File name: | printui.dll.mui |
Size: | 116736 byte |
MD5: | 312c301f86bdf6cc000506f893c3e07d |
SHA1: | 44d6950c5b74097f93fb057ee2e7757afe1c1698 |
SHA256: | 3fa5234bd73dfba6528c1484dc858381a1497b42b5b6aff6fd8f3795c997baae |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
502 | A kijelölt nyomtató telepítése. | Installs the selected printer. |
503 | A nyomtatás felfüggesztése a nyomtatón. | Pauses printing on this printer. |
504 | Az összes nyomtatandó dokumentum törlése a nyomtatón. | Cancels all print documents on this printer. |
505 | A nyomtató kijelölése alapértelmezett nyomtatóként. | Specifies that the selected printer is the default printer. |
506 | A nyomtató megosztási tulajdonságainak megjelenítése. | Displays sharing properties for this printer. |
507 | Eleminformációk frissítése. | Refresh item information. |
508 | A nyomtató tulajdonságait jeleníti meg. | Displays the properties of this printer. |
509 | Bezárja az ablakot | Closes the window. |
510 | A nyomtató alapértelmezett beállításainak megjelenítése. | Displays your default preferences for this printer. |
511 | A nyomtató offline használata. | Use this printer offline |
512 | Frissített illesztőprogram letöltése és telepítése a nyomtatókiszolgálóról. | Downloads and installs an updated driver from the print server. |
602 | A kijelölt dokumentumok nyomtatásának felfüggesztése. | Pauses the selected documents. |
603 | A kijelölt dokumentumok nyomtatásának folytatása. | Resumes the selected documents. |
604 | A kijelölt dokumentumok nyomtatásának újraindítása. | Restarts the selected documents. |
605 | A kijelölt dokumentumok nyomtatásának megszakítása. | Cancels the selected documents. |
606 | A kijelölt elemek tulajdonságainak megjelenítése. | Displays the properties of the selected items. |
702 | Az állapotsor megjelenítése vagy elrejtése. | Shows or hides the status bar. |
12001 | Hálózati nyomtatótelepítés varázsló | Network Printer Installation Wizard |
12003 | Cím | Title |
12004 | Alcím | Sub Title |
12005 | Nyomtató neve és megosztási beállítások | Printer Name and Sharing Settings |
12006 | Megadhatja a nyomtató felhasználóbarát nevét, és megadhatja, hogy mások is használhatják-e a nyomtatót. | You can give the printer a friendly name and specify whether other people can use the printer. |
12007 | Nyomtatótelepítés | Printer Installation |
12008 | Válasszon telepítési módszert. | Pick an installation method. |
12009 | Nyomtatóillesztő | Printer Driver |
12010 | Válasszon illesztőprogramot az új nyomtatóhoz. | Pick a driver for the new printer. |
12011 | Nyomtató észlelve | Printer Found |
12012 | A nyomtató telepítésre kész. Tekintse át az alábbi nyomtatóbeállításokat, és kattintson a Tovább gombra a nyomtató telepítéséhez. | The printer is ready to be installed. Please review the printer settings below, and then click Next to install the printer. |
12013 | Nyomtató címe | Printer Address |
12014 | Beírhatja a nyomtató hálózati nevét vagy IP-címét. | You can type the printer's network name or IP address. |
12015 | Nyomtató telepítése | Printer Installation |
12016 | Jelölje ki a nyomtató gyártóját és típusát. | Select the manufacturer and model of your printer. |
12017 | Válassza ki a nyomtatót a listából. További típusok megtekintéséhez kattintson a Windows Update gombra.
Ha telepítőlemezről kívánja telepíteni az illesztőprogramot, kattintson a Saját lemez gombra. |
Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models.
To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12018 | Illesztőprogram típusának észlelése... | Detecting the driver model... |
12019 | A Windows a megfelelő nyomtatóillesztőt keresi. | Windows is detecting the printer driver to use. |
12020 | Hálózati nyomtatótelepítés varázsló - %s | Network Printer Installation Wizard on %s |
12021 | Hálózati nyomtató keresése | Network Printer Search |
12022 | Válassza ki a telepítendő nyomtatót. | Pick a printer to install. |
12023 | Válassza ki a nyomtatót a listából. Ha telepítőlemezről kívánja telepíteni az illesztőprogramot, kattintson a Saját lemez gombra. | Choose your printer from the list. To install the driver from an installation CD, click Have Disk. |
12100 | ||
12102 | Illesztőprogram telepítése... | Installing driver... |
12103 | Az illesztőprogram telepítése sikerült. | Driver installation succeeded. |
12104 | Az illesztőprogram telepítése sikertelen. | Driver installation failed. |
12105 | Nyomtató telepítése... | Installing printer... |
12106 | A nyomtató telepítése sikerült. | Printer installation succeeded. |
12107 | A nyomtató telepítése sikertelen. | Printer installation failed. |
12108 | A cím nem érvényes. Írjon be érvényes címet, és próbálkozzon újra. | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
12109 | A portnév nem érvényes. Írjon be érvényes nevet, és próbálkozzon újra. | The port name is not valid. Please enter a valid name and try again. |
12110 | Már létezik ilyen nevű port. Válasszon másik portnevet. | A port with that name already exists. Choose another port name. |
12111 | Nem tölthetők be a varázslólapok a szokásos TCP/IP-porthoz. | Cannot load wizard pages for standard TCP/IP port. |
12112 | Nem található kompatibilis illesztőprogram. | Compatible driver cannot be found. |
12115 | A Hálózati nyomtatótelepítés varázsló nem indítható el. | The Network Printer Installation Wizard cannot be launched. |
12116 | Ez a hardverkonfiguráció nem támogatja a Hálózati nyomtatótelepítés varázslót. | The Network Printer Installation Wizard is not supported in this hardware configuration. |
12300 | Új&bóli keresés | &Search again |
12301 | &Leállítás | &Stop |
12302 | A Windows nem tudta elkezdeni a hálózati nyomtatók keresését. Állítsa be a nyomtatót kézzel. | Windows could not start the search for network printers. Please set up your printer manually. |
12303 | Automatikus felismerés | Autodetect |
12304 | TCP/IP-eszköz | TCP/IP Device |
12305 | Webszolgáltatások - Nyomtató | Web Services Printer |
12306 | Webszolgáltatások - Biztonságos nyomtató | Web Services Secure Printer |
12307 | A Windows nem tudta elindítani a keresés TCP/IP-nyomtató részét, mert már fut egy másik TCP/IP-keresés. A keresés TCP/IP részének futtatásához várjon, amíg a többi nyomtatókeresés befejeződik, majd próbálkozzon újra. | Windows could not start the TCP/IP printer part of this search because another TCP/IP search is already running. To run the TCP/IP part of the search wait until other printer searches have finished and try again. |
12308 | Győződjön meg róla, hogy a hálózat és az IPv4 helyesen van konfigurálva és engedélyezve van. | Confirm networking and IPv4 are configured correctly and enabled. |
12320 | A Windows &nem tud kommunikálni a WSD-nyomtatóval. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató online állapotú és kapcsolódik a hálózathoz. | Windows could not communicate with the WSD printer. Please check that the printer is online & connected to the network. |
12321 | A Windows nem tudja telepíteni a WSD-nyomtatót a kijelölt illesztőprogrammal. Jelöljön ki másik illesztőprogramot. | Windows could not install the WSD printer with the driver you have selected. Please select a different driver. |
12323 | A Windows nem tudja telepíteni a nyomtatót, mert már telepítve van a nyomtatókiszolgálóra. | Windows cannot install the printer because it is already installed on the print server. |
12324 | A Windows nem tudja hozzáadni az illesztőprogramot a kiszolgálón lévő illesztőprogramtárhoz. Győződjön meg arról, hogy az illesztőprogram alá van írva, és megbízható. | Windows could not add the driver to the driver store on the server. Please check that the driver is signed and trusted. |
12326 | A Hálózati nyomtatótelepítés varázsló nem indítható el. Győződjön meg róla, hogy a nyomtatásisor-kezelő fut a kiszolgálón, és az összes ügyfélszámítógép számára elérhető. | The Network Printer Installation wizard cannot be launched. Make sure that the print spooler service on the server is running and available to client computers. |
14336 | Törlés | Deleting |
14337 | Papírbegyűrődés | Paper Jam |
14338 | Kifogyott a papír | Out of Paper |
14339 | Kézi adagolás szükséges | Manual Feed Required |
14340 | Papírprobléma | Paper Problem |
14341 | Offline | Offline |
14342 | I/O aktív | I/O Active |
14343 | Foglalt | Busy |
14344 | Nyomtatás | Printing |
14345 | A kimeneti tálca megtelt. | Output Bin Full |
14346 | Nem érhető el | Not Available |
14347 | Várakozás | Waiting |
14348 | Feldolgozás | Processing |
14349 | Inicializálás | Initializing |
14350 | Felmelegedés | Warming Up |
14351 | Kevés a festék. | Toner/Ink Low |
14352 | Kifogyott a festék. | No Toner/Ink |
14353 | Lapkidobás | Page Punt |
14354 | Beavatkozás szükséges | Attention Required |
14355 | Kevés a memória | Out of Memory |
14356 | Az ajtó nyitva van | Door Open |
14357 | A kiszolgáló állapota ismeretlen | Server Status Unknown |
14358 | Energiatakarékos üzemmód | Power Save Mode |
14359 | Felfüggesztve | Paused |
14360 | Hiba | Error |
14361 | Nyomtatási sor feldolgozása | Spooling |
14362 | Nyomtatva | Printed |
14363 | Nyomtatóra küldve | Sent to printer |
14364 | Az illesztőprogramot frissíteni kell | Driver Update Needed |
14594 | Port | Port |
14595 | Tulajdonos | Owner |
14603 | Állapot | Status |
14605 | Dokumentum neve | Document Name |
14608 | Elküldve | Submitted |
14612 | Oldalszám | Pages |
14614 | Méret | Size |
14848 | PrintUI | PrintUI |
14849 | A nyomtatás felhasználói felülete | Print User Interface |
14850 | Windows (TM) | Windows (TM) |
14851 | A kijelölt portok törlésére készül. | You are about to delete the selected ports. |
14852 | Nyomtató | Printer |
14853 | A(z) %s port törlésére készül. | You are about to delete the port named %s. |
14854 | Port törlése | Delete Port |
14855 | %u bájt | %u bytes |
14858 | cm | cm |
14859 | hüvelyk | in |
14864 | Megnyitás | Opening |
14866 | Frissítés | Refreshing |
14867 | Nem sikerült megnyitni, újrapróbálkozás | Failed to open, retrying |
14868 | %d dokumentum a nyomtatási várólistán | %d document(s) in queue |
14869 | Hiba a parancs végrehajtásakor. | Error processing command. |
14870 | A parancs feldolgozása folyamatban | Processing command |
14871 | A kiszolgálón nem található nyomtató, a csatlakozás nem lehetséges | Printer not found on server, unable to connect |
14872 | Hozzáférés megtagadva, a csatlakozás nem lehetséges | Access denied, unable to connect |
14873 | A csatlakozás nem lehetséges | Unable to connect |
14874 | Ha megváltoztatja a nyomtató illesztőprogramját, a módosítások mentése után az új illesztőprogram tulajdonságai jelennek meg. Az új illesztőprogram tulajdonságai esetleg másképp néznek ki. Folytatja? | If you change the printer driver, your changes will be saved and the properties for the new driver will appear. The properties for the new driver may look different. Do you want to continue? |
14875 | Igen | Yes |
14876 | A rendszergazda letiltotta az állapotfrissítéseket | Status updates blocked by administrator |
14911 | Windows 2000 Intel | Windows 2000 Intel |
14915 | Windows 2001 IA64 | Windows 2001 IA64 |
14917 | Windows 2003 x64 | Windows 2003 x64 |
14928 | Windows ARM | Windows ARM |
14929 | Windows ARM64 | Windows ARM64 |
14931 | Nincs hozzáférés | No Access |
14933 | Dokumentumok kezelése | Manage Documents |
14934 | Teljes hozzáférés | Full Control |
14935 | &Nyomtatás | |
14936 | &Teljes hozzáférés | &Full Control |
14937 | Tö&rlés | &Delete |
14938 | &Engedélyek módosítása | &Change Permissions |
14939 | &Saját tulajdonba vétel | &Take Ownership |
14945 | Leírás | Description |
14960 | Elválasztó oldalak (*.sep) | Separator Pages (*.sep) |
14961 | *.sep | *.sep |
14962 | Minden fájl (*.*) | All files (*.*) |
14963 | *.* | *.* |
14964 | Nyomtatókiszolgáló tulajdonságai | Print Server Properties |
14965 | Az új beállítások életbe lépése előtt a számítógépet le kell állítani, majd újraindítani. |
You must shut down and restart this computer before the new settings will take effect. |
14966 | Az új beállítások csak a(z) %s leállítása és újraindítása után lépnek érvénybe. |
You must shut down and restart %s before the new settings will take effect. |
14970 | Kiszolgáló tulajdonságai | Server Properties |
14971 | Oldaltükrök használatához legalább egy nyomtatót definiálni kell. | At least one printer must be defined to use forms. |
14980 | Név | Name |
14981 | Processzor | Processor |
14982 | Típus | Type |
14983 | Telepítve | Installed |
14991 | Bekapcsolás óta eltelt idő | Up Time |
14992 | Kezdési idő | Start Time |
14993 | Feladatok | Jobs |
14994 | Átlagos bájtszám/feladat | Average Bytes/Job |
14995 | Összes feladat | Total Jobs |
14996 | Összes bájt | Total Bytes |
15104 | Nyomtatási beállítások | Printing Preferences |
15105 | A nyomtatási beállításokat nem lehetett módosítani. | Printing Preferences could not be modified. |
15107 | Hiba a nyomtatóbeállítás mentésekor | Printer settings could not be saved. |
15109 | A hozzáférés megtagadva. | Access denied. |
15111 | Nyomtató eltávolítása | Remove Printer |
15112 | A nyomtatókapcsolatot nem lehet eltávolítani. | Printer connection cannot be removed. |
15113 | Nem lehet a nyomtatót eltávolítani. | Printer cannot be removed. |
15114 | Nyomtató hozzáadása | Add Printer |
15115 | A nyomtatót nem sikerült a megadott névre átnevezni. | Failed to rename the printer to the name specified. |
15116 | Nem sikerült beállítani a nyomtató rövid nevét. | Failed to set the friendly name of the printer. |
15117 | Egy korábbi hiba miatt nem lehet menteni a beállításokat. | Settings cannot be saved due to a previous error. |
15119 | A nyomtatók készletbe foglalását csak akkor lehet engedélyezni, ha egynél több port van kijelölve. A nyomtatókészlet letiltásához és a folytatáshoz kattintson az OK gombra. További nyomtatóportok kijelöléséhez kattintson a Mégse gombra, és jelöljön ki legalább még egy portot. | Printer pooling cannot be enabled unless more than one port is selected. To disable printer pooling and continue, click OK. To select additional printer ports, click Cancel and select at least one additional port. |
15120 | Legalább egy portot ki kell választani. | You must select at least one port. |
15121 | Hiba történt a port konfigurálása közben. | An error occurred during port configuration. |
15126 | Nincs elegendő jogosultsága a művelet elvégzéséhez. | You do not have permission to perform that operation. |
15127 | Nyomtató tulajdonságai | Printer Properties |
15128 | Nem lehet a nyomtató tulajdonságait megjeleníteni. | Printer properties cannot be displayed. |
15129 | Csak a várólista-kezelő tulajdonságai lesznek megjelenítve. | Only spooler properties will be displayed. |
15130 | Nem lehet beállítani az alapértelmezett nyomtatót. | Default printer cannot be set. |
15131 | Nem lehet a dokumentum tulajdonságait megjeleníteni. | Document properties cannot be displayed. |
15132 | Dokumentum tulajdonságai | Document Properties |
15133 | A dokumentum tulajdonságait nem lehet menteni. Valószínűleg nincs engedélye a művelet végrehajtására. | Document properties cannot be saved. You may not have permission to perform this operation. |
15134 | A választott dokumentum ütemezése ütközik a nyomtató ütemezésével. | Specified document's time conflicts with the printer's time. |
15136 | Nem lehet megjeleníteni a meglévő illesztőprogram párbeszédpaneljét. | Existing driver dialog cannot be displayed. |
15137 | Nem lehet az elválasztó oldal beállításait megjeleníteni. | Separator page settings cannot be displayed. |
15138 | Nem lehet megjeleníteni a Port hozzáadása párbeszédpanelt. | Add port dialog cannot be displayed. |
15139 | Nem lehet a Nyomtatásfeldolgozó párbeszédpanelt megjeleníteni. | Print processor dialog cannot be displayed. |
15140 | Hiba a portfigyelő telepítésekor. | Printer port monitor cannot be installed. |
15141 | A megadott elválasztó oldal nem létezik. | Separator page does not exist. |
15142 | A Windows nem tudta hozzáadni a nyomtatót. Ennek oka valószínűleg erőforrás-probléma. Zárja be a többi alkalmazást, majd próbálkozzon újra. | Windows was not able to add the printer. This can be caused by resource problems. Please close other applications and try again. |
15146 | Az oldaltükröt (%s) nem lehetett hozzáadni. | Form %s could not be added. |
15147 | Az oldaltükröt (%s) nem lehetett törölni. | Form %s could not be deleted. |
15148 | Az oldaltükröt (%s) nem lehetett beállítani. | Form %s could not be set. |
15149 | A hozzáadni kívánt oldaltükörnév ütközik egy már meglévő oldaltükörnévvel. Módosítsa az oldaltükör nevét, majd próbálkozzon újra. | The name of the form you are trying to add conflicts with an existing form. Modify the form name and try again. |
15150 | A kijelölt portot nem lehet törölni. | Selected port cannot be deleted. |
15151 | A megadott kiszolgálói várólista könyvtárának a helye érvénytelen. | Server spool directory location is invalid. |
15152 | A kiszolgáló beállításait nem lehet menteni. | Unable to save server settings. |
15153 | Nyomtatóport hozzáadása | Add Printer Ports |
15154 | Az elem tulajdonságai nem érhetők el. | The properties for this item are not available. |
15155 | A kijelölt portok közül néhányat nem lehet törölni. | Some of the selected ports cannot be deleted. |
15156 | Nyomtató hozzáadása a következőn: %s | Add Printer on %s |
15157 | A Nyomtató hozzáadása program megnyitása sikertelen. | Windows can't open Add Printer. |
15159 | Nyomtató hozzáadása varázsló - %s | Add Printer Driver Wizard on %s |
15160 | Nyomtató hozzáadása a következőhöz: %s - üdvözli a varázsló | Welcome to the Add Printer Driver Wizard on %s |
15198 | A megadott nyomtatóportot nem lehet telepíteni. | Unable to install the specified printer port. |
15201 | Az alternatív illesztőprogram kijelölési listáját nem lehet megjeleníteni. | Alternate driver selection list cannot be displayed. |
15202 | A megadott gép platformjának típusát és az illesztőprogram verzióját nem lehet meghatározni. | The specified computer's platform type and driver version cannot be determined. |
15203 | Nem lehet telepíteni alapértelmezett illesztőprogramot. | Default driver cannot be installed. |
15209 | Nem lehet megjeleníteni a nyomtatókiszolgáló speciális beállításait. Lehetséges, hogy a Windows egy korábbi verzióját futtató gép beállításait látja. | Advanced print server properties cannot be displayed. You may be viewing the settings of a computer running a previous version of Windows. |
15210 | Távoli nyomtatókiszolgáló: %s. | Remote print server %s. |
15211 | A nyomtató-illesztőprogram nem érhető el. A nyomtató-illesztőprogramnak a számítógépre másolásához csatlakozzon ehhez a nyomtatóhoz. | Printer driver is not available. To copy the printer driver to your computer, make a connection to this printer. |
15212 | Nem lehet alternatív illesztőprogramokat telepíteni. | Alternate drivers cannot be installed. |
15216 | Ehhez a nyomtatóhoz nincs hozzáférési joga; a panel egyes lapjai nem fognak megjelenni. | You do not have access to this printer. Some of the tabs will be missing. |
15217 | Az illesztőprogramot nem lehet cserélni a megadottra; az eredeti beállítások visszaállítására kerül sor. | Unable to change to the specified driver, original settings will be restored. |
15219 | Nyomtatómegnyitási hiba | Error Opening Printer |
15220 | A nyomtató ('%s') nem létezik a számítógépen. | Printer %s does not exist on the computer. |
15224 | Bezárás | Close |
15225 | A kiszolgáló tulajdonságait nem lehet megjeleníteni. | Server properties cannot be viewed. |
15226 | Nincs jogosultsága megtekinteni a kiszolgáló tulajdonságait. Csak a Biztonság lap jelenik meg. | You do not have permission to view server properties. Only the security tab will be displayed. |
15228 | A nyomtató megosztási neve szóközre végződik. Ha a tesztoldal nyomtatása nem sikerül, akkor a hálózati rendszergazdának el kell távolítania a szóközt a név végéről. | The printer share name contains a trailing space. If the test page does not print, have your network administrator remove the trailing space. |
15229 | A(z) '%s' nyomtató-illesztőprogram nincs telepítve a számítógépre. A nyomtató egyes tulajdonságai nem érhetők el, amíg nem telepíti a nyomtató illesztőprogramját. Szeretné most telepíteni az illesztőprogramot? | The '%s' printer driver is not installed on this computer. Some printer properties will not be accessible unless you install the printer driver. Do you want to install the driver now? |
15231 | Letiltotta a nyomtatókészletet. Az ehhez a nyomtatóhoz tartozó portbeállítások törlődnek. Folytatja? | You have disabled printer pooling. The port selections for this printer will be cleared. Do you want to continue? |
15232 | A megadott nyomtatóhoz nincs illesztőprogram telepítve, Ön pedig nem jogosult illesztőprogramok telepítésére, ezért csak a nyomtatásisor-kezelő tulajdonságai fognak megjelenni. | A driver for the specified printer is not installed. You do not have access to install the driver. Only spooler properties will be displayed. |
15233 | A Nyomtató hozzáadása varázslóhoz nem sikerült ablakot regisztrálni. | Window for Add Printer Wizard could not be registered. |
15234 | Újraindítás | Restarting |
15235 | Ez a művelet jelenleg fejlesztés alatt áll. | This operation is currently under construction. |
15238 | Automatikus %1 a következőn: %2 | Auto %1 on %2 |
15243 | LPT1: | LPT1: |
15245 | Nem lehet hozzáadni a nyomtatókapcsolatot. | Unable to add the printer connection. |
15246 | Válasszon nyomtatóobjektumot. | Please select a printer object. |
15248 | Nyomtató-illesztőprogram hozzáadása varázsló | Add Printer Driver Wizard |
15249 | Legalább egy processzort jelöljön ki. | You must select at least one processor. |
15250 | Nyomtatókiszolgáló | Print Server |
15251 | Nem lehet telepíteni a következő illesztőprogramot: %s, %s, %s. | Unable to install %s, %s, %s driver. |
15252 | Illesztőprogram tulajdonságai | Driver Properties |
15253 | A kijelölt illesztőprogram még nincs telepítve. Az illesztőprogram hozzáadásához kattintson az Alkalmaz vagy az OK gombra. | The selected driver has not been installed. To add this driver, click Apply or OK. |
15254 | Az illesztőprogramok listája nem lett frissítve. Az illesztőprogram-adatok valószínűleg érvénytelenek. | The drivers list was not refreshed. The driver data may be invalid. |
15255 | Néhány beállítást még nem alkalmazott. Ki kíván lépni? | Some of the options were not applied. Would you like to exit? |
15257 | A kijelölt illesztőprogram frissítése nem történt meg. Az illesztőprogram frissítéséhez kattintson az Alkalmaz vagy az OK gombra. | The selected driver has not been updated. To update this driver, click Apply or OK. |
15258 | Nem lehet eltávolítani a következő illesztőprogramot: %s, %s, %s. | Unable to remove %s, %s, %s driver. |
15259 | A(z) %s, %s, %s illesztőprogram-csomag nem távolítható el. | Unable to remove %s, %s, %s driver package. |
15260 | Ez a hardverkonfiguráció nem támogatja a Nyomtató-illesztőprogram hozzáadása varázslót. | The Add Printer Driver Wizard is not supported in this hardware configuration. |
15261 | A kijelölt illesztőprogramot távolról kell telepíteni egy 3. típusú (felhasználói üzemmódú) illesztőprogramokat használó Itanium processzoros számítógépről. | The selected driver must be installed remotely from an Itanium computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15262 | A kijelölt illesztőprogramot távolról kell telepíteni egy 3. típusú (felhasználói üzemmódú) illesztőprogramokat használó x86 processzoros számítógépről. | The selected driver must be installed remotely from an x86 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15263 | A kijelölt illesztőprogramot távolról kell telepíteni egy 3. típusú (felhasználói üzemmódú) illesztőprogramokat használó x64 processzoros számítógépről. | The selected driver must be installed remotely from an x64 computer using Type 3 (User mode) drivers. |
15264 | A kijelölt Bluetooth rendszerű nyomtató telepítése sikertelen. | The selected Bluetooth printer failed to install. |
15265 | Ez megosztott nyomtató. Ha átnevez egy megosztott nyomtatót, a nyomtató kapcsolatai más számítógépekkel megszakadnak, így újból létre kell hozni azokat. Átnevezi a nyomtatót? | This is a shared printer. If you rename a shared printer, existing connections to this printer from other computers will break and will have to be created again. Do you want to rename this printer? |
15266 | A Windows nem tudott nyomtatót keresni a hálózaton. | Windows could not search your network for printers. |
15301 | Fájl | File |
15302 | Súgófájl | Help File |
15303 | Beállítási fájl | Config File |
15304 | Adatfájl | Data File |
15305 | Illesztőprogramfájl | Driver File |
15306 | Függő fájl | Dependent File |
15307 | Az INF-telepítés alatt nem sikerült nyomtatót hozzáadni. | Add printer failed during inf installation. |
15308 | &Részletek | De&tails |
15309 | A kijelölt elem webes várólistanézetének megnyitása | Open the selected item's web queue view |
15310 | Nyomtató - webnézet | Printer Web View |
15311 | A nyomtató webnézetét nem sikerült elindítani. | The printer web view failed to start. |
15312 | Kapcsolódás a következőhöz: | Connecting to |
15313 | Csak a megosztott nyomtatók támogatják a webnézetet. | Only shared printers support the Web view. |
15316 | Jelölje ki a kívánt nyomtatóillesztő gyártóját és típusát. Ha az illesztő nincs a listán, a Saját lemez gombra kattintva kiválaszthatja azt.
Ha a Windows Update elérhető, rákattintva megjelenítheti a processzorhoz megfelelő további illesztőprogramokat. |
Select the manufacturer and model of the printer driver to install. If the driver you want is not listed, click Have Disk to select the driver you want.
If Windows Update is available, click it for more drivers for this processor. |
15317 | Nem lehet hozzáadni a gépenkénti nyomtatókapcsolatot. | Unable to add the per machine printer connection. |
15318 | Nem lehet törölni a gépenkénti nyomtatókapcsolatot. | Unable to delete the per machine printer connection. |
15319 | Nem lehet megszámlálni a gépenkénti nyomtatókapcsolatokat. | Unable to enumerate per machine printer connections. |
15320 | Gépenkénti nyomtatókapcsolatok | Per Machine Printer Connections |
15321 | Offline használat | Use Printer Offline |
15322 | A Microsoft Peer Web Service nincs telepítve. | Microsoft Peer Web Service is not installed. |
15324 | A nyomtató illesztőprogramjának törlésével eltávolítja azt a rendszerből. Biztos, hogy törli a(z) %s illesztőprogramot? | Deleting this printer driver will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15325 | A nyomtatók illesztőprogramjainak törlésével eltávolítja azokat a rendszerből. Biztos, hogy törli a kijelölt nyomtató-illesztőprogramokat? | Deleting these printer drivers will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer drivers? |
15326 | A nyomtatóillesztőprogram-csomag törlésével eltávolítja azt a rendszerből. Biztos, hogy törli a(z) %s csomagot? | Deleting this printer driver package will remove it from the system. Are you sure you want to delete %s? |
15327 | A nyomtatóillesztőprogram-csomagok törléskor el lesznek távolítva a rendszerből. Biztos, hogy törli a kiválasztott csomagokat? | Deleting these printer driver packages will remove them from the system. Are you sure you want to delete the selected printer driver packages? |
15329 | Port beállítása | Configure Port |
15330 | &Nyomtatók keresése az Active Directoryban hely vagy funkció szerint | &Find a printer in the directory, based on location or feature |
15333 | Érvényes nevet kell megadnia a hálózati nyomtatóhoz | You need to specify a valid network printer name |
15335 | Nem lehet megjeleníteni a további illesztőprogramok párbeszédpaneljét. | Additional drivers dialog cannot be displayed. |
15337 | Nem | No |
15338 | További illesztőprogramok | Additional Drivers |
15344 | Érvényes URL-címet kell megadnia nyomtatóhoz | You need to specify a valid printer address (URL) |
15345 | Verdana félkövér | Verdana Bold |
15346 | 12 | 12 |
15347 | Válasszon ki egy nyomtatóportot | Choose a printer port |
15349 | Az illesztőprogram mely verzióját szeretné használni? | Which version of the driver do you want to use? |
15353 | Nyomtató megosztása | Printer Sharing |
15357 | Nyomtató keresése egyéb beállítások szerint | Find a printer by other options |
15359 | Processzor kijelölése | Processor Selection |
15360 | Mindegyik processzor a saját nyomtatóillesztő-készletét használja. | Each processor uses its own set of printer drivers. |
15362 | Beállítás kiválasztása | Choose an option |
15363 | Milyen típusú nyomtatót szeretne telepíteni? | What type of printer do you want to install? |
15367 | A címtárművelet több percig is eltarthat. | The directory operation may take several minutes. |
15368 | Ez a varázsló segít új nyomtató-illesztőprogram telepítésében. | This wizard helps you install a new printer driver. |
15369 | Nem lehet megjeleníteni a nyomtatási beállításokat. | Printing preferences cannot be displayed. |
15373 | Adja meg egy nyomtató állomásnevét vagy IP-címét | Type a printer hostname or IP address |
15375 | %s sikeresen hozzáadva | You’ve successfully added %s |
15377 | Elválasztó oldal | Separator Page |
15381 | Legalább egy további nyomtatóillesztőt nem lehetett helyesen hozzáadni. Ellenőrizze, hogy a megfelelő további illesztőprogramok lettek-e telepítve a számítógépen. Ha a nyomtató további illesztőprogramjainak listájára kíváncsi, kattintson a nyomtató Megosztás lapján a További illesztőprogramok gombra. | At least one additional driver failed to install correctly. You may need to verify the correct additional drivers are installed for your printer. To see a list of additional drivers for your printer, go to the printer's sharing tab and click Additional Drivers. |
15382 | %1 - alapértelmezett nyomtatási beállítások | %1 Printing Defaults |
15384 | Színes | Color |
15385 | Kétoldalas | Double-sided |
15386 | Fűzés | Staple |
15387 | Sebesség | Speed |
15388 | Maximális felbontás | Maximum resolution |
15389 | ppm | ppm |
15390 | dpi | dpi |
15391 | Ismeretlen | Unknown |
15392 | %1: %2 | %1: %2 |
15393 | %1 nyomtatási beállításai | %1 Printing Preferences |
15394 | %1 tulajdonságai | %1 Properties |
15395 | Biztosan megszakítja %s összes dokumentumának nyomtatását? | Are you sure you want to cancel all documents for '%s'? |
15397 | A nyomtatási várólista mappájának módosításai azonnal érvénybe lépnek, és egyetlen jelenleg aktív dokumentum sem lesz kinyomtatva. A mappa módosítása előtt ajánlott megvárni az összes dokumentum nyomtatásának befejeződését. Biztosan módosítja a nyomtatási várólista mappáját? | The changes to the spool folder will occur immediately and any currently active documents will not print. It is recommended to allow all documents to complete printing before changing the spool folder. Are you sure you want to change the spool folder? |
15399 | Ha olyan Plug and Play nyomtatója van, amely USB vagy online csatlakoztatható (például IEEE 1394 vagy infravörös) portot használ, akkor nem kell használnia ezt a varázslót. Csatlakoztassa és kapcsolja be a nyomtatót és a Windows telepíteni fogja azt. | If you have a Plug and Play printer that uses USB or a hot pluggable port such as IEEE 1394 or infrared, you do not need to use this wizard. Attach and turn on your printer, and Windows will install it for you. |
15403 | A nyomtató telepítve | Printer installed |
15405 | Megszakítás... | Cancelling... |
15406 | Illesztőprogram keresése... | Looking for a driver... |
15408 | Illesztőprogram letöltése... | Downloading the driver... |
15409 | Keresés a Windows Update szolgáltatásban. A művelet hosszabb időbe telhet... | Checking Windows Update. This might take a while... |
15410 | Az illesztőprogram letöltése. A művelet hosszabb időbe telhet... | Downloading the driver. This might take a while... |
15411 | Telepítés befejezése... | Finishing the installation... |
15412 | 15416 Hely | 15416 Location |
15418 | Mielőtt nyomtathatna a nyomtatóra, csatlakoznia kell hozzá. Szeretne csatlakozni ehhez a nyomtatóhoz, majd kinyomtatni rajta a kiválasztott dokumentumokat? | You must connect to this printer before you can print on it. Do you want to connect to this printer and then print the selected document? |
15421 | Nincs jogosultsága módosítani a nyomtató beállításait. Ha módosítania kell a beállításokat, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával. | You do not have permission to modify the settings for this printer. If you need to change the settings, contact your system administrator. |
15422 | %d dokumentum várakozik. Tulajdonos: %s | %d document(s) pending for %s |
15423 | Ezt a dokumentumot nem lehetett nyomtatni | This document failed to print |
15424 | Ez a dokumentum el lett küldve a nyomtatónak | This document was sent to the printer |
15425 | Dokumentum neve: '%s' Nyomtató neve: '%s' Küldés ideje: %s Oldalak száma: %d |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Total pages: %d |
15426 | Dokumentum neve: '%s' Nyomtató neve: '%s' Küldés ideje: %s Ide kattintva nyissa meg a nyomtatási sort, majd kattintson a Súgó menü Hibaelhárító pontjára, ami után további segítséget kap. |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s Click here to open the print queue, and then for assistance, click Troubleshooter on the Help menu. |
15427 | Dokumentum neve: '%s' Nyomtató neve: '%s' Küldés ideje: %s |
Document name: '%s' Printer name: '%s' Time sent: %s |
15429 | %s (hiba) | %s (error) |
15430 | Érvénytelen szám. A 'Papírméret' és a 'Nyomtatandó terület margói' értékeknek pozitív számoknak kell lenniük, és érvényes papírméretet és nyomtatásiterület-méretet kell meghatározniuk. | Invalid number. 'Paper Size' and 'Print Area Margins' should all be positive numbers defining a valid paper size and valid printable area margins. |
15432 | / | / |
15433 | Biztosan megszakítja a dokumentumon végzett műveletet? | Are you sure you want to cancel the document? |
15434 | A paraméterek érvénytelenek. | The arguments are invalid. |
15435 | A megadott nyomtató-illesztőprogram nem létezik a kiszolgálón. | The specified printer driver doesn't exist on the server. |
15436 | Ajánlott nyomtatóport | Recommended Printer Port |
15437 | A nyomtatóból kifogyott a papír. | The printer is out of paper |
15438 | --- | N/A |
15439 | Nyomtatóillesztő kijelölése | Printer Driver Selection |
15440 | Nyomtatóillesztő telepítése | Install the printer driver |
15441 | &Kapcsolódás a következő nyomtatóhoz: | &Connect to this printer: |
15442 | Nem lehet törölni a létező hitelesítő adatokat. | The existing set of credentials cannot be deleted. |
15443 | A megadott hitelesítő adatok meglévő hitelesítő adatokkal ütköznek. A meglévő hitelesítő adatok felülírása miatt leállhat egyes futó alkalmazások rendeltetésszerű működése. Biztosan felül kívánja írni a meglévő hitelesítő adatokat? | The credentials supplied conflict with an existing set of credentials. Overwriting the existing set of credentials may cause some running applications to stop function properly. Do you really want to overwrite the existing set of credentials? |
15444 | A megadott hitelesítő adatok elégtelenek a nyomtató eléréséhez. Szeretne új hitelesítő adatokat megadni? | The credentials supplied are not sufficient to access this printer. Do you want to specify new credentials? |
15445 | Ha megosztja ezt a nyomtatót, a hálózat minden felhasználója nyomtathat vele. Nem lesz viszont elérhető a nyomtató, amikor a számítógép alvó állapotban van. Ezeket a beállításokat a Hálózati és megosztási központban lehet módosítani. | If you share this printer, any user on your network can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15446 | Ha megosztja ezt a nyomtatót, a hálózatnak azok a felhasználói nyomtathatnak vele, akiknek van felhasználónevük és jelszavuk ezen a számítógépen. Nem lesz viszont elérhető a nyomtató, amikor a számítógép alvó állapotban van. Ezeket a beállításokat a Hálózati és megosztási központban lehet módosítani. | If you share this printer, only users on your network with a username and password for this computer can print to it. The printer will not be available when the computer sleeps. To change these settings, use the Network and Sharing Center. |
15451 | Nyomtató kiválasztása | Select a printer |
15452 | Elérhető nyomtatók keresése... | Searching for available printers... |
15453 | Nem található nyomtató. | No printers were found. |
15457 | A cím érvénytelen. Adjon meg egy érvényes címet, majd próbálja újra. | The address is not valid. Please enter a valid address and try again. |
15458 | A portnév érvénytelen. Adjon meg egy érvényes portnevet, majd próbálja újra. | The port name is not valid. Enter a valid port name and try again. |
15461 | Adjon meg egy nyomtatónevet | Type a printer name |
15463 | Sikeresen hozzáadta a következőt: %s | You've successfully added %s |
15473 | A portot később is hozzáadhatja. | You can add the port back later, if you wish. |
15474 | A portokat később is hozzáadhatja. Ezek a portok jelenleg nincsenek használatban a számítógépen. | You can add these ports back later, if you wish. These ports are currently not in use on your computer. |
15475 | Néhány szó a portokról | What is a port? |
15476 | OK | OK |
15477 | Mégse | Cancel |
15478 | Biztosan visszavonja a dokumentumok nyomtatását? | Are you sure you want to cancel these documents? |
15520 | Hálózati nyomtatók keresése | Searching for network printers |
15601 | Nyomtatókezelés | Manage Printers |
15603 | Kiszolgáló megtekintése | View Server |
15604 | Kiszolgáló kezelése | Manage Server |
15605 | Nincs | None |
15610 | Csak ez a kiszolgáló | This server only |
15611 | Csak dokumentumok | Documents only |
15612 | Csak nyomtatók | Printers only |
15613 | Ez a kiszolgáló, dokumentumok és nyomtatók | This Server, documents, and printers |
15614 | Csak dokumentumok és nyomtatók | Documents and printers only |
16041 | x86 | x86 |
16042 | Itanium | Itanium |
16043 | x64 | x64 |
16044 | ARM | ARM |
16045 | ARM64 | ARM64 |
16051 | Windows XP és Windows Server 2003 | Windows XP and Windows Server 2003 |
16052 | Windows 95, 98 és Me | Windows 95, 98 and Me |
16053 | Windows NT 4.0 | Windows NT 4.0 |
16054 | Windows 2000, Windows XP és Windows Server 2003 | Windows 2000, Windows XP and Windows Server 2003 |
16055 | 2. típus - rendszermag üzemmódú | Type 2 - Kernel Mode |
16056 | 3. típus - felhasználói üzemmódú | Type 3 - User Mode |
16057 | 4. típus - felhasználói üzemmódú | Type 4 - User Mode |
16060 | Intel | Intel |
16061 | x86 alapú | x86-based |
16062 | IA64 | IA64 |
16070 | Windows XP | Windows XP |
16074 | Windows 2000 | Windows 2000 |
16075 | Windows 2000 vagy XP | Windows 2000 or XP |
16501 | Pause | Pause |
16502 | Resume | Resume |
16503 | Purge | Purge |
16504 | Queued | Queued |
16505 | Direct | Direct |
16506 | Default | Default |
16507 | Shared | Shared |
16508 | Hidden | Hidden |
16509 | Network | Network |
16510 | Local | Local |
16511 | EnableDevq | EnableDevq |
16512 | KeepPrintedJobs | KeepPrintedJobs |
16513 | DoCompleteFirst | DoCompleteFirst |
16514 | WorkOffline | WorkOffline |
16515 | EnableBidi | EnableBidi |
16516 | RawOnly | RawOnly |
16517 | Published | Published |
16518 | PrinterName | PrinterName |
16519 | ShareName | ShareName |
16520 | PortName | PortName |
16521 | DriverName | DriverName |
16522 | Comment | Comment |
16523 | Location | Location |
16524 | SepFile | SepFile |
16525 | PrintProcessor | PrintProcessor |
16526 | Datatype | Datatype |
16527 | Parameters | Parameters |
16528 | Attributes | Attributes |
16529 | Priority | Priority |
16530 | DefaultPriority | DefaultPriority |
16531 | StartTime | StartTime |
16532 | UntilTime | UntilTime |
16533 | Status | Status |
16534 | ClientSideRender | ClientSideRender |
16535 | Enabled | Enabled |
16536 | Disabled | Disabled |
16900 | Nyomtatóbeállítási felület | Printer User Interface |
16902 | Használat: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [beállítások] [@parancsfájl] | Usage: rundll32 printui.dll,PrintUIEntry [options] [@commandfile] |
16903 | Nyomtatóbeállítási parancsok használatának beállítása | Set Printer Settings Command Usage |
16904 | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] stb. | rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n printer [-|+] [-|+] etc. |
16909 | | | | |
16910 | kulcs: %s azonosító: %s | key: %s value: %s |
16911 | ? | ? |
16912 | Súgó | Help |
16913 | %s: %s | %s: %s |
16914 | %s: %d | %s: %d |
16915 | A következő beállításai: | Settings for |
17010 | /a[fájl] a bináris fájl neve | /a[file] binary file name |
17011 | /b[név] az alapértelmezett nyomtató neve | /b[name] base printer name |
17012 | /c[név] a számítógép UNC-neve (ha a művelet végrehajtására egy távoli gépen kerül sor) | /c[name] unc machine name if the action is on a remote machine |
17013 | /dl helyi nyomtató törlése | /dl delete local printer |
17014 | /dn hálózati nyomtató kapcsolatának törlése | /dn delete network printer connection |
17015 | /dd nyomtató-illesztőprogram törlése | /dd delete printer driver |
17016 | /e nyomtatási beállítások megjelenítése | /e display printing preferences |
17017 | /f[fájl] INF- vagy kimeneti fájl | /f[file] either inf file or output file |
17018 | /F[fájl] egy INF fájl helye, melytől a /f paraméterrel megadott INF fájl függhet | /F[file] location of an INF file that the INF file specified with /f may depend on |
17019 | /ga gépenkénti nyomtatókapcsolatok hozzáadása (a kapcsolat a bejelentkezéskor lesz propagálva a felhasználónak) | /ga add per machine printer connections (the connection will be propagated to the user upon logon) |
17020 | /ge gépenkénti nyomtatókapcsolatok megszámlálása | /ge enum per machine printer connections |
17021 | /gd gépenkénti nyomtatókapcsolatok törlése (a kapcsolat a felhasználó bejelentkezésekor lesz törölve) | /gd delete per machine printer connections (the connection will be deleted upon user logon) |
17022 | /h[arch] illesztőprogram-architektúra, a következők egyike: x86, x64 vagy Itanium | /h[arch] driver architecture one of the following, x86, x64 or Itanium |
17023 | /ia nyomtató illesztőprogramjának telepítése INF-fájl használatával | /ia install printer driver using inf file |
17024 | /id nyomtató illesztőprogramjának telepítése a Nyomtató hozzáadása varázsló segítségével | /id install printer driver using add printer driver wizard |
17025 | /if nyomtató telepítése INF-fájl használatával | /if install printer using inf file |
17026 | /ii nyomtató telepítése a Nyomtató hozzáadása varázsló és egy INF-fájl használatával | /ii install printer using add printer wizard with an inf file |
17027 | /il nyomtató telepítése a Nyomtató hozzáadása varázsló használatával | /il install printer using add printer wizard |
17028 | /im nyomtató telepítése a Nyomtató hozzáadása varázslóval, a hálózati nyomtatók felsorolása nélkül | /im install printer using add printer wizard skiping network listed printers |
17029 | /in hálózati nyomtatókapcsolat hozzáadása | /in add network printer connection |
17030 | /ip a nyomtató telepítése a hálózatinyomtató-telepítési varázsló segítségével | /ip install printer using network printer installation wizard |
17031 | /j[szolgáltató] nyomtatásszolgáltató neve | /j[provider] print provider name |
17032 | /k tesztoldal nyomtatása egy megadott nyomtatón (nyomtató telepítésekor nem kombinálható más paranccsal) | /k print test page to specified printer, cannot be combined with command when installing a printer |
17033 | /l[elérési út] nyomtató illesztőprogramjának forrásútvonala | /l[path] printer driver source path |
17034 | /m[típus] nyomtató-illesztőprogram típusneve | /m[model] printer driver model name |
17035 | /n[név] nyomtató neve | /n[name] printer name |
17036 | /o nyomtatásisor-nézet megjelenítése | /o display printer queue view |
17037 | /p nyomtatótulajdonságok megjelenítése | /p display printer properties |
17038 | /q csendes mód, nincsenek hibaüzenetek | /q quiet mode, do not display error messages |
17039 | /r[port] port neve | /r[port] port name |
17040 | /s kiszolgáló tulajdonságainak megjelenítése | /s display server properties |
17041 | /Ss nyomtató beállításainak fájlba mentése | /Ss Store printer settings into a file |
17042 | /Sr nyomtató beállításainak visszaállítása fájlból | /Sr Restore printer settings from a file |
17043 | A nyomtatóbeállítás-mentési és -visszaállítási parancsok végén elhelyezhető módosítók:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Színprofil d Nyomtatóadat s Biztonsági leíró g Globális eszközmód m Minimális beállítások u Felhasználói eszközmód r Névütközések feloldása f Névkényszerítés p Port feloldása i Illesztőprogram-ütközés |
Store or restore printer settings option flags that must be placed at the end of command:
2 PRINTER_INFO_2 7 PRINTER_INFO_7 c Color Profile d PrinterData s Security descriptor g Global DevMode m Minimal settings u User DevMode r Resolve name conflicts f Force name p Resolve port i Driver name conflict |
17044 | /u meglévő nyomtató-illesztőprogram használata, ha már telepítve van | /u use the existing printer driver if it's already installed |
17045 | /t[#] kezdő nullbázisú indexlap | /t[#] zero based index page to start on |
17046 | /v[verzió] illesztőprogram verziója, a következők egyike: "%1" vagy "%2" | /v[version] driver version one of the following, "%1" or "%2" |
17047 | /w illesztőprogram bekérése a felhasználótól, ha a megadott nem található az INF-fájlban | /w prompt the user for a driver if specified driver is not found in the inf |
17048 | /y nyomtató kijelölése alapértelmezettként | /y set printer as the default |
17049 | /Xg nyomtatóbeállítások lekérdezése | /Xg get printer settings |
17050 | /Xs nyomtató beállításainak megadása | /Xs set printer settings |
17051 | /z ne legyen automatikusan megosztva a nyomtató | /z do not auto share this printer |
17052 | /Y ne hozzon létre automatikusan nyomtatónevet | /Y do not auto generate a printer name |
17053 | /K úgy módosítja a /h jelentését, hogy elfogadja a 2, 3, 4 értékeket (rendre az x86, x64 vagy Itanium processzorokhoz), a /v pedig elfogadja a 3 értéket (%2) | /K changes the meaning of /h to accept 2, 3, 4 for x86, x64, or Itanium (respectively), and /v to accept 3 for "%2" |
17054 | /Z a nyomtató megosztása, csak a /if beállítással együtt használható | /Z share this printer, can only be used with the /if option |
17055 | /? Ez az üzenet | /? help this message |
17056 | @[fájl] parancssori argumentumokat tartalmazó fájl | @[file] command line argument file |
17057 | /Mw[üzenet] figyelmeztető üzenet küldése a parancs végrehajtása előtt | /Mw[message] show a warning message before committing the command |
17058 | /Mq[üzenet] megerősítést kérő üzenet küldése a parancs végrehajtása előtt | /Mq[message] show a confirmation message before committing the command |
17059 | &/W[jelzők] jelzők és kapcsolók megadása a varázslókhoz (Nyomtató hozzáadása és Nyomtató-illesztőprogram hozzáadása)
r a varázslók újraindíthatók az utolsó lapról |
/W[flags] specifies flags and switches for the wizards (for APW & APDW)
r make the wizards to be restart-able from the last page |
17060 | /G[jelzők] globális jelzők és kapcsolók megadása
w a telepítés közben megjelenő, az illesztőprogramokkal kapcsolatos figyelmeztetések kikapcsolása (szupercsendes mód) |
/G[flags] specifies global flags and switches
w suppress setup driver warnings UI (super quiet mode) |
17061 | /R Meglévő illesztőprogram kényszerített cseréje a kijelölt illesztőprogrammal | /R force selected driver to replace exisiting driver |
17100 | Példák: | Examples: |
17101 | Kiszolgálótulajdonságok futtatása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\gép |
Run server properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /s /t1 /c\\machine |
17102 | Nyomtatótulajdonságok futtatása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\gép yomtató |
Run printer properties:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /p /n\\machine\printer |
17103 | Nyomtató hozzáadása varázsló helyi futtatása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
Run add printer wizard locally:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /il |
17104 | A Nyomtató hozzáadása varázsló futtatása ezen a gépen: \\gép:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\gép |
Run add printer wizard on \\machine:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /im /c\\machine |
17105 | Várólistanézet:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\gép yomtató |
Run queue view:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /o /n\\machine\printer |
17106 | INF-telepítés:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Tesztnyomtató" /f c:\infmappa\infFájl.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Run inf install:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /f c:\infpath\infFile.inf /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17107 | INF-telepítés futtatása (INF-függőséggel). A példában a prnao002.inf az ntprint.inf fájltól függ.
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infmappa\prnbr002.inf" /F "c:\infmappa tprint.inf" |
Run inf install (with inf dependency). In the example, prnbr002.inf depends on ntprint.inf
rundll32 printui.dll, PrintUIEntry /ia /m "Brother DCP-128C" /K /h x64 /v 3 /f "c:\infpath\prnbr002.inf" /F "c:\infpath tprint.inf" |
17108 | Nyomtató hozzáadása varázsló futtatása INF-fájllal:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infmappa\infFájl.inf |
Run add printer wizard using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ii /f c:\infpath\infFile.inf |
17109 | Nyomtató hozzáadása beépített nyomtató-illesztőprogrammal:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Tesztnyomtató" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
Add printer using inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /if /b "Test Printer" /r "lpt1:" /m "Brother DCP-128C" |
17110 | Gépenkénti nyomtatókapcsolat hozzáadása (a kapcsolat a bejelentkezéskor lesz propagálva a felhasználónak):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\számítógép /n\\számítógép yomtató /j"LanMan nyomtatószolgáltatások" |
Add per machine printer connection (the connection will be propagated to the user upon logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ga /c\\machine /n\\machine\printer /j"LanMan Print Services" |
17111 | Gépenkénti nyomtatókapcsolat törlése (a kapcsolat a felhasználó bejelentkezésekor lesz törölve):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\számítógép /n\\számítógép yomtató |
Delete per machine printer connection (the connection will be deleted upon user logon):
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /gd /c\\machine /n\\machine\printer |
17112 | Gépenkénti nyomtatókapcsolatok megszámlálása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\számítógép |
Enumerate per machine printer connections:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ge /c\\machine |
17113 | Nyomtató-illesztőprogram hozzáadása INF-fájl segítségével:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\számítógép /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infmappa\infFájl.inf |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" /f c:\infpath\infFile.inf |
17114 | Nyomtató-illesztőprogram hozzáadása INF-fájl segítségével:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\számítógép /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Add printer driver using inf:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17115 | Beépített nyomtató-illesztőprogram hozzáadása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\számítógép /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
Add inbox printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /ia /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "Intel" /v "Type 3 - Kernel Mode" |
17116 | Nyomtató-illesztőprogram eltávolítása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\számítógép /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v "Type 3 - User Mode" |
17117 | Nyomtató-illesztőprogram eltávolítása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\számítógép /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
Remove printer driver:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /dd /K /c\\machine /m "Brother DCP-128C" /h "x86" /v 3 |
17118 | Beállítás alapértelmezett nyomtatóként:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "nyomtató" |
Set printer as default:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /y /n "printer" |
17119 | Nyomtatóhoz tartozó megjegyzés beállítása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" comment "A saját nyomtatóm" |
Set printer comment:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" comment "My Cool Printer" |
17120 | Nyomtató beállításainak lekérdezése:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "nyomtató" |
Get printer settings:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xg /n "printer" |
17121 | A nyomtató beállításainak beolvasása, eredmények mentése fájlba:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "eredm.txt" /Xg /n "nyomtató" |
Get printer settings saving results in a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /f "results.txt" /Xg /n "printer" |
17122 | Használati útmutató a nyomtatóbeállítási parancshoz:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" ? |
Set printer settings command usage:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ? |
17123 | Az összes nyomtatóbeállítás tárolása egy fájlban:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "nyomtató" /a "adatok.dat" |
Store all printer settings into a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" |
