File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 43008 byte |
MD5: | 2e60fa85bccfea93a584cceb03e48852 |
SHA1: | f68e5b6bc885de62efd5cf0ad77bc9209dbde191 |
SHA256: | 07c856457af814d3c63475ea3da3e4ac381e0e0a26025773584f23ac31190fa5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Norwegian (Bokml) | English |
---|---|---|
200 | %InterfaceName% har ikke en gyldig IP-konfigurasjon | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Datamaskinen har en lokal IP-adresse Du kan kanskje ikke koble til Internett eller enkelte nettverksressurser. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | Datamaskinen har ikke et fungerende nettverkskort | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | En annen datamaskin på nettverket har samme IP-adresse som denne Denne datamaskinen kan kanskje ikke koble til andre datamaskiner og enheter. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | IP-adresse | IP address |
211 | standard gateway-adresse | default gateway address |
212 | DNS-serveradresse | DNS server address |
213 | Det kan være et problem med ett eller flere nettverkskort på denne datamaskinen | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | DHCP er ikke aktivert for %InterfaceName% | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | %InterfaceName% har ikke en gyldig IP-konfigurasjon. Nettverkskortet er innstilt på bruk av DHCP for å oppnå sin konfigurasjon, men en DHCP-server er ikke tilgjengelig på nettverket. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Standard gateway er ikke tilgjengelig Standard gateway er en enhet som kobler et lokalt nettverk eller en lokal datamaskin til Internett. Et bredbåndsmodem eller en bredbåndsruter er vanligvis standard gateway. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Hent automatisk nye TCP/IP-innstillinger for nettverkskortet %InterfaceName% | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Endre TCP/IP-innstillingene for nettverkskortet %InterfaceName% Kortet er for øyeblikket konfigurert for å bruke en bestemt IP-adresse i stedet for å få en IP-adresse automatisk. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Oppdater nettverksinnstillingene automatisk Windows kan oppdage riktige nettverksinnstillinger for deg. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Konfigurer en statisk IP-adresse på %InterfaceName% Windows kan ikke finne innstillingene for nettverkskortet. Kontakt systemansvarlig hvis du vil ha mer informasjon. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
254 | Få nye TCP/IP-innstillinger automatisk for nettverkskortet %InterfaceName% | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
275 | Adressehenting | AddressAcquisition |
276 | Diagnostiser problemer relatert til adressehenting | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Nettverksgrensesnittet fungerer ikke | The network interface is not working |
278 | Grensesnittet er ikke oppe | The network interface is not available |
279 | Nettverksadressen er feil konfigurert | The adapter is incorrectly configured |
280 | DNS-serveradressen er feil | The DNS server address is incorrect |
281 | Standard gateway er feil | The default gateway is incorrect |
282 | Standard gateway er ikke lokal | The default gateway is not local |
283 | Automatisk konfigurasjon er ikke aktivert | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automatisk konfigurasjon er ikke tilgjengelig | Automatic configuration is not available |
285 | Feilsøk problemer relatert til adressehenting | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | DHCP-klienttjenesten kjører ikke på denne datamaskinen | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Start DHCP-klienttjenesten på nytt | Restart the DHCP client service |
501 | Det kan være et problem med kortet %s | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | adresse | address |
521 | DNS Server | DNS server |
522 | modem eller ruter | modem or router |
523 | Nettverkskort | Network Adapter |
551 | Tilbakestill kortet %InterfaceName% Dette kan noen ganger løse et periodisk problem. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | %s som du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | lokal datamaskin eller enhet på nettverket | local network computer or device |
750 | Undersøk problemer med ruter eller bredbåndsmodem Hvis du er koblet til et aktiveringspunkt eller domenenettverk, kontakter du systemansvarlig. Hvis ikke: 1. Koble fra eller slå av enheten. 2. Etter alle lysene på enheten er av, venter du minst ti sekunder. 3. Slå enheten på eller plugg den inn i strømkontakten igjen. Hvis du starter en ruter eller et modem som har innebygd batteri, trykk og slipp tilbakestillingsknappen raskt. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Denne datamaskinen er ikke riktig konfigurert for å koble til %s Det er ingen rute tilgjengelig mellom de to datamaskinene. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | den eksterne adressen | the remote address |
802 | Det er mer enn én aktiv nettverkstilkobling på denne datamaskinen Hvis en av tilkoblingene ikke er konfigurert riktig, kan dette påvirke tilgangen til nettverket og Internett fra denne datamaskinen. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Datamaskinen ser ut til å være riktig konfigurert, men enheten eller ressursen (%1!s!) svarer ikke | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%1!s!) Enheten eller ressursen svarer ikke på forespørsler. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | IPv%s-tilkobling er begrenset fordi det ikke er tildelt en global adresse til noe kort. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | IPv%s-tilkobling er begrenset fordi det ikke er tildelt en gateway til noe kort. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | IPv%s-tilkobling er begrenset fordi ingen av gatewayene kan nås. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Koble fra eller deaktiver alle nettverktilkoblingen unntatt en Det er mer enn én aktiv nettverkstilkobling på denne datamaskinen. Hvis noen av disse tilkoblingene ikke er riktig konfigurert, er du mulig du ikke får tilgang til webområdet, enheten eller ressursen (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren (ISP) Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Datamaskinen eller tjenesten du prøver å nå, kan være midlertidig utilgjengelig. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Hvis du er hjemme, kontakter du Internett-leverandøren. Hvis ikke kontakter du systemansvarlig for å få hjelp. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Hvorfor kan jeg ikke koble til Internett? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Datamaskinen eller tjenesten du prøver å nå, kan være midlertidig utilgjengelig. Hvis enheten eller ressursen er i nærheten og du har tilgang til den, kontroller at den er slått på og koblet til nettverket. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Datamaskinen er ikke riktig konfigurert for å nå %s | Your computer is not configured properly to reach the %s |
901 | ekstern adresse | remote address |
1000 | Finner ikke %s Navnet er ukjent. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | NetBT-tjenesten kjører ikke på denne datamaskinen Denne tjenesten er ofte nødvendig for å finne %s for fildeling. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Windows fant %s, men kan ikke koble til. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Oppdater NetBT-bufferen | Refresh the NetBT cache |
1004 | WINS-server | WINS Server |
1005 | Finner ikke %s WINS-serveren kan være nede eller gjenkjenner ikke navnet. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Den eksterne enheten eller ressursen tillater ikke tilkoblingen Enheten eller ressursen (%1!s!) er ikke konfigurert for å opprette en tilkobling på porten %2!s!. |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | %2!s! (%1!s!) er koblet til, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk. Den eksterne datamaskinen svarer ikke på tilkoblingsforsøk på port %3!s!, trolig på grunn av brannmur- eller sikkerhetspolicyinnstillinger, eller fordi den kan være midlertidig utilgjengelig. Windows oppdaget ikke problemer med brannmuren på datamaskinen. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Lokalverten %1!s! på porten %2!s! er i bruk. Bytt til en annen. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Det er for mange aktive nettverkstilkoblinger til at denne datamaskinen kan koble til %s | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Det bekreftes at denne datamaskinen ikke kan koble til %s Serveren er kanskje ikke tilgjengelig. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Kontakt tjenesteleverandøren eller eieren av det eksterne systemet for å få mer hjelp, eller prøv på nytt senere | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | FTP-tjenesten | The FTP service |
1107 | World Wide Web-tjenesten (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Fil- og skriverdelingen (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | Domenenavnsystem-tjenesten (DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | E-posttjenesten (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%1!s!) Den er tilgjengelig, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk. En brannmur- eller nettverkssikkerhetspolicy på den eksterne datamaskinen kan blokkere tilkoblingen på porten %2!s!. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Kontroller at enheten eller ressursen (%s) tillater innkommende tilkoblinger for Fil- og skriverdeling Du finner mer informasjon om Windows-brannmuren i Windows Hjelp og støtte. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Hvordan tillater jeg at et program kommuniserer gjennom Windows-brannmur? | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Kontakt systemansvarlig Datamaskinen eller enheten du prøver å nå, er tilgjengelig, men den støtter ikke det du prøver å gjøre. Dette kan være et konfigurasjonsproblem eller en begrensning i enheten. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Enheten eller ressursen (%1!s!) er på nettet, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk Den eksterne datamaskinen godtar ikke tilkoblinger på port %3!s!, trolig på grunn av innstillinger for brannmur eller sikkerhetspolicy, eller fordi tjenesten kan være midlertidig utilgjengelig |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Kontakt systemansvarlig for mer hjelp | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | webområde | website |
1118 | ressurser for fil- og skriverdeling | file and print sharing resource |
1119 | domenenavnserver | domain name server |
1120 | e-postserver | e-mail server |
1121 | ressurs | resource |
1200 | Hent nye IPv6-innstillinger automatisk | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Denne datamaskinen har ikke en gyldig IP-adresse | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | IP Helper-tjenesten kjører ikke | The IP Helper service is not running |
1414 | En funksjon som er nødvendig for denne tilkoblingen er deaktivert Systemansvarlig har deaktivert Teredo lokalt. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen Gruppepolicy har deaktivert Teredo-grensesnittet. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen blir ikke brukt på domenenettverk Teredo-grensesnittet er deaktivert på domenenettverk som standard. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen Gruppepolicy har deaktivert Teredo-grensesnittet på domenenettverk. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Modemet eller ruteren kan begrense nettverkstilkoblingen Windows har oppdaget en symmetrisk NAT, som kan begrense tilkoblingen til noen mål. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Kunne ikke løse Teredo-servernavn. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Kan ikke koble til Teredo-serveren. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | IP Helper-tjenesten startet ikke | The IP Helper service didn't start |
1422 | Maskinansvarlig har deaktivert Teredo lokalt. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Start IP Helper-tjenesten Du trenger denne tjenesten for å koble til visse eksterne mål. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Aktiver Teredo Teredo kreves for å koble til visse eksterne mål. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Aktiver Teredo på administrerte nettverk Du kan gjøre dette ved å bruke netsh-kommandoen. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Erstatt eller konfigurer bredbåndsruteren på nytt Den gjeldende ruteren kan føre til begrensninger for tilkoblingen din. Du kan kanskje løse dette problemet ved å konfigurere ruteren på nytt. Kontakt produsenten for å få hjelp. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Kontakt systemansvarlig Systemansvarlig har deaktivert en tjeneste som er nødvendig for ekstern tilkobling. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1428 | Kontakt systemansvarlig Systemansvarlig har deaktivert en tjeneste som er nødvendig for ekstern tilkobling. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Start tjenesten som er nødvendig for ekstern tilkobling på nytt. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Kontakt maskinansvarlig Maskinansvarlig har deaktivert Teredo |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Hvor kan jeg finne en liste over kompatible rutere? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Teredo-server | Teredo server |
1442 | Teredo-grensesnittet initialiserer. Teredo-tilkobling kan være tilgjengelig om kort tid. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1501 | Tjenesten IP Helper kjører ikke. | The IP Helper service isn't running. |
1502 | En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen er deaktivert 6-til-4-releet er deaktivert. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi et 6-til-4-relénavn ikke kan løses til en IP-adresse. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi en 6-til-4-relémaskin ikke kan nås. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Nødvendige tilkoblingsinnstillinger er slettet 6-til-4-prefiksruten er slettet |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | IPv6-tilkoblingen kan være begrenset fordi ingen egnet IPv4-adresse er tilgjengelig | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | 6-til-4-relégatewayer mangler. Dette kan begrense IPv6-tilkoblingen. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | IPv6-tilkoblingen kan begrenses fordi datamaskinen bruker HTTP-proxy for Internett-tilgang | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | 6-til-4-gatewayen eller måldatamaskinen svarer ikke. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen er deaktivert 6-til-4-grensesnittet er deaktivert. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Nødvendige tilkoblingsinnstillinger er slettet 6-til-4-adressen er slettet. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen Gruppepolicy har deaktivert 6-til-4-grensesnittet på domenenettverk. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | IPV6-funksjonaliteten er deaktivert av administratoren. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi 6-til-4-grensesnittet ikke er installert | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Aktiver funksjonalitet for 6-til-4-relé Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Gjenopprett manglende tilkoblingsinnstillinger 6-til-4-komponenten mangler nødvendige innstillinger. Disse kan gjenopprettes automatisk. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Aktiver 6-til-4-grensesnitt Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Kontakt systemansvarlig for å aktivere 6-til-4-funksjonalitet. Denne funksjonaliteten er deaktivert på datamaskinen. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Kontakt systemansvarlig. Denne datamaskinen bruker en HTTP-proxy til internettilgang. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Kontakt systemansvarlig for å aktivere 6-til-4-funksjonalitet. Denne funksjonaliteten er deaktivert fra datamaskinen. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Aktiver IPHTTPS-grensesnitt Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Kontakt systemansvarlig Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1704 | Kontakt systemansvarlig Systemansvarlig har deaktivert den nødvendige tjenesten for ekstern tilkobling. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity. |
1705 | Kontakt systemansvarlig for å aktivere IPHTTPS-tjenesten IPHTTPS-tjenesten er deaktivert på datamaskinen. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Kontakt systemansvarlig Kunne ikke installere et IPHTTPS-grensesnitt. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | IP Helper-tjenesten er deaktivert | The IP Helper service has been disabled |
1753 | IPv6-tilkoblingsmulighetene kan være begrenset fordi IPHTTPS-grensesnittet ikke er installert | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi tilkobling til en IPHTTPS-server mislyktes | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | IPHTTPS-grensesnitt er deaktivert | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS lokalt | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | IPHTTPS-server | IPHTTPS server |
2000 | Feilsøk problemer med nettverkstilkoblinger | Troubleshoot issues with network connections |
2200 | %InterfaceName% har ikke gyldig IP-konfigurasjon | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2201 | 2202 %InterfaceName% har ikke gyldig IP-konfigurasjon | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Nettverkskortet er innstilt til å bruke DHCP for å få konfigurasjonen, men en DHCP-server er ikke tilgjengelig på nettverket. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | En annen datamaskin på nettverket har samme IP-adresse som denne datamaskinen | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Det er mulig at denne datamaskinen ikke kan koble til andre datamaskiner og enheter. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Standard gateway er ikke tilgjengelig | The default gateway is not available |
2207 | Standard gateway er en enhet som kobler et lokalt nettverk eller en lokal datamaskin til Internett. Et bredbåndsmodem eller en bredbåndsruter er vanligvis standard gateway. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Tilbakestill kortet %InterfaceName% | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | Dette kan noen ganger løse et forbigående problem. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Undersøk problemer med ruter eller bredbåndsmodem | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Hvis du er koblet til et aktiveringspunkt eller domenenettverk, kontakter du systemansvarlig. Hvis ikke: 1. Koble fra eller slå av enheten. 2. Etter alle lysene på enheten er av, venter du minst ti sekunder. 3. Slå enheten på eller plugg den inn i strømkontakten igjen. Hvis du starter en ruter eller et modem som har innebygd batteri, trykk og slipp tilbakestillingsknappen raskt. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Konfigurer en statisk IP-adresse på kortet %InterfaceName% | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Finner ikke innstillingene for nettverkskortet. Kontakt systemansvarlig for å få mer informasjon. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2229 | Hent nye TCP/IP-innstillinger automatisk for kortet %InterfaceName% | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
2230 | 2231 Endre TCP/IP-innstillingene for kortet %InterfaceName% | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Kortet er for øyeblikket innstilt til å bruke en spesifikk IP-adresse som er feil, i stedet for å hente en IP-adresse automatisk. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Grensesnitt-GUID som identifiserer enheten som skal diagnostiseres | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Samle inn gjeldende nettverkstilstand for systemet | Collect the current network state of the system |
3500 | Innsamlingsmodus for øyeblikksbildet av nettverk | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informasjon ikke tilgjengelig | Information Not Available |
4485 | ** Innstillingen %1!s! over er et resultat av at en gruppepolicy overstyrer eventuelle lokale konfigurasjoner. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | tunnelert tilkobling | tunneled connectivity |
5001 | nettverkskonfigurasjon | network configuration |
5005 | tilgjengelig til nettverksgateway | network gateway accessibility |
5006 | tilgjengelighet til ekstern vert | remote host availability |
5007 | nettverksruting | network routing |
5008 | navneløsing | name resolution |
5009 | nettverkskortkonfigurasjon | network adapter configuration |
5012 | ekstern vertstilkobling | remote host connectivity |
5013 | Øyeblikksbilde av nettverk | Network Snapshot |
5016 | %1!u! sekunder |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! sekunder %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | kan ikke pinge | can't ping |
6003 | standard gateway | default gateway |
6004 | kan ikke nå gateway | gateway unreachable |
6005 | mer enn én standardgateway | multiple default gateways |
6006 | kan ikke koble til | can't connect |
6007 | blokkert port | blocked port |
6008 | brannmur | firewall |
6401 | Ja | Yes |
6402 | Nei | No |
7464 | Grensesnitt %1!s!%2!s! Parametere ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Den aller siste klientadressen Totalt antall byte inn Totalt antall byte ut ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Rolle : %1!s! URL : %2!s! Klientgodkjenningsmodus : %3!s! Siste feilkode : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Totalt antall byte mottatt : %1!I64u! Totalt antall byte sendt : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Rolle : %1!s! URL : %2!s! Siste feilkode : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er frakoblet |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Grensesnittstatus : systemfeil |
Interface Status : system error |
7474 | Grensesnittstatus : ugyldig URL for IPHTTPS er angitt |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Grensesnittstatus : feil under initialisering av http |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er aktivt |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Grensesnittstatus : feil under oppretting av IPHTTPS-grensesnitt |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Grensesnittstatus : finner ingen sertifikater som kan brukes |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Grensesnittstatus : kunne ikke koble til IPHTTPS-serveren |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Grensesnittstatus : kobler til IPHTTPS-serveren |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Grensesnittstatus : kunne ikke koble til IPHTTPS-serveren. Venter på å koble til på nytt |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er deaktivert |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Grensesnittstatus: IPHTTPS-grensesnitt deaktivert administrativt |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Teredo-parametere --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtuell server-IP : %2!s! Oppdateringsintervall for klient : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Klientport : | Client Port : |
50072 | Tilstand : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Klienttype : teredo %1!s! Nettverk : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Mottatte serverpakker : %1!u! Vellykkede : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Mislykkede : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Mottatte relay-pakker : %1!u! Vellykkede : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Mislykkede : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Sendte relay-pakker : %9!u! Vellykkede : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Mislykkede : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Pakker mottatt i de siste 30 sekundene: Bole %1!u!, Ekko %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6-til-4-kildeadresse %5!u!, integrert IPv6-kildeadresse %6!u! 6-til-4-måladresse %7!u!, integrert IPv6-måladresse %8!u! Estimert forbrukt båndbredde i de siste 30 sekundene (i BPS): Boble %9!u!, Ekko %10!u!, Primær %11!u!, Sekundær %12!u! 6-til-4-kildeadresse %13!u!, integrert IPv6-kildeadressse %14!u! 6-til-4-måladresse %15!u!, integrert IPv6-måladresses %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Teredo-parametere --------------------------------------------- Type : %1!s! Servernavn : %2!s! Oppdateringsintervall for klient : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Feilkode : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Feil : ingen |
Error : none |
50081 | Feil : generell systemfeil |
Error : general system failure |
50082 | Feil : klient bak symmetrisk NAT |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Feil : klient i administrert nettverk |
Error : client is in a managed network |
50084 | Feil : ugyldig godkjenningsleverandør |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Feil : kan ikke åpne tunnelkort |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Feil : kan ikke løse servernavn |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Feil : feil serveradresse |
Error : incorrect server address |
50088 | Feil : primær teredo-server kan ikke nås via UDP |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Feil : supernoden kan ikke nås via SSL |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Feil : kan ikke åpne primærkontakt |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Feil : kan ikke åpne sekundærkontakt |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Feil : kan ikke oppdatere systemkonfigurasjon |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Feil : ingen aktivitet på Teredo-grensesnittet |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Feil : sekundær Teredo-server kan ikke nås over UDP |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Feil : kan ikke opprettholde kontakt med primærserver over UDP |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Feil : klientfeil på grunn av ruteendring |
Error : client failure due to route change |
50097 | Feil : klientfeil på grunn av konfigurasjonsendring |
Error : client failure due to config change |
50098 | Feil : Den obligatoriske BFE-tjenesten kjører ikke |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Feil : Fant ikke standard blokkfilter |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Spesiell virkemåte for NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Lokal tilordning : %4!s!:%5!u! Ekstern NAT-tilordning : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Feil : Teredo-serveren kan ikke startes på en privat IPv4-adresse. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Feil : deaktivert i strømsparingsmodus |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Networking Core Diagnostics Helper Classes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med enerett. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x414, 1200 |