FXSRESM.dll.mui DLL библиотека с ресурси на Microsoft Fax 3161b88a698d0395e62e0d336a9f130e

File info

File name: FXSRESM.dll.mui
Size: 184832 byte
MD5: 3161b88a698d0395e62e0d336a9f130e
SHA1: d6ed7faa9f0cb1f339c4f272f0e4721eaca8af7e
SHA256: ad578de3c498d853b69aeb2db9565f705ad87d669b0b71be20ac4061be1db21b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
1Факс услуга Fax Service
2Fax Service Fax Service
3Включен брояч на факс услуги Fax Service Counter Set
5Общ брой минути на изпращане и получаване Total minutes sending and receiving
6Total minutes sending and receiving Total minutes sending and receiving
7Общ брой минути, през които услугата е изпращала и получавала факсове. Total number of minutes that the service sent and received faxes.
9Общо страници Total pages
10Total pages Total pages
11Общ брой на изпратени и получени страници. Total number of pages sent and received.
13Общ брой изпратени и получени факсове Total faxes sent and received
14Total faxes sent and received Total faxes sent and received
15Общ брой изпратени и получени факсове. Total number of faxes sent and received.
17Общо байта Total bytes
18Total bytes Total bytes
21Неуспешни предавания на факс Failed faxes transmissions
22Failed faxes transmissions Failed faxes transmissions
23Брой на неуспешните факсове. Number of faxes that failed.
25Неуспешни изходящи връзки Failed outgoing connections
26Failed outgoing connections Failed outgoing connections
27Брой на неуспешните изходящи връзки. Number of outgoing connections that failed.
29Минути изпращане Minutes sending
30Minutes sending Minutes sending
31Брой на минутите, през които услугата е изпращала успешно предадени факсове. Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes.
33Изпратени страници Pages sent
34Pages sent Pages sent
35Брой на изпратените страници. Number of pages sent.
37Изпратени факсове Faxes sent
38Faxes sent Faxes sent
39Брой на успешно изпратените факсове. Number of faxes successfully sent.
41Изпратени байтове Bytes sent
42Bytes sent Bytes sent
43Брой на изпратените байтове. Number of bytes sent.
45Неуспешни приемания Failed receptions
46Failed receptions Failed receptions
47Брой на факсовете, които услугата не е успяла да приеме. Number of faxes that service failed to receive.
49Минути приемане Minutes receiving
50Minutes receiving Minutes receiving
51Брой на минутите, през което услугата е приемала факсове. Number of minutes that the service received faxes.
53Приети страници Received pages
54Received pages Received pages
55Брой на приетите страници. Number of pages received.
57Получени факсове Received faxes
58Received faxes Received faxes
59Брой на успешно получените факсове. Number of successfully received faxes.
61Получени байтове Bytes received
62Bytes received Bytes received
63Брой на получените байтове. Number of bytes received.
100Неуспешен опит за връзка с факсовия принтер. Проверете връзката с факсовия принтер и опитайте отново. An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again.
101Нямате разрешения за защита за завършване на тази операция. Обърнете се към администратора за факсове за повече информация. You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information.
102Няма достатъчно ресурси от памет за завършване на операцията. Затворете някои приложения и опитайте отново. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
103Поисканата операция не може да бъде завършена. Проверете връзката с факсовия принтер и конфигурацията му. The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration.
104Зададената папка не може да бъде намерена. Потърсете тази или друга папка с помощта на бутона "Преглед". The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button.
105Тази версия на Windows поддържа само %d факсови устройства. This version of Windows supports only %d fax device(s).
106Броят на позвъняванията трябва да бъде между %d и %d. The number of rings must be between %d and %d.
107За да отпечатвате автоматично факсовете, които получавате, трябва да изберете принтер. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
108Зададеното име е твърде дълго. Задайте по-кратко име. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
109Входящият и изходящият архив не може да бъдат поместени в една и съща папка. The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder.
110Изпращане на факс... Send a Fax...
111Изпраща факс, съдържащ само титулна страница. Sends a fax that consists only of a cover page.
112Редактор на титулни страници на факсове Fax Cover Page Editor
113Създава и редактира титулни страници, които се използват при изпращане на факсове. Creates and edits cover pages used when sending faxes.
114Факс и сканиране в Windows Windows Fax and Scan
115Изпращане и получаване на факсове или сканиране на картини и документи. Send and receive faxes or scan pictures and documents.
116Диспечер на факс услуги Fax Service Manager
117Конфигурира и администрира факс устройства. Configures and administers fax devices.
118Факс Fax
119Факсов файл за Windows 95 (остарял) Windows 95 Fax File (obsolete)
120Получател на факса Fax recipient
121Изпраща документа като факс на получател на факсове. Sends the document as fax to a Fax Recipient.
122Разрешава да изпращате и получавате факсове, като използва наличните факсови ресурси на този компютър или в мрежата. Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network.
1000Броят на повторните опити трябва да бъде между %d и %d. The number of retries must be between %d and %d.
1001Изчакването между повторните опити трябва да бъде между %d и %d минути. The retry delay value must be between %d and %d minutes.
1002Броят на дните трябва да бъде между %d и %d. The number of days must be between %d and %d.
1003Идентификацията на повикания абонат (CSID) може да съдържа само латински букви, числови знаци и препинателни знаци. The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1004Идентификацията на предаващия абонат (TSID) може да съдържа само латински букви, числови знаци и препинателни знаци. The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1030Подаване на факсове с нисък приоритет Submit low-priority faxes
1031Подаване на факсове с нормален приоритет Submit normal-priority faxes
1032Подаване на факсове с висок приоритет Submit high-priority faxes
1033Преглед на факсови задания View fax jobs
1034Управление на факсови задания Manage fax jobs
1035Преглед на конфигурацията на услугите View service configuration
1036Управление на конфигурацията на услугите Manage service configuration
1037Преглед на архива на входящите съобщения View incoming messages archive
1038Управление на архива на входящите съобщения Manage incoming messages archive
1039Преглед на архива на изходящите съобщения View outgoing messages archive
1040Управление на архива на изходящите съобщения Manage outgoing messages archive
1041Разрешения за четене Read permissions
1042Разрешения за промяна Change permissions
1043Поемане на собствеността Take ownership
1045Управление на факсови документи Manage Fax Documents
1046Управление на конфигурацията на факса Manage Fax Configuration
1047Подаване на факсови задания Submit fax jobs
1048Диспечер на факс услуги на Microsoft Microsoft Fax Service Manager
1070(Лични) (Personal)
1071Няма налични принтери на Microsoft Fax. There are no Microsoft Fax Printers available.
1072Няма достъп до сървъра на Microsoft Fax. Cannot access the Microsoft Fax Server.
1100Факс услуга на Microsoft Microsoft Fax Service
1101Устройство Device
1107Факс услугата няма достъп до указаната папка. Искате ли да отмените текущите настройки за защита на папката, за да присвоите разрешения за достъп до факсовата услуга?
За повече информация натиснете "Помощ".
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service?
Press Help for more information.
1108Факс услугата няма достъп до указаната папка. За отдалечен факс сървър променете ръчно настройките за защита на папката, за да присвоите разрешения за достъп до факс услугата.
За повече информация натиснете "Помощ".
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1109Факс услугата няма достъп до указаната папка. Тъй като папката е разположена на отдалечен компютър, променете ръчно настройките за защита на папката, за да присвоите разрешения за достъп до факс услугата.
За повече информация натиснете "Помощ".
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1110Факс услугата няма достъп до указаната папка. Тъй като папката съдържа променливи на обкръжението, променете ръчно настройките за защита на папката, за да присвоите разрешения за достъп до факс услугата.
За повече информация натиснете "Помощ".
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1116Управление на папката за приемане на сървъра Manage server receive folder
1117Преглед на изходящите задания за факс View outgoing fax jobs
1118Управление на изходящите задания за факс Manage outgoing fax jobs
1119Преглед на архивите на съобщенията View message archives
1120Управление на архивите на съобщенията Manage message archives
1121Факс услуга (RPC-In) Fax Service (RPC-In)
1122Входящо правило, което отваря портове за предаване на RPC данни за факс услугата. Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service.
1123Факс услуга на Windows Windows Fax Service
1124Протокол за съпоставяне на крайна точка на RPC за факс услуга (RPC-In) Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In)
1125Входящо правило за съпоставяне на крайна точка на RPC за факс услуга (EPMAP). Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP).
1130Доставчик на модеми на Microsoft Microsoft Modem Device Provider
1131Маршрутизиране по електронна поща Route through e-mail
1132Съхраняване в папка Store in a folder
1133Печат Print
1134Разширение на маршрутизирането на Microsoft Microsoft Routing Extension
2001{Име на получателя} {Recipient's Name}
2003{Номер на факс на получателя} {Recipient's Fax #}
2005{Фирма на получателя} {Recipient's Company}
2007{Адрес на получателя} {Recipient's Street Address}
2009{Длъжност на получателя} {Recipient's Title}
2011{Отдел на получателя} {Recipient's Department}
2013{Местоположение на офиса на получателя} {Recipient's Office Location}
2015{Домашен телефон на получателя} {Recipient's Home Telephone #}
2017{Служебен телефон на получателя} {Recipient's Office Telephone #}
2019{До: Списък} {To: List}
2021{Як: Списък} {Cc: List}
2023{Име на подателя} {Sender's Name}
2025{Номер на факс на подателя} {Sender's Fax #}
2027{Фирма на подателя} {Sender's Company}
2029{Адрес на подателя} {Sender's Address}
2031{Длъжност на подателя} {Sender's Title}
2033{Отдел на подателя} {Sender's Department}
2035{Местоположение на офиса на подателя} {Sender's Office Location}
2037{Домашен телефон на подателя} {Sender's Home Telephone #}
2039{Служебен телефон на подателя} {Sender's Office Telephone #}
2041{Тема} {Subject}
2043{Дата/част на изпращане} {Date/Time Sent}
2045{Брой страници} {# of Pages}
2047{Брой прикрепени файлове} {# of Attachments}
2049{Код на сметка} {Billing Code}
2053{Град на получателя} {Recipient's City}
2055{Щат на получателя} {Recipient's State}
2057{Пощенски код на получателя} {Recipient's Zip Code}
2059{Страна/регион на получателя} {Recipient's Country/Region}
2061{Пощенска кутия} {Post Office Box}
2063{Забележка} {Note}
2065{Имейл на подателя} {Sender's E-mail}
2100Редактор на титулни страници на факсове
Титулна страница
Документ на редактора на титулни страници
Файлове с титулни страници на факсове (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Титулна страница на факс
Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page
2109Показва или скрива лентата с инструменти "Стил". Displays or hides the Style toolbar.
2112Показва или скрива лентата с инструменти за рисуване. Displays or hides the Drawing toolbar.
2113Показва или скрива линиите на мрежата. Displays or hides the Grid lines.
2118Сървърът все още е зает. Server is still busy.
2120Инициализацията на OLE 2.0 е неуспешна. Уверете се, че версиите на OLE библиотеките са правилни. OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version.
2122Неуспешно създаване на обект. Уверете се, че обектът е въведен в системния регистър. Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry.
2123След като се създаде факс акаунт, тази програма слуша RPC портовете за известяване от факс сървъра. After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server.
2151Промяна на цвета на линии или текст.
Линия
Change the line or text color.
Line
2152Променя цвета на фона. Changes the background color.
2153Премества обекта пред графиката.
Премести отпред
Moves object to front of drawing.
Bring To Front
2154Премества обекта зад графиката.
Изпрати отзад
Moves object to back of drawing.
Send To Back
2155Премества обект на следващата позиция в z-ред.
Напред
Moves object to next position in z-order.
Forward
2156Премества обект на предходната позиция в z-ред.
Назад
Moves object to previous position in z-order.
Back
2157Подравнява обектите по левите им краища.
Подравни отляво
Aligns objects along their left edges.
Align Left
2158Подравнява обектите по десните им краища.
Подравни отдясно
Aligns objects along their right edges.
Align Right
2159Подравнява обектите по горните им краища.
Подравни отгоре
Aligns objects along their top edges.
Align Top
2160Подравнява обектите по долните им краища.
Подравни отдолу
Aligns objects along their bottom edges.
Align Bottom
2161Центрира обектите по обща хоризонтална линия.
Подравни с хоризонтално центриране
Centers objects along a common horizontal line.
Align horizontal center
2162Центрира обектите по обща вертикална линия.
Подравни с вертикално центриране
Centers objects along a common vertical line.
Align vertical center
2163Разполага обектите на равни разстояния напречно.
Разположи напречно
Spaces objects evenly across.
Space Across
2164Разполага обектите на равни разстояния надолу.
Разположи надолу
Spaces objects evenly down.
Space Down
2165Центрира обектите спрямо вертикалния център на страницата.
Подравни с вертикално центриране
Centers objects with the vertical center of the page.
Align horizontal center
2166Центрира обектите спрямо хоризонталния център на страницата.
Подравни с хоризонтално центриране
Centers objects with the horizontal center of the page.
Align horizontal center
2167Промяна на цвета на хартията, показван при редактирането Change paper color displayed while editing
2168Промяна на индикацията на OLE обект Toggle OLE object indication
2169Променя границите и цветовете на обекти и текст. Changes borders and colors for objects and text.
2170Променя инструмента за избор.
Избор
Chooses selection tool.
Select
2171Променя инструмента за текст.
Текст
Chooses text tool.
Text
2172Променя инструмента за чертане на линии.
Линия
Chooses line drawing tool.
Line
2173Променя инструмента за чертане на правоъгълници.
Правоъгълник
Chooses rectangle drawing tool.
Rectangle
2174Променя инструмента за чертане на закръглени правоъгълници.
Закръглен правоъгълник
Chooses rounded rectangle drawing tool.
Rounded Rectangle
2175Променя инструмента за чертане на многоъгълници.
Многоъгълник
Chooses polygon drawing tool.
Polygon
2176Променя инструмента за чертане на елипси.
Елипса
Chooses ellipse drawing tool.
Ellipse
2177Променя текста в избраните рамки в получерен.
Получерен
Changes text in selected frames to bold.
Bold
2178Променя текста в избраните рамки в курсивен.
Курсив
Changes text in selected frames to italic.
Italic
2179Подчертава текста в избраните рамки.
Подчертаване
Underlines text in selected frames.
Underline
2180Подравнява текста отляво.
Подравни отляво
Justifies text to the left.
Align Left
2181Центрира текста.
Центрирай
Centers text.
Center
2182Подравнява текста отдясно.
Подравни отдясно
Justifies text to the right.
Align Right
2183Задава шрифта за избраните текстови рамки.
Име на шрифт
Sets the font for selected text frames.
Font Name
2184Задава размера на шрифта за избраните текстови рамки.
Размер на шрифт
Sets the font size for selected text frames.
Font Size
2185Задава шрифта, стила на шрифта и размера на шрифта за целия текст в избраните рамки.
Шрифт
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames.
Font
2192Добавя името на получателя. Adds the recipient's name.
2193Добавя факс номера на получателя. Adds the recipient's fax number.
2194Добавя фирмата на получателя. Adds the recipient's company.
2195Добавя адреса на получателя. Adds the recipient's street address.
2196Добавя длъжността на получателя. Adds the recipient's title.
2197Добавя отдела на получателя. Adds the recipient's department.
2198Добавя служебния адрес на получателя. Adds the recipient's office location.
2199Добавя домашния телефон на получателя. Adds the recipient's home telephone number.
2200Добавя служебния телефон на получателя. Adds the recipient's office telephone number.
2201Добавя целия списък "До:" на получателите. Adds the entire recipient To: list.
2202Добавя целия списък "Як:" на получателите. Adds the entire recipient CC: list.
2203Добавя името на подателя. Adds the sender's name.
2204Добавя факс номера на подателя. Adds the sender's fax number.
2205Добавя фирмата на подателя. Adds the sender's company.
2206Добавя адреса на подателя. Adds the sender's address.
2207Добавя длъжността на подателя. Adds the sender's title.
2208Добавя отдела на подателя. Adds the sender's department.
2209Добавя служебния адрес на подателя. Adds the sender's office location.
2210Добавя домашния телефон на подателя. Adds the sender's home telephone number.
2211Добавя служебния телефон на подателя. Adds the sender's office telephone number.
2212Добавя темата на съобщението. Adds the subject of the message.
2213Добавя часа на изпращане на съобщението. Adds the time that the message is sent.
2214Добавя броя на страниците на съобщението. Adds the number of pages in the message.
2215Добавя броя на прикачените файлове, изпратени със съобщението. Adds the number of attachments sent with the message.
2216Добавя кода на сметка за съобщението. Adds the billing code for the message.
2217Добавя текста на съобщението. Adds the message text.
2218Добавя града на получателя. Adds the recipient's city.
2219Добавя областта на получателя. Adds the recipient's state.
2220Добавя пощенския код на получателя. Adds the recipient's zip code.
2221Добавя страната/региона на получателя. Adds the recipient's country/region.
2223Добавя кратка бележка към съобщението. Adds a brief note to the message.
2224Файлове с титулни страници за факсове за Windows 95 (*.cpe) Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)
2225Стил Style
2226Рисунка Drawing
2227Име на получателя: Recipient Name:
2228Номер на факс: Fax #:
2230Фирма: Company:
2231Адрес: Address:
2232Длъжност: Title:
2233Отдел: Department:
2234Офис: Office:
2235Домашен телефон: Home Telephone #:
2236Служебен телефон: Office Telephone #:
2237До: To:
2238Як: Cc:
2239От: From:
2248Тема: Subject:
2249Дата/час: Date/Time:
2250Страници: Pages:
2251Прикачени файлове: Attachments:
2252Код на сметка: Billing code:
2255Град: City:
2256Област: State:
2257Пощенски код: Zip Code:
2258Страна/регион: Country/Region:
2259Пощенска кутия: Post office box:
2260Бележка: Note:
2261Съдържа команди за работа с файлове с титулни страници. Contains commands for working with cover page files.
2262Съдържа команди за редактиране на текст и обекти. Contains commands for editing text and objects.
2263Съдържа команди за показване или скриване на ленти с инструменти и лента на състоянието. Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar.
2264Съдържа команди за вмъкване на обекти и информационни полета на факс. Contains commands for inserting objects and fax information fields.
2265Съдържа команди за задаване на свойства на текст и обекти. Contains commands for specifying text and object properties.
2266Съдържа команди за промяна на разположението на обектите върху титулната страница. Contains commands for changing the placement of cover page objects.
2267Съдържа команди за показване на помощна информация за редактора на титулни страници. Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor.
2268Съдържа команди за разполагане на обекти. Contains commands for spacing objects.
2269Съдържа команди за центриране на обекти. Contains commands for centering objects.
2270Съдържа команди за подравняване на текст. Contains commands for aligning text.
2271Съдържа команди за добавяне на полета с информация за получателя. Contains commands for adding recipient information fields.
2272Съдържа команди за добавяне на полета с информация за подателя. Contains commands for adding sender information fields.
2273Съдържа команди за добавяне на полета с информация за съобщението. Contains commands for adding message information fields.
2274Съдържа команди за подравняване на обекти. Contains commands for aligning objects.
2275Дебелината на границата/линията трябва да бъде между 0 и 72. Border/line thickness must be between 0 and 72.
2276Обектът не може да бъде редактиран. За да вмъкнете обект за редактиране, опитайте вместо това с "Вмъкване на обект...". This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead.
2277Недостъпен Unavailable
2278%lu КБ свободни %lu KB Free
2279Липсва Not present
2280Присъства Present
2281%lu КБ %lu KB
2282Редакторът на титулни страници не разпознава "%s" като валиден документ за титулна страница.
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document.
2283Файлът "%s"
е повреден. Отворете друг файл с титулна страница.
The file "%s"
is corrupt. Please open an alternative cover page file.
2286Редактор на титулна страница на Microsoft Microsoft Cover Page Editor
2287Информационно съобщение Information Message
2288Предупредително съобщение Warning Message
2289Важно съобщение Important Message
2290FaxCover FaxCover
2291Грешка: Error:
2292

ИД №:


ID No:
2293Редактор на титулни страници Cover Page Editor
2294&Изрежи Cu&t
2295&Копирай &Copy
2296&Постави &Paste
2297&Шрифт... F&ont...
2298&Подравняване на текста &Align Text
2299&Отляво &Left
2300&Центрирано &Center
2301&Дясно &Right
2302&Линия, запълване и цвят... &Line, Fill and Color...
2303&Премести отпред Bring to &Front
2304Изпрати &отзад Send to &Back
2305&Лента с инструменти "Стил" &Style Toolbar
2306Лента с инструменти за &рисуване &Drawing Toolbar
2307&Лента на състоянието S&tatus Bar
2308&Линии на мрежата &Grid Lines
2310Редакторът на титулни страници се използва за създаване и модифициране на титулни страници. Трябва да изберете и да разположите нужните информационни полета и след това да запишете титулната страница. Когато изпращате факс, можете да изберете тази титулна страница и конкретната информация за всяко поле. The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field.
2311Този редактор може да актуализира документи, създадени от редактора на титулни страници за Winows 95.

За изпращане на факсове могат да се използват само файлове в новия формат и с разширение ".COV" .
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor.

Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes.
2312Можете да вмъквате във вашата титулна страница предварително подготвени факсови полета. Изберете полетата от менюто "Вмъкване". You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu.
2313Можете да избирате няколко елемента като блок.

Щракнете над групата, плъзнете диагонално, за да създадете временно поле около групата, и отпуснете бутона на мишката. Можете също да задържите натиснат клавиша Ctrl, докато щраквате върху отделните елементи.
You can select multiple items as a unit.

Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items.
2314Можете да подравнявате група елементи вляво, вдясно, отгоре или отдолу.

За да подравните елементите, изберете групата, щракнете върху менюто "Оформление" и след това щракнете върху "Подравни обектите".
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom.

To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects.
2315Можете да обхождате елементите от титулната страница, докато изберете този, който ви трябва.

За да направите това, щракнете върху елемент и след това натискайте многократно клавиша TAB. За да обхождате в обратна посока, натискайте SHIFT+TAB.
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want.

To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB.
2316Можете да дублирате повечето обекти, докато ги плъзгате.

Изберете обект (за да изберете няколко обекта, натискайте Ctrl, докато избирате). След като обектите са избрани, натиснете клавишите Ctrl + Shift, като същевременно плъзгате обектите с натиснат ляв бутон на мишката.

Този метод не може да се използва за дублиране на полето "Бележка".
You can duplicate most objects as you drag them.

Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button.

You cannot use this technique to duplicate a Note field.
2317Можете да изтриете всеки елемент, като го изберете и натиснете клавиша DELETE. You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key.
2318Можете да запишете елемент, като го плъзнете до сивата област в краищата на титулната страница. Елементите в тази област не се отпечатват. You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print.
2319Можете бързо да премествате елементите отпред или отзад един спрямо друг.

За да направите това, щракнете върху елемент, щракнете върху менюто "Оформление" и след това щракнете върху "Премести отпред" или "Изпрати отзад".
You can move an item quickly in front of or behind others.

To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back.
2329Редакторът на титулни страници не може да намери файла "%s".
Отворете друг файл със заглавна страница.
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s".
Please open an alternative cover page file.
2330Не може да се намери функцията PageSetupDlgA. Not able to locate function PageSetupDlgA.
2331Не може да се намери COMMDLG32.DLL. Not able to locate COMMDLG32.DLL.
2332Файл с титулна страница за факс Fax Cover Page File
2333Знаете ли, че... Did you know...
2334На титулната страница няма полета с информация за факса. Вж. помощта за повече информация за вмъкване на информационни плета. Искате ли да продължите? There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue?
2335Черен Black
2336Бял White
2337Светлосив Light gray
2338Тъмносив Dark gray
2339Средносив Medium gray
2340-xxxx, -xxxx -xxxx, -xxxx
2341Няма нищо друго за отменяне. Nothing more to undo.
2342Щракнете и плъзнете, за да вмъкнете затворена начупена линия, и щракнете двукратно, за да завършите. Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end.
2343xxxxx X xxxxx xxxxx X xxxxx
2345Tahoma Tahoma
2347MS Shell Dlg MS Shell Dlg
2355Името на файла заедно с избрания път е твърде дълго. The file name combined with chosen path is too long.
2356Титулни страници (%s)|%s|| Cover Pages (%s)|%s||
2357Не може да бъде показана помощ.
инсталирайте последната версия
на Microsoft Internet Explorer.
Help cannot be displayed.
Please install the latest
version of Microsoft Internet Explorer.
2361Версия %1 (компилация %2) Version %1 (Build %2)
2362Добавя имейла на подателя. Adds the sender's e-mail.
2363Имейл: E-mail:
2364Файл с титулна страница на факс - файл с шаблон за титулна страница на факс Fax Cover Page File - template file for fax cover page
2365Personal CoverPages Personal CoverPages
3002Тази конзолна добавка помага да конфигурирате настройките за факс услугата. This snap-in helps you configure settings for the Fax Service.
3003Microsoft Corporation Microsoft Corporation
3005%d.%d.%d %d.%d.%d
3007Име Name
3008Код на страна/регион Country/region code
3009Регионален код Area code
3010Група/устройство Group/Device
3011Състояние Status
3012+++ Not in use +++ no need for localization +++ Not in use +++ no need for localization
3014Задачи за факс Fax Tasks
3016Няма достатъчно памет за изпълнението на тази задача. There is not enough memory to perform this task.
3017Не може да бъдат създадени страници за свойства. Cannot create property pages.
3018Общи General
3019Прилага се за Applies to
3020Неуспешно зареждане на глаголите на менюто. Failed to load menu verbs.
3021Наистина ли искате да изтриете този елемент? Are you sure you want to delete this item?
3022Неуспешно обновяване на изгледа. Прозорецът може да съдържа неверни данни. Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data.
3025Доставчик Provider
3026Друг Other
3027Международни International
3028Вътрешен Domestic
3029Локален Local
3030Зададеният брой повторни опити надвишава допустимата граница. The supplied number of retries value exceeds the allowed limit.
3031Всички All
3034Неуспешно добавяне на правило Failed to add rule
3036Неуспешно премахване на правило за изходяща маршрутизация. Failed to remove outgoing routing rule.
3037Неуспешно добавяне на правило.
Вече съществува правило със същия код на страна/регион и регионален код.
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists.
3038Неуспешно записване на промените в правила за изходяща маршрутизация. Failed to save changes to outgoing routing rules.
3039Полето за код на област е празно или има невалиден параметър. The area code box is empty or parameter is invalid.
3041Получаване Receive
3042Изпращане Send
3044Позвънявания Rings
3046Описание Description
3050Неуспешно добавяне на възела на елементите, изпратени от факса. Failed to add the Fax Sent Items node.
3051Неуспешно добавяне на възела на изходящата маршрутизация на факсове. Failed to add the Fax Outgoing Routing node.
3052Неуспешно добавяне на възела на факсовите устройства и доставчици. Failed to add the Fax Devices and Providers node.
3053Неуспешно добавяне на възела на устройствата. Failed to add the Devices node.
3055Конфигурация Configuration
3057Разширение Extension
3058MethodGuid MethodGuid
3060ExtensionGuid ExtensionGuid
3065DLL име DLL Name
3067Неуспешно добавяне на устройства. Failed to add device(s).
3069Не може да се премахне устройството. Cannot remove device.
3071Вече съществува устройство със същия ИД. A device with the same ID already exists.
3073Неуспешно записване на промени в устройство. Failed to save changes to device.
3098Неуспешно добавяне на възел на доставчик на дисплея. Failed to add provider node to the display.
3099Неуспешно инициализиране на данни на доставчик. Failed to initialize provider data.
3102Неуспешно зареждане на възел на изходящо маршрутизиране. Failed to load Outgoing Routing node.
3107Неуспешно зареждане на възел на титулни страници. Failed to load Cover Pages node.
3108Неуспешно зареждане на изтрити елементи. Failed to load Deleted Items.
3110Неуспешно зареждане на възел на доставчици. Failed to add Providers node.
3112Неуспешно зареждане на възел на входящо маршрутизиране. Failed to load Incoming Routing node.
3115Неуспешно добавяне на възел. Failed to add node.
3118Изберете архивна папка: Select archive folder:
3120Неуспешно свързване към факсовия сървър. Проверете дали е онлайн и дали работи. Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running.
3122Неуспешно отваряне на страница за свойства. Failed to open property page.
3123Няма достатъчно памет за отваряне на страница за свойства. There is not enough memory to open a property page.
3125Не можа да бъде отворена връзка към факс услугата.

Факс услугата може да не е стартирала или името на компютъра може да е неправилно.
Could not open a connection to the fax service.

The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect.
3126Неочаквана грешка. Unexpected error.
3128Невалиден параметър. Invalid parameter.
3129Достъпът е отказан. Access denied.
3132Изберете файл за влизане: Select logging file:
3134Разрешен Enabled
3136+++ Not in use +++ no localization need here +++ Not in use +++ no localization need here
3138Неуспешно добавяне на възел за входящи методи на маршрутизиране. Failed to add Incoming Routing Methods node.
3139Устройства и доставчици Devices and Providers
3140Устройства Devices
3141Доставчици Providers
3142Входящи методи Incoming Methods
3143Да Yes
3144Не No
3145Неуспешно уведомяване на MMC за промяна в страницата за свойства. Failed to notify MMC about a change in the property page.
3146Неуспешно добавяне на входящи методи към MMC. Failed to add Incoming Methods to MMC.
3148Забранен Disabled
3149Неуспешно обновяване на данни за входящ метод. Failed to referesh Incoming Method data.
3150Неуспешно обновяване на свойства на възел за група устройства. Failed to refresh properties of a device group node.
3151Неуспешно зареждане на възел на групи за изходящо маршрутизиране. Failed to load Outgoing Routing Groups node.
3152Име на устройството Device Name
3153Ред Order
3158Група Group
3162Изходящо маршрутизиране Outgoing Routing
3163Групи Groups
3164Всички други All other
3165Всички области All areas
3166Всички устройства All devices
3167Празно Empty
3168Валидно Valid
3169Невалидно устройство Invalid device
3170Някои устройства са невалидни Some devices invalid
3171Всички устройства са невалидни All devices invalid
3172Правила Rules
3173Невалидни данни. Неуспешно откриване на име на устройство по ИД на устройството.

Опитайте се да премахнете устройството или правилото и да създадете ново.
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.

Try to remove device or remove the rule and create a new one.
3178Системата не може да намери зададеното устройство. The system cannot find the specified device.
3179Неуспешно иницииране на група за изходящо маршрутизиране. Failed to initiate outgoing routing group.
3180Неуспешно добавяне на група за изходящо маршрутизиране. Failed to add outgoing routing group.
3181Невалидни данни. Неуспешно откриване на свойства на устройство по ИД на устройство.