17124 | Az összes nyomtatóbeállítás visszaállítása fájlból:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "nyomtató" /a "adatok.dat" |
Restore all printer settings from a file:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" |
17125 | Az összes 2-es szintű nyomtatóbeállítás tárolása egy fájlban:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "nyomtató" /a "adatok.dat" 2 |
Store printer information on level 2 into a file :
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Ss /n "printer" /a "file.dat" 2 |
17126 | Visszaállítás a nyomtató biztonsági leíróiból:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "nyomtató" /a "adatok.dat" s |
Restore from a file printer security descriptor:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" s |
17127 | Visszaállítás globális eszközcsomópont- és nyomtatóadatokból:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "nyomtató" /a "adatok.dat" g d |
Restore from a file printer global devmode and printer data:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" g d |
17128 | Minimális beállítások visszaállítása fájlból, és a portnév feloldása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "nyomtató" /a "adatok.dat" m p |
Restore from a file minimum settings and resolve port name:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Sr /n "printer" /a "file.dat" m p |
17129 | Ügyféloldali megjelenítés engedélyezése a nyomtatóhoz:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" ClientSideRender enabled |
Enable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender enabled |
17130 | Ügyféloldali megjelenítő letiltása nyomtatóhoz:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" ClientSideRender letiltva |
Disable Client Side Rendering for a printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" ClientSideRender disabled |
17301 | Nyomtatás felfüggesztése:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" status pause |
Pause printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" status pause |
17302 | Nyomtatás közvetlenül a nyomtatóra:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" attributes +direct |
Set printer print direct to printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +direct |
17303 | Várólista aktiválása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" attributes -direct |
Set printer to spool:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -direct |
17304 | Eltérő dokumentumok feltartása és a dokumentumok megtartása a nyomtatás után:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
Set printer to hold mismatched documents and keep documents after they have printed:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes +EnableDevq attributes +KeepPrintedJobs |
17305 | Nyomtató megosztása:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" sharename "megosztás" attributes +Shared |
Share printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" sharename "Share" attributes +Shared |
17306 | Nyomtató megosztásának megszüntetése:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" attributes -Shared |
Stop sharing printer:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" attributes -Shared |
17307 | Várólista prioritásának beállítása 50-re:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" priority 50 |
Set queue priority to 50:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" priority 50 |
17308 | A nyomtató átnevezése Nyomtató1-re:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "nyomtató" printername "Nyomtató1" |
Rename printer to Printer1:
rundll32 printui.dll,PrintUIEntry /Xs /n "printer" printername "Printer1" |
18000 | Csatlakozás a nyomtatóhoz | Connect to Printer |
18001 | A Windows nem tudott csatlakozni a nyomtatóhoz. | Windows cannot connect to the printer. |
18007 | A nyomtató használatához lépjen kapcsolatba egy hálózati rendszergazdával, és kérjen engedélyeket. | To use this printer, you need to contact a network administrator and request permission. |
18008 | Meg kell adnia egy érvényes nyomtatónevet. | You must supply a valid printer name. |
18009 | Illesztőprogram telepítése | Install Driver |
18010 | Hiba a nyomtató-illesztőprogram telepítésekor. | Printer driver setup error. |
18011 | A kijelölt nyomtatót nem lehet megnyitni. | Could not open the selected printer. |
18012 | A Windows nem találja az illesztőprogramot a hálózaton. Manuális kereséshez kattintson az OK gombra, egyébként kattintson a Mégse gombra, és kérje a rendszergazda segítségét, vagy látogasson el a nyomtató gyártójának webhelyére. | Windows can't find a driver on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website |
18013 | Illesztőprogram nem található | No driver found |
18014 | Nyomtatók keresése... | Searching for printers... |
18015 | Mivel %s helyi nyomtató, nem kapcsolódhat hozzá. | You cannot connect to %s, since it is a local printer. |
18016 | A Windows nem talál illesztőprogramot a hálózaton a(z) %s nyomtatóhoz. Manuális kereséshez kattintson az OK gombra, egyébként kattintson a Mégse gombra, és kérje a rendszergazda segítségét, vagy látogasson el a nyomtató gyártójának webhelyére. | Windows can't find a driver for %s on the network. To locate one manually, click OK. Otherwise, click Cancel and consult your network administrator or the printer manufacturer's website. |
18017 | Szükséges fájl: a(z) %s nyomtatóhoz szükséges INF-fájl | File needed: Printer driver INF for %s |
18019 | Nem lehet a nyomtatótallózó listát megjeleníteni. | Unable to display printer browse list. |
18020 | A nyomtató használatához telepítenie kell a megfelelő illesztőprogramot. A folytatáshoz kattintson az OK gombra. | To use this printer, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18021 | Válassza ki a nyomtatót a listáról. További típusok megtekintéséhez kattintson a Windows Update gombra. | Choose your printer from the list. Click Windows Update to see more models. |
18023 | A nyomtató ('%s') használatához telepíteni kell a megfelelő nyomtató-illesztőprogramot. A folytatáshoz kattintson az OK gombra. | To use the printer %s, you must install the corresponding printer driver. To continue, click OK. |
18028 | A gyártó és a típus határozza meg a használandó nyomtató-illesztőprogramot. | The manufacturer and model determine which printer driver to use. |
18029 | A számítógépen érvényben lévő korlátozások miatt a művelet megszakadt. Forduljon a rendszergazdához. | This operation has been cancelled due to restrictions in effect on this computer. Please contact your system administrator. |
18030 | Korlátozások | Restrictions |
18039 | A feladat végrehajtásához rendszergazdai fiókkal kell rendelkeznie. | To perform this task, you must have a computer administrator account. |
18041 | A számítógépén érvényben lévő házirend megakadályozza, hogy a nyomtatási várólistához csatlakozzon. Forduljon a rendszergazdához. | A policy is in effect on your computer which prevents you from connecting to this print queue. Please contact your system administrator. |
18042 | Jelölje ki a használni kívánt hálózati nyomtatót, és csatlakozzon hozzá a Kijelölés gombra kattintva | Please select the network printer you want to use and click Select to connect to it |
18043 | Ez a nyomtató a(z) %s illesztőprogrammal lett telepítve. | This printer has been installed with the %s driver. |
18044 | Ez a nyomtató a(z) %s illesztőprogrammal lesz telepítve. | This printer will be installed with the %s driver. |
18045 | Ny&omtató telepítése | &Install Printer |
18048 | Webes szolgáltatások eszköze | Web Services Device |
18049 | Windows-nyomtató telepítése | Windows Printer Installation |
18050 | Példa: \\számítógépnév yomtatónév |
Example: \\computername\printername |
18053 | Webszolgáltatások - Biztonságos nyomtatóeszköz | Web Services Secure Print Device |
18060 | Nincs hálózat | No network |
18061 | Hálózat | Network |
18062 | Alapértelmezett nyomtató | Default printer |
18063 | %1 (csatlakoztatva) | %1 (connected) |
18101 | A nyomtatótelepítés sikertelen. | The printer installation failed. |
18102 | A nyomtatókapcsolat hozzáadása sikertelen. | Adding the printer connection failed. |
18200 | &Frissítés | Refres&h |
18300 | Nyomtatók | Printers |
18301 | Ha beállítja ezt a nyomtatót alapértelmezettként, akkor a Windows nem fogja tovább kezelni az alapértelmezett nyomtatót. | Setting this printer as default means Windows will stop managing your default printer. |
19000 | %%s (%u. másolat) | %%s (Copy %u) |
19001 | Nyomtatóport | Printer Port |
19002 | Soros port | Serial Port |
19003 | Nyomtatás fájlba | Print to File |
19100 | Tesztoldal | Test Page |
19101 | Segoe UI | Segoe UI |
19102 | Windows-nyomtató tesztoldala | Windows Printer Test Page |
19104 | A(z) %s megfelelően van telepítve következőn: %s. | You have correctly installed your %s on %s. |
19106 | Nyomtató neve: | Printer Name: |
19107 | Port(ok) neve: | Port Name(s): |
19108 | Nyomtatótípus: | Printer Model: |
19109 | Illesztőprogram neve: | Driver Name: |
19110 | Adatfájl: | Data File: |
19111 | Konfigurációs fájl: | Configuration File: |
19112 | Illesztőprogram verziója: | Driver Version: |
19113 | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! | %1!d!%.%2!d!%.%3!d!%.%4!d! |
19114 | Színes nyomtatás: | Color Support: |
19115 | EGYÉB NYOMTATÓILLESZTŐ-FÁJLOK |
ADDITIONAL PRINT DRIVER FILES |
19116 | Illesztőprogram típusa: | Driver Type: |
19117 | NYOMTATÓ TULAJDONSÁGAI |
