PhoneServiceRes.dll.mui Skedari DLL i burimeve për Shërbimin e telefonit 3335b30585ca4de658fd0a5aadec18b1

File info

File name: PhoneServiceRes.dll.mui
Size: 16384 byte
MD5: 3335b30585ca4de658fd0a5aadec18b1
SHA1: c431f5072c3897f4007059ac4537ba7c1a216fbf
SHA256: 7d6e25eae3df787eae4bc83d0666099256c6c6a822111aa002eadcf335fa5829
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Albanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Albanian English
10000Phone Service Phone Service
10001Menaxhon gjendjen e telefonisë në pajisje Manages the telephony state on the device
10002Fjalëkalimet që shkrove nuk përputhen. The passwords you typed don't match.
10003Fjalëkalimi u ndryshua Password changed
10004Fjalëkalimi nuk është i vlefshëm. Fut fjalëkalimin e saktë dhe provo përsëri. The password isn't valid. Enter the correct password and try again.
10005Nuk mund të qaset në rrjet. Provo përsëri. Can't access the network. Try again.
10007Ky kod nuk mbështetet. This code isn't supported.
10008Parametrat janë të pavlefshëm. The parameters are invalid.
10010Kishte një problem me këtë kod. There was a problem with this code.
10012Seanca u mbyll Session closed
10014Karta SIM mungon. The SIM card is missing.
10015PUK i kërkuar PUK required
10017Karta SIM është e pavlefshme. The SIM card is invalid.
10018Thirrja nuk mund të përfundohet sepse modaliteti i Numrit të thirrjes fikse është i aktivizuar në kartën SIM. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM card.
10019Kodi u dërgua Code sent
10020Me sukses Succeeded
10021Telefoni i zhbllokuar Phone unblocked
10022Shërbimi u aktivizua Service enabled
10023Shërbimi u aktivizua për %1 Service enabled for %1
10024Shërbimi u çaktivizua Service disabled
10025Shërbimi u çaktivizua për %1 Service disabled for %1
10026Gjendja e shërbimit e panjohur Service state unknown
10027Transfero %1 është %2 te %3 për %4 Forward %1 is %2 to %3 for %4
10028Transfero %1 është %2 për %4 Forward %1 is %2 for %4
10029Transfero %1 është %2 te %3 për %4 pas %5 sekondash Forward %1 is %2 to %3 for %4 after %5 seconds
10030Transfero %1 është %2 për %4 pas %5 sekondash Forward %1 is %2 for %4 after %5 seconds
10031Transfero %1 është %2 te %3 Forward %1 is %2 to %3
10032Transfero %1 është %2 Forward %1 is %2
10033Transfero %1 është %2 te %3 pas %5 sekondash Forward %1 is %2 to %3 after %5 seconds
10034Transfero %1 është %2 pas %5 sekondash Forward %1 is %2 after %5 seconds
10035Aktivizuar Enabled
10036Çaktivizuar Disabled
10037Pa kushte Unconditionally
10038Thirrjet e zëna Busy calls
10039Nëse pa përgjigje If no reply
10040Nëse telefoni nuk është i arritshëm If phone isn't reachable
10041Të gjitha thirrjet All calls
10042Të gjitha thirrjet në mënyrë të kushtëzuar All calls conditionally
10043%1 %1
10044%1 dhe %2 %1 and %2
10045%1, %2 dhe %3 %1, %2, and %3
10046%1, %2, %3 dhe %4 %1, %2, %3, and %4
10047%1, %2, %3, %4 dhe %5 %1, %2, %3, %4, and %5
10048%1, %2, %3, %4, %5 dhe %6 %1, %2, %3, %4, %5, and %6
10049%1, %2, %3, %4, %5, %6 dhe %7 %1, %2, %3, %4, %5, %6, and %7
10050%1, %2, %3, %4, %5, %6, %7 dhe %8 %1, %2, %3, %4, %5, %6, %7, and %8
10051Zërin Voice
10052Të dhënat Data
10053Faksin Fax
10054SMS SMS
10055Sinkronizimin e qarkut të të dhënave Data circuit sync
10056Mossinkronizimin e qarkut të të dhënave Data circuit async
10057Qasjen në paketë Packet access
10058Qasjen PAD PAD Access
10059Urgjenca Emergency call
10060Posta zanore Voicemail
10062Për të përdorur shkurtoren %1# për të thirrur %3 në %2 nga karta SIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10063Për të përdorur shkurtoren %1# për të formuar numrin %2 nga karta SIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
10064Telefoni Phone
10067Thirr Call
10068Parametrat e bllokimit të thirrjeve nuk e lejojnë një thirrje në këtë numër. Çaktivizo bllokimin e thirrjes dhe provo përsëri thirrjen. Your call barring settings don't allow a call to this number. Disable call barring and try calling again.
10069Modaliteti i Numrit të thirrjes fikse (FDN) nuk e lejon një thirrje në këtë numër. Çaktivizo modalitetin FDN dhe provo përsëri thirrjen. Your Fixed Dialing Number (FDN) mode doesn't allow a call to this number. Disable FDN mode and try calling again.
10070Posta zanore nuk është parametrizuar. Fut numrin e postës zanore dhe provoje përsëri. Voicemail isn't set up. Enter your voicemail number and try again.
10071Duke pritur... Waiting...
10072Nuk mund të kryejë thirrjen. Mbyll thirrjen aktuale para kryerjes së një thirrjeje tjetër. Can't place the call. Please end your current call before placing an additional call.
10073Nuk mund të lidhet Can't connect
10074Mund të kesh një sinjal të dobët pa tel ose numrin e gabuar. You may have a weak wireless signal, or the wrong number.
10076Personi që po përpiqesh të thërrasësh është i kufizuar në marrjen e thirrjeve hyrëse. The person you're trying to call is restricted from receiving incoming calls.
10077Nuk mund të lidhet. Sigurohu që ke mbulim të rrjetit dhe provo përsëri. Can't connect. Make sure you have network coverage, and try again.
10078Thirrja nuk mund të përfundohet. The call can't be completed.
10080Karta SIM është e zënë, provo përsëri. The SIM card is busy, please try again.
10081Shërbimi i rrjetit është i padisponueshëm. Provo përsëri më vonë. The network service is unavailable. Please try again later.
10082Mund ta përdorësh këtë telefon vetëm për thirrje të urgjencës. You can use this phone for emergency calls only.
10083Nuk mund të thërrasë postën zanore pasi linja tjetër nuk është e disponueshme. Can't call voicemail because another line isn't available.
10084Nuk mund të transferojë thirrjen. Can't transfer call.
10085Fut kodet e shërbimit drejtpërdrejt nga tastiera e numrave e telefonit. Enter service codes directly from the phone's dial pad.
10089Modaliteti i aeroplanit tani është joaktiv Airplane mode is now off
10091Në rregull OK
10092Anulo Cancel
10093Nuk mund të ruajë numrin e postës zanore. Can't save voicemail number.
10094Në Modalitetin e rithirrjes së urgjencës In Emergency Callback Mode
10095Anulo këtë modalitet për të përdorur telefonin si normalisht. Cancel this mode to use your phone as you normally would.
10096Anulo regjimin Cancel mode
10097Kryej thirrjen e urgjencës Dial emergency call
10108Aktivizo lidhjen celulare? Turn on cellular connection?
10109Telefoni është në modalitetin e aeroplanit. Për të kryer një thirrje, aktivizo lidhjen celulare. Your phone is in airplane mode. To make a call, turn on your cellular connection.
10110Aktivizo Turn on
10115Dërgo Send
10116Mbyll Close
10117Seanca arriti cakun kohor. The session timed out.
10118Ndodhi diçka dhe nuk mund të përfundonim këtë veprim. Something happened and we couldn't complete this action.
10128Vazhdo me thirrjen me video? Continue with video call?
10129Kjo do të mbyllë thirrjen që është në pritje. Vazhdo? This will end the call that's on hold. Continue?
10130Vazhdo Continue
10132Nuk mund të nisë thirrje me video Can't start video call
10133%1 nuk ka hyrë aktualisht në %2. %1 is currently not signed into %2.
10140Vendos Set
10142Të vendoset si aplikacioni i parazgjedhur? Set default app?
10143Dëshiron ta vendosësh %1!s! si aplikacionin tënd të parazgjedhur të ID-së së telefonuesit? Do you want to set %1!s! as your default caller ID app?
10144Dëshiron ta vendosësh %1!s! si aplikacionin tënd të parazgjedhur të filtrit të postës së bezdisshme? Do you want to set %1!s! as your default spam filter app?
50001Karta SIM/UIM mungon. The SIM/UIM card is missing.
50002Karta SIM/UIM është e pavlefshme. The SIM/UIM card is invalid.
50003Thirrja nuk mund të përfundohet sepse modaliteti i Numrit të thirrjes fikse është i aktivizuar në kartën SIM/UIM. The call can't be completed because Fixed Dialing Number mode is enabled on your SIM/UIM card.
50004Për të përdorur shkurtoren %1# për të thirrur %3 në %2 nga karta SIM/UIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50005Për të përdorur shkurtoren %1# për të formuar numrin %2 nga karta SIM/UIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %2 from your SIM/UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50006Karta SIM/UIM është e zënë, provo përsëri. The SIM/UIM card is busy, please try again.
50008Nuk mund të thërrasë Can't call
50009Duhet të aktivizosh thirrjet në roaming për të thirrur dikë sepse je në një zonë të roaming. Këtë mund ta bësh te Parametrat Rrjeti dhe lidhja me valë Rrjeti celular dhe SIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM.
50010Parametrat Settings
50020Për të përdorur shkurtoren %1# për të thirrur %3 në %2 nga karta UIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %3 at %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50021Për të përdorur shkurtoren %1# për të formuar numrin %2 nga karta UIM, përzgjidh Thirr. Për të formuar një numër tjetër, përzgjidh Anulo dhe vazhdo formimin e numrit. To use the shortcut %1# to dial %2 from your UIM card, select Call. To dial a different number, select Cancel and continue dialing.
50023Karta UIM është e zënë, provo përsëri. The UIM card is busy, please try again.
50024Duhet të aktivizosh thirrjet në roaming për të thirrur dikë sepse je në një zonë të roaming. Këtë mund ta bësh te Parametrat Rrjeti dhe lidhja me valë Rrjeti celular dhe SIM/UIM. You need to turn on voice roaming to call someone because you're in a roaming area. You can do this in Settings Network & wireless Cellular & SIM/UIM.
50025Aplikacionet për thirrjet me zë Apps for voice calls
50026Kërko për një aplikacion te Dyqani? Search for an app in the Store?
50027Duhet të instalosh një aplikacion që të lejon të kryesh thirrje me zë dhe ne mund të të ndihmojmë ta gjesh një të tillë te Dyqani. You need to install an app that lets you make voice calls, and we can help you find one in the Store.
50028Po Yes
50029Jo No
50030Aktivizo thirrjen me video LTE? Turn on LTE video calling?
50031Thirrja me video LTE është e çaktivizuar. Për të kryer një thirrje me video, aktivizo thirrjen me video LTE. LTE video calling is turned off. To make a video call, turn on LTE video calling.
50034Thirrja me video LTE LTE video calling
50035Tarifat standarde të të dhënave dhe të thirrjeve me zë zbatohen gjatë thirrjeve me video. Personat e tjerë mund të zbulojnë se mund të bësh dhe të marrësh thirrje me video. Standard data and voice rates apply during video calls. Other people may discover that you can make and receive video calls.
50036Mos e shfaq përsëri këtë mesazh Don't show this message again
50038Video Video
50039Të thirret nëpërmjet Wi-Fi? Call over Wi-Fi?
50040Kryerja e thirrjes nëpërmjet një rrjeti celular është e pamundur. Aktivizo thirrjen me Wi-Fi te parametrat e kartës SIM, më pas provo të thërrasësh përsëri. Can't complete the call over a cellular network. Turn on Wi-Fi calling in SIM settings, then try calling again.
50043Mos e shfaq më këtë mesazh Don't show this message again
50044Thirrje me WLAN? Call over WLAN?
50045Kryerja e thirrjes me një rrjet celular është e pamundur. Aktivizo Thirrjen me WLAN te parametrat e kartës SIM, më pas provo të thërrasësh përsëri. Can't complete the call over a cellular network. Turn on WLAN calling in SIM settings, then try calling again.
50100%1 %2 %1 %2
50101%1 - konferenca %2 %1 - conference %2
50102I panjohur Unknown
50200Mbaro thirrjen aktuale, më pas përpiqu të bësh përsëri thirrjen kryesore. End the current call, then try to make the priority call again.

EXIF

File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..neservice.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sq-al_92a879d522fa7dad\
File Size:16 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:15872
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Albanian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Skedari DLL i burimeve për Shërbimin e telefonit
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original File Name:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is PhoneServiceRes.dll.mui?

PhoneServiceRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Albanian language for file PhoneServiceRes.dll (Skedari DLL i burimeve për Shërbimin e telefonit).

File version info

File Description:Skedari DLL i burimeve për Shërbimin e telefonit
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:PhoneServiceRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Të gjitha të drejtat të rezervuara.
Original Filename:PhoneServiceRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x41C, 1200