File name: | Taskmgr.exe.mui |
Size: | 62464 byte |
MD5: | 342ae69a27480b533bf27b060ef759f8 |
SHA1: | 484678cbbd8d9213462259532f9120233acd2508 |
SHA256: | fb258552883343f44fde0105413ec93087e2101daebd1d308d0665749db8b03d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Taskmgr.exe Užduočių tvarkytuvas (32 bitų) |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
30040 | Segoe UI | Segoe UI |
31501 | res`res`*`Resmon | res`res`*`Resmon |
31503 | load`load`config`Configuration file to load | load`load`config`Configuration file to load |
31504 | open`open`file`Data file to load | open`open`file`Data file to load |
31505 | Administratorius išjungė užduočių tvarkytuvą. | Task Manager has been disabled by your administrator. |
32000 | Failas | File |
32001 | Nuskaityta (B/sek.) | Read (B/sec) |
32002 | Įrašyta (B/sek.) | Write (B/sec) |
32003 | Pavadinimas | Name |
32004 | PID | PID |
32005 | Vartotojo vardas | User name |
32006 | Seanso ID | Session ID |
32007 | CPU | CPU |
32008 | CPU laikas | CPU time |
32009 | Ciklas | Cycle |
32010 | Darbinis paketas (atmintis) | Working set (memory) |
32011 | Maksimalus darbinis paketas (atmintis) | Peak working set (memory) |
32012 | Darbinio paketo pokytis (atmintis) | Working set delta (memory) |
32013 | Atmintis (privatusis darbinis paketas) | Memory (private working set) |
32014 | Atmintis (bendrai naudojamas darbinis paketas) | Memory (shared working set) |
32015 | Patvirtinti dydį | Commit size |
32016 | Virtualiosios atminties puslapių telkinys | Paged pool |
32017 | NP telkinys | NP pool |
32018 | Virtualiosios atminties puslapio triktys | Page faults |
32019 | PF pokytis | PF Delta |
32020 | Didžiausias prioritetas | Base priority |
32021 | Rodyklės | Handles |
32022 | Gijos | Threads |
32023 | Vartotojo objektai | User objects |
32024 | GDI objektai | GDI objects |
32025 | Įvestis / išvestis – nuskaitymai | I/O reads |
32026 | Įvestis / išvestis – įrašymai | I/O writes |
32027 | Įvestis / išvestis – kita | I/O other |
32028 | Įvestis / išvestis – nuskaitymas (baitais) | I/O read bytes |
32029 | Įvestis / išvestis – įrašymas (baitais) | I/O write bytes |
32030 | Įvestis / išvestis – kita (baitais) | I/O other bytes |
32031 | Vaizdo kelio pavadinimas | Image path name |
32032 | Operacinės sistemos kontekstas | Operating system context |
32033 | Platforma | Platform |
32034 | Būsena | Status |
32035 | Didesnės teisės | Elevated |
32036 | UAC virtualizavimas | UAC virtualization |
32037 | Aprašas | Description |
32038 | Duomenų vykdymo prevencija | Data Execution Prevention |
32039 | Iš viso diske (B/sek.) | Disk total (B/sec) |
32040 | Iš viso (B/sek.) | Total (B/sec) |
32041 | Siųsti (B/sek.) | Send (B/sec) |
32042 | Gauti (B/sek.) | Receive (B/sec) |
32044 | Atsakymo laikas (ms) | Response time (ms) |
32046 | Grupė | Group |
32047 | Loginis diskas | Logical disk |
32048 | Įvesties / išvesties prioritetas | I/O priority |
32049 | Užduoties objekto ID | Job Object ID |
32050 | Paketo pavadinimas | Package name |
32051 | Įmonės kontekstas | Enterprise Context |
32200 | Vykdoma | Running |
32201 | Paleidžiama | Starting |
32202 | Tęsiama | Continuing |
32203 | Pristabdoma | Pausing |
32204 | Pristabdyta | Paused |
32205 | Stabdoma | Stopping |
32206 | Sustabdyta | Stopped |
32210 | Neatsako | Not responding |
32211 | Sulaikyta | Suspended |
32213 | Apribota | Throttled |
32250 | Fonas | Background |
32251 | Žemas | Low |
32252 | Įprastinis | Normal |
32253 | Aukštas | High |
32254 | Kritinis | Critical |
32256 | Žemiau įprastinio | Below normal |
32258 | Virš įprastinio | Above normal |
32260 | Realusis laikas | Realtime |
32261 | Nėra | N/A |
32264 | Windows XP | Windows XP |
32265 | Windows Vista | Windows Vista |
32266 | Windows 7 | Windows 7 |
32267 | Windows 8 | Windows 8 |
32268 | Windows 8.1 | Windows 8.1 |
32270 | %1 (%2) | %1 (%2) |
32271 | 16 bitų | 16 bit |
32272 | 32 bitų | 32 bit |
32273 | 64 bitų | 64 bit |
32280 | Taip | Yes |
32281 | Ne | No |
32286 | Išjungta | Disabled |
32287 | Įjungta | Enabled |
32350 | Sistemos pertrauktys | System interrupts |
32351 | Atidėti procedūros iškvietimai ir pertrauktos tarnybos paprogramės | Deferred procedure calls and interrupt service routines |
32352 | Sistemos laukimo būsenos vykdymas | System Idle Process |
32353 | Laiko, kai procesorius veikia laukimo režimu, išraiška procentais | Percentage of time the processor is idle |
32360 | IPv4 kilpinė jungtis | IPv4 loopback |
32361 | IPv6 kilpinė jungtis | IPv6 loopback |
32362 | IPv4 nenurodyta | IPv4 unspecified |
32363 | IPv6 nenurodyta | IPv6 unspecified |
32365 | Prisijungta | Connected |
32366 | Atjungta | Disconnected |
32367 | Jungiamasi | Connecting |
32368 | Nežinomas | Unknown |
32369 | Neveikia | Non operational |
32371 | Bet kuris | Any |
32372 | Infraraudonųjų spindulių nemoduliuojamas perdavimas | Infrared baseband |
32373 | Būdinga teikėjui | Vendor specific |
32382 | GPRS | GPRS |
32383 | EDGE | EDGE |
32384 | UMTS | UMTS |
32385 | HSDPA | HSDPA |
32386 | HSUPA | HSUPA |
32387 | HSPA | HSPA |
32388 | LTE | LTE |
32389 | 1xRTT | 1xRTT |
32390 | 1xEVDO | 1xEVDO |
32391 | 1xEVDO RevA | 1xEVDO RevA |
32392 | 1xEVDV | 1xEVDV |
32393 | 3xRTT | 3xRTT |
32394 | 1xEVDO RevB | 1xEVDO RevB |
32395 | UMB | UMB |
32398 | „Bluetooth“ PAN | Bluetooth PAN |
32399 | Eternetas | Ethernet |
32400 | Išsami informacija | Details |
32401 | Tarnybos | Services |
32402 | Efektyvumas | Performance |
32403 | Procesai | Processes |
32404 | Paleistis | Startup |
32405 | Vartotojai | Users |
32406 | Programėlės retrospektyva | App history |