PRINTER PROPERTIES |
19118 | NYOMTATÓILLESZTŐ TULAJDONSÁGAI |
PRINT DRIVER PROPERTIES |
19119 | %s | %s |
19120 | Adatformátum: | Data Format: |
19121 | Nyomtatómegosztás neve: | Printer Share Name: |
19122 | Nyomtató helye: | Printer Location: |
19123 | Megjegyzés: | Comment: |
19124 | Operációsrendszer-környezet: | OS Environment: |
19125 | Elküldési idő: | Submitted Time: |
19126 | Dátum: | Date: |
19127 | Nyomtatásfeldolgozó: | Print Processor: |
19128 | Elválasztó oldal helye: | Separator Page Location: |
19129 | Számítógépnév: | Computer Name: |
19131 | Felhasználónév: | User Name: |
19200 | Nem lehet elvégezni a műveletet. | Operation could not be completed. |
19201 | A nyomtatóillesztő nem lett telepítve. | Printer driver was not installed. |
19202 | A kiválasztott nyomtatóillesztő nem módosítható. | Printer driver selection could not be changed. |
19203 | A rövid név nem tartalmazhat '\' vagy ',' karaktert. Adjon meg új nevet. | A friendly name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new friendly name. |
19204 | Meg kell adni egy nyomtatónevet. | You need to specify a printer name. |
19205 | A megadott nyomtatónév túl hosszú. Adjon meg egy 221 karakternél rövidebb nyomtatónevet. | The printer name you specified is too long. The name must contain fewer than 221 characters. Specify a new printer name. |
19206 | Nyomtató neve nem tartalmazhat '\' vagy ',' karaktert. Adjon meg új nyomtatónevet. | A printer name cannot contain the characters '\' or ','. Specify a new printer name. |
19207 | Meg kell adni egy megosztásnevet. | You need to specify a share name. |
19208 | A művelet nem fejezhető be, mert érvénytelen állapotban hagyná a nyomtatót. | Operation cannot complete because it would leave the printer in an invalid state. |
19209 | A megosztásnév érvénytelen. | Share name is invalid. |
19210 | A megosztásnév már létezik. | Share name already exists. |
19211 | Nem lehet a megadott portot hozzáadni. | Specified port cannot be added. |
19212 | Nem sikerült a tesztoldal nyomtatása. Segítségért meg kívánja tekinteni a nyomtató hibaelhárítóját? | Test page failed to print. Would you like to view the print troubleshooter for assistance? |
19213 | Nyomtatónév-ütközés. | Printer name conflict. |
19214 | %1 (%2) | %1 on %2 |
19217 | A megosztásnév érvénytelen. Nem tartalmazhat perjelet '/', fordított perjelet '\' vagy vesszőt ','. | The share name is invalid. It should not have slashes '/' or backslashes '\' or commas ','. |
19218 | Ilyen nevű nyomtató már van. | A printer with the same publish name already exists. |
19219 | A kérés nem támogatott. | The request is not supported. |
19220 | A címtár nem érhető el. További információért nézze meg az eseménynaplót. | The directory is unavailable. Please view the event log for more information. |
19221 | Lehet, hogy a port már használatban van, vagy nem létezik. | The port may be in use or may not exist. |
19222 | Ellenőrizze a nyomtató nevét, és győződjön meg arról, hogy a készülék csatlakozik a hálózathoz. | Double check the printer name and make sure that the printer is connected to the network. |
19224 | A várólista-kezelő fájlja nem található. | The spooler file was not found. |
19225 | A nyomtatási feladat nem hozható létre. | Unable to create a print job. |
19226 | A kiszolgálón nincs elég lemezterület. Próbálja meg később nyomtatni a dokumentumot. | The server has run out of disk space. Please try printing your document at a later time. |
19227 | A nyomtatásfeldolgozó nem létezik. | The print processor does not exist. |
19228 | A helyi nyomtatásisor-kezelő nem fut. Indítsa újra a nyomtatásisor-kezelőt vagy a számítógépet. | The local print spooler service is not running. Please restart the spooler or restart the machine. |
19229 | Nincs elég hely a lemezen a művelet befejezéséhez. Szabadítson fel lemezterületet, majd próbálja újra. | There is not enough disk space to complete this operation. Please free some disk space and then try again. |
19230 | Nincs engedélye erre a kiszolgálóra nyomtatni. Kérjen segítséget a rendszergazdától. | You do not have permission to print to this server. Please contact your administrator for assistance. |
19231 | Hálózati hiba történt. Próbálja meg újra nyomtatni a dokumentumot. | There was a network error. Please try printing the document again. |
19232 | A művelet nem támogatott. | This operation is not supported. |
19233 | Nincs elég memória a művelet végrehajtásához. Zárjon be néhány programot, majd próbálja meg újra. | There is not enough memory to complete this operation. Please close some programs and try again. |
19234 | A nyomtató nem telepíthető. | Unable to install printer. |
19235 | Egyes illesztőprogramfájlok hiányoznak vagy hibásak. Telepítse újra az illesztőprogramot, vagy próbálja meg használni a legutóbbi verziót. | Some driver files are missing or incorrect. Reinstall the driver or try using the latest version. |
19236 | A port már létezik. | The port already exists. |
19237 | ... | ... |
19238 | Már létezik ilyen nevű nyomtató vagy nyomtatómegosztás. Adjon meg másik nevet a nyomtató számára. | Another printer or printer share with this name already exists. Please use another name for the printer. |
19239 | A telepíteni próbált illesztőprogram nem kompatibilis a Windows XP és a Windows Server 2003 operációs rendszerrel. | The driver that you are trying to install is not compatible with Windows XP and Windows Server 2003. |
19240 | A Windows nem talált megfelelő nyomtató-illesztőprogramot. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával, és kérje a segítségét egy megfelelő nyomtató-illesztőprogram megkeresésében és telepítésében. | Windows cannot locate a suitable printer driver. Contact your administrator for help locating and installing a suitable driver. |
19241 | Teljes | Entire |
19242 | Nincs hely kiválasztva. | No location chosen. |
19243 | A Windows nem találja a nyomtatót. Győződjön meg arról, hogy a hálózat elérhető, illetve hogy a nyomtató és a nyomtatókiszolgáló nevét helyesen adta meg. | Windows can't find the printer. Make sure the network is working, and you've entered the name of the printer and print server correctly. |
19245 | A nyomtató megosztásához a rendszergazdának be kell állítania a nyomtatók megosztásának engedélyezését a Windows tűzfalon. | In order to share this printer, an administrator must configure Windows Firewall to permit the sharing of printers. |
19246 | A nyomtató megosztásához a Windows tűzfalban engedélyezni kell a nyomtatók megosztását a hálózat más számítógépeivel. | In order to share this printer, Windows Firewall must be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19247 | A nyomtató megosztásához a Windows tűzfalban engedélyezve lesz a nyomtatók megosztása a hálózat más számítógépeivel. | In order to share this printer, Windows Firewall will be configured to allow this printer to be shared with other computers on the network. |
19248 | A nyomtatók a hálózat más számítógépeivel való megosztása már engedélyezve van a Windows tűzfalon. | Windows Firewall is already configured to allow the sharing of printers with other computers on the network. |
19251 | A kiszolgáló nyomtatásisor-kezelője nem fut. Indítsa újra a kiszolgáló nyomtatásisor-kezelőjét vagy a kiszolgáló számítógépet. | The server print spooler service is not running. Please restart the spooler on the server or restart the server machine. |
19252 | A Windows nem tudta megosztani a nyomtatót. | Windows could not share your printer. |
19253 | %s (%s) | %s (%s) |
19254 | A műveletet nem sikerült befejezni (hiba: 0x%08x). | Operation could not be completed (error 0x%08x). |
19255 | A művelet meghiúsult, hiba: 0x%08x. | Operation failed with error 0x%08x. |
19256 | A Windows nem tudott csatlakozni a nyomtatóhoz. Ellenőrizze a nyomtató nevét, és próbálkozzon újra. Ha ez egy hálózati nyomtató, győződjön meg arról, hogy be van kapcsolva, és a címe helyes. | Windows couldn't connect to the printer. Check the printer name and try again. If this is a network printer, make sure that the printer is turned on, and that the printer address is correct. |
19257 | A Windows nem tudja hozzáadni ezt a nyomtatót, mert már telepítve van. | Windows can't add this printer because it's already installed. |
19500 | Név: %s
Cím: %s |
Name: %s
Address: %s |
19501 | Nyomtató neve | Printer Name |
19551 | A rendszer elküldte a tesztoldalt a nyomtatóra | A test page has been sent to your printer |
19552 | Ez a tesztoldal röviden bemutatja a nyomtató grafika- és szövegnyomtatási képességeit, valamint tartalmazza a technikai információit. Ha a tesztoldal nem nyomtatódott ki megfelelően, használja a nyomtató hibaelhárítóját. | This test page briefly demonstrates the printer's ability to print graphics and text, and it provides technical information about the printer. Use the printer troubleshooter if the test page does not print correctly. |
19553 | Nyomtatási tanácsok | Get help with printing |
19900 | Nyomtatók és képfeldolgozó eszközök | Printing and Imaging Devices |
19901 | Válassza ki a telepítendő nyomtatót a listáról | Select the printer you wish to install from the list |
File Description: | Nyomtatóbeállítások felhasználói felülete |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | printui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | printui.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |