0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x700003E8 | Inicializador de Aplicativos Inserido. |
Embedded App Launcher |
0xB0002711 | Falha ao obter o identificador do processo atual: %4 |
Failed to get the current process handle: %4 |
0xB0002712 | Falha ao obter o token do processo: %4 |
Failed to get process token: %4 |
0xB0002713 | Falha ao obter luid de privilégio (%1): %4 |
Failed to get privilege (%1) luid: %4 |
0xB0002714 | Falha ao definir privilégio elevado: %4 |
Failed to set elevated privilege: %4 |
0xB0002715 | Falha ao sair do sistema (%3): %4 |
Failed to exit system (%3): %4 |
0xB0002716 | Saída do sistema bem-sucedida (%3) |
System exit successful (%3) |
0xB0002717 | CurrentProcess em execução em um contexto elevado: %1 |
CurrentProcess running in an elevated context: %1 |
0xB0002718 | Falha ao obter informações do token (%1) para o processo atual: %4 |
Failed to get token information (%1) for current process: %4 |
0xB0002719 | Falha ao obter o token do processo atual |
Failed to get the current process token |
0xB000271A | Falha ao criar ApplicationActivationManager %4 |
Failed to create ApplicationActivationManager %4 |
0xB000271B | Falha ao habilitar inicializador para definir a janela de primeiro plano: %4 |
Failed to enable launcher to set foreground window: %4 |
0xB000271C | Falha ao ativar aplicativo (%1): %4 |
Failed to activate application (%1): %4 |
0xB000271D | Falha ao obter ApplicationActivationManager %4 |
Failed to get ApplicationActivationManager: %4 |
0xB000271E | Falha ao obter processo de aplicativo aberto (%3): %4 |
Failed to get opened application process (%3): %4 |
0xB000271F | Falhou ao aguardar encerramento de aplicativo: %4 |
Failed to wait for application to exit: %4 |
0xB0002720 | Contexto elevado detectado; chamando servidor alternativo de Gerenciador de Ativação em DllHost para iniciar o aplicativo de Medium-IL |
Elevated context detected, calling Activation Manager surrogate server in DllHost to launch the app from Medium-IL |
0xB0002721 | A chave (%1) não foi aberta: %4 |
Key (%1) was not opened: %4 |
0xB0002722 | A chave (%1\\%2) não foi aberta: %4 |
Key (%1\\%2) was not opened: %4 |
0xB0002723 | A chave (%1\\%2) era mais longa do que o máximo permitido (%3): %4 |
Key (%1\\%2) was longer than maximum allowed (%3): %4 |
0xB0002724 | A chave (%1) não foi aberta para enumeração: %4 |
Key (%1) was not opened for enumeration: %4 |
0xB0002725 | AppId foi recuperado do Registro: %1 |
AppId was retrieved from registry: %1 |
0xB0002726 | O código de retorno (%3) foi mapeado para o código de ação (%4) |
Return code (%3) was mapped to action code (%4) |
0xB0002727 | Falha ao recuperar código de retorno de aplicativo (%3): %4 |
Failed to retrieve application (%3) return code: %4 |
0xB0002728 | Falha ao definir parâmetros de desligamento de processo: %1 |
Failed to set process shutdown parameters: %1 |
0xB0002729 | Falha ao criar o inicializador: %1 |
Failed to create the launcher: %1 |
0xB000272A | Código de saída do inicializador: %1 |
Launcher exit code: %1 |
0xB000272B | GetExitCodeProcess para id de processo %3 falhou com o código de erro: %4 |
GetExitCodeProcess for processs id %3 failed with error code: %4 |
0xB000272C | Não é possível criar HSTRING usando a API de WindowsCreateString para a id de processo %3. A API falhou com o código de erro: %4 |
Unable to create HSTRING using WindowsCreateString API for processs id %3. API failed with error code: %4 |
0xB000272D | Não é possível obter o nome da família de pacotes para a id de processo: %3 código de erro: %4 |
Cannot get package family name for process id:%3 error code: %4 |
0xB000272E | Não é possível obter o gerenciador de dados de aplicativos para o nome da família de pacotes %1. Id do processo: %3 Código de erro: %4 |
Cannot get application data manager for the package family name %1 . Process id:%3 Error code: %4 |
0xB000272F | A Id de processo %3 foi encerrada com o código de saída %4 |
Process id %3 exited with exit code %4 |
0xB0002730 | A Id de processo %3 foi encerrada com um código de saída personalizado %4 |
Process id %3 exited with a custom exit code %4 |
0xB0002731 | A id de processo %3 teve uma falha. |
Process id %3 crashed. |
0xB0002732 | A cadeia de código de retorno encontrada no Registro é inválida: %1 |
Return code string found in registry is invalid: %1 |
0xB0002733 | SID para a conta (%1) não foi encontrado: %4 |
SID for account (%1) was not found: %4 |
0xB0002734 | Falha ao obter o nome do usuário atual: %4 |
Failed to get current user name: %4 |
0xB0002735 | Configurações de leitura para SID: %1 |
Read settings for SID: %1 |
0xB0002736 | Configurações de leitura globais |
Read global settings |
0xB0002737 | Falha ao obter SID (Grupo nº: %3): %4 |
Failed to get SID (Group #: %3): %4 |
0xB0002738 | O usuário atual é membro dos Administradores. Saindo do inicializador de aplicativos. |
The current user is a member of Administrators. Exiting app launcher. |
0xB0002739 | Falha ao obter SID de Administradores: %4 |
Failed to get Administrators SID: %4 |
0xB000273A | Falha ao verificar a associação de token (%1): %4 |
Failed to check token membership (%1): %4 |
0xB000273B | A Estratégia Padrão foi recuperada do Registro: %4 |
Default Strategy was retrieved from registry: %4 |
0xB000273C | Ignorando Lógica de Código de Saída Personalizado. Não é possível obter o nome da família de pacotes para id de Processo %3. Código de Retorno da API %4. |
Skipping the Custom Exit Code Logic. Cannot get package family name for Process id %3. API Return Code %4. |
0xB000273D | A Estratégia Padrão encontrado no Registro (%3) não era válida: %4. |
Default Strategy found in registry (%3) was not valid: %4. |
0xB000273E | Configuração válida não encontrada no Registro. Verifique as configurações do Registro (%1): %4 |
Valid configuration not found in registry. Check registry settings (%1) : %4 |
0xB000273F | Falha ao registrar mensagens de alteração de sessão: %1 |
Failed to register for session change messages: %1 |
0xB0002740 | Falha ao preparar primeiro plano para inicialização de aplicativo (%1): %4 |
Failed to prepare the foreground for application launch (%1): %4 |
0xB0002741 | Usuários não configurados não podem executar o Inicializador de Aplicativos Inserido. |
Non-configured users cannot run the Embedded App Launcher. |
0xB0002742 | As configurações foram lidas da substituição (Aplicativo: %1, Ação de código de retorno padrão %3) |
Settings were read from override (Application: %1, Default return code action %3) |
0xB0002743 | O inicializador de aplicativos está desabilitado. |
App launcher is disabled. |
0xB0002744 | Falha ao substituir appkey (%3) no Registro (%1). |
Failed to override appkey (%3) in registry (%1). |
0xB0002745 | Tempo limite atingido ao aguardar ShellReadyEvent. |
Timed out waiting for ShellReadyEvent. |
0xB0002746 | Falha ao aguardar ShellReadyEvent: %1 |
Failed to wait for ShellReadyEvent: %1 |
0xB0002747 | Não foi possível abrir ShellReadyEvent: %1 |
Could not open ShellReadyEvent: %1 |
0xB0002748 | ShellReadyEvent no inicializador teve êxito. |
ShellReadyEvent in launcher succeeded. |
0xB0002749 | Janela de notificação de alteração de sessão fechada. |
Session change notification window closed. |
0xB000274A | Não foi possível obter o evento que aguarda a janela de notificação de alteração de sessão fechar. |
Could not get the event that waits for the session change notification window to close. |
0xB000274B | Tempo limite atingindo ao aguardar janela de notificação de alteração de sessão fechar. |
Timed out waiting for session change notification window to close. |
0xB000274C | Não foi possível bloquear a estação de trabalho: %1. |
Could not lock work station: %1. |
0xB000274D | O usuário atual não tem permissão para cenários de acesso atribuído. |
The current user isn't allowed for assigned access scenarios. |