32420 | Užduočių tvarkytuvas | Task Manager |
32421 | Ar norite užbaigti %s? | Do you want to end %s? |
32422 | Jei atidaryta programa susieta su šiuo procesu, ji bus uždaryta ir visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? | If an open program is associated with this process, it will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32423 | Baigti procesą | End process |
32424 | Ar norite užbaigti %s proceso medį? | Do you want to end the process tree of %s? |
32425 | Jei atidarytos programos ar procesai yra susieti su šiuo proceso medžiu, jie bus uždaryti ir visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? | If open programs or processes are associated with this process tree, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32426 | Baigti proceso medį | End process tree |
32427 | Ar norite baigti pasirinktus procesus? | Do you want to end the selected processes? |
32428 | Jei atidarytos programos yra susietos su pasirinktais procesais, jos bus uždarytos, o visi neįrašyti duomenys prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? | If open programs are associated with the selected processes, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32429 | Ar norite baigti pasirinktus procesų medžius? | Do you want to end the selected process trees? |
32430 | Jei atidarytos programos ar procesai yra susieti su pasirinktais procesų medžiais, jie bus uždaryti, o visi neįrašyti duomenys prarasti. Jei užbaigsite sistemos procesą, sistema gali tapti nestabili. Ar tikrai norite tęsti? | If open programs or processes are associated with the selected process trees, they will close and you will lose any unsaved data. If you end a system process, it might result in system instability. Are you sure you want to continue? |
32431 | Pasirinkti stulpelius | Select columns |
32432 | Pasirinkite stulpelius, kurie bus rodomi lentelėje. | Select the columns that will appear in the table. |
32443 | Ar norite baigti sistemos procesą „%s“? | Do you want to end the system process '%s'? |
32444 | Jei baigsite šį procesą, sistema „Windows“ taps nenaudojama arba bus išjungta, o visi neįrašyti duomenys bus prarasti. Ar tikrai norite tęsti? | Ending this process will cause Windows to become unusable or shut down, causing you to lose any data hasn't been saved. Are you sure you want to continue? |
32445 | Išjungti | Shut down |
32446 | Atsisakyti neįrašytų duomenų ir išjungti. | Abandon unsaved data and shut down. |
32447 | Ar norite keisti „%s“ prioritetą? | Do you want to change the priority of '%s'? |
32448 | Konkrečių procesų prioritetų keitimas gali sukelti sistemos nestabilumą. | Changing the priority of certain processes could cause system instability. |
32449 | Keisti prioritetą | Change priority |
32450 | Neįmanoma keisti prioriteto | Unable to change priority |
32451 | Neįmanoma nustatyti realiojo laiko prioriteto. Vietoj to nustatytas prioritetas Aukštas. | Unable to set priority to Realtime. The priority was set to High instead. |
32532 | Bandant įvykdyti komandą įvyko ši sistemos klaida: | When attempting to execute the command, the following system error occurred: |
32800 | 1 B/sek. | 1 B/sec |
32801 | 1 KB/sek. | 1 KB/sec |
32802 | 10 KB/sek. | 10 KB/sec |
32803 | 100 KB/sek. | 100 KB/sec |
32804 | 1 MB/sek. | 1 MB/sec |
32805 | 10 MB/sek. | 10 MB/sec |
32806 | 100 MB/sek. | 100 MB/sec |
32807 | 1 GB/sek. | 1 GB/sec |
32808 | 1 b/s | 1 bps |
32809 | 10 Kb/s | 10 Kbps |
32810 | 1 Mb/s | 1 Mbps |
32811 | 10 Mb/s | 10 Mbps |
32812 | 100 Mb/s | 100 Mbps |
32813 | 1 Gb/s | 1 Gbps |
32814 | 10 Gb/s | 10 Gbps |
32815 | 100 Gb/s | 100 Gbps |
32816 | 100 Kb/s | 100 Kbps |
32821 | 500 Kb/s | 500 Kbps |
32823 | 11 Mb/s | 11 Mbps |
32824 | 54 Mb/s | 54 Mbps |
32826 | 500 Mb/s | 500 Mbps |
32830 | 450 Kb/s | 450 Kbps |
32831 | 800 Kb/s | 800 Kbps |
32832 | 7,7 Mb/s | 7.7 Mbps |
32833 | 32 Mb/s | 32 Mbps |
32834 | 50 Mb/s | 50 Mbps |
32835 | 200 Mb/s | 200 Mbps |
32836 | 300 Mb/s | 300 Mbps |
32837 | 2 Gb/s | 2 Gbps |
32840 | 100 KB/s | 100 KB/s |
32841 | 500 KB/s | 500 KB/s |
32842 | 1 MB/s | 1 MB/s |
32843 | 10 MB/s | 10 MB/s |
32844 | 100 MB/s | 100 MB/s |
32845 | 250 MB/s | 250 MB/s |
32846 | 500 MB/s | 500 MB/s |
32847 | 1 GB/s | 1 GB/s |
32848 | 10 GB/s | 10 GB/s |
32849 | 100 GB/s | 100 GB/s |
32850 | 450 KB/s | 450 KB/s |
32851 | 800 KB/s | 800 KB/s |
32852 | 7 MB/s | 7 MB/s |
32853 | 60 MB/s | 60 MB/s |
32854 | 125 MB/s | 125 MB/s |
32855 | 200 MB/s | 200 MB/s |
32856 | 300 MB/s | 300 MB/s |
32857 | 2 GB/s | 2 GB/s |
32875 | b/s | bps |
32876 | Kb/s | Kbps |
32877 | Mb/s | Mbps |
32878 | Gb/s | Gbps |
32879 | B/sek. | B/sec |
32880 | KB/s | KB/s |
32881 | MB/s | MB/s |
32882 | GB/s | GB/s |
32883 | K | K |
33000 | %I64d B/sek. disko įvestis / išvestis | %I64d B/sec disk I/O |
33001 | %I64d KB/sek. disko įvestis / išvestis | %I64d KB/sec disk I/O |
33002 | %I64d MB/sek. disko įvestis / išvestis | %I64d MB/sec disk I/O |
33003 | %I64d GB/sek. disko įvestis / išvestis | %I64d GB/sec disk I/O |
33004 | %I64d b/s tinklo įvestis / išvestis | %I64d bps network I/O |
33005 | %I64d Kb/s tinklo įvestis / išvestis | %I64d Kbps network I/O |
33006 | %I64d Mb/s tinklo įvestis / išvestis | %I64d Mbps network I/O |
33007 | %I64d Gb/s tinklo įvestis / išvestis | %I64d Gbps network I/O |
33020 | %I64d%% CPU naudojimas | %I64d%% CPU usage |
33021 | %I64d%% Naudojama fizinė atmintis | %I64d%% Used physical memory |
33022 | %I64d Aparatūrinių klaidų/sek. | %I64d Hard faults/sec |
33023 | %I64d%% Maksimalus dažnis | %I64d%% Maximum frequency |
33024 | %I64d%% tinklo naudojimas | %I64d%% network utilization |
33025 | %I64d%% Aktyviausias laikas | %I64d%% Highest active time |
33026 | %I64d Naudojama MB | %I64d MB in use |
33027 | %I64d Laisvų MB | %I64d MB available |
33028 | %d MB | %d MB |
33040 | Disko %s (%s) eilės ilgis | Disk %s (%s) queue length |
33080 | %s (PID: %d) Gija: %s | %s (PID: %d) Thread: %s |
33081 | Viena arba daugiau %s gijų yra laukimo būsenos. | One or more threads of %s are in waiting status. |
33082 | %s laukia kito proceso (%s). | %s is waiting for another process (%s). |
33083 | %s laukia proceso, esančio aklavietėje (%s). Jei baigsite aklavietėje esantį procesą, problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. | %s is waiting for a process in deadlock (%s). You can end the deadlocked process to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33084 | %s laukia kelių procesų, esančių aklavietėje. Jei baigsite aklavietėje esančius procesus, problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. | %s is waiting for multiple processes in deadlock. You can end the deadlocked processes to resolve the issue immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33085 | %s yra aklavietėje. Jei baigsite procesą, aklavietės problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. | %s is in deadlock. You can end the process to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33086 | %s ir vienas ar daugiau procesų yra aklavietėje. Jei baigsite procesus, aklavietės problemą išspręsite iš karto. Arba galite laukti ir pažiūrėti, ar problema išsispręs pati. | %s is in deadlock with one or more processes. You can end the processes to resolve the deadlock immediately, or you can wait to see if the issue resolves itself. |
33093 | %s neatsako. | %s is not responding. |
33094 | Viena ar daugiau %s gijų laukia, kad galėtų baigti tinklo įvestį / išvestį. | One or more threads of %s are waiting to finish network I/O. |
33095 | %s laukia kito proceso (%s), kad galėtų baigti tinklo įvestį / išvestį. | %s is waiting for another process (%s) to finish network I/O. |
33098 | %s veikia tinkamai. | %s is running normally. |
33099 | %s laikinai sustabdytas. | %s is suspended. |
33200 | - | - |
33201 | (Puslapio failas) | (Page file) |
33202 | %s (%s) | %s (%s) |
33203 | (NTFS tomo žurnalas) | (NTFS volume log) |
33204 | (NTFS pagrindinių failų lentelė) | (NTFS master file table) |
33205 | (NTFS laisvos vietos schema) | (NTFS free space map) |
33206 | %s *32 | %s *32 |
33207 | %1%2 | %1%2 |
33402 | Proceso ID | Process ID |
33405 | Bendras procesoriaus naudojimas visuose branduoliuose | Total processor utilization across all cores |
33406 | Visas procesoriaus laikas (sekundėmis), kurį naudojo procesas nuo veikimo pradžios | Total processor time, in seconds, used by a process since it started |
33407 | Dabartinis proceso CPU ciklo laiko sunaudojimo procentas | Current percent of CPU cycle time consumption by the process |
33408 | Fizinės atminties kiekis, kurį šiuo metu naudoja procesas | Amount of physical memory currently in use by the process |
33409 | Maksimalus fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas | Maximum amount of physical memory used by the process |
33410 | Proceso darbinio paketo naudojimo pokytis | Change in working set usage by the process |
33411 | Fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas ir kurio negali naudoti kiti procesai | Amount of physical memory in use by the process that cannot be used by other processes |
33412 | Fizinės atminties kiekis, kurį naudoja procesas ir kuris gali būti bendrai naudojamas su kitais procesais | Amount of physical memory in use by the process that can be shared with other processes |
33413 | Virtualiosios atminties kiekis, kurį operacinė sistema rezervavo procesui | Amount of virtual memory reserved by the operating system for the process |
33414 | Puslapių branduolinės atminties kiekis, kurį branduolys arba tvarkyklės paskirstė proceso vardu | Amount of pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33415 | Ne puslapių branduolinės atminties kiekis, kurį branduolys arba tvarkyklės paskirstė proceso vardu | Amount of non-pageable kernel memory allocated by the kernel or drivers on behalf of the process |
33416 | Virtualiosios atminties puslapio trikčių, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius | Number of page faults generated by the process since it was started |
33417 | Proceso virtualiosios atminties puslapio trikčių skaičiaus pokytis nuo paskutinio atnaujinimo | Change in the number of page faults in the process since the last update |
33418 | Rangas, kuris apibrėžia proceso gijų planavimo tvarką | Ranking that determines the order in which threads of a process are scheduled |
33419 | Dabartinis proceso atidarytų rodyklių skaičius | Current number of handles open by the process |
33420 | Aktyvių gijų skaičius | Number of active threads |
33421 | Langų tvarkytuvo objektų (langų, meniu, žymiklių, klaviatūros maketų, monitorių ir t. t.), kuriuos naudoja procesas, skaičius | Number of window manager objects (windows, menus, cursors, keyboard layouts, monitors, etc.) used by the process |
33422 | Proceso naudojamų GDI objektų skaičius | Number of GDI objects used by the process |
33423 | Įvesties / išvesties nuskaitymo operacijų, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius | Number of read I/O operations generated by the process since it was started |
33424 | Įvesties / išvesties įrašymo operacijų, kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius | Number of write I/O operations generated by the process since it was started |
33425 | Įvesties / išvesties nenuskaitymo / neįrašymo operacijų (pavyzdžiui, kontrolės funkcijų), kurias sugeneravo procesas nuo veikimo pradžios, skaičius | Number of non-read/non-write I/O operations (for instance, control functions) generated by the process since it was started |
33426 | Bendras baitų, kuriuos įvesties / išvesties operacijų metu nuskaitė procesas, skaičius | Total number of bytes read by the process in I/O operations |
33427 | Bendras baitų, kuriuos įvesties / išvesties operacijų metu įrašė procesas, skaičius | Total number of bytes written by the process in I/O operations |
33428 | Bendras baitų, kuriuos nuskaitė procesas, atliekant kitas nei nuskaitymo / įrašymo įvesties / išvesties operacijas (pavyzdžiui, kontrolės funkcijas), skaičius | Total number of bytes read by the process in I/O operations other than read/write (for instance, control functions) |
33429 | Vykdomo failo kelias | Path of the executable file |
33430 | Visa komandų eilutė, nurodyta procesui sukurti | Full command line specified to create the process |
33431 | Operacinės sistemos kontekstas, kuriame veikia procesas | Operating system context in which the process is running |
33432 | Platforma (16 bitų arba 32 bitų), kurioje veikia procesas | Platform (16 bit or 32 bit) on which the process is running |
33433 | Platforma (32 bitų arba 64 bitų), kurioje veikia procesas | Platform (32 bit or 64 bit) on which the process is running |
33434 | Proceso vykdymo būsena | Process execution status |
33435 | Nurodo, ar procesas veikia didesnėmis teisėmis arba ne | Specifies whether the process is running elevated or not |
33438 | Nurodo, ar duomenų vykdymo prevencija (DEP; saugos priemonė) procesui įjungta, ar išjungta | Specifies whether Data Execution Prevention (a security feature) enabled or disabled for the process |
33439 | Užduoties objektas, kuriame veikia procesas | Job object in which the process is running |
33440 | Failas: Failo, kurį naudoja procesas, vardas | File: Name of the file in use by the process |
33441 | Nuskaityta (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę nuskaitytų iš failo, skaičius | Read (B/sec): Average number of bytes per second read from the file in the last minute |
33442 | Įrašyta (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę įrašytų į failą, skaičius | Write (B/sec): Average number of bytes per second written to the file in the last minute |
33443 | Įvesties / išvesties prioritetas: Įvesties / išvesties perkėlimų prioritetas | IO priority: Priority of I/O transfers |
33444 | Atsakymo laikas (ms): Disko atsakymo laikas milisekundėmis | Response time (ms): Disk response time in milliseconds |
33445 | Siųsti (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę išsiųstų per sekundę, skaičius | Send (B/sec): Average number of bytes per second sent in the last minute |
33446 | Gauti (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę gautų per sekundę, skaičius | Receive (B/sec): Average number of bytes per second received in the last minute |
33447 | Iš viso (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę perkeltų per sekundę, skaičius | Total (B/sec): Average number of bytes per second transferred in the last minute |
33448 | Tarnybos pavadinimas | Service name |
33449 | Tarnybos proceso ID | Service process ID |
33450 | Tarnybos aprašas | Description of the service |
33451 | Tarnybos būsena | Service status |
33452 | Tarnybų grupė | Service group |
33453 | CPU: Dabartinis šio proceso tarnybų CPU sunaudojimo procentas | CPU: Current percent of CPU consumption by services within this process |
33455 | Loginis diskas: Loginio disko raidė | Logical drive: Logical drive letter |
33456 | Iš viso (B/sek.): Vidutinis baitų, paskutinę minutę per sekundę nuskaitytų iš failo ir įrašytų į failą, skaičius | Total (B/sec): Average number of bytes per second read from and written to the file in the last minute |
33457 | Laikas, sugaištas vykdant CPU nurodymus | Amount of time spent by the CPU executing instructions |
33458 | Tinklo veiklos, įskaitant atsisiuntimus ir nusiuntimus | Amount of network activity, including downloads and uploads |
33459 | Tinklo veikla naudojant apskaičiuotų duomenų tinklo ryšį | Network activity over a metered network connection |
33460 | Bendras tinklo naudojimas plytelių naujinimams ir pranešimams | Total network usage for tile updates and notifications |
33461 | Tinklo veiklos per nematuojamą ryšį apimtis | Amount of network activity over a non-metered connection |
33462 | Taikomosios programos atliekama atsisiuntimo veikla | Download activity by the application |
33463 | Taikomosios programos atliekama nusiuntimo veikla | Upload activity by the application |
33536 | Nurodo, ar vartotojo abonemento kontrolės (UAC) virtualizavimas įjungtas, išjungtas, ar neleidžiamas vykstant šiam procesui | Specifies whether User Account Control (UAC) virtualization is enabled, disabled, or not allowed in the process |
33551 | Tvarkyti veikiančias programėles ir peržiūrėti sistemos efektyvumą | Manage running apps and view system performance |
33555 | Numatytasis sistemos seansas | Default System Session |
33556 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „ActiveX“ diegimo programa | Service Host: ActiveX Installer |
33557 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Bluetooth“ palaikymas | Service Host: Bluetooth Support |
33558 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: DCOM serverio procesų paleidimo priemonė | Service Host: DCOM Server Process Launcher |
33559 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Disko defragmentavimo programa | Service Host: Disk Defragmenter |
33560 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows Image Acquisition (WIA)“ | Service Host: Windows Image Acquisition (WIA) |
33561 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba | Service Host: Local Service |
33562 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (nėra apsimetimo) | Service Host: Local Service (No Impersonation) |
33563 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (apribotas tinklas) | Service Host: Local Service (Network Restricted) |
33564 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (nėra tinklo) | Service Host: Local Service (No Network) |
33565 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė tarnyba (lygiavertis tinklo mazgas) | Service Host: Local Service (Peer Networking) |
33566 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė sistema (apribotas tinklas) | Service Host: Local System (Network Restricted) |
33567 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Vietinė sistema | Service Host: Local System |
33568 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba | Service Host: Network Service |
33569 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba (nėra apsimetimo) | Service Host: Network Service (No Impersonation) |
33570 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Tinklo tarnyba (apribotas tinklas) | Service Host: Network Service (Network Restricted) |
33571 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „BranchCache“ | Service Host: BranchCache |
33572 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Nuotolinis registras | Service Host: Remote Registry |
33573 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Nuotolinis procedūrų iškvietimas | Service Host: Remote Procedure Call |
33574 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ atsarginis kopijavimas | Service Host: Windows Backup |
33575 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ sargyba | Service Host: Windows Defender |
33576 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Microsoft“ programinės įrangos šešėlinės kopijos teikėjas | Service Host: Microsoft Software Shadow Copy Provider |
33577 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ biometrija | Service Host: Windows Biometric |
33578 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ spalvų sistema | Service Host: Windows Color System |
33579 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Windows“ klaidų ataskaitos | Service Host: Windows Error Reporting |
33580 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Virtualiojo kompiuterio taktas | Service Host: Virtual Machine Heartbeat |
33581 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: IIS taikomosios programos pagrindinio kompiuterio padėjėjo tarnyba | Service Host: IIS Application Host Helper Service |
33582 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: Interneto informacijos tarnyba | Service Host: Internet Information Service |
33583 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: spausdintuvo tarnybos | Service Host: Printer Services |
33584 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: failų serverio išteklių tvarkytuvas | Service Host: File Server Resource Manager |
33585 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: grupės strategija | Service Host: Group Policy |
33586 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: „Unistack“ tarnybos grupė | Service Host: Unistack Service Group |
33587 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: UtcSvc | Service Host: UtcSvc |
33588 | Tarnybos pagrindinis kompiuteris: | Service Host: |
33610 | Rezervuota aparatūrai (%1!s! MB)
Atmintis, rezervuota BIOS ir kai kurioms išorinių įrenginių tvarkyklėms |
Hardware reserved (%1!s! MB)
Memory that is reserved for use by the BIOS and some drivers for other peripherals |
33611 | Naudojama (%1!s! MB)
Procesų, tvarkyklių arba operacinės sistemos naudojama atmintis Naudojamas suglaudinus (%2!s! MB) Aminties glaudinimas neįgalintas |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Memory compression is not enabled |
33612 | Modifikuota (%1!s! MB)
Atmintis, kurios turinys turi būti įrašytas į diską, kad ją būtų galima naudoti kitai paskirčiai |
Modified (%1!s! MB)
Memory whose contents must be written to disk before it can be used for another purpose |
33613 | Pristabdyta (%1!s! MB)
Atmintis, kurioje yra podėlio duomenys ir aktyviai nenaudojamas kodas |
Standby (%1!s! MB)
Memory that contains cached data and code that is not actively in use |
33614 | Laisva (%1!s! MB)
Atmintis, kuri šiuo metu nenaudojama ir kurios naudojimo paskirtis bus pakeista, kai procesams, tvarkyklėms arba operacinei sistemai reikės daugiau atminties |
Free (%1!s! MB)
Memory that is not currently in use, and that will be repurposed first when processes, drivers, or the operating system need more memory |
33615 | Podėlyje (%1!s! MB)
Atminties (įskaitant pristabdytą ir laisvą atmintį), kur yra procesams, tvarkyklėms ar operacinei sistemai greitai pasiekiami podėlio duomenys ir kodas, kiekis |
Cached (%1!s! MB)
Amount of memory (including standby and modified memory) containing cached data and code for rapid access by processes, drivers, and the operating system |
33616 | Prieinama (%1!s! MB)
Atminties (įskaitant pristabdytą ir laisvą atmintį), kurią iš karto gali naudoti procesai, tvarkyklės ar operacinė sistema, kiekis |
Available (%1!s! MB)
Amount of memory (including Standby and Free memory) that is immediately available for use by processes, drivers, or the operating system |
33617 | Naudojama (%1!s! MB)
Procesų, tvarkyklių ir operacinės sistemos naudojama atmintis Naudojama suglaudinus (%2!s! MB) Suglaudinta atmintis saugo maždaug %3!s! MB duomenų, o tau leidžia sistemai sutaupyti %4!s! MB atminties |
In use (%1!s! MB)
Memory used by processes, drivers, or the operating system In use compressed (%2!s! MB) Compressed memory stores an estimated %3!s! MB of data, saving the system %4!s! MB of memory |
33803 | Atminties formatavimo diagrama | Memory composition chart |
33815 | 0 | 0 |
33825 | 0% | 0% |
33836 | 100% | 100% |
33838 | 4 min. | 4 minutes |
33839 | 60 sekundžių | 60 seconds |
33840 | 30 sek. | 30 seconds |
33841 | Modifikuota | Modified |
33847 | Diskas | Disk |
33852 | Naudojama | In Use |
33854 | Laisva | Free |
33855 | Atmintis | Memory |
33859 | Tinklas | Network |
34222 | Skirtukų valdymas | Tab control |
34223 | Diagramos | Charts |
34224 | Lentelės | Tables |
34225 | Išsami proceso informacija | Process details |
34250 | Maksimalus greitis: | Maximum speed: |
34251 | Lizdai: | Sockets: |
34252 | Loginiai procesoriai: | Logical processors: |
34254 | Pagrindinio kompiuterio loginiai procesoriai: | Host logical processors: |
34255 | Virtualizacija: | Virtualization: |
34256 | Virtualusis kompiuteris: | Virtual machine: |
34257 | L1 podėlis: | L1 cache: |
34258 | L2 podėlis: | L2 cache: |
34259 | L3 podėlis: | L3 cache: |
34263 | Nepajėgus | Not capable |
34264 | Branduoliai: | Cores: |
34265 | Virtualūs procesoriai: | Virtual processors: |
34266 | „Hyper-V“ palaikymas: | Hyper-V support: |
34270 | Naudojimas | Utilization |
34271 | Sparta | Speed |
34272 | Veikimo laikas | Up time |
34276 | % naudojimas per 4 min. | % Utilization over 4 minutes |
34277 | % naudojimas per 30 sek. | % Utilization over 30 seconds |
34278 | Loginiai procesoriai | Logical processors |
34279 | % naudojimas per 60 sekundžių | % Utilization over 60 seconds |
34280 | % Naudojimas | % Utilization |
34281 | %s GHz | %s GHz |
34282 | % naudojimas (pristabdyta) | % Utilization (Paused) |
34283 | Atidaryti išteklių monitorių | Open Resource Monitor |
34285 | %1!d!%2!s! | %1!d!%2!s! |
34286 | CPU %d | CPU %d |
34287 | CPU %1!d! (mazgas %2!d!) | CPU %1!d! (Node %2!d!) |
34288 | NUMA mazgas %d | NUMA node %d |
34289 | %s – išjungta | %s - Parked |
34291 | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) | %1!d!%2!s! (%3!d!%4!s!) |
34292 | Atidaryti išteklių monitoriaus piktogramą | Open Resource Monitor icon |
34293 | Atidaryti tarnybų piktogramą | Open Services icon |
34349 | Sparta: | Speed: |
34350 | Naudojama lizdų: | Slots used: |
34351 | %1!u! iš %2!u! | %1!u! of %2!u! |
34352 | Yra | Available |
34353 | Podėlyje | Cached |
34354 | Atlikta | Committed |
34358 | Nepuslapinis telkinys | Non-paged pool |
34360 | Atminties naudojimas | Memory usage |
34361 | Atminties formatavimas | Memory composition |
34362 | %0.1f MB %s | %0.1f MB %s |
34363 | %0.1f GB %s | %0.1f GB %s |
34364 | %1.0f MB %s | %1.0f MB %s |
34366 | %u MHz | %u MHz |
34367 | %s KB | %s KB |
34376 | %1!s!/%2!s! MB | %1!s!/%2!s! MB |
34377 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
34378 | %1!s!/%2!s! GB | %1!s!/%2!s! GB |
34380 | Formos koeficientas: | Form factor: |
34381 | Rezervuota aparatūra: | Hardware reserved: |
34382 | Maksimalus atminties kiekis: | Maximum memory: |
34384 | (%.0f%%) | (%.0f%%) |
34385 | Lizdas %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz | Slot %1!u!: %2!s!, %3!hu! MHz |
34386 | Lizdas %1!u!: tuščias | Slot %1!u!: empty |
34387 | %1!s! %2!s! | %1!s! %2!s! |
34389 | ... | ... |
34390 | %1!s!/%2!s! TB | %1!s!/%2!s! TB |
34391 | %s MB | %s MB |
34392 | %s GB | %s GB |
34393 | %s TB | %s TB |
34394 | %s PB | %s PB |
34395 | %s | %s |
34399 | Naudojama (suglaudinus) | In use (Compressed) |
34448 | S: | R: |
34449 | R: | W: |
34450 | Diskas %1!d! (%2!s!) | Disk %1!d! (%2!s!) |
34451 | Tipas: | Type: |
34453 | Talpa: | Capacity: |
34454 | Formatuota: | Formatted: |
34455 | Sistemos diskas: | System disk: |
34456 | Puslapio failas: | Page file: |
34457 | Nuskaitymo sparta | Read speed |
34458 | Įrašymo sparta | Write speed |
34459 | Vidutinis atsakymo laikas | Average response time |
34460 | Disko perdavimo sparta | Disk transfer rate |
34461 | Aktyvus laikas | Active time |
34463 | Diskas %d | Disk %d |
34466 | %s ms | %s ms |
34468 | %.0f%% | %.0f%% |
34479 | Bendras įdiegtos atminties kiekis | Total installed memory |
34480 | Atminties naudojimas procentais | Memory usage in percentage |
34481 | Bendra CPU diagramos sritis | Overall CPU chart pane |
34482 | Loginė CPU diagramos sritis | Logical CPU chart pane |
34483 | NUMA mazgo CPU diagramos sritis | Numa node CPU chart pane |
34484 | Pasiekiamas diapazonas | Available range |
34485 | Podėlio diapazonas | Cached range |
34486 | Skyriklio juosta | Separator bar |
34487 | CPU piktograma | CPU Icon |
34488 | Atminties piktograma | Memory Icon |
34489 | Disko piktograma | Disk Icon |
34490 | Tinklo piktograma | Network Icon |
34491 | Atjungto tinklo diagrama | Disconnected network graph |
34492 | Dinaminio ištekliaus informacija | Dynamic Resource Information |
34493 | Statinio ištekliaus informacija | Static Resource Information |
34494 | Ištekliaus diagramos rodinys | Resource Chart View |
34495 | Išjungto tinklo piktograma | Disconnected network icon |
34549 | Adapterio pavadinimas: | Adapter name: |
34550 | Paslaugų teikėjas: | Service provider: |
34551 | Ryšio tipas: | Connection type: |
34552 | IPv4 adresas: | IPv4 address: |
34553 | IPv6 adresas: | IPv6 address: |
34554 | DNS pavadinimas: | DNS name: |
34555 | Domeno pavadinimas: | Domain name: |
34557 | Įrenginio pavadinimas: | Device name: |
34558 | SSID: | SSID: |
34560 | Pralaidumas | Throughput |
34561 | Gauti | Receive |
34562 | Siųsti | Send |
34564 | Signalo stiprumas: | Signal strength: |
34566 | %1!s! | %1!s! |
34568 | Neprisijungta | Not connected |
34650 | CPU veikla | CPU activity |
34651 | Privatus darbinis paketas | Private working set |
34652 | Nuskaitymo ir įrašymo veikla šiame diske | Read and write activity on this disk |
34653 | Laiko, per kurį diskas apdoroja nuskaitymo ar įrašymo užklausas, procentas | Percentage of time the disk is processing read or write requests |
34654 | Siuntimo ir priėmimo veikla šiame tinkle | Send and receive activity on this network |
34667 | Ypatybė | Property |
34668 | Tinklo naudojimas | Network utilization |
34669 | Ryšio sparta | Link speed |
34671 | Nusiųstų baitų pralaidumas | Bytes sent throughput |
34672 | Gautų baitų pralaidumas | Bytes received throughput |
34673 | Baitų pralaidumas | Bytes throughput |
34674 | Baitų nusiųsta | Bytes sent |
34675 | Baitų gauta | Bytes received |
34676 | Baitai | Bytes |
34677 | Nusiųsta baitų per diapazoną | Bytes sent per interval |
34678 | Gauta baitų per diapazoną | Bytes received per interval |
34679 | Baitų per intervalą | Bytes per interval |
34680 | Atlikta vienetinių perdavimų | Unicasts sent |
34681 | Priimta vienetinių perdavimų | Unicasts received |
34682 | Vienetiniai perdavimai | Unicasts |
34683 | Atlikta vienetinių perdavimų per diapazoną | Unicasts sent per interval |
34684 | Priimta vienetinių perdavimų per diapazoną | Unicasts received per interval |
34685 | Vienetinių perdavimų per diapazoną | Unicasts per interval |
34686 | Atlikta ne vienetinių perdavimų | Nonunicasts sent |
34687 | Priimta ne vienetinių perdavimų | Nonunicasts received |
34688 | Ne vienetiniai perdavimai | Nonunicasts |
34689 | Atlikta ne vienetinių perdavimų per diapazoną | Nonunicasts sent per interval |
34690 | Priimta ne vienetinių perdavimų per diapazoną | Nonunicasts received per interval |
34691 | Ne vienetinių perdavimų per diapazoną | Nonunicasts per interval |
34692 | Bendrasis „Bluetooth“ adapteris | Generic Bluetooth Adapter |
34694 | „Wi-Fi“ | Wi-Fi |
34695 | „Bluetooth“ | Bluetooth |
34696 | Mobilusis | Mobile |
34705 | CPU %1!u! | CPU %1!u! |
34706 | CPU %2!u! (mazgas %1!d!) | CPU %2!u! (Node %1!d!) |
34707 | ||
34708 | Grupė %1!u! | Group %1!u! |
34720 | WLAN | WLAN |
36002 | Užimta | Busy |
36003 | Laukiama vartotojo | Waiting for user |
36007 | Šešėliavimas | Shadowing |
36009 | Vietinis | Local |
36010 | Nuotolinis | Remote |
36050 | Vartotojas | User |
36051 | Procesas | Process |
36052 | Langas | Window |
36053 | Tarnyba | Service |
36054 | Paleisties elementas | Startup item |
36055 | Paleisties procesas | Startup process |
36101 | Dėklo piktograma | Tray icon |
36102 | %1: %2 | %1: %2 |
36103 | Programėlė | App |
36104 | Programėlės | Apps |
37003 | Tipas | Type |
37005 | Leidėjas | Publisher |
37006 | Proceso pavadinimas | Process name |
37007 | Komandų eilutė | Command line |
37012 | Paleisties įtaka | Startup impact |
37013 | Paleisties tipas | Startup type |
37014 | Disko įvestis / išvestis paleisties metu | Disk I/O at startup |
37015 | CPU paleisties metu | CPU at startup |
37016 | Vykdoma dabar | Running now |
37017 | Išjungimo laikas | Disabled time |
37019 | ID | ID |
37020 | Kliento vardas | Client name |
37021 | Seansas | Session |
37024 | %1 (%2!d!) | %1 (%2!d!) |
37033 | %s MB/s | %s MB/s |
37034 | %s Mb/s | %s Mbps |
37035 | %s%% | %s%% |
37043 | Plytelių naujinimai | Tile updates |
37044 | Apskaičiuotas tinklas | Metered network |
37045 | Neapskaičiuotas tinklas | Non-metered network |
37046 | Atsisiuntimai | Downloads |
37047 | Nusiuntimai | Uploads |
37150 | Surikiuota (didėjančia tvarka) | Sorted (ascending) |
37151 | Surikiuota (mažėjančia tvarka) | Sorted (descending) |
37154 | Foniniai procesai | Background processes |
37155 | „Windows“ procesai | Windows processes |
37157 | Ištekliaus &reikšmės | Resource &values |
37161 | Neleidžiama | Not allowed |
37166 | Foninis procesas | Background process |
37167 | „Windows“ procesas | Windows process |
37199 | Daugiau išsamios informacijos | More details |
37200 | Mažiau išsamios informacijos | Fewer details |
37201 | Eilutės išsami informacija | Row details |
37208 | Elementų sąrašas | List of items |
37210 | Daugiau &išsamios informacijos | More &details |
37211 | &Mažiau išsamios informacijos | Fewer &details |
37212 | Kurti naują užduotį | Create new task |
37213 | Įveskite programos, aplanko, dokumento ar interneto ištekliaus pavadinimą ir „Windows“ jį atidarys. | Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Windows will open it for you. |
37214 | Nepavyko atjungti vartotojo %s (SessionId=%d). |
User %s (SessionId=%d) could not be disconnected. |
37215 | Jei atjungsite vartotoją, vartotojo neįrašyti duomenys gali būti prarasti. | If you sign out a user, the user's unsaved data might be lost. |
37216 | Ar norite tęsti? | Do you want to continue? |
37217 | Atjungti vartotoją | Sign out user |
37218 | Ar tikrai norite atjungti pažymėtus vartotojus? | Are you sure you want to disconnect the selected user(s)? |
37220 | Pranešimas nuo %1 – %2 | Message from %1 - %2 |
37221 | Laiško nepavyko nusiųsti vartotojui, kurio SessionId=%d. | Your message to user with SessionId=%d could not be sent. |
37222 | Rodinys | View |
37223 | Stulpelio antraštė | Column header |
37224 | Veikiančių programėlių nėra | There are no running apps |
37225 | Operacijos nepavyko baigti. | The operation could not be completed. |
37226 | Šiame procese operacija neleistina. | The operation is not valid for this process. |
37227 | Neįmanoma nutraukti proceso | Unable to terminate process |
37228 | Nepavyksta nutraukti procesų medžio | Unable to terminate process tree |
37229 | Neįmanoma pridėti derintuvo | Unable to attach debugger |
37231 | Neįmanoma pasiekti arba nustatyti proceso panašumo | Unable to access or set process affinity |
37232 | Iškelties procesas | Dump process |
37233 | Komandų juosta | Command Bar |
37234 | Piktograma | Icon |
37235 | Nepavyksta paleisti tarnybos | Unable to start service |
37236 | Nepavyksta sustabdyti tarnybos | Unable to stop service |
37237 | Nepavyksta iš naujo paleisti tarnybos | Unable to restart service |
37238 | Neįmanoma nustatyti virtualizavimo | Unable to set virtualization |
37239 | Ar norite keisti „%s“ virtualizavimą? | Do you want to change virtualization for '%s'? |
37240 | Pakeitus proceso virtualizavimą gali atsirasti nepageidaujamas poveikis, įskaitant duomenų praradimą. Taip turėtumėte daryti tik derindami. | Changing virtualization for a process may lead to undesired results including loss of data. You should do this only for debugging. |
37241 | Keisti virtualizavimą | Change virtualization |
37242 | Jungiantis įvyko neapdorota klaida. #%u %s |
Unhandled error occurred while connecting. #%u %s |
37243 | Įveskite pasirinktą vartotojo slaptažodį | Enter the selected user's password |
37244 | Norint užbaigti šią užduotį, reikalingos administratoriaus teisės. Uždarykite užduočių tvarkytuvą, tada paleiskite jį kaip administratorius ir bandykite dar kartą. | You need administrator privileges to complete this task. Close Task Manager, then run it as an administrator and try again. |
37245 | Prieiga uždrausta. | Access denied. |
37499 | Neapskaičiuoti duomenys | Not measured |
37501 | Vidutinis | Medium |
37503 | Registras | Registry |
37504 | Aplankas | Folder |
37505 | %1 %2 | %1 %2 |
37600 | Į&galinti | E&nable |
37601 | Iš&jungti | Dis&able |
37604 | Paskutinis BIOS laikas: | Last BIOS time: |
37605 | %1 sek. | %1 seconds |
38001 | &Baigti užduotį | &End task |
38002 | &Paleisti iš naujo | R&estart |
38003 | &Perjungti vartotoją | &Switch user |
38004 | A&tsijungti | Si&gn out |
38005 | &Atsijungti | Dis&connect |
38006 | Atidaryti tarnybas | Open Services |
38501 | Perjung&ti | Switch &to |
38502 | Išteklių naudojimo tekstas | Resource usage text |
38504 | Naikinti naudojimo retrospektyvą | Delete usage history |
38506 | Nėra duomenų | No data available |
38508 | Dabartinio vartotojo ir sistemos abonementų išteklių naudojimas nuo %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user and system accounts. |
38510 | Pašalinti procesai | Uninstalled processes |
38511 | Nuotoliniai procesai | Remote processes |
38512 | Sistema | System |
38513 | Dabartinio vartotojo abonemento išteklių naudojimas nuo %1!s!. | Resource usage since %1!s! for current user account. |
38514 | Trukmė: | Duration : |
38612 | CPU %1!d!%2!s! Atmintis %3!d!%4!s! Diskas %5!d!%6!s! Tinklas %7!d!%8!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! Disk %5!d!%6!s! Network %7!d!%8!s! |
38613 | CPU %1!d!%2!s! Atmintis %3!d!%4!s! |
CPU %1!d!%2!s! Memory %3!d!%4!s! |
39000 | Nėra rodytinų paleisties elementų | There are no startup items to display |
39002 | Visa fizinė atmintis, kurią rezervavo atskiri procesai | Total physical memory reserved by individual processes |
39003 | Bendras naudojimas visuose fiziniuose diskuose | Total utilization across all physical drives |
39004 | Tinklo naudojimas dabartiniame pirminiame tinkle | Network utilization on the current primary network |
39005 | CPU ir disko veiklos poveikio laipsnis, įvertintas paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu | Degree of impact from CPU and disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39006 | Disko veikla, įvertinta paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu | Disk activity, measured during startup and updated with each restart |
39007 | CPU veikla, įvertinta paleidžiant ir atnaujinant kiekvieno paleidimo iš naujo metu | CPU activity, measured during startup and updated with each restart |
39008 | Dar negalima įvertinti poveikio. Iš naujo paleiskite kompiuterį, kad įvertintumėte paleidimo poveikį. | Impact hasn't been measured yet. Restart your PC to measure startup impact. |
39101 | „Windows“ sistemos procesas, skirtas atminčiai glaudinti | Windows system process for memory compression |
40001 | Asmeninis | Personal |
40002 | Išimtis | Exempt |
40003 | ( | ( |
40004 | Nešviesus | Unenlightened |
40005 | Šviesus | Enlightened |
40006 | Leistinas | Permissive |
40007 | Failo kopijavimo išimtis | File copy exempt |
40008 | ) | ) |
40009 | , | , |
40010 | Netaikoma | N/A |
0x10000031 | Atsakymo laikas | Response Time |
0x30000000 | Informacija | Info |
0x30000001 | Pradėti | Start |
0x30000002 | Stabdyti | Stop |
0x50000002 | Klaida | Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager | Microsoft-Windows-Diagnosis-AdvancedTaskManager |
File Description: | Užduočių tvarkytuvas |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Task Manager |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | Taskmgr.exe.mui |
Product Name: | Operacinė sistema „Microsoft® Windows®“ |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |