5000 | Local |
Local |
5001 | Remoto |
Remote |
5002 | Iniciação |
Launch |
5003 | Ativação |
Activation |
5004 | Acesso |
Access |
5005 | Iniciação e Ativação |
Launch and Activation |
5006 | predefinido/a(s) da máquina |
machine-default |
5007 | específico/a(s) da aplicação |
application-specific |
5008 | Limites |
Limits |
5009 | Predefinição |
Default |
5010 | Chamada de Procedimento Remoto (RPC) |
Remote Procedure Call (RPC) |
5011 | O serviço RPCSS é o Gestor de Controlo de Serviços para servidores COM e DCOM. Efetua pedidos de ativação de objetos, resoluções de exportador de objetos e libertação da memória distribuída para servidores COM e DCOM. Se este serviço for parado ou desativado, os programas que utilizem COM ou DCOM não irão funcionar corretamente. Recomenda-se vivamente que tenha o serviço RPCSS em execução. |
The RPCSS service is the Service Control Manager for COM and DCOM servers. It performs object activations requests, object exporter resolutions and distributed garbage collection for COM and DCOM servers. If this service is stopped or disabled, programs using COM or DCOM will not function properly. It is strongly recommended that you have the RPCSS service running. |
5012 | Iniciar Processo de Servidor DCOM |
DCOM Server Process Launcher |
5013 | O serviço DCOMLAUNCH inicia servidores COM e DCOM em resposta a pedidos de ativação de objetos. Se este serviço for parado ou desativado, os programas que utilizem COM ou DCOM não irão funcionar corretamente. Recomenda-se vivamente que tenha o serviço DCOMLAUNCH em execução. |
The DCOMLAUNCH service launches COM and DCOM servers in response to object activation requests. If this service is stopped or disabled, programs using COM or DCOM will not function properly. It is strongly recommended that you have the DCOMLAUNCH service running. |
5014 | LocalHost (Com LRPC) |
LocalHost (Using LRPC) |
5015 | Indisponível |
Unavailable |
5016 | A implementação do objeto de IInspectable::GetTrustLevel devolveu um valor diferente do nível de fidedignidade configurado para a classe no catálogo |
Object's implementation of IInspectable::GetTrustLevel returned a value that is different from the trust level configured for the class in the catalog |
5101 | Imagem |
Picture |
5201 | As entradas ActivatableClassId e CLSID não se referenciam uma à outra de forma consistente |
ActivatableClassId and CLSID entries do not reference each other consistently |
5202 | As entradas ActivatableClassId e CLSID em diferentes âmbitos de registo |
ActivatableClassId and CLSID entries in different registration scopes |
5203 | A entrada ActivatableClassId referencia um CLSID que não corresponde a uma classe Runtime |
ActivatableClassId entry references a CLSID that is not a runtime class |
5204 | A entrada ActivatableClassId tem a propriedade ActivationType em falta ou incorretamente formada |
ActivatableClassId entry has missing or malformed ActivationType property |
5205 | A entrada ActivatableClassId tem a propriedade Threading em falta ou incorretamente formada |
ActivatableClassId entry has missing or malformed Threading property |
5206 | A entrada ActivatableClassId tem a propriedade TrustLevel incorretamente formada |
ActivatableClassId entry has malformed TrustLevel property |
5207 | A entrada ActivatableClassId está marcada como outofproc, mas tem a propriedade DllPath |
ActivatableClassId entry is marked outofproc, but has DllPath property |
5208 | A entrada ActivatableClassId está marcada como inproc, mas tem a propriedade DllPath em falta |
ActivatableClassId entry is marked inproc, but is missing DllPath property |
5209 | A entrada ActivatableClassId tem a propriedade DllPath incorretamente formada |
ActivatableClassId entry has malformed DllPath property |
5210 | A entrada ActivatableClassId está marcada como inproc, mas tem a propriedade Server |
ActivatableClassId entry is marked inproc, but has Server property |
5211 | A entrada ActivatableClassId referencia a entrada Server em falta |
ActivatableClassId entry references missing Server entry |
5212 | As entradas ActivatableClassId e Server em diferentes âmbitos de registo |
ActivatableClassId and Server entries in different registration scopes |
5213 | A entrada ActivatableClassId está marcada como outofproc, mas tem a propriedade Server em falta |
ActivatableClassId entry is marked outofproc, but is missing Server property |
5214 | A entrada ActivatableClassId está presente, mas um valor estava em falta/inválido |
ActivatableClassId entry present, but a value was missing/invalid |
5215 | A entrada ActivatableClassId está presente, mas a entrada CLSID e/ou Server está em falta |
ActivatableClassId entry present, but CLSID and/or Server entry is missing |
5216 | A ativação de ActivatableClassId por utilizador foi negada a partir de non-AppContainers |
Activation of per-user ActivatableClassId denied from non-AppContainers |
5217 | A entrada Server tem a propriedade ServerType em falta ou incorretamente formada |
Server entry has missing or malformed ServerType property |
5218 | A entrada Server tem a propriedade AppID incorretamente formada |
Server entry has malformed AppID property |
5219 | A entrada Server não é um exe normal, mas tem a propriedade CommandLine |
Server entry is not a normal exe but has CommandLine property |
5220 | A entrada Server tem a propriedade CommandLine incorretamente formada |
Server entry has malformed CommandLine property |
5221 | A entrada Server tem ServerType não exe, mas tem a propriedade ExePath |
Server entry has non-exe ServerType but has ExePath property |
5222 | A entrada Server é um exe normal, mas tem a propriedade ExePath em falta |
Server entry is a normal exe but is missing ExePath property |
5223 | A entrada Server tem a propriedade ExePath incorretamente formada |
Server entry has malformed ExePath property |
5224 | A entrada Server tem a propriedade IdentityType em falta ou incorretamente formada |
Server entry has missing or malformed IdentityType property |
5225 | O registo Server por utilizador não pode ter IdentityType RunAs |
Per-user Server registration must not have a RunAs IdentityType |
5226 | Os registos Server por utilizador não podem ter a propriedade ServiceName |
Per-user Server registrations must not have ServiceName property |
5227 | A entrada Server tem a propriedade Instancing incorretamente formada |
Server entry has malformed Instancing property |
5228 | A entrada Server não é RunAs, mas tem a propriedade Identity |
Server entry is not RunAs but has Identity property |
5229 | A entrada Server é RunAs, mas tem a propriedade Identity em falta |
Server entry is RunAs but is missing Identity property |
5230 | A entrada Server tem a propriedade Identity incorretamente formada |
Server entry has malformed Identity property |
5231 | A entrada Server não é um serviço, mas tem a propriedade ServiceName |
Server entry is not a service but has ServiceName property |
5232 | A entrada Server é um serviço, mas tem a propriedade ServiceName em falta |
Server entry is a service but missing ServiceName property |
5233 | A entrada Server tem a propriedade ServiceName incorretamente formada |
Server entry has malformed ServiceName property |
5234 | A entrada Server referencia o registo AppID em falta |
Server entry references missing AppID registration |
5235 | A entrada Server tem a propriedade Permissions incorretamente formada |
Server entry has malformed Permissions property |
5236 | A entrada Server tem a propriedade PackageMoniker incorretamente formada |
Server entry has malformed PackageMoniker property |
5237 | A entrada Server tem a propriedade appUserModelID incorretamente formada |
Server entry has malformed appUserModelID property |
5238 | A entrada Server é um serviço, mas IdentityType não é RunAs |
Server entry is a service but IdentityType is not RunAs |
5239 | A entrada Server está presente, mas um valor estava em falta/inválido |
Server entry present, but a value was missing/invalid |
5240 | Os registos Server por computador não podem ter a propriedade PackageMoniker |
Per-machine Server registrations must not have PackageMoniker property |
5241 | O registo Server por computador não pode ter IdentityType ActivateAsPackage |
Per-machine Server registration must not have a ActivateAsPackage IdentityType |
5242 | O registo Server por computador não pode ter uma propriedade Instancing |
Per-machine Server registration must not have an Instancing property |
5243 | Os registos Server por computador não podem ter a propriedade appUserModelID |
Per-machine Server registrations must not have appUserModelID property |
5244 | Os servidores ActivateAsActivator não podem ter a propriedade PackageMoniker |
ActivateAsActivator servers must not have PackageMoniker property |
5246 | A entrada Server tem a propriedade ClassNames incorretamente formada |
Server entry has malformed ClassNames property |
5247 | A entrada Server tem a propriedade DebuggerPath incorretamente formada |
Server entry has malformed DebuggerPath property |
5248 | A entrada Server tem a propriedade Environment incorretamente formada |
Server entry has malformed Environment property |
5249 | O executável para o qual a propriedade ExePath aponta está em falta |
The executable pointed to by the ExePath property is missing |
5250 | O servidor é ActivateAsActivator por utilizador e não deve ser ativado a partir do contentor não aplicacional |
Server is per user ActivateAsActivator, must not be activated from non app container |
5251 | A entrada Server tem a propriedade executionPackageName formada incorretamente |
Server entry has malformed executionPackageName property |
5300 | A entrada Interface tem a propriedade CLSID proxy/stub em falta ou incorretamente formada |
Interface entry has missing or malformed proxy/stub CLSID property |
5301 | A entrada CLSID proxy/stub tem a propriedade DllPath incorretamente formada |
Proxy/Stub CLSID entry has malformed DllPath property |
5302 | A entrada ActivatableClassId está marcada como inproc, mas tem a propriedade RemoteServer |
ActivatableClassId entry is marked inproc, but has RemoteServer property |
5303 | A entrada ActivatableClassId está marcada como remota, mas tem em falta a propriedade RemoteServer |
ActivatableClassId entry is marked remote, but is missing RemoteServer property |
5304 | A entrada ActivatableClassId tem uma propriedade RemoteServer incorretamente formada |
ActivatableClassId entry has malformed RemoteServer property |
5305 | ActivatableClassId tem ActivateAsUser, mas não tem confiança parcial |
ActivatableClassId has ActivateAsUser, but is not partial trust |
5306 | A entrada ActivatableClassId tem a propriedade ActivateAsUser formada incorretamente |
ActivatableClassId entry has malformed ActivateAsUser property |
5307 | ActivatableClassId tem ActivateInSharedBroker, mas não tem confiança parcial |
ActivatableClassId has ActivateInSharedBroker, but is not partial trust |
5308 | A entrada ActivatableClassId tem uma propriedade ActivateInSharedBroker com formato incorreto |
ActivatableClassId entry has malformed ActivateInSharedBroker property |
5309 | A entrada ActivatableClassId tem uma propriedade de Permissões com formato incorreto |
ActivatableClassId entry has malformed Permissions property |
5400 | Não é possível chamar CoInitialize a partir de chamadas de retorno de encerramento de apartment ou respetivos métodos de Libertação. |
CoInitialize cannot be called from apartment shutdown callbacks or their Release methods. |
5401 | Não é possível chamar RoRegisterForApartmentShutdown a partir de chamadas de retorno de encerramento de apartment ou respetivos métodos de Libertação. |
RoRegisterForApartmentShutdown cannot be called from apartment shutdown callbacks or their Release methods. |
5402 | Não é possível chamar RoUnregisterForApartmentShutdown a partir de chamadas de retorno de encerramento de apartment ou respetivos métodos de Libertação. |
RoUnregisterForApartmentShutdown cannot be called from apartment shutdown callbacks or their Release methods. |
5403 | Foi bloqueada uma chamada COM (IID: %1, índice do método: %2!d!) para um ASTA (thread %3!d!) porque a cadeia de chamadas teve origem ou foi transmitida através de outro ASTA (thread %4!d!). Este padrão de chamada é propenso aos impasses e não foi permitida pelo controlo de chamadas do apartamento. |
A COM call (IID: %1, method index: %2!d!) to an ASTA (thread %3!d!) was blocked because the call chain originated in or passed through another ASTA (thread %4!d!). This call pattern is deadlock-prone and disallowed by apartment call control. |
5404 | Não é possível criar um objeto WinRT a partir de chamadas de retorno de apartment ou respetivos métodos de Libertação. |
Cannot create a WinRT object from apartment shutdown callbacks or their Release methods. |
5405 | Não é possível criar um objeto WinRT durante o encerramento MTA do anfitrião. |
Cannot create a WinRT object during host MTA shutdown. |
5406 | Uma chamada COM (IID: %1, índice do método: %2!d!) para um ASTA (thread %3!d!) é apresentada em impasse e o respetivo limite de tempo foi excedido. |
A COM call (IID: %1, method index: %2!d!) to an ASTA (thread %3!d!) appears deadlocked and was timed out. |
5407 | Uma chamada COM (IID: %1, índice do método: %2!d!) para um STA com proteção de reentrada (thread %3!d!) é apresentada em impasse e o respetivo limite de tempo foi excedido. |
A COM call (IID: %1, method index: %2!d!) to an STA with reentrancy guard (thread %3!d!) appears deadlocked and was timed out. |
5408 | Falha ao localizar o registo de proxy para IID: %1. |
Failed to find proxy registration for IID: %1. |
5409 | Falha ao consultar %1 IID de %2 IID:%3. |
Failed to query %1 IID from %2 IID:%3. |
0x00002710 | Não foi possível iniciar um Servidor DCOM: %3. O erro:%n\"%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3. The error:%n\"%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0x00002711 | Não foi possível iniciar um Servidor DCOM: %3 como %4/%5. O erro:%n\"%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 |
Unable to start a DCOM Server: %3 as %4/%5. The error:%n\"%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0x00002714 | O DCOM obteve o erro \"%1\" e não conseguiu iniciar a sessão %2\\%3 de forma a executar o servidor:%n%4 |
DCOM got error \"%1\" and was unable to logon %2\\%3 in order to run the server:%n%4 |
0x00002715 | O DCOM obteve o erro \"%1\" ao tentar iniciar o serviço %2 com os argumentos \"%3\" de forma a executar o servidor:%n%4 |
DCOM got error \"%1\" attempting to start the service %2 with arguments \"%3\" in order to run the server:%n%4 |
0x00002716 | O DCOM obteve o erro \"%1\" a partir do computador %2 ao tentar ativar o servidor:%n%3 |
DCOM got error \"%1\" from the computer %2 when attempting to activate the server:%n%3 |
0x00002718 | O DCOM obteve o erro \"%1\" a partir do computador %2 ao tentar o servidor:%n%3 com o ficheiro %4. |
DCOM got error \"%1\" from the computer %2 when attempting to the server:%n%3 with file %4. |
0x0000271A | O servidor %1 não foi registado no DCOM dentro do tempo limite necessário. |
The server %1 did not register with DCOM within the required timeout. |
0x0000271E | A ativação do CLSID %1 falhou porque as ativações remotas de COM+ estão desativadas. Para ativar esta funcionalidade, utilize o Gestor de Servidor para instalar a funcionalidade de Acesso à Rede COM+ na função de Servidor Aplicacional. |
The activation for CLSID %1 failed because remote activations for COM+ are disabled. To enable this functionality use Server Manager to install the COM+ Network Access feature in the Application Server role. |
0x0000271F | As definições de limite do computador não concedem permissão de %1 %2 para a aplicação de Servidor COM com CLSID %n%3%n e APPID %n%4%n ao SID (%7) de utilizador %5\\%6 a partir do endereço %8 em execução no SID (%10) de contentor aplicacional %9. Esta permissão de segurança pode ser modificada utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The machine wide limit settings do not grant %1 %2 permission for the COM Server application with CLSID %n%3%n and APPID %n%4%n to the user %5\\%6 SID (%7) from address %8 running in the application container %9 SID (%10). This security permission can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x00002720 | As definições de permissão de %1 não concedem permissão de %2 %3 para a aplicação de Servidor COM com CLSID %n%4%n e APPID %n%5%n ao SID (%8) de utilizador %6\\%7 a partir do endereço %9 em execução no SID (%11) de contentor aplicacional %10. Esta permissão de segurança pode ser modificada utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The %1 permission settings do not grant %2 %3 permission for the COM Server application with CLSID %n%4%n and APPID %n%5%n to the user %6\\%7 SID (%8) from address %9 running in the application container %10 SID (%11). This security permission can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x00002721 | As definições de permissão de %1 não concedem permissão de acesso %2 para a aplicação de Servidor COM %3 com APPID %n%4%n ao SID (%7) de utilizador %5\\%6 a partir do endereço %8 em execução no SID (%10) de contentor aplicacional %9. Esta permissão de segurança pode ser modificada utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The %1 permission settings do not grant %2 access permission to the COM Server application %3 with APPID %n%4%n to the user %5\\%6 SID (%7) from address %8 running in the application container %9 SID (%10). This security permission can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x00002722 | As definições de permissão específicas da aplicação não concedem permissão de acesso %1 para a aplicação de Servidor COM %2 com APPID %n%3%n ao SID (%6) de utilizador %4\\%5 a partir do endereço %7 em execução no SID (%9) de contentor aplicacional %8. A aplicação definiu programaticamente esta permissão de segurança; para modificar esta permissão de segurança, contacte o fornecedor da aplicação. |
The application-specific permission settings do not grant %1 access permission to the COM Server application %2 with APPID %n%3%n to the user %4\\%5 SID (%6) from address %7 running in the application container %8 SID (%9). The application set this security permission programmatically; to modify this security permission contact the application vendor. |
0x00002723 | As definições de limite do computador não concedem permissão de acesso %1 para a aplicação de Servidor COM %2 com APPID %n%3%n ao SID (%6) de utilizador %4\\%5 a partir do endereço %7 em execução no SID (%9) de contentor aplicacional %8. Esta permissão de segurança pode ser modificada utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The machine wide limit settings do not grant %1 access permission to the COM Server application %2 with APPID %n%3%n to the user %4\\%5 SID (%6) from address %7 running in the application container %8 SID (%9). This security permission can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x00002724 | O descritor de segurança %1 %2 do computador é inválido. Contém Registos de Controlo de Acesso com permissões inválidas. Por conseguinte, a ação solicitada não foi efetuada. Esta permissão de segurança pode ser corrigida utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The machine wide %1 %2 security descriptor is invalid. It contains Access Control Entries with permissions that are invalid. The requested action was therefore not performed. This security permission can be corrected using the Component Services administrative tool. |
0x00002725 | O descritor de segurança de iniciação e ativação para a aplicação de Servidor COM com APPID %n%1%n é inválido. Contém Registos de Controlo de Acesso com permissões inválidas. Por conseguinte, a ação solicitada não foi efetuada. Esta permissão de segurança pode ser corrigida utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The launch and activation security descriptor for the COM Server application with APPID %n%1%n is invalid. It contains Access Control Entries with permissions that are invalid. The requested action was therefore not performed. This security permission can be corrected using the Component Services administrative tool. |
0x00002726 | O descritor de segurança de acesso %1 para a aplicação de Servidor COM %2 com APPID %n%3%n é inválido. Contém Registos de Controlo de Acesso com permissões inválidas. Por conseguinte, a ação solicitada não foi efetuada. Esta permissão de segurança pode ser corrigida utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The %1 access security descriptor for the COM Server application %2 with APPID %n%3%n is invalid. It contains Access Control Entries with permissions that are invalid. The requested action was therefore not performed. This security permission can be corrected using the Component Services administrative tool. |
0x00002727 | O descritor de segurança de acesso específico da aplicação para a aplicação de Servidor COM %1 com APPID %n%2%n é inválido. Contém Registos de Controlo de Acesso com permissões inválidas. Por conseguinte, a ação solicitada não foi efetuada. A aplicação definiu programaticamente esta permissão de segurança; para modificar esta permissão de segurança, contacte o fornecedor da aplicação. |
The application-specific access security descriptor for the COM Server application %1 with APPID %n%2%n is invalid. It contains Access Control Entries with permissions that are invalid. The requested action was therefore not performed. The application set this security permission programmatically; to modify this security permission contact the application vendor. |
0x00002728 | O descritor de segurança dos limites %1 da política de grupo do computador é inválido. O descritor de segurança é definido como uma cadeia SDDL (Security Descriptor Definitions Language) inválida. Por conseguinte, a ação solicitada não foi efetuada. Contacte o administrador para corrigir o descritor de segurança nas definições de Política de Grupo. |
The machine wide group policy %1 Limits security descriptor is invalid. The security descriptor is defined as an invalid Security Descriptor Definitions Language (SDDL) string. The requested action was therefore not performed. Please contact your administrator to get the security descriptor corrected in the Group Policy settings. |
0x0000272B | As definições de limite do computador não concedem permissão de %1 %2 para aplicações de Servidor COM ao SID (%5) de utilizador %3\\%4 a partir do endereço %6 em execução no SID (%8) de contentor aplicacional %7. Esta permissão de segurança pode ser modificada utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The machine wide limit settings do not grant %1 %2 permission for COM Server applications to the user %3\\%4 SID (%5) from address %6 running in the application container %7 SID (%8). This security permission can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x0000272C | O DCOM não conseguiu comunicar com o computador %1 utilizando qualquer um dos protocolos configurados; solicitados por PID %2 (%3). |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configured protocols; requested by PID %2 (%3). |
0x0000272D | Tempo limite da ativação do CLSID %1 esgotado a aguardar a paragem do serviço %2. |
The activation of the CLSID %1 timed out waiting for the service %2 to stop. |
0x0000272E | Não foi possível iniciar um Servidor COM para depuração: %3. O erro:%n\"%2\"%nOcorreu ao iniciar este comando:%n%1 |
Unable to start a COM Server for debugging: %3. The error:%n\"%2\"%nHappened while starting this command:%n%1 |
0x0000272F | Foi efetuada uma verificação de política de anulação de marshaling ao anular marshaling para um objeto em marshaling personalizado e a classe %1 foi rejeitada |
An unmarshaling policy check was performed when unmarshaling a custom marshaled object and the class %1 was rejected |
0x00002730 | Foi efetuada uma verificação de política de anulação de marshaling ao anular marshaling para um processador InProc personalizado e a classe %1 foi rejeitada |
An unmarshaling policy check was performed when unmarshaling a custom inproc handler and the class %1 was rejected |
0x00002731 | Foi efetuada uma verificação de política de anulação de marshaling ao anular marshaling para uma propriedade de contexto de enviado COM+ e a classe %1 foi rejeitada |
An unmarshaling policy check was performed when unmarshaling a COM+ envoy context property and the class %1 was rejected |
0x00002732 | Foi efetuada uma verificação de política de anulação de marshaling devido a CLSCTX_NO_CUSTOM_MARSHAL e a classe %1 foi rejeitada |
An unmarshaling policy check was performed due to CLSCTX_NO_CUSTOM_MARSHAL and the class %1 was rejected |
0x0000471D | O servidor DCOM tentou escutar num ponto final inválido. Sequência de Protocolos: %1 Ponto final: %2 Sinalizadores: %3 |
DCOM server attempted to listen on an invalid endpoint. Protocol Sequence: %1 Endpoint: %2 Flags: %3 |
0x0000472D | Aquando da tentativa de ligar ao serviço RPCSS foi negado acesso para a aplicação de Servidor COM %1 ao SID (%4) de utilizador %2\\%3 em execução no SID (%6) de contentor aplicacional %5. A causa mais provável é os Limites de Acesso do computador não concederem ao utilizador ou à aplicação permissões de acesso local. Os Limites de Acesso podem ser modificados utilizando a ferramenta administrativa de Serviços de Componentes. |
The attempt to connect to the RPCSS service was denied access for the COM Server application %1 to the user %2\\%3 SID (%4) running in the application container %5 SID (%6). The most likely cause is that the machine wide Access Limits do not grant the user or application local access permissions. The Access Limits can be modified using the Component Services administrative tool. |
0x11000038 | Clássico |
Classic |
0x13000001 | Identifica eventos para operações assíncronas. |
Identifies events for asynchronous operations. |
0x13000002 | Identifica eventos para itens de trabalho síncronos. |
Identifies events for synchronous work items. |
0x13000003 | Identifica eventos que relacionam itens de trabalho síncronos com operações assíncronos. |
Identifies events relating synchronous work items to asynchronous operations. |
0x13000005 | Identifica eventos para o trabalho feito pelas operações assíncronas. |
Identifies events for work done by asynchronous operations. |
0x13000009 | Identifica os eventos originados pelos componentes do sistema. |
Identifies events orginated by system components. |
0x1300000A | Identifica os eventos originados pelas bibliotecas e projeções de idioma. |
Identifies events originated by libraries and language projections. |
0x1300000B | Identifica os eventos originados por uma aplicação. |
Identifies events originated by an application. |
0x1300000C | Identifica eventos originados pela criação de uma operação assíncrona. |
Identifies events originated by the creation of an asynchronous operation. |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x4000272A | O subsistema COM está a suprimir entradas de registo de eventos duplicadas durante %1 segundos. O tempo limite de supressão pode ser controlado por um valor REG_DWORD chamado %2 com a seguinte chave do registo: HKLM\\%3. |
The COM sub system is suppressing duplicate event log entries for a duration of %1 seconds. The suppression timeout can be controlled by a REG_DWORD value named %2 under the following registry key: HKLM\\%3. |
0x51000002 | Erro |
Error |
0x53000001 | Crítico |
Critical |
0x53000003 | Aviso |
Warning |
0x53000005 | Verboso |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WinRT-Perf |
Microsoft-Windows-WinRT-Perf |
0x91000001 | Microsoft-Windows-DistributedCOM |
Microsoft-Windows-DistributedCOM |
0x91000002 | Sistema |
System |
0x92000001 | Microsoft-Windows-COMRuntime |
Microsoft-Windows-COMRuntime |
0x92000002 | Aplicação |
Application |
0x93000001 | Microsoft-Windows-AsyncCausality |
Microsoft-Windows-AsyncCausality |
0x94000001 | Microsoft-Windows-OLE-Perf |
Microsoft-Windows-OLE-Perf |
0x95000001 | Microsoft-Windows-WinRT-Error |
Microsoft-Windows-WinRT-Error |
0xB3011010 | Evento acionado quando a operação assíncrona foi criada. |
Event fired when an asynchronous operation is created. |
0xB3012010 | Evento acionado quando a operação assíncrona foi concluída. |
Event fired when an asynchronous operation is completed. |
0xB3013010 | Evento acionado que relaciona os itens de trabalho síncronos com uma operação assíncrona. |
Event fired relating a synchronous work items to an asynchronous operation. |
0xB3014010 | Evento acionado quando um item de trabalho síncrono é iniciado. |
Event fired when a synchronous work item starts. |
0xB3015010 | Evento acionado quando um item de trabalho síncrono é concluído. |
Event fired when a synchronous work item completes. |
0xC0002712 | Acesso negado ao tentar iniciar um Servidor DCOM. O servidor é:%n%1%nO utilizador é %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server. The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002713 | Acesso negado ao tentar iniciar um Servidor DCOM utilizando DefaultLaunchPermssion. O servidor é:%n%1%nO utilizador é %2/%3, SID=%4. |
Access denied attempting to launch a DCOM Server using DefaultLaunchPermssion. The server is:%n%1%nThe user is %2/%3, SID=%4. |
0xC0002717 | O DCOM obteve o erro \"%1\" ao tentar ativar o servidor:%n%2 |
DCOM got error \"%1\" when attempting to activate the server:%n%2 |
0xC0002719 | O DCOM não conseguiu comunicar com o computador %1 utilizando qualquer um dos protocolos configurados. |
DCOM was unable to communicate with the computer %1 using any of the configured protocols. |
0xC000271B | Não foi possível contactar o servidor %1 para estabelecer a ligação ao cliente |
The server %1 could not be contacted to establish the connection to the client |
0xC000271C | Existe uma falha de declaração no DCOM. O contexto é o seguinte: %1 %2 %3 |
There is an assertion failure in DCOM. Context follows: %1 %2 %3 |
0xC000472C | A tecnologia OLE (Ligação e Incorporação de Objetos) na aplicação \"%1\" estava a tentar converter conteúdo incorporado num documento; contudo, OLE já não suporta o formato de apresentação para o conteúdo incorporado. As versões mais recentes desta aplicação podem suportar este formato de apresentação de forma nativa.%r%r |
OLE (Object Linking and Embedding) in the application \"%1\" was trying to convert embedded content in a document; however, OLE no longer supports the presentation format for the embedded content. Newer versions of this application may support this presentation format natively.%r%r |