Опитайте се да премахнете устройството или групата и да създадете нови.
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.

Try to remove device or remove the group and create a new one.
3182Входящо маршрутизиране Incoming Routing
3183Невалидно име на група. Invalid group name.
3184Неуспешно премахване на група за изходящо маршрутизиране. Failed to remove outgoing routing group.
3185Неуспешно извличане на данните, необходими за отварянето на този диалогов прозорец. Failed to retrieve data needed to open this dialog.
3186Неуспешно зареждане на списък на страни/региони. Failed to load country/region list.
3188Неуспешно зареждане на списък на устройства. Failed to load devices list.
3189Неуспешно четене на код на област. Failed to read area code.
3190Изберете страна/регион. Please select a country/region.
3192Неуспешно премахване на устройство от група за изходящо маршрутизиране. Failed to remove device from outgoing routing group.
3193Изберете устройство. Please select device.
3194Изберете група. Please select group.
3195Празен код на област. Въведете валиден код. Empty area code. Please insert valid area code.
3196Неуспешно четене на име на група. Failed to read group name.
3197Неуспешно добавяне на група.
Вече съществува група със същото име.
Failed to add group.
A group with the same name already exists.
3198Неуспешно повторно попълване на списъка с групи. Failed to repopulate the group list.
3199Изберете елемент. Please select item.
3200Неуспешно зареждане на списък с групи. Failed to load group list.
3201Неуспешна актуализация на MMC с текущото състояние на група. Failed to update MMC with the current group status.
3202Модифициране на съществуващо правило Modify an existing rule
3203Неуспешно обновяване на изглед. Failed to refresh the view.
3204Неуспешно добавяне на възел на правила за изходящо маршрутизиране. Failed to add outgoing routing rule node.
3205Неуспешно инициализиране на възел на правила за изходящо маршрутизиране. Failed to init outgoing routing rule node.
3206Глобални методи Global Methods
3208Приоритет Priority
3216Версия Version
3217Път Path
3222Активен Active
3223Грешка при инициализация: Възникна грешка в сървъра при зареждане на FSP. Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP.
3224Грешка при инициализация: GUID на доставчика е невалиден Initialization failure: Provider's GUID is invalid
3225Грешка при инициализация: Не се поддържа в тази версия на windows Initialization failure: Not supported on this version of windows
3226Грешка при инициализация: Не може да се зареди DLL на доставчика. Initialization failure: Cannot load provider's DLL.
3227Грешка при инициализация: Не могат да се намерят нужните експортирани функции в DLL на доставчика. Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL.
3228Грешка при инициализация: Неуспешно инициализиране на доставчик. Initialization failure: Failed while initializing provider.
3229(Chk) (Chk)
3237Модифициран Modified
3238Размер Size
3243Неуспешно добавяне на титулна страница. Failed to add cover page.
3244Титулни страници Cover Pages
3256Неуспешно инициализиране на данни от титулна страница. Failed to initialize cover page data.
3257Неуспешно премахване на файл с титулна страница от директорията за титулни страници на сървъра. Failed to remove cover page file from the server cover pages directory.
3258Файлове с титулни страници Cover Page Files
3259Преглед за нов файл с титулна страница Browse for New Cover Page File
3260Файлът трябва да има разширение за титулна страница на факс. File must have the fax cover page extension.
3261Файлът с титулна страница не може да се копира в текущото му местоположение. The cover page file cannot be copied to its current location.
3262Неуспешно копиране на титулна страница. Failed to copy cover page.
3263Името на файла е твърде дълго. The file name is too long.
3264Файлът с титулна странице вече съществува в директорията за титулни страници на факсовия сървър.

Искате ли въпреки това да го копирате?
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.

Do you want to copy anyway?
3265Неуспешно получаване на пътя до директорията за титулни страници на сървъра. Failed to get the server cover page directory path.
3266Неуспешно прекратяване на факс услугата Failed to stop Fax Service
3267Неуспешно стартиране на факс услугата Failed to start Fax Service
3268Неуспешно актуализиране на лентата с инструменти за състоянието на конзолата за управление. Failed to update management console status toolbar.
3269Факс - Услугата вече е стартирана. Fax - Service has already been started.
3270Факс - Услугата не е стартирана. Fax - Service is not started.
3271Програмата за факс и сканиране на Windows не е намерена.

Проверете дали файлът съществува в същата папка на вашия сървър, където е създаден по време на инсталирането.
Windows Fax and Scan was not found.

Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup.
3272Нямате разрешение да изпълнявате програмата за факс и сканиране на Windows. You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan.
3273Неуспешно стартиране на програмата за факс и сканиране на Windows. Failed to launch Windows Fax and Scan.
3274Обновяването не успя да покаже възела на групите. Refresh failed to show Groups node.
3275Неуспешно обновяване на група. Failed to refresh group.
3276Неуспешно обновяване на дисплеи или факсови устройства. Failed to refresh the display of fax devices.
3277Обновяването не успя да покаже възела на устройствата. Refresh failed to show Devices node.
3278Неуспешно обновяване на входящи методи на устройство. Failed to refresh device Incoming Methods.
3279Неспешно добавяне на възел на устройство. Failed to add device node.
3280Името на сървъра не може да съдържа следните знаци:

интервали, табулации , ; : "" * + = \ | ? ,
The server name cannot contain the following characters:

spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? ,
3281Името на сървъра не може да е празен низ или да съдържа само интервали. The server name cannot be an empty string or to include only spaces.
3282Адресът на подателя не може да е празен низ или да съдържа само интервали. The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3283Името на домейна не може да е празен низ или да съдържа само интервали. The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3284Разширението на маршрутизирането не успя да разреши или забрани входящия метод за маршрутизиране. The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method.
3285Потребителското име не може да е празен низ или да съдържа само интервали. The username cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3286Въведете валидна парола и потвърдете. Please enter a valid password and confirm.
3287Името на сървъра е твърде дълго. The server name is too long.
3288Стойността на порт не може да е празна. Port value cannot be empty.
3289Стойността на порт трябва да е числова. The port value must be numeric.
3290Стойността на порт е твърде голяма или твърде малка. The port value is too high or too small.
3291Пътят до регистрационната базата данни не може да е празен низ или да съдържа само интервали. The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3292Полето за воден знак на папката "Изпратени" не може да е празно. The Sent Items folder watermark box cannot be empty.
3294Минималната стойност на водния знак на папката "Изпратени" трябва да е по-малка от максималната стойност на водния знак. The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3296Максималният брой на дните, през които едно съобщение може да остане в папката за изпратени елементи, не може да е равен на нула, а в полето "Дни" трябва да има показано число. The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3298Полето за път до архива за изпратени факсове не може да е празно. The path to the sent faxes archive cannot be empty.
3300Полето за път до архива за входящи факсове не може да е празно. The path to the incoming faxes archive cannot be empty.
3302Полето за воден знак на "Входящи" не може да е празно. Inbox watermark cannot be empty.
3304Минималната стойност на водния знак на папката "Входящи" трябва да е по-малка от максималната стойност на водния знак. The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3305Максималният брой на дните, през които едно съобщение може да остане във входящата поща, не може да е равен на нула, а в полето "Дни" трябва да е показано число. The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3307Полето за повторните опити за изходящо предаване не може да е празно. Outbox transmissions retries cannot be empty.
3309Полето за интервал между повторните опити за изходящо предаване не може да е празно. Outbox transmissions retry delay cannot be empty.
3311Максималният брой на дните, през които едно съобщение може да остане във изходящата поща, не може да е равен на нула, а в полето "Дни" трябва да е показано число. The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3313Полето за позвъняванията преди отговор не може да е празно. Rings before answering cannot be empty.
3315Исканият източник се използва. The requested resource is in use.
3318Името на директория е невалидно. The directory name is invalid.
3320Указаният път е невалиден. The specified path is invalid.
3322Указаният път трябва да води до NTFS дял. The specified path must be directed to an NTFS partition.
3323( (
3324) )
3325(Локален) (Local)
3326Няма достатъчно ресурси за отваряне на съветника. There are not enough resources to open the wizard.
3327Неуспешно преименуване на възела. Failed to rename the node.
3329Факсовото устройство вече е отворено с привилегии за модифициране.

Това може да се дължи на опит на друга конзола на администратор да промени конфигурацията на устройството.
Опитайте се да повторите вашата последна операция и даже да отворите конзолата повторно.
The fax device has already been opened with modification privileges.

This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration.
Try to repeat your last operation or even reopen the console.
3331Неуспешна актуализация на данни за удостоверяване на SMPT. Fail to update SMTP authentication data.
3332Паролите, които въведохте, не съвпадат. The passwords you entered do not match.
3333Позвъняване Ringing
3337Изключено Turned off
3338Максималната стойност на водния знак на папката "Входящи" не може да е нула. The Inbox high watermark cannot equal zero.
3339Максималната стойност на водния знак на папката "Изпратени" не може да е нула. The Sent Items folder high watermark cannot equal zero.
3340Неуспешно обновяване на актуализираното състоянието на устройството в екрана за детайли. Failed to refresh the updated device's status in the details pane.
3341Няма достатъчно памет за завършване на операцията в компютъра, изпълняващ факс услугите. There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation.
3342Групата за изходяща маршрутизация не може да бъде намерена. The outgoing routing group cannot be found.
3343Системата не може да намери указаното устройство,
или номерът на устройството не отговаря на номера в конфигурацията на групата.
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration.
3344Услугата не можа да премахне групата за изходяща маршрутизация.
Групата продължава да е асоциирана с едно или повече правила.
Премахнете групата от правилото или изтрийте правилото и след това премахнете групата.
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules.
Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group.
3345Изходящото правило не е намерено. The outgoing rule could not be found.
3347Системата не може да намери указания път. The system cannot find the specified path.
3348Операцията е неуспешна поради предшестваща повреда на системния регистър. The operation failed due to a previous registry corruption.
3349Услугата не може да създаде или модифицира правилото.
Групата не съдържа устройство или никое от устройствата в групата не е валидно.
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid.
3350Папката "Изпратени" трябва да е разположена в NTFS дял. The Sent Items folder must be located on an NTFS partition.
3351Папката "Входящи" трябва да е разположена в NTFS дял. The Inbox folder must be located on an NTFS partition.
3352Нямате разрешение за защита да създавате или модифицирате съдържанието на папката "Изпратени". You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder.
3353Нямате разрешение за защита да създавате или модифицирате съдържанието на папката "Входящи". You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder.
3354Нямате разрешение за защита да създавате или модифицирате файла за регистриране на активността. You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file.
3355Няма достатъчно място на диска за задаване на конфигурация на папката "Изпратени".

Освободете място на диска или задайте конфигурацията на друг диск.
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3356Няма достатъчно място на диска за задаване на конфигурация на папката "Входящи".

Освободете място на диска или задайте конфигурацията на друг диск.
There is not enough disk space to set Inbox configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3357Няма достатъчно място на диска за задаване на конфигурация за регистриране на активността.

Освободете място на диска или задайте конфигурацията на друг диск.
There is not enough disk space to set activity logging configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3358Системата не може да намери указания път до папката "Изпратени". The system cannot find the specified path for Sent Items folder.
3359Системата не може да намери указания път до папката "Входящи". The system cannot find the specified path for Inbox folder.
3360Системата не може да намери указания път до папката с базата данни на регистъра. The system cannot find the specified path for log database folder.
3362Неуспешно четене на кода на страна/регион. Failed to read the country/region code.
3363Методът на Microsoft "Маршрутизиране чрез имейл" все още е разрешен поне за едно устройство.

Забранете метода за всички останали устройства, преди да изчистите отметката от квадратчето.
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.

Disable the method for all remaining devices before clearing the check box.
3364В полето трябва да се показва валиден код на страна/регион. Нулата не е валиден код.

За да изберете валиден код на страна/регион от списък, щракнете върху "Избор" или въведете код в полето.
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.

To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box.
3365Преди да разрешите метод за маршрутизация, трябва да го конфигурирате
Искате ли да конфигурирате метода сега?
You must configure a routing method before you can enable it.
Do you want to configure the method now?
3367Неуспешно търсене на път до папка с титулни страници. Failed to find the cover pages folder path.
3368Автоматично Auto
3369Ръчно Manual
3370Достигнахте максималния брой на факсовите устройства,
поддържани от тази версия на Windows.
You have reached the maximum number of fax devices
supported by this version of Windows.
3690Премести нагоре Move Up
3691Премести надолу Move Down
3718Начало на факс услуга Start Fax Service
3719Край на факс услуга Stop Fax Service
3720Стартиране на факс и сканиране в Windows Launch Windows Fax and Scan
3724Не може да използвате диспечера на факс услуги, за да управлявате тази версия на Fax.
Трябва да инсталирате по-късна версия на приложението Fax.
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
You must install a later version of the Fax application.
3728Не може да използвате диспечера на факс услуги, за да управлявате тази версия на Fax. You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
3729Факс услугата не може да изпраща разписка за доставяне на поле за съобщения, защото услугата Messenger е забранена.
Искате ли да разрешите услугата Messenger?
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled.
Do you want to enable the Messenger service?
3730Разписка за доставяне на поле за съобщения Message box delivery receipt
3753Няма достатъчно място на диска за задаване на конфигурация на архива.

Освободете място на този диск или задайте конфигурацията на друг диск.
There is not enough disk space to set archive configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3754Папката за архиви трябва да е разположена в NTFS дял. The archive folder must be located on an NTFS partition.
3755Нямате разрешение за защита да създавате или модифицирате съдържанието на папката за архиви. You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder.
3756Полето за път до архива на факсовете не може да е празно. The path to the faxes archive cannot be empty.
3757Полето за воден знак на архива не може да е празно. Archive watermark cannot be empty.
3758Максималният брой на дните, през които едно съобщение може да остане в архивите, не може да е равен на нула, а в полето "Дни" трябва да е показано число. The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3759Минималната стойност на водния знак на "Архив" трябва да е по-малка от максималната стойност на водния знак. The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3760Максималната стойност на водния знак на "Архив" не може да е нула. The Archive high watermark cannot equal zero.
3778Неуспешно изтриване на факсов аканунт от сървъра. Failed to delete fax account from the server.
3780Неуспешно добавяне на факсов акаунт. Failed to add fax account.
3781Акаунти Accounts
3782Неуспешно зареждане на факсов акаунт. Failed to load fax accounts node.
3783Неуспешно четене на име на домейн. Failed to read domain name.
3784Неуспешно четене на потребителско име. Failed to read user name.
3785Неуспешно създаване на акаунт.
Вече съществува акаунт с това име.
Failed to create account.
An account with the same name already exists.
3786Неуспешно актуализиране на MMC с текущия списък на факсови акаунти. Failed to update MMC with the current list of fax accounts.
3787Неуспешно създаване на факсов акаунт. Failed to create fax account.
3788Неуспешно инициализиране на данни за факсов акаунт. Failed to initialize fax account data.
3799Направените промени по регистрирането на активността няма да влязат в сила, докато факс услугата не се рестартира. Искате ли да рестартирате факс услугата сега? Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now?
3800Регистриране на активността Activity Logging
3802%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!
3803%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)
5003Изберете папка местоназначение: Please select a destination folder:
5004По подразбиране Default
5008Не е избрано устройство No device is selected
5013Microsoft Fax Microsoft Fax
5014Излъчване Broadcast
5015Съветник за изпращане на факс Send Fax Wizard
5016Не можете да изпратите този факс, защото е отворен съветник за изпращане на факсове.
Завършете работата със съветника и изпратете този факс отново.
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open.
Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax.
5018Нормално (200x200 dpi) Normal (200x200 dpi)
5019Чернова (200x100 dpi) Draft (200x100 dpi)
5020В момента няма инсталирани факсови устройства. No fax devices are currently installed.
5021Избраното устройство не е конфигурирано за изпращане или получаване. The selected device is not configured to send or receive.
5022Този факс не може да бъде изпратен в момента. Стартирайте "Съставяне на формуляр" от "Факс и сканиране в Windows" и щракнете върху "Нов факс", за да прикачите този документ за изпращане като факс. This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax.
5196Защита на факс Fax Security
5197Обща папка за титулни страници на факсове Common Fax Cover Pages Folder
5198Факсов клиент на Microsoft Shared Microsoft Shared Fax Client
6000Не може да бъде стартиран аплетът за настройки на телефона. The telephony settings applet cannot be launched.
6001В %s At %s
6002
6009Грешка Error
6010Въведете името на получателя. Please enter the recipient's name.
6011Въведете факс номера на получателя. Please enter the recipient's fax number.
6012Въведете регионалния код на получателя. Please enter the recipient's area code.
6013Някои получатели са отхвърлени, защото техните адреси не могат да бъдат определени като факс номера. Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers.
6014Титулна страница за: Cover page for:
6015Списъкът за разпространение не може да бъде използван като получател. Изберете отделен получател. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6016За този получател не може да бъде намерен SMTP адрес. Изберете алтернатива. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6017Въведете текст в полето "Бележка" и/или "Относно". Please enter text in the Note and/or Subject field.
6018Име на получателя Recipient name
6019Факс номер Fax number
6020Факс сървър Fax Server
6021Не може да бъде извлечена информация за факс сървъра.
Съветникът за факсове ще бъде затворен.
Fax server information cannot be retrieved.
The Fax wizard will close now.
6022(Личен) (Personal)
6023Не може да бъде установена връзка към споделен факс принтер, защото изглежда на сървъра не е инсталиран Microsoft Fax. A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed.
6024(Домашен) (Home)
6025(Служебен) (Business)
6026Името на получателя трябва да бъде в ASCII формат. The recipient's name must be in ASCII format.
6027Регионалният код може да съдържа само цифри [0-9]. The area code can only contain the digits [0-9].
6028Информация за получателя Recipient Information
6029Въведете името и номера на лицето, на което искате да изпратите факс,
или щракнете върху "Адресна книга", за да изберете получател на факса.
Enter the name and number of the person you want to send the fax to,
or click Address Book to select a fax recipient.
6030Подготовка на титулната страница Preparing the Cover Page
6031Изберете шаблон за титулна страница и въведете тема, ако шаблонът го изисква.
Тази информация се добавя автоматично към титулната страница.
Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.
6034Разписание Schedule
6035Задайте кога искате да бъде изпратен факсът и задайте приоритет.
Факсовете с по-висок приоритет ще бъдат изпратени първи.
Specify when you want your fax to be sent, and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.
6036Резюме Summary
6037Прегледайте информацията за вашия получател. Може да промените информацията, като щракнете върху "Назад", а да изпратите вашия факс, като щракнете върху "Готово". Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax.
6038Добре дошли в съветника за изпращане на факсове Welcome to the Send Fax Wizard
6039Този съветник ще ви помогне да подготвите и изпратите факс. This wizard will help you prepare and send a fax.
6040h : mm tt h : mm tt
6041Verdana Verdana
604212 12
6043Когато има намалена тарифа When discount rates apply
6044Сега Now
6134Известие за доставяне Delivery Notification
6135Задайте по какъв начин да бъдете уведомени за приключване на доставката на факса. Specify how to be notified on the completion of a fax delivery.
6155Записът в адресната книга за '%s' съдържа повече от един факс номера.
Изберете един от тях.
The address book entry for '%s' contains more than one fax number.
Please choose one.
6169Не може да бъде показана визуализация на факса. The fax preview cannot be displayed.
6170Най-напред затворете приложението за визуализация на факса. Please close the fax preview application first.
6171Факсът не може да бъде визуализиран, тъй съобщението не съдържа нищо и не е зададена титулна страница. The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified.
6194Информация за подателя Sender Information
6195Тази информация ще бъде включена във вашите титулни страници This information will be included on your cover pages
6204Изберете кода на страна/регион на получателя Please choose the recipient's country/region code
6205Изберете с разписка или без разписка. Please choose either a receipt or no receipt.
6206Въведете имейл адреса на получателя. Please enter an e-mail address for the receipt.
6210Факс сървърът е блокиран за изходящи факсове.
Съветникът за факсове ще бъде затворен.
The fax server is blocked for outgoing faxes.
The Fax wizard will close now.
6211Нямате разрешения за защита за подаване.
Съветникът за факсове ще бъде затворен.
You have no submit security permissions.
The Fax wizard will close.
6212Фамилия Име Lastname Firstname
6213001-425-878-9998 001-425-878-9998
6214Българско знаме ООД Acme Corporation
6215ул. Знаме No 1 1st Acme Street
6216София Acme City
6217България The Acme State
621899999-99999 99999-99999
6220Гл. инженер Acme Engineer
6221Технически отдел Engineering
6222Блок 23, стая 123 Building 23 room 123
6223UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList
62243 3
622501/01/2000 01/01/2000
6226Относно относно относно относно относно относно относно Subject subject subject subject subject subject subject
6227Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
Това е бележка. Това е бележка.Това е бележка.Това е бележка.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
6228Адресна книга Address Book
6229Използвай правилата за изходящо маршрутизиране Use Outbound Routing Rules
6230Въведеният факс номер е невалиден.
Валидните номера съдържат цифрите 0-9 и управляващите знаци за набиране на модема.
За допълнителна информация вж. документацията на вашия модем.
The fax number entered is invalid.
Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters.
See your modem documentation for more information.
6231Няма адресна книга на този компютър.
Адресните книги са включени в Microsoft Outlook и Microsoft Windows Mail.
There is no address book on this computer.
Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail.
6232Факсовият документ не може да бъде показан, защото вашата операционна
система не съдържа програма по подразбиране за разглеждане на факсови документи (.tif файлове).
The fax document cannot be displayed because your operating
system does not have a default viewer for fax documents (.tif files).
6233Администраторът на факса е ограничил броя на получателите на факсове с много получатели до %ld. За да продължите, премахнете някои получатели от списъка The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue
6234[email protected] [email protected]
8000Набиране: %s Dialing: %s
8001Изпращане: %s Sending: %s
8003Завършено Completed
8004Обработено Handled
8006Заето Busy
8007Няма отговор No answer
8008Грешен телефонен номер Bad phone number
8009Липсва тон "свободно" No dial tone
8010Повикването е прекъснато Call disconnected
8011Неизвестна фатална грешка Unknown fatal error
8012Входящото повикване не е факсово повикване Incoming call is not a fax call
8013Повикването е отложено Call delayed
8014Повикването е включено в черния списък Call blacklisted
8015Линията е недостъпна Line unavailable
8016Линията е достъпна Line available
8017Прекратяване на заданието Aborting job
8018Маршрутизиране Routing
8019Инициализиране на заданието за факс Initializing fax job
8020Неуспешни опити за повторение на изпращането Send retry attempts failed
8021Повторение %d от %d Retrying %d of %d times
8022(няма) (none)
8023Неуспешно вътрешно маршрутизиране - повторение на опита Inbound routing failed - retrying
8024Факсът е изпратен успешно Fax sent successfully
8025Fax.Tif Fax.Tif
8026Неуспешно изпращане на факс Unable to send fax
8028Завършено повикване Call completed
8029Прекратено повикване Call aborted
8030Отговорено Answered
8031Факс услугата на Microsoft не може да влезе във вашия MAPI профил (%s) и не може да достави факсове до този профил. Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile.
8033Инициализация/Завършване Initialization/Termination
8034Изходящ Outbound
8035Входящ Inbound
8036Няма информация Unknown
8037Конфигуриране на факс Fax Configuration
8038Частично получен факс Partially received fax
8039Грешка при приемане Reception error
8040Грешка при предаване Transmission error
8041Отменени Cancelled
8042Номер на получателя Recipient number
804320 20
8046Начало на предаването Transmission start
8048Край на предаването Transmission end
8050Опити Retries
80518 8
8052Последна грешка Last error
805325 25
8054Факсът беше изпратен успешно до следните получатели: The fax was successfully sent to the following recipients:
8055Факсът не можа да бъде изпратен успешно до следните получатели: The fax failed to be sent to the following recipients:
8056Операцията беше прекратена от получателя The operation was cancelled by the user
8057БЕЛЕЖКА: Единствена разписка за известяване за много получатели не може да съдържа титулни страници като прикачени файлове. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments.
8058БЕЛЕЖКА: Единствена разписка за известяване за много получатели не може да съдържа титулни страници като прикачени файлове и тази разписка няма прикачени файлове. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment.
8059Разписка за факс Fax Receipt
8060JobID JobID
8061Status Status
8062ErrorDesc ErrorDesc
8063ErrorCode ErrorCode
8065QueueFileName QueueFileName
8066FileSize FileSize
8067DialedNumber DialedNumber
8068CSID CSID
8069TSID TSID
8070CallerID CallerID
8071RoutingInfo RoutingInfo
8072Pages Pages
8073SubmissionTime SubmissionTime
8074StartTime StartTime
8075ServerCoverPage ServerCoverPage
8076SenderName SenderName
8077RecipientName RecipientName
8078RecipientFaxNumber RecipientFaxNumber
8079Retries Retries
8080BillingCode BillingCode
8081ParentJobID ParentJobID
8082EndTime EndTime
8083Scheduled Scheduled
8084Document Document
8085CoverPageSubject CoverPageSubject
8086CoverPageNote CoverPageNote
8087UserName UserName
8088SenderFaxNumber SenderFaxNumber
8089SenderCompany SenderCompany
8090SenderStreet SenderStreet
8091SenderCity SenderCity
8092SenderZipCode SenderZipCode
8093SenderCountry/Region SenderCountry/Region
8094SenderTitle SenderTitle
8095SenderDepartment SenderDepartment
8096SenderOffice SenderOffice
8097SenderHomePhone SenderHomePhone
8098SenderOfficePhone SenderOfficePhone
8099SenderEMail SenderEMail
8100RecipientCompany RecipientCompany
8101RecipientStreet RecipientStreet
8102RecipientCity RecipientCity
8103RecipientZipCode RecipientZipCode
8104RecipientCountry/Region RecipientCountry/Region
8105RecipientTitle RecipientTitle
8106RecipientDepartment RecipientDepartment
8107RecipientOffice RecipientOffice
8108RecipientHomePhone RecipientHomePhone
8109RecipientOfficePhone RecipientOfficePhone
8110RecipientEMail RecipientEMail
8111TotalPages TotalPages
9027Изпращане на страница %d от %d Sending page %d of %d
9028Получаване на страница %d Receiving page %d
9029В момента телефонната линия е заета. The phone line is currently busy.
9030Няма отговор на факс повикването. The fax call was not answered.
9031Факс номерът не може да бъде набран. Уверете се, че номерът е верен, и опитайте отново. The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again.
9032Не е открит тон "свободно". Телефонната линия е заета или не е свързана към компютъра. No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer.
9033Връзката е прекъсната The call was disconnected
9034Факсът не може да бъде изпратен поради неочаквана грешка. The fax can't be sent because of an unexpected error.
9035Факсът не може да бъде получен поради неочаквана грешка. The fax can't be received because of an unexpected error.
9036Входящото телефонно повикване не е повикване за факс. The incoming phone call is not a fax call.
9037Windows не може да набере този факс номер в момента. Опитайте отново по-късно или изберете броя опити за набиране, които Windows да опитва да извърши. Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete.
9038Windows не може да набере този факс номер, защото използването му е блокирано от този компютър. Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer.
9039Отговорено е на повикването като на факс. The call was answered as a fax.
9041Имате нов факс You have a new fax
9042Щракнете тук, за да отговорите на входящото повикване от %s като на повикване за факс. Click here to answer the incoming call from %s as a fax call.
9043Звънене… Ringing…
9057Време Time
9058Събитие Event
9059Изминало време: %d%s%02d Elapsed time: %d%s%02d
9060Факс устройството не се използва. Fax device is not in use.
9061Изпращане на факс до %s Sending fax to %s
9062Получаване на факса от %s... Receiving the fax from %s...
9063Звънене... Ringing...
9064Входящо повикване от: %s Incoming call from: %s
9065Подготовка за изпращане или получаване на факс... Preparing to send or receive a fax...
9066Възникна неочакван проблем. An unexpected problem occurred.
9067Някои страници от факса не са получени. Some pages of the fax were not received.
9068Факсът е прекратен The fax was canceled
9069Факсът не можа да бъде изпратен след максималния брой опити за набиране. The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed.
9070Отмяна на факса... Canceling the fax...
9071Изпращане на факса... Sending the fax...
9072Получаване на факса... Receiving the fax...
9075Факсът беше изпратен успешно. The fax was sent successfully.
9076Факсът беше получен успешно The fax was received successfully
9077Windows не може да отговори на факсовото повикване. Ако някой ви изпраща факс, телефонът ви може да спре да звъни, преди да бъде отговорено на повикването, или модемът ви може вече да изпраща или приема факс. Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax.
9080Факсът не можа да бъде изпратен до %s. The fax could not be sent to %s.
9081Неуспешно получаване на факс. A fax could not be received.
9082Неуспешно получаване на факс от %s. A fax from %s could not be received.
9083Получихте нов факс. You've received a new fax.
9084Факсът беше изпратен успешно до %s. The fax was successfully sent to %s.
9086По&кажи по-подробно &View details
9087&Скрий подробните данни &Hide details
9088Трябва ви разрешение за прекъсване на повикването или отмяна на факс. Влезте като администратор или получете разрешение от администратор. You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9089Факс повикването е завършено. The fax call is finished.
9090Текущото повикване е прекъснато или отменено. The current call was disconnected or canceled.
9091Готов Ready
9092Готов за изпращане на факс Ready to send a fax
9093Готов за получаване на факс Ready to receive a fax
9094Готов за изпращане и получаване на факс Ready to send or receive a fax
9095В момента изпращате факс. Наистина ли искате да прекъснете или отмените процеса? You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process?
9096Ако изключите повикването, няма да можете да получите входящия факс. Наистина ли искате да изключите? If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect?
9097&Прекъсни връзката &Disconnect
9098&Отговори на повикване &Answer call
9099Щракнете, за да отговорите на входящото повикване като на факсово повикване. Click to answer the incoming call as a fax call.
9100Щракнете, за да видите нов факс. Click to view a new fax.
9101Получихте нов факс от %s. You've received a new fax from %s.
9102Факсът беше изпратен успешно The fax was sent successfully
9103Факс услугата е недостъпна. The fax service is unavailable.
9104Трябва ви разрешение за отговаряне на входящото повикване като на повикване за факс. Влезте като администратор или получете разрешение от администратор. You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9105За да изпратите факс, трябва да свържете факс-модем. За информация вж. "Помощ и поддръжка". To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support.
9106Факс-модемът в момента изпраща или получава факс. Опитайте отново по-късно. The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later.
9107Не можете да отговорите ръчно на повикване за факс, ако използвате виртуален факс апарат. You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device.
9108Нов факс New fax
9109Факсът е изпратен Fax sent
9110Грешка във факса Fax error
9111Входящо повикване Incoming call
10002Тази конзолна добавка ви помага да конфигурирате настройките на Fax Routing Extension. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension.
10006Конфигурацията на Microsoft SMTP Mail Routing Method е повредена. The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted.
10007Папка Folder
10008Принтер Printer
10009Изпрати до Send to
10010Зададената папка е празна The specified folder is empty
10011Зададеният принтер е невалиден The specified printer is invalid
10012Зададеният имейл адрес е невалиден The specified e-mail address is invalid
10013Неуспешно действие за зареждане на списъка на принтерите. The action to load the printers list failed.
10015Изберете папка за маршрутизираните входящи факсове: Select a folder for routed incoming faxes:
10016Неуспешно действие за четене на името на принтера. The action to read the printer name failed.
10017Записът с име на принтера трябва да показва валидно име на принтер.

Изберете от списъка или въведете валидно име на принтер.
The printer name entry must display a valid printer name.

Select from the list, or type a valid printer name.
10018Зададената папка не е валидна The specified folder is invalid
10031Microsoft Fax Routing Extension Microsoft Fax Routing Extension
10503Тази конзолна добавка ви помага да конфигурирате настройките на доставчика на услугата Microsoft Fax Modem. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider.
10507Microsoft Modem FSP Microsoft Modem FSP
10508Microsoft Modem FSP конфигурацията е повредена. The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed.
10515Доставчик на услугата Microsoft Fax Modem Microsoft Fax Modem Service Provider
11013Ат&рибути на факс услугата на Microsoft... Microsoft Fax Service Att&ributes...
11014Атрибути на факс услугата на Microsoft Microsoft Fax Service attributes
11018Microsoft Fax Exchange Extension Microsoft Fax Exchange Extension
11020Липсва достатъчно памет за завършване на операцията There is not enough memory to complete the operation
11503Не може да бъде отворен принтерът Microsoft Fax. The Microsoft Fax Printer cannot be accessed.
11504Липсват достатъчно налични ресурси, за да бъде изпратено съобщението по факса. There are not enough resources available to send the fax message.
11505Действието печат с принтера Microsoft Fax не може да бъде завършено. The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed.
11506Не можаха да бъдат отворени данните от обменното съобщение. The exchange message data cannot be accessed.
11507Не може да бъде отворена информацията за профила. Profile information cannot be accessed.
11508Не може да бъдат представени всички прикачени файлове. Not all attachments can be rendered.
11509Обикновен Regular
11510Курсив Italic
11511Bold Bold
11513Транспортиране за обмен на Microsoft Fax Microsoft Fax Exchange Transport
11515Тялото на съобщението не може да бъде отпечатано. The message body cannot be printed.
11516Системата за транспортиране на Microsoft Fax не успя да достави съобщението на получателя. The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient.
11517Не достига памет за Microsoft Fax Microsoft Fax is out of memory
11518Microsoft Fax се сблъска с вътрешна грешка и не успя да изпрати факса. The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax.
11519Относно: %s

Subject: %s

11520Използването на лични титулни страници не е разрешено от администратора на факса. Вашият факс не беше изпратен. The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent.
11521Зададеният от вас номер не е в каноничен формат. Вашият факс не беше изпратен. The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent.
11522Липсва прикачен файл There is no attachment
11523Във факса липсва тяло на съобщението There is no message body in the fax
11524Съобщението не съдържа никакво съдържание The message does not contain any content
11541Не притежавате необходимото разрешение да подавате факсове. Свържете се с администратора. You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator.
11542Вашият факс не беше изпратен, защото беше достигнат лимитът за брой на получателите на един общо изпратен факс. Този лимит е установен от администратора на факса. Брой на получателите: %ld. Лимит на получателите: %ld. Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld.
11543Факс съобщение на Outlook Outlook Fax Message
12000Порт на факс монитора Fax Monitor Port
12001Портът '%s' вече съществува. Port '%s' already exists.
12002Факсовият документ не може да бъде изпратен. Опитайте отново по-късно. The fax document cannot be sent. Please try again later.
12003Факсовият документ не може да бъде изпратен поради неоткриваема грешка. The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error.
12004Факсовите данни не отговарят на файловия формат TIFF-F. Fax data does not conform to TIFF-F file format.
12005Факсовите данни от 16-битови клиенти са повредени. Fax data from 16-bit clients is corrupt.
12006Добавяне на порт Add Port
12007Изтрий порта Delete Port
12008Конфигуриране на порт Configure Port
12009Факс устройствата не могат да бъдат управлявани от папката "Принтери".
Използвайте диспечера на факс услугата.
Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.
13500Модемът не поддържа някой от символите в набирания номер The modem does not support one of the symbols in the dialable number
13501На входящото факсово повикване не може да бъде отговорено като на факсово повикване The incoming call cannot be answered as a fax call
13502Отдалеченият факс апарат не отговори навреме и повикването беше прекратено The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated
13503Качеството на телефонната линия е лошо и факсът не може да бъде предаден правилно The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly
13504Качеството на телефонната линия е лошо и факсът не може да бъде приет правилно The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly
14000неизвестен получател unknown recipient
14001неизвестен подател unknown sender
14506Настройка на факсовия клиент Fax Client Setup
14507Избрали сте да изпратите факс с помощта на факсовия принтер.
Трябва да инсталирате софтуера за факсовия клиент, за да следите хода на изпращане на факсовете, изпратени чрез факсовия принтер.
Искате ли да инсталирате програмата за факсовия клиент сега?
You have chosen to send a fax via the fax printer.
You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer.
Do you want to install the fax client software now?
15001Зададената папка не е валидна. The folder specified is not valid.
15002Зададената директория вече се използва като входящ или изходящ архив или като папка за опашка. The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder.
15003Факс услугата няма достъп до указаната папка.
Натиснете бутона "Помощ" за допълнителна информация.
The Fax Service cannot access the folder specified.
Press Help for more information.
15004Зададената папка не съществува. За отдалечен факс сървър създайте тази папка на ръка и й задайте разрешения за достъп за факс услугата.
Натиснете бутона "Помощ" за допълнителна информация.
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15005Зададената папка не съществува. Тъй като зададената папка съдържа променливи на средата, създайте тази папка ръчно и й задайте права на достъп за факс услугата.
Натиснете бутона "Помощ" за допълнителна информация.
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15006Зададената папка не съществува. Тъй като зададената папка се намира на отдалечен сървър, създайте тази папка на ръка и й задайте разрешения за достъп за факс услугата.
Натиснете бутона "Помощ" за допълнителна информация.
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15007Зададената папка не съществува. Искате ли да създадете тази папка с права на достъп за факс услугата?
Натиснете бутона "Помощ" за допълнителна информация.
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service?
Press Help for more information.
15008Избраното име на папка е прекалено дълго. The folder name selected is too long.
15009Указаната папка няма разрешения за достъп до факс услугата.
Искате ли да дадете достъп на тази папка?
The folder specified does not have access permissions for Fax Service.
Do you want to grant access to this folder?
57347%1 в %2 %1 in %2
57349%1 - %2 %1 - %2
57600Създава нов документ.
Нов
Creates a new document.
New
57601Отваря съществуващ документ.
Отвори
Opens an existing document.
Open
57602Затваря активния документ.
Затвори
Closes the active document.
Close
57603Записва активния документ.
Запиши
Saves the active document.
Save
57604Записва активния документ с ново име.
Запиши като
Saves the active document with a new name.
Save As
57605Променя опциите за печат.
Настройка на страниците
Changes the printing options.
Page Setup
57606Променя опциите на принтера и тези за печат.
Настройка на печат
Changes the printer and printing options.
Print Setup
57607Отпечатва активния документ.
Печат
Prints the active document.
Print
57609Показва цялата титулна страница.
Визуализация на печата
Displays the entire cover page.
Print Preview
57616Отваря този документ. Opens this document.
57632Изчиства селекцията. Clears the selection.
57633Изчиства всичко. Clears everything.
57634Копира селекцията в клипборда.
Копиране
Copies the selection onto the Clipboard.
Copy
57635Изрязва селекцията и я поставя в клипборда.
Изрязване
Cuts the selection and places it on the Clipboard.
Cut
57636Намира зададения текст. Find the specified text.
57637Вмъква съдържанието на клипборда.
Поставяне
Inserts the contents of the Clipboard.
Paste
57638Вмъква съдържанието на клипборда и връзка към неговия източник. Insert Clipboard contents and a link to its source.
57639Вмъква съдържанието на клипборда с опции. Insert Clipboard contents with options.
57640Повторение на последното действие. Repeat the last action.
57641Заместване на конкретен текст с друг текст. Replace specific text with different text.
57642Избиране на целия документ. Selects the entire document.
57643Отменя последното действие. Undoes the last action.
57644Повторно изпълнение на неизвършено преди това действие. Performs the previously undone action again.
57648Отваряне на друг прозорец за активния документ Open another window for the active document
57649Подреждане на иконите в долната част на прозореца Arrange icons at the bottom of the window
57650Подреждане на прозорците да се припокриват Arrange windows to overlap
57651Подреждане на прозорците като неприпокриваща се мозайка Arrange windows as non-overlapping tiles
57653Разделяне на активния прозорец на екрани Split the active window into panes
57664Показва информация за програмата, номера на версията и авторското право. Displays program information, version number, and copyright.
57665Излиза от приложението и записва отворения документ. Quits the application and saves the open document.
57680Преминаване към следващия екран от прозореца Switch to the next window pane
57681Връщане към предишния екран от прозореца Switch back to the previous window pane
57856Вмъкване на нов свързан или вграден обект Insert new linked or embedded object
57857Редактиране на свързани обекти Edit linked objects
57858Конвертиране на обекти в друг тип Convert object to different type
57872Отваря вграден или свързан обект в неговата първоначална програма. Opens embedded or linked object in its original program.
59136РАЗШ EXT
59137CAP CAP
59138NUM NUM
59139SCRL SCRL
59140ЗАМ OVR
59141ЗАП REC
59393Показва или скрива лентата на състоянието. Displays or hides the Status toolbar.
61184Промяна на размера на прозореца Change the window size
61185Промяна на позицията на прозореца Change the window position
61186Намаляване на прозореца до икона Reduce the window to an icon
61187Увеличаване на прозореца до пълния му размер Enlarge the window to full size
61188Превключване към прозореца със следващия документ Switch to the next document window
61189Превключване към прозореца с предишния документ Switch to the previous document window
61190Затваряне на активния прозорец и въпрос за записване на документите Close the active window and prompt to save the documents
61202Възстановяване на нормалния размер на прозореца Restore the window to normal size
61203Активиране на списъка със задачите Activate Task List
61215Активиране на този прозорец Activate this window
61440Отвори Open
61441Запиши като Save As
61442Всички файлове (*.*) All Files (*.*)
61443Без име Untitled
61444Запиши копие като Save Copy As
61446an unnamed file an unnamed file
61457&Скрий &Hide
61472Няма съобщение за грешка. No error message is available.
61473Опит за неподдържана операция. An unsupported operation was attempted.
61474Исканият ресурс е недостъпен. A required resource was unavailable.
61475Вашият компютър няма достатъчно памет. Your computer is low on memory.
61476Възникна неизвестна грешка. An unknown error has occurred.
61477Срещнат е невалиден аргумент. An invalid argument was encountered.
61504на %1 on %1
61505&Една страница &One Page
61506&Две страници &Two Page
61507Страница %u Page %u
61508Страница %u
Страници %u-%u
Page %u
Pages %u-%u
61509prn prn
61510Output.prn Output.prn
61511Файлове за принтер (*.prn)|*.prn|Всички файлове (*.*)|*.*|| Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
61512Печат във файл Print to File
61577&Актуализирай %1 &Update %1
61580И&зход и връщане към %1 E&xit && Return to %1
61581Актуализиране на ActiveX обекти Updating ActiveX objects
61582Изображение (метафайл)
изображение
Picture (Metafile)
a picture
61583Растерна графика, независима от устройството
растерна графика, независима от устройството
Device Independent Bitmap
a device independent bitmap
61584Растерна графика
растерна графика
Bitmap
a bitmap
61585%s
%s
%s
%s
61588Свързан %s Linked %s
61589Неизвестен тип Unknown Type
61590RTF текст (RTF)
текст с форматиране на шрифтове и абзаци
Rich Text (RTF)
text with font and paragraph formatting
61591Неформатиран текст
текст без никакво форматиране
Unformatted Text
text without any formatting
61592Невалидна валута. Invalid Currency.
61593Невалиден параметър DateTime. Invalid DateTime.
61594Невалиден DateTimeSpan. Invalid DateTimeSpan.
61696Невалидно име на файл. Invalid filename.
61697Неуспешно отваряне на документ. Failed to open document.
61698Неуспешно записване на документ. Failed to save document.
61699Ще запишете ли измененията в %1? Save changes to %1?
61700Неуспешно създаване на нов документ. Unable to create new document.
61701Файлът е прекалено голям, за да бъде отворен. The file is too large to open.
61702Не можа да бъде стартирано задание за печат. Could not start print job.
61703Неуспешно стартиране на помощта. Failed to launch help.
61704Вътрешна грешка в приложението. Internal application error.
61705Неуспешна команда. Command failed.
61706Недостатъчно памет за изпълнение на операцията. Insufficient memory to perform operation.
61707Премахнати са записи от системния регистър, а INI файлът (ако е имало такъв) е изтрит. System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
61708Не са премахнати всички записи от системния регистър (или INI файла). Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
61709Тази програма изисква файла %s, който не е намерен на тази система. This program requires the file %s, which was not found on this system.
61710Тази програма е свързана с липсващо експортиране %s във файла %s. Може би този компютър съдържа несъвместима версия на %s. This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
61712Въведете валидно число.
Невалидни числа са тези, които включват: интервали, десетични числа, 0, +, -
Please enter a valid number.
Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, -
61713Въведете число. Please enter a number.
61714Въведете валидно число между %1 и %2. Please enter a valid number between %1 and %2.
61715Въведете число между %1 и %2. Please enter a number between %1 and %2.
61716Въведете не повече от %1 знака. Please enter no more than %1 characters.
61717Изберете бутон. Please select a button.
61718Въведете число между 0 и 255. Please enter a number between 0 and 255.
61719Въведете положително число. Please enter a positive number.
61720Въведете дата и/или час. Please enter a date and/or time.
61721Въведете валута. Please enter a currency.
61728Неочакван файлов формат. Unexpected file format.
61729%1
Този файл не може да бъде намерен.
Проверете дали пътят и името на файла са зададени правилно.
%1
Cannot find this file.
Please verify that the correct path and file name are given.
61730Целевото дисково устройство е пълно. Destination disk drive is full.
61731Не може да бъде извършено четене от %1 - той е отворен от друг. Unable to read from %1, it is opened by someone else.
61732Не може да се пише в %1 - той е само за четене или е отворен от друг. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.
61733Неочаквана грешка при четене на %1. An unexpected error occurred while reading %1.
61734Неочаквана грешка при запис в %1. An unexpected error occurred while writing %1.
61824Не може да бъде активиран статичен ActiveX обект. Can not activate a static ActiveX object.
61825Неуспешно свързване.
Връзката може да е прекъсната.
Failed to connect.
Link may be broken.
61826Командата не може да бъде обработена - сървърът е зает. Unable to process command, server busy.
61827Неуспешно изпълнение на сървърна операция. Failed to perform server operation.
61828Този файл не се поддържа от сървър на документни обекти. The file is not supported by a Document Object server.
61829%1
Документът не може да бъде регистриран.
Документът може да е вече отворен.
%1
Unable to register document.
The document may already be open.
61830Неуспешно стартиране на сървърно приложение. Failed to launch server application.
61831Ще актуализирате ли %1, преди да продължите? Update %1 before proceeding?
61832Клиентът не може да бъде актуализиран. Could not update client.
61833Неуспешно регистриране. Функциите за ActiveX може да не работят правилно. Failed to register. ActiveX features may not work properly.
61834Неуспешно актуализиране на системния регистър.
Опитайте се да използвате REGEDIT.
Failed to update the system registry.
Please try using REGEDIT.
61835Неуспешно конвертиране на ActiveX обект. Failed to convert ActiveX object.
61836Неуспешно четене на свойство само за запис. Unable to read write-only property.
61837Неуспешен запис на свойство само за четене. Unable to write read-only property.
61838ActiveX обектите не може да бъдат записвани при излизане от Windows!
Ще отхвърлите ли всички промени в %1?
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!
Discard all changes to %1?
61839Неуспешно създаване на обект. Проверете дали приложението е въведено в системния регистър. Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry.
61840Неуспешно зареждане на поддръжката на системата за поща . Unable to load mail system support.
61841Невалиден DLL файл за системата за поща. Mail system DLL is invalid.
61842"Изпращане на поща" не успя да изпрати съобщение. Send Mail failed to send message.
61856Няма възникнала грешка. No error occurred.
61857Възникна неизвестна грешка при достъп до %1. An unknown error occurred while accessing %1.
61858%1 не беше намерен. %1 was not found.
61859%1 съдържа невалиден път. %1 contains an invalid path.
61860%1 не можа да бъде отворен, защото има прекалено много отворени файлове. %1 could not be opened because there are too many open files.
61861Достъпът до %1 е забранен. Access to %1 was denied.
61862С %1 е свързан невалиден файлов манипулатор. An invalid file handle was associated with %1.
61863%1 не може да бъде премахната, защото това е текущата директория. %1 could not be removed because it is the current directory.
61864%1 не може да бъде създаден, защото директорията е пълна. %1 could not be created because the directory is full.
61865Неуспешно позициониране на %1 Seek failed on %1
61866Хардуерна входно-изходна грешка при достъп до %1. A hardware I/O error was reported while accessing %1.
61867Нарушение на споделянето при достъп до %1. A sharing violation occurred while accessing %1.
61868При достъп до %1 възникна конфликт при заключване. A locking violation occurred while accessing %1.
61869Препълване на диска при опит за достъп до %1. Disk full while accessing %1.
61870Направен е опит за достъп след края на %1. An attempt was made to access %1 past its end.
61874Направен е опит за запис при четене на %1. An attempt was made to write to the reading %1.
61876Направен е опит за четене при запис в %1. An attempt was made to read from the writing %1.
61877%1 е с лош формат. %1 has a bad format.
61878%1 съдържаше неочакван обект. %1 contained an unexpected object.
61879%1 съдържа неправилна схема. %1 contains an incorrect schema.
61888пиксела pixels
0x40001007Факсът %1 беше успешно изпратен до %2 в %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0
0x40001008Факсът %1 не можа да бъде изпратен до %2 в %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0
0x40001009Факсът %1 беше успешно изпратен до %2 и всички други получатели.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0
0x4000100AФаксът %1 не можа да бъде изпратен успешно до %2!d! получатели. Отменен(и): %3!d! получател(и). С грешка: %4!d! получател(и).%0 Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0
0x4000100B%1Подаден факс: %2До сървър: %3Начало на предаването: %4Край на предаването: %5Брой повторни опити: %6!ld!Брой страници: %7!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!
0x4000100C%1Подаден факс: %2До сървър: %3Начало на предаването: %4Край на предаването: %5Брой повторни опити: %6!ld!Брой страници: %7!ld!Последна грешка: %8 %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8
0x4000100D%1Подаден факс: %2До сървър: %3Брой страници: %4!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld!
0x4000100FФакс %1 беше успешно изпратен до %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %3.%0
0x40001010Факс %1 не можа да бъде изпратен до %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0
0x40001011%1 ОТ: %2 ДО: %3 СТР.: %0 %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0
0x40001012%1 ОТ: %2 СТР.: %0 %1 FROM: %2 PAGE: %0
0x40001013OF%0 OF%0
0x40001014%1 Подаден факс: %2 До сървър: %3 Брой страници: %4!ld! %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld!
0x40003001Подател: %1ИД на викащия: %2Име на получателя: %3Страници: %4!ld!Начало на предаването: %5Продължителност на предаването: %6Име на устройството: %7 Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7
0x40003002Факс сървър %1 получи нов факс от %2.%0 Fax server %1 received a new fax from %2.%0

EXIF

File Name:FXSRESM.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_6c62d8f19afc7bab\
File Size:180 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:184320
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Driver
File Subtype:12
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL библиотека с ресурси на Microsoft Fax
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_76b78343cf5d3da6\

What is FXSRESM.dll.mui?

FXSRESM.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file FXSRESM.dll (DLL библиотека с ресурси на Microsoft Fax).

File version info

File Description:DLL библиотека с ресурси на Microsoft Fax
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200