File name: | mstscax.dll.mui |
Size: | 178688 byte |
MD5: | 2dd99c4b0ff8563ef110c6a8883fb893 |
SHA1: | 6f9de31043a9a725c082ed066421d3782fb92718 |
SHA256: | 3f960d7744d69d17befe8109ea428f9966e141fdda8f82412ff2f3eeca424dac |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
300 | 16 | 16 |
301 | Franklin Gothic | Franklin Gothic |
304 | Спроба підключення: %1!d! з %2!d! | Connection attempt: %1!d! of %2!d! |
305 | Переадресований документ принтера віддаленого робочого стола | Remote Desktop Redirected Printer Doc |
306 | Очищення тимчасового каталогу буфера... | Cleaning temporary clipboard directory... |
307 | Підготовка даних для вставлення... | Preparing paste information... |
308 | На жаль, ви не можете змінювати параметри принтера | Sorry, you can't change printer properties |
309 | Щоб змінити ці параметри, відкрийте підключення до віддаленого робочого стола і підключіться до %s | To change these properties, open Remote Desktop Connection on the desktop and connect to %s |
312 | Сервер не відповідає | The server isn't responding |
313 | Відповідь від сервера перед автоматичним відновленням підключення очікуватиметься трохи довше. | We'll wait a little longer for the server to respond before automatically reconnecting. |
314 | Очікування відповіді від сервера... | Waiting for the server to respond... |
315 | Перевірте підключення до мережі | Check your network connection |
316 | Підключення до мережі відсутнє. Підключення буде відновлено автоматично після відновлення зв'язку з мережею. | You’re not connected to a network anymore. We'll reconnect you automatically when a connection is available. |
317 | Очікування на підключення до мережі... | Waiting for the network... |
318 | Спроба відновити підключення | Trying to reconnect |
319 | Підключення до: | Connecting to: |
320 | Початок віддаленого підключення... | Initiating remote connection... |
322 | Segoe UI | Segoe UI |
323 | (не відповідає) | (Not responding) |
324 | (немає підключення) | (Not connected) |
325 | (відновлення підключення) | (Reconnecting) |
13550 | %s (Віддалене використання) | %s (Remote) |
13551 | Повторне підключення до %s | Reconnecting to %s |
13552 | Підключення розірвано. Здійснюється спроба відновлення підключення... | The connection has been lost. Attempting to reconnect... |
13554 | Підключення встановити неможливо, тому що автентифікація не дозволена; для підключення віддалений комп'ютер вимагає увімкнення автентифікації. | The connection cannot proceed because authentication is not enabled and the remote computer requires that authentication be enabled to connect. |
13555 | Віддалений робочий стіл не може ідентифікувати комп’ютер, до якого потрібно підключитися. Ця проблема може статися, якщо: 1) Віддалений комп’ютер використовує версію Windows, старішу за Windows Vista. 2) Віддалений комп’ютер підтримує тільки рівень безпеки RDP. Зверніться до адміністратора мережі або власника віддаленого комп’ютера по допомогу. Усе одно підключитися? |
Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. Do you want to connect anyway? |
13556 | Не можна установити підключення, оскільки віддалений робочий стіл не може ідентифікувати комп’ютер, до якого потрібно підключитися. Ця проблема може статися, якщо: 1) Віддалений комп’ютер використовує версію Windows, старішу за Windows Vista. 2) Віддалений комп’ютер підтримує тільки рівень безпеки RDP. Зверніться до адміністратора мережі або власника віддаленого комп’ютера по допомогу. |
The connection cannot proceed because Remote Desktop cannot verify the identity of the computer you want to connect to. This problem can occur if: 1) The remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. 2) The remote computer is configured to support only the RDP security layer. Contact your network administrator or the owner of the remote computer for assistance. |
13557 | Сталася помилка автентифікації (Код: 0x%x). Віддалений комп’ютер: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote computer: %s |
13558 | Оповіщення системи безпеки | Security Alert |
13559 | Термін дії сертифіката минув, або він ще не чинний. | The certificate has expired or is not yet valid. |
13560 | У сертифікаті вказано неправильне ім’я сервера. | The server name on the certificate is incorrect. |
13561 | Сертифікат видано центром сертифікації, що не належить до довірених. | The certificate is not from a trusted certifying authority. |
13562 | Сертифікат відкликано, він небезпечний для використання. | The certificate has been revoked and is not safe to use. |
13563 | Перевірку відкликання для цього сертифіката здійснити неможливо. | A revocation check could not be performed for the certificate. |
13564 | Сертифікат або пов’язаний ланцюг є недійсним (Код: 0x%x). | The certificate or associated chain is invalid (Code: 0x%x). |
13565 | Встановити підключення до цього комп’ютера, незважаючи на ці помилки сертифіката? | Do you want to connect to this computer despite these certificate errors? |
13566 | Продовження неможливе, оскільки вам необхідна автентифікація. | You may not proceed since you required authentication. |
13567 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. Віддалений комп'ютер (%s) не має сертифіката безпеки. Повідомте про цю проблему службу технічної підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The remote computer (%s) does not have a security certificate. Please report this problem to technical support. |
13568 | Продовження неможливе через серйозні помилки сертифіката. | You may not proceed due to the severity of the certificate errors. |
13569 | Невідповідність імен | Name mismatch |
13570 | Ім’я сертифіката | Certificate name |
13571 | Продовжити підключення? | Do you want to continue connecting? |
13572 | Ідентичність віддаленого комп’ютера перевірено за допомогою сертифіката сервера. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate. |
13573 | Ідентичність віддаленого комп’ютера перевірено за допомогою Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using Kerberos. |
13574 | Ідентичність віддаленого комп’ютера перевірено за допомогою сертифіката сервера та Kerberos. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and Kerberos. |
13575 | Пароль користувача %s | Password for %s |
13576 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою PKU2U | The identity of the remote computer was verified by using PKU2U. |
13577 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою сертифіката сервера та PKU2U. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and PKU2U. |
13578 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою %s. | The identity of the remote computer was verified by using %s. |
13579 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою сертифіката сервера та %s. | The identity of the remote computer was verified by using a server certificate and %s. |
13580 | Не можна використовувати символ * в URL-адресі надійного сайту. | You cannot use the * character as part of your trusted site URL. |
13581 | Неприпустимий надійний сайт | Invalid Trusted Site |
13590 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою посередника підключення, перевіреного за допомогою сертифіката сервера. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate. |
13591 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою посередника підключення, перевіреного за допомогою протоколу Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using Kerberos protocol. |
13592 | Ідентичність віддаленого комп'ютера перевірено за допомогою посередника підключення, перевіреного за допомогою сертифіката сервера та протоколу Kerberos. | The identity of the remote computer was verified through a connection broker, which was verified by using a server certificate and Kerberos protocol. |
13600 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. Можливі причини: сеанс завершив адміністратор; сталася помилка під час підключення; сталася помилка в мережі. За допомогою у вирішенні цієї проблеми зверніться до розділу "Віддалений робочий стіл" у службі довідки та підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended, possibly for one of the following reasons: The administrator has ended the session. An error occurred while the connection was being established. A network problem occurred. For help solving the problem, see "Remote Desktop" in Help and Support. |
13601 | Комп’ютер не може підключитися до віддаленого комп’ютера. Бракує вільної віртуальної пам’яті. Закрийте інші програми та повторіть спробу. Якщо проблема не зникає, зверніться до адміністратора мережі або до служби технічної підтримки. |
This computer can't connect to the remote computer. Your computer does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13602 | Через помилку, пов’язану з безпекою, клієнт не може підключитися до віддаленого комп'ютера. Переконайтеся, що ви підключені до мережі, та повторіть спробу підключення пізніше. | Because of a security error, the client could not connect to the remote computer. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
13603 | Службі віддаленого робочого стола не вдалося знайти комп'ютер "%s". Можливо, це означає, що комп'ютер "%s" не належить до вказаної мережі. Перевірте ім'я комп'ютера та домен, до якого здійснюється підключення. | Remote Desktop can't find the computer "%s". This might mean that "%s" does not belong to the specified network. Verify the computer name and domain that you are trying to connect to. |
13604 | Через помилку протоколу клієнт не може підключитися до віддаленого комп’ютера. Повторіть спробу підключитися до віддаленого комп’ютера. Якщо клієнт все одно не може підключитися, зверніться до адміністратора мережі. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote computer. Please try connecting to the remote computer again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
13605 | Комп’ютер не може підключитися до віддаленого комп’ютера. Підключення втрачено через помилку мережі: Повторіть спробу підключення. Якщо проблема не зникає, зверніться до адміністратора мережі або до служби технічної підтримки. |
This computer can't connect to the remote computer. The connection was lost due to a network error. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13606 | Сталася внутрішня помилка. | An internal error has occurred. |
13607 | Комп’ютер не може підключитися до віддаленого комп’ютера. Повторіть спробу підключення. Якщо проблема не зникає, зверніться до власника віддаленого комп’ютера або адміністратора мережі. |
This computer can't connect to the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13608 | Версії клієнта та сервера не збігаються. Оновіть клієнтське програмне забезпечення та спробуйте підключитися ще раз. | Client and server versions do not match. Please upgrade your client software and then try connecting again. |
13609 | Сеанс буде завершено через помилку шифрування даних. Повторіть спробу підключитися до віддаленого комп’ютера. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote computer again. |
13610 | Через помилку протоколу сеанс буде завершено. Повторіть спробу підключитися до віддаленого комп’ютера. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13611 | Указане ім’я комп’ютера містить неприпустимі символи. Перевірте ім’я і повторіть спробу. | The specified computer name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
13612 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до іншого сеансу консолі на віддаленому комп’ютері, оскільки один сеанс консолі вже виконується. | Your computer could not connect to another console session on the remote computer because you already have a console session in progress. |
13613 | Цей клієнт не може підключитися, тому що він не підтримує рівень шифрування FIPS. Зменште рівень безпеки, який вимагає політика сервера, або зверніться за допомогою до адміністратора мережі. |
The client can't connect because it doesn't support FIPS encryption level. Please lower the server side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance |
13614 | Комп’ютер не може підключитися до віддаленого комп’ютера. Два комп’ютери не можуть встановити підключення у наданий проміжок часу. Повторіть спробу підключення. Якщо проблема не зникає, зверніться до адміністратора мережі або до служби технічної підтримки. |
This computer can't connect to the remote computer. The two computers couldn't connect in the amount of time allotted. Try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13615 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. Мережеве підключення до віддаленого комп'ютера розірвано, можливо, через проблеми підключення до мережі. Спробуйте підключитися до віддаленого комп'ютера знову. Якщо проблема не зникає, зверніться до адміністратора мережі або до служби технічної підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended. The connection to the remote computer was lost, possibly due to network connectivity problems. Try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13616 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. Можливо, підключення завершив адміністратор мережі. Повторіть спробу підключення або зверніться по допомогу до служби технічної підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Your network administrator might have ended the connection. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13617 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. До віддаленого комп'ютера підключився інший користувач, тому ваше підключення було розірвано. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі чи до служби технічної підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended. Another user connected to the remote computer, so your connection was lost. Try connecting again, or contact your network administrator or technical support group. |
13618 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено. Ви відключилися від віддаленого комп'ютера. Можливо, ваш сеанс завершив адміністратор мережі або інший користувач. Повторіть спробу підключення або зверніться за допомогою до служби технічної підтримки. |
Your Remote Desktop Services session has ended. You were logged off the remote computer. Your network administrator or another user might have ended your session. Try connecting again, or contact technical support for assistance. |
13619 | Сеанс підключення до віддаленого робочого стола завершено, оскільки віддалений комп'ютер не отримав жодних даних. | Your Remote Desktop Services session ended because the remote computer didn't receive any input from you. |
13620 | Віддалений сеанс був завершений через досягнення максимального часу роботи в системі. Це обмеження встановлює адміністратор сервера або мережева політика. | The remote session ended because the total logon time limit was reached. This limit is set by the server administrator or by network policies. |
13621 | Через помилку протоколу (код: 0x%x), віддалений сеанс буде відключено Повторіть спробу підключення до віддаленого комп’ютера. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13622 | Коли клієнт намагався підключитися, сталася помилка ліцензування (час ліцензування вичерпано). Спробуйте знову підключитися до віддаленого комп'ютера. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote computer again. |
13623 | Віддалений комп'ютер відключив сеанс через помилку протоколу ліцензування. Спробуйте підключитися до віддаленого комп'ютера ще раз або зверніться до адміністратора сервера. |
The remote computer disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again or contact your server administrator. |
13624 | Підключення розірвано через брак пам’яті на віддаленому комп'ютері. | The connection was disconnected because the remote computer is low on memory. |
13625 | Віддалений сеанс завершено через внутрішню помилку в протоколі ліцензування віддаленого комп’ютера. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote computer's licensing protocol. |
13626 | Віддалений сеанс відключено, оскільки немає жодного доступного сервера ліцензій віддаленого робочого стола, який би надав ліцензію. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop License Servers available to provide a license. Please contact the server administrator. |
13627 | Віддалений сеанс відключено через відсутність наявних ліцензій доступу клієнта віддаленого робочого стола для цього комп’ютера. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this computer. Please contact the server administrator. |
13628 | Віддалений сеанс завершено, тому що віддалений комп’ютер отримав неприпустиме повідомлення ліцензування від цього комп’ютера. | The remote session was disconnected because the remote computer received an invalid licensing message from this computer. |
13629 | Віддалений сеанс відключено, тому що ліцензію доступу клієнта віддаленого робочого стола, яка міститься на цьому комп’ютері, змінено. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer has been modified. |
13630 | Віддалений сеанс відключено, тому що ліцензія доступу клієнта віддаленого робочого стола, яка міститься на цьому комп’ютері, має неприпустимий формат. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this computer is in an invalid format. |
13631 | Віддалений сеанс був відключений, тому що сталася помилка у мережі під час роботи протоколу ліцензування. Спробуйте знову підключитися до віддаленого комп'ютера. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote computer again. |
13632 | Віддалений сеанс завершено, тому що клієнт передчасно завершив роботу протоколу ліцензування. | The remote session was disconnected because the client prematurely ended the licensing protocol. |
13633 | Віддалений сеанс був відключений, тому що повідомлення ліцензування не було зашифровані належним чином. | The remote session was disconnected because a licensing message was incorrectly encrypted. |
13634 | Віддалений сеанс завершено, тому що не вдалося оновити ліцензію на доступ локального комп’ютера. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because the local computer's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
13635 | Віддалений сеанс завершено, тому що віддалений комп’ютер не має ліцензії на прийняття віддалених підключень. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because the remote computer is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
13637 | Через помилку протоколу, виявлену у клієнта (код 0x%x), цей сеанс буде відключено. Спробуйте підключитися до віддаленого комп'ютера знову. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote computer again. |
13638 | Через помилку розпакування на комп’ютері клієнта віддалений сеанс завершено. Повторіть спробу підключення до віддаленого комп’ютера. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote computer again. |
13639 | Через помилку дешифрування на сервері віддалений сеанс завершено. Повторіть спробу підключення до віддаленого комп’ютера. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote computer again. |
13640 | Комп'ютер клієнта не може підключитися до віддаленого комп'ютера. Найбільш вірогідні причини цієї проблеми: 1) Віддалене підключення може бути заборонено на віддаленому комп'ютері. 2) Перевищено максимальну кількість підключень до віддаленого комп'ютера. 3) Під час установлення підключення сталася помилка в мережі. 4) Віддалений комп'ютер може не підтримувати необхідний рівень безпеки FIPS. Знизьте рівень безпеки в політиці клієнта або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
The client could not establish a connection to the remote computer. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote computer. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote computer. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote computer might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level Policy, or contact your network administrator for assistance. |
13641 | Не вдалося відновити підключення до віддаленого сеансу. Повторіть спробу підключення. |
Failed to reconnect to your remote session. Please try to connect again. |
13644 | Підключення було заборонено, тому що обліковий запис користувача не авторизований для віддаленої реєстрації. | The connection was denied because the user account is not authorized for remote login. |
13645 | Віддалений робочий стіл не може підключитися до віддаленого комп'ютера через одну з таких причин: 1) віддалений доступ до сервера вимкнуто; 2) віддалений комп'ютер вимкнуто; 3) віддалений комп'ютер недоступний у мережі. Переконайтеся, що віддалений комп'ютер увімкнуто та підключено до мережі і що віддалений доступ ввімкнуто. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer for one of these reasons: 1) Remote access to the server is not enabled 2) The remote computer is turned off 3) The remote computer is not available on the network Make sure the remote computer is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
13646 | Віддалений сеанс було відключено, позаяк створення сховища ліцензій завершилося невдало внаслідок відмови у доступі. Запустіть клієнт віддаленого робочого стола з вищими правами. |
The remote session was disconnected because license store creation failed with access denied. Please run remote desktop client with elevated privileges. |
13651 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки введено хибне ім'я користувача або пароль. Введіть правильні ім’я користувача та пароль. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
13652 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки він не може перевірити список відкликаних сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13653 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера через одну з таких причин: 1) Запитана адреса сервера шлюзу віддаленого робочого стола та ім'я суб'єкта сертифіката SSL сервера не збігаються. 2) Термін дії сертифіката минув або сертифікат відкликано. 3) Кореневий центр сертифікації не довіряє сертифікату. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
13654 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки центр сертифікації відкликав сертифікат SSL. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
13655 | Цьому комп'ютеру не вдалося перевірити автентичність шлюзу віддаленого робочого стола "%s". Небезпечно підключатися до серверів, які неможливо ідентифікувати. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | This computer can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
13656 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки запитана адреса сервера шлюзу віддаленого робочого стола та ім'я суб'єкта сертифіката не збігаються. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
13657 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки термін дії сертифіката сервера шлюзу віддаленого робочого стола минув або сертифікат відкликано. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
13658 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до сервера шлюзу віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13659 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки вимагається альтернативний метод входу до системи. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
13660 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки адреса сервера шлюзу віддаленого робочого стола недосяжна або хибна. Введіть правильну адресу сервера шлюзу віддаленого робочого стола. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server address is unreachable or incorrect. Type a valid Remote Desktop Gateway server address. |
13661 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки сервер шлюзу віддаленого робочого стола тимчасово недоступний. Повторіть спробу підключення пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13662 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки компонент клієнта служб віддалених робочих столів відсутній або його версія неприпустима. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
13663 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки шлюзовому серверу віддаленого робочого стола бракує ресурсів сервера і він тимчасово недоступний. Повторіть спробу підключення пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13664 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки виявлено неприпустиму версію rpcrt4.dll. Переконайтеся, що всі компоненти клієнта шлюзу віддаленого робочого стола інстальовано правильно. | Your computer can't connect to the remote computer because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
13665 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки не інстальовано службу смарт-карток. Інсталюйте службу смарт-карток і повторіть спробу або Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13666 | Комп’ютер втратив підключення до віддаленого комп’ютера, оскільки смарт-картку було видалено. Повторіть спробу, вставивши правильну смарт-картку, або Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
13667 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера через відсутність доступної смарт-картки. Повторіть спробу, скориставшись смарт-карткою. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card is available. Try again using a smart card. |
13668 | Комп’ютер втратив підключення до віддаленого комп’ютера, оскільки смарт-картку було видалено. Вставте смарт-картку та повторіть спробу. | Your computer can't stay connected to the remote computer because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
13669 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки введено хибне ім’я користувача або пароль. Введіть правильні ім’я користувача та пароль. | Your computer can't connect to the remote computer because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
13670 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера, тому що сталася помилка пакету безпеки на рівні транспорту. Повторіть спробу або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
13671 | Шлюзовий сервер віддаленого робочого стола завершив підключення. Повторіть спробу підключення пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The Remote Desktop Gateway server has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13672 | Адміністратор шлюзового сервера віддаленого робочого стола завершив підключення. Повторіть спробу підключення пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The Remote Desktop Gateway server administrator has ended the connection. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13673 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера через одну з таких причин: 1) Введено хибні облікові дані (комбінація імені користувача, домену та пароля). 2) Не вдалося розпізнати смарт-картку. |
Your computer can't connect to the remote computer due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
13674 | Облікові дані шлюзового сервера віддаленого робочого стола | RD Gateway Server Credentials |
13678 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки адміністратор мережі обмежив доступ до шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13679 | Цьому комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки веб-проксі вимагає автентифікації. Щоб дозволити неавтентифікований трафік до сервера шлюзу віддаленого робочого стола через веб-проксі, зверніться до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
13680 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера. Сталася помилка, яка перешкодила підключенню. Повторіть спробу підключення. Якщо проблема не зникає, зверніться до власника віддаленого комп’ютера або адміністратора мережі. |
This computer can’t connect to the remote computer. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13691 | Служба смарт-карток не виконується. Запустіть службу смарт-карток і повторіть спробу. | The smart card service is not running. Please start the smart card service and try again. |
13692 | Не виявлено пристрою для читання смарт-карток. Підключіть пристрій для читання смарт-карток і повторіть спробу. | A smart card reader was not detected. Please attach a smart card reader and try again. |
13693 | У пристрої для читання смарт-карток відсутня картка. Вставте смарт-картку та повторіть спробу. | There is no card inserted in the smart card reader. Please insert your smart card and try again. |
13694 | У підсистемі смарт-картки сталася помилка. Зверніться до служби підтримки. | An error has occurred in the smart card subsystem. Please contact your helpdesk about this error. |
13700 | Введіть облікові дані для %s. Ці облікові дані будуть використовуватись під час підключення до віддаленого комп’ютера. | Enter your credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer. |
13702 | Підключення не буде встановлено, тому що до віддаленого комп’ютера не можна надіслати облікові дані. Зверніться до системного адміністратора за допомогою. | A connection will not be made because credentials may not be sent to the remote computer. For assistance, contact your system administrator. |
13703 | Введіть нові облікові дані для %s. Облікові дані, використані для підключення до віддаленого комп’ютера, непридатні. | Please enter new credentials for %s. The credentials that were used to connect to the remote computer did not work. |
13704 | Введіть свої облікові дані | Enter your credentials |
13705 | Ці облікові дані будуть використовуватися для підключення до %s. | These credentials will be used to connect to %s. |
13706 | Ці облікові дані будуть використовуватися для підключення до %s. Однак якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора за допомогою. |
These credentials will be used to connect to %s. However, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13707 | Ваші облікові дані непридатні | Your credentials did not work |
13708 | Облікові дані, які використовувалися для підключення до %s, не підходять. Введіть нові облікові дані. | The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. |
13709 | Облікові дані, використані для підключення до %s, непридатні. Введіть нові облікові дані. Якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
The credentials that were used to connect to %s did not work. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13710 | Указане ім’я користувача не існує. Перевірте, чи правильно введено ім’я користувача, та спробуйте ввійти до системи знову. Якщо проблема не зникає, зверніться до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. | The specified user name does not exist. Verify the user name and try logging in again. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13711 | Обліковий запис користувача наразі вимкнуто, і використовувати його не можна. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | The user account is currently disabled and cannot be used. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13712 | Обмеження облікового запису (наприклад, обмеження на час доби) не дозволяє увійти до системи. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | A user account restriction (for example, a time-of-day restriction) is preventing you from logging on. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13713 | З міркувань безпеки обліковий запис користувача заблоковано, оскільки було виявлено забагато спроб входу до системи або змінення пароля. Зачекайте певний час, перш ніж повторити спробу, або зверніться до системного адміністратора чи служби технічної підтримки. | As a security precaution, the user account has been locked because there were too many logon attempts or password change attempts. Wait a while before trying again, or contact your system administrator or technical support. |
13714 | Термін дії облікового запису користувача вичерпано. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | This user account has expired. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13715 | Термін дії пароля цього облікового запису користувача минув. Щоб увійти до системи, слід змінити пароль. Оновіть пароль або зверніться до системного адміністратора чи служби технічної підтримки по допомогу. | This user account's password has expired. The password must change in order to logon. Please update the password or contact your system administrator or technical support. |
13716 | Системний адміністратор обмежив час входу до системи. Спробуйте ввійти до системи пізніше. Якщо проблема не зникає, зверніться до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. | The system administrator has restricted the times during which you may log in. Try logging in later. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13717 | Системний адміністратор обмежив список комп’ютерів, з яких можна ввійти до системи. Спробуйте увійти до системи на іншому комп’ютері. Якщо проблема не зникає, зверніться до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. | The system administrator has limited the computers you can log on with. Try logging on at a different computer. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
13718 | Перед першим входом до системи слід змінити пароль. Оновіть пароль або зверніться до системного адміністратора чи служби технічної підтримки по допомогу. | You must change your password before logging on the first time. Please update your password or contact your system administrator or technical support. |
13719 | Системний адміністратор обмежив доступність типів входу до системи (мережевого або інтерактивного). Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | The system administrator has restricted the types of logon (network or interactive) that you may use. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13720 | Потрібен підпротокол Kerberos User2User. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | The Kerberos sub-protocol User2User is required. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13721 | Підключення було розірвано, оскільки від віддаленого комп’ютера отримано неочікуваний сертифікат автентифікації сервера. Спробуйте встановити підключення знову. Якщо проблема не зникає, зверніться до власника віддаленого комп’ютера або адміністратора мережі. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote computer. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator. |
13722 | Не вдалося завершити підключення, оскільки віддалений комп'ютер, з яким установлено з'єднання, відрізняється від вказаного комп'ютера. Це могло статися через застарілий запис у кеші DNS. Спробуйте використати IP-адресу комп’ютера замість імені. | The connection cannot be completed because the remote computer that was reached is not the one you specified. This could be caused by an outdated entry in the DNS cache. Try using the IP address of the computer instead of the name. |
13723 | Системний адміністратор заборонив підключення до цього віддаленого комп’ютера. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | Your system administrator does not allow you to connect to this remote computer. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13724 | Не вдається автоматично підключитися до програм. Запустіть їх повторно | Could not auto-reconnect to your applications,please re-launch your applications |
13725 | Введіть облікові дані для %s. Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до цього віддаленого комп’ютера. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to this remote computer. |
13726 | Введіть облікові дані для %s. Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до цього віддаленого комп’ютера. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to this remote computer. |
13727 | Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до %s. Введіть нові облікові дані. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13728 | Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до %s. Введіть нові облікові дані. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. |
13729 | Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до %s. Введіть нові облікові дані. Крім того, якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13730 | Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до %s. Введіть нові облікові дані. Крім того, якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to %s. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13731 | Введіть облікові дані для %s. Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до віддаленого комп’ютера, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13732 | Введіть облікові дані для %s. Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до віддаленого комп’ютера, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. | Enter your credentials for %s. Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer because its identity is not fully verified. |
13733 | Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до віддаленого комп’ютера %s, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. Введіть нові облікові дані. | Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13734 | Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до віддаленого комп’ютера %s, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. Введіть нові облікові дані. | Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. |
13735 | Системний адміністратор заборонив використання облікових даних за замовчуванням для входу до віддаленого комп’ютера %s, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. Введіть нові облікові дані. Крім того, якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
Your system administrator does not allow the use of default credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13736 | Системний адміністратор заборонив використання збережених облікових даних для входу до віддаленого комп’ютера %s, оскільки не вдалося повністю перевірити його автентичність. Введіть нові облікові дані. Крім того, якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
Your system administrator does not allow the use of saved credentials to log on to the remote computer %s because its identity is not fully verified. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13737 | Не вдалося звернутися до органу сертифікації для автентифікації. Якщо використовується шлюз віддаленого робочого стола зі смарт-карткою, спробуйте підключитися до віддаленого комп'ютера за допомогою пароля. Зверніться по допомогу до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. | A certification authority could not be contacted for authentication. If you are using a Remote Desktop Gateway with a smart card, try connecting to the remote computer using a password. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13738 | Будь ласка, введіть нові облікові дані для %s. Віддаленому робочому столу не вдалося підключитися до центру автентифікації, пов’язаного з вашою смарт-карткою. | Please enter new credentials for %s. Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. |
13739 | Віддаленому робочому столу не вдалося підключитися до центру автентифікації, пов’язаного з вашою смарт-карткою. Введіть нові облікові дані. | Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. |
13740 | Віддаленому робочому столу не вдалося підключитися до центру автентифікації, пов’язаного з вашою смарт-карткою. Введіть нові облікові дані. Крім того, якщо %s не підтримує автентифікацію рівня мережі, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
Remote Desktop cannot contact the authentication authority associated with your smart card. Please enter new credentials. Also, if %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13741 | Політика безпеки комп’ютера вимагає введення пароля в діалоговому вікні "Безпека Windows". Проте віддаленому комп’ютеру, до якого потрібно підключитися, не вдалося розпізнати облікові дані, надані в діалоговому вікні "Безпека Windows". Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | The security policy of your computer requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote computer you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13742 | Віддалений комп’ютер вимагає використання автентифікації на мережевому рівні, яка не підтримується даним комп’ютером. Зверніться до системного адміністратора або служби технічної підтримки за допомогою. | The remote computer requires Network Level Authentication, which your computer does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
13743 | Введіть нові облікові дані для %s. Вказано неприпустимий PIN-код для смарт-картки. | Please enter new credentials for %s. An incorrect PIN was presented to the smart card. |
13744 | Вказано неприпустимий PIN-код для смарт-картки. Введіть нові облікові дані. | An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. |
13745 | Вказано неприпустимий PIN-код для смарт-картки. Введіть нові облікові дані. Якщо %s не підтримує автентифікацію на мережевому рівні, облікові дані не буде прийнято. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
An incorrect PIN was presented to the smart card. Please enter new credentials. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. For assistance, contact your system administrator. |
13746 | Не вдається перевірити справжність віддаленого комп’ютера через різницю в часі або в датах між ним і цим комп’ютером. Переконайтеся, що на годиннику цього комп’ютера встановлено правильний час, і спробуйте підключитися ще раз. Якщо проблема не зникне, зверніть до адміністратора мережі або власника віддаленого комп’ютера. | Remote Desktop cannot verify the identity of the remote computer because there is a time or date difference between your computer and the remote computer. Make sure your computer’s clock is set to the correct time, and then try connecting again. If the problem occurs again, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
13747 | Віддалений сеанс було відключено, оскільки вашому комп’ютеру бракує відеопам’яті. Закрийте всі програми, а потім повторіть спробу. Якщо проблема не зникне, зверніться до адміністратора мережі або служби технічної підтримки. |
The remote session was disconnected because your computer is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
13748 | Віддалений ПК не підтримує режим адміністрування з обмеженими правами або функцію віддаленого захисту. | The remote PC doesn't support Restricted Administration mode or Remote Guard. |
13749 | Віддалений комп’ютер приєднано до AAD. Якщо ви використовуєте для входу свій робочий обліковий запис, спробуйте вказати робочу електронну адресу. | Remote machine is AAD joined. If you are signing in to your work account, try using your work email address. |
13770 | Відновити після розгортання | Restore Down |
13771 | Згорнути | Minimize |
13772 | Закрити | Close |
13773 | Показувати команди для віддаленого ПК | Show the commands for the remote PC |
13774 | Закріпити панель підключень | Pin the connection bar |
13775 | Відкріпити панель підключень | Unpin the connection bar |
13776 | Інформація про безпеку | Security info |
13777 | Відомості про підключення | Connection info |
13778 | Виберіть пристрої для використання | Select devices to use |
13780 | Підключення до віддаленого робочого стола | Remote Desktop Connection |
13781 | Комп'ютер можна підключити до іншого комп'ютера та запустити програми або отримати доступ до файлів. | Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files. |
13785 | Смуга пропускання: | Bandwidth: |
13786 | Час приймання-передавання: | Round-trip time: |
13787 | Транспортний протокол UDP: | UDP transport: |
13788 | Частота кадрів: | Frame rate: |
13789 | Затримка звуку порівняно з відео: | Audio delay vs. video: |
13790 | Показати візуалізатор: | Show visualizer: |
13791 | Показати накладання відео: | Show video overlay: |
13792 | Копіювати до буфера обміну | Copy to Clipboard |
13793 | кадрів/с | FPS |
13794 | мс | ms |
13795 | Дата й час: %1 %2
Збірка клієнтської ОС: %3 %4 %5 %6 |
Date/Time: %1 %2
Client OS Build: %3 %4 %5 %6 |
13796 | Так | True |
13797 | Ні | False |
13798 | Режим віддаленого доступу MIL: | MIL remoting mode: |
13799 | Режим обладнання: | Hardware mode: |
13800 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки термін дії пароля скінчився або потрібно змінити пароль. Змініть пароль або зверніться по допомогу до адміністратора мережі чи служби технічної підтримки. | Your computer can't connect to the remote computer because your password has expired or you must change the password. Please change the password or contact your network administrator or technical support for assistance. |
13801 | Під час надсилання даних до шлюзового сервера віддаленого робочого стола сталася помилка. Сервер тимчасово недоступний, або відсутнє мережеве підключення. Повторіть спробу пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | An error occurred while sending data to the Remote Desktop Gateway server. The server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13802 | Під час отримання даних від шлюзового сервера віддаленого робочого стола сталася помилка. Сервер тимчасово недоступний, або відсутнє мережеве підключення. Повторіть спробу пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | An error occurred while receiving data from the Remote Desktop Gateway server. Either the server is temporarily unavailable or a network connection is down. Try again later, or contact your network administrator for assistance. |
13803 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола досягнуто максимально дозволеної кількості підключень. Повторіть спробу підключення пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
13804 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола не підтримує запит. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
13805 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки клієнт не підтримує одну з можливостей шлюзу віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
13806 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола несумісний із цим комп’ютером. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server and this computer are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
13807 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки використано хибні облікові дані. Вставте припустиму смарт-картку та введіть PIN-код або пароль і повторіть спробу. | Your computer can't connect to the remote computer because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
13808 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки комп’ютер або пристрій не відповідає вимогам захисту доступу до мережі, які встановив адміністратор мережі. Зверніться по допомогу до мережевого адміністратора. | Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13809 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки не настроєно сертифікат для шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can’t connect to the remote computer because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
13810 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки адміністратор комп’ютера не дозволяє підключатися до цього шлюзового сервера віддаленого робочого стола. За наявності прав адміністратора додайте ім’я цього шлюзового сервера віддаленого робочого стола до списку довірених шлюзових серверів віддаленого робочого стола цього комп’ютера та повторіть спробу. | Your computer can't connect to the remote computer because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your computer administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your computer and then try connecting again. |
13811 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки комп'ютер або пристрій не відповідає вимогам до захисту доступу до мережі, які встановив адміністратор мережі. Можливі причини: 1) Ім'я шлюзового сервера віддаленого робочого стола та ім'я суб'єкта сертифіката відкритого ключа сервера не збігаються. 2) Термін дії сертифіката минув, або сертифікат відкликано. 3) Кореневий центр сертифікації не довіряє цьому сертифікату. 4) Розширення ключа сертифіката не підтримує шифрування. 5) Комп'ютеру не вдалося перевірити список відкликаних сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your computer can't connect to the remote computer because your computer or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key ext ension does not support encryption. 5) Your computer cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
13812 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки для автентифікації на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола потрібно вказати ім’я користувача та пароль, а не облікові дані смарт-картки. | Your computer can't connect to the remote computer because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
13813 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки для автентифікації на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола потрібні облікові дані смарт-картки, а не ім’я користувача та пароль. | Your computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
13814 | Введіть PIN-код смарт-картки, щоб підключитися до %s | Type your smart card PIN to connect to %s |
13815 | Введіть ім’я користувача та пароль, щоб підключитися до %s | Type your user name and password to connect to %s |
13816 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки пристрій читання смарт-карток не виявлено. Підключіть пристрій читання смарт-карток та повторіть спробу або Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
13817 | Введіть свої облікові дані, щоб підключитися до %s | Enter your credentials to connect to %s |
13819 | Підключення розірвано, оскільки ліміт часу очікування сеансу вичерпано. | The connection has been disconnected because the session timeout limit was reached. |
13820 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки, можливо, смарт-картка недійсна, немає сертифіката смарт-картки у сховищі сертифікатів або не запущено службу передавання сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
13821 | Підключення до шлюзу віддаленого робочого стола завершено через збій періодичної автентифікації користувача. Повторіть спробу, вказавши правильні ім’я користувача та пароль. Якщо повторна спроба буде невдалою, Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The RD Gateway connection ended because periodic user authentication failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13822 | Підключення до шлюзу віддаленого робочого стола завершено через збій періодичної авторизації користувача. Повторіть спробу, вказавши правильні ім’я користувача та пароль. Якщо повторна спроба буде невдалою, Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Try reconnecting with a correct user name and password. If the reconnection fails, contact your network administrator for further assistance. |
13823 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки шлюз віддаленого робочого стола та віддалений комп'ютер не можуть обмінятися політиками. Це могло статися через одну з таких причин:
1. Віддалений комп'ютер не здатний обмінюватися політиками зі шлюзом віддаленого робочого стола. 2. Настройки віддаленого комп'ютера забороняють нове підключення. 3. Підключення між шлюзом віддаленого робочого стола та віддаленим комп'ютером завершилося. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway and the remote computer are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote computer is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote computer's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote computer ended. Contact your network administrator for assistance. |
13824 | Підключення до шлюзу віддаленого робочого стола завершено через збій періодичної авторизації користувача. Ваш комп’ютер або пристрій не відповідає вимогам захисту доступу до мережі (NAP), які встановив адміністратор мережі. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your computer or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
13825 | Підключення до %s | Connecting to %s |
13826 | Встановлення безпечного з'єднання з %s | Establishing Secure Connection to %s |
13827 | Цей комп'ютер не може підключитися до віддаленого ресурсу, оскільки у вас немає дозволу для цього ресурсу. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | This computer cannot connect to the remote resource because you do not have permission to this resource. Contact your network administrator for assistance. |
13828 | Зараз немає ресурсів, доступних для підключення. Повторіть спробу підключення або зверніться до адміністратора мережі. | There are currently no resources available to connect to. Retry the connection or contact your network administrator. |
13829 | Під час спроби функції підключення до віддаленого робочого стола отримати доступ до цього ресурсу сталася помилка. Повторіть спробу підключення або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was accessing this resource. Retry the connection or contact your system administrator. |
13830 | Потрібно оновити клієнт віддаленого робочого стола до найновішої версії. Інсталюйте оновлення за допомогою адміністратора, потім повторіть спробу. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Contact your system administrator for help installing the update, and then try again. |
13831 | Додаткову інформацію див. тут: %s. | More information can be found at: %s. |
13832 | Конфігурація мережі не дає змоги використовувати необхідні порти HTTPS. Зверніться до адміністратора мережі із запитом про надання дозволу на використання цих портів або вимкнення застосування веб-проксі, а тоді спробуйте підключитися знову. | Your network configuration doesn’t allow the necessary HTTPS ports. Contact your network administrator for help allowing those ports or disabling the web proxy, and then try connecting again. |
13833 | Виконується настройка додаткових ресурсів, яка може зайняти калька хвилин. Повторіть спробу пізніше. | We’re setting up more resources, and it might take a few minutes. Please try again later. |
13834 | Потрібно оновити клієнт віддаленого робочого стола до найновішої версії. Запустіть клієнт повторно, щоб інсталювати важливі оновлення. | Your Remote Desktop Client needs to be updated to the newest version. Please restart the client to install important updates. |
13835 | Указане ім’я користувача відрізняється від імені, яке було використано для підписки на програми. Якщо потрібно ввійти під іншим ім’ям, виберіть команду "Вихід" у меню домашньої сторінки. | The user name you entered does not match the user name used to subscribe to your applications. If you wish to sign in as a different user please choose Sign Out from the Home menu. |
13836 | Схоже, що зі службою Azure RemoteApp одночасно працюють забагато користувачів. Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу. | Looks like there are too many users trying out the Azure RemoteApp service at the moment. Please wait a few minutes and then try again. |
13837 | Досягнуто максимальної допустимої кількості користувачів. Для вирішення проблеми зверніться до адміністратора. | Maximum user limit has been reached. Please contact your administrator for further assistance. |
13838 | Є доступне оновлення. Клацніть тут, щоб інсталювати його. | An update is available, click here to install. |
13840 | Термін дії ознайомлювальної версії Azure RemoteApp минув. Зверніться по допомогу до адміністратора або представника служби технічної підтримки. | Your trial period for Azure RemoteApp has expired. Ask your admin or tech support for help. |
13841 | У вас більше немає доступу до Azure RemoteApp. Зверніться по допомогу до адміністратора або представника служби технічної підтримки. | You no longer have access to Azure RemoteApp. Ask your admin or tech support for help. |
13842 | Версія графіки великими буквами: | Graphics caps version: |
13843 | Графічний режим клієнта: | Client graphics mode: |
13844 | Можливість AVC: | AVC capability: |
13845 | Перезавантажити програмне забезпечення Gfx | Restart Gfx Software |
13846 | Зберегти поверхні Gfx: | Save Gfx Surfaces: |
13900 | Мережа недоступна. Коли мережа стане доступною, підключення буде відновлено. | The network is not available. The connection will be reinstated when the network is available. |
14006 | Така помилка може статися, якщо віддалений комп’ютер працює під керуванням версії Windows, ранішої ніж Windows Vista, або якщо віддалений комп’ютер не настроєно на підтримку автентифікації сервера. Зверніться до адміністратора мережі або до власника віддаленого комп’ютера по допомогу. |
This problem can occur if the remote computer is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or if the remote computer is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14007 | Настройки комп’ютера забороняють підключення до віддаленого комп’ютера, оскільки його не можна ідентифікувати. Комп’ютер працює під керуванням версії Windows, ранішої ніж Windows Vista, або його не настроєно на підтримку автентифікації сервера. Зверніться до адміністратора мережі або до власника віддаленого комп’ютера по допомогу. |
Your computer’s settings do not allow connection to this remote computer because it cannot be identified. Either it is running a version of Windows that is earlier than Windows Vista, or it is not configured to support server authentication. For assistance, contact your network administrator or the owner of the remote computer. |
14008 | Не вдалося перевірити посвідчення віддаленого комп’ютера. Усе одно підключитися? | The identity of the remote computer cannot be verified. Do you want to connect anyway? |
14009 | Помилка підключення до віддаленого робочого стола через неможливість перевірки автентичності віддаленого комп’ютера | Your remote desktop connection failed because the remote computer cannot be authenticated |
14010 | Підключитися, незважаючи на ці помилки сертифікатів? | Do you want to connect despite these certificate errors? |
14011 | Продовжити не можна, оскільки автентифікація є обов’язковою. | You cannot proceed because authentication is required. |
14012 | Службі підключення до віддаленого робочого стола не вдалося підключитися до віддаленого комп'ютера. Під час спроб підключення віддалений комп’ютер %s перенаправляє запит до іншого віддаленого комп'ютера з іменем %s. Служба підключення до віддаленого робочого стола не може перевірити належність комп'ютерів до однієї ферми серверів сеансу віддаленого робочого стола. Щоб підключитися до ферми серверів сеансу віддаленого робочого стола, потрібно використовувати ім'я ферми, а не ім'я комп'ютера. Якщо ви використовуєте надане адміністратором підключення RDP, зверніться по допомогу до адміністратора. Для адміністрування певного учасника ферми введіть "mstsc.exe /admin" у командному рядку. |
Remote Desktop Connection cannot connect to the remote computer. The remote computer %s that you are trying to connect to is redirecting you to another remote computer named %s. Remote Desktop Connection cannot verify that the computers belong to the same RD Session Host server farm. You must use the farm name, not the computer name, when you connect to an RD Session Host server farm. If you are using an RDP connection provided to you by your administrator, contact your administrator for assistance. If you want to connect to a specific farm member to administer it, type "mstsc.exe /admin" at a command prompt. |
14013 | Не вдалося встановити підключення до віддаленого робочого стола, оскільки сертифікат автентичності, отриманий із віддаленого комп’ютера є недійсним або неправильним. Інколи ця помилка може також бути викликана великою розбіжністю в часі між комп’ютерами клієнта та сервера. |
Remote Desktop cannot connect to the remote computer because the authentication certificate received from the remote computer is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server computers. |
14015 | Віддалений комп'ютер, до якого ви намагаєтеся підключитися, вимагає автентифікації на мережевому рівні (NLA), однак для її виконання не вдається з'єднатися з контролером домену Windows. Якщо ви – адміністратор віддаленого комп'ютера, можете спробувати вимкнути автентифікацію NLA, скориставшись параметрами в діалоговому вікні "Властивості системи" на вкладці "Віддалене використання". | The remote computer that you are trying to connect to requires Network Level Authentication (NLA), but your Windows domain controller cannot be contacted to perform NLA. If you are an administrator on the remote computer, you can disable NLA by using the options on the Remote tab of the System Properties dialog box. |
14997 | Веб-сайт намагається встановити віддалене підключення. Перш ніж підключатися, переконайтеся, що довіряєте видавцеві. | A website is trying to start a remote connection. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
14998 | Веб-сайт намагається встановити віддалене підключення. Видавця цього віддаленого підключення неможливо ідентифікувати. | A website is trying to start a remote connection. The publisher of this remote connection can't be identified. |
14999 | Веб-сайт намагається встановити віддалене підключення | A website is trying to start a remote connection. |
15000 | Це віддалене підключення може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Не підключайтеся, якщо походження цього підключення невідоме або якщо воно не використовувалося раніше. | This remote connection could harm your local or remote computer. Do not connect unless you know where this connection came from or have used it before. |
15001 | Не вдалося визначити видавця цього віддаленого підключення. Усе одно підключитися? | The publisher of this remote connection can't be identified. Do you want to connect anyway? |
15002 | Невідомий видавець | Unknown publisher |
15003 | Це віддалене підключення може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Переконайтеся, що ви довіряєте видавцю, перш ніж підключатися. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect. |
15004 | Це віддалене підключення може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Переконайтеся, що ви довіряєте віддаленому комп'ютеру, перш ніж підключатися. | This remote connection could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the remote computer before you connect. |
15005 | Віддалений комп’ютер не підтримує RemoteApp. Зверніться до системного адміністратора по допомогу. |
The remote computer does not support RemoteApp. For assistance, contact your system administrator. |
15006 | Помилка під час повторного підключення до віддаленої програми. Перезапустіть віддалену програму. |
Failed to reconnect to the remote program. Please restart the remote program. |
15007 | Аудіо RemoteApp | RemoteApp Audio |
15008 | RemoteApp | RemoteApp |
15009 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки сталася помилка автентифікації у брандмауері через відсутність облікових даних брандмауера. Щоб вирішити цю проблему, перейдіть на сайт виробника брандмауера, який рекомендовано адміністратором мережі, і спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15010 | Ці облікові дані використовуватимуться для підключення до таких комп’ютерів:
1. %s (сервер шлюзу віддаленого робочого стола) 2. %s (віддалений комп’ютер) |
These credentials will be used to connect to the following computers:
1. %s (RD Gateway server) 2. %s (remote computer) |
15011 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки сталася помилка автентифікації у брандмауері через хибні облікові дані брандмауера. Щоб вирішити цю проблему, перейдіть на сайт виробника брандмауера, який рекомендовано адміністратором мережі, і спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because authentication to the firewall failed due to invalid firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
15012 | Щоб отримати додаткові відомості, перейдіть на %s. Код відключення: 0x%x. | For more information, please go to %s. Disconnect code: 0x%x. |
15013 | Політика автентифікації сервера забороняє запити на підключення зі збереженими обліковими даними. Введіть нові облікові дані. | The server’s authentication policy does not allow connection requests using saved credentials. Please enter new credentials. |
15014 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки пристрій для читання смарт-карток заблоковано. Зверніться до адміністратора мережі щодо розблокування смарт-картки або скидання PIN-коду. | Your computer can't connect to the remote computer because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
15021 | %s | %s |
15025 | Смарт-картка | Smart card |
15026 | протокол NTLM | NTLM protocol |
15027 | Облікові дані входу | Logged on credentials |
15028 | Основний протокол | Basic protocol |
15029 | Підключення до шлюзового сервера віддаленого робочого стола зашифровано. | The connection to the Remote Desktop Gateway server is encrypted. |
15030 | Службі віддаленого робочого стола не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера "%s" через одну з таких причин: 1) Ваш обліковий запис користувача відсутній у списку дозволів шлюзу віддаленого робочого стола 2) Можливо, віддалений комп’ютер вказано у форматі NetBIOS (наприклад computer1), тоді як шлюз віддаленого робочого стола очікує формат FQDN або формат IP-адреси (наприклад computer1.fabrikam.com або 157.60.0.1). Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote computer in NetBIOS format (for example, computer1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, computer1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
15031 | Службі віддаленого робочого стола не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера "%s" через одну з таких причин: 1) Ваш обліковий запис користувача немає дозволу на підключення до цього шлюзу віддаленого робочого стола "%s" 2) Ваш комп’ютер немає дозволу на підключення до шлюзу віддаленого робочого стола "%s" 3) Використовується неправильний метод автентифікації (наприклад шлюз віддаленого робочого стола, можливо, очікує смарт-картку, натомість надано пароль) Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Remote Desktop can’t connect to the remote computer "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your computer is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
15032 | Програма RemoteApp | RemoteApp program |
15033 | &Диски | Dri&ves |
15034 | По&рти | Po&rts |
15035 | Б&уфер обміну | C&lipboard |
15036 | Інші &підтримувані пристрої Plug and Play | Other &supported PnP devices |
15037 | Чи надійне це віддалене підключення? | Do you trust this remote connection? |
15038 | Чи надійний видавець цього віддаленого підключення? | Do you trust the publisher of this remote connection? |
15039 | &Докладно | &Details |
15041 | При&нтери | Prin&ters |
15042 | Не можна змінити ці параметри, доки триває підключення до віддаленого комп'ютера. | You can't change these options while you are connected to the remote computer. |
15043 | Веб-сайт намагається запустити віддалену програму. Її видавця визначити не вдалося. | A website is trying to run a RemoteApp program. The publisher of this RemoteApp program can't be identified. |
15044 | Сайт намагається запустити RemoteApp. Переконайтеся, що ви довіряєте видавцю, перш ніж підключатися для запуску цієї програми. | A website is trying to run a RemoteApp program. Make sure that you trust the publisher before you connect to run the program. |
15045 | Б&ільше не запитувати про віддалене підключення від цього видавця | D&on't ask me again for remote connections from this publisher |
15046 | &Звукозапис | &Audio recording |
15047 | Автентифікація за допомогою файлів cookie | Cookie based authentication |
15048 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки до шлюзового сервера віддаленого робочого стола надіслано неприпустимий файл cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15049 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола відхилив файл cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
15050 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки використано метод автентифікації, відмінний від передбаченого в настройках шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
15051 | &Прискорення обробки зображення | &Graphics acceleration |
15052 | Для роботи з цією програмою або комп’ютером спочатку слід увійти на такий веб-сайт: %s. | To use this program or computer, first log on to the following website: %s. |
15053 | Для роботи з цією програмою або комп’ютером необхідно спочатку ввійти на веб-сайт автентифікації. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | To use this program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15054 | Сеанс завершено. Щоб продовжити роботу з програмою або комп’ютером, слід увійти на такий веб-сайт: %s. | Your session has ended. To continue using the program or computer, first log on to the following website: %s. |
15055 | Сеанс завершено. Щоб продовжити роботу із програмою або комп’ютером, спочатку слід увійти на веб-сайт автентифікації. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your session has ended. To continue using the program or computer, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
15060 | Цей комп'ютер не може підключитися до віддаленого комп'ютера, оскільки перевищено підтримуваний розмір файлу cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
15061 | Інші &підтримувані USB-пристрої RemoteFX | Other supported RemoteFX &USB devices |
15062 | Цей комп'ютер не може підключитися до віддаленого комп'ютера, використовуючи задану конфігурацію проксі-сервера перенаправлення. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
16001 | Ця програма RemoteApp може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Не підключайтеся для запуску програми, якщо походження цього підключення невідоме або якщо воно не використовувалося раніше. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Do not connect to run this program unless you know where this program came from or have used it before. |
16002 | Ця програма RemoteApp може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Переконайтеся, що ви довіряєте програмі, перш ніж підключатися для її запуску. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the RemoteApp before you connect to run this program. |
16003 | Ця програма RemoteApp може пошкодити локальний або віддалений комп’ютер. Переконайтеся, що ви довіряєте видавцю, перш ніж підключатися для запуску програми. | This RemoteApp program could harm your local or remote computer. Make sure that you trust the publisher before you connect to run this program. |
16004 | Не вдалося визначити видавця цієї програми RemoteApp. Все одно підключитися для запуску програми? | The publisher of this RemoteApp program can't be identified. Do you want to connect to run the program anyway? |
16005 | Ви довіряєте цій програмі RemoteApp? | Do you trust this RemoteApp program? |
16006 | Ви довіряєте видавцю цієї програми RemoteApp? | Do you trust the publisher of this RemoteApp program? |
16051 | &Докладно | Show &Details |
16052 | &Стисло | Hide &Details |
16100 | %s... (віддалений) | %s... (Remote) |
16202 | Сертифікат непридатний для цього використання. | The certificate is not valid for this usage. |
16203 | Цьому комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки облікові дані смарт-картки недоступні. Можливо, це сталося внаслідок того, що сертифікат смарт-картки відсутній у сховищі сертифікатів. Щоб виправити це, увійдіть у систему, використовуючи обліковий запис %s, введіть смарт-картку у пристрій для читання смарт-карток та скористайтеся оснащенням сертифікатів, щоб перевірити наявність сертифікату смарт-картки в персональному сховищі сертифікатів користувача. | This computer can't connect to the remote computer because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user's personal certificate store. |
16204 | Сталася помилка автентифікації. %s Віддалений комп’ютер: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote computer: %s |
16205 | Сталася помилка автентифікації. %s Віддалений комп'ютер: %s Це могло статися через те, що термін дії пароля минув. Оновіть свій пароль, якщо термін його дії минув. Зверніться по допомогу до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. |
An authentication error has occured. %s Remote computer: %s This could be due to an expired password. Please update your password if it has expired. For assistance, contact your administrator or technical support. |
16901 | Настроювання віддаленого сеансу... | Configuring remote session... |
16902 | Захист віддаленого підключення... | Securing remote connection... |
16903 | Оцінювання якості підключення... | Estimating connection quality... |
17001 | Пошук кінцевого комп'ютера... | Finding the destination computer... |
17002 | Завантаження даних кінцевого комп'ютера... | Loading the destination computer... |
17003 | Підготовка кінцевого комп'ютера... | Preparing the destination computer... |
17004 | Переспрямування на кінцевий комп'ютер... | Redirecting to the destination computer... |
17051 | Завантаження віртуальної машини... | Loading the virtual machine... |
17052 | Підготовка віртуальної машини... | Preparing the virtual machine... |
17053 | Початок роботи віртуальної машини... | Starting the virtual machine... |
17054 | Отримання відомостей про мережу від віртуальної машини... | Getting network information from the virtual machine... |
17055 | Повторна спроба отримання відомостей про мережу від віртуальної машини... | Trying again to get network information from the virtual machine... |
17101 | Функції підключення до віддаленого робочого стола не вдалося знайти цільовий комп'ютер. Можливо, це сталося через неправильне ім'я комп'ютера, або через те, що комп'ютер не зареєстровано посередником сеансів. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | Remote Desktop Connection could not find the destination computer. This can happen if the computer name is incorrect or the computer is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17103 | Сталася помилка, коли функція підключення до віддаленого робочого стола намагалася завантажити дані кінцевого комп'ютера. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17104 | Неможливо підключитися до віддаленого комп'ютера (сталася помилка під час настроювання віртуальної машини). Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | Couldn't connect to the remote computer (there was a problem setting up the virtual machine). Try connecting again, or contact your network administrator for help. |
17105 | Сталася помилка, коли функція підключення до віддаленого робочого стола намагалася розпочати роботу віртуальної машини. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17107 | Сталася помилка, коли функція підключення до віддаленого робочого стола намагалася переспрямуватися на кінцевий комп'ютер. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination computer. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17108 | Не вдалося знайти IP-адресу кінцевої віртуальної машини. Це могло статися через те, що віртуальна машина не має розширень Hyper-V та її ім’я не співпадає з іменем комп’ютера у системі Windows. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the computer name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
17109 | У пулі немає доступних комп’ютерів. Повторіть спробу підключення або зверніться до адміністратора мережі. | There are no available computers in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17110 | Цей комп’ютер не може підключитися до віддаленого комп’ютера, оскільки посереднику підключень не вдалося перевірити настройки, указані у файлі RDP. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your computer can't connect to the remote computer because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
17111 | Сталася помилка: вичерпано час запуску віртуальної машини за допомогою засобу підключення до віддаленого робочого стола. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | A time out error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17112 | Коли засіб підключення до віддаленого робочого стола запускав віртуальну машину, сталася помилка моніторингу сеансу. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | A session monitoring error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
17113 | Обробку підключення скасовано. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | Connection processing has been cancelled. Try connecting again, or contact your network administrator. |
18008 | Понад %d Мбіт/с | Greater than %d Mbps |
18009 | Менш ніж 100 Кбіт/с | Less than 100 Kbps |
18010 | Понад 5000 мс | Greater than 5000 ms |
18011 | Менш ніж 1 мс | Less than 1 ms |
18013 | Кбіт/с | Kbps |
18014 | Мбіт/с | Mbps |
18017 | Увімкнути | On |
18018 | Вимкнути | Off |
18019 | Триває обчислення... | Calculating... |
18021 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера висока. | The quality of the connection to the remote computer is excellent. |
18022 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера середня. | The quality of the connection to the remote computer is good. |
18023 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера низька. | The quality of the connection to the remote computer is poor. |
18024 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера висока, і ввімкнуто протокол UDP. | The quality of the connection to the remote computer is excellent and UDP is enabled. |
18025 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера середня, і ввімкнуто протокол UDP. | The quality of the connection to the remote computer is good and UDP is enabled. |
18026 | Якість підключення до віддаленого комп'ютера низька, і ввімкнуто протокол UDP. | The quality of the connection to the remote computer is poor and UDP is enabled. |
18027 | Віддалений комп'ютер не підключено. | The remote computer is not connected. |
19003 | Шлюз служб віддалених робочих столів | Remote Desktop Services Gateway |
19004 | Простій сеансу перевищив відведений ліміт часу. Сеанс буде завершено за 1 хвилину. Натисніть кнопку "ОК", щоб продовжити сеанс. |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 1 minute. Press Ok to continue session. |
19101 | 11pt;Semilight;None;Segoe UI | 11pt;Semilight;None;Segoe UI |
19104 | Підключитися в будь-якому разі | Connect anyway |
19105 | Скасувати | Cancel |
19106 | Я довіряю цьому ПК використовувати мої локальні ресурси | I trust this PC to use my local resources |
19107 | Більше не запитувати про підключення до цього ПК | Don’t ask me again for connections to this PC |
19108 | Видавець: | Publisher: |
19109 | Ім'я ПК: | PC name: |
19110 | Диски | Drives |
19111 | Порти | Ports |
19112 | Буфер обміну | Clipboard |
19113 | Інші підтримувані пристрої Plug and Play | Other supported PnP devices |
19114 | Інші підтримувані пристрої USB | Other supported USB devices |
19115 | Принтери | Printers |
19116 | Звукозапис | Audio recording |
19117 | Прискорення обробки зображення | Graphics acceleration |
19120 | Підключення до цього ПК може бути небезпечним. Причини можуть бути такими: | It may not be safe to connect to this PC. This might be because of the following reasons: |
19122 | Ім'я в сертифікаті віддаленого комп'ютера: | Name in the certificate from the remote PC: |
19125 | Повідомлення від адміністратора | Message from the administrator |
19126 | Більше не запитувати, окрім як у разі змін політики | Don’t ask me again unless there are policy changes |
19127 | OK | OK |
19128 | Погоджуюся | I agree |
19129 | 20pt;Semilight;None;Segoe UI | 20pt;Semilight;None;Segoe UI |
19130 | Не підтримується автентифікація. | This is because authentication has not been enabled. |
19131 | Причини можуть бути такими: | This could be because of the following reasons: |
19132 | Віддалений ПК працює під керуванням версії Windows, ранішої за Windows Vista. | The remote PC’s running a version of Windows that is earlier than Windows Vista. |
19133 | Віддалений ПК не підтримує автентифікацію сервера. | The remote PC can’t support server authentication. |
19134 | Підключення може бути небезпечним. | It may not be safe to connect. |
19135 | Не можна ідентифікувати віддалений ПК. Причини можуть бути такими: | This is because the remote PC can’t be identified. This could be because of the following reasons: |
19138 | Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | For help, contact your network administrator. |
19139 | Сталася помилка автентифікації (код 0x%x). Віддалений ПК: %s |
An authentication error has occurred (Code: 0x%x). Remote PC: %s |
19140 | Сталася помилка автентифікації. %s Віддалений ПК: %s |
An authentication error has occurred. %s Remote PC: %s |
19141 | Термін дії сертифіката минув, або він ще не дійсний. | The certificate’s expired or is not yet valid. |
19142 | У цьому сертифікаті хибне ім'я сервера. | The server name on the certificate is not correct. |
19143 | Сертифікат не видано довіреним центром сертифікації. | The certificate’s not from a trusted certifying authority. |
19145 | Неможливо перевірити, чи цей сертифікат дійсний. | We can’t check if the certificate’s valid. |
19146 | Сертифікат недійсний. | The certificate isn’t valid. |
19147 | Сертифікат недійсний (код 0x%x). | The certificate isn’t valid (Code: 0x%x). |
19148 | Усе одно підключитися? | Do you want to connect anyway? |
19149 | Неможливо ідентифікувати віддалений ПК | Can’t verify the identity of the remote PC |
19150 | Неможливо підключитися до віддаленого ПК | Can’t connect to the remote PC |
19151 | Це сталося через недоступність облікових даних смарт-картки, спричинену, ймовірно, тим, що у сховищі сертифікатів немає сертифіката смарт-картки. Щоб виправити це, увійдіть як %s, вставте смарт-картку у пристрій читання смарт-карток і за допомогою оснастки сертифікатів перевірте наявність сертифіката смарт-картки в персональному сховищі сертифікатів користувача. | This is because smart card credentials are not available, possibly because a smart card certificate is not present in the certificate store. To fix this, log on as %s, then insert the smart card into the smart card reader and use the Certificates snap-in to verify that the smart card certificate is in the user’s personal certificate store. |
19152 | Підключення може бути небезпечним для локального або віддаленого ПК. | This connection could harm your local or remote PC. |
19156 | Не вдалося ідентифікувати видавця цього віддаленого підключення. Все одно підключитися? | Can’t identify the publisher of this remote connection. Do you want to connect anyway? |
19159 | Немає даних | Unknown |
19160 | Більше не запитувати про віддалені підключення від цього видавця | Don’t ask me again for remote connections from this publisher |
20001 | Підключення до віддаленого ПК втрачено. Можливі причини: *Адміністратор мережі завершив сеанс. *Щось сталося під час установлення підключення. *Є проблеми з мережевим підключенням. Якщо ця ситуація повторюватиметься, зверніться по допомогу до адміністратора. |
Connection to the remote PC was lost. We're not sure why, but it might be because: *Your network administrator ended the session. *Something happened while the connection was being set up. *There's a network connection problem. If this keeps happening, ask your administrator for help. |
20002 | Цей ПК не може підключитися до віддаленого ПК. Бракує вільної віртуальної пам’яті. Закрийте інші програми та повторіть спробу. Якщо проблема не зникає, зверніться до адміністратора мережі або до служби технічної підтримки. |
This PC can't connect to the remote PC. Your PC does not have enough virtual memory available. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20003 | Через помилку, пов’язану з безпекою, клієнт не може підключитися до віддаленого ПК. Переконайтеся, що ви підключені до мережі, та спробуйте підключитися знову. | Because of a security error, the client could not connect to the remote PC. Verify that you are logged on to the network, and then try connecting again. |
20004 | Не вдається знайти "%s". Переконайтеся в правильності імені комп'ютера й домену та спробуйте ще раз. |
Can't find "%s". Make sure the PC name and domain are correct and try again. |
20005 | Через помилку протоколу клієнт не може підключитися до віддаленого ПК. Спробуйте знову підключитися до віддаленого ПК. Якщо клієнт все одно не може підключитися, зверніться до адміністратора мережі. |
Because of a protocol error, the client could not connect to the remote PC. Please try connecting to the remote PC again. If the client still fails to connect, contact your network administrator. |
20006 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Причиною цього може бути проблема з мережевим підключенням. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема не зникне, зверніться по допомогу до служби технічної підтримки або адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If that doesn't work, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20007 | Підключення до віддаленого комп'ютера втрачено. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема повториться, зверніться по допомогу до служби технічної підтримки або адміністратора мережі. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support or ask your network administrator for help. |
20008 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Причиною цього може бути проблема з мережевим підключенням. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема повторюватиметься, зверніться по допомогу до служби технічної підтримки або адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20009 | Сеанс буде завершено через помилку шифрування даних. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК пізніше. | Because of an error in data encryption, this session will end. Please try connecting to the remote PC again. |
20010 | Сеанс буде завершено через помилку протоколу. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК пізніше. | Because of a protocol error, this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20011 | Указане ім’я ПК містить неприпустимі символи. Перевірте ім’я і спробуйте ще раз. | The specified PC name contains invalid characters. Please verify the name and try again. |
20012 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до іншого сеансу консолі на віддаленому ПК, оскільки один сеанс консолі вже виконується. | Your PC could not connect to another console session on the remote PC because you already have a console session in progress. |
20014 | Підключення до віддаленого комп'ютера втрачено. Причиною цього може бути проблема з мережевим підключенням. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема повторюватиметься, зверніться по допомогу до служби технічної підтримки або адміністратора мережі. |
Connection to the remote PC was lost. This might be because of a network connection problem. Try connecting again. If this keeps happening, contact technical support, or ask your network administrator for help. |
20015 | Підключення до віддаленого ПК втрачено. Можливо, адміністратор мережі завершив ваш сеанс. Повторіть спробу згодом, але, якщо це не допоможе, зверніться до нього по допомогу. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Try connecting again in a while but if that doesn't work, ask your network administrator for help. |
20016 | Підключення до віддаленого комп'ютера втрачено. До того самого комп'ютера підключився інший користувач. Спробуйте підключитися знову пізніше. |
Connection to the remote PC was lost. Another user connected to the same PC. Try connecting again later. |
20017 | Підключення до віддаленого комп'ютера втрачено. Можливо, адміністратор мережі завершив ваш сеанс. Зверніться до нього по допомогу. |
Connection to the remote PC was lost. Your network administrator might've ended your session. Ask them for help. |
20018 | Підключення до віддаленого комп'ютера втрачено. Спробуйте підключитися знову. |
Connection to the remote PC was lost. Try connecting again. |
20019 | Через помилку протоколу (код: 0x%x) віддалений сеанс буде відключено. Спробуйте знову підключитися до віддаленого ПК. |
Because of a protocol error (code: 0x%x), the remote session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20020 | Коли клієнт намагався підключитися, сталася помилка ліцензування (час ліцензування вичерпано). Спробуйте знову підключитися до віддаленого ПК. |
A licensing error occurred while the client was attempting to connect (Licensing timed out). Please try connecting to the remote PC again. |
20021 | Віддалений ПК відключив сеанс через помилку протоколу ліцензування. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК ще раз або зверніться до адміністратора сервера. |
The remote PC disconnected the session because of an error in the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again or contact your server administrator. |
20022 | Підключення розірвано через брак пам’яті на віддаленому ПК. | The connection was disconnected because the remote PC is low on memory. |
20023 | Віддалений сеанс завершено через внутрішню помилку у протоколі ліцензування віддаленого ПК. | The remote session was disconnected because there was an internal error in the remote PC's licensing protocol. |
20024 | Віддалений сеанс завершено, оскільки для цього ПК недоступні ліцензії доступу клієнта віддаленого робочого стола. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because there are no Remote Desktop client access licenses available for this PC. Please contact the server administrator. |
20025 | Віддалений сеанс завершено, тому що віддалений ПК отримав неприпустиме повідомлення ліцензування від цього ПК. | The remote session was disconnected because the remote PC received an invalid licensing message from this PC. |
20027 | Віддалений сеанс відключено, тому що ліцензія доступу клієнта віддаленого робочого стола, яка міститься на цьому ПК, має неприпустимий формат. | The remote session was disconnected because the Remote Desktop client access license stored on this PC is in an invalid format. |
20028 | Віддалений сеанс завершено, тому що сталася помилка в мережі під час виконання протоколу ліцензування. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК знову. |
The remote session was disconnected because there were network problems during the licensing protocol. Please try connecting to the remote PC again. |
20029 | Віддалений сеанс завершено, тому що не вдалося оновити окрему клієнтську ліцензію на доступ до локального ПК. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because the local PC's client access license could not be upgraded or renewed. Please contact the server administrator. |
20030 | Віддалений сеанс завершено, тому що віддалений ПК не має ліцензії на прийняття віддалених підключень. Зверніться до адміністратора сервера. |
The remote session was disconnected because the remote PC is not licensed to accept remote connections. Please contact the server administrator. |
20032 | Через помилку протоколу, виявлену у клієнта (код 0x%x), цей сеанс буде завершено. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК знову. |
Because of a protocol error detected at the client (code 0x%x), this session will be disconnected. Please try connecting to the remote PC again. |
20033 | Через помилку розпакування на комп’ютері клієнта віддалений сеанс завершено. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК знову. |
The remote session was disconnected because of a decompression failure at the client side. Please try connecting to the remote PC again. |
20034 | Через помилку дешифрування на сервері віддалений сеанс завершено. Спробуйте підключитися до віддаленого ПК знову. |
The remote session was disconnected because of a decryption error at the server. Please try connecting to the remote PC again. |
20035 | Комп'ютер клієнта не може підключитися до віддаленого комп'ютера. Найбільш вірогідні причини цієї проблеми: 1) Віддалене підключення може бути заборонено на віддаленому комп'ютері. 2) Перевищена максимальна кількість підключень до віддаленого комп'ютера. 3) Під час установлення підключення сталася помилка в мережі. 4) Віддалений комп'ютер може не підтримувати необхідний рівень безпеки FIPS. Знизьте рівень безпеки в політиці клієнта або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
The client could not establish a connection to the remote PC. The most likely causes for this error are: 1) Remote connections might not be enabled at the remote PC. 2) The maximum number of connections was exceeded at the remote PC. 3) A network error occurred while establishing the connection. 4) The remote PC might not support the required FIPS security level. Please lower the client side required security level policy, or contact your network administrator for assistance. |
20050 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Можливо, у вас немає дозволів для віддаленого входу. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to sign in remotely. Ask your network administrator for help. |
20051 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Переконайтеся, що віддалений комп'ютер увімкнуто та підключено до мережі, і що віддалений доступ дозволено. |
Can't connect to the remote PC. Make sure the PC is turned on and connected to the network, and that remote access is enabled. |
20055 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого ПК, оскільки введено хибне ім'я користувача або пароль. Введіть правильні ім’я користувача та пароль. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Type a valid user name and password. |
20056 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого ПК, оскільки він не може перевірити список відкликаних сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because it can’t verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20057 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК з однієї з таких причин: 1) запитана адреса сервера шлюзу віддаленого робочого стола та ім'я суб'єкта сертифіката SSL сервера не збігаються; 2) термін дії сертифіката минув або сертифікат відкликано; 3) кореневий центр сертифікації не довіряє сертифікату. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) The requested Remote Desktop Gateway server address and the server SSL certificate subject name do not match. 2) The certificate is expired or revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. Contact your network administrator for assistance. |
20058 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого ПК, оскільки центр сертифікації відкликав сертифікат SSL. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the SSL certificate was revoked by the certification authority. Contact your network administrator for assistance. |
20059 | Цьому ПК не вдалося перевірити ідентичність шлюзу віддаленого робочого стола "%s". Небезпечно підключатися до серверів, які неможливо ідентифікувати. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | This PC can't verify the identity of the RD Gateway "%s". It's not safe to connect to servers that can't be identified. Contact your network administrator for assistance. |
20060 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки запитана адреса шлюзового сервера віддаленого робочого стола та ім'я суб'єкта сертифіката не збігаються. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server address requested and the certificate subject name do not match. Contact your network administrator for assistance. |
20061 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки термін дії сертифіката сервера шлюзу віддаленого робочого стола минув або сертифікат відкликано. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server's certificate has expired or has been revoked. Contact your network administrator for assistance. |
20062 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Скоріш за все, проблему пов'язано саме з віддаленим ПК. Зверніться по допомогу до служби технічної підтримки або адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. There seems to be a problem with the remote PC. Contact technical support or ask your network administrator for help. |
20063 | Комп'ютеру не вдається підключитися до віддаленого ПК, оскільки потрібен альтернативний метод входу до системи. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because an alternate logon method is required. Contact your network administrator for assistance. |
20064 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Переконайтеся, що адреса шлюзового сервера правильна і повторіть спробу. |
Can't connect to the remote PC. Make sure you have the correct gateway server address and try again. |
20065 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола тимчасово недоступний. Спробуйте підключитися пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20066 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки компонент клієнта служб віддалених робочих столів відсутній або його версія неприпустима. Переконайтеся, що інсталяцію успішно завершено, і спробуйте підключитися пізніше. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Services client component is missing or is an incorrect version. Verify that setup was completed successfully, and then try reconnecting later. |
20067 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюзовому серверу віддаленого робочого стола бракує ресурсів сервера й він тимчасово недоступний. Спробуйте підключитися пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is running low on server resources and is temporarily unavailable. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20068 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки виявлено неприпустиму версію rpcrt4.dll. Переконайтеся, що всі компоненти клієнта шлюзу віддаленого робочого стола інстальовано правильно. | Your PC can't connect to the remote PC because an incorrect version of rpcrt4.dll has been detected. Verify that all components for Remote Desktop Gateway client were installed correctly. |
20069 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки не інстальовано службу смарт-карток. Інсталюйте службу смарт-карток і спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card service is installed. Install a smart card service and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20070 | Комп’ютер втратив підключення до віддаленого ПК, оскільки смарт-картку було видалено. Спробуйте знову, вставивши правильну смарт-картку, або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Try again using a valid smart card, or contact your network administrator for assistance. |
20071 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК через відсутність смарт-картки. Спробуйте знову, скориставшись смарт-карткою. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card is available. Try again using a smart card. |
20072 | Комп’ютер втратив підключення до віддаленого ПК, оскільки смарт-картку було видалено. Вставте смарт-картку та спробуйте знову. | Your PC can't stay connected to the remote PC because the smart card has been removed. Reinsert the smart card and then try again. |
20073 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки введено хибне ім’я користувача або пароль. Введіть правильні ім’я користувача та пароль. | Your PC can't connect to the remote PC because the user name or password is not valid. Please type a valid user name and password. |
20074 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, тому що сталася помилка пакету безпеки на транспортному рівні. Спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because a security package error occurred in the transport layer. Retry the connection or contact your network administrator for assistance. |
20075 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК з однієї з таких причин: 1) введено хибні облікові дані (комбінація імені користувача, домену та пароля); 2) не вдалося розпізнати смарт-картку. |
Your PC can't connect to the remote PC due to one of the following reasons: 1) Your credentials (the combination of user name, domain, and password) were incorrect. 2) Your smart card was not recognized. |
20076 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки адміністратор мережі обмежив доступ до шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because your network administrator has restricted access to this RD Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20077 | Цьому комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки проксі-сервер в Інтернеті вимагає провести автентифікацію. Щоб дозволити неавтентифікований трафік до шлюзового сервера віддаленого робочого стола через проксі-сервер в Інтернеті, зверніться до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the web proxy server requires authentication. To allow unauthenticated traffic to an RD Gateway server through your web proxy server, contact your network administrator. |
20078 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК. Сталася помилка, яка перешкодила підключенню. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема не зникає, зверніться до власника віддаленого ПК або адміністратора мережі. |
This PC can’t connect to the remote PC. An error occurred that prevented the connection. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20102 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. Ask your network administrator for help. |
20111 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Можливо, у вас немає дозволів на використання віддаленого комп'ютера. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Can't connect to the remote PC. You might not have permissions to use that PC. Talk to your network administrator. |
20117 | Системний адміністратор обмежив список ПК, з яких можна ввійти до системи. Спробуйте увійти до системи на іншому ПК. Якщо проблема не зникає, зверніться до системного адміністратора або до служби технічної підтримки. | The system administrator has limited the PCs you can log on with. Try logging on at a different PC. If the problem continues, contact your system administrator or technical support. |
20121 | Підключення було розірвано, оскільки від віддаленого ПК отримано неочікуваний сертифікат автентифікації сервера. Спробуйте підключитися знову. Якщо проблема не зникає, зверніться до власника віддаленого комп’ютера або адміністратора мережі. |
The connection has been terminated because an unexpected server authentication certificate was received from the remote PC. Try connecting again. If the problem continues, contact the owner of the remote PC or your network administrator. |
20141 | Політика безпеки вашого ПК вимагає введення пароля в діалоговому вікні "Безпека Windows". Проте віддаленому ПК, до якого потрібно підключитися, не вдалося розпізнати облікові дані, надані в діалоговому вікні "Безпека Windows". Зверніться по допомогу до системного адміністратора або служби технічної підтримки. | The security policy of your PC requires you to type a password on the Windows Security dialog box. However, the remote PC you want to connect to cannot recognize credentials supplied using the Windows Security dialog box. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20142 | Віддалений ПК вимагає використання автентифікації на мережевому рівні, яка не підтримується вашим ПК. Зверніться по допомогу до системного адміністратора або служби технічної підтримки. | The remote PC requires Network Level Authentication, which your PC does not support. For assistance, contact your system administrator or technical support. |
20146 | Не вдається підключитися до віддаленого ПК. Є відмінність у датах або часі на вашому ПК і віддаленому. Переконайтеся, що на годиннику вашого ПК встановлено правильний час, і спробуйте підключитися знову. Якщо проблема не зникне, зверніться до адміністратора мережі або власника віддаленого ПК. |
Can't connect to the remote PC. There's a date or time difference between your PC and the remote PC. Make sure your PC's clock is set to the correct time and then try connecting again. If this keeps happening, talk to your network administrator or the owner of the remote PC. |
20147 | Віддалений сеанс було відключено, оскільки вашому ПК бракує відеопам’яті. Закрийте всі програми та спробуйте підключитися знову. Якщо проблема не зникне, зверніться до адміністратора мережі або служби технічної підтримки. |
The remote session was disconnected because your PC is running low on video resources. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support. |
20200 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки термін дії пароля минув або потрібно змінити пароль. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because your password has expired or you must change the password. Contact your network administrator for assistance. |
20203 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола досягнуто максимально дозволеної кількості підключень. Спробуйте підключитися пізніше або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server reached its maximum allowed connections. Try reconnecting later or contact your network administrator for assistance. |
20204 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола не підтримує запит. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server does not support the request. Contact your network administrator for assistance. |
20205 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки клієнт не підтримує одну з можливостей шлюзу віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the client does not support one of the Remote Desktop Gateway's capabilities. Contact your network administrator for assistance. |
20206 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола несумісний із цим ПК. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server and this PC are incompatible. Contact your network administrator for assistance. |
20207 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки використано хибні облікові дані. Вставте правильну смарт-картку, введіть PIN-код або пароль і спробуйте підключитися знову. | Your PC can't connect to the remote PC because the credentials used are not valid. Insert a valid smart card and type a PIN or password, and then try connecting again. |
20208 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки ваш комп’ютер або пристрій не відповідає вимогам захисту доступу до мережі, які встановив адміністратор мережі. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not pass the Network Access Protection requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
20209 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки не настроєно сертифікат для шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can’t connect to the remote PC because no certificate was configured to use at the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
20210 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки адміністратор ПК не дозволяє підключатися до цього шлюзового сервера віддаленого робочого стола. За наявності прав адміністратора додайте ім’я цього шлюзового сервера віддаленого робочого стола до списку довірених шлюзових серверів віддаленого робочого стола на вашому ПК і спробуйте підключитися знову. | Your PC can't connect to the remote PC because the RD Gateway server that you are trying to connect to is not allowed by your PC administrator. If you are the administrator, add this Remote Desktop Gateway server name to the trusted Remote Desktop Gateway server list on your PC and then try connecting again. |
20211 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки комп’ютер або пристрій не відповідає вимогам до захисту доступу до мережі, які встановив адміністратор мережі. Можливі причини: 1) ім’я шлюзового сервера віддаленого робочого стола та ім’я суб’єкта сертифіката відкритого ключа сервера не збігаються; 2) термін дії сертифіката минув або сертифікат відкликано; 3) кореневий центр сертифікації не довіряє цьому сертифікату; 4) розширення ключа сертифіката не підтримує шифрування; 5) комп'ютеру не вдалося перевірити список відкликаних сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your PC can't connect to the remote PC because your PC or device did not meet the Network Access Protection requirements set by your network administrator, for one of the following reasons: 1) The Remote Desktop Gateway server name and the server's public key certificate subject name do not match. 2) The certificate has expired or has been revoked. 3) The certificate root authority does not trust the certificate. 4) The certificate key extension does not support encryption. 5) Your PC cannot verify the certificate revocation list. Contact your network administrator for assistance. |
20212 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки для автентифікації на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола потрібно вказати ім’я користувача та пароль, а не облікові дані смарт-картки. | Your PC can't connect to the remote PC because a user name and password are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of smart card credentials. |
20213 | Комп'ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки для автентифікації на шлюзовому сервері віддаленого робочого стола потрібні облікові дані смарт-картки, а не ім’я користувача та пароль. | Your PC can't connect to the remote PC because smart card credentials are required to authenticate to the Remote Desktop Gateway server instead of a user name and password. |
20216 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки пристрій читання смарт-карток не виявлено. Підключіть пристрій читання смарт-карток і спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because no smart card reader is detected. Connect a smart card reader and then try again, or contact your network administrator for assistance. |
20220 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки, можливо, смарт-картка недійсна, немає сертифіката смарт-картки у сховищі сертифікатів або не запущено службу передавання сертифікатів. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC, possibly because the smart card is not valid, the smart card certificate was not found in the certificate store, or the Certificate Propagation service is not running. Contact your network administrator for assistance. |
20223 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюз віддаленого робочого стола та віддалений ПК не можуть обмінятися політиками. Це могло статися з таких причин.
1. Віддалений ПК не здатний обмінюватися політиками зі шлюзом віддаленого робочого стола. 2. Настройки віддаленого ПК забороняють нове підключення. 3. Підключення між шлюзом віддаленого робочого стола та віддаленим ПК завершилося. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway and the remote PC are unable to exchange policies. This could happen due to one of the following reasons: 1. The remote PC is not capable of exchanging policies with the Remote Desktop Gateway. 2. The remote PC's configuration does not permit a new connection. 3. The connection between the Remote Desktop Gateway and the remote PC ended. Contact your network administrator for assistance. |
20224 | Підключення до шлюзу віддаленого робочого стола завершено через збій періодичної авторизації користувача. Ваш ПК або пристрій не відповідає вимогам захисту доступу до мережі (NAP), які встановив адміністратор мережі. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | The RD Gateway connection ended because periodic user authorization failed. Your PC or device didn't pass the Network Access Protection (NAP) requirements set by your network administrator. Contact your network administrator for assistance. |
21009 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки сталася помилка автентифікації у брандмауері через відсутність облікових даних брандмауера. Щоб вирішити цю проблему, перейдіть на сайт виробника брандмауера, який рекомендовано адміністратором мережі, і спробуйте підключитися знову або зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because authentication to the firewall failed due to missing firewall credentials. To resolve the issue, go to the firewall website that your network administrator recommends, and then try the connection again, or contact your network administrator for assistance. |
21013 | Не вдалося встановити підключення до віддаленого робочого стола, оскільки сертифікат автентичності, отриманий із віддаленого ПК, є недійсним або неправильним. Інколи цю помилку може також спричинити велика розбіжність у часі між ПК клієнта та сервера. |
Remote Desktop cannot connect to the remote PC because the authentication certificate received from the remote PC is expired or invalid. In some cases, this error might also be caused by a large time discrepancy between the client and server PCs. |
21030 | Службі віддаленого робочого стола не вдалося підключитися до віддаленого ПК "%s". Це могло статися з таких причин: 1) ваш обліковий запис користувача відсутній у списку дозволів шлюзу віддаленого робочого стола; 2) можливо, віддалений ПК вказано у форматі NetBIOS (наприклад, PC1), тоді як шлюз віддаленого робочого стола очікує на формат FQDN або формат IP-адреси (наприклад, PC1.fabrikam.com або 157.60.0.1). Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not listed in the RD Gateway’s permission list 2) You might have specified the remote PC in NetBIOS format (for example, PC1), but the RD Gateway is expecting an FQDN or IP address format (for example, PC1.fabrikam.com or 157.60.0.1). Contact your network administrator for assistance. |
21031 | Службі віддаленого робочого стола не вдалося підключитися до віддаленого ПК "%s". Це могло статися з таких причин: 1) ваш обліковий запис користувача не авторизовано для доступу до цього шлюзу віддаленого робочого стола "%s"; 2) ваш ПК не авторизовано для доступу до шлюзу віддаленого робочого стола "%s"; 3) використовується неправильний метод автентифікації (наприклад, шлюз віддаленого робочого стола очікує на смарт-картку, натомість надано пароль). Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. |
Remote Desktop can’t connect to the remote PC "%s" for one of these reasons: 1) Your user account is not authorized to access the RD Gateway "%s" 2) Your PC is not authorized to access the RD Gateway "%s" 3) You are using an incompatible authentication method (for example, the RD Gateway might be expecting a smart card but you provided a password) Contact your network administrator for assistance. |
25014 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки пристрій для читання смарт-карток заблоковано. Зверніться до адміністратора мережі щодо розблокування смарт-картки або скидання PIN-коду. | Your PC can't connect to the remote PC because your smart card is locked out. Contact your network administrator about unlocking your smart card or resetting your PIN. |
25048 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки до шлюзового сервера віддаленого робочого стола надіслано неприпустимий файл cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because an invalid cookie was sent to the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25049 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки шлюзовий сервер віддаленого робочого стола відхилив файл cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the cookie was rejected by the Remote Desktop Gateway server. Contact your network administrator for assistance. |
25050 | Комп’ютеру не вдалося підключитися до віддаленого ПК, оскільки використано метод автентифікації, відмінний від передбаченого в настройках шлюзового сервера віддаленого робочого стола. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Remote Desktop Gateway server is expecting an authentication method different from the one attempted. Contact your network administrator for assistance. |
25052 | Для роботи з цією програмою або ПК спочатку слід увійти на такий веб-сайт: %s. | To use this program or PC, first log on to the following website: %s. |
25053 | Для роботи з цією програмою або ПК необхідно спочатку ввійти на веб-сайт автентифікації. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | To use this program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25054 | Сеанс завершено. Щоб продовжити роботу з програмою або ПК, спочатку слід увійти на такий веб-сайт: %s. | Your session has ended. To continue using the program or PC, first log on to the following website: %s. |
25055 | Сеанс завершено. Щоб продовжити роботу із програмою або ПК, спочатку слід увійти на веб-сайт автентифікації. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your session has ended. To continue using the program or PC, you must first log on to an authentication website. Contact your network administrator for assistance. |
25060 | Цей комп'ютер не може підключитися до віддаленого ПК, оскільки перевищено підтримуваний розмір файлу cookie. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the size of the cookie exceeded the supported size. Contact your network administrator for assistance. |
25062 | Цей комп'ютер не може підключитися до віддаленого ПК за допомогою заданої конфігурації проксі-сервера перенаправлення. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC using the specified forward proxy configuration. Contact your network administrator for assistance. |
26900 | Початок віддаленого підключення | Initiating remote connection |
26901 | Настроювання віддаленого сеансу | Configuring remote session |
26902 | Захист віддаленого підключення | Securing remote connection |
26903 | Оцінювання якості підключення | Estimating connection quality |
27001 | Пошук кінцевого комп'ютера | Finding the destination computer |
27002 | Завантаження даних кінцевого комп'ютера | Loading the destination computer |
27003 | Підготовка кінцевого комп'ютера | Preparing the destination computer |
27004 | Переспрямування на кінцевий комп'ютер | Redirecting to the destination computer |
27051 | Завантаження віртуальної машини | Loading the virtual machine |
27052 | Підготовка віртуальної машини | Preparing the virtual machine |
27053 | Запуск віртуальної машини | Starting the virtual machine |
27054 | Отримання відомостей про мережу від віртуальної машини | Getting network information from the virtual machine |
27055 | Повторна спроба отримання відомостей про мережу від віртуальної машини | Trying again to get network information from the virtual machine |
27101 | Функції підключення до віддаленого робочого стола не вдалося знайти цільовий комп'ютер. Можливо, це сталося через неправильне ім'я комп'ютера або через те, що комп'ютер не зареєстровано посередником підключень віддаленого робочого стола. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | Remote Desktop Connection could not find the destination PC. This can happen if the PC name is incorrect or the PC is not yet registered with RD Connection Broker. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27103 | Сталася помилка, коли функція підключення до віддаленого робочого стола намагалася завантажити дані цільового комп'ютера. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was loading the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27104 | Сталася помилка, коли засіб підключення до віддаленого робочого стола намагався пробудити віртуальну машину. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was waking the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27105 | Сталася помилка, коли засіб підключення до віддаленого робочого стола запускав віртуальну машину. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was starting the virtual machine. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27107 | Сталася помилка, коли функція підключення до віддаленого робочого стола намагалася здійснити переспрямування на цільовий комп'ютер. Спробуйте підключитися ще раз або зверніться до адміністратора мережі. | An error occurred while Remote Desktop Connection was redirecting to the destination PC. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27108 | Не вдалося знайти IP-адресу цільової віртуальної машини. Це могло статися через те, що віртуальна машина не має висвітлень Hyper-V та її ім’я не збігається з іменем комп’ютера в системі Windows. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Windows can't find the IP address of the destination virtual machine. This can happen if the virtual machine doesn't have Hyper-V enlightenments and the name of the virtual machine doesn't match the PC name in Windows. Contact your network administrator for assistance. |
27109 | У пулі немає доступних комп’ютерів. Спробуйте підключитися знову або зверніться до адміністратора мережі. | There are no available PCs in the pool. Try connecting again, or contact your network administrator. |
27110 | Цей комп’ютер не може підключитися до віддаленого ПК, оскільки посереднику підключень не вдалося перевірити настройки, указані у файлі RDP. Зверніться по допомогу до адміністратора мережі. | Your PC can't connect to the remote PC because the Connection Broker couldn't validate the settings specified in your RDP file. Contact your network administrator for assistance. |
0x10000009 | Немає доступу | Access Denied |
0x1000000A | Клієнта відключено | Client has disconnected |
0x1000000B | Помилка автентифікації | Authentication Failure |
0x1000000C | Не вдалося отримати ліцензію | Failed to get a license |
0x1000000D | Час очікування операції вичерпано | Operation has timed out |
0x1000000E | Неприпустимий стан | Invalid State |
0x1000000F | Не вдалося виконати підключення до сервера шлюзу | Connection to gateway server failed |
0x10000010 | Мережа недоступна | Network Unavailable |
0x10000011 | Помилка розпізнавання DNS | DNS resolution failure |
0x10000012 | Помилка верифікації підпису | Sign verification failed |
0x10000013 | Помилка перевірки ресурсу | Resource check failed |
0x10000014 | Не вдалося увійти до системи | Logon failed |
0x30000000 | Відомості | Info |
0x3000000A | Ця подія відбувається під час процесу підключення | This event is raised during the connection process |
0x3000000B | Ця подія відбувається під час процесу відключення | This event is raised during the disconnection process |
0x3000000C | Ця подія відбувається під час процесу автентифікації | This event is raised during the authentication process |
0x3000000D | Ця подія відбувається під час автоматичної спроби повторного підключення до сервера | This event is raised while trying to automatically reconnect to the server |
0x3000000E | Ця подія відбувається під час розпізнавання імені сервера | This event is raised during resolving the server name |
0x3000000F | Ця подія відбувається під час спроби отримати правильну ліцензію | This event is raised while trying to get a valid license |
0x30000010 | Ця подія відбувається у транспорті шлюзу | This event is raised in the gateway transport |
0x30000011 | Ця подія відбувається під час отримання даних із сервера | This event is raised when data is received from the server |
0x30000012 | Ця подія відбувається під час надсилання даних до сервера | This event is raised when data is sent to the server |
0x30000013 | Ця подія виникла під час переходу стану. | This event is raised during a state transition. |
0x30000014 | Ця подія виникає в разі некоректного закриття клієнта. | This event is raised when the client has not been shutdown cleanly. |
0x30000015 | Ця подія виникає в разі спроби користувача вийти з клієнта OOB. | This event is raised when the user tries to sign out from the OOB client. |
0x30000016 | Ця подія виникає в разі спроби користувача оновити інформаційні канали вручну. | This event is raised when the user manually tries to do feed refresh. |
0x30000017 | Ця подія виникає в разі спроби користувача ввійти на сторінку ADAL за допомогою іншого імені. | This event is raised when the user tries to login in ADAL page using different user name. |
0x30000018 | Ця подія виникає в разі успішної події робочої області, зокрема оформлення підписки чи оновлення. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update succeeded. |
0x30000019 | Ця подія виникає в разі помилки події робочої області, зокрема оформлення підписки чи оновлення. | This event is raised when a workspace event like subscribe/update failed! |
0x3000001A | Ця подія виникає в разі успішного пошуку інформаційних каналів | This event is raised when feed discovery succeeds |
0x3000001B | Ця подія виникає в разі невдалого пошуку інформаційних каналів. | This event is raised when feed discovery failed! |
0x3000001C | Ця подія виникає, коли в кеші інформаційних каналів на клієнтському локальному комп’ютері відсутні піктограми або файли RDP через пошкодження кешу. | This event is raised when the feed cache on the client local machine is missing icons or Rdp files due to cache corruption! |
0x3000001D | Ця подія виникає, коли користувач успішно оновлює стан узгодження на сервері | This event is raised when user has successfully updated the consent status on server side |
0x3000001E | Ця подія виникає, коли користувачу не вдається оновити стан узгодження на сервері. | This event is raised when user is unable to update the consent status on server! |
0x3000001F | Ця подія виникає, коли клієнт запускається вперше. | This event is raised when the client first launches. |
0x30000020 | Ця подія виникає, коли користувач вручну клацає кнопку перегляду запрошень. | This event is raised when the user manually clicks the view invitations button. |
0x30000021 | Ця подія виникає, коли користувач запускає новий цикл пошуку інформаційних каналів. Тут записуються гешоване ім’я учасника-користувача й дані часової зони | This event is raised when the user starts a new cycle of feed discovery. We log the hashed UPN and timezone information here |
0x30000022 | Ця подія виникає, коли для всіх інформаційних каналів користувача здійснюється повна підписка або оновлення. Записується загальний час, витрачений на паралельне завантаження всіх інформаційних каналів. | This event is raised when all the feeds of the user have been subscribed or updated completely. We log the overall time it took to download all feeds in parallel. |
0x30000023 | Ця подія виникає, коли найближчим часом має відбутися операція, яка призведе до переривання зв’язку. | This event is raised when there is a close operation which will tear down the connection. |
0x30000024 | Ця подія виникає, коли від сервера надходять точки протоколу. Записується вибрана версія, режим клієнта та доступні ресурси AVC. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log the version selected, and the client mode and AVC capability. |
0x30000025 | Ця подія виникає, коли від сервера надходять точки протоколу. Записується інформація про те, що використовуються апаратні ресурси. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are being used. |
0x30000026 | Ця подія виникає, коли від сервера надходять точки протоколу. Записується інформація про те, що апаратні ресурси не використовуються. | This event is raised when protocol caps are received from the server. We log that hardware resources are not being used. |
0x30000027 | Ця подія відбувається, коли стається помилка під час отримання маркера бібліотеки ADAL. | This event is raised when there is error in acquiring ADAL token. |
0x30000028 | Ця подія відбувається, коли маркер автентифікації бібліотеки ADAL успішно створено. | This event is raised when ADAL authentication token is successfully created. |
0x30000029 | Ця подія відбувається, коли маркер автентифікації бібліотеки ADAL скасовано. | This event is raised when ADAL authentication is cancelled. |
0x3000002C | Ця подія відбувається, якщо під час виконання виникає помилка конвеєра. Аварійний компонент, функція та код помилки записуються в журнал. | This event is raised if a pipeline error is encountered during execution. We log the faulting component, function, and error code. |
0x3000002F | Це загальна подія, яку може викликати клієнт. | This is a generic event that may be raised by the client. |
0x30000030 | Це загальна помилка, про яку може повідомити клієнт. | This is a generic error that may be signaled by the client. |
0x50000002 | Помилка | Error |
0x50000003 | Попередження | Warning |
0x50000005 | Детальний | Verbose |
0x70000064 | Загальні | General |
0x70000065 | Послідовність підключення | Connection Sequence |
0x70000066 | Послідовність автоматичного повторного підключення | Automatic Reconnection Sequence |
0x70000067 | Послідовність підключення до шлюзу | Gateway Connection Sequence |
0x70000068 | Перехід стану RDP | RDP State Transition |
0x70000069 | Робоча область RdClient RADC | RdClient RADC workspace |
0x7000006A | Робоча область RdClient Pipeline | RdClient Pipeline workspace |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore | Microsoft-Windows-TerminalServices-ClientActiveXCore |
0x90000002 | Application | Application |
0xB00000E1 | %1: перехід із %3 до %5 у відповідь на %7 пройшов успішно. | %1: Transitioned successfully from %3 to %5 in response to %7. |
0xB00000E2 | %1: під час переходу з %3 до %5 у відповідь на %7 виникла помилка (код помилки: %8). | %1: An error was encountered when transitioning from %3 to %5 in response to %7 (error code %8). |
0xB00000E3 | %1: отримано підтвердження приєднання каналу MCS-сервера. ChannelID = %2, ChannelName = %3. | %1: MCS Channel Join Confirmation received: ChannelID = %2, ChannelName = %3. |
0xB00003E9 | ActiveX RDP-клієнт намагається підключитися до сервера (%2) | RDP ClientActiveX is trying to connect to the server (%2) |
0xB00003EA | ActiveX RDP-клієнт підключився до сервера | RDP ClientActiveX has connected to the server |
0xB00003EB | ActiveX RDP-клієнт відключився (Причина= %2) | RDP ClientActiveX has been disconnected (Reason= %2) |
0xB00003EC | Клієнт увійшов на сервер (Ідентифікатор сеансу = %2) | Client has logged on to the server (SessionId = %2) |
0xB00003ED | Клієнту не вдалося ввійти на сервер (Помилка = %2) | Client failed to logon on to the server (Error = %2) |
0xB00003EE | Мережеве підключення до клієнтського комп’ютера втрачено (Причина= %2) | Client machine has lost network connectivity (Reason= %2) |
0xB00003EF | DNS не вдалося розпізнати ім’я сервера (Помилка= %2) | DNS failed to resolve the server name (Error= %2) |
0xB00003F0 | Указані облікові дані не автентифіковано сервером | The credentials provided are authenticated by the server |
0xB00003F1 | Не вдалося автентифікувати вказані облікові дані на сервері | The credentials provided were failed to be authenticated by the server |
0xB00003F2 | ActiveX RDP-клієнт підключається до сервера шлюзу (%1=%2) | RDP ClientActiveX is connecting to a gateway server (%1=%2) |
0xB00003F3 | ActiveX RDP-клієнту вдалося підключитися до сервера шлюзу | RDP ClientActiveX succeeded in connecting to the gateway server |
0xB00003F4 | Клієнту ActiveX RDP не вдалося підключитися до сервера шлюзу (помилка= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the gateway server(Error= %2) |
0xB00003F5 | ActiveX RDP-клієнт намагається автоматично повторно підключитися до сервера (%2) | RDP ClientActiveX is trying to automatically reconnect to the server (%2) |
0xB00003F6 | ActiveX RDP-клієнт автоматично підключився до сервера | RDP ClientActiveX succeeded in automatically connecting to the server |
0xB00003F7 | ActiveX RDP-клієнту не вдалося автоматично підключитися до сервера шлюзу(Причина= %1) | RDP ClientActiveX failed to automatically connect to the server (Reason= %1) |
0xB00003F8 | Клієнт має ліцензію для підключення до сервера | Client has a license to connect to the server |
0xB00003F9 | Клієнт не має ліцензії для підключення до сервера (Помилка= %2) | Client does not have a license to connect to the server (Error= %2) |
0xB00003FA | ActiveX RDP-клієнт не вдалося підключитися до сервера (Помилка= %2) | RDP ClientActiveX failed to connect to the server (Error = %2) |
0xB00003FB | %1 | %1 |
0xB00003FC | ActiveX RDP-клієнт записав таку помилку - %2. Перегляньте відомості. | RDP ClientActiveX has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FD | Транспорт шлюзу ActiveX RDP-клієнта записав таку помилку - %2. Перегляньте відомості. | RDP ClientActiveX's gateway transport has recorded the following error - %2. Check Details. |
0xB00003FF | У клієнтському елементі керування ActiveX для протоколу RDP почала використовуватися технологія RemoteFX для декодування графіки (тип декодера – %2) | RDP Client ActiveX has started using RemoteFX for graphics decoding (decoder type = %2) |
0xB0000403 | Підключено до домену (%1) із сеансом %2. | Connected to domain (%1) with session %2. |
0xB0000404 | Сервер підтримує SSL = %1 | Server supports SSL = %1 |
0xB0000405 | Base64(SHA1(UserName)) = %1 | Base64(SHA256(UserName)) is = %1 |
0xB0000406 | Збірка для RDP-клієнта %1 %2 %3 %4 %5 | RDP Client build %1 %2 %3 %4 %5 |
0xB0000407 | Під час розшифрування пакета типу %1 виникла помилка формату | Invalid format error occured when decoding packet of type %1 |
0xB0000408 | Назва компонента: %1, :: %2 | Component name:%1, :: %2 |
0xB0000409 | Назва компонента: %1, :: %2, код помилки: %3 | Component name:%1, :: %2, Error code:%3 |
0xB000044C | Клієнт виявив затримку переходу за посиланням тривалістю %2 мс. | The client detected the link latency is %2 milliseconds. |
0xB000044D | Клієнт виявив, що смуга пропускання становить %2 кбіт/с. | The client detected the bandwidth is %2 kbps/second. |
0xB000044E | Клієнт ініціював багатотранспортне підключення до сервера %2. | The client has initiated a multi-transport connection to the server %2. |
0xB000044F | Клієнт установив багатотранспортне підключення до сервера. | The client has established a multi-transport connection to the server. |
0xB0000450 | Клієнту не вдалося встановити багатотранспортне підключення. | The client failed to establish the multi-transport connection. |
0xB0000451 | Багатотранспортне підключення розірвано. | The multi-transport connection has been disconnected. |
0xB0000452 | Закриття події, код = %1. | Close event, code = %1. |
0xB0000453 | Відключити трасування: %1 \"%2\", код помилки: %3 | Disconnect trace:%1 \"%2\", Error code:%3 |
0xB00004B1 | RdClient примусово закрито, оскільки на скасування наявного завдання робочої області було витрачено забагато часу. | The RdClient has been forced exit since cancelling existing workspace job took too long. |
0xB00004B2 | Користувач вибрав команду виходу на стрічці клієнта OOB. | The user has clicked sign out on the OOB Client ribbon. |
0xB00004B3 | Користувач вибрав команду оновлення на стрічці клієнта OOB. | The user has clicked Refresh on the OOB client ribbon. |
0xB00004B4 | Користувач спробував ввійти в ADAL за допомогою імені, відмінного від того, яке було раніше вказано під час реєстрації. | The user tried to login into ADAL with a different user name than the one he/she subscribed to initially. |
0xB00004B5 | %1: успішна подія робочої області для клієнта = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 мс. NumberOfResources = %5 | %1: Workspace Event succeeded for Tenant = %2 , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. NumberOfResources = %5 |
0xB00004B6 | %1: помилка події робочої області для клієнта = %2, TotalTimeWithoutAdal = %3 мс, AdalTime = %4 мс. (Код помилки: %5) | %1: Workspace Event failed for Tenant = %2. , TotalTimeWithoutAdal = %3 ms, AdalTime = %4 ms. (Error code %5) |
0xB00004B8 | Пошук інформаційних каналів завершено. TotalTimeWithoutAdal = %1 мс, AdalTime = %2 мс, NumberOfFeeds = %3 | Feed discovery succeeded. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms, NumberOfFeeds = %3 |
0xB00004B9 | Пошук інформаційних каналів не виконано. TotalTimeWithoutAdal = %1 мс, AdalTime = %2 мс. (Код помилки = %3) | Feed discovery failed. TotalTimeWithoutAdal = %1 ms, AdalTime = %2 ms. (Error code = %3) |
0xB00004BA | Виявлено пошкодження кешу інформаційних каналів. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3. (Код помилки: %4). | Feed cache corruption encountered. Tenant = %1, ResourceId = %2, ResourceType = %3, (Error code %4). |
0xB00004BB | Стан узгодження оновлено. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. | Consent status updated successfully. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. |
0xB00004BC | Стан узгодження не оновлено. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Код помилки: %3) | Consent status update failed. TotalTimeWithoutAdal = %1, AdalTime = %2. (Error code %3) |
0xB00004BD | Користувач вибрав команду перегляду запрошень на стрічці клієнта OOB. | The user has clicked view invitations on the OOB client ribbon. |
0xB00004BE | Base64(SHA256(UserName)) = %1, зсув TimeZone = %2, ім’я TimeZone = %3. | Base64(SHA256(UserName)) = %1, TimeZone Bias = %2, TimeZone Name = %3. |
0xB00004BF | Час оновлення = %1, кількість інформаційних каналів = %2. | Refresh Time = %1, Number of feeds = %2. |
0xB00004C0 | Код помилки бібліотеки ADAL = %1, опис = %2 | ADAL error code = %1, description = %2 |
0xB00004C1 | Маркер бібліотеки ADAL успішно отримано | ADAL token collected successfully |
0xB00004C2 | Бібліотеку ADAL скасовано | ADAL cancelled |
0xB00004CB | %1 переходить до етапу %2 | %1 entering stage %2 |
0xB00004CC | %1 з типом події http %2 | %1 with http event type %2 |
0xB00004CD | %1 з типом події http %2 і кодом стану http %3 | %1 with http event type %2 and http status code %3 |
0xB00004CE | Помилка %1 з типом події http %2, xresult: %3 | %1 with http event type %2 failed with xresult %3 |
0xB0000579 | Сервер використовує версію %1 протоколу передавання графічних даних RDP (режим клієнта: %2, доступно AVC: %3). | The server is using version %1 of the RDP graphics protocol (client mode: %2, AVC available: %3). |
0xB000057A | Клієнт використовує оперативну пам’ять для буфера кадрів. | The client is using hardware memory for the frame buffer. |
0xB000057B | Клієнт використовує програмну пам’ять для буфера кадрів. | The client is using software memory for the frame buffer. |
0xB000057C | У клієнті сталася проблема під час декодування та відображення графічних даних RDP (компонент: %1, функція: %2, код помилки: %3) | The client encountered an issue while decoding and displaying RDP graphics (component: %1, function: %2, error code: %3) |
File Description: | Клієнт ActiveX служб віддалених робочих столів |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | mstscax.dll |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | mstscax.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |