File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 141312 byte |
MD5: | 3134f7489a14077eb07eb8e2fb114510 |
SHA1: | 9258852187dcb6710a7f5c5183723ff7f71eba11 |
SHA256: | b6d67d9d6889f79bdc752717d1eaec635f4d2fafba2e7988ac616a062a0d5f83 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | Помилок консолі: {0} | {0} Console errors |
103 | Сеанс профілювання активний | Profiling session active |
104 | Емуляція активна | Emulation active |
105 | 1 помилка консолі | 1 Console error |
117 | Виконання сценарію призупинено | Script execution paused |
118 | Додаткові інструменти | More tools |
119 | Закрити | Close |
120 | Розгорнути | Maximize |
121 | Відновити після розгортання | Restore Down |
122 | Згорнути | Minimize |
124 | Закріпити (Ctrl+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Відкріпити (Ctrl+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Зробити програму активною (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Довідка (F1) | Help (F1) |
128 | Відобразити консоль (Ctrl+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Приховати консоль (Ctrl+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Режим документа - {0} | Document mode - {0} |
131 | Емульований режим документа - {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} – Інструменти для розробників F12 | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Пристикувати (Ctrl+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Відстикувати (Ctrl+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Налагоджувач {0} | Debugger {0} |
202 | Точки зупинки | Breakpoints |
203 | Стек викликів | Call stack |
204 | Перегляди | Watches |
206 | Призупинити (Ctrl+Shift+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Призупиняти в разі початку нового робочого процесу (Ctrl+Shift+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Пропуск (F10) | Step over (F10) |
209 | Вихід (Shift+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Вхід (F11) | Step into (F11) |
211 | Переривання після будь-якого винятку | Break on all exceptions |
212 | Ніколи не переривати в разі винятків | Never break on exceptions |
213 | Переривати в разі необроблених винятків | Break on unhandled exceptions |
214 | Змінити поведінку в разі винятку (Ctrl+Shift+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Структурний текст програми (Ctrl+Shift+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Оновити все | Refresh all |
219 | Ім’я | Name |
220 | Значення | Value |
221 | Піктограма | Icon |
225 | Оновити | Refresh |
226 | Видалити | Delete |
227 | Закрити вкладку | Close tab |
228 | Відкрити документ (Ctrl+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Видалити все | Delete all |
233 | Перейти до джерела | Go to source |
234 | Увімкнути | Enable |
235 | Вимкнути | Disable |
240 | Закрити всі вкладки | Close all tabs |
241 | Закрити інші вкладки | Close other tabs |
242 | Вимкнути точку зупинки | Disable breakpoint |
243 | Увімкнути точку зупинки | Enable breakpoint |
244 | Додати точку зупинки | Insert breakpoint |
245 | Видалити точку зупинки | Remove breakpoint |
246 | Задати наступний оператор | Set next statement |
247 | Виконати до поточної позиції курсору | Run to cursor |
248 | Стекові фрейми | Stack frames |
250 | Розташування | Location |
256 | Активний фрейм | Active frame |
257 | Точка зупинки | Breakpoint |
258 | Знайти... (Ctrl+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | Знайти у файлах (Ctrl+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Не вдалося встановити наступний оператор у це розташування | Unable to set next statement to this location |
262 | Копіювати | Copy |
263 | Копіювати все | Copy all |
264 | Рядок, стовпець | Line, column |
267 | Рядок: {0}, стовпець: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Вимкнути всі точки зупинки | Disable all breakpoints |
269 | Увімкнути всі точки зупинки | Enable all breakpoints |
270 | Видалити всі точки зупинки | Remove all breakpoints |
271 | Динамічні сценарії | Dynamic scripts |
272 | Налагоджувач | Debugger |
273 | [розташування] | [locals] |
277 | Увімкнути все | Enable all |
278 | Вимкнути все | Disable all |
279 | Умова... | Condition... |
281 | Умовна контрольна точка | Conditional breakpoint |
282 | Умова | Condition |
283 | Введіть у полі вводу вираз, який обчислюватиметься в кожній точці зупинки. Якщо вираз набуде значення true, налагоджувач зупиниться. Значення виразу залежить від розташування точки зупинки й у ньому можна використовувати локальні змінні. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Повідомлення для трасування | Message to trace |
285 | Трасувати | Trace |
286 | Введіть у полі вводу вираз або рядки в лапках, які мають трасуватися в кожній точці трасування. Наприклад, 'Дата:' + new Date() | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Скасувати | Cancel |
289 | Докладніше | More info |
290 | Додавання умови до цієї точки зупинки (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Видалення цієї точки зупинки (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Вставити точку трасування | Insert tracepoint |
297 | Додати контрольне значення | Add watch |
298 | Трасувати повідомлення... | Trace message... |
299 | Призупинити цей робочий веб-процес | Pause this web worker |
303 | Локальні | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0} с | {0}s |
360 | {0} хв | {0}m |
361 | {0} г | {0}h |
362 | {0} д | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Сталася невідома помилка. Додаткові відомості див. у журналі. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Не вдалося запустити новий таймер із зупиненого. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Вміст редактора | Editor content |
378 | Помилка режиму під час маркування входу. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Змішаний стиль із позиціями табуляції та пробілами | Mixed tabs and spaces |
381 | Слід залишити пробіл перед "=" | You must leave a space before '=' |
382 | Слід залишити пробіл після "=" | You must leave a space after '=' |
383 | Рядок потребує локалізації | String needs localization |
384 | Невикористовуваний імпорт "{0}" | Unused import '{0}' |
385 | Під час профілювання налагодження вимикається. Слід зупинити всі активні сеанси профілювання, щоб відновити налагодження. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Показати все... | Show all... |
391 | Додати контрольне значення (Ctrl+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Редагувати значення | Edit value |
399 | Не вдалося відкрити файл {0} | Failed to open {0} |
400 | Не вдалося відкрити {0}: {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | Відкриття {0} | Opening {0} |
402 | Команда не доступна до відновлення виконання сценарію. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Команда не доступна до припинення виконання сценарію. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Очікування на припинення виконання сценарію. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Очікування початку виконання наступного сценарію. | Waiting for the next script to run. |
409 | Виберіть ціль для налагодження | Select target to debug |
411 | Увімкнути перенесення по словах (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Вимкнути перенесення по словах (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Показати наступний оператор | Show next statement |
423 | Копіювати URL-адресу | Copy URL |
424 | Відкрити у браузері | Open in browser |
425 | Скопіювати вихідне розташування | Copy source location |
426 | ||
427 | Введіть, щоб відфільтрувати | Type to filter |
428 | [Не завантажено] | [Not loaded] |
429 | Налагоджувачу сценаріїв не вдалося підключитися до цільового процесу. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Налагоджувач уже приєднано. | A debugger is already attached. |
433 | Бібліотечні фрейми приховано. Клацніть, щоб відобразити фрейми бібліотечного коду. (Ctrl+Shift+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Бібліотечні фрейми видимі. Клацніть, щоб приховати фрейми бібліотечного коду. (Ctrl+Shift+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Код бібліотеки] | [Library code] |
438 | Виникла проблема під час завантаження з диску настройок "Лише мій код". Настройки буде відновлено до значень за замовчуванням. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Виникла проблема під час збереження на диск поточних настройок "Лише мій код". {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Виникла проблема під час аналізу настройок "Лише мій код" у файлі MyCode.json. Настройки буде відновлено до значень за замовчуванням, а будь-які зміни не будуть збережені. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Не вдалося переключити зіставлення джерел, оскільки у цьому файлі немає доступних зіставлень | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Застаріле зіставлення джерел для поточного документа. Зіставлений файл може не співпадати з файлом, завантаженим у браузері IE. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Не вдається знайти файл {0}, вказаний у зіставленні джерел {1}. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Зіставлення джерел для файлу {0} не знайдено в {1}. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Зіставлення джерел у файлі {0} не відповідає специфікації Source Map вер. 3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Непідтримувана версія зіставлення джерел. У файлі {0} використано версію {1}, а підтримується лише версія 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Точка трасування | Tracepoint |
451 | Не прив'язано | Unbound |
452 | Налагодити лише мій код (Ctrl+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Вимкнути всі точки зупинки (Ctrl+Shift+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Увімкнути всі точки зупинки (Ctrl+Shift+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Точка зупинки події | Event breakpoint |
466 | Умовна точка зупинки події | Conditional event breakpoint |
467 | Точка трасування події | Event tracepoint |
468 | Подія "{0}" | '{0}' event |
469 | Події "{0}" | '{0}' events |
470 | Додати точку зупинки події | Add event breakpoint |
471 | Додати точку трасування події | Add event tracepoint |
474 | Додати | Add |
475 | Подія | Event |
476 | У полі умови можна ввести необов'язковий вираз, який обчислюватиметься під час кожного настання події. Якщо результатом обчислення виразу буде значення true, налагоджувач зупиниться. Вираз обчислюється в контексті розташування точки зупинки й має доступ до локальних змінних. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | У полі трасування введіть вираз або рядки в лапках, які слід трасувати під час кожного настання події. Наприклад, 'Дата: ' + new Date() | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Онлайнова довідка для точок зупинки подій та умовних точок зупинки подій | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Онлайнова довідка для точок трасування подій | Online help for event tracepoints |
481 | Позначити як мій код (Ctrl+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Код бібліотеки (Ctrl+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Призупинено в налагоджувачі | Paused in debugger |
485 | Виберіть вихідну карту | Choose source map |
486 | Підтримується лише в режимі документа 9 або вищому | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Асинхронні кадри приховано. Клацніть, щоб показати відомості про асинхронний стек. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Асинхронні кадри відображено. Клацніть, щоб приховати відомості про асинхронний стек. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Асинхронні кадри) | (Async frames) |
490 | [Асинхронний виклик] | [Async Call] |
491 | Продовжити (F5 або F8)Швидко продовжити (утримуйте F5 або F8)Продовжити й оновити (Ctrl+Shift+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (невідоме розташування) | (unknown location) |
493 | ['{0}' спричинила точку зупинки події] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Типові події | Typical Events |
495 | Події миші | Mouse Events |
496 | Події клавіатури | Keyboard Events |
497 | Події вказівника | Pointer Events |
498 | Таймер | Timer |
499 | Миша | Mouse |
500 | Клавіатура | Keyboard |
501 | Вказівник | Pointer |
502 | Фокус | Focus |
503 | Різне | Misc |
504 | Вікно | Window |
505 | Керування | Control |
506 | Пристрій | Device |
507 | Носій | Media |
512 | Ігровий планшет | Gamepad |
513 | Параметр "Тільки мій код" вимкнуто | Just my code is disabled |
520 | Перехід до попереднього розташування | Go to previous location |
521 | Перехід до наступного розташування | Go to next location |
522 | Очистити все | Clear all |
523 | Відповідні елементи: {0}. Відповідні документи: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Перейти до рядка... | Go to line... |
529 | Копіювати розташування | Copy location |
531 | [Власний код] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Клавіша | Key |
535 | Створене ім’я: {0}. Автоматично створене ім’я: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Локальне сховище | Local Storage |
537 | Сесійне сховище | Session Storage |
540 | Домен | Domain |
541 | Шлях | Path |
542 | Термін дії закінчується | Expires |
544 | Безпечний | Secure |
545 | Файли cookie | Cookies |
549 | Переривання в разі змінення властивостей | Break when properties change |
550 | Переривання в разі змінення значення | Break when the value changes |
551 | Помилка під час збереження змін. | An error occurred while saving changes. |
552 | Не вдалося застосувати зміни. | Failed to apply edits. |
553 | Ctrl + клацання: відкриття посилання | Ctrl + click to open link |
554 | Відкрити посилання | Open link |
555 | Завантаження джерел, зіставлених із цим створеним файлом (Ctrl+Shift+M) | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Перенос по словах (Alt+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | Подія відповіді на XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response event |
558 | Відповідь на XMLHttpRequest | XMLHttpRequest response |
559 | Додавання точки зупинки XMLHttpRequest | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Контрольні значення (Alt+Shift+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Стек викликів (Alt+Shift+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Точки зупинки (Alt+Shift+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Зміни застосовано, але для їх відображення може знадобитися деякий час. Можливо, знадобиться оновити сторінку, щоб переконатися в збереженні змін. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Зміни застосовано, але для їх відображення може знадобитися деякий час: {0}. Можливо, знадобиться оновити сторінку, щоб переконатися в збереженні змін. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Зміни успішно застосовано. | The changes were applied successfully. |
574 | Зміни успішно застосовано. Увімкнено перенаправлення для вказаної URL-адреси. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Основна розмова] | [Main Thread] |
577 | Зберегти (Ctrl+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Сталася помилка: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Видалити всі файли cookie | Delete all cookies |
581 | Видалити всі файли cookie сеансу | Delete all session cookies |
582 | Видалити файли cookie | Delete cookie |
583 | Налагоджувач відключено. Клацніть, щоб підключити | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Налагоджувач підключено. Клацніть, щоб відключити | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Тільки HTTP | HTTP Only |
586 | Сеанс | Session |
587 | Лише для читання | Read-only |
588 | Неможливо змінити точки зупинки, поки в документі є відкладені поправки. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Неможливо змінити точки зупинки документів попереднього перегляду. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Неможливо зберегти документ, поки виконання призупинено. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Неможливо зберегти документ, коли ввімкнуто структурний текст програми. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Неможливо зберегти документ попереднього перегляду. | Cannot save a preview document. |
593 | Імітувати досягнення граничного обсягу сховища | Simulate reaching the storage limit |
594 | Приховати результати | Hide results |
595 | Показати результати | Show results |
596 | Посилання | References |
597 | Зіставлення джерела для цього документа вимкнуто. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Позначити як код бібліотеки (Ctrl+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | asm.js було вимкнуто, тому що підключений налагоджувач сценаріїв. Вимкніть налагоджувач сценаріїв, щоб увімкнути asm.js. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Компіляцію asm.js не виконано. {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Атрибути | Attributes |
602 | Межа | Border |
607 | Копіювати елемент | Copy item |
610 | Текст – пустий текстовий вузол | Text - Empty text node |
611 | Відобразити все | Display all |
612 | Помилки | Errors |
613 | Фільтр | Filter |
614 | Повідомлення | Messages |
615 | Попередження | Warnings |
617 | Макет | Layout |
618 | Поле | Margin |
619 | Кількість помилок: {0} | {0} Errors |
620 | Кількість повідомлень: {0} | {0} Messages |
621 | Кількість попереджень: {0} | {0} Warnings |
622 | Зараз відсутнє підключення до підтримуваної сторінки або програми. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Зсув | Offset |
624 | Заповнення | Padding |
625 | Виконати сценарій (Enter) | Run script (Enter) |
626 | {0} помилка | {0} Error |
627 | {0} повідомлення | {0} Message |
628 | {0} попередження | {0} Warning |
629 | Стилі | Styles |
632 | Консоль JavaScript приєднано, і вона приймає команди. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | Консоль JavaScript від'єднано. | JavaScript Console is detached. |
634 | Атрибути DOM поточного елемента | DOM attributes of the current element |
635 | Розміри блокової моделі поточного елемента | Dimensions of the current element's box model |
636 | Вибір елемента (Ctrl+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Застосовані зараз стилі впорядковано за таблицею стилів | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Застосовані зараз стилі впорядковано за властивостями CSS | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Вкладену сторінку не відкрито в сумісному режимі документа Internet Explorer. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Вибрати елемент | Select element |
656 | Палітра кольорів | Color picker |
657 | Відтінок | Hue |
658 | Насиченість | Saturation |
659 | Яскравість | Lightness |
660 | Прозорість | Opacity |
661 | Додати атрибут | Add attribute |
662 | Додати новий атрибут до поточного елемента | Add a new attribute to the current element |
663 | Поточний елемент | Current element |
664 | Поточний вибраний елемент | Currently selected element |
665 | Видалити атрибут | Remove attribute |
666 | Видалити поточний вибраний атрибут | Remove the currently selected attribute |
668 | Видалити елемент | Delete element |
669 | (текст) | (Text) |
670 | (Показати всі) | (Show all) |
671 | (тип документа) | (DOCTYPE) |
672 | (примітка) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | Оновити дерево DOM | Refresh DOM tree |
677 | Поточне вікно: {0} | Current window: {0} |
678 | Завантаження... | Loading... |
679 | Очистити атрибут | Clear attribute |
680 | Очистити значення поточного вибраного атрибута | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Вікна діагностики сценарію не підтримують інстальовану версію Internet Explorer. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Вирізати | Cut |
683 | Вставити | Paste |
684 | Вставити як дочірній елемент | Paste as child |
685 | Вставити перед | Paste before |
690 | Зараз програму не приєднано до цільового об'єкта налагодження сценарію, який підтримує діагностику сценаріїв. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Щоб скористатися найновішим режимом документа, додайте такий метатег до HTML-сторінки: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | У консолі JavaScript сталася помилка. Це може вплинути на функціональні можливості. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | У провіднику DOM сталася помилка. Це може вплинути на функціональні можливості. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
698 | Стовпець: {0} | Column: {0} |
699 | Файл: {0} | File: {0} |
700 | Рядок: {0} | Line: {0} |
701 | Повідомлення: {0} | Message: {0} |
706 | Журнал | Log |
707 | Враховувати регістр | Match case |
708 | Вміст | Content |
709 | Напрямок пошуку | Search direction |
710 | Пошук... | Find... |
711 | Шукати далі (F3) | Find next (F3) |
712 | Параметри пошуку | Search options |
713 | Шукати назад (Shift+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | Вибір CSS | CSS selector |
715 | Тип пошуку | Search type |
716 | Переключіться, щоб вибрати тип тексту для пошуку | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Ім’я функції: {0} | Function name: {0} |
719 | Рядок: {0}, стовпець {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Події | Events |
721 | Обробники подій зареєстровані в поточному елементі | Event handlers registered on the current element |
722 | Файл із відкритим кодом | Open source file |
723 | Клацніть, щоб показати все {0} | Click to show all {0} |
724 | Відображається {0} з {1} | Showing {0} of {1} |
725 | Установити точку зупинки | Set breakpoint |
726 | Оцінити як HTML | Evaluate as HTML |
727 | Оцінити як об'єкт | Evaluate as Object |
728 | Вікно консолі JavaScript не завантажено | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | Вікно провідника DOM не завантажено | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Це не аргумент типу HtmlElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | (випадків: {0}) | ({0} occurrences) |
733 | Подія: {0} Запис використання: {1} Файл: {2} Рядок: {3} Стовпець: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Подія: {0} UseCapture: {1} Відомості про джерело відсутні (можливо, це зовнішній прослуховувач). |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Цей обробник подій створено за допомогою динамічно створеного елемента сценарію, доданого до сторінки | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Цей обробник подій оголошено в коді, виконаному функцією eval | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Цей обробник подій створено за допомогою конструктора функцій | This event handler was created using the function constructor |
746 | Об'єкт не знайдено, і його необхідно оцінити заново. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Вкладену сторінку змінено функцією eval. Вікна діагностики сценаріїв можуть працювати неналежним чином. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Вкладену сторінку змінено функцією execScript. Вікна діагностики сценаріїв можуть працювати неналежним чином. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Знайти (Ctrl+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | Пошук у DOM за допомогою поля вибору запиту або звичайного тексту | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Далі (F3) | Next (F3) |
756 | Назад (Shift+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Таймер "{0}" уже існує. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1} мс | {0}: {1}ms |
759 | Таймер "{0}" не існує. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [Стилі трасування CSS] | [CSS Trace Styles] |
790 | Результатів не знайдено. | No results found. |
791 | Усі стилі | All styles |
792 | Вбудований стиль | Inline style |
793 | Режим дотику | Touch mode |
794 | Режим зведення | Pinch mode |
795 | Повернути ліворуч | Rotate left |
796 | Повернути праворуч | Rotate right |
797 | Географічне положення | Geolocation |
798 | Розмір вікна | Window size |
799 | Режим за замовчуванням | Default mode |
800 | Компактний режим | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Користувацький режим | Custom mode |
805 | Очищення поля вводу (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Методу console.css() потрібен аргумент типу HtmlElement. | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Методу console.select() потрібен аргумент типу HtmlElement. | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Обчислювані | Computed |
809 | Застосовані зараз стилі впорядковано за атрибутами CSS | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Запустіть провідник DOM, щоб активувати функцію console.select(). | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Приєднана сторінка посилається на режим документа {0}. Деякі інтерфейси API та функції консолі можуть бути недоступними. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Приєднана сторінка посилається на режим документа {0}, який не підтримує {1}. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Консоль {0} | Console {0} |
814 | Провідник DOM {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Успадковано від | Inherited from |
816 | Консоль | Console |
817 | Провідник DOM | DOM Explorer |
818 | Емуляція {0} | Emulation {0} |
819 | Режим | Mode |
820 | Режим документа | Document mode |
821 | Профіль браузера | Browser profile |
822 | Рядок агента користувача | User agent string |
823 | Екран | Display |
824 | Орієнтація | Orientation |
825 | Коефіцієнт масштабування шрифту | Font scale factor |
826 | Роздільна здатність | Resolution |
828 | Імітувати GPS | Simulate GPS |
831 | Увімкнуто, але сигнал відсутній | On but no signal |
832 | Широта | Latitude |
833 | Довгота | Longitude |
834 | Оновити стилі | Refresh styles |
835 | Edge | Edge |
836 | Робочий стіл | Desktop |
837 | Сталася помилка. Структурний текст програми для цього документа вимкнуто. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Сталася помилка. Структурний текст програми для деяких вбудованих елементів JavaScript вимкнуто. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Редагувати як HTML | Edit as HTML |
841 | Ввести настроюваний рядок агента користувача | Enter a custom user agent string |
842 | Настроюваний рядок | Custom string |
843 | Додатково | Custom |
844 | Стандартно | Default |
845 | Файл: {0} Рядок: {1} Стовпець: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Додати до контрольних значень | Add to watches |
848 | Альбомна | Landscape |
849 | Портретна | Portrait |
850 | Введіть настроювану ширину або висоту. | Please enter a custom width or height. |
851 | Введіть число (наприклад, "4" або "4.3"). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Широта повинна мати значення від –90 до 90. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Довгота повинна мати значення від –180 до 180. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | дюйм. | inches |
855 | пікс. | pixels |
856 | Введіть користувацьку роздільну здатність | Enter a custom resolution |
857 | Розмір дисплею | Display size |
858 | Ширина | Width |
859 | Висота | Height |
860 | Введіть додатну роздільну здатність або розмір екрана. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Відображення виділених полів веб-сторінки для вибраного елемента в дереві DOM | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Перегляд HTML-коду | View source |
863 | Копіювати елемент зі стилями | Copy element with styles |
864 | Відображення виділених полів веб-сторінки для вибраного елемента в дереві DOM (Ctrl+Shift+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | Оновлення дерева DOM (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | УВІМКНУТО: відображення всіх стилів | ON: Display all styles |
867 | ВИМКНУТО: відображення лише стилів користувача | OFF: Display only user styles |
870 | Ctrl+X | Ctrl+X |
871 | Ctrl+C | Ctrl+C |
872 | Ctrl+V | Ctrl+V |
873 | Del | Del |
874 | Перезаписано | Overridden |
875 | Запуск сценарію (Ctrl+Enter) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Ctrl+Enter | Ctrl+Enter |
880 | Ctrl+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Ctrl+Shift+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Ctrl+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Ctrl+W | Ctrl+W |
884 | Ctrl+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt+Num * | Alt+Num * |
886 | Навідний псевдостан класу | Hover pseudo class state |
887 | Навідний | Hover |
888 | Відвіданий псевдостан класу | Visited pseudo class state |
889 | Відвіданий | Visited |
890 | Клацніть, щоб відобразити панель псевдостанів | Click to display pseudo states panel |
891 | Клацніть, щоб приховати панель псевдостанів | Click to hide pseudo states panel |
892 | Призупинено в точці зупинки | Paused at a breakpoint |
896 | Відновити елемент | Revert item |
897 | Зміни | Changes |
898 | Зміни CSS, внесені під час діагностичного сеансу | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Невідоме джерело | Unknown source |
900 | Нові правила | New rules |
903 | Підприємство | Enterprise |
904 | Внесені вами зміни CSS з’являться тут. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Довідка | Help |
907 | ім’я атрибута | attribute name |
908 | значення атрибута | attribute value |
909 | Включити записування повідомлень консолі до відкриття консолі? Це може трохи сповільнити роботу браузера IE та програм із Магазину Windows з HTML/JS, коли знаряддя не відкриті. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Так, завжди записувати до відкриття консолі | Yes, always record before opening the console |
911 | Ні, ніколи не записувати до відкриття консолі | No, never record before opening the console |
912 | Видалено: | Deleted: |
913 | Додано: | Added: |
914 | Змінено: | Modified: |
915 | Вимкнуто | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Властивості фільтра | Filter properties |
919 | Додати властивість | Add property |
920 | Додати правило | Add rule |
921 | Копіювати властивість | Copy property |
922 | Копіювати правило | Copy rule |
928 | Розмір відображення не може перевищувати {0}. | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Ширина не може перевищувати {0}. | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Висота не може перевищувати {0}. | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Емуляція | Emulation |
936 | Скинути настройки емуляції (Ctrl+Shift+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Застаріло: | Stale: |
940 | Роздільник подій навігації | Navigation Event Separator |
941 | Введіть число (наприклад, '1080'). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Очистити (Ctrl+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Очистити консоль (Ctrl+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Відобразити/приховати палітру кольорів | Show/hide color picker |
948 | Далі | Next |
949 | Назад | Previous |
950 | Палітра найуживаніших кольорів | Palette of commonly used colors |
954 | Альфа | Alpha |
960 | Призначення | Target |
961 | Ctrl+D | Ctrl+D |
962 | Ctrl+Shift+D | Ctrl+Shift+D |
963 | Ctrl+G | Ctrl+G |
964 | Показати в Провіднику моделі DOM | Show in DOM Explorer |
965 | Перехід до однорядкового режиму (Ctrl+Shift+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Перехід до багаторядкового режиму (Ctrl+Shift+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Палітра кольорів (Ctrl+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Виділення елементів DOM (Ctrl+Shift+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Відображення тільки стилів користувача | Display user styles only |
974 | Очищення під час переходів | Clear on navigate |
975 | Настройки збереження емуляції | Persist Emulation settings |
976 | Масштабування: {0} % | Zoom {0}% |
977 | Ctrl+0: скидання | Ctrl+0 to reset |
978 | Однорядковий режим вводу на консолі (Enter) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Багаторядковий режим вводу на консолі (Ctrl+Enter) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Введено більше повідомлень, ніж можна відобразити на консолі. Показано тільки перші 1000 повідомлень за секунду. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
983 | Б | B |
984 | ГБ | GB |
985 | КБ | KB |
986 | МБ | MB |
992 | Увімкнуто | Enabled |
995 | Ctrl+Shift+Del | Ctrl+Shift+Del |
996 | Ctrl+Del | Ctrl+Del |
997 | Ctrl+F5 | Ctrl+F5 |
998 | Необхідний елемент більше не підключений до DOM | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Копіювати вибрані елементи | Copy selected items |
1000 | Виділити все | Select all |
1001 | Ctrl+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Під час обробки знімку сталася помилка: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Зробити знімок динамічної пам'яті | Take heap snapshot |
2004 | Обробка знімка... | Processing snapshot... |
2005 | Посилання об'єкта | Object references |
2006 | Зведення | Summary |
2009 | обсяг приватної пам'яті для процесу в байтах: | process private bytes: |
2010 | Розмір динамічної пам'яті JavaScript: | JavaScript heap size: |
2011 | загальний розмір об'єкта: | total object size: |
2012 | кількість об'єктів: | number of objects: |
2013 | кількість типів: | number of types: |
2014 | об'єкти JavaScript: | JavaScript objects: |
2017 | зовнішні об'єкти: | external objects: |
2018 | Переглянути відомості про розмір динамічної пам'яті | View details of the heap size |
2019 | Переглянути відомості про кількість об'єктів | View details of the object count |
2020 | Переглянути відомості про розмір динамічної пам'яті порівняно з попереднім знімком | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Переглянути відомості про об'єкти порівняно з попереднім знімком | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Порівняти з | Compare to |
2023 | Знімок динамічної пам'яті | Heap snapshot |
2024 | Створення подання порівняння... | Generating comparison view... |
2025 | Ідентифікатори | Identifier(s) |
2026 | Збережений розмір | Retained size |
2027 | Лічильник | Count |
2029 | Розбіжність за розміром | Size diff. |
2030 | Розбіжність за збереженим розміром | Retained size diff. |
2031 | Тип | Type |
2033 | Розмір | Size |
2034 | знімок № {0} | snapshot #{0} |
2035 | знімок № {0} — знімок № {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Домінатори | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Корені | Roots |
2039 | Типи | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Порівняти цей знімок з іншим | Compare this snapshot to another |
2044 | Загальна кількість об'єктів цього типу | The total number of objects of this type |
2047 | Переглянути елементи об'єктної моделі документів (DOM) | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Ідентифікатори об'єкта | The identifier(s) of the object |
2050 | Зміни у збереженому розмірі на двох знімках | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Обсяг пам’яті, звільнений завдяки видаленню об’єкта | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Відмінність між збереженими розмірами на двох знімках | The change in size between the two snapshots |
2054 | Обсяг пам’яті, яку займає об’єкт | The memory size of the object |
2055 | Переглянути відомості для знімка {0} | View the details for {0} |
2057 | Зробити знімок динамічної пам'яті для поточної програми | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Переглянути об'єкти WinRT | View the WinRT objects |
2061 | {0} (приблизний розмір) | {0} (size is approximate) |
2062 | Не вдалося отримати розмір динамічної пам'яті, оскільки приймач ETW не завантажено | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Загальна кількість зовнішніх об'єктів у цьому знімку | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Об'єм динамічної пам'яті JavaScript під час створення цього знімка | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Загальна кількість об'єктів JavaScript у цьому знімку | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Загальна кількість елементів розмітки в цьому знімку | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Загальна кількість об'єктів у знімку | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Загальна кількість типів у знімку | The total number of types in the snapshot |
2069 | Розмір приватної пам'яті в байтах для процесу під час створення цього знімка | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Загальний розмір усіх об'єктів у динамічній пам'яті для цього знімка | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Загальна кількість об'єктів WinRT в цьому знімку | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Цей інструмент підтримує (1) програми Магазину Windows 8.1 на платформі Windows 8.1, (2) програми Магазину Windows 8.0 на платформі Windows 8.1, а також (3) браузер Internet Explorer 11 або новішої версії, запущений у режимах документа версії 10 або новішої версії. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Не під'єднано до цілі налагодження сценарію, яка підтримує діагностику браузера. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | Кількість об'єктів: {0} | {0} objects |
2087 | за опорною лінією | Baseline |
2088 | Без збільшення | No increase |
2089 | Обсяг використаної приватної пам’яті для процесу (у байтах) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Знімок | Snapshot |
2092 | Позначка користувача | User mark |
2093 | Відображає пам’ять елемента JavaScript і DOM | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Загальна пам’ять | Total memory |
2095 | Дослідити динамічну пам’ять JavaScript, щоб спростити пошук таких проблем, як утрата пам’яті | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | Пам’ять JavaScript | JavaScript Memory |
2097 | Порівняти цей знімок з іншим знімком, зробленим під час поточного сеансу | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Помилка створення знімку. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | Обсяг динамічної пам'яті: {0} | {0} heap |
2100 | Відобразити ідентифікатори об'єктів | Display object IDs |
2101 | Відобразити вбудовані елементи | Show built-ins |
2102 | Знімок екрана | Screenshot |
2108 | Пам’ять | Memory |
2113 | о {0} | at {0} |
2114 | Мінімальне значення лінійки – {0}, максимальне – {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Лівий повзунок | Left slider |
2116 | Правий повзунок | Right slider |
2117 | Поточне значення – {0}. Мінімальне значення – {1}. Максимальне значення – {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Позначка життєвого циклу програми | App lifecycle mark |
2120 | Позначка лінійки, що вказує на такі події: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Діагностичний сеанс | Diagnostic session |
2122 | мс | milliseconds |
2123 | хв. | minutes |
2124 | с | seconds |
2128 | Натисніть клавішу Enter, щоб згорнути графік. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Натисніть клавішу Enter, щоб розгорнути графік. | Press enter to expand graph. |
2130 | Збільшити | Zoom in |
2136 | Усього пам’яті | Total memory |
2137 | Показати в поданні коренів | Show in roots view |
2138 | Вибраний вузол не під’єднано до моделі DOM, і на нього витрачається пам’ять. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Вибраний вузол не під’єднано до моделі DOM, і на нього витрачається пам’ять. Ви забули видалити цей об’єкт? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Цей вузол не під'єднано до моделі DOM | This node is not attached to the DOM |
2141 | Цей вузол не під'єднано до моделі DOM. Ви забули видалити цей об'єкт? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | Вище відображено {0} з {1} об'єктів. Змініть фільтр, щоб оновити набір результатів. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | Завантажити ще таку кількість об'єктів: {0} | Load {0} more objects |
2146 | Бракує пам’яті | Out of memory |
2147 | Потрібна шістнадцяткова цифра | Expected hexadecimal digit |
2148 | Неприпустиме число | Invalid number |
2149 | Неприпустимий символ | Invalid character |
2150 | Потрібен символ ":" | Expected ':' |
2151 | Потрібен символ "]" | Expected ']' |
2152 | Потрібен символ "}" | Expected '}' |
2153 | Незавершена рядкова константа | Unterminated string constant |
2154 | Синтаксична помилка | Syntax error |
2155 | Відсутній ідентифікатор об'єкта | Missing object ID |
2156 | Неприпустимий ідентифікатор об'єкта | Invalid object ID |
2157 | Помилка: {0} | Error: {0} |
2158 | Пам’ять {0} | Memory {0} |
2159 | Профілювання вимкнуто під час перебування в точці зупинки. Зупиніть налагодження, щоб увімкнути профілювання. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Додано | Added |
2161 | Змінено | Modified |
2162 | Без змін | Unchanged |
2163 | Операція | Operation |
2164 | Відобразити циклічні посилання | Display circular references |
2176 | Запустити GC | Trigger GC |
2177 | Час | Time |
2179 | Змінити групу об’єктів, які відображені на основі їхньої присутності у двох знімках | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Область: | Scope: |
2181 | Об’єкти, додані між знімками №{0} і №{1} ({2}) | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Об’єкти, що залишилися від знімка №{0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Усі об’єкти у знімку №{0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Ctrl+Shift+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Об’єднана позначка | Merged mark |
2186 | Об’єкт цього типу не приєднано до DOM | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | Показати в поданні домінаторів | Show in dominators view |
2188 | Присутність об’єкта між двома знімками | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Розпочати сеанс профілювання (Ctrl+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Зупинити сеанс профілювання (Ctrl+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Зробити знімок динамічної пам’яті (Ctrl+Shift+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Запустити профілювання, щоб розпочати сеанс виконання (Ctrl+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Змінити параметри дисплея для докладних подань об’єкта | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Ідентифікатор: | Identifier: |
2195 | Файл: | File: |
2196 | Рядок: | Line: |
2197 | Стовпець: | Column: |
2198 | Переглянути тенденції пам’яті та зведення всіх знімків | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Переглянути всі об’єкти, згруповані за конструктором | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Ім’я конструктора об’єкта | The name of the object's constructor |
2201 | Переглянути низхідну ієрархію графіка посилання на весь об’єкт | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Фільтрувати елементи верхнього рівня за ідентифікатором або типом | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Переглянути всі об’єкти разом з об’єктами, які вони зберігають | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Не вдалося знайти об’єкт з ідентифікатором "%d" у знімку | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Ввід | Enter |
2206 | Не вдалося перейти до джерела, оскільки запитаний файл, рядок і/або стовпець не знайдено. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Показати невідповідні посилання | Show non-matching references |
2209 | Згорнути об'єкти за домінатором | Fold objects by dominator |
2210 | Цей об'єкт зберігає від'єднаний вузол DOM | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Об'єкт цього типу зберігає об'єкт, який не приєднано до DOM | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (посилання є циклічним) | (reference is circular) |
2214 | Загорнути об'єкти за домінатором | Fold in objects by dominator |
2215 | Переглянути відомості про потенційні проблеми ({0}) | View details of {0} potential issues |
2216 | Імпортувати сеанс профілювання (Ctrl+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Експортувати сеанс профілювання (Ctrl+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Імпортований сеанс не містить жодних припустимих знімків пам'яті JavaScript. Спробуйте інший файл. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Сталася помилка під час експортування сеансу профілювання. Повторіть спробу. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Фільтр ідентифікаторів | Identifier filter |
2221 | Обробку знімка завершено | Snapshot processing completed |
2224 | Показати в провіднику DOM | Show in DOM Explorer |
2225 | Перегляд відомостей про знімок | View snapshot details |
2226 | Порівняти з... | Compare to... |
2227 | Виклики методів performance.mark() або console.timeStamp() | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Виконується знімок динамічної пам’яті... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Цей інструмент підтримує тільки режими документа версії 10 або новішої. Установіть для документа режим "Край", щоб активувати цей інструмент. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | ЗНІМОК № {0} — ЗНІМОК № {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Кадрів за секунду | Frames per second |
3002 | Візуальна пропускна здатність | Visual throughput |
3003 | кадр/с | FPS |
3004 | Аналіз зібраних даних: | Analyzing the collected data: |
3005 | Використання ЦП (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Категорія | Category |
3007 | Використання | Utilization |
3008 | Тривалість (включно): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | Збирання сміття | GC |
3010 | Указує час, витрачений на збирання пам’яті, виділеної для об’єктів, які більше не використовуються | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Під час обробки зібраних даних сталася помилка. Код помилки: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3012 | Обсяг використання приватної пам’яті для процесу (у байтах) | Process memory usage (private bytes) |
3013 | Показує зупинку в роботі ЦП під час обробки HTML або JavaScript | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | Графік роботи ЦП під час обробки HTML або JavaScript | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Дізнайтеся, на що витрачається час на веб-сайті чи у програмі | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Швидкість реагування інтерфейсу HTML | HTML UI Responsiveness |
3017 | Декодування зображення | Image decoding |
3018 | Указує час, витрачений на розпакування та декодування зображень | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Завантаження | Loading |
3022 | Указує час, витрачений на отримання ресурсів програми та аналіз HTML і CSS, зокрема на мережеві запити | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Рендерінг | Rendering |
3025 | Указує час, витрачений на зафарбовування екрана | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Подія життєвого циклу програми | App lifecycle event |
3029 | Сценарії | Scripting |
3030 | Указує час, витрачений на аналіз і виконання сценарію JavaScript, зокрема події DOM, таймери, оцінку сценарію та зворотні виклики кадрів анімації | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Час початку: {0} | Start time: {0} |
3033 | Застосування стилів | Styling |
3034 | Указує час, витрачений на обчислення презентації та макета елемента | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Відомості про часову шкалу | Timeline details |
3036 | Тривалість (включно) | Duration (inclusive) |
3037 | Сортувати за: | Sort by: |
3038 | Час початку | Start time |
3040 | Інше | Other |
3041 | Указує на операцію без категорії, пов'язану з відомими потоками | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Скасувати виділення | Clear selection |
3044 | Скинути масштаб | Reset zoom |
3046 | Назва адреси | Address name |
3047 | У цілі | At target |
3048 | Виштовхування | Bubbling |
3049 | Захоплення | Capturing |
3050 | Заборона значення за замовчуванням | Default prevented |
3051 | Назва події | Event name |
3052 | Фаза події | Event phase |
3053 | Зображення декодовано | Image decoded |
3056 | Прослуховувач використовує захоплення | Listener uses capture |
3057 | Ні | No |
3058 | Розповсюдження зупинено | Propagation stopped |
3059 | URL-адреса сценарію | Script URL |
3060 | Код стану | Status code |
3062 | Так | Yes |
3063 | Тип таймера | Timer type |
3064 | Виявлено новий вміст CSS, який необхідно проаналізувати. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | У моделі DOM виявлено новий елемент , який необхідно проаналізувати та виконати. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | У моделі DOM виявлено віддалений ресурс або створено XMLHttpRequest, для якого необхідно надіслати запит HTTP. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | У модель DOM додано зображення. Його необхідно розпакувати з вихідного формату в растровий. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | У модель DOM внесено візуальні зміни, що вимагають повторного відображення всіх частин сторінки, на які вплинули ці зміни. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Запланований час таймера минув, що призвело до виконання пов'язаного зворотного виклику. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Обчислення стилю | Style calculation |
3071 | Синтаксичний аналіз CSS | CSS parsing |
3072 | Подія DOM | DOM event |
3073 | Оцінювання сценарію | Script evaluation |
3074 | Прослуховувач події | Event listener |
3076 | Синтаксичний аналіз HTML | HTML parsing |
3077 | Запит HTTP | HTTP request |
3080 | Малювати | Paint |
3087 | Кадр | Frame |
3088 | Зворотній виклик кадру анімації | Animation frame callback |
3089 | Орієнтовне завантаження | Speculative downloading |
3090 | Подія середовища виконання Windows | Windows Runtime event |
3091 | Асинхронний зворотний виклик середовища виконання Windows | Windows Runtime async callback |
3094 | Потік: {0} | Thread: {0} |
3095 | Потік інтерфейсу | UI thread |
3096 | Рівень рендерінгу | Render layer |
3097 | {0}: о {2} використовується {1} % часу ЦП | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Гістограма, на якій показано використання ЦП програмою. Натисніть стрілку вправо або вліво для переходу. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Покроковий лінійний графік, на якому показано візуальну пропускну здатність програми (у кадрах за секунду). Для здійснення переходів скористайтеся стрілками вправо та вліво. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} кадрів/с о {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Діаграма Ганта із прокручуванням, на якій відображається послідовність подій, що сталися на вибраному проміжку часу. Для здійснення переходів скористайтеся стрілками вгору та вниз. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | Подія {0} з часом початку о {1} і тривалістю {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3107 | URL-адреса зображення | Image URL |
