netcorehc.dll.mui 네트워킹 핵심 진단 도우미 클래스 2f4a04fb2d756fa31cf8f0bbae937b55

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 28672 byte
MD5: 2f4a04fb2d756fa31cf8f0bbae937b55
SHA1: 89fc4efa91c6a4dc2c443cd118460c1de6529bb9
SHA256: bae675d8b48a94b171d9075466a1e4d13b54a11c1b8c5bb017e26ca34e54ba0a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Korean language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Korean English
200"%InterfaceName%"의 IP 구성이 올바르지 않습니다. "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201컴퓨터에 로컬 IP 주소가 지정되어 있습니다.
인터넷 또는 일부 네트워크 리소스에 액세스하지 못할 수 있습니다.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202컴퓨터에 작동 중인 네트워크 어댑터가 없습니다. Your computer doesn't have a working network adapter
203네트워크의 다른 컴퓨터가 이 컴퓨터와 동일한 IP 주소를 가집니다.
이 컴퓨터는 다른 컴퓨터 및 장치에 연결하지 못할 수 있습니다.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP 주소 IP address
211기본 게이트웨이 주소 default gateway address
212DNS 서버 주소 DNS server address
213이 컴퓨터에 있는 하나 이상의 네트워크 어댑터에 문제가 있을 수 있습니다. There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214"%InterfaceName%"에 DHCP를 사용할 수 없습니다. DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215"%InterfaceName%"의 IP 구성이 올바르지 않습니다.
DHCP를 사용하여 구성을 가져오도록 네트워크 어댑터가 설정되어 있지만 네트워크에서 DHCP 서버를 사용할 수 없습니다.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216기본 게이트웨이를 사용할 수 없습니다.
기본 게이트웨이는 로컬 네트워크 또는 컴퓨터를 인터넷에 연결하는 장치입니다. 일반적으로 광대역 모뎀이나 라우터가 기본 게이트웨이로 사용됩니다.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250"%InterfaceName%" 어댑터에 대한 새 TCP/IP 설정을 자동으로 가져오십시오. Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251"%InterfaceName%" 어댑터의 TCP/IP 설정을 변경하십시오.
이 어댑터는 현재 자동으로 IP 주소를 가져오지 않고 잘못된 특정 IP 주소를 사용하도록 설정되어 있습니다.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252네트워크 설정을 자동으로 업데이트하십시오.
올바른 네트워크 설정을 자동으로 검색할 수 있습니다.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253"%InterfaceName%" 어댑터의 고정 IP 주소를 구성하십시오.
네트워크 어댑터의 설정을 검색할 수 없습니다. 자세한 내용은 네트워크 관리자에게 문의하십시오.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
275AddressAcquisition AddressAcquisition
276주소 획득 관련 문제를 진단하십시오. Diagnose address acquisition-related issues
277네트워크 인터페이스가 작동하지 않습니다. The network interface is not working
278네트워크 인터페이스를 사용할 수 없습니다. The network interface is not available
279어댑터가 잘못 구성되었습니다. The adapter is incorrectly configured
280DNS 서버 주소가 잘못되었습니다. The DNS server address is incorrect
281기본 게이트웨이가 올바르지 않습니다. The default gateway is incorrect
282기본 게이트웨이가 로컬 게이트웨이가 아닙니다. The default gateway is not local
283자동 구성이 설정되어 있지 않습니다. Automatic configuration is not enabled
284자동 구성을 사용할 수 없습니다. Automatic configuration is not available
285주소 획득 관련 문제를 해결하십시오. Troubleshoot address acquisition-related issues
300이 컴퓨터에 DHCP 클라이언트 서비스가 실행되고 있지 않습니다. The DHCP client service is not running on this computer
350DHCP 클라이언트 서비스 다시 시작 Restart the DHCP client service
501"%s" 어댑터에 문제가 있을 수 있습니다. There might be a problem with the "%s" adapter
520주소 address
521DNS 서버 DNS server
522모뎀 또는 라우터 modem or router
523네트워크 어댑터 Network Adapter
551"%InterfaceName%" 어댑터를 다시 설정하십시오.
어댑터를 다시 설정하면 일시적으로 서비스가 중단되는 문제가 해결될 수도 있습니다.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700연결하려는 %s을(를) 사용할 수 없습니다. The %s you're trying to reach is not available.
701로컬 네트워크 컴퓨터 또는 장치 local network computer or device
750라우터 또는 광대역 모뎀에 문제가 없는지 확인하십시오.
핫스팟 또는 도메인 네트워크에 연결되어 있는 경우 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 그 외의 경우에는 다음을 수행하십시오.
1. 장치의 코드를 뽑거나 전원을 끕니다.
2. 장치의 불빛이 모두 꺼진 후 10초 이상 기다립니다.
3. 장치의 전원을 켜거나 전원 콘센트에 연결합니다.
기본 제공 배터리를 사용하는 라우터나 모뎀을 다시 시작하려면 초기화 단추를 빨리 눌렀다 놓습니다.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800이 컴퓨터가 "%s"에 연결하도록 적절하게 구성되어 있지 않습니다.
두 컴퓨터 사이에 사용 가능한 경로가 없습니다.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801원격 주소 the remote address
802컴퓨터에 둘 이상의 네트워크 연결이 활성화되어 있습니다.
연결 중 하나가 잘못 구성되어 있으면 이 컴퓨터의 로컬 네트워크 및 인터넷 액세스에 영향을 줄 수 있습니다.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803컴퓨터는 올바로 구성된 것으로 나타납니다. 하지만 장치 또는 리소스(%1!s!)가 응답하지 않습니다. Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804장치 또는 리소스(%1!s!)와 통신할 수 없습니다.
장치 또는 리소스가 요청에 응답하지 않습니다.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805어댑터에 할당된 전체 주소가 없어 IPv%s 연결이 제한됩니다. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806어댑터에 할당된 게이트웨이가 없어 IPv%s 연결이 제한됩니다. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807연결 가능한 게이트웨이가 없어 IPv%s 연결이 제한됩니다. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810하나를 제외하고 모든 네트워크 연결을 끊거나 사용하지 않도록 설정하십시오.
컴퓨터에 둘 이상의 네트워크 연결이 활성화되어 있습니다. 해당 연결 중 하나라도 잘못 구성되어 있으면 웹 사이트, 장치 또는 리소스(%s)에 액세스하지 못할 수 있습니다.
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811네트워크 관리자 또는 ISP(인터넷 서비스 공급자)에게 문의하십시오.
장치 또는 리소스(%s)와 통신할 수 없습니다. 연결하려는 컴퓨터 또는 서비스를 일시적으로 사용할 수 없습니다.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812네트워크 관리자 또는 ISP(인터넷 서비스 공급자)에게 문의하십시오.
장치 또는 리소스(%s)와 통신할 수 없습니다. 현재 가정에서 사용하는 경우에는 ISP에 문의하고 그 외에는 네트워크 관리자에게 도움을 요청하십시오.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813인터넷에 연결할 수 없는 이유는 무엇입니까? Why can’t I connect to the Internet?
822네트워크 관리자 또는 ISP(인터넷 서비스 공급자)에게 문의하십시오.
장치 또는 리소스(%s)와 통신할 수 없습니다. 연결하려는 컴퓨터 또는 서비스를 일시적으로 사용할 수 없습니다. 장치 또는 리소스가 가까이 있는 경우 전원이 켜져 있고 네트워크에 연결되어 있는지 확인하십시오.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900컴퓨터가 %s에 연결하도록 올바르게 구성되어 있지 않습니다. Your computer is not configured properly to reach the %s
1000"%s"을(를) 찾을 수 없습니다.
알 수 없는 이름입니다.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001이 컴퓨터에 NetBT 서비스가 실행되고 있지 않습니다.
파일 공유를 위해 "%s"을(를) 찾으려면 대부분 이 서비스가 필요합니다.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002"%s"을(를) 찾았지만 연결할 수 없습니다. Windows found "%s" but can't connect.
1003NetBT 캐시를 새로 고치십시오. Refresh the NetBT cache
1004WINS 서버 WINS Server
1005%s을(를) 찾을 수 없습니다.
WINS 서버가 작동 중단되었거나 이름을 인식하지 못합니다.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100원격 장치 또는 리소스가 연결을 수락하지 않습니다.
장치 또는 리소스(%1!s!)가 포트 "%2!s!"을(를) 통한 연결을 수락하도록 설정되지 않았습니다.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s!(%1!s!)이(가) 온라인 상태이지만 연결 시도에 응답하지 않습니다.
원격 컴퓨터가 포트 %3!s!을(를) 통한 연결에 응답하지 않습니다. 방화벽 또는 보안 정책 설정 때문이거나 원격 컴퓨터를 일시적으로 사용할 수 없는 것 같습니다. 컴퓨터의 방화벽에는 문제가 발견되지 않습니다.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102로컬 호스트 "%1!s!" 포트 "%2!s!"이(가) 사용 중입니다. 다른 포트로 전환하십시오. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103이 컴퓨터의 활성 네트워크 연결이 너무 많아 "%s"에 연결할 수 없습니다. There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104"%s"에 연결할 수 없습니다.
서버가 사용할 수 없는 상태일 수 있습니다.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105서비스 공급자 또는 원격 시스템의 소유자에게 문의하거나 나중에 다시 시도하십시오. Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP 서비스 The FTP service
1107World Wide Web 서비스(HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108파일 및 프린터 공유(SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109DNS(Domain Name System) 서비스 The Domain Name System service (DNS)
1110전자 메일 서비스(POP3) The E-mail service (POP3)
1111장치 또는 리소스(%1!s!)와 통신할 수 없습니다.
사용 가능한 상태지만 연결 시도에 응답하지 않습니다. 원격 컴퓨터의 방화벽 또는 네트워크 보안 정책으로 인해 "%2!s!" 포트 연결이 차단된 것 같습니다.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112장치 또는 리소스(%s)에서 파일 및 프린터 공유를 위한 들어오는 연결을 허용하는지 확인하십시오.
Windows 방화벽에 대한 자세한 내용은 Windows 도움말 및 지원을 참조하십시오.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113프로그램이 Windows 방화벽을 통해 통신하도록 허용하는 방법 How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114네트워크 관리자에게 문의하십시오.
연결하려는 컴퓨터 또는 장치가 사용할 수 있는 상태이지만 수행하려는 작업을 지원하지 않습니다. 장치의 구성 문제 또는 제한 사항 때문일 수 있습니다.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115장치 또는 리소스(%1!s!)가 온라인 상태이지만 연결 시도에 응답하지 않습니다.
원격 컴퓨터가 포트 %3!s!을(를) 통한 연결을 수락하지 않습니다. 방화벽 또는 보안 정책 설정 때문이거나 서비스를 일시적으로 사용할 수 없는 것 같습니다.
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116도움이 필요하면 네트워크 관리자에게 문의하십시오. Contact your network administrator for further assistance
1117웹 사이트 website
1118파일 및 인쇄 공유 리소스 file and print sharing resource
1119도메인 이름 서버 domain name server
1120전자 메일 서버 e-mail server
1121리소스 resource
1200새 IPv6 설정을 자동으로 가져옵니다. Automatically get new IPv6 settings
1201이 컴퓨터의 IP 주소가 올바르지 않습니다. This computer doesn't have a valid IP address
1413IP 도우미 서비스가 실행되고 있지 않습니다. The IP Helper service is not running
1414이 연결에 필요한 기능이 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
컴퓨터 관리자가 Teredo를 사용하지 않도록 로컬에서 설정했습니다.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415네트워크 관리자가 이 연결에 필요한 기능을 사용하지 않도록 설정했습니다.
그룹 정책으로 인해 Teredo 인터페이스를 사용할 수 없습니다.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416도메인 네트워크에서 이 연결에 필요한 기능을 사용하지 않습니다.
Teredo 인터페이스는 기본적으로 도메인 네트워크에서 사용되지 않습니다.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417네트워크 관리자가 이 연결에 필요한 기능을 사용하지 않도록 설정했습니다.
그룹 정책으로 인해 도메인 네트워크에서 Teredo 인터페이스를 사용할 수 없습니다.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418모뎀 또는 라우터로 인해 네트워크 연결이 제한되는 것 같습니다.
대칭 NAT가 검색되었습니다. 대칭 NAT는 일부 대상에 대한 연결을 제한할 수 있습니다.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Teredo 서버 이름을 확인할 수 없습니다. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Teredo 서버에 연결할 수 없습니다. Unable to connect to the Teredo server.
1421IP 도우미 서비스가 시작되지 않았습니다. The IP Helper service didn't start
1422컴퓨터 관리자가 로컬에서 Teredo를 사용하지 않도록 설정했습니다. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423IP 도우미 서비스를 시작하십시오.
특정 원격 대상에 연결하려면 이 서비스가 필요합니다.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Teredo 사용
일부 원격 대상에 연결하려면 Teredo가 필요합니다.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425관리된 네트워크에서 Teredo를 사용하도록 설정하십시오.
netsh 명령을 사용하여 이 작업을 수행할 수 있습니다.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426광대역 라우터를 교체하거나 다시 구성하십시오.
현재 라우터로 인해 네트워크 연결이 제한될 수 있습니다.
라우터를 다시 구성하여 이 문제를 해결할 수도 있습니다. 도움이 필요하면 제조업체에 문의하십시오.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427네트워크 관리자에게 문의하십시오.
네트워크 관리자가 원격 연결에 필요한 서비스를 사용하지 않도록 설정했습니다.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428네트워크 관리자에게 문의하십시오.
네트워크 관리자가 원격 연결에 필요한 서비스를 사용하지 않도록 설정했습니다.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429원격 연결에 필요한 서비스를 다시 시작하십시오. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430컴퓨터 관리자에게 문의하십시오.
컴퓨터 관리자가 Teredo를 사용하지 않도록 설정했습니다.
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440호환되는 라우터 목록 확인 위치 Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo 서버 Teredo server
1442Teredo 인터페이스를 초기화하는 중입니다. 잠시 후에 Teredo 연결을 사용할 수 있습니다.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1502이 연결에 필요한 기능을 사용할 수 없습니다.
6to4 릴레이가 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
15036to4 릴레이 이름을 IP 주소로 확인할 수 없어 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
15046to4 릴레이 컴퓨터에 연결할 수 없어 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505필요한 연결 설정이 삭제되었습니다.
6to4 접두사 경로가 삭제되었습니다.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506적절한 IPv4 주소를 사용할 수 없어 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
15076to4 릴레이 게이트웨이가 없습니다.
IPv6 연결이 제한될 수 있습니다.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508컴퓨터에서 인터넷 액세스에 HTTP 프록시를 사용하고 있어 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
15096to4 게이트웨이 또는 대상 컴퓨터가 응답하지 않습니다. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510이 연결에 필요한 기능을 사용할 수 없습니다.
6to4 인터페이스가 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511필요한 연결 설정이 삭제되었습니다.
6to4 주소가 삭제되었습니다.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512네트워크 관리자가 이 연결에 필요한 기능을 사용하지 않도록 설정했습니다.
그룹 정책으로 인해 도메인 네트워크에서 6to4 인터페이스를 사용할 수 없습니다.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513관리자가 IPv6 기능을 사용하지 않도록 설정했습니다. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
15146to4 인터페이스가 설치되지 않아 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
15326to4 릴레이 기능을 사용하도록 설정하십시오.
특정 원격 대상에 연결하려면 이 기능이 필요합니다.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533누락된 연결 설정을 복원하십시오.
6to4 구성 요소에 필요한 설정이 누락되었습니다. 이 설정을 자동으로 복원할 수 있습니다.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
15346to4 인터페이스를 사용하도록 설정하십시오.
특정 원격 대상에 연결하려면 이 인터페이스가 필요합니다.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535네트워크 관리자에게 문의하여 6to4 기능을 사용하도록 설정하십시오.
컴퓨터에서 이 기능이 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536네트워크 관리자에게 문의하십시오.
이 컴퓨터에서 인터넷 액세스에 HTTP 프록시를 사용하고 있습니다.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537시스템 관리자에게 문의하여 6to4 기능을 사용하도록 설정하십시오.
컴퓨터에 이 기능이 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702IPHTTPS 인터페이스를 사용하도록 설정하십시오.
특정 원격 대상에 연결하려면 이 인터페이스가 필요합니다.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703컴퓨터 관리자에게 문의하십시오.
컴퓨터 관리자가 IPHTTPS를 사용하지 않도록 설정했습니다.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1705관리자에게 문의하여 IPHTTPS 서비스를 사용하도록 설정하십시오.
컴퓨터에서 IPHTTPS 서비스를 사용하지 않도록 설정되어 있습니다.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706컴퓨터 관리자에게 문의하십시오.
IPHTTPS 인터페이스를 설치하지 못했습니다.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752IP 도우미 서비스가 사용하지 않도록 설정되었습니다. The IP Helper service has been disabled
1753IPHTTPS 인터페이스가 설치되지 않아 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPHTTPS 서버에 연결하지 못해 IPv6 연결이 제한될 수 있습니다. IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS 인터페이스를 사용할 수 없습니다. IPHTTPS interface is disabled
1756컴퓨터 관리자가 로컬에서 IPHTTPS를 사용하지 않도록 설정했습니다. Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757네트워크 관리자가 IPHTTPS를 사용하지 않도록 설정했습니다. The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS 서버 IPHTTPS server
2000네트워크 연결 문제 해결 Troubleshoot issues with network connections
22012202 "%InterfaceName%"의 IP 구성이 올바르지 않습니다. 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203DHCP를 사용하여 구성을 가져오도록 네트워크 어댑터가 설정되어 있지만 네트워크에서 DHCP 서버를 사용할 수 없습니다. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204네트워크에 IP 주소가 같은 다른 컴퓨터가 있습니다. Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205이 컴퓨터는 다른 컴퓨터 및 장치에 연결하지 못할 수 있습니다. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206기본 게이트웨이를 사용할 수 없음 The default gateway is not available
2207기본 게이트웨이는 로컬 네트워크 또는 컴퓨터를 인터넷에 연결하는 장치입니다. 일반적으로 광대역 모뎀이나 라우터가 기본 게이트웨이로 사용됩니다. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223"%InterfaceName%" 어댑터를 다시 설정하십시오. Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224그러면 일시적으로 서비스가 중단되는 문제가 해결될 수도 있습니다. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225라우터 또는 광대역 모뎀에 문제가 없는지 확인하십시오. Investigate router or broadband modem issues
2226핫스팟 또는 도메인 네트워크에 연결되어 있는 경우 네트워크 관리자에게 문의하십시오. 그 외의 경우에는 다음을 수행하십시오.
1. 장치의 코드를 뽑거나 전원을 끕니다.
2. 장치의 불빛이 모두 꺼진 후 10초 이상 기다립니다.
3. 장치의 전원을 켜거나 전원 콘센트에 연결합니다.
기본 제공 배터리를 사용하는 라우터나 모뎀을 다시 시작하려면 초기화 단추를 빨리 눌렀다 놓습니다.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227"%InterfaceName%" 어댑터의 고정 IP 주소를 구성하십시오. Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228네트워크 어댑터의 설정을 검색할 수 없습니다. 자세한 내용은 네트워크 관리자에게 문의하십시오. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
22302231 "%InterfaceName%" 어댑터의 TCP/IP 설정을 변경하십시오. 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232현재 어댑터가 IP 주소를 자동으로 가져오지 않고, 잘못된 특정 IP 주소를 사용하도록 설정되어 있습니다. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500진단할 장치를 식별하는 인터페이스 GUID Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000시스템의 현재 네트워크 상태 수집 Collect the current network state of the system
3500네트워크 스냅숏에 대한 수집 모드 Collection mode for the Network Snapshot
3962사용 가능한 정보 없음 Information Not Available
4485** 위의 %1!s! 설정은 로컬 구성을 무시하는 그룹 정책의
결과입니다.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000터널링된 연결 tunneled connectivity
5001네트워크 구성 network configuration
5005네트워크 게이트웨이 액세스 가능성 network gateway accessibility
5006원격 호스트 가용성 remote host availability
5007네트워크 라우팅 network routing
5008이름 확인 name resolution
5009네트워크 어댑터 구성 network adapter configuration
5012원격 호스트 연결 remote host connectivity
5013네트워크 스냅숏 Network Snapshot
5016%1!u! 초
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u!초 %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002ping할 수 없음 can't ping
6003기본 게이트웨이 default gateway
6004게이트웨이에 연결할 수 없음 gateway unreachable
6005여러 개의 기본 게이트웨이 multiple default gateways
6006연결할 수 없음 can't connect
6007차단된 포트 blocked port
6008방화벽 firewall
6401 Yes
6402아니요 No
7464
인터페이스 %1!s!%2!s! 매개 변수
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
가장 최근 클라이언트 주소 총 받은 바이트 수 총 보낸 바이트 수
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
역할 : %1!s!
URL : %2!s!
클라이언트 인증 모드 : %3!s!
마지막 오류 코드 : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
총 받은 바이트 수 : %1!I64u!
총 보낸 바이트 수 : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
역할 : %1!s!
URL : %2!s!
마지막 오류 코드 : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472인터페이스 상태 : IPHTTPS 인터페이스 연결 끊김
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473인터페이스 상태 : 시스템 오류
Interface Status : system error
7474인터페이스 상태 : 잘못된 IPHTTPS URL이 지정됨
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475인터페이스 상태 : http 초기화 오류
Interface Status : http initialization failure
7476인터페이스 상태 : IPHTTPS 인터페이스 활성화됨
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477인터페이스 상태 : IPHTTPS 인터페이스 생성 오류
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478인터페이스 상태 : 사용 가능한 인증서 없음
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479인터페이스 상태 : IPHTTPS 서버에 연결할 수 없음
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480인터페이스 상태 : IPHTTPS 서버에 연결하는 중
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481인터페이스 상태 : IPHTTPS 서버에 연결할 수 없음. 다시 연결 대기 중
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482인터페이스 상태 : IPHTTPS 인터페이스 비활성화됨
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483인터페이스 상태 : IPHTTPS 인터페이스 관리적으로 사용할 수 없게 설정됨
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo 매개 변수
---------------------------------------------
형식 : %1!s!
가상 서버 IP : %2!s!
클라이언트 새로 고침 간격 :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071클라이언트 포트 : Client Port :
50072상태 : %1!s!
State : %1!s!
50073클라이언트 유형 : teredo %1!s!
네트워크 : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
받은 서버 패킷 : %1!u!
성공 : %2!u! (버블 %3!u!, 에코 %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
실패 : %7!u! (헤더 %8!u!, 원본 %9!u!, 대상 %10!u!, 인증 %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
받은 릴레이 패킷 : %1!u!
성공 : %2!u! (버블 %3!u!, 데이터 %4!u!)
실패 : %5!u! (헤더 %6!u!, 원본 %7!u!, 대상 %8!u!)

보낸 릴레이 패킷 : %9!u!
성공 : %10!u! (버블 %11!u!, 데이터 %12!u!)
실패 : %13!u! (헤더 %14!u!, 원본 %15!u!, 대상 %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
지난 30초 동안 받은 패킷:
버블 %1!u!, 에코 %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 원본 주소 %5!u!, 네이티브 IPv6 원본 주소 %6!u!
6to4 대상 주소 %7!u!, 네이티브 IPv6 대상 주소 %8!u!


지난 30초 동안 사용된 추정 대역폭(bps):
버블 %9!u!, 에코 %10!u!, 주 %11!u!, 보조 %12!u!
6to4 원본 주소 %13!u!, 네이티브 IPv6 원본 주소 %14!u!
6to4 대상 주소 %15!u!, 네이티브 IPv6 대상 주소 %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo 매개 변수
---------------------------------------------
형식 : %1!s!
서버 이름 : %2!s!
클라이언트 새로 고침 간격 :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079오류 코드 : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080오류 : 없음
Error : none
50081오류 : 일반 시스템 실패
Error : general system failure
50082오류 : 클라이언트가 대칭 NAT 뒤에 있음
Error : client behind symmetric NAT
50083오류 : 클라이언트가 관리된 네트워크에 있음
Error : client is in a managed network
50084오류 : 잘못된 인증 공급자
Error : invalid authentication provider
50085오류 : 터널 어댑터 열기에 실패
Error : failed to open tunnel adapter
50086오류 : 서버 이름 확인에 실패
Error : failed to resolve server name
50087오류 : 잘못된 서버 주소
Error : incorrect server address
50088오류 : UDP를 통해 주 teredo 서버에 연결할 수 없습니다.
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089오류 : SSL을 통해 수퍼 노드에 연결할 수 없습니다.
Error : super-node unreachable over SSL
50090오류 : 주 소켓을 열 수 없습니다.
Error : unable to open primary socket
50091오류 : 보조 소켓을 열 수 없습니다.
Error : unable to open secondary socket
50092오류 : 시스템 구성을 업데이트할 수 없습니다.
Error : unable to update system configuration
50093오류 : Teredo 인터페이스에서 활동 없음
Error : no activity on the Teredo interface
50094오류 : UDP를 통해 도달할 수 없는 부 teredo 서버
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095오류 : UDP를 통해 주 서버로 연락처 유지 관리 못함
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096오류 : 라우트 변경으로 인해 클라이언트 오류
Error : client failure due to route change
50097오류 : 구성 변경으로 인해 클라이언트 오류
Error : client failure due to config change
50098오류 : 필요한 BFE 서비스가 실행되고 있지 않습니다.
Error : The required BFE service is not running
50099오류 : 기본 차단 필터를 찾을 수 없습니다.
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
NAT 특수 동작 : UPNP: %2!s!, 포트 유지: %3!s!
로컬 매핑 : %4!s!:%5!u!
외부 NAT 매핑 : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201오류 : 개인 IPV4 주소에서 Teredo 서버를 시작할 수 없습니다.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202오류 : 저 전원 모드에서는 사용할 수 없습니다.
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ko-kr_58771e063ff874a9\
File Size:28 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:28160
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Korean
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:네트워킹 핵심 진단 도우미 클래스
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_ko-kr_fc588282879b0373\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Korean language for file netcorehc.dll (네트워킹 핵심 진단 도우미 클래스).

File version info

File Description:네트워킹 핵심 진단 도우미 클래스
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. All rights reserved.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x412, 1200