cryptui.dll.mui Microsoft Vertrauens-UI-Anbieter 323206d4e06b237981dd5e2a2f979a11

File info

File name: cryptui.dll.mui
Size: 83456 byte
MD5: 323206d4e06b237981dd5e2a2f979a11
SHA1: 9903c58c973c6440a6c0fd2e52283dbf32b707fc
SHA256: e3eecc081a7fe604db4182e6ac33e622790a5791beb28a1bb1986073a157c53b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id German English
3215Zertifikat Certificate
3218Feld Field
3219Wert Value
3220
3221Nur Version-1-Felder Version 1 Fields Only
3222Nur Erweiterungen Extensions Only
3223Nur kritische Erweiterungen Critical Extensions Only
3224Nur Eigenschaften Properties Only
3225Fingerabdruckalgorithmus Thumbprint algorithm
3226Fingerabdruck Thumbprint
3227Anzeigename Friendly name
3228Beschreibung Description
3229Erweiterte Schlüsselverwendung (Eigenschaft) Enhanced key usage (property)
3230Zertifikatsinformationen Certificate Information
3231Dieses Zertifikat ist für folgende Zwecke beabsichtigt: This certificate is intended for the following purpose(s):
3232Ausgestellt von: Issued by:
3234Ausgestellt für: Issued to:
3235Gültig ab Valid from
3236bis to
3237courier courier
3251Zertifikatvertrauensliste Certificate Trust List
3252Version Version
3253Seriennummer Serial number
3254Signaturalgorithmus Signature algorithm
3255Aussteller Issuer
3257Gültig bis Valid to
3258Antragsteller Subject
3259Öffentlicher Schlüssel Public key
3260Antragstellerverwendung Subject usage
3261Listenkennung List identifier
3262Sequenznummer Sequence number
3264Nächste Aktualisierung Next update
3265Antragstelleralgorithmus Subject algorithm
3266Anzeigename der Sperrliste CTL name (friendly name)
3267Ausgestellt für Issued to
3268Ausgestellt von Issued from
3269Nicht verfügbar Not available
3270Hashwert Hash value
3271Diese Zertifikatvertrauensliste ist ungültig. Die Signatur konnte nicht bestätigt werden und die Liste wurde möglicherweise geändert. This certificate trust list is not valid. The signature cannot be verified, and the list may have been altered.
3272Diese Zertifikatvertrauensliste wurde bestätigt. This certificate trust list has been verified.
3273Geben Sie eine Objekt-ID in folgendem Format an: 1.2.3.4 Enter an OID in the following form: 1.2.3.4
3274Die angegebene Objekt-ID kann eventuell aufgrund von Beschränkungen im Zertifizierungspfad nicht hinzugefügt werden. The OID you entered cannot be added due to restrictions in the certification path.
3275Details der digitalen Signatur Digital Signature Details
3276Name des Signaturgebers: Name of signer:
3277E-Mail-Adresse: E-mail address:
3278Signaturzeitpunkt: Signed at:
3279Digestalgorithmus Digest algorithm
3280Digestverschlüsselungsalgorithmus Digest encryption algorithm
3281Authentifizierte Attribute Authenticated attributes
3282Nicht authentifizierte Attribute Unauthenticated attributes
3283Zeitstempel Timestamp
3284Diese Zertifikatssperrliste ist gültig. This certificate revocation list is valid.
3285Diese Zertifikatssperrliste ist ungültig. This certificate revocation list is not valid.
3286Zertifikatssperrliste Certificate Revocation List
3287Sperrdatum Revocation date
3288Zusätzliche Attribute Additional Attributes
3289Die eingegebene Objekt-ID ist bereits vorhanden. The OID you entered already exists.
3290Zertifikateigenschaften Certificate Properties
3291Dieses Zertifikat wurde durch seine Zertifizierungsstelle gesperrt. This certificate was revoked by its certification authority.
3292Dieses Zertifikat ist entweder abgelaufen oder noch nicht gültig. This certificate has expired or is not yet valid.
3293Das Zertifikat hat eine ungültige digitale Signatur. This certificate has an invalid digital signature.
3294Der Aussteller dieses Zertifikats wurde nicht gefunden. The issuer of this certificate could not be found.
3295Die Gültigkeitsdauer des Zertifikats übersteigt die seiner Zertifizierungsstelle. The duration of validity for this certificate exceeds that of its certification authority.
3296Dieses Zertifizierungsstellen-Stammzertifikat ist nicht vertrauenswürdig, da es sich nicht in dem Speicher vertrauenswürdiger Stammzertifizierungsstellen befindet. This CA Root certificate is not trusted because it is not in the Trusted Root Certification Authorities store.
3297Keine der beabsichtigten Zwecke dieses Zertifikats konnten bestätigt werden. All the intended purposes of this certificate could not be verified.
3298Dieses Zertifikat kann nicht bis zu einer Zertifizierungsstelle verifiziert werden. This certificate cannot be verified up to a trusted certification authority.
3299Dieses Zertifikat ist gültig. This certificate is OK.
3302Die Integrität dieses Zertifikats kann nicht garantiert werden. Das Zertifikat ist eventuell beschädigt oder wurde geändert. The integrity of this certificate cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3304Diese Zertifikatvertrauensliste ist gültig. This certificate trust list is OK.
3305Bei der Bearbeitung dieses Zertifikats ist ein interner Fehler aufgetreten. An internal error occurred during processing of this certificate.
3307Informationen zur Zertifikatvertrauensliste Certificate Trust List Information
3308Diese Zertifikatvertrauensliste ist ungültig. Das Zertifikat, das diese Liste signiert hat, ist ungültig. This certificate trust list is not valid. The certificate that signed the list is not valid.
3309Diese Zertifikatvertrauensliste kann nicht bestätigt werden. Das Zertifikat, das diese Liste signiert hat, steht nicht für Bestätigungszwecke zur Verfügung. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that signed the list is not available for validation.
3310Informationen zur Zertifikatssperrliste Certificate Revocation List Information
3311Wählen Sie den Zertifikat&speicher, der verwendet werden soll. Select the &certificate store you want to use.
3314Beabsichtigte Zwecke Intended Purposes
3315Pfad Location
3316Kein None
3317Informationen der digitalen Signatur Digital Signature Information
3318Die digitale Signatur ist gültig. This digital signature is OK.
3319Die digitale Signatur ist ungültig. This digital signature is not valid.
3320Das Zertifikat, das für die Signatur verwendet wurde, steht nicht zur Verfügung, und kann deshalb nicht bestätigt werden. The certificate that was used to sign is unavailable, and therefore cannot be validated.
3321Wählen Sie ein Zertifikat aus. Select a certificate.
3323Schließen Sie den Dialog und öffnen Sie ihn erneut, um die Änderungen zu sehen. To see your changes, close this dialog box, and then reopen it.
3324Tag Tag
3325Sicherheitskatalog Security Catalog
3326Dieser Sicherheitskatalog ist ungültig. Die Signatur kann nicht bestätigt werden. Der Sicherheitskatalog wurde möglicherweise geändert. This security catalog is not valid. The signature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3327Dieser Sicherheitskatalog ist ungültig. Das Zertifikat, das diesen Sicherheitskatalog signiert hat, ist ungültig. This security catalog is not valid. The certificate that signed this security catalog is not valid.
3328Dieser Sicherheitskatalog kann nicht bestätigt werden. Das Zertifikat, das diesen Sicherheitskatalog signiert hat, steht nicht für Verifizierungszwecke zur Verfügung. This security catalog cannot be verified. The certificate that signed this security catalog is not available for verification.
3329Dieser Sicherheitskatalog ist gültig. This security catalog is valid.
3330Informationen zum Sicherheitskatalog Security Catalog Information
3331Dieses Zertifizierungsstellen-Stammzertifikat ist nicht vertrauenswürdig. Installieren Sie das Zertifikat in den Speicher vertrauenswürdiger Stammzertifizierungsstellen, um die Vertrauensstellung zu aktivieren. This CA Root certificate is not trusted. To enable trust, install this certificate in the Trusted Root Certification Authorities store.
3332Zertifikatspeicher auswählen Select Certificate Store
3333Wählen Sie einen Zertifikatspeicher aus. Select a certificate store.
3334* Weitere Infos finden Sie in den Angaben der Zertifizierungsstelle. * Refer to the certification authority's statement for details.
3335Sie besitzen einen privaten Schlüssel für dieses Zertifikat. You have a private key that corresponds to this certificate.
3336Dieser Sicherheitskatalog ist nicht digital signiert und kann nicht bestätigt werden. This security catalog is not digitally signed and cannot be verified.
3337Diese Zertifikatvertrauensliste ist nicht digital signiert und kann nicht bestätigt werden. This certificate trust list is not digitally signed and cannot be verified.
3338Dieses Zertifikat ist für den ausgewählten Zweck nicht gültig. This certificate does not appear to be valid for the selected purpose.
3339Diese Zertifizierungsstelle ist entweder nicht berechtigt, Zertifikate auszustellen oder das Zertifikat kann nicht als Endeinheitszertifikat verwendet werden. This certification authority is not allowed to issue certificates or cannot be used as an end-entity certificate.
3340Dieses Zertifikat kann nicht zur Bestätigung der Authentizität von heruntergeladener Software verwendet werden, da das Zertifikat nicht über den entsprechenden Authenticode-Codesignaturzweck verfügt. This certificate cannot be used to verify the authenticity of downloaded software because it does not have the appropriate Authenticode Code Signing purpose.
3341Windows kann die Gültigkeit dieses Zertifikats nicht bestätigen, da das Programm keine gültige Zertifikatssperrliste von mindestens einer Zertifizierungsstelle im Zertifizierungspfad ermitteln kann. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from one or more of the certification authorities in the certification path.
3343Dieses Zertifikat ist ungültig, da eine der Zertifizierungsstellen im Zertifizierungspfad nicht berechtigt ist, Zertifikate auszustellen oder es kann nicht als Endeinheitszertifikat verwendet werden. This certificate is not valid because one of the certification authorities in the certification path does not appear to be allowed to issue certificates or this certificate cannot be used as an end-entity certificate.
3345Windows kann die Gültigkeit dieses Zertifikats nicht bestätigen, da das Programm keine gültige Zertifikatssperrliste von der Zertifizierungsstelle ermitteln kann, die dieses Zertifikat ausgestellt hat. Windows cannot determine the validity of this certificate because it cannot locate a valid certificate revocation list from the certification authority that issued this certificate.
3346Die Integrität dieser Zertifikatvertrauensliste kann nicht bestätigt werden. Die Liste wurde möglicherweise beschädigt oder geändert. The integrity of this certificate trust list cannot be guaranteed. The certificate trust list may be corrupted or may have been altered.
3347Diese Zertifikatvertrauensliste ist nicht mehr oder noch nicht gültig. This certificate trust list has expired or is not yet valid.
3348Diese Zertifikatvertrauensliste ist für den ausgewählten Zweck nicht gültig. This certificate trust list does not appear to be valid for the selected purpose.
3349Zertifikat &anzeigen &View Certificate
3350Vertrauensliste &anzeigen &View CTL
3352Ablaufdatum Expiration Date
3353Es liegen keine ausreichenden Informationen vor, um dieses Zertifikat zu verifizieren. Windows does not have enough information to verify this certificate.
3354Windows kann den Zertifizierungspfad nicht ermitteln, da dieses Zertifikat zweimal im Pfad vorhanden ist. Windows cannot build the certification path because this certificate appeared twice in the path.
3355Ein Zertifikat mit einem entsprechenden privaten Schlüssel wird auch als "Digitale ID" bezeichnet. A certificate that has a corresponding private key is also known as a digital ID.
3356Dieser Sicherheitskatalog ist ungültig. Die Gegensignatur kann nicht überprüft werden. Der Sicherheitskatalog wurde möglicherweise geändert. This security catalog is not valid. The countersignature cannot be verified, and the security catalog may have been altered.
3357Diese Zertifikatvertrauensliste ist ungültig. Die Gegensignatur kann nicht überprüft werden und die Zertifikatvertrauensliste wurde möglicherweise geändert. This certificate trust list is not valid. The countersignature cannot be verified and the CTL may have been tampered with.
3358Dieser Sicherheitskatalog kann nicht überprüft werden. Das Zertifikat, das für die Gegensignatur dieses Sicherheitskatalogs verwendet wurde, steht kann nicht verifiziert werden. This security catalog cannot be verified. The certificate that counter-signed this security catalog is not available for verification.
3359Diese Zertifikatvertrauensliste kann nicht verifiziert werden. Das Zertifikat, das für die Gegensignatur dieser Zertifikatvertrauensliste verwendet wurde, kann nicht verifiziert werden. This certificate trust list cannot be verified. The certificate that countersigned this CTL is not available for verification.
3360Dieser Sicherheitskatalog ist ungültig. Das Zertifikat, das für die Gegensignatur dieses Sicherheitskatalogs verwendet wurde, ist ungültig. This security catalog is not valid. The certificate which countersigned this security catalog is not valid.
3361Diese Zertifikatvertrauensliste ist ungültig. Das Zertifikat, das für die Gegensignatur dieser Liste verwendet wurde, ist ungültig. This certificate trust list is not valid. The certificate which countersigned this list is not valid.
3362Eine der Gegensignaturen ist ungültig. Die Datei wurde möglicherweise geändert. One of the countersignatures is not valid. The file may have been altered.
3363Die Integrität des Zertifikats, das diese Datei signiert hat, kann nicht garantiert werden. Die Datei wurde möglicherweise verfälscht oder geändert. The integrity of the certificate that signed this file cannot be guaranteed. The certificate may be corrupted or may have been altered.
3364Die Integrität dieser Daten kann nicht garantiert werden. Die Datei wurde möglicherweise verfälscht oder geändert. The integrity of the data cannot be guaranteed. The data may be corrupted or may have been altered.
3365Der Zweck "Server Gated Cryptography" kann nicht hinzugefügt werden (Objekt-ID). You cannot add the Server Gated Cryptography purpose (OID).
3367Dieses Zertifikat wurde deaktiviert. This certificate has been deactivated.
3368Das Zertifikat der Signatur kann nicht bestätigt werden. The certificate in the signature cannot be verified.
3369Schützt die Software vor Änderungen nach der Veröffentlichung Protects software from alteration after publication
3370Garantiert, dass die Software von einem kommerziellen Software-Herausgeber stammt Ensures software came from commercial software publisher
3371Garantiert, dass die Software von einem individuellen Software-Herausgeber stammt Ensures software came from individual software publisher
3372Garantiert die Identität eines Remotecomputers Ensures the identity of a remote computer
3373Garantiert dem Remotecomputer Ihre Identität Proves your identity to a remote computer
3374Lässt starke Verschlüsselung für Onlinetransaktionen zu Allows strong encryption for online transactions/communications
3375Schützt E-Mail-Nachrichten Protects e-mail messages
3376Schützt E-Mail vor Verfälschungen Protects e-mail from tampering
3377Garantiert, dass E-Mail nicht von anderen gelesen werden kann Ensures the content of e-mail cannot be viewed by others
3378Lässt die Signatur der Daten mit der aktuellen Zeitangabe zu Allows data to be signed with the current time
3379Ermöglicht es Ihnen, eine Zertifikatvertrauensliste digital zu signieren Allows you to digitally sign a certificate trust list
3380Ermöglicht die Verschlüsselung der Daten auf dem Datenträger Allows data on disk to be encrypted
3381Ermöglicht sichere Kommunikation im Internet Allows secure communication on the Internet
3382Sie halten dieses Zertifikat für nicht vertrauenswürdig. You do not trust this certificate.
3383Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. An unknown error has occurred.
3384Dieses Zertifikat wird durch ein Stammzertifikat verifiziert, das auf dem Remotecomputer vertrauenswürdig zu sein scheint. Verifizieren Sie das Zertifikat auf dem Remotecomputer, um sicher zu stellen, dass das Zertifikat dort gültig ist. This certificate validates to a root certificate that appears to be trusted by the remote computer. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3385Dieses Stammzertifikat erscheint auf dem Remotecomputer vertrauenswürdig zu sein. Verifizieren Sie das Stammzertifikat auf dem Remotecomputer, um sicher zu stellen, dass das Stammzertifikat dort gültig ist. This root certificate appears to be trusted by the remote computer. To ensure this root certificate is valid on the remote computer, verify this root certificate on that computer.
3386Garantiert, dass die Software von einem Software-Herausgeber stammt Ensures software came from software publisher
3387Dieser Zertifikatspeicher konnte nicht geöffnet werden, wählen Sie einen anderen Speicher. This certificate store cannot be opened. Please select another store.
3388Wählen Sie die Zertifikate aus, die Sie verwenden möchten. Select the certificates you want to use
3390Sie haben die hohe Sicherheitsstufe gewählt. Security level set to High
3391Sie haben die mittlere Sicherheitsstufe gewählt. Security level set to Medium
3392Sie müssen dieses Kennwort benennen. Wählen Sie einen Namen, der Sie an das Kennwort erinnert, ohne dieses zu offenbaren. You must give this password a name. Pick a name which will remind you of the password, without revealing the password.
3393Kennwortfehler Password Error
3394Die eingegebenen Kennwörter sind unterschiedlich. Geben Sie die Kennwörter erneut ein. The passwords you entered were different. Please re-enter.
3395Objekt wird geschützt. Protecting an item.
3396Auf ein geschütztes Objekt wird
zugegriffen.
Accessing a Protected item.
3397Dem ausgewählten Benutzer entsprechen keine Zertifikate. No appropriate certificates correspond to the selected user.
3398Sekunden Seconds
3399Minuten Minutes
3400Stunden Hours
3401Tage Days
3402Die eingegebene URL ist ungültig. Überprüfen Sie die URL und geben Sie eine gültige ein. The URL you entered is invalid. Please verify and enter a valid URL.
3403Der eingegebene Wert des Downloadintervalls für übergreifende Zertifikate ist ungültig. Geben Sie einen numerischen Wert zwischen 1 und %1!d! ein. The cross-certificates download interval value you entered is invalid. Please enter a numeric value between 1 and %1!d!.
3404Erweiterte Fehlerinformationen Extended Error Information
3405Entschlüsselungsfehler Decryption error!
3406Auf das geschützte Element kann nicht zugegriffen werden. Stellen Sie sicher, dass das eingegebene Kennwort korrekt ist. Unable to access the Protected item. Please verify that the password you just entered is the correct one.
3407Sperrstatus : OK
Revocation Status : OK
3408Sperrstatus : Gesperrt am
Revocation Status : Revoked on
3409Sperrstatus : OK. Effektives Datum Nächste Aktualisierung
Revocation Status : OK. Effective Date Next Update
3410Sperrstatus : Offline. Effektives Datum Nächste Aktualisierung
Revocation Status : Offline. Effective Date Next Update
3411Sperrstatus : %1!s!
Revocation Status : %1!s!
3412Dieses Zertifikat wurde auf diesem Computer verifiziert. Der Remotecomputer wurde nicht zur Verifizierung verwendet. Verifizieren Sie das Zertifikat auf dem Remotecomputer, um sicher zu stellen, dass das Zertifikat dort gültig ist. This certificate has been validated on your computer. The remote computer was not used to verify this certificate. To ensure this certificate is valid on the remote computer, verify this certificate on that computer.
3413Peer-Vertrauen
Peer Trust
3414Das verwendete Kennwort entspricht nicht den minimalen Komplexitätsanforderungen. The password supplied does not meet the minimum complexity requirements.
3415Die folgenden Zertifikate sind entweder abgelaufen oder werden bald ablaufen. Abgelaufene Zertifikate sind normalerweise keine akzeptablen oder brauchbaren Anmeldeinformationen mehr. Die Zertifikate können jetzt erneuert werden. Wenn die Zertifikate jetzt nicht erneuert werden sollen, werden Sie bei jeder Anmeldung auf das Ablaufen der Zertifikate aufmerksam gemacht. The following certificates have expired or will expire soon. When a certificate expires, it is no longer considered an acceptable or usable credential. You can attempt to renew these certificates now. If you do not want to renew certificates at this time, Windows will remind you of their pending expiration each time you log on.
3416Benutzerzertifikate User certificates
3417Computerzertifikate Machine certificates
3418Die Zertifikate konnten nicht angezeigt werden Failed to display certificates
3419Anzeigename: %1 Friendly name: %1
3420Ablauf: %1 Expiration: %1
3421Vorlage: %1 Template: %1
3422EKU: %1 EKU: %1
3423Erweiterte Überprüfung Extended Validation
3424Die eingegebene OID ist ungültig. Geben Sie eine gültige OID ein, und verifizieren Sie diese. The OID you entered is invalid. Please verify and enter a valid OID.
3425Signaturhashalgorithmus Signature hash algorithm
3426Parameter für öffentlichen Schlüssel Public key parameters
3430Anonym Anonymous
3431Windows-integriert Windows integrated
3432Benutzername/Kennwort Username/password
3433X.509-Zertifikat X.509 Certificate
3434Server-URI Server URI
3435Authentifizierungstyp Authentication Type
3436Entfernung des Zertifikatrichtlinienservers bestätigen Confirm Certificate Policy Server Removal
3437Möchten Sie den URI %1 wirklich entfernen? Are you sure you wish to remove the URI %1
3438Entfernung der Zertifikatrichtlinien-ID bestätigen Confirm Certificate Policy ID Removal
3439Es sind keine Zertifikatrichtlinienserver für die Registrierungsrichtlinien-ID %1 vorhanden.
Klicken Sie auf "OK", um diese Registrierungsrichtlinien-ID zu entfernen.
There are no certificate policy servers for the enrollment policy ID %1.
To remove this enrollment policy ID click OK.
3440Fehler: Registrierungsrichtlinienentfernung Error: Enrollment Policy Removal
3441Die Registrierungsrichtlinie "%1" kann nicht entfernt werden, da es sich um die aktuelle Standardregistrierungsrichtlinie handelt.
Wählen Sie vor dem Entfernen eine neue Standardregistrierungsrichtlinie aus.
The enrollment policy "%1" cannot be removed as it is the current default enrollment policy.
Please choose a new default enrollment policy before trying to remove.
3442Der URI "%1" wurde erfolgreich verifiziert.

Registrierungs-ID
%2
Anzeigename für Registrierung
%3
The URI "%1" was validated successfully.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3443WARNUNG: Der URI "%1" wurde erfolgreich verifiziert. Vom Remotecomputer wurde jedoch kein Anzeigename zurückgegeben.

Registrierungs-ID
%2
Anzeigename für die Registrierung
%3
WARNING: The URI "%1" was validated successfully but there was no friendly name returned by the remote machine.

Enrollment ID
%2
Enrollment Friendly Name
%3
3444Der oben eingegebene URI hat die ID: "%1". Diese ID steht in Konflikt mit einer vorhandenen ID.

Steht in Konflikt mit:
Registrierungs-ID:
%2
Anzeigename für Registrierung:
%3
The URI entered above has ID: "%1". This ID conflicts with an existing ID.

Conflicts With:
Enrollment ID:
%2
Enrollment Friendly Name:
%3
3445Der oben eingegebene URI ist bereits vorhanden.

Registrierungs-ID:
%1
Anzeigename für Registrierung:
%2
The URI entered above already exists.

Enrollment ID:
%1
Enrollment Friendly Name:
%2
3447Zertifikat bestätigen Confirm Certificate
3448Bestätigen Sie dieses Zertifikat, indem Sie auf "OK" klicken. Wenn es sich nicht um das richtige Zertifikat handelt, klicken Sie auf "Abbrechen". Confirm this certificate by clicking OK. If this is not the correct certificate, click Cancel.
3449Active Directory-Registrierungsrichtlinie Active Directory Enrollment Policy
3500Stammzertifikatspeicher Root Certificate Store
3501Antragsteller: %1!s!
Subject : %1!s!
3502Aussteller: %1!s!
Issuer : %1!s!
3503Aussteller: Selbst
Issuer : Self Issued
3504Seriennummer: %1!s!
Serial Number : %1!s!
3505Fingerabdruck (sha1): %1!s!
Thumbprint (sha1) : %1!s!
3506Fingerabdruck (md5): %1!s!
Thumbprint (md5) : %1!s!
3507Gültig ab %1!s! bis %2!s!
Time Validity : %1!s! through %2!s!
3508Möchten Sie das folgende Zertifikat dem Stammspeicher HINZUFÜGEN?

Do you want to ADD the following certificate to the Root Store?

3509Möchten Sie das folgende Zertifikat aus dem Stammspeicher LÖSCHEN?

Do you want to DELETE the following certificate from the Root Store?

3520Sicherheitswarnung Security Warning
3521Sie sind im Begriff, ein Zertifikat von einer Zertifizierungsstelle zu installieren, die sich wie folgt darstellt:

%1!s!

You are about to install a certificate from a certification authority (CA) claiming to represent:

%1!s!

3522Es wird nicht bestätigt, dass das Zertifikat wirklich von "%1!s!" stammt. Wenden Sie sich an "%1!s!", um die Herkunft zu bestätigen. Windows cannot validate that the certificate is actually from "%1!s!". You should confirm its origin by contacting "%1!s!".
3523Die folgende Zahl hilft Ihnen bei diesem Prozess weiter:

Fingerabdruck (sha1): %1!s!

The following number will assist you in this process:

Thumbprint (sha1): %1!s!

3524Warnung:
Wenn Sie dieses Stammzertifikat installieren, wird automatisch allen Zertifikaten vertraut, die von dieser Zertifizierungsstelle ausgestellt werden. Die Installation mit einem unbestätigten Fingerabdruck stellt ein Sicherheitsrisiko dar.
Warning:
If you install this root certificate, Windows will automatically trust any certificate issued by this CA. Installing a certificate with an unconfirmed thumbprint is a security risk.
3525Falls Sie auf "Ja" klicken, nehmen Sie dieses Risiko in Kauf.

Möchten Sie dieses Zertifikat installieren?
If you click "Yes" you acknowledge this risk.

Do you want to install this certificate?
3550Der Server "%1!s!" weist nicht erwartete Zertifikate unter der vertrauenswürdigen Stelle "%2!s!" auf. Konflikt der Pin-Regeln mit Gültigkeitsdatum "%3!s!". Server: %1!s! has unexpected certificates under trusted authority: %2!s!. Mismatch of pin rules with effective date: %3!s!.
3551Nicht erwartete HTTPS-Zertifikate Unexpected HTTPS Certificates
4000Möchten Sie "%1!s!" installieren und ausführen, das am %2!s! signiert wurde und vertrieben wird von: Do you want to install and run "%1!s!" signed on %2!s! and distributed by:
4001Möchten Sie "%1!s!" installieren und ausführen, das zu einem unbekannten Zeitpunkt signiert wurde und vertrieben wird von: Do you want to install and run "%1!s!" signed on an unknown date/time and distributed by:
4002Möchten Sie "%1!s!" installieren und ausführen? Do you want to install and run "%1!s!"?
4003Herausgeberechtheit wurde verifiziert von %1!s! Publisher authenticity verified by %1!s!
4004Vorsicht: %1!s! behauptet, dass dieser Inhalt sicher ist. Sie sollten nur dann diesen Inhalt installieren bzw. einsehen, wenn sie %1!s! für vertrauenswürdig halten. Caution: %1!s! asserts that this content is safe. You should only install/view this content if you trust %1!s! to make that assertion.
4005Inhalt von %1!s! &immer vertrauen &Always trust content from %1!s!
4006Unbekannter Herausgeber Unknown Publisher
4008Der Herausgeber konnte aufgrund der folgenden Probleme nicht festgestellt werden: %n%n%1!s! The publisher cannot be determined due to the problems below: %n%n%1!s!
4009Warnung: Die Echtheit dieses Inhalts konnte nicht verifiziert werden und der Echtheit kann daher nicht getraut werden. Warning: The authenticity of this content cannot be verified, therefore it cannot be trusted.
4010Problem unten aufgeführt:%n%n%1!s! Problem listed below:%n%n%1!s!
4011Unbekannter Herausgeber des Herausgeberzertifikats Unknown Publisher Certificate Issuer
4013Warnung! Der Unterzeichnende wurde durch ein Testzertifikat überprüft. WARNING! The signer has been validated using a TEST CERTIFICATE.
5096*** TESTZERTIFIKAT *** *** TEST CERTIFICATE ***
5097Die Unterschrift enthält kein echtes Unterzeichnungszertifikat. Signature does not contain a valid signing certificate.
5098Die Signatur enthält einen Zeitstempel. Der Zeitstempel konnte jedoch nicht verifiziert werden. The signature contains a time stamp. However, the time stamp could not be verified.
5099Das zu überprüfende Objekt ist der Zertifizierungsstelle unbekannt. The object to be verified is unknown to the Trust Provider.
5100Die Zertifizierungsstelle ist unbekannt oder nicht richtig konfiguriert. The Trust Provider is unknown or not configured properly.
5101Die Signatur enthält kein zulässiges Gegensignaturszertifikat. Signature does not contain a valid counter signing certificate.
5102Die Unterschrift entspricht nicht dem Inhalt der signierten Nachricht. The signature does not match the content of the signed message.
5103Der Inhalt entspricht nicht der Signatur. Content does not match the signature.
5104Die Signatur enthält keinen zulässigen Unterzeichner. Signature does not contain a valid signer.
5105Das unterzeichnende Zertifikat hatte kein zulässiges Stammzertifikat. The signing certificate did not have a valid root certificate.
5106Das Stammzertifikat ist nicht als vertrauenswürdiger Stamm aktiviert. The root certificate has not been enabled as a trusted root.
5107Der Teststamm ist nicht als vertrauenswürdiger Stamm aktiviert. The test root has not been enabled as a trusted root.
5108Das unterzeichnende Zertifikat hat keine Authenticode-Erweiterungen. Signing certificate does not contain Authenticode extensions.
5109Keine kommerzielle oder individuelle Einstellung im unterzeichnenden Zertifikat. No commercial or individual setting in signing certificate.
5110Der Anfangs- oder Endzeitpunkt des unterzeichnenden Zertifikats ist außerhalb eines des Anfangs- oder Endzeitpunkts des Herausgebers. Signing certificate's starting or ending time is outside one of its issuer's starting or ending time.
5111Ein falsches Herausgeberzertifikat wurde zum Verifizieren des Zertifikats verwendet. Wrong issuing certificate used to verify a certificate.
5112Ein im Unterzeichner- oder Herausgeber-Zertifikat angegebener Zweck macht es ungültig für Authenticode. A purpose specified in a certificate (signing or issuer) makes it invalid for Authenticode.
5113Eine Basiseinschränkung eines Zertifikats in der Signatur macht es für Authenticode unzulässig. A basic constraint of a certificate in the signature failed for Authenticode.
5114Eine nicht-unterstützte Basiseinschränkung wurde in einem Zertifikat gefunden, das von der Signatur verwendet wird. Unsupported basic constraint found in a certificate used by the signature.
5115Das Datum des unterzeichnenden Zertifikats ist nicht gültig. The date for the signing certificate is not valid.
5116Dem Stamm wird als Zeitstempelstamm nicht vertraut. The root is not trusted as the time stamp root.
5117Das Zertifikat umfasst keine Finanzerweiterungen für Authenticode oder entspricht diesen nicht. Certificate does not contain or does not meet the Authenticode financial extension.
5118Keine Opusinformationen wurden für das Signaturzertifikat zur Verfügung gestellt. No opus information provided for the signing certificate.
5119Authenticode-Signatur nicht gefunden. Authenticode signature not found.
5121Ein Signaturs- oder Herausgeberzertifikat ist abgelaufen. A certificate (signing or issuer) has expired.
5123Konnte nicht mit dem Onlinerevokationsserver verbunden werden. Could not connect to online revocation server.
5126Das Signaturs- oder Herausgeberzertifikat wurde gesperrt. Signing certificate or issuing certificate has been revoked.
5127Fehler in der ASN Codierung (MSOSS Fehlercode: 0x%1) Error in ASN encoding (MSOSS error code: 0x%1)
5128Fehler im Authenticode (Fehlercode: 0x%1) Error in Authenticode (error code: 0x%1)
5129Die Erweiterung in einem Zertifikat heißt, dass das Zertifikat nicht für Authenticode verwendet werden kann. The extension in a certificate means the certificate can not be used for Authenticode.
5130Unerwarteter Fehler im Authenticode Unexpected error in Authenticode
5132Zertifikationskette vom Signaturszertifikat zum Stamm konnte nicht hergestellt werden. Unable to create certificate chain from the signing certificate to a root.
5133Zertifikatsignatur konnte nicht durch das Zertifikat des Herausgebers verifiziert werden. Certificate signature could not be verified using issuer's certificate.
5134Ein Fehler ist während des Zugriffs auf den Onlinerevokationsserver aufgetreten. An error occurred while accessing online revocation server.
5135Authenticode vertraut der Signatur nicht. Signature is not trusted by Authenticode.
5137Bestätigte Kette zu einem unbekannten Stammzertifikat. Verified chain to an unknown root certificate.
5138Datei konnte nicht gefunden werden oder das Format ist ungültig. File not found or not valid format.
5139Die Sicherheitseinstellung um Signaturen der Version eins ungültig zu machen ist gesetzt. The Security setting to invalidate version one signatures is set.
5140Mit den jetzigen Richtlinieneinstellungen wird der Signatur von Authenticode nicht vertraut. Signature is not trusted by Authenticode with the current policy settings.
5143Das Stammzertifikat ist für den angeforderten Zweck nicht aktiviert. The root certificate has not been enabled for the requested use.
5501Klicken Sie hier, um das Herausgeberzertifikat zu sehen. Click here to view the publisher's certificate.
5502Klicken Sie hier, um mehr über die Software zu erfahren, die verifiziert wird. Click here to find out more about the software being verified.
5504Klicken Sie hier, um weitere Informationen über die Signatur zu erhalten. Click here to view advanced information about the signature.
6287Zertifizierungsstelle CA
6288Computer Computer
6289Sie müssen eine Zertifizierungsstelle wählen. You must select a certification authority.
6290Wählen Sie eine Zertifizierungsstelle. Select a certification authority.
6359Eigene Zertifikate Personal
6360Andere Personen Other People
6361Zwischenzertifizierungsstellen Intermediate Certification Authorities
6362Vertrauenswürdige Stammzertifizierungsstellen Trusted Root Certification Authorities
6363Zertifikate Certificates
6365DER-codiertes binäres X.509 (*.CER) DER Encoded Binary X.509 (*.cer)
6366Base64-codiertes X.509 (*.CER) Base64 Encoded X.509 (*.cer)
6367"PKCS #7"-Zertifikate (*.p7b) PKCS #7 Certificates (*.p7b)
6369Sie können die Daten, die mit dem Zertifikat verschlüsselt wurden, nicht entschlüsseln. Soll das Zertifikat gelöscht werden? You cannot decrypt data encrypted using the certificates. Do you want to delete the certificates?
6370Sie können die Daten, die zum Besitzer der Zertifikate gesendet werden, nicht verschlüsseln. Soll das Zertifikat gelöscht werden? You cannot encrypt data sent to the owner of the certificates. Do you want to delete the certificates?
6371Zertifikate, die von den Zertifizierungsstellen oder untergeordneten Zertifizierungsstellen ausgestellt werden, sind nicht mehr vertrauenswürdig. Sollen die Zertifikate gelöscht werden? Certificates that are issued by the certification authorities or any subordinate certification authorities will no longer be trusted. Do you want to delete the certificate(s)?
6372Nach dem Löschen von Systemstammzertifikaten funktionieren einige Windows-Komponenten eventuell nicht mehr ordnungsgemäß. Unter "https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544" finden Sie eine Liste der systemkritischen Stammzertifikate. Wenn die Option "Aktualisierung von Stammzertifikaten" installiert ist, werden alle gelöschten Stammzertifikate von Drittanbietern automatisch wiederhergestellt. Die Stammzertifikate des Systems werden jedoch nicht wiederhergestellt. Möchten Sie die ausgewählten Zertifikate löschen? Deleting system root certificates might prevent some Windows components from working properly. The list of system critical root certificates can be reviewed at https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=403544. If Update Root Certificates is installed, any deleted third-party root certificates will be restored automatically, but the system root certificates will not. Do you want to delete the selected certificate(s)?
6375.cer .cer
6376.p7b .p7b
6377Die Dateien, die Sie importieren, sind keine gültigen Zertifikatdateien. The files you are importing are not valid certificate files.
6378Einige der Dateien sind keine gültigen Zertifikatdateien und können nicht importiert werden. Some of the files are not valid certificate files and cannot be imported.
6428Sie haben keine Berechtigungen einige oder alle ausgewählten Zertifikate zu löschen. You do not have permission to delete some or all of the selected certificates.
6443Vertrauenswürdige Herausgeber Trusted Publishers
6444Der Herausgeber ist nicht mehr vertrauenswürdig. Sollen die Zertifikate gelöscht werden? The publisher will no longer be trusted. Do you want to delete the certificates?
6446Dem Herausgeber wird jetzt vertraut. Soll das Zertifikat gelöscht werden? The publisher will no longer be untrusted. Do you want to delete the certificates?
6466Nicht vertrauenswürdige Herausgeber Untrusted Publishers
6468Richtlinienserver-URL Policy Server URL
6469Richtlinienserver-ID Policy Server Id
6471Wählen Sie einen Richtlinienserver. Select a policy server.
6472Sie müssen einen Richtlinienserver auswählen. You must select a policy server.
6473Standard Default
6474Priorität Priority
10503- Sicherheitswarnung - Security Warning
10505Installation bzw. Ausführung von Software zulassen, auch wenn die Signatur ungültig ist Allow software to run or install even if the signature is invalid
10506Zusätzliche Informationen Find out more information
10507Klicken Sie hier, um weitere Informationen über die überprüfte Software zu erhalten.
%1!s!
Click here to find out more about the software being verified.
%1!s!
10508Klicken Sie hier, um die digitale Signatur des Herausgebers anzusehen Click here to view the publisher's digital signature
10509Möchten Sie diese Software ausführen? Do you want to run this software?
10510Möchten Sie diese Software installieren? Do you want to install this software?
10511Windows hat diese Software geblockt, weil der Herausgeber nicht überprüft werden kann. Windows has blocked this software because it can't verify the publisher.
10512Der Herausgeber konnte nicht überprüft werden. Möchten Sie diese Software wirklich ausführen? The publisher could not be verified. Are you sure you want to run this software?
10513Der Herausgeber konnte nicht überprüft werden. Möchten Sie diese Software wirklich installieren? The publisher could not be verified. Are you sure you want to install this software?
10514Es wurde ein Problem mit der Datei festgestellt. Windows has found a problem with this file.
10517Dateien aus dem Internet können nützlich sein, aber dieser Dateityp kann u. U. auf dem Computer Schaden anrichten. Führen Sie nur Software von Herausgebern aus, denen Sie vertrauen. Welches Risiko besteht? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only run software from publishers you trust. What’s the risk?
10518Dateien aus dem Internet können nützlich sein, aber dieser Dateityp kann u. U. auf dem Computer Schaden anrichten. Speichern Sie nur Software von Herausgebern, denen Sie vertrauen. Welches Risiko besteht? While files from the Internet can be useful, this file type can potentially harm your computer. Only install software from publishers you trust. What’s the risk?
10519Wenn der Herausgeber nicht verifiziert werden kann, wird Software geblockt, um den Computer zu schützen. Wie trägt dies zum Schutz des Computers bei? To help protect your computer, Windows will block software when it cannot verify the publisher. See how this helps protect your computer.
10522Diese Datei verfügt über keine gültige digitale Signatur, die den Herausgeber verifiziert. Sie sollten nur Software ausführen, die von Herausgebern stammt, denen Sie vertrauen. Welche Software kann ausgeführt werden? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only run software from publishers you trust. How can I decide what software to run?
10523Diese Datei verfügt über keine gültige digitale Signatur, die den Herausgeber verifiziert. Sie sollten nur Software installieren, die von Herausgebern stammt, denen Sie vertrauen. Welche Software kann installiert werden? This file does not have a valid digital signature that verifies its publisher. You should only install software from publishers you trust. How can I decide what software to install?
10524Diese Datei wurde geblockt, da sie über keine gültige digitale Signatur verfügt, die den Herausgeber verifiziert. Was ist eine digitale Signatur? This file was blocked because it does not have a valid digital signature that verifies its publisher. What is a digital signature?
10530OK OK
10531&Ausführen &Run
10532&Installieren &Install
10533&Nicht ausführen &Don't Run
10534&Nicht installieren &Don't Install
10535Immer &Software von "%1!s!" ausführen &Always run software from "%1!s!"
10536Immer &Software von "%1!s!" installieren &Always install software from "%1!s!"
10537Nie&mals Software von "%1!s!" ausführen &Never run software from "%1!s!"
10538Nie&mals Software von "%1!s!" installieren &Never install software from "%1!s!"
10539Weitere O&ptionen More &options
10540Weniger &Optionen Fewer &options

EXIF

File Name:cryptui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_6b853176e849f69d\
File Size:82 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:82944
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:German
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft Vertrauens-UI-Anbieter
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original File Name:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-cryptui-dll.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_de-de_0f6695f32fec8567\

What is cryptui.dll.mui?

cryptui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain German language for file cryptui.dll (Microsoft Vertrauens-UI-Anbieter).

File version info

File Description:Microsoft Vertrauens-UI-Anbieter
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:CRYPTUI.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Original Filename:CRYPTUI.DLL.MUI
Product Name:Betriebssystem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x407, 1200