tapiui.dll.mui DLL-fil for Microsoft® Windows(TM) TAPI-grensesnitt 3091f19a779f54bf89016e9fadf57461

File info

File name: tapiui.dll.mui
Size: 47616 byte
MD5: 3091f19a779f54bf89016e9fadf57461
SHA1: 5a3c17da994ae24d558f09a33f58bb81f012fac0
SHA256: 38e545b95ce72bd7d9346ae2184ec6b90a870afe5ac659bda4f566e723842570
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
1Telefon og modem Phone and Modem
2Konfigurer oppringingsregler og egenskaper for bruk av modemet. Configure dialing rules and properties for using your modem.
3Plassering Location
4Klikk Ny for å opprette en ny plassering. To create a new location, click New.
5Ny plassering New Location
6Rediger plassering Edit Location
7Nytt telekort New Calling Card
8Telefoni Edit Calling Card
9Retningsnummer Area Code
10Prefikser Prefixes
11Regel Rule
12Det angitte tegnet er ugyldig.

Gyldige tegn er 0 til 9, *, # og komma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, and comma.
13Det angitte tegnet er ugyldig.

Gyldige tegn er 0 til 9, *, #, mellomrom og komma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, *, #, space, and comma.
14Det angitte tegnet er ugyldig.

Gyldige tegn er 0 til 9.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9.
15Det angitte tegnet er ugyldig. The character you entered is invalid.
16Slå %1. Dial %1
17Slå %1 pluss retningsnummer Dial %1 plus area code
18Slå retningsnummer Dial area code
19Slå bare nummer Dial number only
20Alle All
21Merket Selected
22Rediger retningsnummerregel Edit Area Code Rule
23Merk en regel i listen ovenfor for å vise beskrivelsen, eller klikk Ny for å legge til en ny regel. Select a rule in the list above to view its description, or click New to add a rule.
24Slå %2 pluss retningsnummer før nummeret for alle samtaler innen retningsnummerområdet %1. Dial '%2' plus the area code before the number for all calls within the %1 area code.
25Slå %2 før nummeret for alle samtaler innen retningsnummerområdet %1. Dial '%2' before the number for all calls within the %1 area code.
26Slå retningsnummer før nummeret for alle samtaler innen retningsnummerområdet %1. Dial the area code before the number for all calls within the %1 area code.
27Slå bare nummeret for alle samtaler innen retningsnummerområdet %1. Dial only the number for all calls within the %1 area code.
28Slå %2 pluss retningsnummeret før nummeret for samtaler innen retningsnummerområdet %1 som inneholder de angitte prefiksene. Dial '%2' plus the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
29Slå %2 før nummeret for samtaler innen retningsnummerområdet %1 som inneholder de angitte prefiksene. Dial '%2' before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
30Slå retningsnummeret før nummeret for samtaler innen retningsnummerområdet %1 som inneholder de angitte prefiksene. Dial the area code before the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
31Slå bare nummeret for samtaler innen retningsnummerområdet %1 som inneholder de angitte prefiksene. Dial only the number for calls within the %1 area code, containing the prefixes you specified.
32Slå "1" før samtaler innen alle andre retningsnummerområder og inkluder retningsnummeret for alle prefikser. Dial a '1' before calls within all other area codes, and include the area code for all prefixes.
33Legg til prefiks Add Prefix
34Skriv inn ett eller flere prefikser, atskilt med mellomrom eller komma. Enter one or more prefixes separated by spaces or commas.
35Angi sifre Specify Digits
36Skriv inn ett eller flere sifre (inkludert * og #) som skal slås Enter one or more digits (including * and #) to be dialed.
37Du prøvde å angi et ugyldig tegn.

Gyldige tegn er 0 til 9 og mellomrom.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9 and space.
38Vent i %1!d! sekunder. Wait for %1!d! seconds.
39Ring tilgangsnummeret. Dial the access number.
40Slå kontonummeret. Dial the account number.
41Slå PIN-nummeret Dial the PIN number.
42Vent på summetone Wait for a dial tone.
43Vent til en talemelding er ferdig. Wait for a voice message to end.
44Slå lands-/områdenummer, retningsnummer og telefonnummer. Dial the country/region code, area code, and number.
45Slå lands-/områdenummer og telefonnummer. Dial the country/region code and number.
46Slå retningsnummer og telefonnummer. Dial the area code and number.
47Slå lands-/områdenummer. Dial the country/region code.
48Slå retningsnummer. Dial the area code.
49Slå telefonnummer. Dial the number.
50foreta nasjonale samtaler. dialing long distance calls.
51foreta internasjonale samtaler. dialing international calls.
52foreta lokale samtaler. dialing local calls.
53Ingen regler er definert for hvordan dette telekortet skal brukes. There are no rules defined for how this calling card should be used.
54Du må angi forvalgskoden for fjernsamtaler til denne plasseringen. You must enter the long distance carrier code for this location.
55Du må angi et navn på denne plasseringen. You must enter a name for this location.
56Angi retningsnummeret til denne plasseringen. Please enter the area code for this location.
57Du må velge hvilket nummer som skal slås for å deaktivere ventefunksjonen. You must select the number to dial to disable call waiting.
58Du må angi hvilket land eller område du ringer fra. You must select the country or region that you are calling from.
59Manglende informasjon Missing Information
60Det angitte navnet er allerede i bruk. Skriv inn et annet navn. The location name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
61Dette telekortet mangler påkrevd informasjon. Hvis du vil bruke dette kortet, klikker du Rediger for å angi mer informasjon. Velg eventuelt et annet kort. This calling card is missing some required information. To use this card, click Edit to provide more information, or select a different card.
62Då må angi et standard telekort. Velg et kort fra listen, eller klikk Ny for å opprette et nytt kort. You must select a default calling card. Select a card from the list, or click New to create a new card.
63Du må angi et navn på telekortet You must enter the calling card name.
64Du må angi kontonummeret You must enter the account number.
65Du må angi PIN-nummeret You must enter the PIN number.
66Ingen regler er definert for dette telekortet. Velg kategoriene Fjernsamtaler, Internasjonale samtaler eller Lokalsamtaler for å opprette en regel. There are no rules defined for this calling card. To create a rule, select the Long Distance, International, or Local Calls tab.
67Fjernsamtaleregelen krever telekortets tilgangsnummer for fjernsamtaler. Your long distance rule requires your calling card's long distance access number.
68Regelen for internasjonale samtaler krever telekortets tilgangsnummer for internasjonale samtaler. Your international rule requires your calling card's international access number.
69Lokalsamtaleregelen krever telekortets tilgangsnummer for lokale samtaler. Your local rule requires your calling card's local access number.
70Ingen None
71Er du sikker på at du vil fjerne den merkede telefonitjenestetilbyderen? Are you sure you want to remove the selected Telephony Service Provider?
72
73Du må angi prefiksene som denne regelen gjelder for. You must enter the prefixes for which this rule applies.
74&Sifre: &Digits:
75&Prefikser: &Prefixes:
76Du prøvde å angi et ugyldig tegn.

Gyldige tegn er 0 til 9, mellomrom og komma.
You tried to enter an invalid character.

Valid characters are 0 thru 9, space, and comma.
77Bekreft sletting Confirm Delete
78Er du sikker på at du vil slette denne plasseringen? Are you sure you want to delete this location?
79Er du sikker på at du vil slette dette telekortet? Are you sure you want to delete this calling card?
80Er du sikker på at du vil slette denne retningsnummerregelen? Are you sure you want to delete this area code rule?
81Du må angi sifrene som skal slås. You must enter the digits to dial.
82Telekortnavnet du angav, er allerede i bruk. Skriv inn et unikt navn. The calling card name you have entered is already in use. Please enter a unique name.
83Windows trenger telefoninformasjon om plasseringen som du vil ringe fra. Hvis du avbryter uten å angi denne informasjonen, kan det hende dette programmet ikke virker skikkelig når du ringer. I tillegg vil noen programmer umiddelbart åpne denne dialogboksen på nytt hvis du avbryter. Er du sikker på at du vil avbryte? Windows needs telephone information about the location from which you will be dialing. If you cancel without providing this information, this program might not work correctly when dialing. In addition, some programs will immediately show this dialog again when you cancel. Are you sure you want to cancel?
84Bekreft Avbryt Confirm Cancel
85Min plassering My Location
87Tegnet du skrev inn er ugyldig.

