File name: | F12Script2.dll.mui |
Size: | 154112 byte |
MD5: | 2f74f1027b20cb53fe15830532ce2a94 |
SHA1: | d1d2acd868dd535e73fdf6b11bc57d166f69b48b |
SHA256: | ca26ff2e2c921eb5ad671e2bcb4550bfa4899f9814384624735351109c36dd4d |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in German language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | German | English |
---|---|---|
101 | {0} - {1} | {0} - {1} |
102 | {0} Konsolenfehler | {0} Console errors |
103 | Profilerstellungssitzung aktiv | Profiling session active |
104 | Emulation aktiv | Emulation active |
105 | 1 Konsolenfehler | 1 Console error |
117 | Skriptausführung angehalten | Script execution paused |
118 | Weitere Tools | More tools |
119 | Schließen | Close |
120 | Maximieren | Maximize |
121 | Verkleinern | Restore Down |
122 | Minimieren | Minimize |
124 | Anheften (STRG+P) | Pin (Ctrl+P) |
125 | Lösen (STRG+P) | Unpin (Ctrl+P) |
126 | Anwendung im Vordergrund anzeigen (F12) | Bring application to foreground (F12) |
127 | Hilfe (F1) | Help (F1) |
128 | Konsole einblenden (STRG+`) | Show Console (Ctrl+`) |
129 | Konsole ausblenden (STRG+`) | Hide Console (Ctrl+`) |
130 | Dokumentmodus – {0} | Document mode - {0} |
131 | Dokumentmodus emuliert – {0} | Document mode emulated - {0} |
132 | {0} – F12-Entwicklungstools | {0} - F12 Developer Tools |
144 | Andocken (STRG+P) | Dock (Ctrl+P) |
145 | Abdocken (STRG+P) | Undock (Ctrl+P) |
201 | Debugger {0} | Debugger {0} |
202 | Haltepunkte | Breakpoints |
203 | Aufrufliste | Call stack |
204 | Überwachungselemente | Watches |
206 | Unterbrechen (Strg+Umschalt+B) | Break (Ctrl+Shift+B) |
207 | Bei neuem Arbeitsprozess unterbrechen (Strg+Umschalt+W) | Break on new worker (Ctrl+Shift+W) |
208 | Überspringen (F10) | Step over (F10) |
209 | Rücksprung (Umschalt+F11) | Step out (Shift+F11) |
210 | Einzelschritt (F11) | Step into (F11) |
211 | Bei allen Ausnahmen unterbrechen | Break on all exceptions |
212 | Nie bei Ausnahmen unterbrechen | Never break on exceptions |
213 | Bei nicht behandelten Ausnahmen unterbrechen | Break on unhandled exceptions |
214 | Ausnahmeverhalten ändern (Strg+Umschalt+E) | Change exception behavior (Ctrl+Shift+E) |
217 | Schöndruck (Strg+Umschalt+P) | Pretty print (Ctrl+Shift+P) |
218 | Alle aktualisieren | Refresh all |
219 | Name | Name |
220 | Wert | Value |
221 | Symbol | Icon |
225 | Aktualisieren | Refresh |
226 | Löschen | Delete |
227 | Tab schließen | Close tab |
228 | Dokument öffnen (Strg+O) | Open document (Ctrl+O) |
229 | Alle löschen | Delete all |
233 | Zur Quelle wechseln | Go to source |
234 | Aktivieren | Enable |
235 | Deaktivieren | Disable |
240 | Alle Tabs schließen | Close all tabs |
241 | Andere Tabs schließen | Close other tabs |
242 | Haltepunkt deaktivieren | Disable breakpoint |
243 | Haltepunkt aktivieren | Enable breakpoint |
244 | Haltepunkt einfügen | Insert breakpoint |
245 | Haltepunkt entfernen | Remove breakpoint |
246 | Nächste Anweisung festlegen | Set next statement |
247 | Ausführen bis Cursor | Run to cursor |
248 | Stapelrahmen | Stack frames |
250 | Speicherort | Location |
256 | Aktiver Rahmen | Active frame |
257 | Haltepunkt | Breakpoint |
258 | Suchen... (Strg+F) | Find... (Ctrl+F) |
259 | In Dateien suchen (Strg+F) | Find in files (Ctrl+F) |
260 | Die nächste Anweisung kann nicht auf diese Position versetzt werden. | Unable to set next statement to this location |
262 | Kopieren | Copy |
263 | Alle kopieren | Copy all |
264 | Zeile, Spalte | Line, column |
267 | Zeile: {0}, Spalte: {1} | Line: {0}, Col: {1} |
268 | Alle Haltepunkte deaktivieren | Disable all breakpoints |
269 | Alle Haltepunkte aktivieren | Enable all breakpoints |
270 | Alle Haltepunkte entfernen | Remove all breakpoints |
271 | Dynamische Skripts | Dynamic scripts |
272 | Debugger | Debugger |
273 | [lokal] | [locals] |
277 | Alle aktivieren | Enable all |
278 | Alle deaktivieren | Disable all |
279 | Bedingung... | Condition... |
281 | Bedingter Haltepunkt | Conditional breakpoint |
282 | Bedingung | Condition |
283 | Geben Sie den Ausdruck, der bei diesem Haltepunkt jedes Mal ausgewertet werden soll, in das Eingabefeld ein. Wenn die Auswertung "true" ergibt, wird der Debugger angehalten. Der Ausdruck wird im Kontext des Standorts des Haltepunkts ausgewertet und besitzt Zugriff auf lokale Variablen. | In the input box, enter the expression to evaluate every time the breakpoint is encountered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the breakpoint location and has access to local variables. |
284 | Zu verfolgende Meldung | Message to trace |
285 | Verfolgen | Trace |
286 | Geben Sie einen Ausdruck oder in Anführungszeichen gesetzte Zeichenfolgen in das Eingabefeld ein, der bzw. die jedes Mal ausgewertet werden sollen, wenn der Haltepunkt erreicht wird. (z. B. "Das Datum ist" + new Date()). | In the input box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the tracepoint is encountered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
287 | OK | OK |
288 | Abbrechen | Cancel |
289 | Weitere Info | More info |
290 | Bedingung zu diesem Haltepunkt hinzufügen (Alt+F9) | Add a condition to this breakpoint (Alt+F9) |
291 | Diesen Haltepunkt löschen (F9) | Delete this breakpoint (F9) |
296 | Ablaufverfolgungspunkt einfügen | Insert tracepoint |
297 | Überwachung hinzufügen | Add watch |
298 | Meldung verfolgen... | Trace message... |
299 | Diesen Web-Worker anhalten | Pause this web worker |
303 | Lokal | Locals |
350 | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} | {0}-{1}-{2} {3}:{4}:{5} |
351 | {0}:{1}:{2} | {0}:{1}:{2} |
352 | more than {0} days ago | more than {0} days ago |
353 | more than one day ago | more than one day ago |
354 | {0} hours ago | {0} hours ago |
355 | one hour ago | one hour ago |
356 | {0} minutes ago | {0} minutes ago |
357 | one minute ago | one minute ago |
358 | a couple of seconds ago | a couple of seconds ago |
359 | {0}s | {0}s |
360 | {0}m | {0}m |
361 | {0}h | {0}h |
362 | {0}d | {0}d |
363 | {0}: {1} | {0}: {1} |
371 | Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Weitere Details dazu finden Sie im Protokoll. | An unknown error occurred. Please consult the log for more details. |
374 | Aus einem angehaltenen Timer kann kein neuer Timer gestartet werden. | Cannot start a new timer from a stopped one. |
376 | Editor-Inhalt | Editor content |
378 | Fehler des Modus bei der Tokenisierung der Eingabe. | The mode has failed while tokenizing the input. |
379 | {0} {1} |
{0} {1} |
380 | Tabstopps und Leerzeichen gemischt | Mixed tabs and spaces |
381 | Vor dem "=" muss ein Leerzeichen stehen | You must leave a space before '=' |
382 | Hinter dem "=" muss ein Leerzeichen stehen | You must leave a space after '=' |
383 | Zeichenfolge muss lokalisiert sein | String needs localization |
384 | Nicht verwendeter Import "{0}" | Unused import '{0}' |
385 | Das Debuggen ist während der Profilerstellung deaktiviert. Zum Fortsetzen des Debuggens müssen Sie alle aktiven Profilerstellungssitzungen beenden. | Debugging is disabled when profiling. You must stop all active profiling sessions to resume debugging. |
387 | Alle anzeigen... | Show all... |
391 | Überwachung hinzufügen (Strg+W) | Add watch (Ctrl+W) |
394 | Wert bearbeiten | Edit value |
399 | Fehler beim Öffnen von {0} | Failed to open {0} |
400 | Fehler beim Öffnen von „{0}“ : {1} | Failed to open {0} : {1} |
401 | {0} wird geöffnet | Opening {0} |
402 | Der Befehl ist erst dann wieder verfügbar, wenn die Skriptausführung fortgesetzt wird. | Command is not available until script execution resumes. |
403 | Der Befehl ist erst dann wieder verfügbar, wenn die Skriptausführung beendet wird. | Command is not available until script execution stops. |
404 | Auf Beendigung der Skriptausführung wird gewartet. | Waiting for script execution to stop. |
405 | Auf Ausführung des nächsten Skripts wird gewartet. | Waiting for the next script to run. |
409 | Ziel für Debuggen auswählen | Select target to debug |
411 | Zeilenumbruch EIN (Alt+W) | Turn word wrap on (Alt+W) |
412 | Zeilenumbruch AUS (Alt+W) | Turn word wrap off (Alt+W) |
422 | Nächste Anweisung anzeigen | Show next statement |
423 | URL kopieren | Copy URL |
424 | In Browser öffnen | Open in browser |
425 | Quellspeicherort kopieren | Copy source location |
426 | ||
427 | Zu filternder Typ | Type to filter |
428 | [Nicht geladen] | [Not loaded] |
429 | Fehler beim Herstellen der Verbindung mit dem Zielprozess durch den Skriptdebugger. {0} | The script debugger failed to connect to the target process. {0} |
430 | Es wurde bereits ein Debugger angefügt. | A debugger is already attached. |
433 | Bibliotheksrahmen ausgeblendet. Klicken zum Anzeigen von Rahmen aus dem Bibliothekscode. (Strg+Umschalt+J) | Library frames hidden. Click to show frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
434 | Bibliotheksrahmen sichtbar. Klicken zum Ausblenden von Rahmen aus dem Bibliothekscode. (Strg+Umschalt+J) | Library frames visible. Click to hide frames from library code. (Ctrl+Shift+J) |
435 | [Bibliothekscode] | [Library code] |
438 | Beim Laden der Einstellungen für "Nur mein Code" vom Datenträger ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. {0} | There was a problem loading Just My Code settings from disk. Settings will revert to default. {0} |
439 | Beim Speichern der Einstellungen für "Nur mein Code" auf dem Datenträger ist ein Fehler aufgetreten. {0} | There was a problem saving the current Just My Code settings to disk. {0} |
440 | Beim Analysieren der Einstellungen für "Nur mein Code" in der Datei "MyCode.json" ist ein Fehler aufgetreten. Die Einstellungen werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt und alle Änderungen werden verworfen. | There was a problem parsing the Just My Code settings from the MyCode.json file. Settings will revert to default and any changes made will not be saved. |
444 | Quellzuordnung kann nicht umgeschaltet werden, da diese Datei keine verfügbare Zuordnung enthält | Cannot toggle source maps because this file does not have a map available |
445 | Die Quellzuordnung für das aktuelle Dokument ist abgelaufen. Die Zuordnungsdatei entspricht möglicherweise nicht der in IE geladenen Datei. | The source map for the current document is out of date. The mapped file may not match the file loaded in IE. |
446 | Die in der Quellzuordnung {1} angegebene {0} wurde nicht gefunden. | Could not locate {0} specified in source map {1}. |
447 | Quellzuordnung für {0} wurde nicht bei {1} gefunden. | Source map for {0} was not found at {1}. |
448 | Quellzuordnung bei {0} entspricht nicht der Quellzuordnungsspezifikation v3. | Source map at {0} does not conform to the Source Map v3 specification. |
449 | Quellzuordnungsversion nicht unterstützt. {0} verwendet Version {1}, unterstützt wird ausschließlich Version 3. | Unsupported source map version. {0} uses version {1} and only version 3 is supported. |
450 | Ablaufverfolgungspunkt | Tracepoint |
451 | Ungebunden | Unbound |
452 | Nur eigenen Code debuggen (Strg+J) | Debug just my code (Ctrl+J) |
453 | Alle Haltepunkte deaktivieren (Strg+Umschalt+F11) | Disable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
454 | Alle Haltepunkte aktivieren (Strg+Umschalt+F11) | Enable all breakpoints (Ctrl+Shift+F11) |
465 | Ereignishaltepunkt | Event breakpoint |
466 | Bedingter Ereignishaltepunkt | Conditional event breakpoint |
467 | Ereignis-Ablaufverfolgungspunkt | Event tracepoint |
468 | {0}-Ereignis | '{0}' event |
469 | {0}-Ereignisse | '{0}' events |
470 | Ereignishaltepunkt hinzufügen | Add event breakpoint |
471 | Ereignis-Ablaufverfolgungspunkt hinzufügen | Add event tracepoint |
474 | Hinzufügen | Add |
475 | Ereignis | Event |
476 | Geben Sie den optionalen Ausdruck, der bei jedem Auslösen des Ereignisses ausgewertet werden soll, in das Bedingungsfeld ein. Wenn die Auswertung "true" ergibt, wird der Debugger angehalten. Der Ausdruck wird im Kontext des Standorts des Haltepunkts ausgewertet und besitzt Zugriff auf lokale Variablen. | In the condition box, you can enter an optional expression to evaluate every time the event is triggered. If the expression evaluates to 'true' then the debugger will break. The expression is evaluated in the context of the break location and has access to local variables. |
477 | Geben Sie den Ausdruck oder in Anführungszeichen gesetzte Zeichenfolgen in das Ablaufverfolgungsfeld ein, der bzw. die jedes Mal ausgewertet werden sollen, wenn das Ereignis ausgelöst wird. (Z. B. "Das Datum ist" + new Date()). | In the trace box, enter the expression or quoted strings that should be traced every time the event is triggered. E.g., 'The date is ' + new Date() |
478 | Onlinehilfe für Ereignishaltepunkte und bedingte Ereignishaltepunkte | Online help for event breakpoints and conditional event breakpoints |
479 | Onlinehilfe für Ereignis-Ablaufverfolgungspunkte | Online help for event tracepoints |
481 | Als eigenen Code kennzeichnen (Strg+L) | Mark as my code (Ctrl+L) |
482 | Bibliothekscode (Strg+L) | Library code (Ctrl+L) |
484 | Angehalten im Debugger | Paused in debugger |
485 | Quellzuordnung auswählen | Choose source map |
486 | Nur unterstützt in Dokumentmodus 9 oder höher | Only supported on Document Mode 9 or higher |
487 | Asynchrone Rahmen ausgeblendet. Klicken Sie, um asynchrone Stapelinformationen anzuzeigen. | Async frames hidden. Click to show asynchronous stack information. |
488 | Asynchrone Rahmen eingeblendet. Klicken Sie, um asynchrone Stapelinformationen auszublenden. | Async frames visible. Click to hide asynchronous stack information. |
489 | (Asynchrone Rahmen) | (Async frames) |
490 | [Asynchroner Aufruf] | [Async Call] |
491 | Weiter (F5 oder F8)Schnell weiter (F5 oder F8 halten)Weiter und aktualisieren (Strg+Umschalt+F5) | Continue (F5 or F8)Fast continue (Hold F5 or F8)Continue and refresh (Ctrl+Shift+F5) |
492 | (unbekannte Position) | (unknown location) |
493 | ["{0}" hat einen Ereignishaltepunkt ausgelöst] | ['{0}' triggered an event breakpoint] |
494 | Typische Ereignisse | Typical Events |
495 | Mausereignisse | Mouse Events |
496 | Tastaturereignisse | Keyboard Events |
497 | Zeigerereignisse | Pointer Events |
498 | Timer | Timer |
499 | Maus | Mouse |
500 | Tastatur | Keyboard |
501 | Zeiger | Pointer |
502 | Fokus | Focus |
503 | Sonstiges | Misc |
504 | Fenster | Window |
505 | Steuerung | Control |
506 | Gerät | Device |
507 | Medien | Media |
512 | Gamepad | Gamepad |
513 | Nur mein Code ist deaktiviert. | Just my code is disabled |
520 | Gehe zu vorheriger Position | Go to previous location |
521 | Gehe zu nächster Position | Go to next location |
523 | Übereinstimmungen: {0}; übereinstimmende Dokumente: {1} | Matches: {0} Matching documents: {1} |
528 | Gehe zu Zeile... | Go to line... |
529 | Position kopieren | Copy location |
531 | [Systemeigener Code] | [Native code] |
532 | {0}. {1} | {0}. {1} |
533 | Schlüssel | Key |
535 | Erstellter Name: {0}. Generierter Name: {1} | Authored name: {0}. Generated name: {1} |
536 | Lokaler Speicher | Local Storage |
537 | Sitzungsspeicher | Session Storage |
540 | Domäne | Domain |
541 | Pfad | Path |
542 | Gültig bis | Expires |
544 | Sicher | Secure |
545 | Cookies | Cookies |
549 | Bei Änderung von Eigenschaften unterbrechen | Break when properties change |
550 | Bei Änderung des Werts unterbrechen | Break when the value changes |
551 | Fehler beim Speichern von Änderungen. | An error occurred while saving changes. |
552 | Fehler beim Anwenden von Bearbeitungen. | Failed to apply edits. |
553 | STRG+Klicken, um Link zu öffnen | Ctrl + click to open link |
554 | Link öffnen | Open link |
555 | Lädt die Quellen, die dieser generierten Datei zugeordnet sind (STRG+UMSCHALT+M). | Load the sources mapped to this generated file (Ctrl+Shift+M) |
556 | Zeilenumbruch (ALT+W) | Word wrap (Alt+W) |
557 | XMLHttpRequest-Antwortereignis | XMLHttpRequest response event |
558 | XMLHttpRequest-Antwort | XMLHttpRequest response |
559 | Haltepunkt für XMLHttpRequest hinzufügen | Add XMLHttpRequest breakpoint |
560 | Überwachungen (ALT+UMSCHALT+W) | Watches (Alt+Shift+W) |
561 | Aufrufliste (ALT+UMSCHALT+C) | Call stack (Alt+Shift+C) |
562 | Haltepunkte (ALT+UMSCHALT+B) | Breakpoints (Alt+Shift+B) |
571 | Die Änderungen wurden angewendet, sind jedoch möglicherweise nicht sofort verfügbar. Sie müssen die Seite u. U. aktualisieren, damit die Änderungen zuverlässig umgesetzt werden. | The changes were applied but may not be available immediately. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
572 | Die Änderungen wurden angewendet, sind jedoch möglicherweise nicht sofort verfügbar: {0}. Sie müssen die Seite u. U. aktualisieren, damit die Änderung zuverlässig umgesetzt werden. | The changes were applied but may not be available immediately: {0}. You may need to refresh the page for the changes to reliably take affect. |
573 | Die Änderungen wurden erfolgreich angewendet. | The changes were applied successfully. |
574 | Die Änderungen wurden erfolgreich angewendet, und die URL-Umleitung für diese URL wurde aktiviert. | The changes were applied successfully, and URL redirection has been enabled for this URL. |
576 | [Hauptthread] | [Main Thread] |
577 | Speichern (STRG+S) | Save (Ctrl+S) |
579 | Fehler: {0} | An error has occurred: {0} |
580 | Alle Cookies löschen | Delete all cookies |
581 | Alle Sitzungscookies löschen | Delete all session cookies |
582 | Cookie löschen | Delete cookie |
583 | Der Debugger wurde getrennt. Klicken Sie, um eine Verbindung herzustellen. | Debugger disconnected. Click to connect |
584 | Der Debugger wurde verbunden. Klicken Sie, um die Verbindung zu trennen. | Debugger connected. Click to disconnect |
585 | Nur HTTP | HTTP Only |
586 | Sitzung | Session |
587 | Schreibgeschützt | Read-only |
588 | Haltepunkte können nicht geändert werden, während Bearbeitungen am Dokument ausstehen. | Cannot change breakpoints while the document has pending edits. |
589 | Haltepunkte von Vorschaudokumenten können nicht geändert werden. | Cannot change breakpoints of preview documents. |
590 | Das Dokument kann nicht gespeichert werden, während die Ausführung angehalten ist. | Cannot save document while execution is paused. |
591 | Das Dokument kann nicht gespeichert werden, während der Schöndruck eingeschaltet ist. | Cannot save document while pretty print is toggled on. |
592 | Ein Vorschaudokument kann nicht gespeichert werden. | Cannot save a preview document. |
593 | Erreichen des Speicherlimits simulieren | Simulate reaching the storage limit |
594 | Ergebnisse ausblenden | Hide results |
595 | Ergebnisse anzeigen | Show results |
596 | Verweise | References |
597 | Die Quellzuordnung für dieses Dokument wurde deaktiviert. | Source mapping for this document has been disabled. |
598 | Als Bibliothekscode kennzeichnen (STRG+L) | Mark as library code (Ctrl+L) |
599 | "asm.js" wurde deaktiviert, da der Skriptdebugger verbunden ist. Trennen Sie den Debugger, um "asm.js" zu aktivieren. | asm.js has been disabled as the script debugger is connected. Disconnect the debugger to enable asm.js. |
600 | Fehler beim Kompilieren von "asm.js". {0} | asm.js compilation failed. {0} |
601 | Attribute | Attributes |
602 | Rahmen | Border |
607 | Element kopieren | Copy item |
610 | Text - Leerer Textknoten | Text - Empty text node |
611 | Alles anzeigen | Display all |
612 | Fehler | Errors |
613 | Filter | Filter |
614 | Meldungen | Messages |
615 | Warnungen | Warnings |
617 | Layout | Layout |
618 | Rand | Margin |
619 | {0} Fehler | {0} Errors |
620 | {0} Meldungen | {0} Messages |
621 | {0} Warnungen | {0} Warnings |
622 | Sie sind zurzeit nicht mit einer unterstützten Seite oder App verbunden. | You are not currently attached to a supported page or app. |
623 | Offset | Offset |
624 | Auffüllung | Padding |
625 | Skript ausführen (Eingabe) | Run script (Enter) |
627 | {0} Meldung | {0} Message |
628 | {0} Warnung | {0} Warning |
629 | Formatvorlagen | Styles |
631 | Ablaufverfolgung | Trace |
632 | Die JavaScript-Konsole ist verbunden und zur Annahme von Befehlen bereit. | JavaScript Console is attached and accepting commands. |
633 | Die JavaScript-Konsole ist getrennt. | JavaScript Console is detached. |
634 | DOM-Attribute des aktuellen Elements | DOM attributes of the current element |
635 | Dimensionen des Verschachtelungsmodells des aktuellen Elements | Dimensions of the current element's box model |
636 | Element auswählen (Strg+B) | Select element (Ctrl+B) |
638 | Zurzeit angewendete Formatvorlagen sortiert nach Stylesheet | Currently applied styles organized by stylesheet |
639 | Zurzeit angewendete Formatvorlagen sortiert nach CSS-Eigenschaften | Currently applied styles organized by CSS properties |
640 | Die verbundene Seite wird nicht in einem kompatiblen Internet Explorer-Dokumentmodus ausgeführt. | The attached page is not running in a compatible Internet Explorer document mode. |
655 | Element auswählen | Select element |
656 | Farbauswahl | Color picker |
657 | Farbton | Hue |
658 | Sättigung | Saturation |
659 | Helligkeit | Lightness |
660 | Deckkraft | Opacity |
661 | Attribut hinzufügen | Add attribute |
662 | Neues Attribut zum aktuellen Element hinzufügen | Add a new attribute to the current element |
663 | Aktuelles Element | Current element |
664 | Momentan ausgewähltes Element | Currently selected element |
665 | Attribut entfernen | Remove attribute |
666 | Momentan ausgewähltes Element entfernen | Remove the currently selected attribute |
668 | Element löschen | Delete element |
669 | (Text) | (Text) |
670 | (Alle anzeigen) | (Show all) |
671 | (DOCTYPE) | (DOCTYPE) |
672 | (Kommentar) | (Comment) |
675 | Refresh DOM Explorer | Refresh DOM Explorer |
676 | DOM-Struktur aktualisieren | Refresh DOM tree |
677 | Aktuelles Fenster: {0} | Current window: {0} |
678 | Wird geladen... | Loading... |
679 | Attribut löschen | Clear attribute |
680 | Wert des momentan ausgewählten Attributs löschen | Clear the value of the currently selected attribute |
681 | Die Skriptdiagnosefenster unterstützen die installierte Internet Explorer-Version nicht. | The script diagnostics windows do not support the installed version of Internet Explorer. |
682 | Ausschneiden | Cut |
683 | Einfügen | Paste |
684 | Als untergeordnetes Element einfügen | Paste as child |
685 | Einfügen vor | Paste before |
690 | Die Anwendung ist momentan nicht mit einem Skript-Debuggingziel verbunden, das die Skriptdiagnose unterstützt. | Application is not currently attached to a script debug target that supports script diagnostics. |
694 | Fügen Sie der HTML-Seite das folgende Metatag hinzu, um den letzten Dokumentmodus zu verwenden: | To use the latest document mode, add the following meta tag to the HTML page: |
695 | Fehler in der JavaScript-Konsole. Die Funktionalität ist möglicherweise beeinträchtigt. | An error has occurred in the JavaScript Console. Functionality might be affected. |
696 | Im DOM Explorer ist ein Fehler aufgetreten. Die Funktionalität ist möglicherweise beeinträchtigt. | An error has occurred in the DOM Explorer. Functionality might be affected. |
697 | Fehler im JavaScript Debugger. Die Funktionalität ist möglicherweise beeinträchtigt. | An error has occurred in the JavaScript Debugger. Functionality might be affected. |
698 | Spalte: {0} | Column: {0} |
699 | Datei: {0} | File: {0} |
700 | Zeile: {0} | Line: {0} |
701 | Meldung: {0} | Message: {0} |
706 | Protokoll | Log |
707 | Groß-/Kleinschreibung beachten | Match case |
708 | Inhalt | Content |
709 | Suchrichtung | Search direction |
710 | Suchen... | Find... |
711 | Weitersuchen (F3) | Find next (F3) |
712 | Suchoptionen | Search options |
713 | Vorheriges suchen (Umschalt+F3) | Find previous (Shift+F3) |
714 | CSS-Auswahl | CSS selector |
715 | Suchtyp | Search type |
716 | Umschalten, um den zu suchenden Texttyp auszuwählen | Toggle to select the type of text to search for |
718 | Funktionsname: {0} | Function name: {0} |
719 | Zeile: {0}, Spalte {1} | Line: {0}, Column {1} |
720 | Ereignisse | Events |
721 | Ereignishandler für aktuelles Element registriert | Event handlers registered on the current element |
722 | Quelldatei öffnen | Open source file |
723 | Klicken Sie hier, um alle {0} anzuzeigen. | Click to show all {0} |
724 | {0} von {1} angezeigt | Showing {0} of {1} |
725 | Haltepunkt festlegen | Set breakpoint |
726 | Als HTML auswerten | Evaluate as HTML |
727 | Als Objekt auswerten | Evaluate as Object |
728 | Das JavaScript-Konsolenfenster wurde nicht geladen. | The JavaScript Console window is not loaded |
729 | Das DOM Explorer-Fenster wurde nicht geladen. | The DOM Explorer window is not loaded |
730 | Argument ist kein HtmlElement | Argument is not an HTMLElement |
731 | ({0} Vorkommen) | ({0} occurrences) |
733 | Ereignis: {0} UseCapture: {1} Datei: {2} Zeile: {3} Spalte: {4} |
Event: {0} UseCapture: {1} File: {2} Line: {3} Column: {4} |
736 | Ereignis: {0} UseCapture: {1} Keine Quellinformationen verfügbar. (Möglicherweise handelt es sich um einen externen Listener.) |
Event: {0} UseCapture: {1} No source information available. (Might be an external listener) |
738 | Dieser Ereignishandler wurde durch ein dynamisch erstelltes Skriptelement erstellt, das der Seite hinzugefügt wird. | This event handler was created by a dynamically created script element being added to the page |
739 | Dieser Ereignishandler wurde in Code deklariert, der von der eval-Funktion ausgeführt wird. | This event handler was declared in code executed by the eval function |
740 | Dieser Ereignishandler wurde mithilfe des Function-Konstruktors erstellt. | This event handler was created using the function constructor |
746 | Das Objekt wurde nicht gefunden und muss erneut ausgewertet werden. | Object not found and needs to be reevaluated. |
751 | Die verbundene Seite enthält eine modifizierte eval-Funktion. Möglicherweise funktionieren die Skriptdiagnosefenster nicht mehr ordnungsgemäß. | The attached page has a modified eval function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
752 | Die verbundene Seite enthält eine modifizierte execScript-Funktion. Möglicherweise funktionieren die Skriptdiagnosefenster nicht mehr ordnungsgemäß. | The attached page has a modified execScript function. The script diagnostics windows might not work correctly. |
753 | Suchen (Strg+F) | Find (Ctrl+F) |
754 | In DOM mittels Abfrageauswahl oder einfachem Text suchen | Search in DOM using query selector or simple text |
755 | Nächstes (F3) | Next (F3) |
756 | Vorheriges (Umschalt+F3) | Previous (Shift+F3) |
757 | Der Timer "{0}" ist bereits vorhanden. | Timer "{0}" already exists. |
758 | {0}: {1}ms | {0}: {1}ms |
759 | Der Timer "{0}" ist nicht vorhanden. | Timer "{0}" does not exist. |
779 | [CSS - Formatvorlagen nachverfolgen] | [CSS Trace Styles] |
790 | Keine Ergebnisse. | No results found. |
791 | Alle Formatvorlagen | All styles |
792 | Inlineformatvorlage | Inline style |
793 | Fingereingabemodus | Touch mode |
794 | Fingereingabemodus "Zusammendrücken" | Pinch mode |
795 | Nach links drehen | Rotate left |
796 | Nach rechts drehen | Rotate right |
797 | Geolocation | Geolocation |
798 | Fenstergröße | Window size |
799 | Standardmodus | Default mode |
800 | Kompatibilitätsmodus | Compat mode |
802 | Windows Phone | Windows Phone |
803 | Benutzerdefinierter Modus | Custom mode |
805 | Eingabe löschen (Esc) | Clear input (Esc) |
806 | Von "console.css()" wurde ein Argument vom HtmlElement-Typ erwartet. | Argument of HTMLElement type expected by console.css(). |
807 | Von "console.select()" wurde ein Argument vom HtmlElement-Typ erwartet. | Argument of HTMLElement type expected by console.select(). |
808 | Berechnet | Computed |
809 | Zurzeit angewendete Formatvorlagen sortiert nach CSS-Attributen | Currently applied styles organized by CSS attributes |
810 | Starten Sie DOM Explorer, um "console.select()" zu aktivieren. | Start DOM Explorer to enable console.select(). |
811 | Die angefügte Seite hat den Dokumentmodus {0} als Ziel. Einige Konsolen-APIs und Features sind möglicherweise nicht verfügbar. | The attached page targets document mode {0}. Some console APIs and features may not be available. |
812 | Die angefügte Seite hat den Dokumentmodus "{0}" als Ziel, der {1} nicht unterstützt. | The attached page targets document mode {0} which does not support {1}. |
813 | Konsole {0} | Console {0} |
814 | DOM Explorer {0} | DOM Explorer {0} |
815 | Geerbt von | Inherited from |
816 | Konsole | Console |
817 | DOM Explorer | DOM Explorer |
818 | Emulation {0} | Emulation {0} |
819 | Modus | Mode |
820 | Dokumentmodus | Document mode |
821 | Browserprofil | Browser profile |
822 | Zeichenfolge des Benutzer-Agents | User agent string |
823 | Anzeige | Display |
824 | Ausrichtung | Orientation |
825 | Schriftskalierungsfaktor | Font scale factor |
826 | Auflösung | Resolution |
828 | GPS simulieren | Simulate GPS |
829 | Aus | Off |
830 | Ein | On |
831 | An, jedoch kein Signal | On but no signal |
832 | Breitengrad | Latitude |
833 | Längengrad | Longitude |
834 | Formatvorlagen aktualisieren | Refresh styles |
835 | Kante | Edge |
836 | Desktop | Desktop |
837 | Ein Fehler ist aufgetreten. Der Schöndruck wurde für dieses Dokument deaktiviert. | An error has occurred. Pretty printing for this document has been disabled. |
838 | Ein Fehler ist aufgetreten. Der Schöndruck wurde für einige eingebettete JavaScript-Elemente deaktiviert. | An error has occurred. Pretty printing for some embedded JavaScript has been disabled. |
840 | Als HTML bearbeiten | Edit as HTML |
841 | Benutzerdefinierte Zeichenfolge für Benutzer-Agent eingeben | Enter a custom user agent string |
842 | Benutzerdefinierte Zeichenfolge | Custom string |
843 | Benutzerdefiniert | Custom |
844 | Standard | Default |
845 | Datei: {0} Zeile: {1} Spalte: {2} |
File: {0} Line: {1} Column: {2} |
846 | ... | ... |
847 | Zu Überwachungen hinzufügen | Add to watches |
848 | Querformat | Landscape |
849 | Hochformat | Portrait |
850 | Geben Sie eine benutzerdefinierte Breite oder Höhe ein. | Please enter a custom width or height. |
851 | Geben Sie eine Zahl ein (z. B. "4" oder "4,3"). | Please enter a number (for example, '4' or '4.3'). |
852 | Der Breitengrad muss zwischen -90 und 90 liegen. | Latitude must be between -90 and 90. |
853 | Der Längengrad muss zwischen -180 und 180 liegen. | Longitude must be between -180 and 180. |
854 | Zoll | inches |
855 | Pixel | pixels |
856 | Benutzerdefinierte Auflösung eingeben | Enter a custom resolution |
857 | Anzeigegröße | Display size |
858 | Breite | Width |
859 | Höhe | Height |
860 | Geben Sie eine Auflösung oder Bildschirmgröße ein, die größer als null ist. | Please enter a resolution or screen size that is greater than zero. |
861 | Webseiten-Markierungsfelder für das ausgewählte Element in der DOM-Struktur anzeigen | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree |
862 | Quelle anzeigen | View source |
863 | Element mit Formatvorlagen kopieren | Copy element with styles |
864 | Webseiten-Markierungsfelder für das ausgewählte Element in der DOM-Struktur anzeigen (Strg+Umschalt+I) | Display web page highlight boxes for the selected element in the DOM tree (Ctrl+Shift+I) |
865 | DOM-Struktur aktualisieren (F5) | Refresh DOM tree (F5) |
866 | EIN: Alle Formatvorlagen anzeigen | ON: Display all styles |
867 | AUS: Nur Benutzerformatvorlagen anzeigen | OFF: Display only user styles |
870 | Strg+X | Ctrl+X |
871 | Strg+C | Ctrl+C |
872 | Strg+V | Ctrl+V |
873 | Entf | Del |
874 | Überschrieben | Overridden |
875 | Skript ausführen (Strg+Eingabe) | Run script (Ctrl+Enter) |
876 | Strg+Eingabe | Ctrl+Enter |
880 | Strg+F9 | Ctrl+F9 |
881 | Strg+Umschalt+F10 | Ctrl+Shift+F10 |
882 | Strg+F10 | Ctrl+F10 |
883 | Strg+W | Ctrl+W |
884 | Strg+F4 | Ctrl+F4 |
885 | Alt + Num * | Alt+Num * |
886 | Hover-Pseudoklassenstatus | Hover pseudo class state |
887 | Darauf zeigen | Hover |
888 | Visited-Pseudoklassenstatus | Visited pseudo class state |
889 | Visited | Visited |
890 | Zum Anzeigen des Pseudostates-Panels klicken | Click to display pseudo states panel |
891 | Zum Ausblenden des Pseudostates-Panels klicken | Click to hide pseudo states panel |
892 | An einem Haltepunkt angehalten. | Paused at a breakpoint |
896 | Element zurücksetzen | Revert item |
897 | Änderungen | Changes |
898 | In der Diagnosesitzung wurden CSS-Änderungen durchgeführt | CSS changes made during diagnostic session |
899 | Unbekannte Quelle | Unknown source |
900 | Neue Regeln | New rules |
903 | Enterprise | Enterprise |
904 | Von Ihnen vorgenommene CSS-Änderungen werden hier angezeigt. | CSS changes you make will appear here. |
905 | Hilfe | Help |
907 | Attributname | attribute name |
908 | Attributwert | attribute value |
909 | Möchten Sie die Aufzeichnung von Konsolenmeldungen aktivieren, bevor die Konsole geöffnet wird? Dies kann möglicherweise eine geringe negative Auswirkung auf die Browserleistung in IE und in Windows Store-Apps mit HTML/JS zeigen, wenn die Tools nicht geöffnet sind. | Would you like to enable console message recording before the console is opened? This may have a small negative impact on the browsing performance of IE and Windows Store Apps with HTML/JS when the tools are not open. |
910 | Ja, immer vor dem Öffnen der Konsole aufzeichnen | Yes, always record before opening the console |
911 | Nein, vor dem Öffnen der Konsole nie aufzeichnen | No, never record before opening the console |
912 | Gelöscht: | Deleted: |
913 | Hinzugefügt: | Added: |
914 | Geändert: | Modified: |
915 | Deaktiviert | Disabled |
916 | Alt+F9 | Alt+F9 |
917 | F9 | F9 |
918 | Eigenschaften filtern | Filter properties |
919 | Eigenschaft hinzufügen | Add property |
920 | Regel hinzufügen | Add rule |
921 | Eigenschaft kopieren | Copy property |
922 | Regel kopieren | Copy rule |
928 | Anzeige darf nicht größer sein als "{0}". | Display size cannot be larger than {0}. |
929 | Breite darf nicht größer sein als "{0}". | Width cannot be larger than {0}. |
930 | Höhe darf nicht größer sein als "{0}". | Height cannot be larger than {0}. |
933 | Emulation | Emulation |
936 | Emulationseinstellungen zurücksetzen (Strg+Umschalt+L) | Reset Emulation settings (Ctrl+Shift+L) |
937 | Veraltet: | Stale: |
940 | Trennzeichen für Navigationsereignisse | Navigation Event Separator |
941 | Geben Sie eine Zahl ein (z. B. "1080"). | Please enter a number (for example, '1080'). |
942 | Löschen (Strg+L) | Clear (Ctrl+L) |
943 | Konsole löschen (Strg+L) | Clear Console (Ctrl+L) |
944 | Farbauswahl einblenden/ausblenden | Show/hide color picker |
948 | Weiter | Next |
949 | Zurück | Previous |
950 | Palette der am häufigsten verwendeten Farben | Palette of commonly used colors |
954 | Alpha | Alpha |
960 | Ziel | Target |
961 | STRG+D | Ctrl+D |
962 | STRG+UMSCHALT+D | Ctrl+Shift+D |
963 | STRG+G | Ctrl+G |
964 | In DOM Explorer anzeigen | Show in DOM Explorer |
965 | Zum einzeiligen Modus wechseln (STRG+UMSCHALT+M) | Switch to single-line mode (Ctrl+Shift+M) |
966 | Zum mehrzeiligen Modus wechseln (STRG+UMSCHALT+M) | Switch to multiline mode (Ctrl+Shift+M) |
970 | Farbauswahl (STRG+K) | Color picker (Ctrl+K) |
972 | Hervorheben von DOM-Elementen (STRG+UMSCHALT+I) | DOM element highlighting (Ctrl+Shift+I) |
973 | Nur Benutzerformatvorlagen anzeigen | Display user styles only |
974 | Bei Navigation löschen | Clear on navigate |
975 | Emulationseinstellungen beibehalten | Persist Emulation settings |
976 | Zoom {0} % | Zoom {0}% |
977 | STRG+0 zum Zurücksetzen | Ctrl+0 to reset |
978 | Einzeiliger Modus für die Konsoleneingabe (EINGABE) | Console input single-line mode (Enter) |
979 | Mehrzeiliger Modus für die Konsoleneingabe (STRG+EINGABE) | Console input multiline mode (Ctrl+Enter) |
980 | Es wurden mehr Meldungen protokolliert als von der Konsole angezeigt werden können. Nur die ersten 1.000 Meldungen pro Sekunde werden angezeigt. | More messages are being logged than the console can display. Only the first 1000 messages per second are shown. |
981 | Suchen... (STRG+F) | Find... (Ctrl+F) |
982 | Suchen (STRG+F) | Find (Ctrl+F) |
983 | B | B |
984 | GB | GB |
985 | KB | KB |
986 | MB | MB |
992 | Aktiviert | Enabled |
995 | STRG + UMSCHALT + ENTF | Ctrl+Shift+Del |
996 | STRG + ENTF | Ctrl+Del |
997 | STRG + F5 | Ctrl+F5 |
998 | Das angeforderte Element ist nicht mehr an das DOM angefügt. | The requested element is no longer attached to the DOM |
999 | Ausgewählte Elemente kopieren | Copy selected items |
1000 | Alle auswählen | Select all |
1001 | STRG+A | Ctrl+A |
1002 | Windows 10 Mobile | Windows 10 Mobile |
2001 | Fehler beim Verarbeiten der Momentaufnahme: | An error occurred while processing the snapshot: |
2002 | Heapmomentaufnahme anfertigen | Take heap snapshot |
2004 | Momentaufnahme wird verarbeitet... | Processing snapshot... |
2005 | Objektverweise | Object references |
2006 | Zusammenfassung | Summary |
2009 | Private Bytes verarbeiten: | process private bytes: |
2010 | JavaScript-Heapgröße: | JavaScript heap size: |
2011 | Objektgröße insgesamt: | total object size: |
2012 | Anzahl von Objekten: | number of objects: |
2013 | Anzahl von Typen: | number of types: |
2014 | JavaScript-Objekte: | JavaScript objects: |
2017 | Externe Objekte: | external objects: |
2018 | Zeigt Details der Heapgröße an. | View details of the heap size |
2019 | Zeigt Details der Objektanzahl an. | View details of the object count |
2020 | Zeigt Details der Heapgröße im Vergleich zur vorherigen Momentaufnahme an. | View details of the heap size compared to the previous snapshot |
2021 | Details hinzugefügter Objekte im Vergleich zur vorherigen Momentaufnahme anzeigen | View details of objects compared to the previous snapshot |
2022 | Vergleichen mit | Compare to |
2023 | Heapmomentaufnahme | Heap snapshot |
2024 | Vergleichsansicht wird generiert... | Generating comparison view... |
2025 | Bezeichner | Identifier(s) |
2026 | Beibehaltene Größe | Retained size |
2027 | Anzahl | Count |
2029 | Unterschied bei der Größe | Size diff. |
2030 | Unterschied bei der beibehaltenen Größe | Retained size diff. |
2031 | Typ | Type |
2033 | Größe | Size |
2034 | Momentaufnahme {0} | snapshot #{0} |
2035 | Momentaufnahme {0} – Momentaufnahme {1} | snapshot #{0} - snapshot #{1} |
2036 | Dominatoren | Dominators |
2037 | DOM | DOM |
2038 | Stammelemente | Roots |
2039 | Typen | Types |
2040 | WinRT | WinRT |
2043 | Vergleicht diese Momentaufnahme mit einer anderen. | Compare this snapshot to another |
2044 | Gesamtanzahl der Objekte dieses Typs | The total number of objects of this type |
2047 | Zeigt DOM (Dokumentobjektmodell)-Elemente an. | View the Document Object Model (DOM) elements |
2049 | Bezeichner für das Objekt | The identifier(s) of the object |
2050 | Die Änderung der beibehaltenen Größe zwischen den beiden Momentaufnahmen | The change in retained size between the two snapshots |
2051 | Die Menge an Arbeitsspeicher, die durch das Löschen des Objekts freigegeben wurde. | The amount of memory reclaimed by deleting the object |
2053 | Die Änderung der Größe zwischen den beiden Momentaufnahmen | The change in size between the two snapshots |
2054 | Die Größe des Arbeitsspeichers des Objekts | The memory size of the object |
2055 | Zeigt die Details für {0} an. | View the details for {0} |
2057 | Erstellt eine Heapmomentaufnahme der aktuellen Anwendung. | Take a heap snapshot of the current application |
2060 | Zeigt die WinRT-Objekte an. | View the WinRT objects |
2061 | {0} (geschätzte Größe) | {0} (size is approximate) |
2062 | Die Heapgröße konnte nicht abgerufen werden, da die ETW-Senke nicht geladen war. | The heap size could not be retrieved as the ETW sink was not loaded |
2063 | Gesamtanzahl der externen Objekte in dieser Momentaufnahme | The total number of external objects in this snapshot |
2064 | Größe des JavaScript-Heaps bei der Erstellung dieser Momentaufnahme | The size of the JavaScript heap when this snapshot was created |
2065 | Gesamtanzahl der JavaScript-Objekte in dieser Momentaufnahme | The total number of JavaScript objects in this snapshot |
2066 | Gesamtanzahl der Markupelemente in dieser Momentaufnahme | The total number of markup elements in this snapshot |
2067 | Gesamtanzahl der Objekte in der Momentaufnahme | The total number of objects in the snapshot |
2068 | Gesamtanzahl der Typen in der Momentaufnahme | The total number of types in the snapshot |
2069 | Größe der privaten Bytes für den Prozess bei der Erstellung dieser Momentaufnahme | The size of the private bytes for the process when this snapshot was created |
2071 | Kombinierte Größe aller Objekte im Heap für diese Momentaufnahme | The combined size of all the objects in the heap for this snapshot |
2072 | Gesamtanzahl der WinRT-Objekte in dieser Momentaufnahme | The total number of WinRT objects in this snapshot |
2073 | Dieses Tool unterstützt nur (1) Windows Store 8.1-Apps unter Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0-Apps unter Windows 8.1, und (3) Internet Explorer 11 (oder höher) im Dokumentmodus 10 (oder höher). | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. |
2074 | Derzeit nicht mit einem Skript-Debugziel verbunden, das Browserdiagnosen unterstützt. | Not currently attached to a script debug target that supports browser diagnostics. |
2086 | {0} Objekte | {0} objects |
2087 | Basiszeile | Baseline |
2088 | Keine Zunahme | No increase |
2089 | Speicherauslastung durch Prozess (private Bytes) | Process memory usage (private bytes) |
2091 | Momentaufnahme | Snapshot |
2092 | Benutzermarkierung | User mark |
2093 | Zeigt den JavaScript- und DOM-Elementspeicher an. | Shows JavaScript and DOM element memory |
2094 | Gesamtspeicher | Total memory |
2095 | Untersuchen Sie den JavaScript-Heap, um Probleme (wie Speicherverluste) zu finden | Investigate the JavaScript heap to help find issues such as memory leaks |
2096 | JavaScript-Arbeitsspeicher | JavaScript Memory |
2097 | Vergleicht diese Momentaufnahme mit einer anderen aus der aktuellen Sitzung. | Compare this snapshot with another from the current session |
2098 | Fehler beim Erstellen von Momentaufnahme. {0} | Snapshot creation failed. {0} |
2099 | Heap mit {0} | {0} heap |
2100 | Objekt-IDs anzeigen | Display object IDs |
2101 | Integrierte anzeigen | Show built-ins |
2102 | Bildschirmfoto | Screenshot |
2108 | Arbeitsspeicher | Memory |
2113 | bei {0} | at {0} |
2114 | Lineal hat den Mindestwert {0} und den Maximalwert {1} | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
2115 | Linker Schieberegler | Left slider |
2116 | Rechter Schieberegler | Right slider |
2117 | Der aktuelle Wert beträgt {0}. Der Mindestwert ist {1}, der Maximalwert {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
2118 | Lebenszyklus-Markierung für App | App lifecycle mark |
2120 | Eine Linealmarkierung zeigt das Auftreten der folgenden Ereignisse an: {0} | A ruler mark indicating the occurrence of the following events: {0} |
2121 | Diagnosesitzung | Diagnostic session |
2122 | Millisekunden | milliseconds |
2123 | Minuten | minutes |
2124 | Sekunden | seconds |
2125 | Min. | min |
2126 | ms | ms |
2127 | s | s |
2128 | Drücken Sie die Eingabetaste, um das Diagramm zu reduzieren. | Press enter to collapse graph. |
2129 | Drücken Sie die Eingabetaste, um das Diagramm zu erweitern. | Press enter to expand graph. |
2130 | Vergrößern | Zoom in |
2137 | In Stammansicht anzeigen | Show in roots view |
2138 | Der ausgewählte Knoten ist mit dem DOM nicht verbunden und nimmt Speicher in Anspruch. | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. |
2139 | Der ausgewählte Knoten ist mit dem DOM nicht verbunden und nimmt Speicher in Anspruch. Haben Sie vergessen, dieses Objekt zu entfernen? | The selected node is not attached to the DOM and is consuming memory. Did you forget to dispose this object? |
2140 | Dieser Knoten ist mit dem DOM nicht verbunden | This node is not attached to the DOM |
2141 | Der ausgewählte Knoten ist mit dem DOM nicht verbunden. Haben Sie vergessen, dieses Objekt zu entfernen? | This node is not attached to the DOM. Did you forget to dispose this object? |
2142 | {0} von {1} Objekten werden darüber angezeigt. Ändern Sie den Filter, um das Resultset zu aktualisieren. | {0} out of {1} objects are displayed above. Change the filter to update the result set. |
2143 | {0} weitere Objekte laden | Load {0} more objects |
2146 | Nicht genügend Arbeitsspeicher | Out of memory |
2147 | Hexadezimalziffer erwartet | Expected hexadecimal digit |
2148 | Ungültige Zahl | Invalid number |
2149 | Ungültiges Zeichen | Invalid character |
2150 | ":" erwartet | Expected ':' |
2151 | "]" erwartet | Expected ']' |
2152 | "}" erwartet | Expected '}' |
2153 | Nicht abgeschlossene Zeichenfolgenkonstante | Unterminated string constant |
2154 | Syntaxfehler | Syntax error |
2155 | Fehlende Objekt-ID | Missing object ID |
2156 | Ungültige Objekt-ID | Invalid object ID |
2158 | Speicher {0} | Memory {0} |
2159 | Die Profilerstellung ist beim Anhalten an einem Haltepunkt deaktiviert. Sie müssen das Debuggen beenden, um die Profilerstellung zu aktivieren. | Profiling is disabled when paused at a breakpoint. You must stop debugging to enable profiling. |
2160 | Hinzugefügt | Added |
2161 | Geändert am | Modified |
2162 | Unverändert | Unchanged |
2163 | Vorgang | Operation |
2164 | Zirkelverweise anzeigen | Display circular references |
2176 | GC auslösen | Trigger GC |
2177 | Zeit | Time |
2179 | Gruppe von Objekten ändern, die auf Basis ihrer Beteiligung mit den beiden Momentaufnahmen angezeigt werden | Change the group of objects that are displayed based on their involvement with the two snapshots |
2180 | Umfang: | Scope: |
2181 | Objekte zwischen Momentaufnahme #{0} und #{1} ({2}) eingefügt | Objects added between Snapshot #{0} and #{1} ({2}) |
2182 | Übrige Objekte der Momentaufnahme #{0} ({1}) | Objects left over from Snapshot #{0} ({1}) |
2183 | Alle Objekte in Momentaufnahme #{0} ({1}) | All objects in Snapshot #{0} ({1}) |
2184 | (Strg+Umschalt+T) | (Ctrl+Shift+T) |
2185 | Markierung für Zusammenführung | Merged mark |
2186 | Ein Objekt dieses Typs ist nicht an das DOM angefügt | An object of this type is not attached to the DOM |
2187 | In Dominatoren-Ansicht anzeigen | Show in dominators view |
2188 | Die Objektbeteiligung zwischen den zwei Momentaufnahmen | The object's involvement between the two snapshots |
2189 | Profilerstellungssitzung starten (Strg+E) | Start profiling session (Ctrl+E) |
2190 | Profilerstellungssitzung beenden (Strg+E) | Stop profiling session (Ctrl+E) |
2191 | Heap-Momentaufnahme erstellen (Strg+Umschalt+T) | Take heap snapshot (Ctrl+Shift+T) |
2192 | Profilerstellung starten, um eine Leistungssitzung zu beginnen (Strg+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
2193 | Anzeigeeinstellungen für Objektdetailansichten ändern | Change the display settings for the object detail views |
2194 | Bezeichner: | Identifier: |
2195 | Datei: | File: |
2196 | Zeile: | Line: |
2197 | Spalte: | Column: |
2198 | Speichertrend und Zusammenfassung aller Momentaufnahmen anzeigen | View the memory trend and summary of all snapshots |
2199 | Alle Objekte nach Konstruktoren gruppiert anzeigen | View all objects grouped by their constructor |
2200 | Der Name des Objekt-Konstruktors | The name of the object's constructor |
2201 | Top-Down-Hierarchie des vollständigen Objektverweisdiagramms anzeigen | View the top-down hierarchy of the entire object reference graph |
2202 | Elemente der obersten Ebene nach Bezeichner oder Typ filtern | Filter the top-level items by identifier or type |
2203 | Alle Objekte mit den von ihnen beibehaltenen Objekten anzeigen | View all objects along with the objects they are retaining |
2204 | Objekt-ID "%d" wurde in der Momentaufnahme nicht gefunden | Couldn't find object ID "%d" in snapshot |
2205 | Eingabe | Enter |
2206 | Fehler bei der Quellnavigation. Die angeforderte Datei, Zeilen- und/oder Spaltennummer wurde nicht gefunden. | Source navigation failed because the requested file, line and/or column number could not be found. |
2208 | Nicht übereinstimmende Verweise anzeigen | Show non-matching references |
2209 | Objekte nach Dominator falten | Fold objects by dominator |
2210 | Dieses Objekt behält einen nicht verbundenen DOM-Knoten bei. | This object is retaining a detached DOM node |
2211 | Ein Objekt dieses Typs behält ein Objekt bei, das nicht an das DOM angefügt ist. | An object of this type retains an object which is not attached to the DOM |
2212 | * | * |
2213 | (Zirkelverweis) | (reference is circular) |
2214 | Objekte nach Dominator einfalten | Fold in objects by dominator |
2215 | Details zu {0} potenziellen Problemen anzeigen | View details of {0} potential issues |
2216 | Profilerstellungssitzung importieren (Strg+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
2217 | Profilerstellungssitzung exportieren (Strg+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
2218 | Die importierte Sitzung enthält keine gültigen JavaScript-Speichermomentaufnahmen. Verwenden Sie eine andere Datei. | The imported session doesn't contain any valid JavaScript memory snapshots. Please try another file. |
2219 | Fehler beim Exportieren der Profilerstellungssitzung. Versuchen Sie es bitte noch mal. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
2220 | Bezeichnerfilter | Identifier filter |
2221 | Momentaufnahmeverarbeitung abgeschlossen | Snapshot processing completed |
2225 | Momentaufnahmedetails anzeigen | View snapshot details |
2226 | Vergleichen mit... | Compare to... |
2227 | Weist auf Aufrufe der performance.mark()-Methode oder console.timeStamp()-Methode hin. | Indicates calls to the performance.mark() or console.timeStamp() methods |
2228 | Heapmomentaufnahme wird ausgeführt... | Heap snapshot in progress... |
2229 | Dieses Tool unterstützt nur Dokumentmodi ab 10. Ändern Sie den Dokumentmodus in den Kantenmodus, um dieses Tool zu aktivieren. | This tool only supports document modes 10 or higher. Change your document mode to Edge mode to enable this tool. |
2240 | MOMENTAUFNAHME {0} – MOMENTAUFNAHME {1} | SNAPSHOT #{0} - SNAPSHOT #{1} |
3001 | Frames pro Sekunde | Frames per second |
3002 | Visueller Durchsatz | Visual throughput |
3003 | F/s | FPS |
3004 | Analysieren der gesammelten Daten: | Analyzing the collected data: |
3005 | CPU-Auslastung (%) | CPU utilization (%) |
3006 | Kategorie | Category |
3007 | Verwendung | Utilization |
3008 | Zeitdauer (inklusive): {0} | Duration (inclusive): {0} |
3009 | GK | GC |
3010 | Zeigt an, wie lange das Sammeln von Speicher für Objekte gedauert hat, die nicht mehr verwendet werden | Indicates time spent collecting memory for objects that are no longer in use |
3011 | Beim Verarbeiten der gesammelten Daten ist ein Fehler aufgetreten. Der Fehlercode lautet: {0}. | An error occurred while processing the collected data. The error code is: {0}. |
3013 | Zeigt HTML/JavaScript-CPU-Aufschlüsselung an | Shows HTML/JavaScript CPU breakdown |
3014 | HTML/JavaScript-CPU-Diagramm | HTML/JavaScript CPU graph |
3015 | Überprüfen, wie viel Zeit an welchen Stellen in einer Website oder Anwendung verbracht wird | Examine where time is spent in your website or application |
3016 | Reaktionsfähigkeit der HTML-Benutzeroberfläche | HTML UI Responsiveness |
3017 | Bilddekodierung | Image decoding |
3018 | Zeigt an, wie lange das Dekomprimieren und Dekodieren von Bildern gedauert hat | Indicates time spent decompressing and decoding images |
3021 | Laden | Loading |
3022 | Zeigt an, wie lange das Abrufen von App-Ressourcen und das Analysieren von HTML und CSS gedauert hat. Dazu können auch Netzwerkanforderungen gehören | Indicates time spent retrieving app resources and parsing HTML and CSS. This can include network requests |
3024 | Rendering | Rendering |
3025 | Zeigt an, wie lange es gedauert hat, bis das Bild auf dem Bildschirm dargestellt wird | Indicates time spent in painting the screen |
3026 | Ereignis im App-Lebenszyklus | App lifecycle event |
3029 | Skripting | Scripting |
3030 | Zeigt an, wie lange das Analysieren und Ausführen von JavaScript gedauert hat. Dazu gehören DOM-Ereignisse, Timer, Skriptauswertungen und Animationsframe-Rückrufe | Indicates time spent parsing and executing JavaScript. This includes DOM events, timers, script evaluation, and animation frame callbacks |
3032 | Startzeit: {0} | Start time: {0} |
3033 | Stile | Styling |
3034 | Zeigt an, wie lange das Berechnen der Darstellung von Elementen und des Layouts gedauert hat | Indicates time spent calculating element presentation and layout |
3035 | Details zur Zeitskala | Timeline details |
3036 | Zeitdauer (inklusive) | Duration (inclusive) |
3037 | Sortieren nach: | Sort by: |
3038 | Startzeit | Start time |
3040 | Weitere | Other |
3041 | Zeigt nicht kategorisierte Arbeiten an bekannten Threads an | Indicates uncategorized work on known threads |
3043 | Auswahl aufheben | Clear selection |
3046 | Adressname | Address name |
3047 | Beim Ziel | At target |
3048 | Bubbling | Bubbling |
3049 | Aufnahme | Capturing |
3050 | Standard verhindert | Default prevented |
3051 | Ereignisname | Event name |
3052 | Ereignisphase | Event phase |
3053 | Bild dekodiert | Image decoded |
3056 | Listener verwendet Aufzeichnung | Listener uses capture |
3057 | Nein | No |
3058 | Propagierung beendet | Propagation stopped |
3059 | Skript-URL | Script URL |
3060 | Statuscode | Status code |
3062 | Ja | Yes |
3063 | Timertyp | Timer type |
3064 | Ein neuer CSS-Inhalt wurde festgestellt, der analysiert werden muss. | New CSS content was encountered that needed to be parsed. |
3065 | Ein neues -Element wurde im DOM festgestellt, das analysiert und ausgeführt werden muss. | A new element was encountered in the DOM and needed to be parsed and executed. |
3066 | Eine remote Ressource wurde im DOM festgestellt oder eine XMLHttpRequest wurde erstellt, die eine HTTP-Anforderung erforderlich macht. | A remote resource was encountered in the DOM or an XMLHttpRequest was created that required an HTTP request to be made. |
3067 | Ein Bild wurde in das DOM eingefügt, das aus seinem Originalformat in eine Bitmap dekomprimiert werden muss. | An image was included into the DOM and needed be to decompressed from its original format into a bitmap. |
3068 | Am DOM wurden visuelle Änderungen vorgenommen, die es erforderlich machen, dass alle betroffenen Teile der Seite neu gezeichnet werden. | Visual changes were made to the DOM that required all affected portions of the page to be redrawn. |
3069 | Ein geplanter Timer ist abgelaufen, was dazu führte, dass sein zugehöriger Rückruf ausgeführt wurde. | A scheduled timer elapsed which resulted in the execution of its associated callback. |
3070 | Stilberechnung | Style calculation |
3071 | CSS-Analyse | CSS parsing |
3072 | DOM-Ereignis | DOM event |
3073 | Skriptauswertung | Script evaluation |
3074 | Ereignislistener | Event listener |
3075 | Automatische Speicherbereinigung
|
Garbage collection |
3076 | HTML-Analyse | HTML parsing |
3077 | HTTP-Anforderung | HTTP request |
3080 | Zeichnen | Paint |
3088 | Animationsframe-Rückruf | Animation frame callback |
3089 | Spekulatives Herunterladen | Speculative downloading |
3090 | Windows-Runtime-Ereignis | Windows Runtime event |
3091 | Asynchroner Windows-Runtime-Rückruf | Windows Runtime async callback |
3094 | Thread: {0} | Thread: {0} |
3095 | UI-Thread | UI thread |
3096 | Layer rendern | Render layer |
3097 | „{0}“ hat um {2} {1} % der CPU-Zeit in Anspruch genommen. | {0} utilized {1}% of CPU time at {2} |
3098 | Ein Balkendiagramm, das die CPU-Auslastung der Anwendung darstellt. Mit dem Links- und dem Rechtspfeil können Sie navigieren. | A bar graph representing the CPU utilization of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3099 | Ein Liniendiagramm, das den visuellen Durchsatz (in Frames pro Sekunde) der Anwendung darstellt. Mit dem Links- und dem Rechtspfeil können Sie navigieren. | A step line graph representing the visual throughput, reported in frames per second, of the application. Press the right and left arrows to navigate. |
3100 | {0} F/s um {1} | {0} FPS at {1} |
3101 | Ein bildlauffähiges Gantt-Diagramm, das die Reihenfolge der im ausgewählten Zeitraum aufgetretenen Ereignisse wiedergibt. Mit dem Aufwärts- und dem Abwärtspfeil können Sie navigieren. | A scrollable Gantt chart displaying the sequence of events that occurred within the current time selection. Press the up and down arrows to navigate. |
3102 | {0}-Ereignis mit der Startzeit {1} und einer Dauer von {2} | {0} event with start time at {1} and duration {2} |
3103 | Das Lineal hat den Mindestwert {0} und den Maximalwert {1}. | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
3107 | Bild-URL | Image URL |
3108 | Zeitdauer (exklusive): {0} | Duration (exclusive): {0} |
3109 | Die Anzeige der App konnte nicht aktualisiert werden, weil ausstehende visuelle Änderungen, die am DOM vorgenommen wurden, noch verarbeitet wurden. | Pending visual changes that were made to the DOM were processed so that the app's display could be updated. |
3110 | Während der Vorbereitung eines neuen Frames wurde ein registrierter Rückruf ausgelöst, damit er an visuellen Änderungen mit beteiligt ist. | While a new frame was being prepared a registered callback was triggered so that it could contribute visual changes. |
3111 | Am DOM wurden Änderungen vorgenommen oder ein neuer CSS-Inhalt wurde hinzugefügt, weshalb die Stileigenschaften aller betroffenen Elemente neu berechnet werden müssen. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of all affected elements to be recalculated. |
3112 | Ein Ereignis wurde in einem DOM-Objekt ausgelöst. | An event was fired on a DOM object. |
3113 | Ein registrierter Ereignislistener wurde infolge eines DOM-Ereignisses ausgelöst. | A registered event listener was triggered in response to a DOM event being fired. |
3114 | Die JavaScript-Laufzeitumgebung hat die aktuelle Speicherbelegung der App überwacht, um festzustellen, welche Objekte nicht mehr referenziert werden und daher gesammelt werden können. | The JavaScript runtime audited the app's current memory usage in order to determine which objects aren't being referenced anymore and could therefore be collected. |
3115 | Ein neuer HTML-Inhalt wurde festgestellt, der in Knoten analysiert und in das DOM eingefügt werden musste. | New HTML content was encountered that needed to be parsed into nodes and inserted into the DOM. |
3116 | Der HTML-Inhalt der Seite wurde auf benötigte Ressourcen durchsucht, damit die dafür erforderlichen HTTP-Anforderungen möglichst schnell geplant werden können. | The page's HTML content was being searched for required resources so that the HTTP requests for them could be scheduled as quickly as possible. |
3117 | Am DOM wurden Änderungen vorgenommen, die es erforderlich machen, dass die Größe und/oder die Positionierung aller betroffenen Elemente neu berechnet werden muss. | Changes were made to the DOM that required the size and/or position of all affected elements to be computed. |
3118 | Ein Ereignis in einem Windows-Runtime-Objekt hat das Auslösen einen registrierten Listeners veranlasst. | An event was fired on a Windows Runtime object which triggered a registered listener. |
3119 | Ein Windows-Runtime-Objekt hat einen asynchronen Vorgang durchgeführt, wodurch ein Zusage-Rückruf ausgelöst wurde. | An async operation was completed by a Windows Runtime object which triggered a Promise callback. |
3122 | Ursprung | Origin |
3123 | Abmessungen | Dimensions |
3124 | Inline | Inline |
3125 | Inhaltsvorschau | Content preview |
3126 | An einem unabhängig gerenderten Fragment des DOM ("Layer") wurden visuelle Änderungen vorgenommen, wodurch der zugehörige Teil der Seite neu gezeichnet werden musste. | Visual changes were made to an independently rendered fragment of the DOM (called a layer) which required its respective portion of the page to be redrawn. |
3132 | (Layout erzwingen) | (force layout) |
3133 | (Element einfügen) | (insert element) |
3134 | {0} festlegen | set {0} |
3135 | (Formatänderung festgestellt) | (style change detected) |
3136 | (Formatberechnung) | (style computation) |
3137 | (unbekannter Task) | (unknown task) |
3138 | übergeordnetes Element für "display:table" generiert | generated parent for display:table |
3139 | Stammcontainer für SVG-Inhalt generiert | generated root container for SVG content |
3140 | Seite von paginiertem Fluss | page of paginated flow |
3141 | Größe von Dokument ändern | document resize |
3142 | Textblock | text block |
3143 | Textzeile | text line |
3144 | unbekannt | unknown |
3145 | Die CSS-Formatvorlagen für dieses Element wurden aktualisiert, sodass eine Reihe von Neuberechnungen für dieses Element durchgeführt werden muss. | The CSS styles affecting this element were updated, requiring a cascade recalculation for this element. |
3146 | Am DOM wurden Änderungen vorgenommen oder neue CSS-Inhalte wurden festgestellt, weshalb die Formateigenschaften eines betroffenen Elements neu berechnet werden müssen. | Changes were made to the DOM or new CSS content was added, requiring the style properties of an affected element to be recalculated. |
3147 | Durch den Aufruf eines Skripts, den Zugriff auf ein Skript oder das Festlegen einer DOM-Eigenschaft oder -Methode durch ein Skript wurden Aktivitäten im Layoutmodul ausgelöst. | Script invoked, accessed or set a DOM property or method, thereby triggering work in the layout engine. |
3148 | Aufgrund von Änderungen in der Ansichtsstruktur mussten die Größe und/oder die Position dieses Elements neu berechnet werden. | Changes in the display tree required the size and/or position for this element to be computed. |
3149 | Formatberechnung für Element | Element style calculation |
3150 | Formataktualisierung für Element | Element style update |
3151 | DOM-Zugriff - {0} | DOM access - {0} |
3152 | Elementlayout | Element layout |
3153 | Element | Element |
3154 | Zusammenfassung inklusive Zeit: | Inclusive time summary: |
3156 | Unbekannter Timer | Unknown timer |
3157 | Animationsframe-Timer | Animation frame timer |
3159 | Quellspeicherort | Source location |
3160 | Sofortige Propagierung beendet | Immediate propagation stopped |
3161 | Ereignisziel | Event target |
3162 | {0} ({1},{2}) | {0} ({1},{2}) |
3163 | Ein Ringdiagramm, das anzeigt, welche Typen von Ereignissen die prozentual größten Anteile an CPU-Zeit für den UI-Thread in Anspruch genommen haben. | A donut chart that displays which event types consumed the highest percentage of CPU time on the UI thread. |
3164 | Das {0}-Ereignis hat {1} Prozent der gesamten CPU-Zeit in Anspruch genommen und wurde für {2} ausgeführt. | {0} event took {1} percent of total CPU time and executed for {2}. |
3165 | DOM-Zugriff | DOM access |
3166 | Zugriffstyp | Access type |
3167 | Zielelement | Target element |
3168 | Da der Zielcomputer zum Zeitpunkt der Erfassung überlastet war, sind einige Leistungsdaten verloren gegangen. Die Informationen sind möglicherweise unvollständig, ungenau oder unbrauchbar. | Due to the target machine being overloaded at the time of collection, some performance data was lost. Information may be incomplete, inaccurate, or out of order. |
3169 | Stylesheet-URL | Stylesheet URL |
3171 | {0} % | {0}% |
3172 | Verzögerung | Delay |
3174 | DOM-Zugriff ({0}) | DOM access ({0}) |
3175 | Dauer | Duration |
3178 | Dieses Tool unterstützt nur (1) Windows Store 8.1-Apps unter Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0-Apps unter Windows 8.1, und (3) Internet Explorer 11 (oder höher) im Dokumentmodus 10 (oder höher). Die gesammelten Daten sind möglicherweise unvollständig. | This tool only supports (1) Windows Store 8.1 apps running on Windows 8.1, (2) Windows Store 8.0 apps running on Windows 8.1, and (3) Internet Explorer 11 or higher running in document modes 10 or higher. Information may be missing from the data collected. |
3179 | Navigation ({0}) | Navigation ({0}) |
3181 | Layoutmodus | Layout mode |
3183 | Weist auf grundlegende Ereignisse während der App-Lebensdauer hin. | Indicates fundamental events during app lifetime |
3188 | Filter löschen | Clear filter |
3189 | Für Ereignis filtern | Filter to event |
3190 | style.{0} = "{1}" | style.{0} = "{1}" |
3196 | Ereignis: | Event: |
3197 | Die auf der Zeitachse angezeigten Ereignisse konfigurieren | Configure the events displayed on the timeline |
3198 | Hintergrundaktivität | Background activity |
3199 | Netzwerkdatenverkehr | Network traffic |
3200 | Rückruffunktion | Callback function |
3201 | Profil nur für eigenen Code erstellen (Strg+J) | Profile just my code (Ctrl+J) |
3202 | Profil für gesamten Code erstellen (Strg+J) | Profile all code (Ctrl+J) |
3203 | Thread rendern | Render thread |
3204 | Thread herunterladen | Download thread |
3205 | Unerhebliche UI-Aktivität ( | Negligible UI activity ( |
3206 | Formatierung | Formatting |
3207 | Elementformatierung | Element formatting |
3213 | Profilerstellung beenden, um einen Bericht zu generieren (Strl+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
3214 | Direkt | Immediate |
3215 | Intervall | Interval |
3216 | Ereignisse nach Dauer oder Startzeit sortieren | Sort events either by duration or start time |
3217 | Timeout | Timeout |
3232 | Benutzerkriterien | User measures |
3233 | Benutzerkriterium | User measure |
3234 | Mit der performance.measure()-Methode wurde ein App-spezifisches Szenario gemessen. | An app-specific scenario was measured using the performance.measure() method. |
3236 | Startmarkierung | Start mark |
3237 | Endmarkierung | End mark |
3240 | Millisekunden ausgewählt | milliseconds selected |
3241 | Sekunden ausgewählt | seconds selected |
3242 | Minuten ausgewählt | minutes selected |
3243 | Ereignisnamenfilter | Event name filter |
3244 | Ereignisse der obersten Ebene nach Namen oder Typ filtern | Filter the top-level events by name or type |
3245 | Medienabfragelistener | Media query listener |
3246 | Eine registrierte Medienabfrage wurde für ungültig erklärt und führte zur Ausführung der verbundenen Listener. | A registered media query was invalidated which resulted in the execution of its associated listener(s). |
3247 | Medienabfrage | Media query |
3248 | Veränderungsbeobachtung | Mutation observer |
3249 | Mindestens eins der beobachteten DOM-Elemente wurde geändert und hat zur Ausführung eines zugehörigen Rückrufs der Veränderungsbeobachtung geführt. | One or more observed DOM elements were modified which resulted in the execution of a MutationObserver's associated callback. |
3250 | Filterereignisse | Filter events |
3251 | Ereignisse der obersten Ebene nach Rahmen gruppieren | Group top level events by frames |
3254 | Die importierte Sitzung enthält keine gültigen Leistungsdaten. Verwenden Sie eine andere Datei. | The imported session doesn't include any valid performance data. Please try another file. |
3256 | UI-Aktivität | UI activity |
3257 | Die zugrunde liegenden Daten besitzen nicht das richtige Format. | The underlying data is not in the proper format |
3258 | Ereignisdauer: Alle | Event duration: All |
3259 | Ereignisdauer: {0} | Event duration: {0} |
3260 | Filtert die Ereignisse der obersten Ebene nach ihrer inklusiven Dauer. | Filters top-level events by their inclusive duration |
3261 | Zeigt Ereignisse an, die in einem Hintergrundthread aufgetreten sind (z. B. Bilddecodierung, GC) | Show events which occurred on a background thread (e.g. Image decoding, GC) |
3262 | Zeigt HTTP-Anforderungen an, die nicht netzwerkgebunden waren | Show HTTP requests which were network-bound |
3263 | Zeigt Ereignisse an, die im UI-Thread und/oder Renderingthread aufgetreten sind (z. B. DOM-Ereignishandler, Layout) | Show events which occurred on the UI thread and/or render thread (e.g. DOM event handlers, Layout) |
3264 | Zeigt benutzerdefinierte Ereignisse an, die auf Aufrufe der performance.measure()-Methode hinweisen. | Show custom events which indicate calls to the performance.measure() method |
3266 | {0}: {1} % ({2}) | {0}: {1}% ({2}) |
3267 | Leerlauf | Idle |
3268 | Auswahldauer: {0} | Selection duration: {0} |
3269 | Zusammenfassung des UI-Threads: | UI thread summary: |
3270 | Bildvorschau ({0}x{1}): | Image preview ({0}x{1}): |
3280 | Uhrzeit | Time |
3284 | Dieses Tool unterstützt nur Dokumentmodi ab 10. Daher fehlen in der Sitzung möglicherweise Informationen. Um die Genauigkeit zu verbessern, ändern Sie den Dokumentmodus in den Kantenmodus und starten eine neue Sitzung. | This tool only supports document modes 10 or higher; therefore, information may be missing from the session. To improve accuracy, change your document mode to Edge and start a new session. |
3285 | Bilddecodierungsthread | Image decoding thread |
3286 | Aufrufliste wird geplant: | Scheduling call stack: |
3288 | Zeitskala | Timeline |
3289 | Zeigt die ganzheitliche Sequenz von Aktivitäten an, die innerhalb der aktuellen Zeitauswahl aufgetreten sind. | View the holistic sequence of activities that occurred within the current time selection |
3290 | JavaScript-Aufrufstapel | JavaScript call stacks |
3291 | Zeigt die JavaScript-Aufrufstapel an, die innerhalb der aktuellen Zeitauswahl als Stichprobe entnommen wurden. | View the JavaScript call stacks that were sampled within the current time selection |
3294 | Funktionsname | Function name |
3296 | URL | URL |
3297 | URL(s), an denen der Stapelrahmen aufgetreten ist. | URL(s) where stack frame occurred |
3298 | {0} der ausgewählten CPU-Aktivität ({1} Stichprobe(n) von {2}) | {0} of selected CPU activity ({1} sample(s) out of {2}) |
3299 | {0} ms der CPU-Zeit ({1} Stichprobe(n) bei 1 Stichprobe/ms) | {0} ms of CPU time ({1} sample(s) at 1 sample/ms) |
3300 | Exklusive CPU (ms) | Exclusive CPU (ms) |
3301 | Benötigte CPU-Zeit für die Ausführung von Code in dieser Funktion, exklusive der Zeit in Funktionen, die von dieser Funktion aufgerufen werden | CPU time spent executing code in this function, excluding time in functions called by this function |
3302 | Exklusive CPU (%) | Exclusive CPU (%) |
3303 | Prozentsatz der ausgewählten CPU-Aktivität in dieser Funktion, exklusive der Aktivität in Funktionen, die von dieser Funktion aufgerufen werden | Percentage of selected CPU activity in this function, excluding activity in functions called by this function |
3304 | Inklusive CPU (ms) | Inclusive CPU (ms) |
3305 | Benötigte CPU-Zeit für die Ausführung von Code in dieser Funktion sowie in Funktionen, die von dieser Funktion aufgerufen werden | CPU time spent executing code in this function and in functions called by this function |
3306 | Inklusive CPU (%) | Inclusive CPU (%) |
3307 | Prozentsatz der ausgewählten CPU-Aktivität in dieser Funktion sowie in Funktionen, die von dieser Funktion aufgerufen werden | Percentage of selected CPU activity in this function and in functions called by this function |
3308 | Der bereitgestellte reguläre Ausdruck für die Suche ist ungültig. | The supplied regular expression for searching is invalid. |
3309 | Analyse wird ausgeführt... | Analyzing... |
3310 | Es wurden keine Übereinstimmungen gefunden. | Could not find any matches. |
3311 | Das Ende des Dokuments wurde erreicht. Möchten Sie erneut von Anfang an suchen? | Reached the end of the document. Do you want to restart the search from the beginning? |
3312 | {0} Module | {0} modules |
3313 | Stichprobenanzahl: | Sample count: |
3314 | Beispiel % für den Prozess: | Sample % of process: |
3315 | Suche wird ausgeführt... | Searching... |
3316 | [Systemcode] | [System code] |
3317 | Leistung | Performance |
3318 | Leistung {0} | Performance {0} |
3328 | Es wird versucht, Daten zu einem ungültigen Ergebnis des Strukturrasters für die CPU-Auslastung zu sammeln. | Trying to collect data on an invalid CPU Usage Tree Grid result |
6001 | Netzwerk {0} | Network {0} |
6002 | Aufzeichnung des Netzwerkdatenverkehrs aktivieren (F5) | Enable network traffic capturing (F5) |
6003 | Aufzeichnung des Netzwerkdatenverkehrs deaktivieren (F5) | Disable network traffic capturing (F5) |
6004 | In einer HAR-Datei lesen | Read in a HAR file |
6005 | Die gesammelten Daten werden analysiert: | Analyzing the collected data: |
6006 | Profilerstellung starten, um eine Leistungssitzung zu beginnen (STRG+E) | Start profiling to begin a performance session (Ctrl+E) |
6007 | Profilerstellung beenden, um einen Bericht zu generieren (STRG+E) | Stop profiling to generate a report (Ctrl+E) |
6008 | Cache löschen | Clear cache |
6010 | Netzwerk | Network |
6011 | Sitzung löschen | Clear session |
6012 | Immer vom Server aktualisieren | Always refresh from server |
6013 | Header | Headers |
6014 | Parameter | Parameters |
6016 | Text | Body |
6025 | {0} x {1} | {0} x {1} |
6026 | Einträge beim Navigieren löschen | Clear entries on navigate |
6027 | (aus dem Cache) | (from cache) |
6028 | Verzögert | Stalled |
6029 | Proxy | Proxy |
6030 | Wird aufgelöst (DNS) | Resolving (DNS) |
6031 | Wird verbunden (TCP) | Connecting (TCP) |
6032 | SSL | SSL |
6033 | Wird gesendet | Sending |
6034 | Warten (TTFB) | Waiting (TTFB) |
6035 | Wird heruntergeladen | Downloading |
6036 | Die Ressource wurde ohne Netzwerklatenz aus dem Cache geladen. | This resource was loaded from the cache and it was not affected by network latency |
6037 | Die Ressource wurde ohne direkte Netzwerklatenz in ein Dokument eingebettet. | This resource was embedded in a document and it was not directly affected by network latency |
6038 | Die nach der Umleitung angeforderte Ressource wurde ohne Netzwerklatenz aus dem Cache geladen. | The resource requested after redirection was loaded from cache and it was not affected by network latency |
6039 | Umgeleitet von | Redirected from |
6040 | Umgeleitet nach | Redirected to |
6041 | Zeiten | Timings |
6042 | Die Ressource verfügt über keine Headerdaten. | This resource has no header data |
6043 | Die Ressource verfügt über keine Nutzlastdaten. | This resource has no payload data |
6044 | Die Ressource verfügt über keine Cookies. | This resource has no cookies |
6045 | Die Ressource verfügt über keine Abfragezeichenfolgenparameter. | This resource has no query string parameters |
6046 | Die Ressource verfügt über keine Zeiterfassungsdaten. | This resource has no timing data |
6047 | Es wurde keine Ressource ausgewählt. | No resource is selected |
6050 | Dateiname und URL-Pfad der Ressource | File name and URL path of resource |
6051 | Methode | Method |
6052 | Die für die Anforderung verwendete HTTP-Methode. | HTTP method used for the request |
6053 | Ergebnis | Result |
6054 | Beschreibung | Description |
6055 | HTTP-Statuscode | HTTP status code |
6056 | Anforderungstyp | Request type |
6058 | Die Gesamtgröße der Header und Nutzlasten, wie vom Server bereitgestellt. | Total size of the headers and payloads as delivered by the server |
6061 | Initiator | Initiator |
6063 | Das für die Initiierung der Anforderung verantwortliche Subsystem. | Subsystem responsible for initiating the request |
6064 | Alle | All |
6066 | Dokumente | Documents |
6068 | Stylesheets | Style sheets |
6070 | Bilder | Images |
6072 | Skripts | Scripts |
6074 | XHR | XHR |
6076 | Schriftarten | Fonts |
6080 | Inhaltstyp | Content type |
6081 | Inhaltstypfilter | Content type filter |
6082 | Datenverkehrsfilter | Traffic filter |
6086 | WebSockets | WebSockets |
6088 | TextTracks | TextTracks |
6091 | Domänencache leeren | Clear domain cache |
6092 | Domänencookies löschen | Clear domain cookies |
6093 | Profilerstellungssitzung importieren (STRG+O) | Import profiling session (Ctrl+O) |
6094 | Profilerstellungssitzung exportieren (STRG+S) | Export profiling session (Ctrl+S) |
6095 | In neuem Tab öffnen | Open in new tab |
6097 | Anforderungsheader kopieren | Copy request headers |
6098 | Antwortheader kopieren | Copy response headers |
6099 | Anforderungsnutzlast kopieren | Copy request payload |
6100 | Antwortnutzlast kopieren | Copy response payload |
6101 | XHR wiedergeben | Replay XHR |
6102 | Als cURL kopieren | Copy as cURL |
6103 | Als PowerShell kopieren | Copy as PowerShell |
6104 | Alle als HAR kopieren | Copy all as HAR |
6105 | Anforderung | request |
6106 | Anforderungen | requests |
6109 | Wartezeit bis zur Verfügbarkeit eines Sockets, sodass die Anforderung gesendet werden kann | Time spent waiting for a socket to become available so that the request could be sent |
6110 | Benötigte Zeit für die Aushandlung der Verbindung mit einem Proxyserver | Time spent negotiating the connection with a proxy server |
6111 | Benötigte Zeit für die Auflösung der IP-Adresse für die Domäne dieser Anforderung | Time spent resolving the IP address for this request's domain |
6112 | Benötigte Zeit zum Abschließen des TCP-Handshakes und der SSL-Aushandlung, falls erforderlich | Time spent completing the TCP handshake and negotiating SSL if required |
6113 | Benötigte Zeit zum Abschließen des SSL-Handshakes | Time spent completing the SSL handshake |
6114 | Benötigte Zeit zur Ausgabe der Anforderung an den Server | Time spent issuing the request to the server |
6115 | Wartezeit auf die Erstantwort vom Server | Time spent waiting for the initial response from the server |
6116 | Benötigte Zeit für das Herunterladen der Antwort vom Server | Time spent downloading the response from the server |
6117 | {0} Ereignismarker | {0} event marker |
6118 | {0} bei {1} | {0} at {1} |
6119 | Parser | Parser |
6120 | Umleiten | Redirect |
6121 | Skript | Script |
6122 | Anforderungs- und Antwortheader | Request and response headers |
6123 | Nutzlast für Anforderungs- und Antwortinhalt | Request and response content payload |
6124 | Abfragezeichenfolgenparameter | Query string parameters |
6125 | Anforderungs- und Antwortcookies | Request and response cookies |
6126 | Anforderungs- und Antworttimings | Request and response timings |
6127 | Auf die Anforderung kann aufgrund des angewendeten Inhaltstypfilters nicht zugegriffen werden. Sie müssen den Filter löschen, um zur Anforderung zu navigieren. | The request can't be accessed because of the applied content type filter. You must clear the filter in order to navigate to the request. |
6128 | Zeitskala für Netzwerkereignisse | Timeline of network events |
6129 | Gesamtzeit zum Laden der Antwort | Total time taken to load the response |
6130 | Empfangen | Received |
6133 | Name und URL-Pfad der Anforderung | Name and URL path of the request |
6146 | Die importierte Sitzung enthält keine gültigen Netzwerkdaten. Versuchen Sie es mit einer anderen Datei. | The imported session doesn't include valid network data. Please try another file. |
6147 | Fehler beim Exportieren der Profilerstellungssitzung. Versuchen Sie es noch einmal. | An error occurred while exporting the profiling session. Please try again. |
6149 | (Ausstehend) | (Pending) |
6150 | {0} von | {0} out of |
6151 | {0} übertragen | {0} transferred |
6152 | {0} Dauer | {0} taken |
6153 | {0} Anforderung | {0} request |
6154 | {0} Anforderungen | {0} requests |
6157 | Antworttext | Response body |
6158 | Anforderungstext | Request body |
6159 | Zeilenumbruch | Word wrap |
6160 | Schöndruck | Pretty print |
6163 | Protokolltyp für die Anforderung | Type of protocol for the request |
6164 | Als HAR exportieren | Export as HAR |
6165 | Als HAR exportieren (STRG+S) | Export as HAR (Ctrl+S) |
6166 | Die Ressource verfügt über keine Antwortnutzlastdaten. | This resource has no response payload data |
6167 | Die Ressource verfügt über keine Anforderungsnutzlastdaten. | This resource has no request payload data |
6168 | (DOMContentLoaded: {0}, laden: {1}) | (DOMContentLoaded: {0}, load: {1}) |
6169 | Kopieren (STRG+C) | Copy (Ctrl+C) |
6170 | Wert kopieren | Copy value |
6171 | Anforderungscookies | Request Cookies |
6172 | Antwortcookies | Response Cookies |
6173 | Gesamtgröße der vom Server gelieferten Antwort | Total size of the response as delivered by the server |
6175 | Fehler beim Starten des Netzwerksammlungs-Agents. | The network collection agent failed to start. |
6178 | Anforderungsheader | Request Headers |
6179 | Antwortheader | Response Headers |
6180 | Anforderungs-URL | Request URL |
6181 | Anforderungsmethode | Request Method |
6192 | Fehler beim Beenden des Netzwerksammlungs-Agents | The network collection agent failed to stop |
6208 | Cookies für Domäne löschen | Clear cookies for domain |
8160 | STRG+ALT+P | Ctrl+Alt+P |
8161 | Barrierefreiheitsstruktur (STRG+UMSCHALT+A) | Accessibility tree (Ctrl+Shift+A) |
8162 | Barrierefreiheit | Accessibility |
8163 | Eigenschaften für Barrierefreiheit | Accessibility properties |
8164 | Barrierefreiheitsstruktur | Accessibility tree |
8165 | Das ausgewählte Element weist keine Eigenschaften für Barrierefreiheit auf. | Selected element has no accessibility properties |
8166 | Gefilterte Eigenschaften werden angezeigt. Klicken Sie, um alle anzuzeigen. | Showing filtered properties. Click to see all |
8167 | Alle Eigenschaften werden angezeigt. Klicken Sie, um eine gefilterte Liste anzuzeigen. | Showing all properties. Click to show filtered list |
8168 | Ausgewähltes Element kopieren | Copy selected item |
8169 | Die AcceleratorKey-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die die Abkürzungstaste für das Automatisierungselement enthält. Die Abkürzungstaste einer Tastenkombination (auch als Tastaturkurzbefehl bezeichnet) wird verwendet, um eine Aktion aufzurufen. STRG+O wird beispielsweise häufig verwendet, um das Dialogfeld „Datei öffnen“ aufzurufen. Ein Automatisierungselement, für das die AcceleratorKey-Eigenschaft festgelegt wurde, kann das Invoke-Steuerelementmuster für die Aktion implementieren, die dem Abkürzungsbefehl entspricht. Die AcceleratorKey-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The AcceleratorKey property is a string containing the accelerator key combinations for the automation element. Accelerator key (also called shortcut key) combinations invoke an action. For example, CTRL+O is often used to invoke the Open file common dialog box. An automation element that has the accelerator key property may implement the Invoke control pattern for the action that is equivalent to the accelerator command. The AcceleratorKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8170 | Die AccessKey-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die die Zugriffstaste für das Automatisierungselement enthält. Die Zugriffstaste einer Tastenkombination (auch als Tastaturkurzbefehl oder mnemonisches Zeichen bezeichnet) ist ein Zeichen im Text eines Menünamens, Menüelements oder einer Beschriftung eines Steuerelements (z. B. einer Schaltfläche), durch das die zugehörige Menüfunktion aktiviert wird. Um das Menü „Datei“ zu öffnen, wozu normalerweise die Zugriffstaste mit dem Buchstaben D verwendet wird, drückt der Benutzer z. B. ALT+D. Der AccessKey-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The AccessKey property is a string containing the access key character for the automation element. An access key (sometimes called a keyboard shortcut or mnemonic) is a character in the text of a menu, menu item, or label of a control such as a button, that activates the associated menu function. For example, to open the File menu, for which the access key is typically F, the user would press ALT+F. The AccessKey property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8171 | Die AriaProperties-Eigenschaft ist eine formatierte Zeichenfolge, die die ARIA (Accessible Rich Internet Application)-Eigenschaftsinformationen für das Automatisierungselement enthält. Weitere Informationen zur Zuordnung von ARIA-Zuständen und -Eigenschaften zu Benutzeroberflächenautomatisierungs-Eigenschaften und -Funktionen finden Sie in der entsprechenden W3C-Spezifikation für Accessible Rich Internet Applications. AriaProperties ist eine Sammlung von Name/Wert-Paaren mit den Trennzeichen „=“ (Gleichheitszeichen) und „;“ (Semikolon), Beispiel: „checked=true;disabled=false“. Der „\“ (umgekehrte Schrägstrich) wird als Escapezeichen verwendet, wenn diese Trennzeichen oder „\“ in den Werten vorkommen. Aus Sicherheitsgründen oder anderen Erwägungen kann die Anbieterimplementierung dieser Eigenschaft Schritte zur Überprüfung der ursprünglichen ARIA-Eigenschaften ergreifen; dies ist jedoch nicht zwingend erforderlich. Die AriaProperties-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The AriaProperties property is a formatted string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) property information for the automation element. For more information about mapping ARIA states and properties to UI Automation properties and functions, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification. AriaProperties is a collection of Name/Value pairs with delimiters of "="(equals) and ";" (semicolon), for example, "checked=true;disabled=false". The "" (backslash) is used as an escape character when these delimiter characters or "" appear in the values. For security and other reasons, the provider implementation of this property can take steps to validate the original ARIA properties; however, it is not required. The AriaProperties property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8172 | Die AriaRole-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die die ARIA (Accessible Rich Internet Application)-Rolleninformationen des Automatisierungselements enthält. Weitere Informationen über die Zuordnung von ARIA-Rollen zu Benutzeroberflächenautomatisierungs-Steuerelementtypen finden Sie in der entsprechenden W3C-Spezifikation für Accessible Rich Internet Applications. Hinweis: Optional kann der Benutzer-Agent auch eine lokalisierte Beschreibung der W3C ARIA-Rolle in der LocalizedControlType-Eigenschaft zur Verfügung stellen. Wird keine lokalisierte Zeichenfolge angegeben, stellt das System die LocalizedControlType-Standardzeichenfolge für das Element bereit. Die AriaRole-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The AriaRole property is a string containing the Accessible Rich Internet Application (ARIA) role information for the automation element. For more information about mapping ARIA roles to UI Automation control types, see UI Automation for W3C Accessible Rich Internet Applications Specification.Note As an option, the user agent can also offer a localized description of the W3C ARIA role in the LocalizedControlType property. When the localized string is not specified, the system will provide the default LocalizedControlType string for the element. The AriaRole property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8173 | Die AutomationId-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die den Benutzeroberflächenautomatisierungs-Bezeichner (ID) des Automatisierungselements enthält. Falls verfügbar, muss die AutomationId eines Elements in jeder Instanz der Anwendung identisch sein, unabhängig von der lokalen Sprache. Der Wert sollte unter gleichgeordneten Elementen eindeutig sein, dies gilt aber nicht zwingend für den gesamten Desktop. Mehrere Instanzen einer Anwendung oder mehrere Ordneransichten in Microsoft Windows Explorer können beispielsweise Elemente mit der gleichen AutomationId-Eigenschaft (wie „SystemMenuBar“) enthalten. Obwohl die Unterstützung der AutomationId-Eigenschaft zum Zweck besserer Prüfbarkeit immer empfohlen wird, ist sie nicht zwingend erforderlich. Bei entsprechender Unterstützung eignet sich AutomationId für die Erstellung eines Testautomatisierungsskripts, das unabhängig von der Benutzeroberflächensprache ausgeführt wird. Clients sollten nicht selbstverständlich davon ausgehen, dass AutomationIds von anderen Anwendungen in einer bestimmten Weise verfügbar gemacht werden. AutomationId bleibt über die verschiedene Versionen oder Builds einer Anwendung nicht unbedingt gleich. Die AutomationId-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The AutomationId property is a string containing the UI Automation identifier (ID) for the automation element. When it is available, the AutomationId of an element must be the same in any instance of the application, regardless of the local language. The value should be unique among sibling elements, but not necessarily unique across the entire desktop. For example, multiple instances of an application, or multiple folder views in Microsoft Windows Explorer, may contain elements with the same AutomationId property, such as "SystemMenuBar". While support for AutomationId is always recommended for better testability, this property is not mandatory. Where it is supported, AutomationId is useful for creating a test automation script that runs regardless of the UI language. Clients should make no assumptions regarding the AutomationIds exposed by other applications. AutomationId is not guaranteed to be stable across different releases or builds of an application. The AutomationId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8174 | Die BoundingRectangle-Eigenschaft gibt die Koordinaten des Rechtecks an, das das Automatisierungselement vollständig umschließt. Das Rechteck wird durch physische Bildschirmkoordinaten beschrieben. Es kann Punkte enthalten, die nicht durch Klicken aktivierbar sind, wenn die Form oder der anklickbare Bereich des Benutzeroberflächenelements unregelmäßig ist oder wenn das Element durch andere Benutzeroberflächenelemente verdeckt wird. Die BoundingRectangle-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_R8|VT_ARRAY und ein leeres Rechteck als Standardwert. Die Eigenschaft ist NULL, wenn aktuell keine Benutzeroberfläche vom Element angezeigt wird. | The BoundingRectangle property specifies the coordinates of the rectangle that completely encloses the automation element. The rectangle is expressed in physical screen coordinates. It can contain points that are not clickable if the shape or clickable region of the UI item is irregular, or if the item is obscured by other UI elements. The BoundingRectangle property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is an empty rectangle. This property is NULL if the item is not currently displaying a user interface (UI). |
8175 | Die ClassName-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die den Klassennamen des Automatisierungselements enthält, der vom Steuerelemententwickler zugewiesen wurde. Der Klassenname hängt von der Implementierung des Benutzeroberflächenautomatisierungs-Anbieters ab und muss deshalb nicht unbedingt ein Standardformat aufweisen. Wenn der Klassenname bekannt ist, kann er jedoch verwendet werden, um die Kompatibilität einer Anwendung mit dem erwarteten Automatisierungselement zu überprüfen. Die ClassName-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The ClassName property is a string containing the class name for the automation element as assigned by the control developer. The class name depends on the implementation of the UI Automation provider and therefore cannot be counted on to be in a standard format. However, if the class name is known, it can be used to verify that an application is working with the expected automation element. The ClassName property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8176 | Die ClickablePoint-Eigenschaft entspricht einem durch Klicken aktivierbaren Punkt auf dem Automatisierungselement. Auf ein Element kann nicht geklickt werden, wenn es vollständig oder teilweise von einem anderen Fenster verdeckt ist. Die ClickablePoint-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_R8|VT_ARRAY und den Standardwert NULL. | TheClickablePoint property is a point on the automation element that can be clicked. An element cannot be clicked if it is completely or partially obscured by another window. The ClickablePoint property has a variant type of VT_R8|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8177 | Die ControlType-Eigenschaft ist eine Klasse, die den Typ des Automatisierungselements angibt. ControlType definiert Merkmale von Benutzeroberflächenelementen durch bekannte Grundtypen von UI-Steuerelementen wie Schaltfläche oder Kontrollkästchen. Die ControlType-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_I4 und den Standardwert UIA_CustomControlTypeId. Dieser sollte jedoch vermieden werden, es sei denn, das Automatisierungselement stellt einen vollständig neuen Steuerelementtyp dar. | The ControlType property is a class that identifies the type of the automation element. ControlType defines characteristics of the UI elements by well known UI control primitives such as button or check box. The ControlType property has a variant type of VT_I4. The default value is UIA_CustomControlTypeId, which should be avoided unless the automation element is representing a completely new type of control. |
8178 | Die ControllerFor-Eigenschaft ist ein Array von Automatisierungselementen, die vom Automatisierungselement beeinflusst werden, das diese Eigenschaft unterstützt. ControllerFor wird verwendet, wenn sich ein Automatisierungselement auf mindestens ein Segment der Anwendungsbenutzeroberfläche oder des Desktops auswirkt. Andernfalls wäre es schwierig festzustellen, wie sich ein Steuerelementvorgang auf die Benutzeroberflächenelemente auswirkt. Die ControllerFor-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_UNKNOWN|VT_ARRAY und den Standardwert NULL. | ControllerFor property is an array of automation elements that are manipulated by the automation element that supports this property. ControllerFor is used when an automation element affects one or more segments of the application UI or the desktop; otherwise, it is hard to associate the impact of the control operation with UI elements. The ControllerFor property has a variant type of VT_UNKNOWN|VT_ARRAY; the default value is NULL. |
8179 | Die Culture-Eigenschaft enthält einen Gebietsschemabezeichner für das Automatisierungselement (z. B. 0x0407 für „de-DE“ oder Deutsch (Deutschland)). Jedes Gebietsschema verfügt über einen eindeutigen Bezeichner, einen 32-Bit-Wert, der sich aus dem Bezeichner für die Sprache und dem Bezeichner für die Sortierreihenfolge zusammensetzt. Der Gebietsschemabezeichner entspricht einer internationalen numerischen Standardabkürzung und enthält alle Komponenten, die zur eindeutigen Identifizierung eines der vom installierten Betriebssystem definierten Gebietsschemas erforderlich sind. Weitere Informationen finden Sie unter „Konstanten und Zeichenfolgen von Sprachen-IDs“. Diese Eigenschaft kann pro Steuerelement festgelegt werden, wird normalerweise aber nur auf Anwendungsebene bereitgestellt. Die Culture-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_I4 und den Standardwert 0. | The Culture contains a locale identifier for the automation element (for example, 0x0409 for "en-US" or English (United States)). Each locale has a unique identifier, a 32-bit value that consists of a language identifier and a sort order dentifier. The locale identifier is a standard international numeric abbreviation and has the components necessary to uniquely identify one of the installed operating system-defined locales. For more information, see Language Identifier Constants and Strings. This property may exist on a per-control basis, but typically is only available on an application level. The Culture property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8180 | Identifiziert die DescribedBy-Eigenschaft, ein Array von Elementen, die weitere Informationen zum Automatisierungselement liefern. DescribedBy wird verwendet, wenn ein Automatisierungselement durch ein anderes Segment der Anwendungsbenutzeroberfläche erläutert wird. Beispielsweise kann die Eigenschaft auf ein Textelement wie „2.529 Elemente in 85 Gruppen, 10 Elemente ausgewählt“ eines komplexen benutzerdefinierten Listenobjekts verweisen. Anstatt das Objektmodell für Clients zu verwenden, um ähnliche Informationen zu ermitteln, kann die DescribedBy-Eigenschaft den schnellen Zugriff auf das Benutzeroberflächenelement ermöglichen, das u. U. bereits nützliche Endbenutzerinformationen zur Erläuterung des Benutzeroberflächenelements bereitstellt. | Identifies the DescribedBy property, which is an array of elements that provide more information about the automation element. DescribedBy is used when an automation element is explained by another segment of the application UI. For example, the property can point to a text element of "2,529 items in 85 groups, 10 items selected" from a complex custom list object. Instead of using the object model for clients to digest similar information, the DescribedBy property can offer quick access to the UI element that may already offer useful end-user information that describes the UI element. |
8181 | Die Sichtbarkeit nur der unmittelbar untergeordneten Objekte; bezieht sich nicht auf die Sichtbarkeit aller untergeordneten Objekte. | The visibility of immediate child objects only; it does not refer to the visibility of all descendant objects. |
8182 | Die FlowsFrom-Eigenschaft gibt die Leserichtung an, wenn Automatisierungselemente nicht in der vom Benutzer wahrgenommenen Leserichtung verfügbar gemacht oder angeordnet werden. Obwohl die FlowsFrom-Eigenschaft mehrere aufeinander folgende Elemente angeben kann, enthält sie normalerweise nur das vorherige Element in Leserichtung. | The FlowsFrom property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsFrom property can specify multiple preceding elements, it typically contains only the prior element in the reading order. |
8183 | FlowsTo ist ein Array von Automatisierungselementen, das die Leserichtung nach dem aktuellen Automatisierungselement vorschlägt. Die FlowsTo-Eigenschaft gibt die Leserichtung an, wenn Automatisierungselemente nicht in der vom Benutzer wahrgenommenen Leserichtung verfügbar gemacht oder angeordnet werden. Obwohl die FlowsTo-Eigenschaft mehrere aufeinander folgende Elemente angeben kann, enthält sie normalerweise nur das nächste Element in Leserichtung. | FlowsTo is an array of automation elements that suggests the reading order after the current automation element. The FlowsTo property specifies the reading order when automation elements are not exposed or structured in the same reading order as perceived by the user. While the FlowsTo property can specify multiple succeeding elements, it typically contains only the next element in the reading order. |
8184 | Die FrameworkId-Eigenschaft ist eine Zeichenfolge, die den Namen des zugrunde liegenden Benutzeroberflächenframeworks enthält, dem das Automatisierungselement angehört. Mithilfe von FrameworkId können Automatisierungselemente von Clientanwendungen je nach Benutzeroberflächenframework unterschiedlich verarbeitet werden. Beispiele für Eigenschaftswerte sind: Win32, WinForm und DirectUI. Die FrameworkId-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | The FrameworkId property is a string containing the name of the underlying UI framework that the automation element belongs to. The FrameworkId enables client applications to process automation elements differently depending on the particular UI framework. Examples of property values include "Win32", "WinForm", and "DirectUI". The FrameworkId property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8185 | Die Anzahl der Spalten im Raster. | The number of columns in the grid. |
8186 | Die Anzahl der Zeilen im Raster. | The number of rows in the grid. |
8187 | Der nullbasierte Index der Spalte, in der das Element enthalten ist. | The zero-based index of the column that contains the item. |
8188 | Die Anzahl der Spalten, die sich über das Rasterelement erstrecken. | The number of columns spanned by the grid item. |
8189 | Das Element, in dem das Rasterelement enthalten ist. | The element that contains the grid item. |
8190 | Der nullbasierte Index der Zeile, in der das Element enthalten ist. | The zero-based index of the row that contains the item. |
8191 | Die Anzahl der Zeilen, die sich über das Rasterelement erstrecken. | The number of rows spanned by the grid item. |
8192 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement den Tastaturfokus hat. Die HasKeyboardFocus-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert FALSE. | A bolean value that indicates whether the automation element has keyboard focus. The HasKeyboardFocus property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8193 | Eine Hilfetextzeichenfolge, die dem Automatisierungselement zugeordnet ist. Die HelpText-Eigenschaft wird normalerweise von einem QuickInfo-Text übernommen, der dem Element zugeordnet ist. Die Eigenschaft kann auch mit Unterstützung von Platzhaltertext verwendet werden, der in Bearbeitungs- oder Listensteuerelementen angezeigt wird. „Suchtext hier eingeben“ eignet sich beispielsweise gut für die HelpText-Eigenschaft eines Bearbeitungssteuerelements, durch das der Text vor der eigentlichen Benutzereingabe platziert wird. Die Zeichenfolge eignet sich jedoch nicht als Name-Eigenschaft des Bearbeitungssteuerelements. Wenn HelpText unterstützt wird, muss die Zeichenfolge der Benutzeroberflächensprache der Anwendung bzw. der Standard-Benutzeroberflächensprache des Betriebssystems entsprechen. Die HelpText-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und den Standardwert NULL. | A help text string associated with the automation element. The HelpText property is typically obtained from tooltip text associated with the element. The property can also be supported with placeholder text appearing in edit or list controls. For example, "Type text here for search" is a good candidate the HelpText property for an edit control that places the text prior to the user's actual input. However, it is not adequate for the name property of the edit control. When HelpText is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The HelpText property has a variant type of VT_BSTR; the default value is NULL. |
8194 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Element in der Inhaltsansicht der Automatisierungselementstruktur angezeigt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Übersicht über die Benutzeroberflächenautomatisierungs-Struktur“. Hinweis: Damit ein Element in der Inhaltsansicht angezeigt wird, muss sowohl die IsContentElement-Eigenschaft als auch die IsControlElement-Eigenschaft auf TRUE festgelegt werden. Die IsContentElement-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the content view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. Note For an element to appear in the content view, both the IsContentElement property and the IsControlElement property must be TRUE. The IsContentElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8195 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Element in der Steuerelementansicht der Automatisierungselementstruktur angezeigt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Übersicht über die Benutzeroberflächenautomatisierungs-Struktur“. Die IsControlElement-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert TRUE. | A boolean value that specifies whether the element appears in the control view of the automation element tree. For more information, see UI Automation Tree Overview. The IsControlElement property has a variant type of VT_BOOL; the default value is TRUE. |
8196 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob der eingegebene oder ausgewählte Wert für die Formularregel gültig ist, die dem Automatisierungselement zugeordnet ist. Wenn der Benutzer in ein 5- oder 9-stelliges Postleitzahlfeld beispielsweise „425-555-5555“ eingibt, kann die IsDataValidForForm-Eigenschaft auf FALSE festgelegt werden, um anzugeben, dass die Daten ungültig sind. Die IsDataValidForForm-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert FALSE. | A boolean value that indicates whether the entered or selected value is valid for the form rule associated with the automation element. For example, if the user entered "425-555-5555" for a zip code field that requires 5 or 9 digits, the IsDataValidForForm property can be set to FALSE to indicate that the data is not valid. The IsDataValidForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8197 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Benutzeroberflächenelement, auf das vom Automatisierungselement verwiesen wird, aktiviert und bereit für die Interaktion ist. Wenn der EnabledState eines Steuerelements FALSE ist, wird davon ausgegangen, dass die untergeordneten Steuerelemente ebenfalls nicht aktiviert sind. Clients sollten keine PropertyChanged-Ereignisse von untergeordneten Elementen erwarten, wenn sich der Zustand des übergeordneten Steuerelements ändert. Die IsEnabled-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert FALSE. | A boolean value that indicates whether the user interface (UI) item referenced by the automation element is enabled and can be interacted with.When the enabled state of a control is FALSE, it is assumed that child controls are also not enabled. Clients should not expect property-changed events from child elements when the state of the parent control changes. The IsEnabled property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8198 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement den Tastaturfokus erhalten kann. Die IsKeyboardFocusable-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ BOOL und den Standardwert FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element can accept keyboard focus.The IsKeyboardFocusable property has a variant type of bool the default value is false. |
8199 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement beim Scrollen (z. B. ein Element in einem Listenfeld, das sich außerhalb des Anzeigebereichs des Containerobjekts befindet) oder Reduzieren (z. B. ein Element in einer Strukturansicht, einem Menü oder einem minimierten Fenster) vollständig aus dem sichtbaren Bereich verschwindet. Wenn das Element über einen durch Klicken aktivierbaren Punkt verfügt, durch den es den Fokus erhält, wird es als auf dem Bildschirm vorhanden betrachtet, auch wenn ein Teil des Elements außerhalb des Bildschirms liegt. Ob das Element von anderen Fenstern verdeckt ist oder auf einem bestimmten Monitor angezeigt wird, hat keine Auswirkungen auf den Wert der Eigenschaft. Wenn die IsOffscreen-Eigenschaft TRUE ist, wird das Benutzeroberflächenelement beim Scrollen aus der Ansicht verschoben oder reduziert. Das Element wird dadurch vorübergehend ausgeblendet, ist aber weiterhin Teil der Endbenutzersicht und bleibt im Benutzeroberflächenmodell enthalten. Das Objekt kann durch Scrollen, Klicken auf ein Dropdownmenü usw. wieder in die Ansicht zurückgeholt werden. Objekte, die vom Endbenutzer überhaupt nicht wahrgenommen werden bzw. die „programmgesteuert ausgeblendet“ sind (z. B. ein Dialogfeld, das geschlossen wurde, dessen unterstreichendes Objekt von der Anwendung aber immer noch zwischengespeichert wird), sollte überhaupt nicht in die Automatisierungselementstruktur aufgenommen werden (anstatt IsOffscreen auf TRUE festzulegen). Die IsOffscreen-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ BOOL und den Standardwert FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element is entirely scrolled out of view (for example, an item in a list box that is outside the viewport of the container object) or collapsed out of view (for example, an item in a tree view or menu, or in a minimized window). If the element has a clickable point that can cause it to receive the focus, the element is considered to be on-screen while a portion of the element is off screen. The value of the property is not affected by occlusion by other windows, or by whether the element is visible on a specific monitor. If the IsOffscreen property is TRUE, the UI element is scrolled off-screen or collapsed. The element is temporarily hidden, yet it remains in the end-user's perception and continues to be included in the UI model. The object can be brought back into view by scrolling, clicking a drop-down, and so on. Objects that the end-user does not perceive at all, or that are "programmatically hidden" (for example, a dialog box that has been dismissed, but the underlining object is still cached by the application) should not be in the automation element tree in the first place (instead of setting the state of IsOffscreen to TRUE). The IsOffscreen property has a variant type of boolean; the default value is false. |
8200 | Ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement geschützten Inhalt oder ein Kennwort enthält. Wenn die IsPassword-Eigenschaft TRUE ist und das Element den Tastaturfokus hat, muss eine Clientanwendung die Tastaturwiederholung oder das Tastatureingabe-Feedback deaktivieren, durch das geschützte Benutzerinformationen verfügbar gemacht werden können. Der Zugriff auf die Value-Eigenschaft des geschützten Elements (Bearbeitungssteuerelement) kann einen Fehler verursachen. Die IsPassword-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert FALSE. | A boolean value that indicates whether the automation element contains protected content or a password. When the IsPassword property is TRUE and the element has the keyboard focus, a client application should disable keyboard echoing or keyboard input feedback that may expose the user's protected information. Attempting to access the Value property of the protected element (edit control) may cause an error to occur. The IsPassword property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8201 | IsPeripheral ist ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement eine Peripheriebenutzeroberfläche darstellt. Diese Art von Benutzeroberfläche wird zur Unterstützung von Benutzerinteraktionen angezeigt, erhält bei der Anzeige jedoch nicht den Tastaturfokus. Beispiele für Peripheriebenutzeroberflächen sind Popups, Flyouts, Kontextmenüs oder unverankerte Benachrichtigungen. | IsPeripheral is a Boolean value that indicates whether the automation element represents peripheral UI. Peripheral UI appears and supports user interaction, but does not take keyboard focus when it appears. Examples of peripheral UI includes popups, flyouts, context menus, or floating notifications. |
8202 | IsRequiredForForm ist ein boolescher Wert, der angibt, ob das Automatisierungselement in einem Formular ausgefüllt werden muss. Die IsRequiredForForm-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BOOL und den Standardwert FALSE. | IsRequiredForForm is a Boolean value that indicates whether the automation element is required to be filled out on a form. The IsRequiredForForm property has a variant type of VT_BOOL; the default value is FALSE. |
8203 | ItemStatus ist eine Textzeichenfolge, die den Status eines Elements des Automatisierungselements beschreibt. Mit ItemStatus kann ein Client feststellen, ob ein Element den Status eines Elements vermittelt und wie der Status lautet. Ein Element, das einem Kontakt in einer Messaginganwendung zugeordnet ist, kann entweder „Besetzt“ oder „Verbunden“ lauten. Wenn ItemStatus unterstützt wird, muss die Zeichenfolge der Benutzeroberflächensprache der Anwendung bzw. der Standard-Benutzeroberflächensprache des Betriebssystems entsprechen. Die ItemStatus-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | ItemStatus is a text string describing the status of an item of the automation element. ItemStatus enables a client to ascertain whether an element is conveying status about an item as well as what the status is. For example, an item associated with a contact in a messaging application might be "Busy" or "Connected". When ItemStatus is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemStatus property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8204 | ItemType ist eine Textzeichenfolge, die den Typ des Automatisierungselements beschreibt. ItemType wird verwendet, um Informationen zu Elementen in einer Liste, einer Strukturansicht oder einem Datenraster abzurufen. „Dokumentdatei“ oder „Ordner“ können z. B. Elemente in einer Dateiverzeichnisansicht sein. Wenn ItemType unterstützt wird, muss die Zeichenfolge der Benutzeroberflächensprache der Anwendung bzw. der Standard-Benutzeroberflächensprache des Betriebssystems entsprechen. Die ItemType-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | ItemType is a text string describing the type of the automation element. ItemType is used to obtain information about items in a list, tree view, or data grid. For example, an item in a file directory view might be a "Document File" or a "Folder". When ItemType is supported, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The ItemType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8205 | LabeledBy ist ein Automatisierungselement, das die Beschriftung dieses Elements enthält. Die Eigenschaft kann z. B. verwendet werden, um die statische Beschriftung eines Kombinationsfelds abzurufen. | LabeledBy is an automation element that contains the text label for this element. This property can be used to retrieve, for example, the static text label for a combo box. |
8206 | Die Level-Eigenschaft beschreibt die Position eines Elements innerhalb einer hierarchischen oder unterbrochenen hierarchischen Struktur. Listen mit Auszählungszeichen/Nummerierung, Überschriften oder andere strukturierte Datenelemente können verschiedene Beziehungen zwischen übergeordneten/untergeordneten Elementen aufweisen. Level beschreibt, wo das Element in der Struktur positioniert ist. | The Level property describes the location of an element inside a hierarchical or broken hierarchical structures. For example a bulleted/numbered list, headings, or other structured data items can have various parent/child relationships. Level describes where in the structure the item is located. |
8207 | LiveSetting wird von einem Automatisierungselement unterstützt, das einen dynamischen Bereich darstellt. Die LiveSetting-Einstellung gibt die Polite-Ebene an, die ein Client verwenden sollte, um den Benutzer über Änderungen am dynamischen Bereich zu benachrichtigen. Die Eigenschaft kann einem der Werte aus der LiveSetting-Enumeration entsprechen. | The LiveSetting is supported by an automation element that represents a live region. The LiveSetting property indicates the "politeness" level that a client should use to notify the user of changes to the live region. This property can be one of the values from the LiveSetting enumeration. |
8208 | LocalizedControlType ist eine Textzeichenfolge, die den Typ des vom Automatisierungselement dargestellten Steuerelements beschreibt. Die Zeichenfolge darf nur Kleinbuchstaben enthalten: •Richtig: „schaltfläche“ •Falsch: „Schaltfläche“ Wenn LocalizedControlType vom Elementanbieter nicht angegeben wird, stellt das Framework die lokalisierte Standardzeichenfolge gemäß dem Steuerelementtyp des Elements bereit (z. B. „schaltfläche“ für den Steuerelementtyp „Schaltfläche“). Ein Automatisierungselement mit dem Custom-Steuerelementtyp muss eine lokalisierte Steuerelementtyp-Zeichenfolge unterstützen, die die Funktion des Elements (z. B. „Farbauswahl“ für ein benutzerdefiniertes Steuerelement zur Auswahl und Festlegung von Farben) darstellt. Bei einem benutzerdefinierten Wert muss die Zeichenfolge der Benutzeroberflächensprache der Anwendung bzw. der Standard-Benutzeroberflächensprache des Betriebssystems entsprechen. Die LocalizedControlType-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | LocalizedControlType is a text string describing the type of control that the automation element represents. The string should contain only lowercase characters: •Correct: "button" •Incorrect: "Button" When LocalizedControlType is not specified by the element provider, the default localized string is supplied by the framework, according to the control type of the element (for example, "button" for the button control type). An automation element with the Custom control type must support a localized control type string that represents the role of the element (for example, "color picker" for a custom control that enables users to choose and specify colors). When a custom value is supplied, the string must match the application UI language or the operating system default UI language. The LocalizedControlType property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8209 | Name ist eine Zeichenfolge für die Textdarstellung des Automatisierungselements. Die Name-Eigenschaft sollte immer dem Beschriftungstext auf dem Bildschirm entsprechen. Beim Schaltflächenelement mit der Beschriftung „Durchsuchen“ muss „Name“ beispielsweise „Durchsuchen“ lauten. Die Name-Eigenschaft darf nicht das mnemonische Zeichen von Tastenkombinationen („&“) enthalten, das in der Textdarstellung auf der Benutzeroberfläche unterstrichen ist. Außerdem darf die Name-Eigenschaft keine erweiterte oder geänderte Version der Bildschirmbeschriftung sein, weil eine Inkonsistenz zwischen dem Namen und der Beschriftung für Clientanwendungen und Benutzer verwirrend sein kann. Wenn der entsprechende Beschriftungstext auf den Bildschirm nicht sichtbar ist oder wenn er durch eine Grafik ersetzt wird, sollte ein alternativer Text verwendet werden. Der alternative Text muss prägnant, intuitiv und in die Benutzeroberflächensprache der Anwendung bzw. die Standard-Benutzeroberflächensprache des Betriebssystems lokalisiert sein. Anstatt die visuellen Details ausführlich zu beschreiben, sollte der alternative Text eine kurze und in einfachem Text gehaltene Beschreibung der Funktion bzw. des Features der Benutzeroberfläche sein. Die Schaltfläche des Windows-Startmenüs heißt z. B. „Start“ (Schaltfläche) und nicht „Windows-Logo auf einer blauen runden Kugel“ (Schaltfläche). Weitere Informationen finden Sie unter „Erstellen von Textäquivalenten für Bilder“. Wenn für eine Benutzeroberflächenbeschriftung eine Textgrafik (z. B. „“ für eine Schaltfläche, die ein Element von links nach rechts verschiebt) verwendet wird, sollte die Name-Eigenschaft durch eine aussagekräftige Textalternative (wie „Hinzufügen“) überschrieben werden. Aus Gründen der Lokalisierbarkeit und Barrierefreiheit wird jedoch eher davon abgeraten, Textgrafiken als Benutzeroberflächenbeschriftung zu verwenden. Die Name-Eigenschaft darf keine Steuerelementrolle oder Typinformationen wie „Schaltfläche“ oder „Liste“ enthalten, da sie andernfalls einen Konflikt mit dem Text der LocalizedControlType-Eigenschaft verursacht. Die Name-Eigenschaft darf nicht als eindeutiger Bezeichner unter gleichgeordneten Elementen verwendet werden. Solange sie jedoch konsistent mit der Darstellung auf der Benutzeroberfläche ist, kann derselbe Name-Wert von mehreren gleichgeordneten Elementen unterstützt werden. Bei einer Testautomatisierung sollten Clients vorzugsweise die AutomationId-Eigenschaft oder die RuntimeId-Eigenschaft verwenden. Die Name-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | Name is a string for the text representation of the automation element. The Name property should always be the same as the label text on screen. For example, Name must be "Browse" for the button element with the label "Browse". The Name property must not include the mnemonic character for the access keys (that is, "&"), which is underlined in the UI text presentation. Also, the Name property should not be an extended or modified version of the on-screen label because the inconsistency between the name and the label can cause confusion among client applications and users. When the corresponding label text is not visible on screen, or when it is replaced by graphics, alternative text should be chosen. The alternative text should be concise, intuitive, and localized to the application UI language, or to the operating system default UI language. The alternative text should not be a detailed description of the visual details, but a concise description of the UI function or feature as if it were labeled by simple text. For example, the Windows Start menu button is named "Start" (button) instead of "Windows Logo on blue round sphere graphics" (button). For more information, see Creating Text Equivalents for Images. When a UI label uses text graphics (for example, using "" for a button that adds an item from right to left), the Name property should be overridden by an appropriate text alternative (for example, "Add"). However the practice of using text graphics as a UI label is discouraged due to both localization and accessibility concerns. The Name property must not include the control role or type information, such as "button" or "list"; otherwise, it will conflict with the text from the LocalizedControlType property. The Name property may not be used as a unique identifier among siblings. However, as long as it is consistent with the UI presentation, the same Name value can be supported among peers. For test automation, the clients should consider using the AutomationId or RuntimeId property. The Name property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string. |
8210 | NativeWindowHandle ist eine ganze Zahl, die das Handle (HWND) des Automatisierungselementfensters, falls vorhanden, darstellt. Andernfalls hat die Eigenschaft den Wert 0. Die NativeWindowHandle-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_I4 und den Standardwert 0. | NativeWindowHandle is an integer that represents the handle (HWND) of the automation element window, if it exists; otherwise, this property is 0. The NativeWindowHandle property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8211 | Die OptimizeForVisualContent-Eigenschaft ist ein boolescher Wert, der angibt, ob der Anbieter nur sichtbare Elemente verfügbar macht. Ein Anbieter kann diese Eigenschaft zur Leistungsoptimierung verwenden, wenn er mit sehr großen Inhaltbereichen arbeitet. Wenn der Benutzer durch einen großen Inhaltsbereich blättert, kann der Anbieter beispielsweise Inhaltselemente löschen, die nicht mehr sichtbar sind. | The OptimizeForVisualContent property is a boolean value that indicates whether the provider exposes only elements that are visible. A provider can use this property to optimize performance when working with very large pieces of content. For example, as the user pages through a large piece of content, the provider can destroy content elements that are no longer visible. |
8212 | Die Orientation-Eigenschaft gibt die Ausrichtung des Steuerelements an, das durch das Automatisierungselement dargestellt wird. Die Eigenschaft wird als Wert des OrientationType-Enumerationstyps ausgedrückt. | The Orientation property indicates the orientation of the control represented by the automation element. The property is expressed as a value from the OrientationType enumerated type. |
8213 | Die PositionInSet-Eigenschaft ist eine 1-basierte ganze Zahl, die einem Automatisierungselement zugeordnet ist. PositionInSet beschreibt die Ordnungsposition des Elements innerhalb einer Gruppe von Elementen, die als gleichgeordnete Elemente gelten. PositionInSet beschreibt zusammen mit der SizeOfSet-Eigenschaft die Ordnungsposition in der Gruppe. | The PositionInSet property is a 1-based integer associated with an automation element. PositionInSet describes the ordinal location of the element within a set of elements which are considered to be siblings. PositionInSet works in coordination with the SizeOfSet property to describe the ordinal location in the set. |
8214 | Eine ganze Zahl, die den Prozessbezeichner (ID) des Automatisierungselements darstellt. Der Prozessbezeichner (ID) wird vom Betriebssystem zugewiesen und im Task-Manager auf der Registerkarte „Prozesse“ in der Spalte „PID“ angezeigt. Die ProcessId-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_I4 und den Standardwert 0. | An integer representing the process identifier (ID) of the automation element. The process identifier (ID) is assigned by the operating system. It can be seen in the PID column of the Processes tab in Task Manager. The ProcessId property has a variant type of VT_I4; the default value is 0. |
8215 | ProviderDescription ist eine formatierte Zeichenfolge, die die Quellinformationen des Benutzeroberflächenautomatisierungs-Anbieters für das Automatisierungselement (einschließlich Proxyinformationen) enthält. Die ProviderDescription-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_BSTR und eine leere Zeichenfolge als Standardwert. | ProviderDescription is a formatted string containing the source information of the UI Automation provider for the automation element, including proxy information. The ProviderDescription property has a variant type of VT_BSTR; the default value is an empty string |
8216 | Ein Wert, der angibt, ob der Wert des Elements schreibgeschützt ist. | A value that specifies whether the value of the element is read-only. |
8217 | Der steuerelementspezifische Wert für maximale Änderungen, der zur Value-Eigenschaft des Elements hinzuaddiert bzw. subtrahiert wird. | The control-specific large-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8218 | Der vom Element unterstützte maximale Bereichswert. | The maximum range value supported by the element. |
8219 | Der vom Element unterstützte minimale Bereichswert. | The minimum range value supported by the element. |
8220 | Der steuerelementspezifische Wert für minimale Änderungen, der zur Value-Eigenschaft des Elements hinzuaddiert bzw. subtrahiert wird. | The control-specific small-change value which is added to or subtracted from the elements Value property. |
8221 | Der aktuelle Wert des Elements. | The current value of the element. |
8222 | RuntimeId ist ein Array ganzer Zahlen, die den Bezeichner eines Automatisierungselements darstellen. Der Bezeichner ist für den Desktop eindeutig, jedoch nur innerhalb der Benutzeroberfläche des Desktops, für die er generiert wurde. Bezeichner können im Laufe der Zeit wiederverwendet werden. Das Format von RuntimeId kann sich ändern. Der zurückgegebene Bezeichner sollte als nicht transparenter Wert behandelt und nur für Vergleichszwecke verwendet werden, um beispielsweise zu ermitteln, ob sich ein Automatisierungselement im Cache befindet. Die RuntimeId-Eigenschaft hat den VARIANT-Typ VT_I4|VT_ARRAY und keinen Standardwert. | RuntimeId is an array of integers representing the identifier for an automation element. The identifier is unique on the desktop, but it is only guaranteed to be unique within the UI of the desktop on which it was generated. Identifiers can be reused over time. The format of RuntimeId may change. The returned identifier should be treated as an opaque value and used only for comparison; for example, to determine whether an automation element is in the cache. The RuntimeId property has a variant type of VT_I4|VT_ARRAY; it has no default value. |
8223 | Die horizontale Scrollposition als Prozentsatz des gesamten Inhaltsbereichs innerhalb des Steuerelements. | The horizontal scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8224 | Die horizontale Größe des Anzeigebereichs als Prozentsatz des gesamten Inhaltsbereichs innerhalb des Steuerelements. | The horizontal size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8225 | TRUE, wenn das Steuerelement das horizontale Scrollen unterstützt, andernfalls FALSE. | true if the control can scroll horizontally; otherwise false. |
8226 | Die vertikale Scrollposition als Prozentsatz des gesamten Inhaltsbereichs innerhalb des Steuerelements. | The vertical scroll position as a percentage of the total content area within the control. |
8227 | Die vertikale Größe des Anzeigebereichs als Prozentsatz des gesamten Inhaltsbereichs innerhalb des Steuerelements. | The vertical size of the viewable region as a percentage of the total content area within the control. |
8228 | TRUE, wenn das Steuerelement das vertikale Scrollen unterstützt, andernfalls FALSE. | true if the control can scroll vertically; otherwise false. |
8229 | Ein Wert, der angibt, ob der Benutzeroberflächenautomatisierungs-Anbieter die gleichzeitige Auswahl mehrerer untergeordneter Elemente zulässt. TRUE, wenn die Mehrfachauswahl zulässig ist, andernfalls FALSE. | A value that specifies whether the UI Automation provider allows more than one child element to be selected concurrently. True if multiple selection is allowed; otherwise false. |
8230 | Ein Wert, der angibt, ob der Benutzeroberflächenautomatisierungs-Anbieter die Auswahl mindestens eines untergeordneten Elements erfordert. TRUE, wenn die Auswahl erforderlich ist, andernfalls FALSE. | A value that specifies whether the UI Automation provider requires at least one child element to be selected. True if selection is required; otherwise false. |
8231 | TRUE, wenn das Element ausgewählt wurde, andernfalls FALSE. | true if the item is selected; otherwise false. |
8232 | Das Containerobjekt. Der Standardwert ist ein NULL-Verweis. | The container object. The default is a null reference. |
8233 | Die SizeOfSet-Eigenschaft, die einer 1-basierten ganzen Zahl entspricht, die einem Automatisierungselement zugeordnet ist. SizeOfSet beschreibt die Anzahl der in einer Gruppe oder Menge enthaltenen Automatisierungselemente, die als gleichgeordnete Elemente gelten. SizeOfSet beschreibt zusammen mit der PositionInSet-Eigenschaft die Anzahl der in der Menge enthaltenen Elemente. | The SizeOfSet property, which is a 1-based inteter associated with an automation element. SizeOfSet describes the count of automation elements in a group or set that are considered to be siblings. SizeOfSet works in coordination with the PositionInSet property to describe the count of items in the set. |
8234 | Enthält Werte, die angeben, ob Daten in einer Tabelle vorrangig nach Zeile oder nach Spalte gelesen werden sollen. | Contains values that specify whether data in a table should be read primarily by row or by column. |
8235 | Enthält Werte, die den ToggleState eines Benutzeroberflächenautomatisierungs-Elements angeben. | Contains values that specify the ToggleState of a UI Automation element. |
8236 | TRUE, wenn der Wert schreibgeschützt ist; FALSE, wenn er geändert werden kann. | true if the value is read-only; false if it can be modified. |
8237 | Der Wert des Benutzeroberflächenautomatisierungs-Elements als Zeichenfolge. Der Standardwert ist eine leere Zeichenfolge. | The value of the UI Automation element as a string. The default is an empty string. |
8239 | Eingefügter Stil | Injected style |
9001 | um {0} | at {0} |
9002 | Das Lineal hat den Mindestwert {0} und den maximalen Wert {1}. | Ruler has minimum value of {0} and maximum value of {1} |
9005 | Der aktuelle Wert beträgt {0}. Der Mindestwert ist {1}, der maximale Wert {2}. | Current value is {0}. Minimum value is {1}. Maximum value is {2}. |
9008 | Gibt Meldungen an, die mit der LoggingChannel-API protokolliert wurden. | Indicates messages logged using the LoggingChannel API |
9017 | min | min |
9020 | Drücken Sie EINGABE, um das Diagramm zu reduzieren. | Press enter to collapse graph. |
9021 | Drücken Sie EINGABE, um das Diagramm zu erweitern. | Press enter to expand graph. |
9023 | Zum Löschen der Auswahl klicken. | Click to clear selection. |
9024 | Auswahl löschen | Clear Selection |
9025 | Zum Zurücksetzen der Ansicht klicken. | Click to reset view. |
9026 | Ansicht zurücksetzen | Reset View |
9027 | Zum Vergrößern klicken. | Click to zoom in. |
9028 | Zum Zurücksetzen des Zooms klicken. | Click to reset zoom. |
9029 | Zoom zurücksetzen | Reset Zoom |
9032 | Auflistung beenden | Stop Collection |
9033 | Zum Beenden der Auflistung klicken. | Click to stop collection. |
9034 | Auflistung beenden (STRG+ALT+F2) | Stop Collection (Ctrl+Alt+F2) |
9037 | Weist darauf hin, dass Markierungen von mindestens zwei Typen vorhanden sind. | Indicates there are marks of two or more types |
9038 | Verwenden Sie die NACH-LINKS- und NACH-RECHTS-TASTE, um durch die Markierungen zu navigieren. | Use left and right arrow keys to navigate through marks. |
9039 | Anwenden | Apply |
9041 | Tools auswählen | Select Tools |
9042 | Wert: {0} | Value: {0} |
9043 | Zoommodus: Auswahl | Zoom To Selection |
9045 | Hier klicken, um zur aktuellen Auswahl zu zoomen. | Click to zoom to the current selection. |
9046 | Zum Verkleinern hier klicken. | Click to zoom out. |
9047 | Starten Sie das Debugging erneut, um das Speichertool in diesem Fenster zu aktivieren. Für ein .NET-Desktopprojekt müssen Sie außerdem den Visual Studio-Hostingprozess in den Projekteigenschaften auf dem Tab "Debuggen" deaktivieren. | Restart debugging to enable the Memory tool in this window. For a .NET desktop project, you also need to disable the Visual Studio hosting process in the Project Properties under the Debug tab. |
9050 | Der Inhalt erfordert eine neue Version von Internet Explorer. | The content requires a new version of Internet Explorer. |
9051 | Klicken Sie hier, um eine neuere Version von Internet Explorer herunterzuladen. | Click here to download newer version of Internet Explorer |
9052 | Zeichenfolge wird verarbeitet | Processing string |
9054 | {0} Diagnoseereignisse wurden entfernt. Einige Informationen im Bericht können fehlen oder ungenau sein. | {0} diagnostic events dropped, some information in the report may be missing or inaccurate. |
9055 | Weitere Informationen... | More information... |
9056 | Mehrere Prozesse werden gedebuggt, aber in diesem Fenster wird nur die Zeichenfolge {0} (PID: {1}) angezeigt. | Multiple processes are being debugged, but this window is only showing string for {0} (PID: {1}). |
9059 | {0} {1} ausgewählt | {0} {1} selected |
9060 | {0}{1} | {0}{1} |
9061 | {0} | {0} |
9072 | Diagnosesitzung: {0} ({1}) | Diagnostics session: {0} ({1}) |
9073 | Zeit: {0} | Time: {0} |
9074 | Nächste Daten | Nearest data |
9075 | Änderungen an den ausgewählten Tools werden während der nächsten Debugsitzung angewendet. | Changes to the selected tools will be applied to the next debugging session |
9076 | Tooleinstellungen konfigurieren | Configure tool settings |
9077 | Einstellungen... | Settings... |
10016 | Experimente | Experiments |
10017 | Experimente {0} | Experiments {0} |
10018 | CSS bearbeiten | Edit CSS |
10019 | Cookies bearbeiten | Edit Cookies |
10020 | Webspeicher bearbeiten | Edit Web Storage |
10021 | Der Browser muss neu gestartet werden, damit die Einstellungen wirksam werden. | To apply these settings, you will need to restart your browser. |
10022 | JavaScript bearbeiten | Edit JavaScript |
11008 | Die Kompilierung von "asm.js" war erfolgreich. {0} | asm.js compilation succeeded. {0} |
11009 | Dieses Dokument wurde geändert. | This document has been modified |
11010 | Alle Dokumente mit ihrem Original vergleichen | Compare all documents to their original |
11011 | Änderungen in eine DIFF-Datei exportieren | Export changes to a diff file |
11012 | Alle Änderungen in eine DIFF-Datei exportieren | Export all changes to a diff file |
11013 | Änderungen speichern und auf diese Datei anwenden (STRG+S) | Save and apply changes to this file (Ctrl+S) |
11014 | Änderungen speichern und zukünftige Anforderungen an diese URL umleiten (STRG+S) | Save changes and redirect future requests to this URL (Ctrl+S) |
11015 | Zukünftige Anforderungen an diese URL umleiten | Redirect future requests to this URL |
11016 | URL-Umleitung für diese URL deaktivieren | Turn off URL redirection for this URL |
11017 | Dokument mit dem Original vergleichen | Compare document to original |
11018 | Nur aktuelles Dokument anzeigen | View current document only |
11024 | Anheften | Pin |
11025 | Loslösen | Unpin |
11026 | In Dateiauswahl anzeigen | Show in file picker |
11027 | Standardansicht | Regular View |
11028 | Ordneransicht | Folder View |
11029 | Alle erweitern | Expand All |
11030 | Alle reduzieren | Collapse All |
11031 | Untergeordnete Elemente erweitern | Expand Children |
11032 | Untergeordnete Elemente reduzieren | Collapse Children |
11033 | (keine Domäne) | (no domain) |
11056 | Gehe zu Definition in Datei | Go to definition in file |
11057 | Verweise in Datei suchen | Find references in file |
12004 | Gehe zu Zeile {0} und Spalte {1} | Go to line {0} and column {1}. |
12005 | Gehe zu Zeile {0} | Go to line {0}. |
12006 | Geben Sie eine Zeilennummer zwischen 1 und {0} ein, zu der navigiert werden soll. | Type a line number between 1 and {0} to navigate to. |
12007 | Geben Sie eine Spalte zwischen 1 und {0} ein, zu der navigiert werden soll. | Type a column between 1 and {0} to navigate to. |
12016 | Active-Pseudoklassenstatus | Active pseudo class state |
12017 | Active | Active |
12018 | Focus-Pseudoklassenstatus | Focus pseudo class state |
12019 | Focus | Focus |
File Description: | F12-Entwicklungstools |
File Version: | 11.00.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | F12Script2.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle Rechte vorbehalten. |
Original Filename: | F12Script2.dll.mui |
Product Name: | Internet Explorer |
Product Version: | 11.00.15063.0 |
Translation: | 0x407, 1200 |