101 | Erro ao tentar efetuar a operação acima. Consulte o ficheiro de rastreio para obter mais informações |
Error occurred while trying to perform the above operation. Check the trace file for more information |
102 | Operação concluída com êxito |
Operation succeeded |
103 | Esta operação limpará o seguinte mapeamento do Gestor de Transações |
This operation will clear the following Transaction Manager mapping |
104 | Esta operação alterará o seguinte mapeamento do Gestor de Transações |
This operation will change the following Transaction Manager mapping |
105 | Não foi encontrado nenhum mapeamento do Gestor de Transações |
No such Transaction Manager mapping found |
106 | Pretende continuar esta operação?[y/n] |
Do you want to continue with this operation?[y/n] |
107 | msdtc.exe -tmMappingSet -name [ [-exe ] | [-service ] | [-complusAppId ]] [-local | -clusterResourceName ] |
msdtc.exe -tmMappingSet -name [ [-exe ] | [-service ] | [-complusAppId ]] [-local | -clusterResourceName ] |
108 | msdtc.exe -tmMappingView [* | -name ] |
msdtc.exe -tmMappingView [* | -name ] |
109 | msdtc.exe -tmMappingClear [* | -name ] |
msdtc.exe -tmMappingClear [* | -name ] |
110 | Operação cancelada |
Operation cancelled |
111 | Autenticação Mútua Necessária |
Mutual Authentication Required |
112 | Autenticação de Chamador Recebida Necessária |
Incoming Caller Authentication Required |
113 | Não É Necessária Autenticação |
No Authentication Required |
114 | |
|
115 | Parâmetro inválido: certifique-se de que os parâmetros transmitidos ao cmdlet estão corretos. |
Invalid parameter: Please make sure parameters passed into the cmdlet are correct. |
116 | Não existe uma instância do DTC com o DtcName especificado. Utilize o nome do Recurso de DTC para instâncias do DTC em cluster. |
A DTC instance with the specified DtcName does not exist. Please use DTC Resource name for clustered DTC instances. |
117 | A operação falhou com HRESULT: 0x%08x |
The operation failed with HRESULT: 0x%08x |
118 | Esta operação necessita que o DTC seja parado e iniciado para aplicação das alterações. |
This operation requires stopping and starting DTC to apply the changes. |
119 | Esta operação necessita que o ficheiro de registo seja parado e reposto para aplicação das alterações. Isto fará com que todas as transações ativas sejam abortadas. |
This operation requires stopping and resetting the log file to apply the changes. This will result in all active transactions being aborted. |
120 | O caminho de Registo especificado não existe e será criado um novo caminho. |
The specified Log path does not exist and a new path will be created. |
121 | Já existe um ficheiro de registo na localização especificada e, se prosseguir, este ficheiro será substituído. |
A log file already exists in the specified location and continuing will result in overwriting this file. |
122 | A operação não é suportada neste computador. |
The operation is not supported on this computer. |
123 | A operação de Remoção não pode ser efetuada numa sessão de rastreio offline. |
The Flush operation cannot be performed on an offline trace session. |
124 | A operação de Escrita não pode ser efetuada numa sessão de rastreio offline. |
The Write operation cannot be performed on an offline trace session. |
125 | A desinstalação removerá o Dtc dos Serviços do Windows. |
Uninstallation will remove Dtc from Windows Services. |
126 | Uma nova instalação reporá a configuração do DTC e o ficheiro de registo. |
A new installation will reset DTC configuration and log file. |
127 | Acesso Negado: certifique-se de que tem privilégios de acesso para efetuar esta operação. |
Access Denied: Please make sure you have access previleges to perform this operation. |
128 | Argumentos inválidos: certifique-se de que o caminho está acessível e de que SizeInMB é inferior a MaxSizeInMB. |
Invalid arguments: Please make sure the path is accessible and SizeInMB is smaller than MaxSizeInMB. |
129 | Acesso Negado: certifique-se de que tem privilégios de acesso para efetuar esta operação e de que o serviço DTC consegue aceder ao caminho do ficheiro. |
Access Denied: Please make sure you have access previleges to perform this operation and DTC service can access the file path. |
130 | Falha na definição do DTC predefinido como (HRESULT: 0x%08x). Certifique-se de que a firewall está aberta e de que o acesso de cliente remoto está ativado em . |
Setting default DTC to failed (HRESULT: 0x%08x). Please make sure firewall is opened and remote client access is enabled on . |
131 | Argumentos inválidos: certifique-se de que ServerName é um nome de computador válido |
Invalid arguments: Please make sure the ServerName is a valid computername |
132 | Argumentos inválidos: certifique-se de que DtcResourceName é um Recurso de Dtc válido. |
Invalid arguments: Please make sure the DtcResourceName is a valid Dtc Resource. |
133 | Falha na definição do DTC predefinido do cluster como (HRESULT: 0x%08x). Certifique-se de que é um Recurso de DTC válido. |
Setting default cluster DTC to failed (HRESULT: 0x%08x). Please make sure is a valid DTC Resource. |
134 | Não suportada: esta operação só é suportada em computadores de um cluster de ativação pós-falha. |
Not supported: This operation is supported only on computers in a failover cluster. |
135 | Não existe uma transação para o Id especificado. |
A transaction does not exist for the given Id. |
136 | A transação não pode ser forçada a abortar ou consolidar porque o estado da transação não é "Em Dúvida". |
The transaction cannot be forced to abort or commit because the transaction's state is not "In Doubt". |
137 | A operação pedida falhou com %s. |
The requested operation failed with %s. |
138 | A operação pedida falhou com %d. |
The requested operation failed with %d. |
139 | A paragem do Dtc fará com que todas as transações ativas sejam abortadas. |
Stopping Dtc will result in all active transactions being aborted. |
140 | A remoção do Mapeamento do GT fará com que a aplicação utilize o Dtc predefinido como coordenador de transações. |
Removing Tm Mapping will result in the application using default Dtc as its transactions coordinator. |
141 | A transação não está consolidada ou ainda existem gestores de recursos ou Gestores de Transações do DTC subordinados ainda ligados. |
Either the transaction is not committed or there are resource managers or subordinate DTC Transaction Managers still connected. |
142 | A transação não é uma transação descendente. |
The transaction is not a child transaction. |
0x10000038 | Clássico |
Classic |
0x40001001 | Falha ao limpar a predefinição do recurso de cluster do DTC. A predefinição do recurso de cluster do DTC poderá ser inválida. Código de erro devolvido: %1 %0 |
Failed to clean up the default DTC cluster resource setting. The default DTC cluster resource setting might be invalid. The error code returned: %1 %0 |
0x40001002 | O contacto = %1 foi eliminado com êxito. Falha na tentativa de copiar o novo contacto = %2. A configuração do DTC poderá estar danificada. É necessário repetir a operação falhada. Código de erro devolvido: %3 %0 |
Contact = %1 was deleted successfully. Attempt to copy the new contact = %2 over it failed. The DTC configuration may be corrupted. The operation that failed must be retried. The error code returned: %3 %0 |
0x40001003 | Falha ao criar o recurso de cluster do DTC. GUID do recurso de cluster do DTC especificado = %1. Código de erro devolvido: %2 %0 |
Failed to create DTC cluster resource. DTC cluster resource GUID specified = %1. The error code returned: %2 %0 |
0x40001004 | Falha ao tentar localizar a letra de unidade ou o GUID de Volume correspondente ao recurso de disco dependente do DTC do cluster. Se o recurso de disco dependente não suportar informações de GUID de Volume, configure pelo menos uma partição de disco dependente com uma letra de unidade. Código de erro devolvido: %1 %0 |
Attempt to find the drive letter or Volume Guid corresponding to the cluster DTC's dependent disk resource has failed. If the dependent disk resource does not support Volume Guid information, please configure at least one dependent disk partition with a drive letter. The error code returned: %1 %0 |
0x40001005 | Falha ao tentar alterar o caminho do ficheiro de registo do recurso de cluster do DTC para %1. Verifique se o caminho do registo está configurado com uma partição de disco dependente válida. Código de erro devolvido: %2 %0 |
Attempting to change the DTC cluster resource's log file path to %1 has failed. Please verify if log path is configured to a valid dependent disk partition. The error code returned: %2 %0 |
0x40001006 | A aplicação especificou um ID de recurso de cluster: %1, mas não foi devolvido nenhum recurso de cluster do DTC. Em vez disso, foi devolvida a instância local do DTC%0 |
Application specified a cluster resource ID: %1, but no DTC cluster resource could be returned. Instead, the local DTC instance was returned%0 |
0x40001007 | O serviço: %1 ainda está em execução. Falha na tentativa de limpar o serviço%0 |
Service: %1 is still running. Attempt to cleanup the service has failed%0 |
0x40001008 | Falha ao tentar obter o estado do nó de cluster: %1.Código de erro devolvido: %2 %0 |
Failed trying to get the state of the cluster node: %1.The error code returned: %2 %0 |
0x4000106A | O MSDTC foi iniciado com as seguintes definições:%r%r Configuração de Segurança (OFF = 0 e ON = 1):%r Permitir Administrador Remoto = %1,%r Clientes de Rede = %2,%r Comunicação do Gestor de Transações: %r Permitir Transações de Entrada = %3,%r Permitir Transações de Saída = %4,%r TIP (Transaction Internet Protocol) = %5,%r Ativar Transações XA = %6,%r Ativar Transações SNA LU 6.2 = %12,%r Segurança das Comunicações do MSDTC = %8,%r Conta = %9,%r Exclusão de Firewall Detetada = %10%r%r Bridge de Transações Instalada = %11%r A Filtrar Eventos Duplicados = %7%r%0 |
MSDTC started with the following settings:%r%r Security Configuration (OFF = 0 and ON = 1):%r Allow Remote Administrator = %1,%r Network Clients = %2,%r Transaction Manager Communication: %r Allow Inbound Transactions = %3,%r Allow Outbound Transactions = %4,%r Transaction Internet Protocol (TIP) = %5,%r Enable XA Transactions = %6,%r Enable SNA LU 6.2 Transactions = %12,%r MSDTC Communications Security = %8,%r Account = %9,%r Firewall Exclusion Detected = %10%r%r Transaction Bridge Installed = %11%r Filtering Duplicate Events = %7%r%0 |
0x400010FE | Cluster API call failed with error code: %1. Cluster API function: %2 Arguments: %3 %0 |
Cluster API call failed with error code: %1. Cluster API function: %2 Arguments: %3 %0 |
0x70000001 | Utilitário Partilhado de DTC%0 |
DTC Shared Utility%0 |
0x70000002 | TM%0 |
TM%0 |
0x70000003 | CM%0 |
CM%0 |
0x70000005 | XATM%0 |
XATM%0 |
0x7000000E | Cluster%0 |
Cluster%0 |
0x7100000A | Proxy de MSDTC%0 |
MSDTC Proxy%0 |
0x80001308 | Um chamador tentou registar um recurso XA enquanto as transações XA estavam desativadas. Verifique as definições de configuração do MSDTC.%0 |
A caller has attempted to register an XA resource while XA transactions are disabled. Please review the MSDTC configuration settings.%0 |
0x80001309 | Um gestor de transações XA tentou abrir o recurso XA do MSDTC enquanto as transações XA estavam desativadas. Verifique as definições de configuração do MSDTC.%0 |
An XA transaction manager has attempted to open the MSDTC XA resource while XA transactions are disabled. Please review the MSDTC configuration settings.%0 |
0x8000130A | Um chamador tentou propagar uma transação para um sistema remoto, mas o acesso do DTC à rede do MSDTC está desativado no computador '%1'. Verifique as definições de configuração do MS DTC.%0 |
A caller has attempted to propagate a transaction to a remote system, but MSDTC network DTC access is currently disabled on machine '%1'. Please review the MS DTC configuration settings.%0 |
0x8000130B | Um chamador tentou importar uma transação de um sistema remoto, mas o MSDTC está configurado para não permitir comunicações do gestor de transações de entrada no computador '%1'. Verifique as definições de configuração do MS DTC.%0 |
A caller has attempted to import a transaction from a remote system, but MSDTC is currently configured to disallow inbound transaction manager communication on machine '%1'. Please review the MS DTC configuration settings.%0 |
0x8000130C | Um chamador tentou exportar uma transação para um sistema remoto, mas o MSDTC está configurado para não permitir comunicações do gestor de transações de saída no computador '%1'. Verifique as definições de configuração do MS DTC.%0 |
A caller has attempted to export a transaction to a remote system, but MSDTC is currently configured to disallow outbound transaction manager communication on machine '%1'. Please review the MS DTC configuration settings.%0 |
0x8000130E | O MSDTC encontrou um erro (HR=0x%1) ao tentar autenticar uma ligação recebida do sistema '%2'. O nome principal é %3.%0 |
MSDTC encountered an error (HR=0x%1) while attempting to authenticate an incoming connection from system '%2'. The principal name is %3.%0 |
0x8000130F | O MSDTC encontrou um erro (HR=0x%1) ao tentar estabelecer uma ligação segura com o sistema %2.%0 |
MSDTC encountered an error (HR=0x%1) while attempting to establish a secure connection with system %2.%0 |
0x80001310 | O MS DTC encontrou um erro ao tentar processar uma mensagem de uma ligação com o sistema '%1'. A mensagem a receber deveria ser de outro MSDTC, mas não foi autenticada como tal. O nome principal é '%2'.%0 |
MS DTC encountered an error while attempting to process a message from a connection with system '%1'. The incoming message should be from another MSDTC, but has not been authenticated as such. The principal name is '%2'.%0 |
0x80001311 | Um chamador tentou ligar a um MSDTC remoto no computador '%1'. A tentativa falhou, porque o computador remoto está configurado para não permitir clientes remotos.%0 |
A caller has attempted to connect to a remote MSDTC on machine '%1'. The attempt failed because the remote machine is configured to disallow remote clients.%0 |
0x8000D04B | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_rollback para o gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_rollback function for XA resource manager '%1'. This call failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D04C | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_commit para o gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_commit function for XA resource manager '%1'. This call failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D04D | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_open para o gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_open function for XA resource manager '%1'. This call failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D04F | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função 'GetXaSwitch' na DLL do gestor de recursos XA '%1'. A chamada da função 'GetXaSwitch' falhou com o erro (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the 'GetXaSwitch' function in the XA resource manager DLL '%1'. The call to the 'GetXaSwitch' function failed with error %2: File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D050 | O Gestor de Transações XA do MSDTC tentou efetuar a recuperação com a DLL do gestor de recursos XA '%1'. O gestor de recursos XA reportou que a recuperação não teve êxito (código de retorno XA=%2).%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager attempted to perform recovery with the XA resource manager DLL '%1'. The XA resource manager reported that recovery was unsuccessful (XA return code=%2).%0 |
0x8000D051 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_open na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_open function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D052 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_close na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_close function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D053 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_recover na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_recover function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D054 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_commit na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_commit function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D055 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_rollback na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_rollback function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D056 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_prepare na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_prepare function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D057 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função GetXaSwitch na DLL do gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com uma exceção de utilizador: Ficheiro=%2 Linha=%3.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the GetXaSwitch function in the XA resource manager DLL '%1'. This call failed with a user exception: File=%2 Line=%3.%0 |
0x8000D058 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_prepare para o gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_prepare function for XA resource manager '%1'. This call failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D059 | O Gestor de Transações XA do MSDTC chamou a função xa_commit com o sinalizador TMONEPHASE definido para o gestor de recursos XA '%1'. A chamada da função xa_commit falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager called the xa_commit function with the TMONEPHASE flag set for the XA resource manager '%1'. The call to the xa_commit function failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D05A | O Gestor de Transações XA do MSDTC tentou localizar a função 'GetXaSwitch' na DLL do gestor de recursos XA. A função 'GetXaSwitch' está em falta na DLL do gestor de recursos XA %1: Erro=%2 Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MSDTC XA Transaction Manager attempted to locate the 'GetXaSwitch' function in the XA resource manager DLL. The 'GetXaSwitch' function is missing from the XA resource manager DLL %1 : Error=%2 File=%3 Line=%4.%0 |
0x8000D05B | O Gestor de Transações XA do MS DTC chamou a função xa_close para o gestor de recursos XA '%1'. Esta chamada falhou com um código de retorno inesperado (%2): Ficheiro=%3 Linha=%4.%0 |
The MS DTC XA Transaction Manager called the xa_close function for XA resource manager '%1'. This call failed with an unexpected return code (%2): File=%3 Line=%4.%0 |
0x90000001 | Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
Microsoft-Windows-MSDTC 2 |
0x91000001 | Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |
Microsoft-Windows-MSDTC Client 2 |