netcorehc.dll.mui Networking Core Diagnostics Helper Classes 2e60fa85bccfea93a584cceb03e48852

File info

File name: netcorehc.dll.mui
Size: 43008 byte
MD5: 2e60fa85bccfea93a584cceb03e48852
SHA1: f68e5b6bc885de62efd5cf0ad77bc9209dbde191
SHA256: 07c856457af814d3c63475ea3da3e4ac381e0e0a26025773584f23ac31190fa5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
200%InterfaceName% har ikke en gyldig IP-konfigurasjon "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
201Datamaskinen har en lokal IP-adresse
Du kan kanskje ikke koble til Internett eller enkelte nettverksressurser.
Your computer has a local IP address
You might not be able to access the Internet or some network resources.
202Datamaskinen har ikke et fungerende nettverkskort Your computer doesn't have a working network adapter
203En annen datamaskin på nettverket har samme IP-adresse som denne
Denne datamaskinen kan kanskje ikke koble til andre datamaskiner og enheter.
Another computer on the network has the same IP address as this computer
This computer might not be able to connect to other computers and devices.
210IP-adresse IP address
211standard gateway-adresse default gateway address
212DNS-serveradresse DNS server address
213Det kan være et problem med ett eller flere nettverkskort på denne datamaskinen There might be a problem with one or more network adapters on this computer
214DHCP er ikke aktivert for %InterfaceName% DHCP is not enabled for "%InterfaceName%"
215%InterfaceName% har ikke en gyldig IP-konfigurasjon.
Nettverkskortet er innstilt på bruk av DHCP for å oppnå sin konfigurasjon, men en DHCP-server er ikke tilgjengelig på nettverket.
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
216Standard gateway er ikke tilgjengelig
Standard gateway er en enhet som kobler et lokalt nettverk eller en lokal datamaskin til Internett. Et bredbåndsmodem eller en bredbåndsruter er vanligvis standard gateway.
The default gateway is not available
The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
250Hent automatisk nye TCP/IP-innstillinger for nettverkskortet %InterfaceName% Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
251Endre TCP/IP-innstillingene for nettverkskortet %InterfaceName%
Kortet er for øyeblikket konfigurert for å bruke en bestemt IP-adresse i stedet for å få en IP-adresse automatisk.
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
252Oppdater nettverksinnstillingene automatisk
Windows kan oppdage riktige nettverksinnstillinger for deg.
Automatically update your network settings
Windows can detect the correct network settings for you.
253Konfigurer en statisk IP-adresse på %InterfaceName%
Windows kan ikke finne innstillingene for nettverkskortet. Kontakt systemansvarlig hvis du vil ha mer informasjon.
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
254Få nye TCP/IP-innstillinger automatisk for nettverkskortet %InterfaceName% Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
275Adressehenting AddressAcquisition
276Diagnostiser problemer relatert til adressehenting Diagnose address acquisition-related issues
277Nettverksgrensesnittet fungerer ikke The network interface is not working
278Grensesnittet er ikke oppe The network interface is not available
279Nettverksadressen er feil konfigurert The adapter is incorrectly configured
280DNS-serveradressen er feil The DNS server address is incorrect
281Standard gateway er feil The default gateway is incorrect
282Standard gateway er ikke lokal The default gateway is not local
283Automatisk konfigurasjon er ikke aktivert Automatic configuration is not enabled
284Automatisk konfigurasjon er ikke tilgjengelig Automatic configuration is not available
285Feilsøk problemer relatert til adressehenting Troubleshoot address acquisition-related issues
300DHCP-klienttjenesten kjører ikke på denne datamaskinen The DHCP client service is not running on this computer
350Start DHCP-klienttjenesten på nytt Restart the DHCP client service
501Det kan være et problem med kortet %s There might be a problem with the "%s" adapter
520adresse address
521DNS Server DNS server
522modem eller ruter modem or router
523Nettverkskort Network Adapter
551Tilbakestill kortet %InterfaceName%
Dette kan noen ganger løse et periodisk problem.
Reset the "%InterfaceName%" adapter
This can sometimes resolve an intermittent problem.
700%s som du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. The %s you're trying to reach is not available.
701lokal datamaskin eller enhet på nettverket local network computer or device
750Undersøk problemer med ruter eller bredbåndsmodem
Hvis du er koblet til et aktiveringspunkt eller domenenettverk, kontakter du systemansvarlig. Hvis ikke:
1. Koble fra eller slå av enheten.
2. Etter alle lysene på enheten er av, venter du minst ti sekunder.
3. Slå enheten på eller plugg den inn i strømkontakten igjen.
Hvis du starter en ruter eller et modem som har innebygd batteri, trykk og slipp tilbakestillingsknappen raskt.
Investigate router or broadband modem issues
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
800Denne datamaskinen er ikke riktig konfigurert for å koble til %s
Det er ingen rute tilgjengelig mellom de to datamaskinene.
This computer is not configured properly to connect to "%s"
There is no route available between the two computers.
801den eksterne adressen the remote address
802Det er mer enn én aktiv nettverkstilkobling på denne datamaskinen
Hvis en av tilkoblingene ikke er konfigurert riktig, kan dette påvirke tilgangen til nettverket og Internett fra denne datamaskinen.
There is more than one active network connection on your computer
If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected.
803Datamaskinen ser ut til å være riktig konfigurert, men enheten eller ressursen (%1!s!) svarer ikke Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding
804Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%1!s!)
Enheten eller ressursen svarer ikke på forespørsler.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
The device or resource is not responding to requests.
805IPv%s-tilkobling er begrenset fordi det ikke er tildelt en global adresse til noe kort. IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter.
806IPv%s-tilkobling er begrenset fordi det ikke er tildelt en gateway til noe kort. IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter.
807IPv%s-tilkobling er begrenset fordi ingen av gatewayene kan nås. IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable.
810Koble fra eller deaktiver alle nettverktilkoblingen unntatt en
Det er mer enn én aktiv nettverkstilkobling på denne datamaskinen. Hvis noen av disse tilkoblingene ikke er riktig konfigurert, er du mulig du ikke får tilgang til webområdet, enheten eller ressursen (%s).
Unplug or disable all but one of your network connections
There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s).
811Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren (ISP)
Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Datamaskinen eller tjenesten du prøver å nå, kan være midlertidig utilgjengelig.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable.
812Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren
Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Hvis du er hjemme, kontakter du Internett-leverandøren. Hvis ikke kontakter du systemansvarlig for å få hjelp.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance.
813Hvorfor kan jeg ikke koble til Internett? Why can’t I connect to the Internet?
822Kontakt systemansvarlig eller Internett-leverandøren
Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%s). Datamaskinen eller tjenesten du prøver å nå, kan være midlertidig utilgjengelig. Hvis enheten eller ressursen er i nærheten og du har tilgang til den, kontroller at den er slått på og koblet til nettverket.
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP)
Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network.
900Datamaskinen er ikke riktig konfigurert for å nå %s Your computer is not configured properly to reach the %s
901ekstern adresse remote address
1000Finner ikke %s
Navnet er ukjent.
Windows cannot find "%s"
The name is unknown.
1001NetBT-tjenesten kjører ikke på denne datamaskinen
Denne tjenesten er ofte nødvendig for å finne %s for fildeling.
The NetBT service is not running on this computer
This service is often required to find "%s" for file sharing.
1002Windows fant %s, men kan ikke koble til. Windows found "%s" but can't connect.
1003Oppdater NetBT-bufferen Refresh the NetBT cache
1004WINS-server WINS Server
1005Finner ikke %s
WINS-serveren kan være nede eller gjenkjenner ikke navnet.
Windows can't find "%s"
The WINS server might be down or it doesn't recognize the name.
1100Den eksterne enheten eller ressursen tillater ikke tilkoblingen
Enheten eller ressursen (%1!s!) er ikke konfigurert for å opprette en tilkobling på porten %2!s!.
The remote device or resource won't accept the connection
The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!".
1101%2!s! (%1!s!) er koblet til, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk.
Den eksterne datamaskinen svarer ikke på tilkoblingsforsøk på port %3!s!, trolig på grunn av brannmur- eller sikkerhetspolicyinnstillinger, eller fordi den kan være midlertidig utilgjengelig. Windows oppdaget ikke problemer med brannmuren på datamaskinen.
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts.
The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer.
1102Lokalverten %1!s! på porten %2!s! er i bruk. Bytt til en annen. Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port.
1103Det er for mange aktive nettverkstilkoblinger til at denne datamaskinen kan koble til %s There are too many active network connections for this computer to connect to "%s"
1104Det bekreftes at denne datamaskinen ikke kan koble til %s
Serveren er kanskje ikke tilgjengelig.
Windows can't connect to "%s"
The server might not be available.
1105Kontakt tjenesteleverandøren eller eieren av det eksterne systemet for å få mer hjelp, eller prøv på nytt senere Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later
1106FTP-tjenesten The FTP service
1107World Wide Web-tjenesten (HTTP) The World Wide Web service (HTTP)
1108Fil- og skriverdelingen (SMB) The File and printer sharing (SMB)
1109Domenenavnsystem-tjenesten (DNS) The Domain Name System service (DNS)
1110E-posttjenesten (POP3) The E-mail service (POP3)
1111Windows kan ikke kommunisere med enheten eller ressursen (%1!s!)
Den er tilgjengelig, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk. En brannmur- eller nettverkssikkerhetspolicy på den eksterne datamaskinen kan blokkere tilkoblingen på porten %2!s!.
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!)
It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!".
1112Kontroller at enheten eller ressursen (%s) tillater innkommende tilkoblinger for Fil- og skriverdeling
Du finner mer informasjon om Windows-brannmuren i Windows Hjelp og støtte.
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing
Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall.
1113Hvordan tillater jeg at et program kommuniserer gjennom Windows-brannmur? How do I allow a program to communicate through Windows Firewall?
1114Kontakt systemansvarlig
Datamaskinen eller enheten du prøver å nå, er tilgjengelig, men den støtter ikke det du prøver å gjøre. Dette kan være et konfigurasjonsproblem eller en begrensning i enheten.
Contact your network administrator
The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device.
1115Enheten eller ressursen (%1!s!) er på nettet, men svarer ikke på tilkoblingsforsøk
Den eksterne datamaskinen godtar ikke tilkoblinger på port %3!s!, trolig på grunn av innstillinger for brannmur eller sikkerhetspolicy, eller fordi tjenesten kan være midlertidig utilgjengelig
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts
The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable
1116Kontakt systemansvarlig for mer hjelp Contact your network administrator for further assistance
1117webområde website
1118ressurser for fil- og skriverdeling file and print sharing resource
1119domenenavnserver domain name server
1120e-postserver e-mail server
1121ressurs resource
1200Hent nye IPv6-innstillinger automatisk Automatically get new IPv6 settings
1201Denne datamaskinen har ikke en gyldig IP-adresse This computer doesn't have a valid IP address
1413IP Helper-tjenesten kjører ikke The IP Helper service is not running
1414En funksjon som er nødvendig for denne tilkoblingen er deaktivert
Systemansvarlig har deaktivert Teredo lokalt.
A feature required for this connection is disabled
Your computer administrator has disabled Teredo locally.
1415Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen
Gruppepolicy har deaktivert Teredo-grensesnittet.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface.
1416En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen blir ikke brukt på domenenettverk
Teredo-grensesnittet er deaktivert på domenenettverk som standard.
A feature required for this connection isn't used on domain networks
The Teredo interface is disabled on domain networks by default.
1417Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen
Gruppepolicy har deaktivert Teredo-grensesnittet på domenenettverk.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks.
1418Modemet eller ruteren kan begrense nettverkstilkoblingen
Windows har oppdaget en symmetrisk NAT, som kan begrense tilkoblingen til noen mål.
Your modem or router might be limiting your network connectivity
Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations.
1419Kunne ikke løse Teredo-servernavn. Unable to resolve the Teredo server name.
1420Kan ikke koble til Teredo-serveren. Unable to connect to the Teredo server.
1421IP Helper-tjenesten startet ikke The IP Helper service didn't start
1422Maskinansvarlig har deaktivert Teredo lokalt. Your machine administrator has disabled Teredo locally.
1423Start IP Helper-tjenesten
Du trenger denne tjenesten for å koble til visse eksterne mål.
Start the IP Helper service
You need this service to connect to certain remote destinations.
1424Aktiver Teredo
Teredo kreves for å koble til visse eksterne mål.
Enable Teredo
Teredo is required to connect to certain remote destinations.
1425Aktiver Teredo på administrerte nettverk
Du kan gjøre dette ved å bruke netsh-kommandoen.
Enable Teredo on managed networks
This can be done using the netsh command.
1426Erstatt eller konfigurer bredbåndsruteren på nytt
Den gjeldende ruteren kan føre til begrensninger for tilkoblingen din.
Du kan kanskje løse dette problemet ved å konfigurere ruteren på nytt. Kontakt produsenten for å få hjelp.
Replace or reconfigure your broadband router
Your current router might be limiting your network connectivity.
You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance.
1427Kontakt systemansvarlig
Systemansvarlig har deaktivert en tjeneste som er nødvendig for ekstern tilkobling.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1428Kontakt systemansvarlig
Systemansvarlig har deaktivert en tjeneste som er nødvendig for ekstern tilkobling.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity.
1429Start tjenesten som er nødvendig for ekstern tilkobling på nytt. Restart the service that is needed for remote connectivity.
1430Kontakt maskinansvarlig
Maskinansvarlig har deaktivert Teredo
Contact your machine administrator
Your machine administrator has disabled Teredo
1440Hvor kan jeg finne en liste over kompatible rutere? Where can I find a list of compatible routers?
1441Teredo-server Teredo server
1442Teredo-grensesnittet initialiserer. Teredo-tilkobling kan være tilgjengelig om kort tid.

Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly.

1501Tjenesten IP Helper kjører ikke. The IP Helper service isn't running.
1502En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen er deaktivert
6-til-4-releet er deaktivert.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 relay is disabled.
1503IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi et 6-til-4-relénavn ikke kan løses til en IP-adresse. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address.
1504IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi en 6-til-4-relémaskin ikke kan nås. IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable.
1505Nødvendige tilkoblingsinnstillinger er slettet
6-til-4-prefiksruten er slettet
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 prefix route has been deleted
1506IPv6-tilkoblingen kan være begrenset fordi ingen egnet IPv4-adresse er tilgjengelig IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available
15076-til-4-relégatewayer mangler.
Dette kan begrense IPv6-tilkoblingen.
6to4 relay gateways are missing.
This might limit your IPv6 connectivity.
1508IPv6-tilkoblingen kan begrenses fordi datamaskinen bruker HTTP-proxy for Internett-tilgang IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access
15096-til-4-gatewayen eller måldatamaskinen svarer ikke. Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding.
1510En nødvendig funksjon for denne tilkoblingen er deaktivert
6-til-4-grensesnittet er deaktivert.
A feature required for this connection is disabled
The 6to4 interface is disabled.
1511Nødvendige tilkoblingsinnstillinger er slettet
6-til-4-adressen er slettet.
Required connectivity settings have been deleted
The 6to4 address has been deleted.
1512Systemansvarlig har deaktivert en nødvendig funksjon for denne tilkoblingen
Gruppepolicy har deaktivert 6-til-4-grensesnittet på domenenettverk.
The network administrator has disabled a feature required for this connection
Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks.
1513IPV6-funksjonaliteten er deaktivert av administratoren. IPV6 functionality has been disabled by the administrator.
1514IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi 6-til-4-grensesnittet ikke er installert IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed
1532Aktiver funksjonalitet for 6-til-4-relé
Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål.
Enable 6to4 relay functionality
This is required to connect to certain remote destinations.
1533Gjenopprett manglende tilkoblingsinnstillinger
6-til-4-komponenten mangler nødvendige innstillinger. Disse kan gjenopprettes automatisk.
Restore missing connectivity settings
The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically.
1534Aktiver 6-til-4-grensesnitt
Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål.
Enable 6to4 interface
This is required to connect to certain remote destinations.
1535Kontakt systemansvarlig for å aktivere 6-til-4-funksjonalitet.
Denne funksjonaliteten er deaktivert på datamaskinen.
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1536Kontakt systemansvarlig.
Denne datamaskinen bruker en HTTP-proxy til internettilgang.
Contact your network administrator.
This computer is using a HTTP proxy for internet access.
1537Kontakt systemansvarlig for å aktivere 6-til-4-funksjonalitet.
Denne funksjonaliteten er deaktivert fra datamaskinen.
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality.
This functionality has been disabled on your computer.
1702Aktiver IPHTTPS-grensesnitt
Du trenger dette for å koble til visse eksterne mål.
Enable the IPHTTPS interface
You need this to connect to certain remote destinations.
1703Kontakt systemansvarlig
Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS.
Contact your computer administrator
Your computer administrator has disabled IPHTTPS.
1704Kontakt systemansvarlig
Systemansvarlig har deaktivert den nødvendige tjenesten for ekstern tilkobling.
Contact your network administrator
Your network administrator has disabled the service that is needed for remote connectivity.
1705Kontakt systemansvarlig for å aktivere IPHTTPS-tjenesten
IPHTTPS-tjenesten er deaktivert på datamaskinen.
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service
The IPHTTPS service has been disabled on your computer.
1706Kontakt systemansvarlig
Kunne ikke installere et IPHTTPS-grensesnitt.
Contact your computer administrator
An IPHTTPS interface failed to install.
1752IP Helper-tjenesten er deaktivert The IP Helper service has been disabled
1753IPv6-tilkoblingsmulighetene kan være begrenset fordi IPHTTPS-grensesnittet ikke er installert IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed
1754IPv6-tilkobling kan være begrenset fordi tilkobling til en IPHTTPS-server mislyktes IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed
1755IPHTTPS-grensesnitt er deaktivert IPHTTPS interface is disabled
1756Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS lokalt Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally
1757Systemansvarlig har deaktivert IPHTTPS The network administrator has disabled IPHTTPS
1758IPHTTPS-server IPHTTPS server
2000Feilsøk problemer med nettverkstilkoblinger Troubleshoot issues with network connections
2200%InterfaceName% har ikke gyldig IP-konfigurasjon "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
22012202 %InterfaceName% har ikke gyldig IP-konfigurasjon 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration
2203Nettverkskortet er innstilt til å bruke DHCP for å få konfigurasjonen, men en DHCP-server er ikke tilgjengelig på nettverket. The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network.
2204En annen datamaskin på nettverket har samme IP-adresse som denne datamaskinen Another computer on the network has the same IP address as this computer
2205Det er mulig at denne datamaskinen ikke kan koble til andre datamaskiner og enheter. This computer might not be able to connect to other computers and devices.
2206Standard gateway er ikke tilgjengelig The default gateway is not available
2207Standard gateway er en enhet som kobler et lokalt nettverk eller en lokal datamaskin til Internett. Et bredbåndsmodem eller en bredbåndsruter er vanligvis standard gateway. The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway.
2223Tilbakestill kortet %InterfaceName% Reset the "%InterfaceName%" adapter
2224Dette kan noen ganger løse et forbigående problem. This can sometimes resolve an intermittent problem.
2225Undersøk problemer med ruter eller bredbåndsmodem Investigate router or broadband modem issues
2226Hvis du er koblet til et aktiveringspunkt eller domenenettverk, kontakter du systemansvarlig. Hvis ikke:
1. Koble fra eller slå av enheten.
2. Etter alle lysene på enheten er av, venter du minst ti sekunder.
3. Slå enheten på eller plugg den inn i strømkontakten igjen.
Hvis du starter en ruter eller et modem som har innebygd batteri, trykk og slipp tilbakestillingsknappen raskt.
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise:
1. Unplug or turn off the device.
2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds.
3. Turn the device on or plug it back into the power outlet.
To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button.
2227Konfigurer en statisk IP-adresse på kortet %InterfaceName% Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter
2228Finner ikke innstillingene for nettverkskortet. Kontakt systemansvarlig for å få mer informasjon. Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information.
2229Hent nye TCP/IP-innstillinger automatisk for kortet %InterfaceName% Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter
22302231 Endre TCP/IP-innstillingene for kortet %InterfaceName% 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter
2232Kortet er for øyeblikket innstilt til å bruke en spesifikk IP-adresse som er feil, i stedet for å hente en IP-adresse automatisk. The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically.
2500Grensesnitt-GUID som identifiserer enheten som skal diagnostiseres Interface GUID that identifies the device to diagnose
3000Samle inn gjeldende nettverkstilstand for systemet Collect the current network state of the system
3500Innsamlingsmodus for øyeblikksbildet av nettverk Collection mode for the Network Snapshot
3962Informasjon ikke tilgjengelig Information Not Available
4485** Innstillingen %1!s! over er et resultat av at en gruppepolicy overstyrer
eventuelle lokale konfigurasjoner.
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding
any local configuration.
5000tunnelert tilkobling tunneled connectivity
5001nettverkskonfigurasjon network configuration
5005tilgjengelig til nettverksgateway network gateway accessibility
5006tilgjengelighet til ekstern vert remote host availability
5007nettverksruting network routing
5008navneløsing name resolution
5009nettverkskortkonfigurasjon network adapter configuration
5012ekstern vertstilkobling remote host connectivity
5013Øyeblikksbilde av nettverk Network Snapshot
5016%1!u! sekunder
%1!u! seconds
5018%1!u!
%1!u!
5021%1!u! sekunder %2!s!
%1!u! seconds %2!s!
5022%1!u! %2!s!
%1!u! %2!s!
5023%1!s! %2!s!
%1!s! %2!s!
6001DHCP DHCP
6002kan ikke pinge can't ping
6003standard gateway default gateway
6004kan ikke nå gateway gateway unreachable
6005mer enn én standardgateway multiple default gateways
6006kan ikke koble til can't connect
6007blokkert port blocked port
6008brannmur firewall
6401Ja Yes
6402Nei No
7464
Grensesnitt %1!s!%2!s! Parametere
------------------------------------------------------------

Interface %1!s!%2!s! Parameters
------------------------------------------------------------
7465
Den aller siste klientadressen Totalt antall byte inn Totalt antall byte ut
------------------------------------------ ----------------- -----------------

Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out
------------------------------------------ ----------------- -----------------
7466%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u!
7467



7469
Rolle : %1!s!
URL : %2!s!
Klientgodkjenningsmodus : %3!s!
Siste feilkode : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Client authentication mode : %3!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7470
Totalt antall byte mottatt : %1!I64u!
Totalt antall byte sendt : %2!I64u!

Total bytes received : %1!I64u!
Total bytes sent : %2!I64u!
7471
Rolle : %1!s!
URL : %2!s!
Siste feilkode : 0x%4!x!

Role : %1!s!
URL : %2!s!
Last Error Code : 0x%4!x!
7472Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er frakoblet
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected
7473Grensesnittstatus : systemfeil
Interface Status : system error
7474Grensesnittstatus : ugyldig URL for IPHTTPS er angitt
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified
7475Grensesnittstatus : feil under initialisering av http
Interface Status : http initialization failure
7476Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er aktivt
Interface Status : IPHTTPS interface active
7477Grensesnittstatus : feil under oppretting av IPHTTPS-grensesnitt
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure
7478Grensesnittstatus : finner ingen sertifikater som kan brukes
Interface Status : no usable certificate(s) found
7479Grensesnittstatus : kunne ikke koble til IPHTTPS-serveren
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server
7480Grensesnittstatus : kobler til IPHTTPS-serveren
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server
7481Grensesnittstatus : kunne ikke koble til IPHTTPS-serveren. Venter på å koble til på nytt
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect
7482Grensesnittstatus : IPHTTPS-grensesnitt er deaktivert
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated
7483Grensesnittstatus: IPHTTPS-grensesnitt deaktivert administrativt
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled
50070Teredo-parametere
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtuell server-IP : %2!s!
Oppdateringsintervall for klient :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Virtual Server Ip : %2!s!
Client Refresh Interval :
50071Klientport : Client Port :
50072Tilstand : %1!s!
State : %1!s!
50073Klienttype : teredo %1!s!
Nettverk : %2!s!
Client Type : teredo %1!s!
Network : %2!s!
50074
Mottatte serverpakker : %1!u!
Vellykkede : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Mislykkede : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)

Server Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!)
Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!)
50075
Mottatte relay-pakker : %1!u!
Vellykkede : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Mislykkede : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Sendte relay-pakker : %9!u!
Vellykkede : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Mislykkede : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)

Relay Packets Received : %1!u!
Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!)
Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!)

Relay Packets Sent : %9!u!
Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!)
Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!)
50077
Pakker mottatt i de siste 30 sekundene:
Bole %1!u!, Ekko %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6-til-4-kildeadresse %5!u!, integrert IPv6-kildeadresse %6!u!
6-til-4-måladresse %7!u!, integrert IPv6-måladresse %8!u!


Estimert forbrukt båndbredde i de siste 30 sekundene (i BPS):
Boble %9!u!, Ekko %10!u!, Primær %11!u!, Sekundær %12!u!
6-til-4-kildeadresse %13!u!, integrert IPv6-kildeadressse %14!u!
6-til-4-måladresse %15!u!, integrert IPv6-måladresses %16!u!

Packets Received in the last 30 seconds:
Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u!
6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u!
6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u!


Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS):
Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u!
6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u!
6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u!
50078Teredo-parametere
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Servernavn : %2!s!
Oppdateringsintervall for klient :
Teredo Parameters
---------------------------------------------
Type : %1!s!
Server Name : %2!s!
Client Refresh Interval :
50079Feilkode : %1!u!
Error Code : %1!u!
50080Feil : ingen
Error : none
50081Feil : generell systemfeil
Error : general system failure
50082Feil : klient bak symmetrisk NAT
Error : client behind symmetric NAT
50083Feil : klient i administrert nettverk
Error : client is in a managed network
50084Feil : ugyldig godkjenningsleverandør
Error : invalid authentication provider
50085Feil : kan ikke åpne tunnelkort
Error : failed to open tunnel adapter
50086Feil : kan ikke løse servernavn
Error : failed to resolve server name
50087Feil : feil serveradresse
Error : incorrect server address
50088Feil : primær teredo-server kan ikke nås via UDP
Error : primary teredo server unreachable over UDP
50089Feil : supernoden kan ikke nås via SSL
Error : super-node unreachable over SSL
50090Feil : kan ikke åpne primærkontakt
Error : unable to open primary socket
50091Feil : kan ikke åpne sekundærkontakt
Error : unable to open secondary socket
50092Feil : kan ikke oppdatere systemkonfigurasjon
Error : unable to update system configuration
50093Feil : ingen aktivitet på Teredo-grensesnittet
Error : no activity on the Teredo interface
50094Feil : sekundær Teredo-server kan ikke nås over UDP
Error : secondary teredo server unreachable over UDP
50095Feil : kan ikke opprettholde kontakt med primærserver over UDP
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP
50096Feil : klientfeil på grunn av ruteendring
Error : client failure due to route change
50097Feil : klientfeil på grunn av konfigurasjonsendring
Error : client failure due to config change
50098Feil : Den obligatoriske BFE-tjenesten kjører ikke
Error : The required BFE service is not running
50099Feil : Fant ikke standard blokkfilter
Error : The default block filter is not found
50200NAT : %1!s!
Spesiell virkemåte for NAT : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Lokal tilordning : %4!s!:%5!u!
Ekstern NAT-tilordning : %6!s!:%7!u!
NAT : %1!s!
NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s!
Local Mapping : %4!s!:%5!u!
External NAT Mapping : %6!s!:%7!u!
50201Feil : Teredo-serveren kan ikke startes på en privat IPv4-adresse.
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address.
50202Feil : deaktivert i strømsparingsmodus
Error : disabled while in low power mode

EXIF

File Name:netcorehc.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_41099f3b181da065\
File Size:42 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:42496
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Networking Core Diagnostics Helper Classes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-n..erclasses.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_e4eb03b75fc02f2f\

What is netcorehc.dll.mui?

netcorehc.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file netcorehc.dll (Networking Core Diagnostics Helper Classes).

File version info

File Description:Networking Core Diagnostics Helper Classes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netcoreHC.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:netcoreHC.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200