0x40060001 | O depurador do kernel já está a utilizar %2. |
The kernel debugger is already using %2. |
0x40060002 | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, foi detetado uma fifo. Será utilizada a fifo. |
While validating that %2 was really a serial port, a fifo was detected. The fifo will be used. |
0x40060003 | Os dados de configuração do utilizador para o parâmetro %2 estão a substituir dados de configuração de firmware. |
User configuration data for parameter %2 overriding firmware configuration data. |
0x40060022 | A desativar %2, conforme requerido pelos dados de configuração. |
Disabling %2 as requested by the configuration data. |
0x80060004 | Não foi possível criar a ligação simbólica para %2. |
Unable to create the symbolic link for %2. |
0x80060005 | Não foi possível criar a entrada de mapa de dispositivo para %2. |
Unable to create the device map entry for %2. |
0x80060006 | Não foi possível eliminar a entrada de mapa do dispositivo para %2. |
Unable to delete the device map entry for %2. |
0x8006002A | Existe um rato série que utiliza a mesmo interrupção que %2. Por isso, %2 não será iniciado. |
There is a serial mouse using the same interrupt as %2. Therefore, %2 will not be started. |
0x8006002B | Foi encontrado um rato série em %2. Por isso, %2 será atribuído ao rato. |
There was a serial mouse found on %2. Therefore, %2 will be assigned to the mouse. |
0xC0060007 | Outro controlador do sistema, que não comunicou os respetivos recursos, já solicitou o IRQ utilizado por %2. |
Another driver on the system, which did not report its resources, has already claimed the interrupt used by %2. |
0xC0060008 | Não estavam disponíveis recursos suficientes para o controlador. |
Not enough resources were available for the driver. |
0xC0060009 | A configuração da velocidade de transmissão do relógio não é suportada no dispositivo %2. |
The baud clock rate configuration is not supported on device %2. |
0xC006000A | Não foi possível traduzir as localizações de hardware para %2 em algo que o sistema de gestão de memória possa compreender. |
The hardware locations for %2 could not be translated to something the memory management system could understand. |
0xC006000B | Os recursos de hardware para %2 já estão a ser utilizados por outro dispositivo. |
The hardware resources for %2 are already in use by another device. |
0xC006000C | Não foi possível atribuir memória onde colocar novos dados para %2. |
No memory could be allocated in which to place new data for %2. |
0xC006000D | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, o registo de ativação de interrupções continha bits ativados num campo que tem de ser zero.Parte-se do princípio de que o dispositivo não é uma porta série, sendo, por isso, eliminado. |
While validating that %2 was really a serial port, the interrupt enable register contained enabled bits in a must be zero bitfield.The device is assumed not to be a serial port and will be deleted. |
0xC006000E | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, o registo de controlo de modem continha bits ativados num campo que tem de ser zero.Parte-se do princípio de que o dispositivo não é uma porta série, sendo, por isso, eliminado. |
While validating that %2 was really a serial port, the modem control register contained enabled bits in a must be zero bitfield.The device is assumed not to be a serial port and will be deleted. |
0xC006000F | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, o registo de ID de interrupções continha bits ativados num campo que tem de ser zero.Parte-se do princípio de que o dispositivo não é uma porta série, sendo, por isso, eliminado. |
While validating that %2 was really a serial port, the interrupt id register contained enabled bits in a must be zero bitfield.The device is assumed not to be a serial port and will be deleted. |
0xC0060010 | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, não foi possível definir o registo da velocidade de transmissão de forma consistente.Parte-se do princípio de que o dispositivo não é uma porta série, sendo, por isso, eliminado. |
While validating that %2 was really a serial port, the baud rate register could not be set consistantly.The device is assumed not to be a serial port and will be deleted. |
0xC0060011 | Algumas informações de configuração do firmware estão incompletas. |
Some firmware configuration information was incomplete. |
0xC0060012 | Não foi encontrada nenhuma subchave de parâmetros para dados definidos pelo utilizador. Isso é estranho, significando também que não é possível encontrar nenhuma configuração de utilizador. |
No Parameters subkey was found for user defined data. This is odd, and it also means no user configuration can be found. |
0xC0060013 | Não é possível recuperar os dados específicos de configuração do utilizador. |
Specific user configuration data is unretrievable. |
0xC0060014 | No parâmetro %2, que indica uma placa com várias portas, tem de existir um índice de portas especificado superior a 0. |
On parameter %2 which indicates a multiport card, must have a port index specified greater than 0. |
0xC0060015 | No parâmetro %2, que indica uma placa com várias portas, o índice de portas para a placa de várias portas é demasiado grande. |
On parameter %2 which indicates a multiport card, the port index for the multiport card is too large. |
0xC0060016 | O tipo de barramento para %2 não é reconhecido. |
The bus type for %2 is not recognizable. |
0xC0060017 | O tipo de barramento para %2 não está disponível neste computador. |
The bus type for %2 is not available on this computer. |
0xC0060018 | O barramento especificado para %2 não suporta o método de interrupção especificado. |
The bus specified for %2 does not support the specified method of interrupt. |
0xC0060019 | A configuração de utilizador para o parâmetro %2 deve ter %3. |
User configuration for parameter %2 must have %3. |
0xC006001A | A porta especificada pelo utilizador para %2 é demasiado elevada na memória física. |
The user specified port for %2 is way too high in physical memory. |
0xC006001B | A porta de estado de %2 está demasiado elevada na memória física. |
The status port for %2 is way too high in physical memory. |
0xC006001C | A porta de estado de %2 sobrepõe-se aos registos de controlo do dispositivo. |
The status port for %2 overlaps the control registers for the device. |
0xC006001D | Os registos de controlo de %2 sobrepõem-se aos registos de controlo de %3. |
The control registers for %2 overlaps with the %3 control registers. |
0xC006001E | O registo de estado de %2 sobrepõe-se aos registos de controlo de %3. |
The status register for %2 overlaps the %3 control registers. |
0xC006001F | O registo de estado de %2 sobrepõe-se com o estado de registo %3. |
The status register for %2 overlaps with the %3 status register. |
0xC0060020 | Os registos de controlo de %2 sobrepõem-se ao registo de estado %3. |
The control registers for %2 overlaps the %3 status register. |
0xC0060021 | Duas portas, %2 e %3, numa única placa com várias portas não podem ter duas interrupções diferentes. |
Two ports, %2 and %3, on a single multiport card can't have two different interrupts. |
0xC0060023 | Não foi possível obter do registo dados do parâmetro %2. |
Parameter %2 data is unretrievable from the registry. |
0xC0060024 | Ao validar que %2 é mesmo uma porta série, o conteúdo do latch de divisão era idêntico ao da ativação de interrupções e ao dos registos de receção.Parte-se do princípio de que o dispositivo não é uma porta série, sendo, por isso, eliminado. |
While validating that %2 was really a serial port, the contents of the divisor latch register was identical to the interrupt enable and the receive registers.The device is assumed not to be a serial port and will be deleted. |
0xC0060025 | Não foi possível traduzir para %2 a porta de E/S indicada pelo utilizador. |
Could not translate the user reported I/O port for %2. |
0xC0060026 | Não foi possível obter a interrupção de %2 comunicado pelo utilizador em HAL. |
Could not get the user reported interrupt for %2 from the HAL. |
0xC0060027 | Não foi possível traduzir o Registo do Estado de Interrupção de %2 comunicado pelo utilizador. |
Could not translate the user reported Interrupt Status Register for %2. |
0xC0060028 | Não foi possível comunicar o dispositivo de legado %2 descoberto ao subsistema de ES. |
Could not report the discovered legacy device %2 to the IO subsystem. |
0xC0060029 | Erro ao escrever no registo. |
Error writing to the registry. |
0xC006002C | Não foi possível comunicar o dispositivo %2 ao subsistema de ES devido a um conflito de recursos. |
Could not report device %2 to IO subsystem due to a resource conflict. |
0xC006002D | O dispositivo série detetou uma falha de hardware no dispositivo %2 e irá desativá-lo. |
The serial driver detected a hardware failure on device %2 and will disable this device. |