Gyldige tegn er 0 til 9, A til D, *, #, +, !, mellomrom og komma.
The character you entered is invalid.

Valid characters are 0 through 9, A through D, *, #, +, !, space, and comma.
88Du må angi den internasjonale forvalgskoden for denne plasseringen. You must enter the international carrier code for this location.
89Du må angi forvalgskoden for denne plasseringen. You must enter the carrier code for this location.
90Denne siden prøver å foreta eller overvåke telefonsamtaler eller andre multimedietilkoblinger på datamaskinen.
Vil du tillate at den fortsetter?
This page is attempting to make or monitor telephone calls or other multimedia connections on your computer.
Do you want allow it to continue?
91Denne siden prøver å få tilgang til mappeinformasjon på nettverket.
Vil du tillate den å fortsette?
This page is attempting to access directory information on your network.
Do you want to allow it to continue?
92Denne siden prøver å få tilgang til eller endre konferanseinformasjon for nettverket.
Vil du tillate at den fortsetter?
This page is attempting to access or change network conferencing information.
Do you want to allow it to continue?
93Siden prøver å få tilgang til eller endre registerinformasjon.
Vil du tillate at den fortsetter?
This page is attempting to access or change registry information.
Do you want to allow it to continue?
1064Kan ikke åpne Telefon- og modemalternativer i Kontrollpanel. Det kan skyldes problemer med å starte telefonitjenesten. Phone And Modem control panel can not be opened. You may have a problem starting telephony service.
1065Fjern tilbyder Remove Provider
1580023 23
158010,"Ingen (direkte oppringing)","","","","","","","","",1 0,"None (Direct Dial)","","","","","","","","",1
158021,"AT&T direkte oppringing via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1 1,"AT&T Direct Dial via 1010ATT1","","G","J1FG","J011EFG","","","1010288","1010288",1
158032,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1 2,"AT&T via 1010ATT0","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010288","1010288",1
158043,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1 3,"AT&T via 1-800-321-0288","","G","J$TFG$TH","J$T01EFG$TH","","","18003210288","18003210288",1
158054,"MCI direkte oppringing via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1 4,"MCI Direct Dial via 10102221","","G","J1FG","J011EFG","","","1010222","1010222",1
158065,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1 5,"MCI via 10102220","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010222","1010222",1
158076,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1 6,"MCI via 1-800-888-8000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18008888000","18008888000",1
158087,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1 7,"MCI via 1-800-674-0700","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006740700","18006740700",1
158098,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1 8,"MCI via 1-800-674-7000","","G","J,,,,,,TH,,FG","J,,,,,,TH,,011EFG","","","18006747000","18006747000",1
158109,"US Sprint direkte oppringing via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1 9,"US Sprint Direct Dial via 10103331","","G","J1FG","J011EFG","","","1010333","1010333",1
1581110,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1 10,"US Sprint via 10103330","","G","J0FG$TH","J01EFG$TH","","","1010333","1010333",1
1581211,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1 11,"US Sprint via 1-800-877-8000","","G","J,,,T0FG,,H","J,,,T01EFG#,H","","","18008778000","18008778000",1
1581312,"Telekort via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1 12,"Calling Card via 0","","G","0FG$TH","01EFG$TH","","","","",1
1581413,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1 13,"Carte France Telecom","","T3010,H,0FG#","T3010,H,0FG#","T3010,H,00EFG#","","","","",1
1581514,"Mercury (Storbritannia)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1 14,"Mercury (UK)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,0FG","","0500800800","0500800800","0500800800",1
1581615,"British Telecom (Storbritannia)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1 15,"British Telecom (UK)","","J$H,0FG","J$H,0FG","J$H,00EFG","","144","144"."144",1
1581716,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1 16,"CLEAR Communications (New Zealand)","","J$TH,0FG","J$TH,0FG","J$TH,00EFG","","0502333","0502333","0502333",1
1581817,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1 17,"Telecom New Zealand","","J,0FG?H","J,0FG?H","J,00EFG?H","","012","012","012",1
1581918,"Global Card (Taiwan til USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1 18,"Global Card (Taiwan to USA)","","G","0FG","J,102880$TFG$H","","","","0080",1
1582019,"Telstra (Australia) via 1818 (tale)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1 19,"Telstra (Australia) via 1818 (voice)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0011EFG#","","1818","1818","1818",1
1582120,"Telstra (Australia) via 1818 (faks)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1 20,"Telstra (Australia) via 1818 (fax)","","J$TH,FG#","J$TH,FG#","J$TH,0015EFG#","","1818","1818","1818",1
1582221,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1 21,"Optus (Australia) via 1812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","1812",1
1582322,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1 22,"Optus (Australia) via 008551812","","FG","FG","J@TH,0011EFG","","","","008551812",1
0x0Forespørselen ble godtatt The request was accepted
0x0000E000Operasjonen er utført. The operation completed successfully.
0x0000E001Linjeenheten er allerede i bruk The line device is already in use
0x0000E002Ugyldig ID for linjeenhet Invalid line device ID
0x0000E003Den forespurte bæremodusen er ikke tilgjengelig The requested bearer mode is unavailable
0x0000E005Samtalevisning ikke tilgjengelig No call appearance available
0x0000E006For mange ventende samtaler Too many call completions outstanding
0x0000E007Konferansen er full The conference is full
0x0000E008Oppringingsmodifikatoren $ støttes ikke The '$' dial modifier is not supported
0x0000E009Oppringingsmodifikatoren W støttes ikke The 'W' dial modifier is not supported
0x0000E00AOppringingsmodifikatoren ? støttes ikke The '?' dial modifier is not supported
0x0000E00BOppringingsmodifikatoren @ støttes ikke The '@' dial modifier is not supported
0x0000E00CAPI-versjonen er ikke kompatibel Incompatible API version
0x0000E00DInkompatibel utvidelsesversjon Incompatible extension version
0x0000E00EInformasjonen om TAPI-konfigurasjon kan ikke brukes The TAPI configuration information is unusable
0x0000E010Telefonnummeret er ugyldig eller ikke riktig formatert The phone number is invalid or not properly formatted
0x0000E011Ugyldig adresse-ID Invalid address ID
0x0000E012Ugyldig adressemodus Invalid address mode
0x0000E013Operasjonen er ikke tillatt i gjeldende adressemodus Operation not permitted in current address state
0x0000E014Ugyldig referanse for TAPI-linjeprogrammet Invalid TAPI line application handle
0x0000E015Ugyldig programnavn Invalid application name
0x0000E016Ugyldig bæremodus Invalid bearer mode
0x0000E017Ugyldig modus for fullføring av samtaler Invalid call completion mode
0x0000E018Ugyldig samtalereferanse Invalid call handle
0x0000E019Ugyldig LINECALLPARAMS-struktur Invalid LINECALLPARAMS structure
0x0000E01AUgyldig samtalerettighet Invalid call privilege
0x0000E01BUgyldig parameter for samtalevalg Invalid call select parameter
0x0000E01COperasjonen er ikke tillatt i gjeldende samtalemodus Operation not permitted in current call state
0x0000E01DUgyldig liste over samtalemodus Invalid call state list
0x0000E01EUgyldig telekort-ID Invalid calling card ID
0x0000E01FUgyldig ID for fullføring av samtale Invalid call completion ID
0x0000E020Ugyldig referanse til konferansesamtale Invalid conference call handle
0x0000E021Ugyldig referanse til rådgivingssamtale Invalid consultation call handle
0x0000E022Ugyldig landsnummer Invalid country code
0x0000E023Ugyldig identifikator for enhetsklasse Invalid device class identifier
0x0000E024Ugyldig referanse til enhet Invalid device handle
0x0000E025Ugyldige oppringingsparametere Invalid dialing parameters
0x0000E026Ugyldig sifferliste Invalid digit list
0x0000E027Ugyldig siffermodus Invalid digit mode
0x0000E028Ugyldige sifre Invalid digits
0x0000E029Ugyldig utvidelsesversjon Invalid extension version
0x0000E02AUgyldig gruppesamtale-ID Invalid group pickup ID
