Taskmgr.exe Užduočių tvarkytuvas 342ae69a27480b533bf27b060ef759f8

File info

File name: Taskmgr.exe.mui
Size: 62464 byte
MD5: 342ae69a27480b533bf27b060ef759f8
SHA1: 484678cbbd8d9213462259532f9120233acd2508
SHA256: fb258552883343f44fde0105413ec93087e2101daebd1d308d0665749db8b03d
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: Taskmgr.exe Užduočių tvarkytuvas (32 bitų)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Lithuanian English
30040Segoe UI Segoe UI
31501res`res`*`Resmon res`res`*`Resmon
31503load`load`config`Configuration file to load load`load`config`Configuration file to load
31504open`open`file`Data file to load open`open`file`Data file to load
31505Administratorius išjungė užduočių tvarkytuvą. Task Manager has been disabled by your administrator.
32000Failas File
32001Nuskaityta (B/sek.) Read (B/sec)
32002Įrašyta (B/sek.) Write (B/sec)
32003Pavadinimas Name
32004PID PID
32005Vartotojo vardas User name
32006Seanso ID Session ID
32007CPU CPU
32008CPU laikas CPU time
32009Ciklas Cycle
32010Darbinis paketas (atmintis) Working set (memory)
32011Maksimalus darbinis paketas (atmintis) Peak working set (memory)
32012Darbinio paketo pokytis (atmintis) Working set delta (memory)
32013Atmintis (privatusis darbinis paketas) Memory (private working set)
32014Atmintis (bendrai naudojamas darbinis paketas) Memory (shared working set)
32015Patvirtinti dydį Commit size
32016Virtualiosios atminties puslapių telkinys Paged pool
32017NP telkinys NP pool
32018Virtualiosios atminties puslapio triktys Page faults
32019PF pokytis PF Delta
32020Didžiausias prioritetas Base priority
32021Rodyklės Handles
32022Gijos Threads
32023Vartotojo objektai User objects
32024GDI objektai GDI objects
32025Įvestis / išvestis – nuskaitymai I/O reads
32026Įvestis / išvestis – įrašymai I/O writes
32027Įvestis / išvestis – kita I/O other
32028Įvestis / išvestis – nuskaitymas (baitais) I/O read bytes
32029Įvestis / išvestis – įrašymas (baitais) I/O write bytes
32030Įvestis / išvestis – kita (baitais) I/O other bytes
32031Vaizdo kelio pavadinimas Image path name
32032Operacinės sistemos kontekstas Operating system context
32033Platforma Platform
32034Būsena Status
32035Didesnės teisės Elevated
32036UAC virtualizavimas UAC virtualization
32037Aprašas Description
32038Duomenų vykdymo prevencija Data Execution Prevention
32039Iš viso diske (B/sek.) Disk total (B/sec)
32040Iš viso (B/sek.) Total (B/sec)
32041Siųsti (B/sek.) Send (B/sec)
32042Gauti (B/sek.) Receive (B/sec)
32044Atsakymo laikas (ms) Response time (ms)
32046Grupė Group
32047Loginis diskas Logical disk
32048Įvesties / išvesties prioritetas I/O priority
32049Užduoties objekto ID Job Object ID
32050Paketo pavadinimas Package name
32051Įmonės kontekstas Enterprise Context
32200Vykdoma Running
32201Paleidžiama Starting
32202Tęsiama Continuing
32203Pristabdoma Pausing
32204Pristabdyta Paused
32205Stabdoma Stopping
32206Sustabdyta Stopped
32210Neatsako Not responding
32211Sulaikyta Suspended
32213Apribota Throttled
32250Fonas Background
32251Žemas Low
32252Įprastinis Normal
32253Aukštas High
32254Kritinis Critical
32256Žemiau įprastinio Below normal
32258Virš įprastinio Above normal
32260Realusis laikas Realtime
32261Nėra N/A
32264Windows XP Windows XP
32265Windows Vista Windows Vista
32266Windows 7 Windows 7
32267Windows 8 Windows 8
32268Windows 8.1 Windows 8.1
32270%1 (%2) %1 (%2)
3227116 bitų 16 bit
3227232 bitų 32 bit
3227364 bitų 64 bit
32280Taip Yes
32281Ne No
32286Išjungta Disabled
32287Įjungta Enabled
32350Sistemos pertrauktys System interrupts
32351Atidėti procedūros iškvietimai ir pertrauktos tarnybos paprogramės Deferred procedure calls and interrupt service routines
32352Sistemos laukimo būsenos vykdymas System Idle Process
32353Laiko, kai procesorius veikia laukimo režimu, išraiška procentais Percentage of time the processor is idle
32360IPv4 kilpinė jungtis IPv4 loopback
32361IPv6 kilpinė jungtis IPv6 loopback
32362IPv4 nenurodyta IPv4 unspecified
32363IPv6 nenurodyta IPv6 unspecified
32365Prisijungta Connected
32366Atjungta Disconnected
32367Jungiamasi Connecting
32368Nežinomas Unknown
32369Neveikia Non operational
32371Bet kuris Any
32372Infraraudonųjų spindulių nemoduliuojamas perdavimas Infrared baseband
32373Būdinga teikėjui Vendor specific
32382GPRS GPRS
32383EDGE EDGE
32384UMTS UMTS
32385HSDPA HSDPA
32386HSUPA HSUPA
32387HSPA HSPA
32388LTE LTE
323891xRTT 1xRTT
323901xEVDO 1xEVDO
323911xEVDO RevA 1xEVDO RevA
323921xEVDV 1xEVDV
323933xRTT 3xRTT
323941xEVDO RevB 1xEVDO RevB
32395UMB UMB
32398„Bluetooth“ PAN Bluetooth PAN
32399Eternetas Ethernet
32400Išsami informacija Details
32401Tarnybos Services
32402Efektyvumas Performance
32403Procesai Processes
32404Paleistis Startup
32405Vartotojai Users
32406Programėlės retrospektyva App history
32420Užduočių tvarkytuvas Task Manager
32421Ar norite užbaigti %s? Do you want to end %s?
32422Jei atidaryta programa susieta su šiuo procesu, ji bus uždaryta ir visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32423Baigti procesą End process
32424Ar norite užbaigti %s proceso medį? Do you want to end the process tree of %s?
32425Jei atidarytos programos ar procesai yra susieti su šiuo proceso medžiu, jie bus uždaryti ir visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32426Baigti proceso medį End process tree
32427Ar norite baigti pasirinktus procesus? Do you want to end the selected processes?
32428Jei atidarytos programos yra susietos su pasirinktais procesais, jos bus uždarytos, o visi neįrašyti duomenys prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32429Ar norite baigti pasirinktus procesų medžius? Do you want to end the selected process trees?
32430Jei atidarytos programos ar procesai yra susieti su pasirinktais procesų medžiais, jie bus uždaryti, o visi neįrašyti duomenys prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue?
32431Pasirinkti stulpelius Select columns
32432Pasirinkite stulpelius, kurie bus rodomi lentelėje. Select the columns that will appear in the table.
32443Ar norite baigti sistemos procesą „%s“? Do you want to end the system process '%s'?
32444Jei baigsite šį procesą, sistema „Windows“ taps nenaudojama arba bus išjungta, o visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Ar tikrai norite tęsti? Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue?
32445Išjungti Shut down
32446Atsisakyti neįrašytų duomenų ir išjungti. Abandon unsaved data and shut down.
32447Ar norite keisti „%s“ prioritetą? Do you want to change the priority of '%s'?
32448Konkrečių procesų prioritetų keitimas gali sukelti sistemos nestabilumą. Changing the priority of certain processes could cause system instability.
32449Keisti prioritetą Change priority
32450Neįmanoma keisti prioriteto Unable to change priority
32451Neįmanoma nustatyti realiojo laiko prioriteto. Vietoj to nustatytas prioritetas Aukštas. Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead.
32532Bandant įvykdyti komandą įvyko ši sistemos klaida: When attempting to execute the command, the following system error occurred:
328001 B/sek. 1 B/sec
328011 KB/sek. 1 KB/sec
3280210 KB/sek. 10 KB/sec
32803100 KB/sek. 100 KB/sec
328041 MB/sek. 1 MB/sec
3280510 MB/sek. 10 MB/sec
32806100 MB/sek. 100 MB/sec
328071 GB/sek. 1 GB/sec
328081 b/s 1 bps
3280910 Kb/s 10 Kbps
328101 Mb/s 1 Mbps
3281110 Mb/s 10 Mbps
32812100 Mb/s 100 Mbps
328131 Gb/s 1 Gbps
3281410 Gb/s 10 Gbps
32815100 Gb/s 100 Gbps
32816100 Kb/s 100 Kbps
32821500 Kb/s 500 Kbps
3282311 Mb/s 11 Mbps
3282454 Mb/s 54 Mbps
32826500 Mb/s 500 Mbps
32830450 Kb/s 450 Kbps
32831800 Kb/s 800 Kbps
328327,7 Mb/s 7.7 Mbps
3283332 Mb/s 32 Mbps
3283450 Mb/s 50 Mbps
32835200 Mb/s 200 Mbps
32836300 Mb/s 300 Mbps
328372 Gb/s 2 Gbps
32840100 KB/s 100 KB/s
32841500 KB/s 500 KB/s
328421 MB/s 1 MB/s
3284310 MB/s 10 MB/s
32844100 MB/s 100 MB/s
32845250 MB/s 250 MB/s
32846500 MB/s 500 MB/s
328471 GB/s 1 GB/s
3284810 GB/s 10 GB/s
32849100 GB/s 100 GB/s
32850450 KB/s 450 KB/s
32851800 KB/s 800 KB/s
328527 MB/s 7 MB/s
3285360 MB/s 60 MB/s
32854125 MB/s 125 MB/s
32855200 MB/s 200 MB/s
32856300 MB/s 300 MB/s
328572 GB/s 2 GB/s
32875b/s bps
32876Kb/s Kbps
32877Mb/s Mbps
32878Gb/s Gbps
32879B/sek. B/sec
32880KB/s KB/s
32881MB/s MB/s
32882GB/s GB/s
32883K K
33000%I64d B/sek. disko įvestis / išvestis %I64d B/sec disk I/O
33001%I64d KB/sek. disko įvestis / išvestis %I64d KB/sec disk I/O
33002%I64d MB/sek. disko įvestis / išvestis %I64d MB/sec disk I/O
33003%I64d GB/sek. disko įvestis / išvestis %I64d GB/sec disk I/O
33004%I64d b/s tinklo įvestis / išvestis %I64d bps network I/O
33005%I64d Kb/s tinklo įvestis / išvestis %I64d Kbps network I/O
33006%I64d Mb/s tinklo įvestis / išvestis %I64d Mbps network I/O
33007%I64d Gb/s tinklo įvestis / išvestis %I64d Gbps network I/O
33020%I64d%% CPU naudojimas %I64d%% CPU usage
33021%I64d%% Naudojama fizinė atmintis %I64d%% Used physical memory
33022%I64d Aparatūrinių klaidų/sek. %I64d Hard faults/sec
33023%I64d%% Maksimalus dažnis %I64d%% Maximum frequency
33024%I64d%% tinklo naudojimas %I64d%% network utilization
33025%I64d%% Aktyviausias laikas %I64d%% Highest active time
33026%I64d Naudojama MB %I64d MB in use
33027%I64d Laisvų MB %I64d MB available
33028%d MB %d MB
33040Disko %s (%s) eilės ilgis Disk %s (%s) queue length
33080%s (PID: %d) Gija: %s %s (PID: %d) Thread: %s
33081Viena arba daugiau %s gijų yra laukimo būsenos. One or more threads of %s are in waiting status.
33082%s laukia kito proceso (%s). %s is waiting for another process (%s).
33083%s laukia proceso, esančio aklavietėje (%s). Jei baigsite aklavietėje esantį procesą, problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33084%s laukia kelių procesų, esančių aklavietėje. Jei baigsite aklavietėje esančius procesus, problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33085%s yra aklavietėje. Jei baigsite procesą, aklavietės problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33086%s ir vienas ar daugiau procesų yra aklavietėje. Jei baigsite procesus, aklavietės problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself.
33093%s neatsako. %s is not responding.
33094Viena ar daugiau %s gijų laukia, kad galėtų baigti tinklo įvestį / išvestį. One or more threads of %s are waiting to finish network I/O.
33095%s laukia kito proceso (%s), kad galėtų baigti tinklo įvestį / išvestį. %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O.
33098%s veikia tinkamai. %s is running normally.
33099%s laikinai sustabdytas. %s is suspended.
33200- -
33201(Puslapio failas) (Page file)
33202%s (%s) %s (%s)
33203(NTFS tomo žurnalas) (NTFS volume log)
33204(NTFS pagrindinių failų lentelė) (NTFS master file table)
33205(NTFS laisvos vietos schema) (NTFS free space map)
33206%s *32 %s *32
33207%1%2 %1%2
33402Proceso ID Process ID
33405Bendras procesoriaus naudojimas visuose branduoliuose Total processor utilization across all cores
33406Visas procesoriaus laikas (sekundėmis), kurį naudojo procesas nuo veikimo pradžios Total processor time, in seconds, used by a process since it started
33407Dabartinis proceso CPU ciklo laiko sunaudojimo procentas Current percent of CPU cycle time consumption by the process
33408Fizinės atminties kiekis, kurį šiuo metu naudoja procesas Amount of physical memory currently in use by the process
33409Maksimalus fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas Maximum amount of physical memory used by the process
33410Proceso darbinio paketo naudojimo pokytis Change in working set usage by the process
33411Fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas ir kurio negali naudoti kiti procesai Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes
33412Fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas ir kuris gali būti bendrai naudojamas su kitais procesais Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes
33413Virtualiosios atminties kiekis, kurį operacinė sistema rezervavo procesui Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process
33414Puslapių branduolinės atminties kiekis, kurį branduolys arba tvarkyklės paskirstė proceso vardu Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process
33415Ne puslapių branduolinės atminties kiekis, kurį branduolys arba tvarkyklės paskirstė proceso vardu Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process
33416Virtualiosios atminties puslapio trikčių, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius Number of page faults generated by the process since it was started
33417Proceso virtualiosios atminties puslapio trikčių skaičiaus pokytis nuo paskutinio atnaujinimo Change in the number of page faults in the process since the last update
33418Rangas, kuris apibrėžia proceso gijų planavimo tvarką Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled
33419Dabartinis proceso atidarytų rodyklių skaičius Current number of handles open by the process
33420Aktyvių gijų skaičius Number of active threads
33421Langų tvarkytuvo objektų (langų, meniu, žymiklių, klaviatūros maketų, monitorių ir t. t.), kuriuos naudoja procesas, skaičius Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process
33422Proceso naudojamų GDI objektų skaičius Number of GDI objects used by the process
33423Įvesties / išvesties nuskaitymo operacijų, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius Number of read I/O operations generated by the process since it was started
33424Įvesties / išvesties įrašymo operacijų, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius Number of write I/O operations generated by the process since it was started
33425Įvesties / išvesties nenuskaitymo / neįrašymo operacijų (pavyzdžiui, kontrolės funkcijų), kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started
33426Bendras baitų, kuriuos įvesties / išvesties operacijų metu nuskaitė procesas, skaičius Total number of bytes read by the process in I/O operations
33427Bendras baitų, kuriuos įvesties / išvesties operacijų metu įrašė procesas, skaičius Total number of bytes written by the process in I/O operations
33428Bendras baitų, kuriuos nuskaitė procesas, atliekant kitas nei nuskaitymo / įrašymo įvesties / išvesties operacijas (pavyzdžiui, kontrolės funkcijas), skaičius Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions)
33429Vykdomo failo kelias Path of the executable file
33430Visa komandų eilutė, nurodyta procesui sukurti Full command line specified to create the process
33431Operacinės sistemos kontekstas, kuriame veikia procesas Operating system context in which the process is running
33432Platforma (16 bitų arba 32 bitų), kurioje veikia procesas Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running
33433Platforma (32 bitų arba 64 bitų), kurioje veikia procesas Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running
33434Proceso vykdymo būsena Process execution status
33435Nurodo, ar procesas veikia didesnėmis teisėmis arba ne Specifies whether the process is running elevated or not
33438Nurodo, ar duomenų vykdymo prevencija (DEP; saugos priemonė) procesui įjungta, ar išjungta Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process
33439Užduoties objektas, kuriame veikia procesas Job object in which the process is running
33440Failas: Failo, kurį naudoja procesas, vardas File: Name of the file in use by the process
33441Nuskaityta (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę nuskaitytų iš failo, skaičius Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute
33442Įrašyta (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę įrašytų į failą, skaičius Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute
33443Įvesties / išvesties prioritetas: Įvesties / išvesties perkėlimų prioritetas IO priority: Priority of I/O transfers
33444Atsakymo laikas (ms): Disko atsakymo laikas milisekundėmis Response time (ms): Disk response time in milliseconds
33445Siųsti (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę išsiųstų per sekundę, skaičius Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute
33446Gauti (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę gautų per sekundę, skaičius Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute
33447Iš viso (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę perkeltų per sekundę, skaičius Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute
33448Tarnybos pavadinimas Service name
33449Tarnybos proceso ID Service process ID
33450Tarnybos aprašas Description of the service
33451Tarnybos būsena Service status
33452Tarnybų grupė Service group
33453CPU: Dabartinis šio proceso tarnybų CPU sunaudojimo procentas CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process
33455Loginis diskas: Loginio disko raidė Logical drive: Logical drive letter
33456Iš viso (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę nuskaitytų iš failo ir įrašytų į failą, skaičius Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute
33457Laikas, sugaištas vykdant CPU nurodymus Amount of time spent by the CPU executing instructions
33458Tinklo veiklos, įskaitant atsisiuntimus ir nusiuntimus Amount of network activity, including downloads and uploads
33459Tinklo veikla naudojant apskaičiuotų duomenų tinklo ryšį Network activity over a metered network connection
33460Bendras tinklo naudojimas plytelių naujinimams ir pranešimams Total network usage for tile updates and notifications
33461Tinklo veiklos per nematuojamą ryšį apimtis Amount of network activity over a non-metered connection
33462Taikomosios programos atliekama atsisiuntimo veikla Download activity by the application
33463Taikomosios programos atliekama nusiuntimo veikla Upload activity by the application
33536Nurodo, ar vartotojo abonemento kontrolės (UAC) virtualizavimas įjungtas, išjungtas, ar neleidžiamas vykstant šiam procesui Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process
33551Tvarkyti veikiančias programėles ir peržiūrėti sistemos efektyvumą Manage running apps and view system performance
33555Numatytasis sistemos seansas Default System Session
33556Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „ActiveX“ diegimo programa Service Host: ActiveX Installer
33557Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Bluetooth“ palaikymas Service Host: Bluetooth Support
33558Tarnybos pagrindinis kompiuteris: DCOM serverio procesų paleidimo priemonė Service Host: DCOM Server Process Launcher
33559Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Disko defragmentavimo programa Service Host: Disk Defragmenter
33560Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows Image Acquisition (WIA)“ Service Host: Windows Image Acquisition (WIA)
33561Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba Service Host: Local Service
33562Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (nėra apsimetimo) Service Host: Local Service (No Impersonation)
33563Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (apribotas tinklas) Service Host: Local Service (Network Restricted)
33564Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (nėra tinklo) Service Host: Local Service (No Network)
33565Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (lygiavertis tinklo mazgas) Service Host: Local Service (Peer Networking)
33566Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė sistema (apribotas tinklas) Service Host: Local System (Network Restricted)
33567Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė sistema Service Host: Local System
33568Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba Service Host: Network Service
33569Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba (nėra apsimetimo) Service Host: Network Service (No Impersonation)
33570Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba (apribotas tinklas) Service Host: Network Service (Network Restricted)
33571Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „BranchCache“ Service Host: BranchCache
33572Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Nuotolinis registras Service Host: Remote Registry
33573Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Nuotolinis procedūrų iškvietimas Service Host: Remote Procedure Call
33574Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ atsarginis kopijavimas Service Host: Windows Backup
33575Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ sargyba Service Host: Windows Defender
33576Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Microsoft“ programinės įrangos šešėlinės kopijos teikėjas Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider
33577Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ biometrija Service Host: Windows Biometric
33578Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ spalvų sistema Service Host: Windows Color System
33579Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ klaidų ataskaitos Service Host: Windows Error Reporting
33580Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Virtualiojo kompiuterio taktas Service Host: Virtual Machine Heartbeat
33581Tarnybos pagrindinis kompiuteris: IIS taikomosios programos pagrindinio kompiuterio padėjėjo tarnyba Service Host: IIS Application Host Helper Service
33582Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Interneto informacijos tarnyba Service Host: Internet Information Service
33583Tarnybos pagrindinis kompiuteris: spausdintuvo tarnybos Service Host: Printer Services
33584Tarnybos pagrindinis kompiuteris: failų serverio išteklių tvarkytuvas Service Host: File Server Resource Manager
33585Tarnybos pagrindinis kompiuteris: grupės strategija Service Host: Group Policy
33586Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Unistack“ tarnybos grupė Service Host: Unistack Service Group
33587Tarnybos pagrindinis kompiuteris: UtcSvc Service Host: UtcSvc
33588Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Service Host:
33610Rezervuota aparatūrai (%1!s! MB)
Atmintis, rezervuota BIOS ir kai kurioms išorinių įrenginių tvarkyklėms
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals
33611Naudojama (%1!s! MB)
Procesų, tvarkyklių arba operacinės sistemos naudojama atmintis

Naudojamas suglaudinus (%2!s! MB)
Aminties glaudinimas neįgalintas
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system

In use compressed (%2!s! MB)
Memory compression is not enabled
33612Modifikuota (%1!s! MB)
Atmintis, kurios turinys turi būti įrašytas į diską, kad ją būtų galima naudoti kitai paskirčiai
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose
33613Pristabdyta (%1!s! MB)
Atmintis, kurioje yra podėlio duomenys ir aktyviai nenaudojamas kodas
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use
33614Laisva (%1!s! MB)
Atmintis, kuri šiuo metu nenaudojama ir kurios naudojimo paskirtis bus pakeista, kai procesams, tvarkyklėms arba operacinei sistemai reikės daugiau atminties
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory
33615Podėlyje (%1!s! MB)
Atminties (įskaitant pristabdytą ir laisvą atmintį), kur yra procesams, tvarkyklėms ar operacinei sistemai greitai pasiekiami podėlio duomenys ir kodas, kiekis
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system
33616Prieinama (%1!s! MB)
Atminties (įskaitant pristabdytą ir laisvą atmintį), kurią iš karto gali naudoti procesai, tvarkyklės ar operacinė sistema, kiekis
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system
33617Naudojama (%1!s! MB)
Procesų, tvarkyklių ir operacinės sistemos naudojama atmintis

Naudojama suglaudinus (%2!s! MB)
Suglaudinta atmintis saugo maždaug %3!s! MB duomenų, o tau leidžia sistemai sutaupyti %4!s! MB atminties
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system

In use compressed (%2!s! MB)
Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory
33803Atminties formatavimo diagrama Memory composition chart
338150 0
338250% 0%
33836100% 100%
338384 min. 4 minutes
3383960 sekundžių 60 seconds
3384030 sek. 30 seconds
33841Modifikuota Modified
33847Diskas Disk
33852Naudojama In Use
33854Laisva Free
33855Atmintis Memory
33859Tinklas Network
34222Skirtukų valdymas Tab control
34223Diagramos Charts
34224Lentelės Tables
34225Išsami proceso informacija Process details
34250Maksimalus greitis: Maximum speed:
34251Lizdai: Sockets:
34252Loginiai procesoriai: Logical processors:
34254Pagrindinio kompiuterio loginiai procesoriai: Host logical processors:
34255Virtualizacija: Virtualization:
34256Virtualusis kompiuteris: Virtual machine:
34257L1 podėlis: L1 cache:
34258L2 podėlis: L2 cache:
34259L3 podėlis: L3 cache:
34263Nepajėgus Not capable
34264Branduoliai: Cores:
34265Virtualūs procesoriai: Virtual processors:
34266„Hyper-V“ palaikymas: Hyper-V support:
34270Naudojimas Utilization
34271Sparta Speed
34272Veikimo laikas Up time
34276% naudojimas per 4 min. % Utilization over 4 minutes
34277% naudojimas per 30 sek. % Utilization over 30 seconds
34278Loginiai procesoriai Logical processors
34279% naudojimas per 60 sekundžių % Utilization over 60 seconds
34280% Naudojimas % Utilization
34281%s GHz %s GHz
34282% naudojimas (pristabdyta) % Utilization (Paused)
34283Atidaryti išteklių monitorių Open Resource Monitor
34285%1!d!%2!s! %1!d!%2!s!
34286CPU %d CPU %d
34287CPU %1!d! (mazgas %2!d!) CPU %1!d! (Node %2!d!)
34288NUMA mazgas %d NUMA node %d
34289%s – išjungta %s - Parked
34291%1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!)
34292Atidaryti išteklių monitoriaus piktogramą Open Resource Monitor icon
34293Atidaryti tarnybų piktogramą Open Services icon
34349Sparta: Speed:
34350Naudojama lizdų: Slots used:
34351%1!u! iš %2!u! %1!u! of %2!u!
34352Yra Available
34353Podėlyje Cached
34354Atlikta Committed
34358Nepuslapinis telkinys Non-paged pool
34360Atminties naudojimas Memory usage
34361Atminties formatavimas Memory composition
34362%0.1f MB %s %0.1f MB %s
34363%0.1f GB %s %0.1f GB %s
34364%1.0f MB %s %1.0f MB %s
34366%u MHz %u MHz
34367%s KB %s KB
34376%1!s!/%2!s! MB %1!s!/%2!s! MB
34377%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
34378%1!s!/%2!s! GB %1!s!/%2!s! GB
34380Formos koeficientas: Form factor:
34381Rezervuota aparatūra: Hardware reserved:
34382Maksimalus atminties kiekis: Maximum memory:
34384(%.0f%%) (%.0f%%)
34385Lizdas %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz
34386Lizdas %1!u!: tuščias Slot %1!u!: empty
34387%1!s! %2!s! %1!s! %2!s!
34389... ...
34390%1!s!/%2!s! TB %1!s!/%2!s! TB
34391%s MB %s MB
34392%s GB %s GB
34393%s TB %s TB
34394%s PB %s PB
34395%s %s
34399Naudojama (suglaudinus) In use (Compressed)
34448S: R:
34449R: W:
34450Diskas %1!d! (%2!s!) Disk %1!d! (%2!s!)
34451Tipas: Type:
34453Talpa: Capacity:
34454Formatuota: Formatted:
34455Sistemos diskas: System disk:
34456Puslapio failas: Page file:
34457Nuskaitymo sparta Read speed
34458Įrašymo sparta Write speed
34459Vidutinis atsakymo laikas Average response time
34460Disko perdavimo sparta Disk transfer rate
34461Aktyvus laikas Active time
34463Diskas %d Disk %d
34466%s ms %s ms
34468%.0f%% %.0f%%
34479Bendras įdiegtos atminties kiekis Total installed memory
34480Atminties naudojimas procentais Memory usage in percentage
34481Bendra CPU diagramos sritis Overall CPU chart pane
34482Loginė CPU diagramos sritis Logical CPU chart pane
34483NUMA mazgo CPU diagramos sritis Numa node CPU chart pane
34484Pasiekiamas diapazonas Available range
34485Podėlio diapazonas Cached range
34486Skyriklio juosta Separator bar
34487CPU piktograma CPU Icon
34488Atminties piktograma Memory Icon
34489Disko piktograma Disk Icon
34490Tinklo piktograma Network Icon
34491Atjungto tinklo diagrama Disconnected network graph
34492Dinaminio ištekliaus informacija Dynamic Resource Information
34493Statinio ištekliaus informacija Static Resource Information
34494Ištekliaus diagramos rodinys Resource Chart View
34495Išjungto tinklo piktograma Disconnected network icon
34549Adapterio pavadinimas: Adapter name:
34550Paslaugų teikėjas: Service provider:
34551Ryšio tipas: Connection type:
34552IPv4 adresas: IPv4 address:
34553IPv6 adresas: IPv6 address:
34554DNS pavadinimas: DNS name:
34555Domeno pavadinimas: Domain name:
34557Įrenginio pavadinimas: Device name:
34558SSID: SSID:
34560Pralaidumas Throughput
34561Gauti Receive
34562Siųsti Send
34564Signalo stiprumas: Signal strength:
34566%1!s! %1!s!
34568Neprisijungta Not connected
34650CPU veikla CPU activity
34651Privatus darbinis paketas Private working set
34652Nuskaitymo ir įrašymo veikla šiame diske Read and write activity on this disk
34653Laiko, per kurį diskas apdoroja nuskaitymo ar įrašymo užklausas, procentas Percentage of time the disk is processing read or write requests
34654Siuntimo ir priėmimo veikla šiame tinkle Send and receive activity on this network
34667Ypatybė Property
34668Tinklo naudojimas Network utilization
34669Ryšio sparta Link speed
34671Nusiųstų baitų pralaidumas Bytes sent throughput
34672Gautų baitų pralaidumas Bytes received throughput
34673Baitų pralaidumas Bytes throughput
34674Baitų nusiųsta Bytes sent
34675Baitų gauta Bytes received
34676Baitai Bytes
34677Nusiųsta baitų per diapazoną Bytes sent per interval
34678Gauta baitų per diapazoną Bytes received per interval
34679Baitų per intervalą Bytes per interval
34680Atlikta vienetinių perdavimų Unicasts sent
34681Priimta vienetinių perdavimų Unicasts received
34682Vienetiniai perdavimai Unicasts
34683Atlikta vienetinių perdavimų per diapazoną Unicasts sent per interval
34684Priimta vienetinių perdavimų per diapazoną Unicasts received per interval
34685Vienetinių perdavimų per diapazoną Unicasts per interval
34686Atlikta ne vienetinių perdavimų Nonunicasts sent
34687Priimta ne vienetinių perdavimų Nonunicasts received
34688Ne vienetiniai perdavimai Nonunicasts
34689Atlikta ne vienetinių perdavimų per diapazoną Nonunicasts sent per interval
34690Priimta ne vienetinių perdavimų per diapazoną Nonunicasts received per interval
34691Ne vienetinių perdavimų per diapazoną Nonunicasts per interval
34692Bendrasis „Bluetooth“ adapteris Generic Bluetooth Adapter
34694„Wi-Fi“ Wi-Fi
34695„Bluetooth“ Bluetooth
34696Mobilusis Mobile
34705CPU %1!u! CPU %1!u!
34706CPU %2!u! (mazgas %1!d!) CPU %2!u! (Node %1!d!)
34707
34708Grupė %1!u! Group %1!u!
34720WLAN WLAN
36002Užimta Busy
36003Laukiama vartotojo Waiting for user
36007Šešėliavimas Shadowing
36009Vietinis Local
36010Nuotolinis Remote
36050Vartotojas User
36051Procesas Process
36052Langas Window
36053Tarnyba Service
36054Paleisties elementas Startup item
36055Paleisties procesas Startup process
36101Dėklo piktograma Tray icon
36102%1: %2 %1: %2
36103Programėlė App
36104Programėlės Apps
37003Tipas Type
37005Leidėjas Publisher
37006Proceso pavadinimas Process name
37007Komandų eilutė Command line
37012Paleisties įtaka Startup impact
37013Paleisties tipas Startup type
37014Disko įvestis / išvestis paleisties metu Disk I/O at startup
37015CPU paleisties metu CPU at startup
37016Vykdoma dabar Running now
37017Išjungimo laikas Disabled time
37019ID ID
37020Kliento vardas Client name
37021Seansas Session
37024%1 (%2!d!) %1 (%2!d!)
37033%s MB/s %s MB/s
37034%s Mb/s %s Mbps
37035%s%% %s%%
37043Plytelių naujinimai Tile updates
37044Apskaičiuotas tinklas Metered network
37045Neapskaičiuotas tinklas Non-metered network
37046Atsisiuntimai Downloads
37047Nusiuntimai Uploads
37150Surikiuota (didėjančia tvarka) Sorted (ascending)
37151Surikiuota (mažėjančia tvarka) Sorted (descending)
37154Foniniai procesai Background processes
37155„Windows“ procesai Windows processes
37157Ištekliaus &reikšmės Resource &values
37161Neleidžiama Not allowed
37166Foninis procesas Background process
37167„Windows“ procesas Windows process
37199Daugiau išsamios informacijos More details
37200Mažiau išsamios informacijos Fewer details
37201Eilutės išsami informacija Row details
37208Elementų sąrašas List of items
37210Daugiau &išsamios informacijos More &details
37211&Mažiau išsamios informacijos Fewer &details
37212Kurti naują užduotį Create new task
37213Įveskite programos, aplanko, dokumento ar interneto ištekliaus pavadinimą ir „Windows“ jį atidarys. Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you.
37214Nepavyko atjungti vartotojo %s (SessionId=%d).
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected.
37215Jei atjungsite vartotoją, vartotojo neįrašyti duomenys gali būti prarasti. If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost.
37216Ar norite tęsti? Do you want to continue?
37217Atjungti vartotoją Sign out user
37218Ar tikrai norite atjungti pažymėtus vartotojus? Are you sure you want to disconnect the selected user(s)?
37220Pranešimas nuo %1 – %2 Message from %1 - %2
37221Laiško nepavyko nusiųsti vartotojui, kurio SessionId=%d. Your message to user with SessionId=%d could not be sent.
37222Rodinys View
37223Stulpelio antraštė Column header
37224Veikiančių programėlių nėra There are no running apps
37225Operacijos nepavyko baigti. The operation could not be completed.
37226Šiame procese operacija neleistina. The operation is not valid for this process.
37227Neįmanoma nutraukti proceso Unable to terminate process
37228Nepavyksta nutraukti procesų medžio Unable to terminate process tree
37229Neįmanoma pridėti derintuvo Unable to attach debugger
37231Neįmanoma pasiekti arba nustatyti proceso panašumo Unable to access or set process affinity
37232Iškelties procesas Dump process
37233Komandų juosta Command Bar
37234Piktograma Icon
37235Nepavyksta paleisti tarnybos Unable to start service
37236Nepavyksta sustabdyti tarnybos Unable to stop service
37237Nepavyksta iš naujo paleisti tarnybos Unable to restart service
37238Neįmanoma nustatyti virtualizavimo Unable to set virtualization
37239Ar norite keisti „%s“ virtualizavimą? Do you want to change virtualization for '%s'?
37240Pakeitus proceso virtualizavimą gali atsirasti nepageidaujamas poveikis, įskaitant duomenų praradimą. Taip turėtumėte daryti tik derindami. Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging.
37241Keisti virtualizavimą Change virtualization
37242Jungiantis įvyko neapdorota klaida.

#%u %s
Unhandled error occurred while connecting.

#%u %s
37243Įveskite pasirinktą vartotojo slaptažodį Enter the selected user's password
37244Norint užbaigti šią užduotį, reikalingos administratoriaus teisės. Uždarykite užduočių tvarkytuvą, tada paleiskite jį kaip administratorius ir bandykite dar kartą. You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again.
37245Prieiga uždrausta. Access denied.
37499Neapskaičiuoti duomenys Not measured
37501Vidutinis Medium
37503Registras Registry
37504Aplankas Folder
37505%1 %2 %1 %2
37600Į&galinti E&nable
37601Iš&jungti Dis&able
37604Paskutinis BIOS laikas: Last BIOS time:
37605%1 sek. %1 seconds
38001&Baigti užduotį &End task
38002&Paleisti iš naujo R&estart
38003&Perjungti vartotoją &Switch user
38004A&tsijungti Si&gn out
38005&Atsijungti Dis&connect
38006Atidaryti tarnybas Open Services
38501Perjung&ti Switch &to
38502Išteklių naudojimo tekstas Resource usage text
38504Naikinti naudojimo retrospektyvą Delete usage history
38506Nėra duomenų No data available
38508Dabartinio vartotojo ir sistemos abonementų išteklių naudojimas nuo %1!s!. Resource usage since %1!s! for current user and system accounts.
38510Pašalinti procesai Uninstalled processes
38511Nuotoliniai procesai Remote processes
38512Sistema System
38513Dabartinio vartotojo abonemento išteklių naudojimas nuo %1!s!. Resource usage since %1!s! for current user account.
38514Trukmė: Duration :
38612CPU %1!d!%2!s!
Atmintis %3!d!%4!s!
Diskas %5!d!%6!s!
Tinklas %7!d!%8!s!
CPU %1!d!%2!s!
Memory %3!d!%4!s!
Disk %5!d!%6!s!
Network %7!d!%8!s!
38613CPU %1!d!%2!s!
Atmintis %3!d!%4!s!
CPU %1!d!%2!s!
Memory %3!d!%4!s!
39000Nėra rodytinų paleisties elementų There are no startup items to display
39002Visa fizinė atmintis, kurią rezervavo atskiri procesai Total physical memory reserved by individual processes
39003Bendras naudojimas visuose fiziniuose diskuose Total utilization across all physical drives
39004Tinklo naudojimas dabartiniame pirminiame tinkle Network utilization on the current primary network
39005CPU ir disko veiklos poveikio laipsnis, įvertintas paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart
39006Disko veikla, įvertinta paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu Disk activity, measured during startup and updated with each restart
39007CPU veikla, įvertinta paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu CPU activity, measured during startup and updated with each restart
39008Dar negalima įvertinti poveikio. Iš naujo paleiskite kompiuterį, kad įvertintumėte paleidimo poveikį. Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact.
39101„Windows“ sistemos procesas, skirtas atminčiai glaudinti Windows system process for memory compression
40001Asmeninis Personal
40002Išimtis Exempt
40003( (
40004Nešviesus Unenlightened
40005Šviesus Enlightened
40006Leistinas Permissive
40007Failo kopijavimo išimtis File copy exempt
40008) )
40009, ,
40010Netaikoma N/A
0x10000031Atsakymo laikas Response Time
0x30000000Informacija Info
0x30000001Pradėti Start
0x30000002Stabdyti Stop
0x50000002Klaida Error
0x90000001Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager

EXIF

File Name:Taskmgr.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..skmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_92ed2e66814d6daa\
File Size:61 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:61952
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Lithuanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Užduočių tvarkytuvas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Task Manager
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original File Name:Taskmgr.exe.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-a..skmanager.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_lt-lt_9d41d8b8b5ae2fa5\

What is Taskmgr.exe.mui?

Taskmgr.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Lithuanian language for file Taskmgr.exe (Užduočių tvarkytuvas).

File version info

File Description:Užduočių tvarkytuvas
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Task Manager
Legal Copyright:© „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos.
Original Filename:Taskmgr.exe.mui
Product Name:Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x427, 1200