライバー パッケージを含めます。
|
@! /inbox - include inbox driver packages.
|
1031 | @! /export-pnpstate
|
@! /export-pnpstate
|
1032 | @!
|
@!
|
1033 | @! PnP システムの状態を診断用の PnP 状態のスナップショット ファイルにエクスポートします。
|
@! Export PnP system state into a PnP state snapshot file for diagnostics.
|
1035 | /?
|
/?
|
1037 | この使用法画面を表示します。
|
Show this usage screen.
|
1039 | レガシ コマンド:
|
Legacy Commands:
|
1041 | [-i] -a == /add-driver [/install]
|
[-i] -a == /add-driver [/install]
|
1042 | [-f] -d == /delete-driver [/force]
|
[-f] -d == /delete-driver [/force]
|
1043 | -e == /enum-drivers
|
-e == /enum-drivers
|
1045 | 例:
|
Examples:
|
1047 | pnputil /add-driver x:\driver.inf |
pnputil /add-driver x:\driver.inf |
1048 | pnputil /add-driver c:\oem\*.inf |
pnputil /add-driver c:\oem\*.inf |
1049 | pnputil /add-driver device.inf /install |
pnputil /add-driver device.inf /install |
1050 | pnputil /enum-drivers |
pnputil /enum-drivers |
1051 | pnputil /delete-driver oem0.inf |
pnputil /delete-driver oem0.inf |
1052 | pnputil /delete-driver oem1.inf /force |
pnputil /delete-driver oem1.inf /force |
1053 | pnputil /export-driver oem6.inf . |
pnputil /export-driver oem6.inf . |
1054 | pnputil /export-driver * c:\backup |
pnputil /export-driver * c:\backup |
1400 | デバッガーを待機しています...
|
Waiting for debugger...
|
1401 | システム再起動が開始されました。
|
System reboot initiated.
|
1402 | システム再起動を開始できません: |
Unable to initiate system reboot: |
1410 | ドライバー ストアを開くことができませんでした: |
Failed to open driver store: |
2000 | ドライバー パッケージを追加できませんでした: |
Failed to add driver package: |
2001 | 指定されたドライバー パッケージが見つからないか無効です。
|
Missing or invalid driver package specified.
|
2002 | 内部のシステム ディレクトリのトラバーサルのスキップ: |
Skipping traversal of internal system directory: |
2003 | ドライバー パッケージが正常に追加されました。
|
Driver package added successfully.
|
2004 | 構成操作を完了するには、システムを再起動する必要があります。
|
System reboot is needed to complete configuration operations!
|
2010 | ドライバー パッケージの追加: |
Adding driver package: |
2011 | 公開名: |
Published Name: |
2012 | ドライバー パッケージの合計: |
Total driver packages: |
2013 | 追加されたドライバー パッケージ: |
Added driver packages: |
2021 | 無効な INF がパラメーターとして渡されました。
|
Invalid INF passed as parameter.
|
2023 | 処理情報: |
Processing inf : |
2024 | 合計試行回数: |
Total attempted: |
2025 | 正常にインポートされた数: |
Number successfully imported: |
2030 | 一致するデバイスにドライバー パッケージをインストールできません: |
Unable to install driver package on matching devices: |
2031 | 一致するデバイスにドライバー パッケージがインストールされました。
|
Driver package installed on matching devices.
|
2032 | ドライバー パッケージは、既にドライバーが最新の状態のデバイスに一致します。
|
Driver package matches devices that already have their drivers up to date.
|
2033 | インストール操作を完了するには、システムを再起動する必要があります。
|
System reboot is needed to complete install operations!
|
2040 | システム上のデバイスに対するドライバーのインストールは失敗しました : |
Failed to install the driver on any of the devices on the system : |
2041 | システム上のデバイスへのドライバーのインストールに成功しました。
|
Successfully installed the driver on a device on the system.
|
2100 | ドライバー パッケージを削除できませんでした: |
Failed to delete driver package: |
2101 | 指定されたドライバー パッケージが不明または無効です。
|
Unknown or invalid driver package specified.
|
2102 | ドライバー パッケージが正常に削除されました。
|
Driver package deleted successfully.
|
2103 | 構成解除操作を完了するには、システムを再起動する必要があります。
|
System reboot is needed to complete unconfiguration operations!
|
2110 | ドライバー パッケージを削除できませんでした : |
Deleting the driver package failed : |
2120 | デバイスからドライバー パッケージをアンインストールできません: |
Unable to uninstall driver package from devices: |
2121 | ドライバー パッケージがデバイスからアンインストールされました。
|
Driver package uninstalled from devices.
|
2122 | アンインストール操作を完了するには、システムを再起動する必要があります。
|
System reboot is needed to complete uninstall operations!
|
2200 | ドライバー パッケージを列挙できませんでした: |
Failed to enumerate driver packages: |
2202 | 元の名前: |
Original Name: |
2203 | ドライバー パッケージ ID: |
Driver Package ID: |
2204 | プロバイダー名: |
Provider Name: |
2205 | クラス名: |
Class Name: |
2206 | クラスの記述: |
Class Description: |
2207 | クラス GUID: |
Class GUID: |
2208 | クラス バージョン: |
Class Version: |
2209 | 拡張機能 ID: |
Extension ID: |
2210 | ドライバー バージョン: |
Driver Version: |
2211 | 署名者名: |
Signer Name: |
2222 | ドライバー パッケージ プロバイダー: |
Driver package provider : |
2223 | クラス: |
Class : |
2224 | ドライバーの日付とバージョン: |
Driver date and version : |
2230 | 不明 |
Unknown |
2231 | 公開済みのドライバー パッケージがシステム上で見つかりませんでした。
|
No published driver packages were found on the system.
|
2300 | ドライバー パッケージをエクスポートできませんでした: |
Failed to export driver package: |
2301 | ターゲット ディレクトリが見つからないか無効です。
|
Missing or invalid target directory.
|
2302 | ドライバー パッケージが正常にエクスポートされました。
|
Driver package exported successfully.
|
2303 | ドライバー パッケージのエクスポート: |
Exporting driver package: |
2305 | エクスポートされたドライバー パッケージ: |
Exported driver packages: |
3000 | PnP システムの状態をエクスポートできませんでした: |
Failed to export PnP system state: |
3001 | 指定されたエクスポート状態ファイルが無効です。
|
Invalid export state file specified.
|
3002 | PnP システムの状態が正常にエクスポートされました。
|
PnP system state exported successfully.
|
3003 | PnP システムの状態のエクスポート: |
Exporting PnP system state: |
4000 | ********************************** 警告 **********************************
|
********************************** WARNING **********************************
|
4001 | この pnputil コマンドは、開発およびテストの目的でのみ使用してください。
|
This pnputil command should only be used for development/testing purposes.
|
4003 | サポートされているオフライン パッケージ展開プロセスを使用して、ドライバー パッケージ
|
Driver package INF files should be added/updated into the offline OS image
|
4004 | INF ファイルをオフラインの OS イメージに追加/更新し、それらのファイルが適切に
|
using the supported offline package deployment process in order to ensure
|
4005 | 構成され、Windows OS の状態に統合されるようにする必要があります。
|
that they are properly configured and integrated into the Windows OS state.
|
4007 | この OS 製品のランタイム環境内からドライバー パッケージ INF ファイルを更新すると、
|
Updating driver package INF files from within the runtime environment of
|
4008 | OS の状態が予期せず競合する可能性があります。その結果、リテール/コンシューマー向け
|
this OS product may lead to unexpected OS state conflicts, resulting in the
|
4009 | システム上のコア OS コンポーネントまたはドライバーに今後の更新プログラムを
|
inability to apply future updates to core OS components and/or drivers on
|
4010 | 適用できなくなります。
|
retail/consumer systems.
|