0x0000E02BUgyldig referanse til linje Invalid line handle
0x0000E02COperasjonen er ikke tillatt i gjeldende linjemodus Operation not permitted in current line state
0x0000E02DUgyldig steds-ID Invalid location ID
0x0000E02EUgyldig medieliste Invalid media list
0x0000E02FUgyldig mediemodus Invalid media mode
0x0000E030Ugyldig meldings-ID Invalid message ID
0x0000E032Ugyldig parameter Invalid parameter
0x0000E033Ugyldig parkerings-ID Invalid park ID
0x0000E034Ugyldig parkeringsmodus Invalid park mode
0x0000E035Ugyldig peker Invalid pointer
0x0000E036Ugyldig utvalg av samtalerettigheter Invalid call privilege selection
0x0000E037Ugyldig hastighet Invalid rate
0x0000E038Ugyldig forespørselsmodus Invalid request mode
0x0000E039Ugyldig terminal-ID Invalid terminal ID
0x0000E03AUgyldig terminalmodus Invalid terminal mode
0x0000E03BUgyldig tidsavbruddsverdi Invalid timeout value
0x0000E03CUgyldig tone Invalid tone
0x0000E03DUgyldig toneliste Invalid tone list
0x0000E03EUgyldig lydsignalmodus Invalid tone mode
0x0000E03FUgyldig overføringsmodus Invalid transfer mode
0x0000E040Ingen enheter oppfyller de angitte vilkårene No device matches the specified requirements
0x0000E041Denne samtalen inngår ikke i en konferanse The call is not part of a conference
0x0000E042Enheten ble fjernet, eller enhetsklassen ble ikke gjenkjent The device was removed, or the device class is not recognized
0x0000E043Tjenestetilbyderen ble fjernet The service provider was removed
0x0000E044Ikke nok minne til å fullføre operasjonen Insufficient memory available to complete the operation
0x0000E045Ingen ventende forespørsler om assistert telefoni No Assisted Telephony requests are pending
0x0000E046Programmet har ikke eierrettigheter til samtalen The application is does not have OWNER privilege on the call
0x0000E047Programmet er ikke registrert for å behandle forespørsler The application is not registered to handle requests
0x0000E048Operasjonen mislyktes av ukjente grunner The operation failed for unspecified reasons
0x0000E049Operasjonen støttes ikke av underliggende tjenestetilbyder The operation is not supported by the underlying service provider
0x0000E04ADen forespurte datahastigheten er ikke tilgjengelig The requested data rate is not available
0x0000E04BEn ressurs som er nødvendig for å utføre forespørselen er ikke tilgjengelig A resource needed to fulfill the request is not available
0x0000E04CForespørselskøen er allerede full The request queue is already full
0x0000E04DKan ikke tildele nok minne for minimum strukturstørrelse The application failed to allocate sufficient memory for the minimum structure size
0x0000E04EOverføringen av samtalen mislyktes fordi det angitte målet ikke ble funnet The call handoff failed because the specified target was not found
0x0000E04FDet finnes ikke et mål med høyere prioritet for samtaleoverføringen No higher priority target exists for the call handoff
0x0000E050Telefonitjenesten har ikke blitt initialisert The telephony service has not been initialized
0x0000E051Informasjonsmengden mellom brukere overskrider det som er tillatt The amount of user-user info exceeds the maximum permitted
0x0000E052Operasjonen kan ikke fullføres før alle TAPI-programmer kaller lineShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call lineShutdown
0x0000E053Du har ikke adgang til å ringe dette nummeret You are not permitted to call this number
0x0000E054Telekortnummeret eller annen betalingsinformasjon ble avvist The calling card number or other billing information was rejected
0x0000E055Ugyldig enhetsbestemt funksjon Invalid device-specific feature
0x0000E056Du kan ikke ha to forekomster av samme tjenestetilbyder You cannot have two instances of the same service provider
0x0000E057Ugyldig agent-ID Invalid agent ID
0x0000E058Ugyldig agentgruppe Invalid agent group
0x0000E059Ugyldig agentpassord Invalid agent password
0x0000E05AUgyldig agenttilstand Invalid agent state
0x0000E05BUgyldig agentaktivitet Invalid agent activity
0x0000E05COppringingsmodifiseringen : støttes ikke The ':' dial modifier is not supported
0x0000E05DBrukeren avbrøt den forespurte operasjonen The user cancelled the requested operation
0x0000E05EUgyldig adressetype Invalid address type
0x0000E05FUgyldig agentøktstilstand Invalid agent session state
0x0000E060Linjeenheten er koblet fra The line device has been disconnected
0x0000E061Kan ikke kontakte telefonitjenesten The Telephony Service cannot be contacted
0x0000F000Operasjonen er utført The operation completed successfully
0x0000F001Telefonenheten er allerede i bruk The phone device is already in use
0x0000F002Ugyldig telefonenhet-ID Invalid phone device ID
0x0000F007Ugyldig referanse til TAPI telefonprogram Invalid TAPI phone application handle
0x0000F009Ugyldig knapp- eller lampe-ID Invalid button or lamp ID
0x0000F00AUgyldig knappemodus Invalid button mode
0x0000F00BUgyldig knappetilstand Invalid button state
0x0000F00CUgyldig datasegment-ID Invalid data segment ID
0x0000F00FUgyldig ID for telefongaffel-enhet Invalid hookswitch device ID
0x0000F010Ugyldig telefongaffel-modus Invalid hookswitch mode
0x0000F011Ugyldig lampemodus Invalid lamp mode
0x0000F013Ugyldig telefonreferanse Invalid phone handle
0x0000F014Operasjonen er ikke tillatt i gjeldende telefontilstand Operation not permitted in current phone state
0x0000F016Ugyldig rettighet Invalid privilege
0x0000F017Ugyldig ringemodus Invalid ring mode
0x0000F01BProgrammet har ikke eierrettigheter til telefonen The application is does not have OWNER privilege on the phone
0x0000F023Kan ikke fullføre operasjonen før alle TAPI-program kaller phoneShutdown The operation cannot be completed until all TAPI applications call phoneShutdown
0x0000F024Telefonenheten er koblet fra The phone device has been disconnected
0x0000FFE9Finner ikke tilkoblingspunktet for telefonitjenesten for denne serveren The telephony service connection point for this server could not be found
0x0000FFEADet finnes allerede et tilkoblingspunkt for telefonitjenesten for denne serveren A telephony service connection point for this server already exists
0x0000FFEBDet er allerede installert en tilbyder for telefonitjenesten The telephony service provider has already been installed
0x0000FFECOperasjonen er utilgjengelig. En annen prosess oppdaterer sikkerheten for TAPI-enheten Operation is not available, another process is updating TAPI device security
0x0000FFEDIngen administrative privilegier på TAPI-serveren No administrative privilege on the TAPI server
0x0000FFEFForespørselen ble annullert The request was cancelled
0x0000FFF0Forespørselen mislyktes av ukjente grunner The request failed for unspecified reasons
0x0000FFF1Ukjent forespørsel-ID Unknown request ID
0x0000FFF2Ukjent vindusreferanse Unknown window handle
0x0000FFF3Kan ikke nå det ringte nummeret The called number could not be reached
0x0000FFF4Mottakeren svarer ikke The called party does not answer
0x0000FFF5Nummeret er opptatt The called number is busy
0x0000FFF6Enheten er allerede i bruk The device is already in use
0x0000FFF7Angitt enhet er utilgjengelig The specified device is unavailable
0x0000FFF8Enhetsklassen er utilgjengelig The device class is unavailable
0x0000FFF9Ugyldig enhets-ID Invalid device ID
0x0000FFFAUgyldig enhetsklasse Invalid device class
0x0000FFFBUgyldig vindusreferanse Invalid window handle
0x0000FFFCTelefonnummeret er ugyldig eller formatert feil The phone number is invalid or improperly formatted
0x0000FFFDKøen med samtaleforespørsler er full The queue of call requests is full
0x0000FFFEIngen programmer er tilgjengelige for å behandle forespørselen No program is available to handle the request
0x0000FFFFSamtalen ble frakoblet The call was disconnected

EXIF

File Name:tapiui.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_c5c8a28c1cb2fbb4\
File Size:46 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:47104
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DLL-fil for Microsoft® Windows(TM) TAPI-grensesnitt
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-tapicore.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_d01d4cde5113bdaf\

What is tapiui.dll.mui?

tapiui.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file tapiui.dll (DLL-fil for Microsoft® Windows(TM) TAPI-grensesnitt).

File version info

File Description:DLL-fil for Microsoft® Windows(TM) TAPI-grensesnitt
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:tapiui
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:TAPIui.DLL.MUI
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200