3108 | Тривалість (не включно): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Відкладені візуальні зміни, застосовані до моделі DOM, оброблено так, щоб можна було оновити відображення програми. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Під час підготовки нового кадру зворотний виклик було ініційовано так, що він може призвести до візуальних змін. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | У модель DOM внесено зміни або додано новий вміст CSS, що потребує повторного обчислення властивостей стилю всіх елементів, на які вплинули ці зміни. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | Для об'єкта DOM ініційовано подію. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | У відповідь на ініціювання події DOM запущено зареєстрований прослуховувач події. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Середовище виконання JavaScript перевірило поточне використання пам'яті програмою, щоб визначити, на які об'єкти більше немає посилань, а отже, які об'єкти можна зібрати. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Виявлено новий вміст HTML, який потрібно проаналізувати за вузлами та вставити в модель DOM. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | В HTML-вмісті сторінки виконано пошук ресурсів, необхідних для якнайшвидшого планування запитів HTTP. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | У модель DOM внесено зміни, які вимагають обчислення розміру та/або положення всіх елементів, на які вплинули ці зміни. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | Для об'єкта середовища виконання Windows, який запустив зареєстрований прослуховувач, ініційовано подію. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Об'єкт середовища виконання Windows, що ініціював обов'язковий зворотний виклик, завершив асинхронну операцію. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Оригінал | Origin |
3123 | Розміри | Dimensions |
3124 | Вбудований | Inline |
3125 | Попередній перегляд вмісту | Content preview |
3126 | До незалежно відтвореного фрагмента моделі DOM (який називається рівнем) внесено візуальні зміни, які потребують повторного відображення відповідних частин сторінки. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (примусово застосувати макет) | (force layout) |
3133 | (вставити елемент) | (insert element) |
3134 | задати {0} | set {0} |
3135 | (виявлено зміну стилю) | (style change detected) |
3136 | (обчислення стилю) | (style computation) |
3137 | (невідоме завдання) | (unknown task) |
3138 | створено батьківський код для display:table | generated parent for display:table |
3139 | створено кореневий контейнер для вмісту SVG | generated root container for SVG content |
3140 | сторінка потоку з поділом на сторінки | page of paginated flow |
3141 | змінення розміру документа | document resize |
3142 | текстовий блок | text block |
3143 | текстовий рядок | text line |
3144 | немає даних | unknown |
3145 | Стилі CSS, які впливають на цей елемент, оновлено, що потребує повторного каскадного обчислення для цього елемента. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | У модель DOM внесено зміни або додано новий вміст CSS, що потребує повторного обчислення властивостей стилю елемента, на який вплинули ці зміни. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Сценарій викликав властивість або метод DOM, задав їх або отримав доступ до них, що призвело до ініціювання операції в механізмі розмічування сторінки. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Зміни в дереві відображення потребують обчислення розміру та/або положення цього елемента. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Обчислення стилю елемента | Element style calculation |
3150 | Оновлення стилю елемента | Element style update |
3151 | Доступ у моделі DOM – {0} | DOM access - {0} |
3152 | Макет елемента | Element layout |
3153 | Елемент | Element |
3154 | Зведення за загальним часом: | Inclusive time summary: |
3156 | Невідомий таймер | Unknown timer |
3157 | Таймер кадру анімації | Animation frame timer |
3159 | Розташування джерела | Source location |
3160 | Негайне розповсюдження зупинено | Immediate propagation stopped |
3161 | Ціль події | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Кільцева діаграма, на якій відображено типи подій, що використали найбільший відсоток часу ЦП в ланцюжку інтерфейсу користувача. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | На подію {0} витрачено {1} % загального часу ЦП. Її було виконано за {2}. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | Доступ у моделі DOM | DOM access |
3166 | Тип доступу | Access type |
3167 | Цільовий елемент | Target element |
3168 | Через те, що цільовий комп'ютер було перевантажено на момент збирання, деякі дані про швидкодію втрачено. Дані можуть бути неповними, неточними або невпорядкованими. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | URL-адреса таблиці стилів | Stylesheet URL |
3171 | {0} % | {0}% |
3172 | Затримка | Delay |
3174 | Доступ у моделі DOM ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Тривалість | Duration |
3178 | Цей інструмент підтримує лише (1) програми Магазину Windows 8.1 на платформі Windows 8.1, (2) програми Магазину Windows 8.0 на платформі Windows 8.1, а також (3) браузер Internet Explorer 11 або новішої версії, запущений у режимі документа версії 10 або новішої. У зібраних даних може не бути потрібної інформації. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Перехід ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Режим макета | Layout mode |
3183 | Виявляє основні події життєвого циклу програми | Indicates fundamental events during app lifetime |
3188 | Очистити фільтр | Clear filter |
3189 | Фільтр для події | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3191 | Переглянути вихідний код | View source |
3196 | Подія: | Event: |
3197 | Настроїти події, відображені на часовій шкалі | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Фонова активність | Background activity |
3199 | Мережевий трафік | Network traffic |
3200 | Функція зворотного виклику | Callback function |
3201 | Профілювати лише мій код (Ctrl+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Профілювати всі коди (Ctrl+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Потік рендерінгу | Render thread |
3204 | Потік завантаження | Download thread |
3205 | Незначна активність інтерфейсу користувача ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Форматування | Formatting |
3207 | Форматування елемента | Element formatting |
3213 | Зупинити профілювання для створення звіту (Ctrl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Перевірка | Immediate |
3215 | Інтервал | Interval |
3216 | Сортувати елементи за тривалістю або за часом початку | Sort events either by duration or start time |
3217 | Час очікування | Timeout |
3232 | Показники користувача | User measures |
3233 | Показник користувача | User measure |
3234 | Cценарій для програми було виміряно за допомогою методу performance.measure(). | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3235 | Ім'я | Name |
3236 | Початкова позначка | Start mark |
3237 | Кінцева позначка | End mark |
3239 | Кадри | Frames |
3240 | мс вибрано | milliseconds selected |
3241 | сек. вибрано | seconds selected |
3242 | хв. вибрано | minutes selected |
3243 | Фільтр імен подій | Event name filter |
3244 | Фільтрація подій верхнього рівня за іменем або типом | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Прослуховувач медіазапитів | Media query listener |
3246 | Зареєстрований медіазапит було зроблено неприпустимим, що спричинило виконання пов'язаних із ним прослуховувачів. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Медіазапит | Media query |
3248 | Спостерігач змінення | Mutation observer |
3249 | Один або кілька елементів DOM, які перебували під спостереженням, було змінено, що спричинило виконання пов'язаного зворотного виклику MutationObserver. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Фільтрувати події | Filter events |
3251 | Групувати події верхнього рівня за кадрами | Group top level events by frames |
3254 | Імпортований сеанс не містить жодних припустимих даних щодо продуктивності. Спробуйте інший файл. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3255 | Під час експортування сеансу профілювання сталася помилка. Повторіть спробу. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
3256 | Активність інтерфейсу користувача | UI activity |
3257 | Базові дані мають неправильний формат | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Тривалість події: усі | Event duration: All |
3259 | Тривалість події: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Фільтрує події верхнього рівня за їх тривалістю (включно) | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Показати події, які відбулись у фоновому потоці (наприклад, декодування зображення, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Показати HTTP-запити, які були пов'язані з мережею | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Показати події, які відбулися в потоці інтерфейсу користувача та/або потоці відтворення (наприклад, обробники подій DOM, макет) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Показати настроювані події, що позначають виклики методу performance.measure() | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1} % ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Бездіяльність | Idle |
3268 | Тривалість вибору: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Зведення потоку інтерфейсу користувача: | UI thread summary: |
3270 | Попередній перегляд зображення ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3284 | Цей інструмент підтримує тільки режими документа версії 10 або новішої. тому в сеансі може бути відсутня інформація. Щоб покращити точність даних, установіть для документа режим "Край" і запустіть новий сеанс. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Процес розшифрування зображення | Image decoding thread |
3286 | Стек викликів за розкладом: | Scheduling call stack: |
3288 | Шкала часу | Timeline |
3289 | Перегляд цілісної послідовності дій, що відбулись у вибраний проміжок часу | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | Стеки викликів JavaScript | JavaScript call stacks |
3291 | Перегляд стеків викликів JavaScript, які було заміряно у вибраний проміжок часу | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Ім’я функції | Function name |
3296 | URL-адреса | URL |
3297 | URL-адреси, за якими було застосовано стековий фрейм | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} вибраних дій ЦП (зразків: {1} з {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} мс часу роботи ЦП (зразків: {1} за 1 зразка/мс) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | Показник ЦП з виключенням (мс) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Час роботи ЦП, витрачений на виконання коду в цій функції, без урахування часу роботи з функціями, які викликала дана функція | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | Показник ЦП з виключенням (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Процент вибраних дій ЦП в цій функції без урахування дій у функціях, які викликала дана функція | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | Загальний показник ЦП (мс) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Час роботи ЦП, витрачений на виконання коду в цій функції й у функціях, які вона викликала | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | Загальний показник ЦП (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Процент вибраних дій ЦП в цій функції й у функціях, які вона викликала | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Надано недійсний регулярний вираз для пошуку. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Виконується аналіз... | Analyzing... |
3310 | Збіги не знайдено. | Could not find any matches. |
3311 | Кінець документа. Продовжити пошук із початку? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | Модулі: {0} | {0} modules |
3313 | Зразок – кількість: | Sample count: |
3314 | Зразок – % процесу: | Sample % of process: |
3316 | [Системний код] | [System code] |
3317 | Продуктивність | Performance |
3318 | Продуктивність {0} | Performance {0} |
3328 | Спроба зібрати дані щодо неприпустимого результату сітки дерева використання CPU | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Мережа {0} | Network {0} |
6002 | Увімкнути захоплення мережевого трафіку (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Вимкнути захоплення мережевого трафіку (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | Перегляд у HAR-файлі | Read in a HAR file |
6008 | Очистити кеш | Clear cache |
6010 | Мережа | Network |
6011 | Очистити сеанс | Clear session |
6012 | Завжди оновлювати із сервера | Always refresh from server |
6013 | Заголовки | Headers |
6014 | Параметри | Parameters |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Очищувати записи під час переміщення | Clear entries on navigate |
6027 | (з кешу) | (from cache) |
6028 | Не працює | Stalled |
6029 | Проксі-сервер | Proxy |
6030 | Зіставлення (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Підключення (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | Протокол SSL | SSL |
6033 | Надсилання | Sending |
6034 | Очікування (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6036 | Даний ресурс завантажено з кешу. На нього не вплинула затримка мережі | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Даний ресурс вбудовано в документ. Він не зазнав безпосереднього впливу затримки мережі | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Ресурс, запитаний після перенаправлення, завантажено з кешу. На нього не вплинула затримка мережі | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Перенаправлено з | Redirected from |
6040 | Перенаправлено до | Redirected to |
6042 | Цей ресурс не містить дані заголовка | This resource has no header data |
6043 | Цей ресурс не містить дані вмісту пакета | This resource has no payload data |
6044 | Цей ресурс не містить файли cookie | This resource has no cookies |
6045 | Цей ресурс не містить параметри рядка запита | This resource has no query string parameters |
6046 | Цей ресурс не містить даних про час | This resource has no timing data |
6047 | Ресурс не вибрано | No resource is selected |
6050 | Ім’я файлу та URL-шлях для ресурсу | File name and URL path of resource |
6051 | Метод | Method |
6052 | Метод HTTP, який використано для запита | HTTP method used for the request |
6053 | Результат | Result |
6054 | Опис | Description |
6055 | Код стану HTTP | HTTP status code |
6056 | Тип запита | Request type |
6058 | Загальний розмір заголовків і вмісту пакетів відповідно до даних із сервера | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Ініціатор | Initiator |
6063 | Підсистема, що відповідає за ініціалізацію запита | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Усі | All |
6066 | Документи | Documents |
6068 | Списки стилів | Style sheets |
6070 | Зображення | Images |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Шрифти | Fonts |
6080 | Тип вмісту | Content type |
6081 | Фільтр для типу вмісту | Content type filter |
6082 | Фільтр для трафіку | Traffic filter |
6086 | WebSocket | WebSockets |
6088 | TextTrack | TextTracks |
6091 | Очищення кешу домену | Clear domain cache |
6092 | Очищення файлів cookie | Clear domain cookies |
6095 | Відкрити на новій вкладці | Open in new tab |
6097 | Копіювати заголовки запита | Copy request headers |
6098 | Копіювати заголовки відповіді | Copy response headers |
6099 | Копіювати вміст пакета запита | Copy request payload |
6100 | Копіювати вміст пакета відповіді | Copy response payload |
6101 | Відтворити XHR | Replay XHR |
6102 | Копіювати як cURL | Copy as cURL |
6103 | Копіювати як PowerShell | Copy as PowerShell |
6104 | Копіювати всі у форматі HAR | Copy all as HAR |
6105 | запит | request |
6106 | запити | requests |
6107 | помилка | error |
6108 | помилки | errors |
6109 | Час, витрачений на очікування доступу до сокета, необхідного для відправлення запита | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Час, витрачений на узгодження з’єднання з проксі-сервером | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Час, витрачений на зіставлення IP-адреси для домену цього запита | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Час, витрачений на встановлення зв’язку TCP та узгодження протоколу SSL (якщо передбачено) | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Час, витрачений на встановлення зв’язку за протоколом SSL | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Час, витрачений на створення запита для сервера | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Час, витрачений на очікування початкової відповіді від сервера | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Час, витрачений на завантаження відповіді від сервера | Time spent downloading the response from the server |
6117 | Маркер події {0} | {0} event marker |
6118 | {0} о {1} | {0} at {1} |
6119 | Аналізатор | Parser |
6120 | Перенаправлення | Redirect |
6121 | Сценарій | Script |
6122 | Заголовки запиту та відповіді | Request and response headers |
6123 | Вміст пакета запиту та відповіді | Request and response content payload |
6124 | Параметри рядка запита | Query string parameters |
6125 | Файли cookies запиту та відповіді | Request and response cookies |
6126 | Час запиту та відповіді | Request and response timings |
6127 | Неможливо отримати доступ до запиту через застосований фільтр типу вмісту. Необхідно очистити фільтр для переходу до фільтру. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Часова шкала мережевих подій | Timeline of network events |
6129 | Всього часу, витраченого на завантаження відповіді | Total time taken to load the response |
6130 | Отримано | Received |
6133 | Ім’я та URL-шлях для запиту | Name and URL path of the request |
6146 | Імпортований сеанс не містить дійсних мережевих даних. Виберіть інший файл. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6149 | (Очікування) | (Pending) |
6150 | {0} з | {0} out of |
6151 | Передано: {0} | {0} transferred |
6152 | Витрачено часу: {0} | {0} taken |
6153 | {0} запит | {0} request |
6154 | Запитів: {0} | {0} requests |
6156 | Помилок: {0} | {0} errors |
6157 | Тіло відповіді | Response body |
6158 | Тіло запита | Request body |
6159 | Перенос по словах | Word wrap |
6160 | Структурний текст програми | Pretty print |
6162 | Протокол | Protocol |
6163 | Тип протоколу для запита | Type of protocol for the request |
6164 | Експортувати у форматі HAR | Export as HAR |
6165 | Експортувати у форматі HAR (Ctrl+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Цей ресурс не містить даних про вміст пакета відповіді | This resource has no response payload data |
6167 | Цей ресурс не містить даних про вміст пакета запиту | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, завантаження: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Копіювати (Ctrl+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Копіювати значення | Copy value |
6171 | Запитати файли cookie | Request Cookies |
6172 | Відповісти на файли cookie | Response Cookies |
6173 | Загальний розмір відповіді відповідно до даних із сервера | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Не вдалося запустити агент мережевих збірок. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Заголовки запита | Request Headers |
6179 | Заголовки відповіді | Response Headers |
6180 | URL-адреса запиту | Request URL |
6181 | Спосіб запиту | Request Method |
6192 | Не вдалося зупинити агент мережевого збору | The network collection agent failed to stop |
6208 | Очищення файлів cookie для домену | Clear cookies for domain |
8160 | Ctrl+Alt+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Дерево спеціальних можливостей (Ctrl+Shift+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Спеціальні можливості | Accessibility |
8163 | Властивості спеціальних можливостей | Accessibility properties |
8164 | Дерево спеціальних можливостей | Accessibility tree |
8165 | У вибраного елемента немає властивостей спеціальних можливостей | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Відображення відфільтрованих властивостей. Клацніть, щоб переглянути все | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Відображення всіх властивостей. Клацніть, щоб відобразити відфільтрований список | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Копіювати вибраний елемент | Copy selected item |
8169 | Властивість AcceleratorKey — це рядок, що містить сполучення клавіш виклику для елемента автоматизації. Клавіша виклику (також називається сполученням клавіш) викликає дію. Наприклад сполучення CTRL+O часто використовується для виклику діалогового вікна «Відкриття файлу». Елемент автоматизації, який має властивість клавіші виклику, може реалізовувати зразок елемента керування викликом для дії, яка еквівалентна команді виклику. Властивість AcceleratorKey має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Властивість AccessKey — це рядок, що містить символ ключа доступу для елемента автоматизації. Ключ доступу (який інколи називають сполученням клавіш або мнемонічним символом) — це символ у тексті меню, елемента меню або підпису елемента керування, зокрема кнопки, який активує пов’язану функцію меню. Наприклад, щоб відкрити меню «Файл», для якого ключом доступу зазвичай є клавіша F, користувач має натиснути сполучення клавіш ALT + F. Властивість AccessKey має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Властивість AriaProperties — це відформатований рядок, що містить відомості про властивість програми ARIA для елемента автоматизації. Щоб отримати додаткові відомості про зіставлення станів і властивостей ARIA з властивостями та функціями інтерфейсу користувача, див. статтю «Автоматизація інтерфейсу користувача для специфікації програми ARIA для W3C». AriaProperties — це набір пар Name/Value з обмежувачами «=»(дорівнює) та «;» (крапка з комою). Наприклад: «позначено=істина;вимкнуто=хиба». Символ «» (зворотна скісна риска) використовується як символ виходу, коли ці символи обмежувача або «» з’являються в значеннях. Із міркувань безпеки та інших причин реалізація постачальника цієї властивості може передбачати кроки для перевірки початкових властивостей ARIA. Проте не обов’язково. Властивість AriaProperties має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Властивість AriaRole — це рядок, що містить відомості про роль програми ARIA для елемента автоматизації. Додаткові відомості про зіставлення ролей ARIA з типами елементів керування інтерфейсу користувача див. у статті «Автоматизація інтерфейсу користувача для специфікації програм ARIA для W3C». Примітка. Як варіант, агент користувача може також запропонувати локалізований опис ролі W3C ARIA у властивості LocalizedControlType. Якщо локалізований рядок не зазначено, система надасть рядок LocalizedControlType за замовчуванням для елемента. Властивість AriaRole має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Властивість AutomationId — це рядок, що містить ідентифікатор автоматизації інтерфейсу користувача для елемента автоматизації. Коли вона доступна, властивість AutomationId має однаковою в будь-якому екземплярі програми, незалежно від локальної мови. Значення має бути унікальним серед рівноправних елементів об’єктів, але не обов’язково унікальним на всьому робочому столі. Наприклад кілька екземплярів програми або кілька подань папок у провіднику Windows можуть містити елементи з такою самою властивістю AutomationId, зокрема «SystemMenuBar». Хоча підтримка для AutomationId завжди рекомендується для підвищення зручності тестування, ця властивість не є обов’язковою. Коли властивість AutomationId підтримується, вона допомагає створювати сценарій автоматизації тестування, який запускається незалежно від мови інтерфейсу користувача. Клієнти не мають робити жодних припущень щодо властивостей AutomationId, що відображаються іншими програмами. Стабільність роботи AutomationId не гарантується в різних випусках або збірках програми. Властивість AutomationId має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Властивість BoundingRectangle визначає координати прямокутника, що повністю охоплює елемент автоматизації. Прямокутник виражається в координатах фізичного екрана. Він може містити точки, які не можна клацати, якщо форма чи область клацання елемента інтерфейсу користувача є неправильною або якщо елемент перекривається іншими елементами інтерфейсу користувача. Властивість BoundingRectangle має тип варіанту VT_R8|VT_ARRAY. Значення за замовчуванням — порожній прямокутник. Ця властивість має значення NULL, якщо елемент наразі не відображає інтерфейс користувача. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Властивість ClassName — це рядок, що містить ім’я класу для елемента автоматизації відповідно до призначення розробника елемента керування. Ім’я класу залежить від реалізації постачальника автоматизації інтерфейсу користувача. Тому не слід розраховувати на те, що воно буде у стандартному форматі. Проте якщо ім’я класу відоме, його можна використовувати для перевірки працездатності програми з очікуваним елементом автоматизації. Властивість ClassName має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Властивість TheClickablePoint — це точка на елементі автоматизації, яку можна клацнути. Елемент не можна клацнути, якщо він повністю або частково перекривається іншим вікном. Властивість ClickablePoint має тип варіанту VT_R8|VT_ARRAY. Значення за замовчуванням — NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Властивість ControlType — це клас, який визначає тип елемента автоматизації. ControlType визначає характеристики елементів інтерфейсу користувача за добре відомими примітивами елементів керування інтерфейсу користувача, наприклад кнопка чи прапорець. Властивість ControlType має тип варіанту VT_I4. Значення за замовчуванням — UIA_CustomControlTypeId, якого слід уникати, якщо елемент автоматизації не представляє цілком новий тип елемента керування. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Властивість ControllerFor — це масив елементів автоматизації, які маніпулюються елементом автоматизації, що підтримує цю властивість. Властивість ControllerFor використовується, коли елемент автоматизації впливає на один або кілька сегментів інтерфейсу користувача програми чи робочого стола. У протилежному випадку складно пов’язати вплив роботи елемента керування з елементами інтерфейсу користувача. Властивість ControllerFor має тип варіанту VT_UNKNOWN|VT_ARRAY. Значення за замовчуванням — NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Параметр Culture містить ідентифікатор мовних параметрів для елемента автоматизації (наприклад, 0x0409 для «en-US» або англійська (США)). Кожний мовний параметр має унікальний ідентифікатор — 32-розрядне значення, яке складається з ідентифікатора мови та ідентифікатора порядку сортування. Ідентифікатор мовних параметрів — це стандартне міжнародне числове скорочення, яке містить компоненти, необхідні для унікальної ідентифікації одного з мовних параметрів, визначених інстальованою операційною системою. Докладніше див. у статті «Константи та рядки ідентифікатора мови». Ця властивість може існувати на основі елемента керування, але зазвичай вона доступна лише на рівні програми. Властивість Culture має тип варіанту VT_I4. Значення за замовчуванням — 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Ідентифікує властивість DescribedBy, яка являє собою масив елементів, що надають більше відомостей про елемент автоматизації. Властивість DescribedBy використовується, коли пояснення елемента автоматизації міститься в іншому сегменті інтерфейсу користувача програми. Наприклад, властивість може вказувати на текстовий елемент "2529 елементів у 85 групах, вибрано 10 елементів" зі складного об’єкта настроюваного списку. Замість того щоб використовувати для обробки подібних відомостей об’єктну модель клієнтів, властивість DescribedBy може запропонувати швидкий доступ до елемента інтерфейсу, який, можливо, уже пропонує корисні відомості користувача, що описують елемент інтерфейсу. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Видимість лише безпосередніх дочірніх об’єктів; це не стосується видимості всіх об’єктів-нащадків. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Властивість FlowsFrom указує порядок читання, коли елементи автоматизації не надано або не структуровано в такому самому порядку читання, як сприймає користувач. Хоча властивість FlowsFrom може визначати кілька попередніх елементів, вона зазвичай містить лише попередній елемент у порядку читання. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo – це масив елементів автоматизації, який пропонує порядок читання після поточного елемента автоматизації. Властивість FlowsTo визначає порядок читання, коли елементи автоматизації не надано або не структуровано в такому самому порядку читання, як сприймає користувач. Хоча властивість FlowsTo може визначати кілька послідовних елементів, вона зазвичай містить лише наступний елемент у порядку читання. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Властивість FrameworkId — це рядок, що містить ім’я основної інфраструктури інтерфейсу користувача, якому належить елемент автоматизації. Властивість FrameworkId дає змогу клієнтським програмам обробляти елементи автоматизації по-різному, залежно від певної інфраструктури інтерфейсу користувача. Прикладами значень властивості є «Win32», «WinForm» і «DirectUI». Властивість FrameworkId має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Кількість стовпців у сітці. | The number of columns in the grid. |
8186 | Кількість рядків у сітці. | The number of rows in the grid. |
8187 | Індекс стовпця на основі нуля, що містить елемент. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Кількість стовпців, які охоплює елемент сітки. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Елемент, що містить елемент сітки. | The element that contains the grid item. |
8190 | Індекс рядка на основі нуля, що містить елемент. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Кількість рядків, які охоплює елемент сітки. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Логічне значення, яке вказує, чи елемент автоматизації має точку вводу. Властивість HasKeyboardFocus має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Текстовий рядок довідки, пов’язаний з елементом автоматизації. Властивість HelpText зазвичай отримується з тексту підказки, пов’язаного з елементом. Властивість може також підтримуватися з текстом заповнення, який відображається в елементах керування редагуванням або списком. Наприклад, «Введіть текст тут для пошуку» — це добрий варіант властивості HelpText для елемента керування редагуванням, який ставить текст перед фактичним вводом користувача. Проте він не відповідає властивості імені елемента керування редагуванням. Коли підтримується властивість HelpText, рядок має збігатися з мовою інтерфейсу користувача програми або мовою за замовчуванням інтерфейсу користувача операційної системи. Властивість HelpText має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Логічне значення, яке визначає, чи елемент відображається в поданні вмісту дерева елемента автоматизації. Для отримання додаткових відомостей див. статтю «Загальні відомості про дерево автоматизації інтерфейсу користувача». Примітка. Щоб елемент відображався в поданні вмісту, властивість IsContentElement і властивість IsControlElement повинні мати значення TRUE. Властивість IsContentElement має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Логічне значення, яке визначає, чи елемент відображається у вікні керування дерева елемента автоматизації. Для отримання додаткових відомостей див. статтю «Загальні відомості про дерево автоматизації інтерфейсу користувача». Властивість IsControlElement має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Логічне значення, яке вказує, чи введене або вибране значення є припустимим для правила форми, пов’язаного з елементом автоматизації. Наприклад, якщо користувач ввів «425-555-5555» у полі поштового індексу, яке вимагає 5 або 9 цифр, для властивості IsDataValidForForm можна встановити значення FALSE, щоб вказати, що дані неприпустимі. Властивість IsDataValidForForm має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Логічне значення, яке вказує, чи ввімкнуто елемент інтерфейсу користувача, на який посилається елемент автоматизації, і чи можна з ним взаємодіяти. Коли ввімкнутий стан елемента керування — FALSE, вважається, що дочірні елементи керування також не ввімкнуто. Клієнти не мають очікувати на змінені властивістю події від дочірніх елементів, коли змінюється стан батьківського елемента керування. Властивість IsEnabled має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Логічне значення, яке вказує, чи елемент автоматизації може приймати фокус вводу. Властивість IsKeyboardFocusable має тип варіанту bool. Значення за замовчуванням – false. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Логічне значення, яке вказує, чи елемент автоматизації повністю прокручується так, що його зовсім не видно (наприклад, елемент у полі зі списком, який виходить за межі вікна перегляду об’єкта-контейнера), або згортається таким самим чином (наприклад, елемент у дереві чи меню або в згорнутому вікні). Якщо в елементі є точка для клацання, яка може спричинити отримання фокусу, елемент вважається таким, що відображається на екрані, коли частина елемента перебуває за межами екрана. Значення властивості не зазнає впливу закриття іншими вікнами або видимості елемента на конкретному моніторі. Якщо властивість IsOffscreen має значення TRUE, елемент інтерфейсу користувача прокручується за межі екрана чи згортається. Елемент тимчасово приховується, але залишається в сприйнятті користувача та не виключається з моделі інтерфейсу користувача. Об’єкт можна повернути в поле зору за допомогою прокручування, клацання розкривного списку тощо. Об’єкти, які користувач зовсім не сприймає, або "програмно приховані" об’єкти (наприклад, діалогове вікно закрито, але програма й далі кешує об’єкт підкреслення) не мають включатися в дерево елемента автоматизації (замість установлення для стану IsOffscreen значення TRUE). Властивість IsOffscreen має тип варіанту boolean. Значення за замовчуванням – false. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Логічне значення, яке вказує, чи елемент автоматизації містить захищений вміст або пароль. Коли властивість IsPassword має значення TRUE, і елемент має точку вводу, клієнтська програма має вимикати ехо клавіатури або відгук вводу з клавіатури, який може розкрити захищені відомості користувача. Спроба отримати доступ до властивості Value захищеного елемента (елемента керування редагуванням) може призвести до помилки. Властивість має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral – це логічне значення, що вказує, чи елемент автоматизації представляє периферійний інтерфейс користувача. Периферійний інтерфейс користувача з’являється та підтримує взаємодію з користувачем, але не приймає фокус вводу під час появи. До прикладів периферійного інтерфейсу користувача належать спливаючі елементи, спливаючі меню, контекстні меню або переміщувані сповіщення. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm — це логічне значення, яке вказує, чи потрібно заповняти елемент автоматизації у формі. Властивість IsRequiredForForm має тип варіанту VT_BOOL. Значення за замовчуванням — FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus — це текстовий рядок опису стану елемента автоматизації. ItemStatus дає змогу клієнту з’ясувати, чи елемент передає стан про елемент, а також визначити сам стан. Наприклад елемент, пов’язаний із контактом у програмі обміну повідомленнями, може бути «Зайнято» або «Підключено». Коли підтримується ItemStatus, рядок має збігатися із мовою інтерфейсу користувача програми або мовою за замовчуванням інтерфейсу користувача операційної системи. Властивість ItemStatus має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType — це текстовий рядок, який описує тип елемента автоматизації. ItemType використовується для отримання відомостей про елементи в списку, дереві чи сітці даних. Наприклад елемент у поданні каталогу файлів може бути «Файлом документа» чи «Папка». Коли параметр ItemType підтримується, рядок має збігатися з мовою інтерфейсу користувача програми чи мовою за замовчуванням інтерфейсу користувача операційної системи. Властивість ItemType має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy – це елемент автоматизації, який містить текстовий підпис для цього елемента. Ця властивість може використовуватися, щоб отримувати, наприклад, статичний текстовий підпис для поля зі списком. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Властивість Level описує розташування елемента в ієрархічній або розірваній ієрархічній структурі. Наприклад, маркірований чи нумерований список, заголовки або інші структуровані елементи даних можуть мати різні батьківські чи дочірні зв’язки. Властивість Level описує місце розташування елемента в структурі. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | Властивість LiveSetting підтримується елементом автоматизації, який представляє динамічну область. Властивість LiveSetting указує на рівень "ввічливості", який клієнт має використовувати, щоб сповіщати користувача про внесення змін до динамічної області. Ця властивість може бути одним зі значень із переліку LiveSetting. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType — це текстовий рядок, що описує тип елементу керування, який представляє елемент автоматизації. Цей рядок має містити лише символи нижнього регістру: •правильно: «кнопка» •неправильно: «Кнопка». Коли параметр LocalizedControlType не вказано постачальником елементів, локалізований рядок за замовчуванням надається інфраструктурою відповідно до типу елемента керування елемента (наприклад «кнопка» для кнопкового типу елемента керування). Елемент автоматизації з настроюваним типом елемента керування має підтримувати локалізований рядок типу елемента керування, який представляє роль елемента (наприклад «палітра кольорів» для настроюваного елемента керування, який дає змогу користувачам вибирати та зазначати кольори). Коли надається настроюване значення, рядок має збігатися з мовою інтерфейсу користувача програми мовою за замовчуванням інтерфейсу користувача операційної системи. Властивість LocalizedControlType має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name — це рядок для подання тексту елемента автоматизації. Властивість Name завжди має збігатися з текстом позначки на екрані. Наприклад Name має бути «Огляд» для елемента кнопки із позначкою «Огляд». Властивість Name не має містити мнемонічний символ для ключів доступу (тобто, «&»), який підкреслюється у поданні тексту інтерфейсу користувача. Крім того, властивість Name не має бути розширеною або зміненою версією позначки на екрані, тому що розбіжність між іменем і позначкою може спричинити непорозуміння між клієнтськими програмами та користувачами. Якщо відповідний текст не видно на екрані або в разі його заміни графікою, потрібно вибрати текст заміщення. Текст заміщення має бути коротким, інтуїтивно зрозумілим і локалізованим на мову інтерфейсу користувача програми або мову за замовчуванням інтерфейсу користувача операційної системи. Текст заміщення має бути не докладним описом візуальних деталей, а стислим описом функції інтерфейсу користувача подібно до простого тексту. Наприклад кнопка меню «Пуск» ОС Windows називається «Пуск» (кнопка), а не «Емблема Windows на синьому сферичному малюнку» (кнопка). Докладніше див. в статті «Створення текстових еквівалентів для зображень». Коли для позначки інтерфейсу користувача використовується текстова графіка (наприклад використовується символ «» для кнопки, яка додає елемент справа наліво), властивість Name потрібно перевизначити за допомогою відповідного тексту заміщення (наприклад «Додати»). Проте практика використання текстової графіки в якості позначки інтерфейсу користувача не є рекомендованою через проблеми з локалізацією та простотою доступу. Властивість Name не має включати в себе роль керування чи відомості про тип, наприклад «кнопка» чи «список». Інакше вона конфліктуватиме з текстом із властивості LocalizedControlType. Властивість Name не можна використовувати як унікальний ідентифікатор серед однакових елементів. Проте якщо вона збігається з поданням інтерфейсу користувача, аналогічне значення властивості Name може підтримуватися серед однакових елементів. Для автоматизації тестування клієнти мають скористатися властивістю AutomationId або RuntimeId. Властивість Name має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle є цілим числом, що представляє дескриптор (HWND) вікна елемента автоматизації, якщо воно існує. В іншому випадку ця властивість має значення 0. Властивість NativeWindowHandle має тип варіанту VT_I4. Значення за замовчуванням — 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Властивість OptimizeForVisualContent – логічне значення, що вказує, чи надаватиме постачальник тільки видимі елементи. Постачальник може використовувати цю властивість, щоб оптимізувати продуктивність під час роботи з дуже великими частинами вмісту. Наприклад, коли користувач переглядає велику частину вмісту, постачальник може знищувати елементи вмісту, які більше не видно. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Властивість Orientation указує на орієнтацію елемента керування, представленого елементом автоматизації. Властивість виражається як значення переліченого типу OrientationType. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Властивість PositionInSet – ціле число на основі 1, пов’язане з елементом автоматизації. Ця властивість описує порядкове розташування елемента в наборі елементів, які вважаються спорідненими, і взаємодіє з властивістю SizeOfSet, щоб описувати порядкове розташування в наборі. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Ціле число, що представляє ідентифікатор процесу (ID) елемента автоматизації. Ідентифікатор процесу (ID) призначається операційною системою. Його можна переглянути у стовпці PID вкладки «Процеси» в диспетчері завдань. Властивість ProcessId має тип варіанту VT_I4. Значення за замовчуванням — 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription — це відформатований рядок, що містить відомості про джерело, постачальника автоматизації інтерфейсу користувача для елемента автоматизації, а також відомості про проксі-сервер. Властивість ProviderDescription має тип варіанту VT_BSTR. Значення за замовчуванням — порожній рядок | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Значення, що визначає, чи доступне значення елемента лише для читання. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Значення зі значною зміною, що залежить від елемента керування та додається до властивості Value елементів або віднімається від неї. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Максимальне значення діапазону, яке підтримує елемент. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Мінімальне значення діапазону, яке підтримує елемент. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Значення з незначною зміною, що залежить від елемента керування та додається до властивості Value елементів або віднімається від неї. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Поточне значення елемента. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId — це масив цілих чисел, що відповідає ідентифікатору для елемента автоматизації. Ідентифікатор є унікальним на робочому столі, але він гарантовано буде унікальним лише в рамках інтерфейсу користувача на робочому столі, на якому його створено. Ідентифікатори можуть бути повторно використані в майбутньому. Формат параметра RuntimeId може змінюватися. Повернутий ідентифікатор слід вважати непрозорим значенням і використовувати лише для порівняння. Наприклад, щоб визначити, чи елемент автоматизації знаходиться в кеші. Властивість RuntimeId має тип варіанту VT_I4|VT_ARRAY. У нього немає значення за замовчуванням. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Горизонтальна позиція прокручування як відсоток загальної області вмісту в межах елемента керування. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Горизонтальний розмір видимої області як відсоток загальної області вмісту в межах елемента керування. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | Значення true, якщо елемент керування може виконувати горизонтальне прокручування; в інших випадках – значення false. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Вертикальна позиція прокручування як відсоток загальної області вмісту в межах елемента керування. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Вертикальний розмір видимої області як відсоток загальної області вмісту в межах елемента керування. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | Значення true, якщо елемент керування може виконувати вертикальне прокручування; в інших випадках – значення false. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Значення, що визначає, чи дозволяє постачальник автоматизації інтерфейсу користувача одночасний вибір кількох дочірніх елементів. Значення true, якщо багатоваріантний вибір дозволено; в іншому випадку – значення false. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Значення, що визначає, чи вимагає постачальник автоматизації інтерфейсу користувача вибір принаймні одного дочірнього елемента. Значення true, якщо вибір обов’язковий; в іншому випадку – значення false. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | Значення true, якщо елемент вибрано; в інших випадках – значення false. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Об’єкт-контейнер. Значення за замовчуванням – нульове посилання. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Властивість SizeOfSet, яка являє собою ціле число (починаючи з 1), пов’язане з елементом автоматизації. Ця властивість описує кількість елементів автоматизації в групі або наборі, які вважаються спорідненими, і взаємодіє з властивістю PositionInSet, щоб описувати кількість елементів у наборі. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Містить значення, які вказують, як потрібно читати дані в таблиці в першу чергу – за рядками або за стовпцями. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Містить значення, які визначають властивість ToggleState для елемента автоматизації інтерфейсу користувача. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | Значення true, якщо значення доступне лише для читання; значення false, якщо його можна змінити. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Значення елемента автоматизації елемента інтерфейсу користувача як рядка. Значення за замовчуванням – пустий рядок. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Введений стиль | Injected style |
9008 | Повідомлення, записані в журнал за допомогою API LoggingChannel | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9010 | Сеанс діагностики | Diagnostics session |
9023 | Клацніть, щоб очистити вибір. | Click to clear selection. |
9024 | Очистити вибір | Clear Selection |
9025 | Клацніть, щоб скинути подання. | Click to reset view. |
9026 | Скинути подання | Reset View |
9027 | Клацніть, щоб збільшити. | Click to zoom in. |
9028 | Клацніть, щоб скинути масштаб. | Click to reset zoom. |
9032 | Зупинити збір | Stop Collection |
9033 | Клацніть, щоб зупинити збір. | Click to stop collection. |
9034 | Зупинити збір (Ctrl+Alt+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Указує на наявність позначок двох або більшої кількості типів | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Для переходу між позначками використовуйте клавіші стрілок вліво й вправо. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Застосувати | Apply |
9041 | Вибір інструментів | Select Tools |
9042 | Значення: {0} | Value: {0} |
9043 | Збільшити до виділеного фрагмента | Zoom To Selection |
9044 | Зменшити | Zoom Out |
9045 | Клацніть, щоб збільшити подання до виділеного фрагмента. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Клацніть, щоб зменшити. | Click to zoom out. |
9047 | Повторно запустіть налагодження, щоб увімкнути інструмент "Пам’ять" у цьому вікні. У разі використання проекту робочого столу на базі .NET також потрібно вимкнути процес, у якому запущено Visual Studio, у розділі властивостей проекту на вкладці "Налагодження". | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Для використання цього вмісту потрібна нова версія Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Клацніть тут, щоб завантажити нову версію Internet Explorer | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Рядок перебігу обробки | Processing string |
9054 | Пропущено подій діагностики: {0}. Деякі дані у звіті можуть бути відсутніми або неточними. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Докладніше... | More information... |
9056 | Виконується налагодження кількох процесів, але в цьому вікні показано тільки рядок перебігу для {0} (ідентифікатор процесу: {1}). | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | Вибрано {0} {1} | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Сеанс діагностики: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Час: {0} | Time: {0} |
9074 | Найближчі дані | Nearest data |
9075 | Зміни до вибраних засобів буде застосовано до наступного сеансу налагодження | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Настроїти настройки засобу | Configure tool settings |
9077 | Настройки... | Settings... |
10016 | Експерименти | Experiments |
10017 | Експерименти {0} | Experiments {0} |
10018 | Редагувати файл CSS | Edit CSS |
10019 | Редагувати файли cookie | Edit Cookies |
10020 | Редагувати веб-сховище | Edit Web Storage |
10021 | Щоб застосувати ці настройки, потрібно перезавантажити браузер. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | Редагувати JavaScript | Edit JavaScript |
11008 | Компіляцію asm.js успішно виконано. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Цей документ було змінено | This document has been modified |
11010 | Порівняти всі документи з їх оригіналом | Compare all documents to their original |
11011 | Експортувати зміни до diff-файлу | Export changes to a diff file |
11012 | Експортувати всі зміни до diff-файлу | Export all changes to a diff file |
11013 | Зберегти та застосувати зміни в цьому файлі (Ctrl+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Зберегти зміни та перенаправляти майбутні запити на цю URL-адресу (Ctrl+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Перенаправляти майбутні запити на цю URL-адресу | Redirect future requests to this URL |
11016 | Вимкнути перенаправлення для цієї URL-адреси | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Порівняти документ з оригіналом | Compare document to original |
11018 | Перегляд тільки поточного документа | View current document only |
11024 | Закріпити | Pin |
11025 | Відкріпити | Unpin |
11026 | Показати у виборі файлів | Show in file picker |
11027 | Звичайне подання | Regular View |
11028 | Подання папки | Folder View |
11029 | Розгорнути все | Expand All |
11030 | Згорнути все | Collapse All |
11031 | Розгорнути відомості про дітей | Expand Children |
11032 | Згорнути відомості про дітей | Collapse Children |
11033 | (немає домену) | (no domain) |
11056 | Перехід до визначення у файлі | Go to definition in file |
11057 | Пошук посилань у файлі | Find references in file |
12004 | Перехід: рядок {0} і стовпець {1}. | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Перехід до рядка {0}. | Go to line {0}. |
12006 | Укажіть номер рядка від 1 до {0}, до якого слід перейти. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Укажіть номер стовпця від 1 до {0}, до якого слід перейти. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Активний псевдостан класу | Active pseudo class state |
12017 | Активний | Active |
12018 | Псевдостан класу фокуса | Focus pseudo class state |
File Description: | Інструменти для розробників F12 |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт (Microsoft Corporation). Усі права захищені. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |