| 100 | Hatz-marka hori dagoeneko ezarri da kontuan. Saiatu beste hatz-marka bat erabiltzen. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | Hatz-marka hori dagoeneko konfiguratuta dago beste kontu batean. Erabili beste hatz bat. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | Hatz-marka hori dagoeneko konfiguratuta dago. Erabili beste hatz bat. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | Dagoeneko erregistratuta dagoen hatz-markaren antzekoa da hau. Erabili beste hatz bat. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | Kontu honetako gehienezko 10 hatz-marka kopurura heldu zara. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | Ezin izan dugu zure hatza eskaneatu. Ziurtatu sentsorea garbia eta lehorra dagoela eta, arazoak badirau, saiatu beste hatz batekin. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | PCak ez du hatz-marken irakurle egokia. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | Hatz-marken irakurlea deskonektatuta dago. Konekta ezazu eta saiatu berriro. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | Zure hatz-marka beste pare bat alditan eskaneatu behar dugu Windows Hello konfiguratzeko. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | Eskaneatze gehixeago egin behar ditugu hatz-marka behar bezala ezagutzeko. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | Arazoren bat izan da. |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | Une honetan administratzaileak hatz-marka bidezko saio-hasiera desgaitu du. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | Windows Hello erabiltzeko, erabili BitLocker edo horren antzeko enkriptatze-software bat gailua babesteko. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | Eskaneatu hatza hatz-marken irakurlean. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | Eskaneatu hatz bera hatz-marken irakurlean. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | Pasatu hatza hatz-marken irakurletik. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | Pasatu hatz bera hatz-marken irakurletik. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | Ukitu momentu batez hatz-marken sentsorea hatzarekin. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | Mugitu hatza apur bat beherago. |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | Mugitu hatza apur bat gorago. |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | Mugitu hatza apur bat eskuinera. |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | Mugitu hatza apur bat ezkerrera. |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | Mugitu hatza polikiago irakurlean zehar. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | Mugitu hatza azkarrago irakurlean zehar. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | Gailuak arazoak ditu zu ezagutzeko. Ziurtatu sentsorea garbia dagoela. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | Saiatu hatza laua eta zuzen jartzen hatz-marken irakurlea erabiltzen duzunean. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | Saiatu trazu luzeagoa erabiltzen hatz-marka irakurlean. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | Gailuak arazoak ditu zu ezagutzeko. Saiatu berriro. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | Mantendu hatza eskanerrean eskaneatzea osatu arte. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | Windows Hello instalazioa |
Windows Hello setup |
| 175 | Une honetan administratzaileak Windows Hello desgaitu du. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | Itxi Windows Hello eta saiatu konfigurazioa berriro egiten. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | Arazoren bat izan da. Baliteke sisteman behar adina memoria ez izatea. Egin toki pixka bat eta saiatu berriro. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | Windows Hello konfigurazioak ez du funtzionatzen urruneko mahaigaineko konexio batean. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | Ezin izan dugu begiak detektatu. |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | Argitasun gehiegi dago! Itzali argi batzuk edo joan barrura. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Ireki begiak gehixeago. |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | Mantendu gailua zure begien aurrean. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | Urrundu gailua pixka bat. |
Move farther away. |
| 205 | Hurbildu gailua. |
Move closer. |
| 206 | Mugi zaitez pixka bat begien islatzea eragozteko. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | Gailuak arazoak ditu zu detektatzeko. Ziurtatu kameraren estrak garbiak daudela. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | Ilunegi dago! Piztu argi batzuk edo joan beste leku argitsuago batera. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | Zure hazpegiak aztertzen... |
Learning what you look like... |
| 275 | Ezin izan da kontua egiaztatu. |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | Ukitu hatz-marken sentsorea |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | Altxatu eta jarri hatza gailuko aurrealdean dagoen sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | Altxatu eta jarri hatza gailuko atzealdean dagoen sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | Altxatu eta jarri hatza gailuko eskuinaldean dagoen sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | Altxatu eta jarri hatza gailuaren ezkerraldean dagoen sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | Altxatu eta jarri hatza gailuko goiko aldean dagoen sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | Ukitu itzali eta pizteko botoia |
Touch the power button |
| 283 | Altxatu eta jarri hatza itzali eta pizteko botoian behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | Altxatu eta jarri hatza sentsorean behin eta berriro, konfigurazioa osatu arte. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | Pasatu hatza hatz-marken sentsoretik |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | Jarraitu hatza pasatzen Windows Hello-ren konfigurazioa amaitzen den arte. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | Orain saiatu beste angelu batekin |
Now try another angle |
| 288 | Jarri eta kendu hatza angelu ezberdinak erabiliz, hatz-markaren ertzak har ditzagun. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | Orain pasatu hatza bere aldeak erabiliz |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | Jarraitu hatza pasatzen, zure hatz-markaren ertzak ondo har ditzagun. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | Oso ondo, ukitu berriro sentsorea |
Great, touch sensor again |
| 292 | Jarraitu hatza jartzen eta kentzen |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | Kendu hatza eta ukitu berriro |
Lift and touch again |
| 294 | Altxatu hatza eta ukitu sentsorea berriro. |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | Oso ondo, saiatu beste angelu batekin |
Great, try a different angle |
| 297 | Mugitu hatza ukipen bakoitzean |
Move your finger with each touch |
| 298 | Pasatu hatza berriro |
Swipe again |
| 299 | Oso ondo, jarraitu hatza pasatzen |
Great, keep swiping |
| 300 | Pasatu hatza |
Swipe your finger |