File name: | edgehtml.dll.mui |
Size: | 451072 byte |
MD5: | 2f9f63c66ddc114a03774c8879be23c0 |
SHA1: | cd52f0b1a4793d275f1db4db7c4b03ccd7ed85d4 |
SHA256: | 6272a4ef682f8840e0d02e7bbdd76e4e569d6a6dc1a28d25a755e7aed94f98cb |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese | English |
---|---|---|
180 | Documento HTML | HTML Document |
769 | -30s | -30s |
770 | +30s | +30s |
771 | Reproduzir | Play |
772 | Pausa | Pause |
773 | Sem som | Mute |
774 | Ativar Som | Unmute |
775 | Guardar vídeo como... | Save video as... |
776 | Guardar áudio como... | Save audio as... |
777 | Copiar URL de vídeo | Copy video URL |
778 | Copiar URL de áudio | Copy audio URL |
779 | %sX | %sX |
780 | %.3fX | %.3fX |
781 | Internet Explorer | Internet Explorer |
800 | Erro | Error |
801 | Abortado | Aborted |
802 | Erro de Rede | Network Error |
803 | Erro de Descodificação | Decode Error |
804 | Origem Inválida | Invalid Source |
805 | Erro Desconhecido | Unknown Error |
806 | Esta reprodução de vídeo foi interrompida de repente. Tente novamente mais tarde. | This video stopped playing suddenly - please try again later. |
807 | Não foi possível encontrar o vídeo. | Couldn't find video. |
808 | Não foi possível transmitir para outro dispositivo. | Couldn't cast to another device. |
809 | Não foi possível descodificar o vídeo. | Video couldn't be decoded. |
810 | Este tipo de ficheiro de vídeo não é suportado. | This type of video file isn't supported. |
811 | Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. | Something went wrong - please try again later. |
812 | Esta reprodução de áudio foi interrompida de repente. Tente novamente mais tarde. | This audio stopped playing suddenly - please try again later. |
813 | Não foi possível encontrar este ficheiro de áudio. | Couldn't find this audio file. |
814 | Não foi possível descodificar o áudio. | Audio couldn't be decoded. |
815 | Este tipo de ficheiro de áudio não é suportado. | This type of audio file isn't supported. |
832 | ..... | ..... |
850 | Procurar | Seek |
851 | Volume | Volume |
852 | Sem Som | Mute |
853 | Com Som | Unmute |
854 | Tempo decorrido/Para trás | Time elapsed/Skip back |
855 | Tempo restante/Para a frente | Time remaining/Skip ahead |
856 | Mostrar menu de seleção de áudio | Show audio selection menu |
857 | Mostrar menu de seleção de legendagem | Show captioning selection menu |
858 | Volume/Sem Som | Volume/Mute |
859 | Ecrã inteiro | Full screen |
860 | Sair de ecrã inteiro | Exit full screen |
861 | Ampliar | Zoom in |
862 | Reduzir | Zoom out |
880 | sem título | untitled |
881 | Desativado | Off |
882 | %1 (Ativado) | %1 (On) |
883 | Definições | Settings |
896 | Pedido de energia de elemento multimédia para ecrã inteiro | Media element power request for full screen |
912 | Repor | Reset |
1000 | Normal | Normal |
1001 | Formatado | Formatted |
1002 | Endereço | Address |
1003 | Cabeçalho 1 | Heading 1 |
1004 | Cabeçalho 2 | Heading 2 |
1005 | Cabeçalho 3 | Heading 3 |
1006 | Cabeçalho 4 | Heading 4 |
1007 | Cabeçalho 5 | Heading 5 |
1008 | Cabeçalho 6 | Heading 6 |
1009 | Lista numerada | Numbered List |
1010 | Lista com marcas | Bulleted List |
1011 | Lista de diretórios | Directory List |
1012 | Lista de menus | Menu List |
1013 | Termo de definição | Definition Term |
1014 | Definição | Definition |
1016 | Parágrafo | Paragraph |
1017 | ||
1036 | BlockQuote | BlockQuote |
1037 | pre | pre |
1038 | address | address |
1039 | h1 | h1 |
1040 | h2 | h2 |
1041 | h3 | h3 |
1042 | h4 | h4 |
1043 | h5 | h5 |
1044 | h6 | h6 |
1045 | ol | ol |
1046 | ul | ul |
1047 | dir | dir |
1048 | menu | menu |
1049 | dt | dt |
1050 | dd | dd |
1051 | P | P |
1052 | div | div |
1517 | Internet Explorer ... | Internet Explorer ... |
1520 | (sem título) | (untitled) |
2206 | Este comando não é suportado. | This command is not supported. |
2211 | Propriedade&s... | &Properties... |
2213 | Windows Internet Explorer | Windows Internet Explorer |
2214 | Solução: |
Solution: |
2215 | Não foi possível concluir a operação devido ao erro . | Could not complete the operation due to error . |
2220 | Introduza um valor entre e . | Enter a value between and . |
2221 | Introduza um valor maior que zero. | Enter a value greater than zero. |
2222 | Introduza um valor maior ou igual a zero. | Enter a value greater than or equal to zero. |
2223 | O objeto foi alterado. Deseja atualizá-lo? | The object has changed. Do you want to update it? |
2224 | O parser terminou prematuramente | Parser Terminated Early |
2225 | O parser terminou prematuramente perto de | Parser Terminated Early around |
2226 | Microsoft Internet Explorer | Microsoft Internet Explorer |
2227 | O tipo de imagem não é válido. | The picture type is not valid. |
2228 | Parece existir um problema com o conteúdo. | There seems to be a problem with the content. |
2229 | Propriedades do controlo | Control Properties |
2230 | Propriedades de | Properties |
2243 | Anular | Undo |
2244 | Refazer | Redo |
2245 | Não é possível anular | Can't Undo |
2246 | Não é possível repetir | Can't Redo |
2247 | Inserir objeto | Insert Object |
2248 | Eliminar objeto | Delete Object |
2249 | Alteração de Propriedade | Property Change |
2251 | Browser | Web Browser |
2252 | Largar | Drop |
2253 | Não foi possível abrir o ficheiro anexado a este PDF | We couldn't open the file attached to this PDF |
2258 | Colar | Paste |
2262 | Operação de Texto | Text Operation |
2263 | Correção Automática | Autocorrection |
2321 | Não é possível definir propriedades durante a execução. | Can not set property at runtime. |
2322 | Não é possível mover o foco para o controlo porque este está invisível, desativado ou pertence a um tipo que não aceita o foco. | Can't move focus to the control because it is invisible, not enabled, or of a type that does not accept the focus. |
2324 | Este método não pode ser utilizado neste contexto. | This method can't be used in this context. |
2325 | Introduza um valor adequado. | Enter a proper value. |
2326 | Não foi possível chamar o método . | Could not call the method. |
2327 | O controlo necessita de ter o foco. | The control needs to have the focus. |
2329 | Ocorreu uma chamada inesperada para acesso às propriedades ou método. | Unexpected call to method or property access. |
2330 | Erro não especificado. | Unspecified error. |
2331 | O valor não corresponde a um objeto de imagem. | The value is not a picture object. |
2332 | Índice de matriz de propriedade inválido. | Invalid property array index. |
2333 | Valor de propriedade inválido. | Invalid property value. |
2334 | Excesso de capacidade. | Overflow. |
2335 | Permissão recusada. | Permission denied. |
2336 | Argumento inválido. | Invalid argument. |
2337 | Não foi possível criar o controlo porque este não foi corretamente licenciado. | The control could not be created because it is not properly licensed. |
2338 | Elemento de destino inválido para esta operação. | Invalid target element for this operation. |
2339 | HTML de origem inválido para esta operação. | Invalid source HTML for this operation. |
2340 | Desconhecido | Unknown |
2341 | Este endereço não é válido. Verifique o endereço e tente de novo. | This address is not valid. Check the address, and try again. |
2342 | O Web não foi encontrado. Certifique-se de que o endereço está correto e tente de novo. | The site was not found. Make sure the address is correct, and try again. |
2343 | Capacidade excedida da pilha na linha: | Stack overflow at line: |
2344 | Memória esgotada na linha: | Out of memory at line: |
2345 | Este documento não foi completamente carregado porque contém tags não correspondentes. | This document was not completely loaded because it contains mismatched tags. |
2346 | Apontadores de markup incompatíveis para esta operação. | Incompatible markup pointers for this operation. |
2347 | Apontador de markup não posicionado para esta operação. | Unpositioned markup pointer for this operation. |
2348 | Elemento não posicionado para esta operação. | Unpositioned element for this operation. |
2349 | Capacidade de pilha excedida | Stack overflow |
2350 | Este site diz... | This site says... |
2351 | Não é possível adicionar conteúdo dinâmico. Um script tentou injetar de forma dinâmica conteúdo dinâmico ou elementos modificados anteriormente, o que pode não ser seguro. Por exemplo, a utilização da propriedade innerHTML para adicionar script ou HTML mal formado irá gerar esta exceção. Utilize o método toStaticHTML para filtrar conteúdo dinâmico, ou crie explicitamente elementos e atributos com um método como createElement. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. | Unable to add dynamic content. A script attempted to inject dynamic content, or elements previously modified dynamically, that might be unsafe. For example, using the innerHTML property to add script or malformed HTML will generate this exception. Use the toStaticHTML method to filter dynamic content, or explicitly create elements and attributes with a method such as createElement. For more information, see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=247104. |
2357 | Introduza uma palavra-passe. | Please enter a password. |
2358 | Essa palavra-passe está errada. Tente novamente. | That password is incorrect. Please try again. |
2361 | Este site não tem permissão para solicitar a sua localização. | This site doesn't have permission to ask for your location. |
2362 | Não foi possível detetar a sua localização atual. | Couldn't figure out your current location. |
2511 | Protocolo desconhecido | Unknown Protocol |
2512 | , com encriptação de bits; com troca de bits | , with bit encryption ; with bit exchange |
2513 | (Baixa) | (Low) |
2514 | (Média) | (Medium) |
2515 | (Alta) | (High) |
2516 | Encriptado | Encrypted |
2517 | O conteúdo parece estar corrompido. | The content seems to be corrupted. |
4688 | O Meu Computador | My Computer |
4689 | Intranet local | Local intranet |
4690 | Sites fidedignos | Trusted sites |
4691 | Internet | Internet |
4692 | Sites restritos | Restricted sites |
4700 | &Mais | &More |
5010 | Carregar imagem|bmp|Todos os ficheiros de imagem|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Mapas de bits(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metaficheiros(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|Todos os ficheiros(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|All Picture Files|*.bmp;*.wmf;*.emf;*.ico;*.dib;*.cur;*.gif;*.jpg|Bitmaps(*.Bmp;*.Dib)|*.bmp;*.dib|Metafiles(*.Wmf;*.Emf)|*.wmf;*.emf|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|GIF(*.Gif)|*.gif|JPEG(*.Jpg)|*.jpg|All Files(*.*)|*.*| |
5011 | Carregar imagem|bmp|Ícones(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|Todos os ficheiros(*.*)|*.*| | Load Picture|bmp|Icons(*.Ico;*.Cur)|*.ico;*.cur|All Files(*.*)|*.*| |
5301 | - Diálogo de página Web | -- Webpage Dialog |
5444 | Escolher Ficheiro a Carregar|*|Todos os Ficheiros (*.*)|*.*|Imagens (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| | Choose File to Upload|*|All Files (*.*)|*.*|Pictures (*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png)|*.gif;*.jpg;*.jpeg;*.png|HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html| |
8018 | Times New Roman | Times New Roman |
8025 | Não foi possível guardar a imagem. | Could not save the picture. |
8026 | Não foi possível definir o padrão de fundo. | Could not set the wallpaper. |
8028 | Pretende interromper a execução deste script? Um script nesta página faz com que o seu browser e PC fiquem mais lentos. | Stop running this script? A script on this page is slowing down your browser and your PC. |
8030 | Um controlo ActiveX desta página não é seguro. As definições atuais de segurança não permitem que sejam executados controlos que não oferecem segurança nesta página. Como resultado, esta página poderá não ser apresentada da forma desejada. |
An ActiveX control on this page is not safe. Your current security settings prohibit running unsafe controls on this page. As a result, this page might not display as intended. |
8031 | Esta página fornece informações potencialmente perigosas para um controlo ActiveX. As definições atuais de segurança não permitem que sejam executados controlos deste modo. Como resultado, esta página poderá não ser apresentada da forma desejada. | This page provides potentially unsafe information to an ActiveX control. Your current security settings prohibit running controls in this manner. As a result, this page might not display correctly. |
8032 | Para atualizar esta página, o browser tem de repetir as ações executadas por si. Por exemplo, se tiver introduzido informações num formulário, terá de enviá-las novamente para o site. | To refresh this page, your browser needs to repeat any actions you've already taken. For example, if you've already entered info into a form, your info will be resubmitted to the site. |
8033 | Não foi possível visualizar um ou vários controlos ActiveX porque: 1) As definições de segurança atuais proíbem a execução de controlos ActiveX nesta página, ou 2) Bloqueou o editor de um dos controlos. Como resultado, a página poderá não ser visualizada corretamente. |
One or more ActiveX controls could not be displayed because either: 1) Your current security settings prohibit running ActiveX controls on this page, or 2) You have blocked a publisher of one of the controls. As a result, the page might not display correctly. |
8034 | Tag de XML não correspondente ou incorretamente finalizada em "" na linha . | Mismatched or improperly closed XML tag at "" on line . |
8036 | Linha:
Erro: |
Line:
Error: |
8038 | Não foi possível imprimir a imagem. | Could not print the picture. |
8039 | Não foi possível enviar a imagem por e-mail. | Could not email the picture. |
8114 | Guardar documento HTML|htm|Ficheiro HTML (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Ficheiro de texto (*.txt)|*.txt| | Save HTML Document|htm|HTML File (*.htm;*.html)|*.htm;*.html|Text File (*.txt)|*.txt| |
8116 | Guardar imagem|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|gif|GIF (*.gif)|*.gif|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8117 | Guardar imagem|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jpg|JPEG (*.jpg)|*.jpg|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8118 | Guardar imagem|bmp|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|bmp|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8123 | Guardar imagem|avi|AVI (*.avi)|*.avi| | Save Picture|avi|AVI (*.avi)|*.avi| |
8124 | Guardar imagem|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| | Save Picture|mpg|MPEG (*.mpg)|*.mpg| |
8125 | Guardar imagem|mov|MOV (*.mov)|*.mov| | Save Picture|mov|MOV (*.mov)|*.mov| |
8126 | Guardar imagem||Original (*.*)|*.*| | Save Picture||Original (*.*)|*.*| |
8127 | untitled.bmp | untitled.bmp |
8128 | untitled.html | untitled.html |
8129 | \Internet Explorer Wallpaper.bmp | \Internet Explorer Wallpaper.bmp |
8134 | %s necessita de mais algumas informações suas. | %s needs some info from you. |
8138 | Guardar imagem|png|PNG (*.png)|*.png|Mapa de bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|png|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8139 | Guardar Imagem|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|tif|TIFF (*.tiff)|*.tiff|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8140 | Guardar Imagem|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|jxr|JXR (*.jxr)|*.jxr|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8141 | Guardar Imagem|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|svg|Scalable Vector Graphics (*.svg)|*.svg|PNG (*.png)|*.png|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8142 | semtitulo.svg | untitled.svg |
8143 | Guardar Imagem|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|ico|ICO (*.ico)|*.ico|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8144 | sem nome.png | untitled.png |
8145 | Ficheiros de Áudio | Audio Files |
8146 | Ficheiros de Imagem | Image Files |
8147 | Ficheiros de Vídeo | Video Files |
8148 | Ficheiros Personalizados | Custom Files |
8149 | Guardar Imagem|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Mapa de Bits (*.bmp)|*.bmp| | Save Picture|dds|DDS (*.dds)|*.dds|Bitmap (*.bmp)|*.bmp| |
8150 | Outro... | Other... |
8151 | Semana %02d, %d | Week %02d, %d |
8152 | Semana %02d | Week %02d |
8153 | mm/dd/aaaa | mm/dd/yyyy |
8154 | ( item(ns) restante(s)) | ( item(s) remaining) |
8155 | A transferir imagem ... | Downloading picture ... |
8156 | A gerar a página ... | Generating page ... |
8157 | A aguardar por ... | Waiting for ... |
8158 | --------- ---- | --------- ---- |
8159 | Semana --, ---- | Week --, ---- |
8160 | A instalar componentes... | Installing components... |
8161 | --:-- -- | --:-- -- |
8162 | --:-- | --:-- |
8163 | --:--:-- -- | --:--:-- -- |
8164 | --:--:-- | --:--:-- |
8165 | Botões | Buttons |
8167 | A receber dados ... | Downloading data ... |
8169 | Concluído | Done |
8180 | Data | Date |
8181 | Para cima | Up |
8182 | Para baixo | Down |
8183 | Aceitar | Accept |
8184 | Cancelar | Cancel |
8185 | Ano | Year |
8186 | Mês | Month |
8187 | Semana | Week |
8188 | Dia | Day |
8189 | Hora | Hour |
8190 | Erro no Carregamento do Documento | Document Load Error |
8191 | Minuto | Minute |
8192 | Período | Period |
8193 | Não é possível abrir o site da Internet . |
Unable to open the Internet site . |
8194 | Tem a certeza de que pretende navegar para outra página ? | Are you sure you want to navigate away from this page? |
8195 | Segundo | Second |
8196 | Pode efetuar pesquisas neste índice remissivo. Escreva as palavras-chave que pretende procurar: | You can search this index. Type the keyword(s) you want to search for: |
8197 | Prima OK para continuar ou Cancelar para permanecer na página atual. | Press OK to continue, or Cancel to stay on the current page. |
8198 | Este índice remissivo é pesquisável. Introduza palavras-chave de pesquisa: | This is a searchable index. Enter search keywords: |
8201 | FontName | FontName |
8202 | FontSize | FontSize |
8203 | FontBold | FontBold |
8204 | FontItalic | FontItalic |
8205 | FontUnder | FontUnder |
8207 | BackColor | BackColor |
8209 | BorderColor | BorderColor |
8210 | BorderStyle | BorderStyle |
8211 | TextAlign | TextAlign |
8212 | SpecialEffect | SpecialEffect |
8213 | FontSuperscript | FontSuperscript |
8214 | FontSubscript | FontSubscript |
8215 | Cor | Color |
8216 | Matiz | Hue |
8217 | Saturação | Saturation |
8218 | Claridade | Lightness |
8219 | Vermelho | Red |
8220 | Azul | Blue |
8221 | Verde | Green |
8301 | null | null |
8302 | true | true |
8303 | false | false |
8403 | &w&bPágina &p de &P | &w&bPage &p of &P |
8404 | &u&b&d | &u&b&d |
8405 | 0.750000 | 0.750000 |
8409 | Documentos XPS (*.xps)|*.xps| | XPS Documents (*.xps)|*.xps| |
8501 | Submeter consulta | Submit Query |
8502 | Procurar... | Browse... |
8503 | Limpar valor | Clear value |
8504 | Revelar palavra-passe | Reveal password |
8600 | Formulário publicado a partir do browser. | Form posted from web browser. |
8601 | Não foi possível executar esta operação porque o cliente de correio predefinido não está instalado corretamente. | Could not perform this operation because the default mail client is not properly installed. |
8602 | Este formulário vai ser enviado através de correio eletrónico. Ao submeter este formulário estará a revelar o seu endereço de correio eletrónico ao destinatário e estará a enviar os dados do formulário sem o codificar para sua privacidade. Pode continuar ou cancelar este envio. |
This form is being submitted using e-mail. Submitting this form will reveal your e-mail address to the recipient, and will send the form data without encrypting it for privacy. You may continue or cancel this submission. |
8603 | Cliente de correio não encontrado | Mail client not found |
9000 | Guardar PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| | Save PDF|pdf|PDF (*.pdf)|*.pdf| |
9001 | untitled.pdf | untitled.pdf |
10001 | Contém comandos para a Área de Transferência, pesquisa de texto e edição de hiperligações. | Contains commands for the clipboard, finding text, and editing links. |
10002 | Contém comandos para controlar a apresentação da sua página. | Contains commands for controlling the display of your page. |
10003 | Contém comandos para inserir elementos na página. | Contains commands for inserting elements into the page. |
10004 | Contém comandos para formatar os elementos selecionados na página. | Contains commands for formatting the selected elements on the page. |
10600 | Clique aqui para instalar o seguinte controlo ActiveX: '' de ''... | Click here to install the following ActiveX control: '' from ''... |
10601 | Selecionar para o Adobe Flash | Select for Adobe Flash |
12341 | O site onde se encontra está a tentar fechar este separador. Pretende fechar este separador? | The site you're on is trying to close this tab. Do you want to close this tab? |
12342 | O site onde se encontra está a tentar fechar esta janela. Pretende fechar esta janela? | The site you're on is trying to close this window. Do you want to close this window? |
12916 | (Diversos) | (Mixed) |
12917 | Zona Desconhecida | Unknown Zone |
12939 | Modo Protegido: Ativado | Protected Mode: On |
12940 | Modo Protegido: Desativado | Protected Mode: Off |
12941 | Modo Protegido: Avançado | Protected Mode: Enhanced |
12947 | %1!ls! | %2!ls! | %1!ls! | %2!ls! |
14720 | Procurar ficheiro para carregar | Browse for file to upload |
14721 | Verificar | Check |
14722 | Desmarcar | Uncheck |
14723 | Ir para | Jump |
14724 | Premir | Press |
14725 | Selecionar | Select |
14726 | Fechar | Close |
14727 | Abrir | Open |
14728 | Duplo clique | Double Click |
14736 | Introduza o nome do ficheiro para carregar | Enter name of file to upload |
14737 | tipo de região de ligação: | link region type: |
14738 | PLUGIN: type=Object | PLUGIN: type=Object |
14739 | PLUGIN: type=Embed | PLUGIN: type=Embed |
14740 | MSAAHTML Registered Handler | MSAAHTML Registered Handler |
14741 | %d%% | %d%% |
14752 | Alt+Seta para baixo | Alt+Down Arrow |
14768 | de | of |
14770 | Ascendente | Ascending |
14771 | Descendente | Descending |
14772 | Expandir | Expand |
14774 | Alternar | Toggle |
14775 | Clique | Click |
14776 | Desselecionar | Deselect |
14777 | marcar | mark |
14848 | Áudio | Audio |
14849 | Vídeo | Video |
14858 | Áudio: %1 | Audio: %1 |
14859 | Vídeo: %1 | Video: %1 |
14860 | Reproduz a seleção de multimédia atual | Plays the current media selection |
14861 | Coloca a seleção de multimédia atual em pausa | Pauses the current media selection |
14863 | Procura qualquer posição numa pista | Seeks to any position in a track |
14865 | A %1 de %2 no total | At %1 of %2 total |
14867 | %1%% | %1%% |
14869 | %1 | %1 |
14875 | A carregar | Loading |
14876 | A carregar multimédia... | Loading media... |
15121 | Espaço | Space |
15128 | As teclas de seta para a esquerda e para a direita avançam 10 segundos; SHIFT + teclas de seta para a esquerda e para a direita avançam 30 segundos. | Left and right arrow keys skip 10 seconds; SHIFT + left or right arrow key skips 30 seconds. |
15129 | As teclas de seta para cima e para baixo aumentam ou reduzem o volume | Up and down arrow keys raise or lower volume |
15130 | M | M |
15131 | A | A |
15132 | U | U |
15133 | SHIFT + seta para a esquerda anda para trás 30 segundos. | SHIFT + left arrow skips back 30 seconds. |
15134 | SHIFT + seta para a direita anda para a frente 30 segundos. | SHIFT + right arrow skips ahead 30 seconds. |
15135 | Alt+Enter | Alt+Enter |
15136 | Esc | Esc |
15139 | Z | Z |
15140 | %1 minutos e %2 segundos de um total de %3 minutos e %4 segundos | At %1 minutes %2 seconds of %3 minutes %4 seconds total |
15168 | Meter | Meter |
15169 | Bom | Good |
15170 | Suficiente | Fair |
15171 | Mau | Poor |
15184 | principal | main |
15185 | formulário | form |
15186 | navegação | navigation |
15187 | procurar | search |
15188 | complementar | complementary |
15189 | barra de notificações | banner |
15190 | informações de conteúdo | content information |
15191 | região | region |
15200 | secção | section |
15201 | de lado | aside |
15204 | cabeçalho | header |
15205 | rodapé | footer |
15206 | artigo | article |
15207 | áudio | audio |
15208 | blockquote | blockquote |
15209 | definição | definition |
15210 | Figura | Figure |
15211 | meter | meter |
15213 | saída | output |
15214 | hora | time |
15216 | ||
15217 | ficheiro | file |
15218 | número | number |
15219 | palavra-passe | password |
15221 | telefone | telephone |
15222 | url | url |
15223 | data | date |
15225 | mês | month |
15226 | semana | week |
15227 | data e hora locais | local date and time |
15228 | Selecionador de Cores | Color Picker |
45056 | Success | Success |
45062 | No such driver | No such driver |
45063 | No such element | No such element |
45064 | No such frame | No such frame |
45065 | Unknown command | Unknown command |
45072 | Stale element reference | Stale element reference |
45073 | Element is not visible | Element is not visible |
45074 | Invalid element state | Invalid element state |
45075 | Unknown error | Unknown error |
45077 | Element is not selectable | Element is not selectable |
45079 | Javascript error | Javascript error |
45081 | XPath lookup error | XPath lookup error |
45089 | Timeout | Timeout |
45091 | No such window | No such window |
45092 | Invalid cookie domain | Invalid cookie domain |
45093 | Unable to set cookie | Unable to set cookie |
45094 | Unexpected alert open | Unexpected alert open |
45095 | No alert open | No alert open |
45096 | Script timeout | Script timeout |
45097 | Invalid element coordinates | Invalid element coordinates |
45104 | IME not available | IME not available |
45105 | IME engine activation failed | IME engine activation failed |
45106 | Invalid selector | Invalid selector |
45107 | Session not created | Session not created |
45108 | Move target out of bounds | Move target out of bounds |
45109 | No such Browser Extension | No such Browser Extension |
45110 | No such Browser Extension Action | No such Browser Extension Action |
45120 | Unsupported operation | Unsupported operation |
45121 | Unable to take screenshot | Unable to take screenshot |
45122 | Not implemented | Not implemented |
45123 | Invalid argument | Invalid argument |
45312 | F12 | F12 |
45313 | As ferramentas de programação F12 da janela principal do Internet Explorer devem ser fechadas antes da abertura nesta caixa de diálogo.
Para fechar a janela existente das ferramentas de programação F12 e abri-las aqui, clique em OK. Caso contrário, clique em Cancelar. |
The F12 developer tools in the main Internet Explorer window must be closed before opening in this dialog
To close the existing F12 developer tools window and open them here, click OK. Otherwise, click Cancel. |
45314 | A segurança HTTPS foi comprometida por | HTTPS security is compromised by |
45316 | Reinício da página de códigos de a | Codepage restart from to |
45317 | Erro: O recurso seguinte foi bloqueado porque necessitaria de uma reversão insegura ao SSL 3.0: | Error: The following resource has been blocked because it would require an insecure fallback to SSL 3.0: |
45318 | O script de foi bloqueado devido a uma discrepância no tipo mime | Script from was blocked due to mime type mismatch |
45319 | O CSS foi ignorado devido a uma discrepância no tipo mime | CSS was ignored due to mime type mismatch |
45320 | A codepage de () substitui a codepage em conflito de () | Codepage from () overrides conflicting codepage from () |
45321 | Etiqueta META | META tag |
45322 | A página de códigos não é permitida; só é permitida a página de códigos . | Codepage is not allowed, only codepage is allowed. |
45323 | A segurança de uma iframe em sandbox é potencialmente comprometida ao permitir script e acesso da mesma origem. | Security of a sandboxed iframe is potentially compromised by allowing script and same origin access. |
45328 | @charset | @charset |
45329 | Marca de ordem de byte UNICODE | UNICODE byte order mark |
45330 | Cabeçalho HTTP | HTTP header |
45331 | encontra-se na Lista da Vista de Compatibilidade do Internet Explorer (''). | is on the Internet Explorer Compatibility View List (''). |
45335 | O código nesta página desativou a colocação em cache intermitente. Para mais informações, consulte: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 | The code on this page disabled back and forward caching. For more information, see: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=291337 |
45336 | @font-face detetou um erro desconhecido. | @font-face encountered unknown error. |
45337 | @font-face falhou na verificação de integridade WOFF. | @font-face failed WOFF integrity check. |
45338 | Formato de tipo de letra @font-face não reconhecido | @font-face font format not recognized |
45339 | Não existem tipos de letra disponíveis para a regra @font-face | No fonts available for @font-face rule |
45340 | @font-face falhou na verificação de integridade WOFF2. | @font-face failed WOFF2 integrity check. |
45341 | Desativar notificações para este site | Turn off notifications for this site |
45346 | @font-face não conseguiu carregar um tipo de letra OpenType inválido. | @font-face unable to load invalid OpenType font. |
45347 | Os estilos :visited e :link só podem divergir na cor. Alguns estilos não foram aplicados a :visited. | :visited and :link styles can only differ by color. Some styles were not applied to :visited. |
45350 | Uma transferência nesta página foi bloqueada pela Proteção de Controlo.
|
A download in this page was blocked by Tracking Protection.
|
45351 | @font-face falhou no pedido transversal à origem. Nenhum cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | @font-face failed cross-origin request. No Access-Control-Allow-Origin header. |
45352 | @font-face falhou no pedido transversal à origem. Acesso ao recurso restringido. | @font-face failed cross-origin request. Resource access is restricted. |
45353 | Falha ao criar a nova folha de estilos. Existem mais de folhas de estilos no documento. | Failed to create new stylesheet. There are more than stylesheets in the document. |
45354 | Instrução de processamento x-UA-compatible ('') ignorada porque o modo de documento já está finalizado. | x-UA-compatible processing instruction ('') ignored because document mode is already finalized. |
45355 | Ocorreu um processo de navegação. | Navigation occurred. |
45371 | Argumento 'url' inválido. Falha ao revogar o URL de Blob: ''. | Invalid argument 'url'. Failed to revoke Blob URL: ''. |
45372 | Acesso Negado. Falha ao revogar o URL transversal à origem: ''. | Access Denied. Failed to revoke cross-origin URL: ''. |
45373 | O recurso '' não foi encontrado. | Resource '' not found. |
45378 | O pedido de rede para não foi efetuado com êxito.
O manifesto da aplicação não declara as seguintes funções: |
Network request to did not succeed.
Your application manifest does not declare the following capabilities: |
45379 | O pedido de rede para não foi efetuado com êxito.
Esta instância do Internet Explorer não tem as seguintes funções: |
Network request to did not succeed.
This Internet Explorer instance does not have the following capabilities: |
45380 | Acesso Negado. O acesso aos recursos está limitado para URL transversal à origem: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45381 | Potencial scripting entre sites detetado em ''. O conteúdo foi modificado pelo Filtro XSS. | Potential cross-site scripting detected in ''. The content has been modified by the XSS Filter. |
45382 | O recurso não existe na cache: "". | Resource doesn't exist in the cache: ''. |
45383 | O recurso não existe no servidor: "". | Resource doesn't exist on the server: ''. |
45384 | O manifesto não existe no servidor: "". | Manifest doesn't exist on the server: ''. |
45385 | Falha ao analisar manifesto: ''. | Manifest parsing failure: ''. |
45386 | O manifesto foi alterado durante a execução da atualização: ''. | Manifest changed while update was being run: ''. |
45387 | Erro Fatal de AppCache | AppCache Fatal Error |
45388 | A criar AppCache com manifesto: ''. | Creating AppCache with manifest: ''. |
45389 | A BD indexada só está disponível em Web sites com esquemas URL http ou https. | Indexed DB is only available on websites with http or https URL schemes. |
45390 | Um ou mais URLs de blob não foram revogados antes de navegar para um novo documento. Dado que URLs de blob não revogados podem continuar a consumir recursos de sistema,
revogue manualmente os URLs de blob chamando URL.revokeObjectURL ou utilize o sinalizador {oneTimeOnly} quando chamar URL.createObjectURL para criar os URLs de blob. |
One or more blob URLs were not revoked prior to navigating to a new document. Because unrevoked blob URLs can continue consuming system resources,
revoke the blob URLs manually by calling URL.revokeObjectURL or use the {oneTimeOnly} flag when you call URL.createObjectURL to create the blob URLs. |
45391 | Foi detetado um objeto Blob de terceiros com um modelo de threading incompatível | 3rd party Blob object discovered with incompatible threading model |
45392 | Um ou mais URLs de blob foram revogados através do fecho do blob para o qual foram criados. Estes URLs já não vão ser resolvidos, porque os dados de suporte do URL foram libertados. | One or more blob URLs were revoked by closing the blob for which they were created. These URLs will no longer resolve as the data backing the URL has been freed. |
45394 | Falha ao obter IUriToStreamResolver para o url: ''. | Failed to retrieve IUriToStreamResolver for url: ''. |
45395 | Acesso Negado. O acesso a recursos está limitado para URLs transversal à origem: ''. | Access Denied. Resource access is restricted for cross-origin URL: ''. |
45396 | A chamada para UriToStreamAsync foi efetuada com êxito, mas devolveu uma operação nula para o URL: ''. | Call to UriToStreamAsync succeeded but returned a null operation for url: ''. |
45398 | Não é possível receber um evento ScriptNotify de: ''. O Web site tentou enviar um evento ScriptNotify para a aplicação a partir de um URI WebView que não está incluído na secção ApplicationContentUriRules desta aplicação. Para permitir este evento, adicione o URI à secção ApplicationContentUriRules do manifesto do pacote. (No Visual Studio, adicione este URI ao separador Content URIs de Manifest Designer.) | Unable to receive a ScriptNotify event from: ''. The website attempted to send a ScriptNotify event to the app from a WebView URI that is not included in the ApplicationContentUriRules for this app. To permit this event, add the URI to the ApplicationContentUriRules section of the package manifest. (In Visual Studio, add this URI to the Content URIs tab of the Manifest Designer.) |
45400 | O formato de imagem DDS não é suportado no Internet Explorer no Windows 7. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 | The DDS image format isn't supported in Internet Explorer on Windows 7. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257 |
45401 | A imagem '' utiliza um formato de codificação não suportado. Consulte a lista de formatos suportados em http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' uses an unsupported encoding format. See the list of supported formats at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45402 | A imagem '' tem valores canal alfa ambíguos. Só é possível apresentar imagens DDS que especificam explicitamente o comportamento alfa. Para mais informações, consulte http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. | The image '' has ambiguous alpha-channel values. Only DDS images that explicitly specify the alpha behavior can be displayed. Get more info at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=291257. |
45403 | '' encontra-se na Lista da Vista de Compatibilidade do Internet Explorer com restrições HTTP2. | '' is on the Internet Explorer Compatibility View List with HTTP2 restrictions. |
45404 | A consulta de suporte de dados -ms-view-state foi preterida. As consultas de suporte de dados -ms-view-state podem ter sido alteradas ou não estar disponíveis para versões pós Windows 8.1. Em vez disso, use consultas max-width e min-width. | The media query -ms-view-state has been deprecated. -ms-view-state media queries may be altered or unavailable for releases after Windows 8.1. Instead, use max-width and min-width queries. |
45408 | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. | Internet Explorer is running in Enterprise Mode emulating IE8. |
45424 | console.profile foi preterido e já não é suportado. | console.profile has been deprecated and is no longer supported. |
45425 | console.profileEnd foi preterido e já não é suportado. | console.profileEnd has been deprecated and is no longer supported. |
45426 | console.table não está implementado. Utilize um mecanismo alternativo para registar. | console.table is not implemented. Please use an alternative mechanism to log. |
45427 | console.memory não está implementado e regressará a 0 para todos os atributos. Utilize o perfil de memória para monitorizar a utilização de memória. | console.memory is not implemented and will return 0 for all attributes. Please use the memory profiler to monitor memory utilization. |
45428 | O Adobe Flash falhou. | Adobe Flash has crashed. |
45429 | O conteúdo flash foi descarregado por utilizar demasiada memória. | Flash content has been unloaded for using too much memory. |
45430 | O recurso '' não tem permissão para carregar. | Resource '' not allowed to load. |
45568 | Os dados do Caminho SVG têm um formato incorreto; não foi possível analisá-los completamente. | SVG Path data has incorrect format and could not be completely parsed. |
45569 | A lista de Pontos SVG tem um formato incorreto; não foi possível analisá-la completamente. | SVG Point list has incorrect format and could not be completely parsed. |
45824 | A aplicar o processamento XSLT integrado. | Applying Integrated XSLT Handling. |
45825 | O processamento XSLT falhou. | XSLT processing failed. |
45826 | O pedido de XSLT transversal ao domínio foi recusado. | Request for cross-domain XSLT was denied. |
45827 | XML+XSLT não é permitido em frames restritas. | XML+XSLT is not allowed in restricted frames. |
45872 | MX_E_MX | MX_E_MX |
45873 | Fim de entrada inesperado. | Unexpected end of input. |
45874 | Codificação não reconhecida. | Unrecognized encoding. |
45875 | Não foi possível mudar a codificação. | Unable to switch the encoding. |
45876 | Assinatura de codificação de entrada não reconhecida. | Unrecognized input encoding signature. |
45877 | WC_E_WC | WC_E_WC |
45878 | Espaço esperado. | Whitespace expected. |
45879 | Ponto e vírgula esperado. | Semicolon expected. |
45880 | "" esperado. | Expected "". |
45881 | Caráter de aspa esperado. | Quote character expected. |
45882 | "=" esperado. | Expected "=". |
45883 | O caráter " | The " |
45884 | Dígito hexadecimal esperado. | Hexadecimal digit expected. |
45885 | Dígito decimal esperado | Decimal digit expected |
45886 | "[" esperado. | Expected "[". |
45887 | "(" esperado. | Expected "(". |
45888 | Caráter XML ilegal. | Illegal XML character. |
45889 | Caráter de nome ilegal. | Illegal name character. |
45890 | Sintaxe de documento incorreta. | Incorrect document syntax. |
45891 | Sintaxe de secção CDATA incorreta. | Incorrect CDATA section syntax. |
45892 | Sintaxe de comentário incorreta. | Incorrect comment syntax. |
45893 | Sintaxe de secção condicional incorreta. | Incorrect conditional section syntax. |
45894 | Sintaxe de declaração ATTLIST incorreta. | Incorrect ATTLIST declaration syntax. |
45895 | Sintaxe de declaração DOCTYPE incorreta. | Incorrect DOCTYPE declaration syntax. |
45896 | Sintaxe de declaração ELEMENT incorreta. | Incorrect ELEMENT declaration syntax. |
45897 | Sintaxe de declaração ENTITY incorreta. | Incorrect ENTITY declaration syntax. |
45898 | Sintaxe de declaração NOTATION incorreta. | Incorrect NOTATION declaration syntax. |
45899 | "NDATA" esperado. | Expected "NDATA". |
45900 | "PUBLIC" esperado. | Expected "PUBLIC". |
45901 | "SYSTEM" esperado. | Expected "SYSTEM". |
45902 | Nome inválido. | Invalid name. |
45903 | Só é permitido um elemento raiz. | Only one root element is allowed. |
45904 | O nome da etiqueta de fim não equivale ao nome de etiqueta de início correspondente. | End-tag name does not match the corresponding start-tag name. |
45905 | Já existe neste elemento um atributo com o mesmo nome. | An attribute with the same name already exists on this element. |
45906 | Uma declaração XML só é permitida no início do ficheiro. | An XML declaration is only allowed at the beginning of the file. |
45907 | "xml" inicial. | Leading "xml". |
45908 | Sintaxe de declaração de texto incorreta. | Incorrect text declaration syntax. |
45909 | Sintaxe de declaração XML incorreta. | Incorrect XML declaration syntax. |
45910 | Sintaxe de nome de codificação incorreta. | Incorrect encoding name syntax. |
45911 | Sintaxe de identificador público incorreta. | Incorrect public identifier syntax. |
45912 | As referências de entidade de parâmetro não são permitidas em declarações de marcação num subconjunto interno de DTD. | Parameter entity references are not allowed within markup declarations in an internal DTD subset. |
45913 | O texto de substituição para referências a entidades de parâmetro utilizadas entre as declarações de marcação deve ele mesmo conter uma série de declarações de marcação completas. | The replacement text for parameter entity references used between markup declarations must itself contain a series of complete markup declarations. |
45914 | Uma entidade processada não pode conter uma referência direta ou indireta a si mesmo. | A parsed entity must not contain a direct or indirect reference to itself. |
45915 | O conteúdo da entidade especificada não está corretamente formado. | The content of the specified entity is not well-formed. |
45916 | A entidade especificada não foi declarada. | The specified entity has not been declared. |
45917 | A referência da entidade não pode conter o nome de uma entidade não processada. | Entity reference cannot contain the name of an unparsed entity. |
45918 | Os valores de atributo não podem conter referências diretas ou indiretas a entidades externas. | Attribute values must not contain direct or indirect references to external entities. |
45919 | Sintaxe de instrução de processamento incorreta. | Incorrect processing instruction syntax. |
45920 | Sintaxe de identificador de sistema incorreta. | Incorrect system identifier syntax. |
45921 | Ponto de interrogação (?) esperado. | Expected a question mark (?). |
45922 | O delimitador de fecho de secção CDATA "]]" não pode ser utilizado no conteúdo do elemento. | The CDATA-section-close delimiter "]]" must not be used in element content. |
45923 | Não foram lidos todos os segmentos de dados. | Not all chunks of data have been read. |
45924 | Um DTD foi encontrado mas foi proibido. | DTD was found but is prohibited. |
45925 | Foi encontrado um atributo xml:space com um valor inválido. Os valores válidos são "preserve" ou "default". | Found xml:space attribute with invalid value. Valid values are "preserve" or "default". |
45926 | NC_E_NC | NC_E_NC |
45927 | Caráter de nome qualificado ilegal. | Illegal qualified name character. |
45928 | Múltiplos dois pontos ":" não pode ocorrer num nome qualificado. | Multiple colons ":" must not occur in a qualified name. |
45929 | Dois pontos ":" não podem ocorrer num nome. | A colon ":" must not occur in a name. |
45930 | Prefixo declarado. | Declared prefix. |
45931 | O prefixo especificado não foi declarado. | The specified prefix has not been declared. |
45932 | As declarações de espaço de nomes não predefinidas não podem conter um URI vazio. | Non-default namespace declarations must not have an empty URI. |
45933 | O prefixo "xml" está reservado e deve conter o URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". | The "xml" prefix is reserved and must have the URI "http://www.w3.org/XML/1998/namespace". |
45934 | O prefixo "xmlns" está reservado para utilização pelo XML. | The "xmlns" prefix is reserved for use by XML. |
45935 | O URI do nome de espaço xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) só pode ser atribuído ao prefixo "xml". | The xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must only be assigned to the prefix "xml". |
45936 | O URI do nome de espaço xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não pode ser utilizado. | The xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used. |
45937 | SC_E_SC | SC_E_SC |
45938 | Foi excedida a profundidade máxima de elementos aninhados. | Exceeded maximum depth of nested elements. |
45939 | Foi excedido o número máximo de expansões de entidade. | Exceeded maximum number of entity expansions. |
45940 | WR_E_WR | WR_E_WR |
45941 | WR_E_NONWHITESPACE: writer: a cadeia especificada não é um espaço em branco | WR_E_NONWHITESPACE: writer: specified string is not whitespace |
45942 | WR_E_NSPREFIXDECLARED: escritor: o prefixo do nome de espaço já está declarado com um nome de espaço diferente | WR_E_NSPREFIXDECLARED: writer: namespace prefix is already declared with a different namespace |
45943 | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: escritor: não é possível utilizar o prefixo com um URI de nome de espaço vazio | WR_E_NSPREFIXWITHEMPTYNSURI: writer: cannot use prefix with empty namespace URI |
45944 | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: escritor: atributo duplicado | WR_E_DUPLICATEATTRIBUTE: writer: duplicate attribute |
45945 | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: escritor: não é possível redefinir o prefixo xmlns | WR_E_XMLNSPREFIXDECLARATION: writer: can not redefine the xmlns prefix |
45946 | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: escritor: o prefixo xml tem de incluir o URI http://www.w3.org/XML/1998/namespace | WR_E_XMLPREFIXDECLARATION: writer: xml prefix must have the http://www.w3.org/XML/1998/namespace URI |
45947 | WR_E_XMLURIDECLARATION: escritor: o URI do nome de espaço xml (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) só pode ser atribuído ao 'xml' de prefixo | WR_E_XMLURIDECLARATION: writer: xml namespace URI (http://www.w3.org/XML/1998/namespace) must be assigned only to prefix 'xml' |
45948 | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: escritor: O URI do nome de espaço xmlns (http://www.w3.org/2000/xmlns/) está reservado e não pode ser utilizado | WR_E_XMLNSURIDECLARATION: writer: xmlns namespace URI (http://www.w3.org/2000/xmlns/) is reserved and must not be used |
45949 | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: escritor: o nome de espaço não está declarado | WR_E_NAMESPACEUNDECLARED: writer: namespace is not declared |
45950 | WR_E_INVALIDXMLSPACE: escritor: valor inválido no atributo xml:space (os valores permitidos são 'default' e 'preserve') | WR_E_INVALIDXMLSPACE: writer: invalid value of xml:space attribute (allowed values are 'default' and 'preserve') |
45951 | WR_E_INVALIDACTION: escritor: a execução da ação solicitada resultaria num documento XML inválido | WR_E_INVALIDACTION: writer: performing the requested action would result in invalid XML document |
45952 | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: escritor: a entrada contém um par substituto inválido ou incompleto | WR_E_INVALIDSURROGATEPAIR: writer: input contains invalid or incomplete surrogate pair |
45953 | Caráter inesperado na entidade de caráter. Era esperado um dígito decimal. | Unexpected character in character entity. Expected a decimal digit. |
45954 | Caráter inesperado na entidade de caráter. Era esperado um dígito hexadecimal. | Unexpected character in character entity. Expected a hexadecimal digit. |
45955 | O valor Unicode da entidade de caráter especificada é inválido. | The Unicode value of the specified character entity is invalid. |
45956 | Codificação inválida. | Invalid encoding. |
45957 | Unspecified XML error. | Unspecified XML error. |
45985 | Consulta XPath "" não suportada | XPath query "" not supported |
46080 | internetClient | internetClient |
46081 | privateNetworkClientServer | privateNetworkClientServer |
46336 | desconhecido | unknown |
46337 | Emular IE9 | Emulate IE9 |
46338 | Emular IE8 | Emulate IE8 |
46339 | Emular IE7 | Emulate IE7 |
46340 | Não Definido | Not Set |
46341 | Quirks | Quirks |
46342 | Padrões IE7 | IE7 Standards |
46343 | Padrões IE8 | IE8 Standards |
46344 | Padrões IE9 | IE9 Standards |
46352 | Via barra de ferramentas do programador F12 | Via F12 developer toolbar |
46353 | Via meta tag compatível com X-UA | Via X-UA-compatible meta tag |
46354 | Via cabeçalho HTTP compatível com X-UA | Via X-UA-compatible HTTP header |
46355 | Via definições de visualização de compatibilidade local | Via local compatibility view settings |
46356 | Via lista de visualização de compatibilidade | Via compatibility view list |
46358 | Via definições de compatibilidade da intranet | Via intranet compatibility settings |
46418 | A origem não foi encontrada no cabeçalho Access-Control-Allow-Origin. | Origin not found in Access-Control-Allow-Origin header. |
46419 | Não são permitidos carateres universais em Access-Control-Allow-Origin quando o sinalizador Credentials está definido como true. | Wildcard in Access-Control-Allow-Origin not allowed when credentials flag is set to true. |
46420 | O sinalizador Credentials foi definido como true, mas Access-Control-Allow-Credentials não estava presente ou não foi definido como "true". | Credentials flag was set to true, but Access-Control-Allow-Credentials was not present or was not set to "true". |
46421 | O cabeçalho de pedido não estava presente na lista Access-Control-Allow-Headers. | Request header was not present in the Access-Control-Allow-Headers list. |
46422 | O método de pedido não estava presente na lista Access-Control-Allow-Methods. | Request method was not present in the Access-Control-Allow-Methods list. |
46423 | O XMLHttpRequest para causou uma falha de análise nos cabeçalhos de resposta. | XMLHttpRequest for caused a response headers parsing failure. |
46424 | Não são permitidos redirecionamentos para pedidos de verificação prévia de CORS. | Redirects are not allowed for CORS preflight requests. |
46425 | Redirecionamento bloqueado para o pedido de CORS. | Redirect was blocked for CORS request. |
46432 | Não são permitidos múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Origin para a resposta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Origin headers are not allowed for CORS response. |
46433 | Não são permitidos múltiplos cabeçalhos Access-Control-Allow-Credentials para a resposta de CORS. | Multiple Access-Control-Allow-Credentials headers are not allowed for CORS response. |
46434 | A definição do atributo withCredentials para XMLHttpRequest síncrono foi preterida | Setting withCredentials attribute for synchronous XMLHttpRequest is deprecated |
46435 | A utilização do XMLHttpRequest com o sinalizador síncrono definido como verdadeiro foi preterida devido ao impacto no desempenho do site percecionado pelo utilizador. | Use of XMLHttpRequest with the synchronous flag set to true is deprecated due to its impact on user-perceived site performance. |
46592 | Caráter inesperado no início da referência de caráter numérica. Era esperado [0-9]. | Unexpected character at start of numeric character reference. Expected [0-9]. |
46593 | Caráter inesperado no início da referência de caráter numérica hexadecimal. Era esperado [0-9], [a-f] ou [A-F]. | Unexpected character at start of hexadecimal numeric character reference. Expected [0-9], [a-f], or [A-F]. |
46594 | A referência de caráter tem um ponto e vírgula de fim ";" em falta. | Character reference is missing an ending semicolon ";". |
46595 | A referência de caráter numérica não resulta num caráter válido. | Numeric character reference does not resolve to a valid character. |
46596 | Referência de caráter nomeada não reconhecida. | Unrecognized named character reference. |
46597 | Caráter inválido: U+0000 NULO. Não devem ser utilizados carateres nulos. | Invalid character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46598 | Início de tag inválido: " | Invalid tag start: " |
46599 | Nome de tag inválido. O primeiro caráter deve corresponder a [a-zA-Z]. | Invalid tag name. First character should match [a-zA-Z]. |
46600 | Tag de fim inválida "". As tags de fim não devem estar vazias. | Invalid end tag "". End tags should not be empty. |
46601 | Caráter de nome de atributo inválido. Os nomes de atributo não devem conter ("),('),( | Invalid attribute name character. Attribute names should not contain ("),('),( |
46602 | Valor de atributo sem aspas inválido. Os valores de atributo sem aspas não devem conter ("), ('), ( | Invalid unquoted attribute value. Unquoted attribute values should not contain ("), ('), ( |
46603 | Fim inesperado do ficheiro. | Unexpected end of file. |
46604 | Comentário mal formado. Os comentários devem começar com " | Malformed comment. Comments should start with " |
46605 | Caráter inesperado: U+003E SINAL DE MAIOR QUE () | Unexpected character: U+003E GREATER-THAN SIGN () |
46606 | Caráter inesperado: U+0021 PONTO DE EXCLAMAÇÃO (!) | Unexpected character: U+0021 EXCLAMATION MARK (!) |
46607 | Caráter inesperado: U+002D HÍFEN OU SINAL DE SUBTRAÇÃO (-) | Unexpected character: U+002D HYPHEN-MINUS (-) |
46608 | Caráter inesperado no fim do comentário. Era esperado "--". | Unexpected character in comment end. Expected "--". |
46609 | DOCTYPE vazio. O doctype mais curto válido é "". | Empty DOCTYPE. The shortest valid doctype is "". |
46610 | Caráter inesperado em DOCTYPE. | Unexpected character in DOCTYPE. |
46611 | Palavra-chave inesperada em DOCTYPE. Era esperado "PUBLIC" ou "SYSTEM". | Unexpected keyword in DOCTYPE. Expected "PUBLIC" or "SYSTEM". |
46612 | Aspas inesperadas a seguir à palavra-chave "PUBLIC" ou "SYSTEM". Era esperado um espaço em branco. | Unexpected quote after "PUBLIC" or "SYSTEM" keyword. Expected whitespace. |
46613 | Tag de fim mal formada. As tags de fim não devem conter atributos. | Malformed end tag. End tags should not contain attributes. |
46614 | Tag de início mal formada. Uma barra de fecho automático deve ser seguida de um U+003E SINAL DE MAIOR QUE (). | Malformed start tag. A self closing slash should be followed by a U+003E GREATER-THAN SIGN (). |
46615 | Tag de início mal formada. Os atributos devem ser separados por um espaço em branco. | Malformed start tag. Attributes should be separated by whitespace. |
46616 | Caráter inválido | Invalid character |
46692 | A tag não pode ser de fecho automático. Utilize uma tag de fecho explícita. | Tag cannot be self-closing. Use an explicit closing tag. |
46694 | DOCTYPE inesperado. Só é permitido um DOCTYPE e este tem de ocorrer antes de quaisquer elementos. | Unexpected DOCTYPE. Only one DOCTYPE is allowed and it must occur before any elements. |
46695 | Tag de início inesperada. | Unexpected start tag. |
46696 | Tag de fim inesperada. | Unexpected end tag. |
46697 | Token de caráter inesperado. | Unexpected character token. |
46698 | Token inesperado. | Unexpected token. |
46699 | Caráter inesperado: U+0000 NULO. Não devem ser utilizados carateres nulos. | Unexpected character: U+0000 NULL. Null characters should not be used. |
46700 | Tag de fim sem correspondência. | Unmatched end tag. |
46702 | Os nós necessários não estão presentes no âmbito. | Required nodes not in scope. |
46703 | Foi encontrado um elemento inesperado ao nível do cabeçalho fora de "". | Unexpected head-level element encountered outside of "". |
46705 | Foi encontrada uma tag "" extra. Só deve existir uma tag "" por documento. | Extra "" tag found. Only one "" tag should exist per document. |
46707 | A tag "" foi encontrada numa posição demasiado abaixo no documento. Esta tag deve ocorrer antes de uma tag "" ser criada. | Found "" too far down in the document. This tag should occur before a "" is created. |
46708 | Aninhamento inválido. Uma tag de cabeçalho, tal como "" ou "", não deve ser colocada dentro de outra tag de cabeçalho. | Invalid nesting. A header tag such as "" or "" should not be placed within another header tag. |
46709 | Aninhamento inválido. Uma tag "" não deve ser colocada dentro de outra tag "". | Invalid nesting. A "" tag should not be placed within another "". |
46712 | Tag de início inesperada: o elemento "" foi preterido e não deve ser utilizado. | Unexpected start tag: The "" element is deprecated and should not be used. |
46713 | Fim do ficheiro OU "" inesperado. Todos os elementos abertos devem ser fechados antes do fim do documento. | Unexpected "" or end of file. All open elements should be closed before the end of the document. |
46714 | Tag de fim inválida: "". Utilize "" ou "" em alternativa. | Invalid end tag: "". Use "" or "" instead. |
46715 | Tag de fim em sobreposição. As tags devem ser estruturadas como "" em vez de "". | Overlapping end tag. Tags should be structured like "" instead of "". |
46716 | HTML5 DOCTYPE inválido. Considere utilizar o formulário interoperável "". | Invalid HTML5 DOCTYPE. Consider using the interoperable form "". |
46717 | Foi encontrada uma tag de HTML inesperada dentro de conteúdo externo (MathML/SVG). | Unexpected HTML tag found inside foreign content (MathML/SVG). |
46719 | Era esperado um DOCTYPE. Considere adicionar um doctype HTML5 válido: "". | DOCTYPE expected. Consider adding a valid HTML5 doctype: "". |
46720 | "" inesperado no conteúdo HTML. Utilize "" em vez disso. | Unexpected "" in HTML content. Use "" instead. |
46721 | Valor do atributo xmlns:xlink inválido. O valor tem de ser "http://www.w3.org/1999/xlink". | Invalid xmlns:xlink attribute value. The value must be "http://www.w3.org/1999/xlink". |
46722 | Texto encontrado num elemento de tabela estrutural. O texto da tabela só pode ser colocado entre elementos "", "" ou "". | Text found within a structural table element. Table text may only be placed inside "", "", or "" elements. |
46723 | Valor do atributo xmlns inválido. Para elementos de SVG, o valor tem de ser "http://www.w3.org/2000/svg". | Invalid xmlns attribute value. For SVG elements the value must be "http://www.w3.org/2000/svg". |
46724 | Valor do atributo xmlns inválido. Para elementos de MathML, o valor tem de ser "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". | Invalid xmlns attribute value. For MathML elements the value must be "http://www.w3.org/1998/Math/MathML". |
46792 | Motor de Script de Diagnóstico | Diagnostics Script Engine |
46793 | Motor de Script da Extensão | Extension Script Engine |
46849 | Pista de Texto: carimbo de data/hora inválido timestamp. hr=. | Text Track: Invalid timestamp. hr=. |
46850 | Pista de Texto: memória esgotada. hr=. | Text Track: Out of memory. hr=. |
46851 | Pista de Texto: erro inesperado. hr=. | Text Track: Unexpected error. hr=. |
46852 | Controlo de Texto: tipo de conteúdo desconhecido. hr=. | Text Track: Unknown MIME type. hr=. |
46853 | Pista de Texto WebVTT: fim de ficheiro inesperado. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected end of file. hr=. |
46854 | Pista de Texto WebVTT: assinatura de ficheiro inválida. hr=. | WebVTT Text Track: Invalid file signature. hr=. |
46855 | Pista de Texto WebVTT: eram esperados 2 ou mais terminadores de linha depois da assinatura do ficheiro. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 or more line terminators after file signature. hr=. |
46856 | Pista de Texto WebVTT: a assinatura do carimbo de data/hora deveria ser '--'. hr=. | WebVTT Text Track: Timestamp signature should be '--'. hr=. |
46857 | Pista de Texto WebVTT: eram esperados 2 terminadores de linha depois do ID de Posição. hr=. | WebVTT Text Track: Expect 2 line terminators after Cue Id. hr=. |
46858 | Pista de Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar localizar uma Posição para analisar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find a Cue to parse. hr=. |
46859 | Pista de Texto WebVTT: linha vazia inesperada. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected empty line. hr=. |
46860 | Pista de Texto WebVTT: erro de espaço em branco no carimbo de data/hora da Posição. hr=. | WebVTT Text Track: Whitespace error in Cue's timestamp. hr=. |
46861 | Pista de Texto WebVTT: erro inesperado ao tentar localizar o texto da posição para analisar. hr=. | WebVTT Text Track: Unexpected error when trying to find cue text to parse. hr=. |
46862 | Pista de Texto TTML Text Track: valor de ttp:tickRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:tickRate value. hr=. |
46863 | Pista de Texto TTML: valor de ttp:frameRate inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRate value. hr=. |
46864 | Pista de Texto TTML: valor de ttp:frameRateMultiplier inesperado. hr=. | TTML Text Track: Unexpected ttp:frameRateMultiplier value. hr=. |
46865 | Pista de Texto TTML: foi encontrado um elemento inesperado - isto inclui um elemento com um um espaço de nomes inválido. hr=. | TTML Text Track: Unexpected element encountered - this includes element with invalid namespace. hr=. |
46866 | Pista de Texto TTML: foi encontrado um elemento sem correspondência. hr=. | TTML Text Track: Unmatched element encountered. hr=. |
46867 | Pista de Texto TTML: erro ao processar o estilo. hr=. | TTML Text Track: Error in processing styling. hr=. |
46868 | Pista de Texto TTML: foi encontrado XML inválido. O código de erro do XmlLite é: . | TTML Text Track: Invalid XML encountered. XmlLite error code is: . |
46897 | ÁUDIO/VÍDEO: tipo de MIME desconhecido. | AUDIO/VIDEO: Unknown MIME type. |
46898 | A composição independente está desativada para a reprodução de vídeo. Isto pode ter um impacto negativo no desempenho. src: | Independent composition is disabled for video rendering. This can negatively impact performance. src: |
46899 | A composição independente está agora ativada para a reprodução de vídeo. src: | Independent composition is now enabled for video rendering. src: |
47106 | INVALID_ENUM: | INVALID_ENUM: |
47107 | INVALID_VALUE: | INVALID_VALUE: |
47108 | INVALID_OPERATION: | INVALID_OPERATION: |
47109 | OUT_OF_MEMORY: | OUT_OF_MEMORY: |
47110 | CONTEXT_LOST_WEBGL: | CONTEXT_LOST_WEBGL: |
47111 | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: | INVALID_FRAMEBUFFER_OPERATION: |
47112 | Foram encontrados demasiados erros - não serão registados mais erros | Too many errors encountered - no more errors will be logged |
47121 | : modo de desenho inválido. | : Invalid draw mode. |
47122 | : o anexo do shader já tem um shader. | : Shader attachment already has a shader. |
47123 | : o tipo uniforme não corresponde ao tipo declarado no shader. | : Uniform type does not match type declared in shader. |
47124 | : o tamanho uniforme não corresponde ao método uniforme. | : Uniform size does not match uniform method. |
47125 | : função de mistura inválida | : Invalid blend function |
47126 | : equação de mistura inválida | : Invalid blend equation |
47127 | : o tamanho do recurso pretendido é maior que o tamanho máximo da textura. | : Desired resource size is greater than max texture size. |
47128 | : o tamanho da janela viewport não pode ser negativo | : Viewport size cannot be negative |
47129 | : contagem ou desvio negativo. | : Negative count or offset. |
47130 | : matriz de elementos vinculados demasiado pequena para a contagem e o desvio indicados. | : Bound element array too small for given count and offset. |
47131 | : desvio de byte inválido para UNSIGNED_SHORT (tem de ser um múltiplo de 2). | : Invalid byte offset for UNSIGNED_SHORT (must be a multiple of 2). |
47132 | : tem de ter enlace de memória intermédia de matriz de elementos. | : Must have element array buffer binding. |
47133 | : um uniforme nos shaders de fragmento e vértice tem o mesmo nome, mas tipos diferentes. | : A uniform in both the vertex and fragment shaders has the same name but different types. |
47134 | : enumeração de destino de memória intermédia inválida | : Invalid buffer target enum |
47135 | : a memória intermédia já está vinculada a um destino diferente | : Buffer already bound to a different target |
47136 | : enumeração de utilização de memória intermédia inválida | : Invalid buffer usage enum |
47137 | : tipo de shader inválido | : Invalid shader type |
47138 | : não é possível compilar o shader sem a origem | : Cannot compile shader without source |
47139 | : bits de máscara inválidos | : Invalid mask bits |
47140 | : não possível haver uma altura ou largura negativas | : Cannot have negative height or width |
47141 | : tamanho da memória intermédia insuficiente | : Insufficient buffer size |
47142 | : só é suportada a combinação certa entre formato RGBA e tipo UNSIGNED_BYTE | : Only the exact combination of RGBA format and UNSIGNED_BYTE type is supported |
47143 | : este contexto não tem um programa atual | : This context does not have a current program |
47144 | : não é possível haver um início ou contagem negativos | : Cannot have negative start or count |
47145 | : parâmetro fora dos limites | : Parameter outside of bounds |
47146 | : o programa não está ligado | : Program not linked |
47147 | : a variável não faz parte do programa atual | : Variable is not part of the current program |
47148 | : o valor próximo não pode ser maior que o afastado | : Near value cannot be greater than far |
47149 | : não pode ser menor que 0 ou maior que o número máximo de texturas | : Cannot be less than 0 or greater than maximum number of textures |
47150 | : destino de textura inválido ou não suportado | : Invalid or unsupported texture target |
47151 | : é necessário vincular uma textura | : A texture must be bound |
47152 | : formato inválido | : Invalid format |
47153 | : tipo inválido | : Invalid type |
47154 | : o formato tem de corresponder ao formato interno | : Format must match internal format |
47155 | : combinação de formato e tipo inválida | : Invalid format and type combination |
47156 | : nível de detalhe fora do intervalo | : Level of detail outside of range |
47157 | : formato interno inválido | : Invalid internal format |
47158 | : o limite tem de ser 0 | : Border must be 0 |
47159 | : a altura e largura da textura não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Texture height and width cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47160 | : é necessária uma memória intermédia ativada | : An enabled buffer is required |
47161 | : só é suportado o tipo UNSIGNED_SHORT | : Only UNSIGNED_SHORT type is supported |
47162 | : não é possível haver transposições negativas | : Cannot have negative stride |
47163 | : o tamanho do atributo do vértice tem de ser 1, 2, 3, ou 4 | : Vertex attribute size must be 1, 2, 3, or 4 |
47164 | : é necessário vincular uma memória intermédia | : A buffer must be bound |
47165 | : tipo de precisão inválido ou não suportado | : Invalid or unsupported precision type |
47166 | : o shader tem de ser compilado | : Shader needs to be compiled |
47168 | : o início ou a contagem ultrapassam o fim da memória intermédia | : Start or count goes past the end of the buffer |
47169 | : os parâmetros fornecidos excedem a capacidade da memória intermédia fornecida | : The provided parameters overflow with the provided buffer |
47170 | : objeto WebGLShader esperado | : WebGLShader object expected |
47171 | : objeto WebGLProgram esperado | : WebGLProgram object expected |
47172 | : o tipo de matriz escrita e o tipo de dados de pixel têm de corresponder | : Typed array type and pixel data type must match |
47173 | : matriz escrita esperada para armazenamento de dados de pixel | : Typed array expected for pixel data storage |
47174 | : só são suportados o formato RGBA e o tipo UNSIGNED_BYTE | : Only RGBA format and UNSIGNED_BYTE type are supported |
47175 | : os dados para esta imagem não estão disponíveis | : The data for this image is not available |
47176 | : esta origem de textura não é suportada | : This texture source is not supported |
47177 | : o filtro de textura não é reconhecido | : Texture filter not recognized |
47178 | : o modo wrap de textura não é reconhecido | : Texture wrap mode not recognized |
47179 | : o modo cull não é reconhecido | : Cull mode not recognized |
47180 | : shader de vértice necessário | : Vertex shader required |
47181 | : shader de fragmento necessário | : Fragment shader required |
47182 | : o tamanho da memória intermédia não está alinhado com o tipo de dados | : Buffer size does not align with data type |
47183 | : o objeto WebGL está associado a outro WebGLRenderingContext | : WebGL object is associated with another WebGLRenderingContext |
47184 | : nome de parâmetro inválido para anexo de memória intermédia de composição | : Invalid parameter name for renderbuffer attachment |
47185 | : destino de memória intermédia de composição inválido | : Invalid renderbuffer target |
47186 | : destino de memória intermédia de fotogramas inválido | : Invalid framebuffer target |
47187 | : é necessário vincular uma memória intermédia de fotogramas | : A framebuffer must be bound |
47188 | : é necessário vincular uma memória intermédia de composição | : A renderbuffer must be bound |
47189 | : o nível de mapa MIP tem de ser 0 ao anexar uma textura | : Mipmap level must be 0 when attaching a texture |
47190 | : a largura e altura da memória intermédia de composição não podem ser negativas e não podem exceder o tamanho máximo da textura | : Renderbuffer width and height cannot be negative and cannot exceed maximum texture size |
47191 | : o tipo de anexo tem de ser compatível com o objeto de anexo | : Attachment type must be compatible with attachment object |
47192 | : não há anexos presentes | : No attachments present |
47193 | : configuração de memória intermédia de fotogramas não suportada | : Unsupported framebuffer configuration |
47194 | : os anexos não têm as mesmas dimensões | : Attachments do not have the same dimensions |
47195 | : tipo de anexo inválido | : Invalid attachment type |
47196 | : a largura e altura da memória intermédia de composição têm de ser maiores que 0 | : Renderbuffer width and height must be greater than 0 |
47197 | : formato interno de memória intermédia de composição inválido | : Invalid renderbuffer internalformat |
47198 | : a enumeração não é suportada atualmente | : Enum is not currently supported |
47200 | : o elemento da imagem não tem uma origem especificada | : The image element does not have a src specified |
47201 | : a origem da textura viola restrições de domínio | : The texture source violates domain restrictions |
47202 | : a textura tem um tamanho arbitrário (NPOT) ou não tem o mapa MIP concluído | : The texture is a non-power-of-two texture or not mipmap complete |
47203 | : o mapa de cubo atual não está concluído | : The current cube map is not complete |
47204 | : as dimensões especificadas estão fora dos limites da textura | : The specified dimensions are outside of the bounds of the texture |
47205 | : todas as variáveis variantes utilizadas de forma estática no shader de fragmento necessitam de uma variável correspondente do mesmo tipo no shader de vértice | : All statically used varying variables in fragment shader need a corresponding variable of the same type in the vertex shader |
47206 | : erro de linker interno | : Internal linker error |
47216 | : não é possível utilizar o objeto porque foi eliminado | : Object cannot be used because it has been deleted |
47217 | : não são permitidos atributos que começam por 'gl_' | : Attributes that begin with 'gl_' are not allowed |
47218 | : não é possível que as variáveis de diferentes tipos de coletor de definições apontem para a mesma unidade de imagem de textura | : Variables of different sampler types within a program object cannot point to the same texture image unit |
47219 | : o número de coletores de definições definidos no programa excede o limite para este hardware | : Number of samplers defined in program exceeds the limit for this hardware |
47221 | : a atribuição de atributos de vértice tem espaço insuficiente para o atributo de matriz | : Vertex attribute assignment has insufficient space for matrix attribute |
47222 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY tem de ser maior ou igual a 1 | : TEXTURE_MAX_ANISOTROPY must be greater than or equal to 1 |
47223 | : o alinhamento de descompactação tem de ser 1, 2, 4 ou 8 | : Unpack alignment must be 1, 2, 4, or 8 |
47224 | : o destino e o formato da textura transmitidos têm de corresponder aos utilizados originalmente para definir a textura | : Passed in texture target and format must match the one originally used to define the texture |
47225 | : cada face do mapa de cubo tem de ter largura e altura idênticas | : Each cubemap face must have equal width and height |
47226 | : a textura não está completa ao nível do mapa de cubo. Todas as faces do mapa de cubo têm de estar definidas e ter o mesmo tamanho | : Texture is not cubemap complete. All cubemaps faces must be defined and be the same size |
47227 | : o shader a desanexar tem de estar anexado presentemente ao programa | : Shader to be detached must be currently attached to the program |
47228 | : as dimensões da textura comprimida têm de corresponder exatamente às dimensões dos dados transmitidos | : Compressed texture dimensions must exactly match the dimensions of the data passed in |
47229 | : os parâmetros de largura, altura e desvio têm de ser múltiplos de 4 | : Width, height, and offset parameters must be a multiple of 4 |
47230 | : as texturas comprimidas não suportam a geração de mapas MIP | : Compressed textures do not support mipmap generation |
47231 | : não é possível definir texturas comprimidas como destinos de memória intermédia de fotogramas | : Compressed textures cannot be set as framebuffer destinations |
47232 | : tem de ser transmitido um tamanho ou uma matriz a bufferData. Não são válidos valores Null e undefined | : bufferData must be passed a size or an array. Null and undefined are not valid |
47233 | : bufferSubData espera uma matriz. Não é válido um valor Null | : bufferSubData expects an array. Null is not a valid value |
47234 | : os dados têm de ser transmitidos numa matriz escrita | : Data must be passed in a typed array |
47235 | : os valores de desvio e passo têm de ser múltiplos dos valores transmitidos em datatype | : Offset and stride must be a multiple of the passed in datatype |
47236 | : as texturas de vírgula flutuante necessitam de filtros NEAREST ou NEAREST_MIPMAP_NEAREST | : Floating point textures require NEAREST or NEAREST_MIPMAP_NEAREST filters |
47237 | : o formato interno tem de conter um subconjunto do formato da memória intermédia de fotogramas atualmente vinculada | : internal format must contain a subset of the currently bound framebuffer's format |
47238 | : a referência do stencil e os valores de máscara têm de ser iguais para os triângulos frontais e posteriores | : Stencil reference and mask values must be the same for front facing and back facing triangles |
47239 | : o atributo de contexto não é atualmente suportado | : Context attribute is not currently supported |
47240 | : Contagem de vetores variáveis máxima excedida no tempo da ligação | : Maximum varying vector count exceeded at link time |
47241 | : Pelo menos um atributo ativado tem de ter um divisor ou zero | : At least one enabled attribute must have a divisor or zero |
47248 | : A contagem principal tem de ser igual ou superior a zero | : Primcount must be greater than or equal to zero |
47249 | : A passagem no formato e tipo de textura tem de corresponder à originalmente utilizada para definir a textura | : Passed in texture format and type must match the one originally used to define the texture |
47250 | : Os comprimentos de localização não podem ser superiores a 256 carateres | : Location lengths must not be greater than 256 characters |
47251 | : Os atributos de vértice e uniformes de fragmentos não podem ter o mesmo nome | : Vertex attributes and fragment uniforms cannot have the same name |
47252 | : Os atributos que começam por 'gl_', 'webgl_' ou '_webgl_' não são permitidos | : Attributes that begin with 'gl_', 'webgl_', or '_webgl_' are not allowed |
47253 | : O hardware atual não suporta ter mais de 65536 triângulos em drawArrays. Chamada ignorada. | : Current hardware does not support having more than 65536 number of triangles in drawArrays. Call ignored. |
47254 | : CONSTANT_COLOR (ou ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) e CONSTANT_ALPHA (ou ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) não podem ser utilizados em conjunto como fatores de origem e destino na função de mistura. | : CONSTANT_COLOR (or ONE_MINUS_CONSTANT_COLOR) and CONSTANT_ALPHA (or ONE_MINUS_CONSTANT_ALPHA) cannot be used together as source and destination factors in the blend function. |
47255 | : SRC_ALPHA_SATURATE não é permitido como uma função de mistura no seu hardware. | : SRC_ALPHA_SATURATE is not allowed as a blend function on your hardware. |
47256 | : Apenas são suportados os tipos UNSIGNED_SHORT e UNSIGNED_BYTE. | : Only UNSIGNED_SHORT and UNSIGNED_BYTE types are supported. |
47257 | : Apenas são suportados os tipos UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE e UNSIGNED_INT. | : Only UNSIGNED_SHORT, UNSIGNED_BYTE and UNSIGNED_INT types are supported. |
47258 | : O hardware atual não suporta SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE | : Current hardware does not support SAMPLE_ALPHA_TO_COVERAGE |
47259 | : O fator de mistura de destino não pode ser SRC_ALPHA_SATURATE | : Destination blending factor cannot be SRC_ALPHA_SATURATE |
47260 | : os dados para este vídeo não estão disponíveis | : The data for this video is not available |
47261 | : Combinação de formato e textura de destino inválida | : Invalid texture target and format combination |
47262 | : Os dados de pixel têm de ser null | : Pixel data must be null |
47263 | : O nível de textura tem de ser zero | : Texture level must be zero |
47264 | : O hardware atual não suporta texturas de mapas de cubos de tamanho arbitrário (NPOT) | : Current hardware does not support non-power-of-two cube map textures |
47265 | : A textura anexada à memória intermédia de fotogramas atual também está vinculada ao contexto atual | : The texture attached to the current framebuffer is also bound to the current context |
47360 | Reposição de GPU detetada. Mudança temporária para a composição de software. | GPU reset detected. Temporarily switching to software rendering. |
47362 | Mudança temporária para a composição de software para apresentar conteúdo WebGL. | Temporarily switching to software rendering to display WebGL content. |
49856 | Regressar a %s (Alt+Esquerda) | Back to %s (Alt+Left) |
49857 | Avançar para %s (Alt+Direita) | Forward to %s (Alt+Right) |
49858 | Anterior | Back |
49859 | Avançar | Forward |
49860 | Página Atual | Current Page |
50432 | Could not allocate memory for required operation | Could not allocate memory for required operation |
50433 | Parsing error | Parsing error |
50434 | JSON format error: command string must begin with "{" | JSON format error: command string must begin with "{" |
50435 | Unknown locator | Unknown locator |
50436 | Locator not implemented | Locator not implemented |
50437 | Element not displayed | Element not displayed |
50438 | Element is obscured | Element is obscured |
50439 | Could not determine if element is displayed | Could not determine if element is displayed |
50440 | Could not determine if element is obscured | Could not determine if element is obscured |
50441 | {"message":"%1"} | {"message":"%1"} |
50442 | Width and height are out of range | Width and height are out of range |
50443 | The element is disabled | The element is disabled |
50444 | The element is not editable | The element is not editable |
50445 | The element is not in a form | The element is not in a form |
50446 | The element is not focusable | The element is not focusable |
50447 | Javascript execution context no longer exists | Javascript execution context no longer exists |
50448 | missing key parameter | missing key parameter |
50449 | missing value parameter | missing value parameter |
50450 | The area element is not associated with a map | The area element is not associated with a map |
50451 | The map element does not have a name | The map element does not have a name |
50452 | The map element is not used by an image element | The map element is not used by an image element |
50453 | LocalStorage is disabled | LocalStorage is disabled |
50454 | SessionStorage is disabled | SessionStorage is disabled |
50944 | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" | JSON format error: For %1 command, %2 object must contain pair with name "%3" |
50945 | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value | JSON format error: For %1, pair with name "%2" must have %s as its value |
50946 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an array as its value |
50947 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a bool as its value |
50948 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a float as its value |
50949 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an integer as its value |
50950 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a null as its value |
50951 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have an object as its value |
50952 | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value | JSON format error: For %1 command, pair with name "%2" must have a string as its value |
50953 | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings | JSON format error: For %1 command, array with name "%2" must contain only strings |
50954 | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type | JSON format error: For %1 command, the root has a mismatched type |
53249 | O objeto não suporta esta ação | Object doesn't support this action |
53250 | O argumento não é opcional | Argument not optional |
53251 | Atribuição a campo ou propriedade só de leitura | Assignment to read-only field or property |
53252 | Objeto de chamada inválido | Invalid calling object |
53254 | Argumento inválido | Invalid argument |
53255 | Falha ao construir '': . | Failed to construct '': . |
53256 | Falha ao executar '' em '': . | Failed to execute '' on '': . |
53257 | Pelo menos 1 argumento necessário | At least 1 argument required |
53258 | O corpo já foi lido | Body has already been read |
53259 | Falha ao analisar URL De '' | Failed to parse URL From '' |
53260 | Falha na operação fetch | Failed to fetch |
53261 | A response with a null HTTP status code cannot have a body | A response with a null HTTP status code cannot have a body |
53262 | Não é possível construir um Request com um objeto Request que já tenha sido utilizado | Cannot construct a Request with a Request object that has already been used |
53263 | Os pedidos HEAD ou GET não podem ter um corpo | HEAD or GET Requests cannot have a body |
53264 | Falha ao analisar o referrer URL De '' | Failed to parse referrer URL From '' |
53265 | Modo 'navigate' inválido | Invalid mode 'navigate' |
53266 | O método HTTP '' não é suportado | '' HTTP method is unsupported |
53267 | O modo de cache 'only-if-cached' só pode ser utilizado com pedidos 'same-origin'; no entanto, '' foi utilizado | 'only-if-cached' cache mode can only be used with 'same-origin' requests but '' was used |
53268 | O método HTTP '' não é suportado no modo 'no-cors' | '' HTTP method is unsupported in 'no-cors' mode |
53269 | O atributo de integridade deve ser uma cadeia vazia durante a utilização do modo 'no-cors' | The integrity attribute should be an empty string when using 'no-cors' mode |
53270 | Falha ao ler. | Failed to read. |
53271 | Não é possível obter um novo ReadableStreamReader. | Unable to get a new ReadableStreamReader. |
53272 | Não é possível libertar o bloqueio de ReadableStreamReader no ReadableStream. | Unable to release ReadableStreamReader's lock on ReadableStream. |
53273 | Os códigos de estado HTTP devem estar no intervalo de 200 a 599, inclusive. | HTTP status codes should be in the range 200 to 599, inclusive. |
53279 | Bloqueado pela Política de Segurança de Conteúdos | Blocked by Content Security Policy |
53296 | Adicionar ao dicionário | Add to dictionary |
53297 | Ignorar | Ignore |
53298 | Parar de corrigir "%1" | Stop correcting "%1" |
53299 | Eliminar palavra repetida | Delete repeated word |
53300 | Idioma | Language |
53301 | Mais | More |
53302 | Gerir definições... | Manage settings... |
53303 | Gerir idioma... | Manage language... |
53312 | Tem de introduzir texto com %d ou menos carateres | You must enter text with %d or fewer characters |
53313 | Introduza um valor maior que | Please enter a value greater than |
53314 | Introduza um valor menor que | Please enter a value less than |
53315 | Tem de introduzir um valor entre %1 e %2 | You must enter a value between %1 and %2 |
53316 | Tem de introduzir um valor válido | You must enter a valid value |
53317 | Tem de introduzir um URL válido | You must enter a valid URL |
53318 | Tem de introduzir um endereço de e-mail válido | You must enter a valid email address |
53319 | Este é um campo necessário | This is a required field |
53320 | Tem de selecionar esta caixa de verificação | You must select this checkbox |
53321 | Tem de escolher uma opção | You must choose an option |
53322 | Tem de escolher um ficheiro | You must choose a file |
53323 | Tem de escolher um item da lista | You must choose an item from the list |
53324 | Tem de utilizar este formato: | You must use this format: |
53325 | Tem de introduzir um URL neste formato: | You must enter a URL in this format: |
53326 | Tem de introduzir um endereço de e-mail neste formato: | You must enter an email address in this format: |
53327 | Introduza um número | Please enter a number |
53328 | A tecla Caps Lock está ativada | Caps Lock is on |
53329 | Introduza um valor depois de | Please enter a value after |
53330 | Introduza um valor antes de | Please enter a value before |
53344 | ||
53345 | ||
53584 | Página seguinte | Next page |
53601 | Não foi possível expor o objeto "" a WebView porque hr=. | Could not expose object '' to the WebView because hr=. |
53602 | Não foi possível expor o objeto "" a WebView. Certifique-se de que a classe de runtime do objeto é Agile, que não tem o atributo WebHostHidden e que não tem o atributo AllowForWeb. | Could not expose object '' to the WebView. Make sure that the object's runtime class is Agile, doesn't have the WebHostHidden attribute, and that it does have the AllowForWeb attribute. |
53603 | Não é possível descodificar a imagem no URL: "" com MIME: "". | Unable to decode image at URL: '' with MIME: ''. |
53604 | Falha ao carregar o ficheiro de Comando de Voz: "". | Failed to load Voice Command file: ''. |
53616 | Prerender pedido por iniciado para o URL: | Prerender requested by started for url: |
53617 | Prerender pedido por negado devido a para o URL: | Prerender requested by denied due to for url: |
53618 | uma etiqueta de ligação | a link tag |
53619 | FlipAhead | FlipAhead |
53620 | uma razão desconhecida | an unknown reason |
53621 | processamento de prerender desativado | prerendering disabled |
53622 | foi atingido o número máximo de pedidos de prerender | the maximum number of prerender requests has been reached |
53623 | um esquema de URL inválido | an invalid url scheme |
53624 | o mesmo URI que já foi alvo de prerender | being the same URI as is already prerendered |
53625 | o destino já foi alvo de prerender | the target was previously prerendered |
53626 | Restrições de lista CV | CV list restrictions |
53627 | Destino de prerender terminado devido a para o URL: | Prerender target terminated due to for url: |
53628 | um destino de substituição | a replacement target |
53629 | a pré-carregar encerramento | preloading shutdown |
53630 | o destino de prerender a não ser utilizado após o tempo limite | the prerender target being unused after the timeout |
53760 | Copiar | Copy |
53761 | Cortar | Cut |
53762 | Anular | Undo |
53764 | Selecionar tudo | Select all |
53765 | Reportar como seguro | Report as safe |
53766 | Continuar mesmo assim | Continue anyway |
53768 | Alojado por %1
|
Hosted by %1
|
53769 | Este conteúdo Web foi reportado como não seguro | This web content has been reported as unsafe |
53776 | %1
%2 Este conteúdo Web foi reportado à Microsoft e pode conter ameaças ao seu PC que podem expor as suas informações pessoais ou financeiras. |
%1
%2 This web content has been reported to Microsoft and might contain threats to your PC that could expose your personal or financial info. |
53840 | comment | comment |
53841 | social | social |
53842 | sharebar | sharebar |
53843 | sharetool | sharetool |
53844 | share-tool | share-tool |
53845 | controls | controls |
53846 | control | control |
53847 | mboxdefault | mboxdefault |
53848 | buttons | buttons |
53849 | button | button |
53850 | share | share |
53851 | hidden | hidden |
53852 | hide | hide |
53853 | left-ear | left-ear |
53854 | right-ear | right-ear |
53855 | ad | ad |
53856 | ad_ | ad_ |
53858 | nocontent | nocontent |
53859 | nocontents | nocontents |
53860 | promo_holder | promo_holder |
53861 | promo-component | promo-component |
53863 | googlead | googlead |
53864 | sky_ad | sky_ad |
53865 | dapif | dapif |
53866 | byline | byline |
53867 | title | title |
53868 | liveblog_ | liveblog_ |
53869 | sidebar | sidebar |
53870 | feed | feed |
53871 | map | map |
53872 | logo | logo |
53873 | stb-processed | stb-processed |
53874 | rel_inactive | rel_inactive |
53875 | articletool | articletool |
53876 | sociable | sociable |
53877 | share-article | share-article |
53878 | utilities | utilities |
53879 | action-overlay | action-overlay |
53880 | robots-nocontent | robots-nocontent |
53881 | GMSC | GMSC |
53882 | footer | footer |
53883 | article-side-rail | article-side-rail |
53884 | basic-modal-disclaimer | basic-modal-disclaimer |
53885 | wtbchart | wtbchart |
53886 | livefyre | livefyre |
53887 | tc-tag-item-bing | tc-tag-item-bing |
53888 | tc-tag-item-advertising-tech | tc-tag-item-advertising-tech |
53889 | mod-ad-4 ad-container | mod-ad-4 ad-container |
53890 | post-gallery | post-gallery |
53891 | gallery-thumbnails | gallery-thumbnails |
53892 | gallery-thumbnail | gallery-thumbnail |
53893 | js_replies | js_replies |
55040 | :-| | :-| |
55041 | 55296 Falha na análise pelo seguinte motivo: - a política será ignorada. | 55296 Failed parsing because - policy will be ignored. |
55297 | Falha na análise de origem em para a diretiva "" em "" - a origem será ignorada. | Failed parsing source in for directive '' at '' - source will be ignored. |
55298 | A política estava vazia. | policy was empty. |
55299 | Origem desconhecida "" para a diretiva "" em - a origem será ignorada. | Unknown source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55300 | Origem não suportada "" para a diretiva "" em - a origem será ignorada. | Unsupported source '' for directive '' in - source will be ignored. |
55301 | Não foram apresentadas origens para a diretiva "" para - isto é equivalente a usar "none" e evitará a transferência de todos os recursos deste tipo. | No sources given for directive '' for - this is equivalent to using 'none' and will prevent the downloading of all resources of this type. |
55302 | A origem "" já foi fornecida para a diretiva "" para . | Source '' was already provided for directive '' for . |
55303 | Falha na análise de diretiva em em "". | Failed parsing directive in at ''. |
55304 | Diretiva desconhecida "" em - a diretiva será ignorada. | Unknown directive '' in - directive will be ignored. |
55305 | Diretiva não suportada "" em - a diretiva será ignorada. | Unsupported directive '' in - directive will be ignored. |
55306 | A diretiva "" já foi fornecida em - a diretiva duplicada será ignorada. | Directive '' was already provided in - duplicate directive will be ignored. |
55307 | O recurso infringiu a diretiva "" em : . O recurso será bloqueado. | Resource violated directive '' in : . Resource will be blocked. |
55308 | O recurso infringiu a diretiva "" em : . O recurso não será bloqueado devido ao facto de a política ser só de leitura. | Resource violated directive '' in : . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55309 | Falha ao impor diretiva de sandbox em porque . | Failed to enforce sandbox directive in because . |
55310 | Avaliação de script a ser permitida devido a substituição de anfitrião. | Script eval being allowed due to host override. |
55311 | Frame '' a deixar de ter permissão devido a substituição do anfitrião. | Frame '' being disallowed due to host override. |
55312 | A ignorar 'unsafe-inline' para a diretiva '' em porque o valor nonce ou hash está especificado. | Ignoring 'unsafe-inline' for directive '' in because nonce or hash value is specified. |
55313 | O recurso bloqueado tem um hash de ''. | The blocked resource has a hash of ''. |
55314 | O tipo de plug-in (o tipo declarado corresponde ao tipo real: ) infringiu a diretiva '' em . O recurso será bloqueado. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will be blocked. |
55315 | O tipo de plug-in (tipo declarado corresponde ao tipo real: ) infringiu a diretiva '' em . O recurso não será bloqueado devido ao facto de a política ser só de registo. | Plugin type (declared type matches real type: ) violated directive '' in . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55316 | O recurso infringiu a diretiva '' em : , em , linha , coluna . O recurso será bloqueado. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will be blocked. |
55317 | O recurso infringiu a diretiva '' em : , em , linha , coluna . O recurso não será bloqueado devido ao facto de a política ser só de registo. | Resource violated directive '' in : , in at line column . Resource will not be blocked due to policy being report-only. |
55552 | Estado não padrão. - |
Non-standard status. - |
55808 | PEDIDO INCORRETO - O servidor não conseguiu processar o pedido devido a sintaxe inválida. - |
BAD REQUEST - The request could not be processed by the server due to invalid syntax. - |
55809 | NEGADO - O recurso pedido requer autenticação do utilizador. - |
DENIED - The requested resource requires user authentication. - |
55810 | PAGAMENTO NECESSÁRIO - O servidor requer pagamento antes de continuar a processar pedidos. - |
PAYMENT REQUIRED - The server requires payment before continuing to process requests. - |
55811 | PROIBIDO - O servidor compreendeu o pedido, mas recusa-se a processá-lo. - |
FORBIDDEN - The server understood the request, but is refusing to fulfill it. - |
55812 | NÃO ENCONTRADO - O servidor não encontrou nada que corresponda ao URI (Uniform Resource Identifier) pedido. - |
NOT FOUND - The server has not found anything matching the requested URI (Uniform Resource Identifier). - |
55813 | MÉTODO INCORRETO - O verbo HTTP usado não é suportado. - |
BAD METHOD - The HTTP verb used is not supported. - |
55814 | NADA ACEITÁVEL - Não foram encontradas respostas aceitáveis para o cliente. - |
NONE ACCEPTABLE - No responses acceptable to the client were found. - |
55815 | AUTENTICAÇÃO DO PROXY NECESSÁRIA - A utilização deste proxy requer autenticação. - |
PROXY AUTHENTICATION REQUIRED - Use of this proxy requires authentication. - |
55816 | TEMPO LIMITE DO PEDIDO - O servidor excedeu o tempo limite a aguardar pelo pedido. - |
REQUEST TIMEOUT - The server timed out waiting for the request. - |
55817 | CONFLITO - Não foi possível concluir o pedido devido a um conflito com o estado atual do recurso. - |
CONFLICT - The request could not be completed due to a conflict with the current state of the resource. - |
55818 | EXPIRADO - O recurso pedido já não está disponível no servidor e não é conhecido um endereço de reencaminhamento. - |
GONE - The requested resource is no longer available at the server, and no forwarding address is known. - |
55819 | COMPRIMENTO NECESSÁRIO - O servidor recusa-se a aceitar o pedido sem um comprimento de conteúdo definido. - |
LENGTH REQUIRED - The server refuses to accept the request without a defined content length. - |
55820 | FALHA DA PRÉ-CONDIÇÃO - A pré-condição dada em um ou mais campos de cabeçalho do pedido foi avaliada como falsa quando foi testada no servidor. - |
PRECONDITION FAILED - The precondition given in one or more of the request header fields evaluated to false when it was tested on the server. - |
55821 | PAYLOAD DEMASIADO GRANDE - O servidor está a recusar o processamento de um pedido, porque a entidade do pedido superior ao que o servidor pode ou consegue processar. | PAYLOAD TOO LARGE - The server is refusing to process a request because the request entity is larger than the server is willing or able to process. |
55822 | URI DEMASIADO LONGO - O servidor está a recusar o serviço ao pedido, porque o pedido de URI (Uniform Resource Identifier) é superior ao que o servidor pode interpretar. - |
URI TOO LONG - The server is refusing to service the request because the request URI (Uniform Resource Identifier) is longer than the server is willing to interpret. - |
55823 | TIPO DE SUPORTE NÃO SUPORTADO - O servidor está a recusar o serviço ao pedido, porque a entidade do pedido está num formato não suportado pelo recurso solicitado para o método pedido. - |
UNSUPPORTED MEDIA TYPE - The server is refusing to service the request because the entity of the request is in a format not supported by the requested resource for the requested method. - |
55824 | INTERVALO PEDIDO NÃO SATISFATÓRIO - O servidor não consegue fornecer a porção do ficheiro que o cliente pediu. A porção poderá estender-se para além do fim do ficheiro. - |
REQUESTED RANGE NOT SATISFIABLE - The server cannot provide the portion of the file the client has requested. The portion may extend beyond the end of the file. - |
55825 | FALHA NA EXPETATIVA - O servidor não consegue cumprir os requisitos do campo de cabeçalho de pedido de Expetativa. - |
EXPECTATION FAILED - The server cannot meet the requirements of the Expect request-header field. - |
55826 | SOU UM BULE DE CHÁ - O servidor é um bule de chá, não pode fazer café. - |
IM A TEAPOT - The server is a teapot, it cannot brew coffee. - |
55827 | TEMPO LIMITE PARA A AUTENTICAÇÃO - A autenticação anteriormente válida expirou. - |
AUTHENTICATION TIMEOUT - The previously valid authentication has expired. - |
55830 | ENTIDADE NÃO PROCESSÁVEL - O pedido foi corretamente formado, mas não foi possível processá-lo devido a erros semânticos. - |
UNPROCESSABLE ENTITY - The request was well-formed but could not be processed due to semantic errors. - |
55831 | BLOQUEADO - O recurso ao qual se está a tentar aceder está bloqueado. - |
LOCKED - The resource being accessed is locked. - |
55832 | FALHA DE DEPENDÊNCIA - Falha no pedido devido à falha de um pedido anterior. - |
FAILED DEPENDENCY - The request failed due to the failure of a previous request. - |
55834 | ATUALIZAÇÃO NECESSÁRIA - O cliente tem de mudar para um protocolo diferente. - |
UPGRADE REQUIRED - The client must switch to a different protocol. - |
55836 | PRÉ-CONDIÇÃO NECESSÁRIA - O servidor de origem requer que o pedido seja condicional. - |
PRECONDITION REQUIRED - The origin server requires the request to be conditional. - |
55837 | DEMASIADOS PEDIDOS - O servidor está a recusar o serviço ao pedido, porque foram submetidos demasiados pedidos pelo cliente. - |
TOO MANY REQUESTS - The server is refusing to service the request because too many requests have been submitted by the client. - |
55839 | CAMPOS DE CABEÇALHO DO PEDIDO DEMASIADO GRANDES - O servidor está a recusar o serviço ao pedido, porque um campo de cabeçalho ou todos os campos de cabeçalho são superiores ao que o servidor pode ou consegue processar. - |
REQUEST HEADER FIELDS TOO LARGE - The server is refusing to service the request because a header field, or all header fields collectively, are larger than the server is willing or able to process. - |
55857 | REPETIÇÃO DE TENTATIVA COM - Deve tentar-se novamente o pedido depois de efetuar a ação apropriada. - |
RETRY WITH - The request should be retried after doing the appropriate action. - |
55858 | INDISPONÍVEL POR MOTIVOS LEGAIS - O servidor está a negar o acesso ao recurso por exigência legal. - |
UNAVAILABLE FOR LEGAL REASONS - The server is denying access to the resource due to a legal demand. - |
56064 | ERRO NO SERVIDOR - O servidor encontrou uma condição inesperada que o impediu de processar o pedido. - |
SERVER ERROR - The server encountered an unexpected condition that prevented it from fulfilling the request. - |
56065 | NÃO SUPORTADO - O servidor não suporta a funcionalidade necessária para processar o pedido. - |
NOT SUPPORTED - The server does not support the functionality required to fulfill the request. - |
56066 | GATEWAY INCORRETO - O servidor, ao funcionar como gateway ou proxy, recebeu uma resposta inválida do servidor a montante ao qual acedeu ao tentar processar o pedido. - |
BAD GATEWAY - The server, while acting as a gateway or proxy, received an invalid response from the upstream server it accessed in attempting to fulfill the request. - |
56067 | SERVIÇO INDISPONÍVEL - O serviço está temporariamente sobrecarregado. - |
SERVICE UNAVAILABLE - The service is temporarily overloaded. - |
56068 | TEMPO LIMITE DO GATEWAY - O pedido excedeu o limite de tempo a aguardar por um gateway. - |
GATEWAY TIMEOUT - The request was timed out waiting for a gateway. - |
56069 | VERSÃO NÃO SUPORTADA - O servidor não suporta ou recusa suportar a versão do protocolo HTTP que foi utilizada na mensagem de pedido. - |
VERSION NOT SUPPORTED - The server does not support, or refuses to support, the HTTP protocol version that was used in the request message. - |
56070 | VARIANTE TAMBÉM NEGOCEIA - A negociação de conteúdo transparente para o pedido resultou em referências circulares. - |
VARIANT ALSO NEGOTIATES - Transparent content negotiation for the request resulted in circular references. - |
56071 | ARMAZENAMENTO INSUFICIENTE - O servidor não conseguiu armazenar a representação necessária para concluir o pedido. - |
INSUFFICIENT STORAGE - The server is unable to store the representation needed to complete the request. - |
56072 | CICLO DETETADO - O servidor detetou um ciclo infinito ao efetuar o serviço ao pedido. - |
LOOP DETECTED - The server detected an infinite loop while servicing the request. - |
56074 | SEM EXTENSÃO - São necessárias mais extensões ao pedido para que o servidor o consiga processar. - |
NOT EXTENDED - Further extensions to the request are required for the server to fulfill it. - |
56075 | AUTENTICAÇÃO DE REDE NECESSÁRIA - O cliente tem de autenticar-se para obter acesso à rede. - |
NETWORK AUTHENTICATION REQUIRED - The client must authenticate to gain network access. - |
56321 | Não foi possível criar a memória intermédia do/dos canal/canais de frames cada. | Unable to create buffer of channel(s) of frames each. |
56323 | A sampleRate fornecida () está fora do intervalo [, ]. | The sampleRate provided () is outside the range [, ]. |
56324 | O número de frames tem de ser superior a 0. | Number of frames must be greater than 0. |
56325 | O índice de canal () excede o número de canais (). | Channel index () exceeds number of channels (). |
56326 | O número de canais de entrada () excede o máximo (). | Number of input channels () exceeds maximum (). |
56327 | Não é possível iniciar a chamada mais do que uma vez. | Cannot call start more than once. |
56328 | O parâmetro "when" tem de ser um número não negativo. | The 'when' parameter must be a non-negative number. |
56329 | O parâmetro "offset" tem de ser um número não negativo. | The 'offset' parameter must be a non-negative number. |
56330 | O parâmetro "duration" tem de ser um número não negativo. | The 'duration' parameter must be a non-negative number. |
56331 | O valor fftSize fornecido () não é uma potência de dois. | The fftSize value provided () is not a power of two. |
56332 | O número de AudioContexts atingiu o máximo (). | The number of AudioContexts reached maximum (). |
56333 | O OfflineAudioContext já iniciou a composição. | The OfflineAudioContext has already started rendering. |
56334 | Erro de descodificação: o fluxo fornecido está danificado ou não é suportado. | Decoding error: The stream provided is corrupt or unsupported. |
56335 | O índice de saída () excede o número de saídas (). | Output index () exceeds number of outputs (). |
56336 | O índice de entrada () excede o número de entradas (). | Input index () exceeds number of inputs (). |
56337 | Não é possível ligar a um destino pertencente a um AudioContext diferente. | Cannot connect to a destination belonging to a different AudioContext. |
56338 | Uma memória intermédia de resposta de impulso do ConvolverNode de tem de ter 1, 2 ou 4 canais. | A ConvolverNode's impulse response buffer must have 1, 2, or 4 channels. |
56339 | Não é possível ligar a um AudioParam pertencente a um AudioContext diferente. | Cannot connect to an AudioParam belonging to a different AudioContext. |
56340 | A channelCount fornecida () está fora do intervalo [1, ]. | The channelCount provided () is outside the range [1, ]. |
56341 | A taxa de amostragem da memória intermédia não corresponde à taxa de contexto. | The buffer sample rate of does not match the context rate. |
56342 | O channelCountMode não pode ser alterado de "explicit" para "". | channelCountMode cannot be changed from 'explicit' to ''. |
56343 | O número de entradas () tem de situar-se entre 1 e . | Number of inputs () must be between 1 and . |
56344 | O número de saídas () tem de situar-se entre 1 e . | Number of outputs () must be between 1 and . |
56345 | O parâmetro "maxDelayTime" tem de situar-se entre 0 e , exclusivo. | The parameter 'maxDelayTime' must be between 0 and , exclusive. |
56346 | HTMLMediaElement já ligado anteriormente a um MediaElementSourceNode diferente. | HTMLMediaElement already connected previously to a different MediaElementSourceNode. |
56347 | HTMLMediaElement inválido. | Invalid HTMLMediaElement. |
56348 | OfflineAudioDestinationNode (, , ) | OfflineAudioDestinationNode(, , ) |
56349 | O comprimento da matriz real () e o comprimento da matriz irreal () têm de corresponder. | Length of real array () and length of imaginary array () must match. |
56350 | Não é possível suspender um AudioContext fechado. | Cannot suspend a closed AudioContext. |
56351 | Não é possível retomar um AudioContext fechado. | Cannot resume a closed AudioContext. |
56353 | O tamanho da memória intermédia () tem de ser uma potência de dois situada entre 256 e 16384. | Buffer size () must be a power of two between 256 and 16384. |
56354 | Os números de canais de entrada e de saída não podem ser ambos zero. | Number of input channels and output channels cannot both be zero. |
56356 | O número de canais de saída () excede o máximo (). | Number of output channels () exceeds maximum (). |
56357 | A channelCount não pode ser alterada de para . | channelCount cannot be changed from to . |
56358 | O valor "curve" fornecido () não pode ser inferior a 2. | The 'curve' value provided () cannot be less than 2. |
56360 | O número de canais fornecido () está fora do intervalo [, ]. | The number of channels provided () is outside the range [, ]. |
56361 | Falha ao definir a propriedade "channelCountMode" em "StereoPannerNode": "max" não é permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'StereoPannerNode': 'max' is not allowed. |
56362 | O valor smoothingTimeConstant fornecido está fora do intervalo [0, 1]. | The smoothingTimeConstant value provided is outside the range [0, 1]. |
56363 | Falha ao definir a propriedade "channelCountMode" no "PannerNode": "max" não é permitido. | Failed to set the 'channelCountMode' property on 'PannerNode': 'max' is not allowed. |
56364 | O valor de maxDecibels fornecido é inferior ou igual ao mínimo vinculado. | The maxDecibels provided is less than or equal to the minimum bound. |
56365 | O valor de destino não pode ser zero. | The target value cannot be zero. |
56366 | tem de ser um número não negativo. | must be a non-negative number. |
56367 | tem de ser um número positivo. | must be a positive number. |
56368 | O fftSize fornecido () está fora do intervalo [, ]. | The fftSize provided () is outside the range [, ]. |
56369 | O valor de minDecibels fornecido é superior ou igual ao máximo vinculado. | The minDecibels provided is greater than or equal to the maximum bound. |
56370 | Ocorreu um erro de descodificação desconhecido. | An unknown decoding error occured. |
56371 | AudioBuffer inválido. Não pode utilizar um AudioBuffer a partir de um evento "audioprocess". | Invalid AudioBuffer. You may not use an AudioBuffer from an 'audioprocess' event. |
56372 | Não é possível terminar uma chamada sem primeiro iniciar uma chamada. | Cannot call stop without calling start first. |
56373 | O MediaStream não tem faixas de áudio ativas. | MediaStream has no live audio tracks. |
56374 | Não é possível ligar um ScriptProcessorNode com 0 canais de saída a qualquer nó de destino. | Cannot connect a ScriptProcessorNode with 0 output channels to any destination node. |
56375 | Não é possível definir a memória intermédia depois de esta já ter sido definida. | Cannot set buffer after it has been already been set. |
56376 | ArrayBuffer inválida. Deve indicar uma ArrayBuffer que contenha dados áudio para descodificar. | Invalid ArrayBuffer. You must provide an ArrayBuffer that contains audio data to decode. |
56377 | Foi fornecida uma matriz escrita nula ou inválida. | Null or invalid typed array was provided. |
56378 | O valor "startInChannel" () ultrapassa o comprimento da AudioBuffer de origem (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the source AudioBuffer (). |
56379 | O valor "startInChannel" () ultrapassa o comprimento da AudioBuffer de destino (). | The 'startInChannel' value () exceeds the length of the destination AudioBuffer (). |
56380 | O destino especificado não está conectado. | The given destination is not connected. |
56381 | A saída () não está conectada ao destino especificado. | Output () is not connected to the given destination. |
56382 | A saída () não está conectada à entrada () do destino. | Output () is not connected to the input () of the destination. |
56383 | O AudioParam especificado não está conectado. | The given AudioParam is not connected. |
56384 | O AudioParam de destino especificado e a saída do nó () não estão conectados. | Specified destination AudioParam and node output () are not connected. |
56385 | sobrepõe-se a . | overlaps . |
56386 | O número de coeficientes de feedback fornecido () está fora do intervalo [1, 20]. | The number of feedback coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56387 | O número de coeficientes de feedforward fornecido () está fora do intervalo [1, 20]. | The number of feedforward coefficients provided () is outside the range [1, 20]. |
56388 | O primeiro coeficiente de feedback não pode ser zero. | The first feedback coefficient cannot be zero. |
56389 | Pelo menos um coeficiente de feedforward tem de ser diferente de zero. | At least one feedforward coefficient must be non-zero. |
56390 | O comprimento de magResponse fornecido () é inferior ou igual ao mínimo vinculado (). | The magResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56391 | O comprimento de phaseResponse fornecido () é inferior ou igual ao mínimo vinculado (). | The phaseResponse length provided () is less than or equal to the minimum bound (). |
56392 | O comprimento de frequencyHz tem de ser diferente de zero. | The frequencyHz length must be non-zero. |
56393 | Não é possível fechar um AudioContext que está a ser fechado ou que já foi fechado. | Cannot close an AudioContext that is being closed or has already been closed. |
56394 | Não é possível ligar após o AudioContext ter sido fechado. | Cannot connect after the AudioContext has been closed. |
56395 | Não é possível fechar um OfflineAudioContext. | Cannot close an OfflineAudioContext. |
56396 | O parâmetro 'suspendTime' tem de ser um número não negativo. | The 'suspendTime' parameter must be a non-negative number. |
56397 | Não é possível agendar uma suspensão no fotograma , uma vez que é igual ou superior à duração total da composição de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is greater than or equal to the total render duration of . |
56398 | Não é possível agendar uma suspensão no fotograma , uma vez que é anterior ao fotograma atual de . | Cannot schedule a suspend at frame because it is earlier than the current frame of . |
56399 | Não é possível agendar mais de uma suspensão no fotograma . | Cannot schedule more than one suspend at frame . |
56400 | Não é possível retomar um OfflineAudioContext que não foi iniciado. | Cannot resume an OfflineAudioContext that has not started. |
56401 | Não é possível criar um novo AudioNode após o AudioContext ter sido fechado. | Cannot create a new AudioNode after the AudioContext has been closed. |
56577 | ORTC : Pelo menos um dos argumentos é inválido. hr=. | ORTC : One or more arguments are invalid. hr=. |
56578 | ORTC : Não foi possível encontrar a interface correspondente. hr=. | ORTC : Could not find matching interface. hr=. |
56579 | ORTC : Memória esgotada. hr=. | ORTC : Out of memory. hr=. |
56580 | ORTC : Ocorreu uma falha na enumeração de dispositivos. hr=. | ORTC : Device enumeration failed. hr=. |
56581 | ORTC : Estado inválido. hr=. | ORTC : Invalid state. hr=. |
56582 | ORTC : O dispositivo não está pronto. hr=. | ORTC : Device is not ready. hr=. |
56583 | ORTC : O canal não está disponível. hr=. | ORTC : Channel is not available. hr=. |
56584 | ORTC : Codec desconhecido. hr=. | ORTC : Unknown codec. hr=. |
56585 | ORTC : Tipo de suporte de dados desconhecido. hr=. | ORTC : Unknown media kind. hr=. |
56586 | ORTC : Falha de inicialização do dispositivo. hr=. | ORTC : Device initialization failed. hr=. |
56587 | ORTC : Parâmetros criptográficos inválidos. hr=. | ORTC : Invalid crypto parameters. hr=. |
56588 | ORTC : Não implementado. hr=. | ORTC : Not implemented. hr=. |
56589 | ORTC : Parâmetros RTP inválidos. hr=. | ORTC : Invalid RTP parameters. hr=. |
56590 | ORTC : Falha de atribuição do ponto final de transporte. hr=. | ORTC : Transport endpoint allocation failed. hr=. |
56591 | ORTC : Falha do handshake DTLS. hr=. | ORTC : DTLS handshake failed. hr=. |
56592 | ORTC : Erro genérico. hr=. | ORTC : Generic error. hr=. |
56593 | RTCDtlsTransport | RTCDtlsTransport |
56594 | RTCIceGatherer | RTCIceGatherer |
56595 | RTCRtpReceiver | RTCRtpReceiver |
56596 | RTCRtpSender | RTCRtpSender |
56597 | RTCSrtpSdesTransport | RTCSrtpSdesTransport |
56832 | O pedido para é cancelado pela extensão . | Request to is cancelled by extension . |
56833 | O pedido para é redirecionado para pela extensão . | Request to is redirected to by extension . |
56834 | A resposta para o pedido de da extensão foi abandonada devido a um conflito de modificações do cabeçalho de http . | Response for request to from extension is dropped due to conflict modification of http header . |
57344 | Alterar o modo de entrada | Change input mode |
57345 | Desativar o modo de entrada de comando de jogos? | Turn off gamepad input mode? |
57346 | Ativar o modo de entrada de comando de jogos? | Turn on gamepad input mode? |
57347 | Desativar | Turn off |
57348 | Ativar | Turn on |
0x10000031 | Tempo de Resposta | Response Time |
0x30000001 | Iniciar | Start |
0x30000002 | Parar | Stop |
0x31000000 | Informações | Info |
0x52000002 | Error | Error |
0x52000003 | Warning | Warning |
0x52000005 | Verbose | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-IEResp-MSHTML | Microsoft-IEResp-MSHTML |
0x91000001 | Microsoft-IE-JSDumpHeap | Microsoft-IE-JSDumpHeap |
0x92000001 | Microsoft-IE | Microsoft-IE |
0xD2000001 | capturing phase | capturing phase |
0xD2000002 | at target | at target |
0xD2000003 | bubbling phase | bubbling phase |
0xD2000004 | setTimeout | setTimeout |
0xD2000005 | setInterval | setInterval |
0xD2000006 | setImmediate | setImmediate |
0xD2000007 | requestAnimationFrame | requestAnimationFrame |
0xD2000008 | número de telefone | telephone number |
0xD2000009 | None | None |
0xD200000A | HostConfiguration | HostConfiguration |
0xD200000B | LoadFromInfo | LoadFromInfo |
0xD200000C | MissingAnchor | MissingAnchor |
0xD200000D | ScrollingToFoundAnchor | ScrollingToFoundAnchor |
0xD200000E | ScrollingToPosition | ScrollingToPosition |
0xD200000F | BookmarkTaskComplete | BookmarkTaskComplete |
0xD2000010 | SwitchMarkup | SwitchMarkup |
0xD2000011 | ContinuationHostRules | ContinuationHostRules |
0xD2000012 | ContinuationIncompletePaint | ContinuationIncompletePaint |
0xD2000013 | LoadStatusParseDone | LoadStatusParseDone |
0xD2000014 | SwitchMarkupEmptyTab | SwitchMarkupEmptyTab |
0xD2000015 | LoadStatusParseDoneEmptyTab | LoadStatusParseDoneEmptyTab |
0xD2000016 | Unknown | Unknown |
0xD2000017 | CanvasElement | CanvasElement |
0xD2000018 | CanvasImageData | CanvasImageData |
0xD2000019 | CanvasPattern | CanvasPattern |
0xD200001A | CanvasGradient | CanvasGradient |
0xD200001B | Markup | Markup |
0xD200001C | Blob | Blob |
0xD200001D | ActiveX | ActiveX |
0xD200001E | ImageElement | ImageElement |
0xD200001F | MSWebViewElement | MSWebViewElement |
0xD2000020 | WebGLSmallObjects | WebGLSmallObjects |
0xD2000021 | WebGLLargeObjects | WebGLLargeObjects |
0xD2000022 | MediaElement | MediaElement |
0xD2000024 | Concurrent | Concurrent |
0xD2000025 | Synchronous | Synchronous |
0xD2000027 | Forced | Forced |
0xD2000028 | TotalWeight | TotalWeight |
0xD2000029 | TotalCount | TotalCount |
0xD200002A | NewWeight | NewWeight |
0xD200002B | NewCount | NewCount |
0xD200002E | Building | Building |
0xD200002F | Enabled | Enabled |
0xD2000030 | Disabled | Disabled |
0xD2000031 | Running | Running |
0xD2000032 | Inertia | Inertia |
0xD2000033 | Ready | Ready |
0xD2000034 | Suspended | Suspended |
0xD2000035 | Invalid | Invalid |
0xD200003C | Stopped | Stopped |
0xD200003D | IHTWaitForSecondContact | IHTWaitForSecondContact |
0xD200003E | PostWMAppIHTPointerDown | PostWMAppIHTPointerDown |
0xD200003F | IHTSetContact | IHTSetContact |
0xD2000040 | CrossSlideDragHasPendingPreview | CrossSlideDragHasPendingPreview |
0xD2000041 | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging | HoldDragIgnoreDManipDragDropDragging |
0xD2000042 | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging | DraggableTouchTargetClearDmanipFromDragging |
0xD2000043 | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual | DraggableTouchTargetAddDragPreviewToRootVisual |
0xD2000044 | DraggableTouchTargetPassivate | DraggableTouchTargetPassivate |
0xD2000045 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewPending |
0xD2000046 | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive | DraggableTouchTargetReleaseDragPreviewActive |
0xD2000047 | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership | DraggableTouchTargetTransferDragPreviewOwnership |
0xD2000048 | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped | DraggableTouchTargetHandlerOnDropped |
0xD2000049 | Begin | Begin |
0xD200004A | Manipulation | Manipulation |
0xD200004B | GestureTap | GestureTap |
0xD200004C | GestureHold | GestureHold |
0xD200004D | GestureCrossSlide | GestureCrossSlide |
0xD200004E | GesturePinchZoom | GesturePinchZoom |
0xD200004F | End | End |
0xD2000051 | Preselect | Preselect |
0xD2000052 | Selecting | Selecting |
0xD2000053 | Dragging | Dragging |
0xD2000054 | Cancelled | Cancelled |
0xD2000055 | Committed | Committed |
0xD2000056 | Initial | Initial |
0xD2000057 | ShouldPulse | ShouldPulse |
0xD2000058 | TooBig | TooBig |
0xD2000059 | ThinVerticalRectangle | ThinVerticalRectangle |
0xD200005A | ThinHorizontalRectangle | ThinHorizontalRectangle |
0xD200005B | TooSmall | TooSmall |
0xD200005C | ThinColumn | ThinColumn |
0xD200005D | Row | Row |
0xD200005E | VerticalRectangle | VerticalRectangle |
0xD200005F | Column | Column |
0xD2000060 | HorizontalRectangle | HorizontalRectangle |
0xD2000061 | Ideal | Ideal |
0xD2000062 | Unzooming | Unzooming |
0xD2000063 | Rest | Rest |
0xD200006C | Unknown Reason | Unknown Reason |
0xD200006D | Prerendering Disabled | Prerendering Disabled |
0xD200006E | Reached Maximum Number Of Prerenders | Reached Maximum Number Of Prerenders |
0xD200006F | Invalid URL Scheme | Invalid URL Scheme |
0xD2000070 | MetaTag | MetaTag |
0xD2000071 | Navigation Failure | Navigation Failure |
0xD2000072 | Duplicate URI | Duplicate URI |
0xD2000073 | Failed To Create Hidden Tab | Failed To Create Hidden Tab |
0xD2000074 | Page Was Previously Prerendered | Page Was Previously Prerendered |
0xD2000075 | Uninitialized Preload Manager | Uninitialized Preload Manager |
0xD2000076 | Prerendering CV Restricted | Prerendering CV Restricted |
0xD2000077 | Defer Active-X Object Loading | Defer Active-X Object Loading |
0xD2000078 | Defer Audio/Video Playback | Defer Audio/Video Playback |
0xD2000079 | Defer History Object Action | Defer History Object Action |
0xD200007A | Defer Background Sound | Defer Background Sound |
0xD200007B | Defer For Suspend | Defer For Suspend |
0xD200007C | Defer Open New Window | Defer Open New Window |
0xD200007D | Defer Window Focus | Defer Window Focus |
0xD200007E | Defer Session Storage | Defer Session Storage |
0xD200007F | No Target | No Target |
0xD2000080 | WebMaster | WebMaster |
0xD2000081 | Rules Based | Rules Based |
0xD2000082 | Document | Document |
0xD2000083 | Element | Element |
0xD2000084 | Free | Free |
0xD2000085 | Offer | Offer |
0xD2000086 | IndexedDB | IndexedDB |
0xD2000087 | CacheStorage | CacheStorage |
0xD2000088 | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000089 | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_DATABASE_OPENBLOCKED_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008A | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_OBJECTSTORE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008B | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_INDEX_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008C | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_CURSOR_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008D | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE | INDEXED_DB_TRANSACTION_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008E | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_STORAGE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD200008F | CACHE_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000090 | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE | CACHE_PUT_HANDLE_SERIALIZE |
0xD2000091 | CreateCacheStorage | CreateCacheStorage |
0xD2000092 | DeleteCacheStorage | DeleteCacheStorage |
0xD2000093 | DeleteAllCacheStorages | DeleteAllCacheStorages |
0xD2000094 | CacheStorage_open | CacheStorage_open |
0xD2000095 | CacheStorage_has | CacheStorage_has |
0xD2000096 | CacheStorage_delete | CacheStorage_delete |
0xD2000097 | CacheStorage_match | CacheStorage_match |
0xD2000098 | CacheStorage_keys | CacheStorage_keys |
0xD2000099 | CacheStorage_close | CacheStorage_close |
0xD200009A | Cache_put | Cache_put |
0xD200009B | Cache_put_complete | Cache_put_complete |
0xD200009C | Cache_match | Cache_match |
0xD200009D | Cache_matchAll | Cache_matchAll |
0xD200009E | Cache_delete | Cache_delete |
0xD200009F | Cache_keys | Cache_keys |
0xD20000A0 | Cache_close | Cache_close |
0xF2000001 | default canceled | default canceled |
0xF2000002 | immediate propagation stopped | immediate propagation stopped |
0xF2000003 | propagation stopped | propagation stopped |
0xF2000004 | Child List Changed | Child List Changed |
0xF2000005 | Attribute Changed | Attribute Changed |
0xF2000006 | Character Data Changed | Character Data Changed |
0xF2000007 | CrossSlideVertical | CrossSlideVertical |
0xF2000008 | CrossSlideHorizontal | CrossSlideHorizontal |
0xF2000009 | PinchZoom | PinchZoom |
0xF200000A | Vertical | Vertical |
0xF200000B | Horizontal | Horizontal |
0xF200000C | SelectOnly | SelectOnly |
0xF200000D | SelectDrag | SelectDrag |
0xF200000E | HoldDrag | HoldDrag |
File Description: | Plataforma Web do Microsoft Edge |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | EDGEHTML |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | EDGEHTML.DLL.MUI |
Product Name: | Plataforma Web do Microsoft Edge |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x816, 1200 |