File name: | ngccredprov.dll.mui |
Size: | 20992 byte |
MD5: | 2d88683855a690d3f82e6c2ea1b04ac7 |
SHA1: | 519d021ad7a708cc105c68d6cb7b1e31b29a0567 |
SHA256: | a6aa54873a1cf4b329f5adf8e78ce692ac15b0422d898d5c064cb19bdbc17a0a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Khmer language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Khmer | English |
---|---|---|
100 | PIN ចុះឈ្មោះចូល | PIN sign-in |
101 | លេខ PIN | PIN |
102 | ការចុះឈ្មោះចូលទូរស័ព្ទ | Phone sign-in |
103 | ចំណងជើងសារ | Title message |
104 | ខ្លឹមសារ | Context message |
106 | PIN ធ្វើការ | Work PIN |
107 | PIN ថ្មី | New PIN |
108 | បញ្ជាក់ PIN | Confirm PIN |
109 | តម្រូវការ PIN | PIN requirements |
110 | ព័ត៌មានលម្អិតគោលការណ៍ PIN | PIN policy details |
111 | ភ្លេច PIN របស់ខ្ញុំ | I forgot my PIN |
112 | ខ្ញុំភ្លេច PIN ធ្វើការរបស់ខ្ញុំ | I forgot my work PIN |
113 | ព័ត៌មានលម្អិតកំណត់ឡឿងវិញ PIN | PIN reset details |
114 | ប្រើវិធីសាស្រ្ដមិនបានចុះបញ្ជីទីនេះ | Use a method not listed here |
115 | យល់ព្រម | OK |
116 | រួមបញ្ចូលអក្សរ និងសញ្ញា | Include letters and symbols |
117 | ឃ្លាប្រកួត | Challenge phrase |
118 | ព្យាយាមម្តងទៀត | Try again |
119 | កំណត់ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ | Reset your phone |
120 | តើនេះមានន័យដូចម្ដេច? | What does this mean? |
121 | ឈ្មោះអ្នកប្រើ | User name |
122 | ពាក្យសម្ងាត់ថ្មី | New password |
123 | បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់ | Confirm password |
200 | ព័ត៌មានសម្ងាត់របស់អ្នកមិនអាចត្រូវបានផ្ទៀងផ្ទាត់។ | Your credentials could not be verified. |
201 | លេខ PIN បានផ្ដល់មិនត្រូវគ្នា។ | The provided PINs do not match. |
202 | បានផ្តល់ PIN មួយ។ | Provide a PIN. |
203 | ផ្តល់ PIN មួយដែលមានតួអក្សរដែលបានកម្រិតលើអក្សរមិនមានសញ្ញា (A-Z, a-z), លេខ (0-9), ចន្លោះ និងតួអក្សរពិសេសដូចតទៅ៖ ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ | Provide a PIN that contains characters limited to unaccented letters (A-Z, a-z), numbers (0-9), space, and the following special characters: ! " # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ |
204 | ផ្តល់នូវ PIN ដែលបំពេញបានតាមតម្រូវការភាពស្មុគស្មាញ។ | Provide a PIN that meets the complexity requirements. |
205 | ផ្តល់នូវ PIN ដែលបំពេញបានតាមតម្រូវការភាពស្មុគស្មាញ។ %1!s!. | Provide a PIN that meets the complexity requirements. %1!s!. |
206 | PIN របស់អ្នកត្រូវមានប្រវែងយ៉ាងហោច %1!u! តួអក្សរ | Your PIN must be at least %1!u! characters long |
207 | PIN របស់អ្នកមិនអាចមានប្រវែងលើស %1!u! តួអក្សរទេ | Your PIN can’t be more than %1!u! characters long |
208 | PIN របស់អ្នកមានតួអក្សរមិនត្រឹមត្រូវមួយ | Your PIN contains an invalid character |
209 | PIN របស់អ្នកត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចមួយ | Your PIN must include at least one uppercase letter |
210 | PIN របស់អ្នកត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចមួយ | Your PIN must include least one lowercase letter |
211 | PIN របស់អ្នកត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចមួយ | Your PIN must include at least one number |
212 | PIN របស់អ្នកត្រូវមានតួអក្សរពិសេសយ៉ាងហោចមួយ | Your PIN must include at least one special character |
213 | PIN របស់អ្នកមិនអាចមានអក្សរធំទេ | Your PIN can’t include uppercase letters |
214 | PIN របស់អ្នកមិនអាចមានអក្សរតូចទេ | Your PIN can’t include lowercase letters |
215 | PIN របស់អ្នកមិនអាចមានលេខទេ | Your PIN can’t include numbers |
216 | PIN របស់អ្នកមិនអាចមានតួអក្សរពិសេសទេ | Your PIN can’t include special characters |
218 | លេខ PIN របស់អ្នកមិនត្រឹមត្រូវទេ។ ព្យាយាមម្តងទៀត។ | The PIN is incorrect. Try again. |
219 | កំហុសទំនាក់ទំនងបានកើតឡើងជាមួយឧបករណ៍នេះ។ | A communication error occurred with the device. |
220 | ផ្ដល់ឃ្លាសំណួរដេញដោល។ | Provide the challenge phrase. |
221 | ឃ្លាសំណួរដេញដោលដែលបានផ្ដល់គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ | The provided challenge phrase is incorrect. |
222 | ផ្ដល់ PIN មួយដែលអ្នកមិនដែលបានប្រើពីមុនមក។ | Provide a PIN that you haven’t used before. |
223 | PIN របស់អ្នកមិនអាចជាលំនាំគំរូលេខទូទៅមួយទេ | Your PIN can’t be a common number pattern |
224 | ផ្ដល់ឈ្មោះអ្នកប្រើម្នាក់។ | Provide a user name. |
225 | ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬ PIN គឺមិនត្រឹមត្រូវ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។ | The user name or PIN is incorrect. Try again. |
226 | បណ្ដាពាក្យសម្ងាត់ដែលបានផ្ដល់មិនផ្គូផ្គងគ្នាទេ។ | The provided passwords do not match. |
227 | ផ្ដល់ពាក្យសម្ងាត់។ | Provide a password. |
228 | អ្នកគ្រប់គ្រងរិតត្បិតការចូលប្រើ។ ដើម្បីចូលប្រើ ប្រាកដថាឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅអ៊ីនធឺណិត និងមានអ្នកគ្រប់គ្រងចូលប្រើប្រាស់សិន។ | An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
250 | ឧបករណ៍របស់អ្នកគឺនៅក្រៅបណ្ដាញ។ ចូលប្រព័ន្ធជាមួយនឹងពាក្យសម្ងាត់ចុងក្រោយដែលបានប្រើលើឧបករណ៍នេះ។ | Your device is offline. Sign in with the last password used on this device. |
251 | គណនីនេះមិនអាចប្រើប្រាស់បាន ពីព្រោះវាជាកម្មសិទ្ធិរបស់អង្គភាពមួយ។ សាកល្បងគណនីមួយផ្សេង។ | This account can’t be used because it belongs to an organization. Try a different account. |
252 | អ្នកមិនអាចចូលប្រព័ន្ធទៅឧបករណ៍របស់អ្នកឥឡូវនេះបានទេ។ សាកល្បងពាក្យសម្ងាត់ចុងក្រោយដែលអ្នកបានប្រើលើឧបករណ៍នេះ។ | You can’t sign in to your device right now. Try the last password you used on this device. |
302 | អ្នកមិនអាចចូលប្រព័ន្ធជាមួយគណនីនេះបានទេ។ សាកល្បងគណនីមួយផ្សេង។ | You can’t sign in with this account. Try a different account. |
350 | គណនីរបស់អ្នកមានការដាក់កំហិតពេលវេលាដែលបង្ការអ្នកពីការចុះឈ្មោះចូលឥឡូវនេះ។ ព្យាយាមម្តងទៀតនៅពេលក្រោយ។ | Your account has time restrictions that prevent you from signing in right now. Try again later. |
351 | គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានបិទដំណើរការ។ ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | Your account has been disabled. Contact your system administrator. |
352 | អ្នកត្រូវភ្ជាប់ជាបណ្ដោះអាសន្នទៅកាន់បណ្ដាញអង្គភាពរបស់អ្នកដើម្បីប្រើប្រាស់ Windows Hello។ អ្នកនៅតែអាចចុះឈ្មោះជាមួយជម្រើសចុះឈ្មោះចុងក្រោយដែលបានប្រើនៅលើឧបករណ៍នេះ។ | You need to temporarily connect to your organization’s network to use Windows Hello. You can still sign in with the last sign-in option used on this device. |
353 | វិធីសាស្រ្តចុះឈ្មោះចូលដែលអ្នកកំពុងព្យាយាមប្រើគឺមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតលើឧបករណ៍នេះទេ។ សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | The sign-in method you’re trying to use isn’t allowed on this device. For more information, contact your system administrator. |
354 | គណនីរបស់អ្នកបានផុតកំណត់។ ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | Your account has expired. Contact your system administrator. |
355 | គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានចាក់សោ។ ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | Your account has been locked out. Contact your system administrator. |
356 | ទីផ្ទុកឃីដែលបានស្នើសុំមិនមានលើឧបករណ៍នេះ។ | The requested key container does not exist on the device. |
357 | វិញ្ញាបនបត្រដែលបានស្នើសុំមិនមានលើឧករណ៍នេះ។ | The requested certificate does not exist on the device. |
358 | សំណុំឃីដែលបានស្នើសុំមិនមានលើឧបករណ៍នេះ។ | The requested keyset does not exist on the device. |
359 | ឧបករណ៍នេះមិនអាចត្រូវបានប្រើ។ ព័ត៌មានលម្អិតបន្ថែមអាចរកបានក្នុងកំណត់ត្រាព្រឹត្តិការណ៍ប្រព័ន្ធ។ រាយការណ៌កំហុសនេះទៅអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក។ | This device could not be used. Additional details may be available in the system event log. Report this error to your system administrator. |
360 | វិញ្ញាបនបត្រដែលបានប្រើសម្រាប់ការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវបានផុតកំណត់។ | The certificate used for authentication has expired. |
361 | វិញ្ញាបនបត្រដែលបានប្រើសម្រាប់ការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវបានដកហូតវិញ។ | The certificate used for authentication has been revoked. |
362 | អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រកម្មដែលមិនគួរទុកចិត្តត្រូវបានរកឃើញ ខណៈពេលកំពុងដំណើរការវិញ្ញាបនបត្រដែលបានប្រើសម្រាប់ការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវ។ | An untrusted certification authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
363 | ស្ថានភាពដកហូតវិញនៃវិញ្ញាបនបត្រដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់ការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវមិនអាចត្រូវបានកំណត់។ | The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
364 | វិញ្ញាបនបត្រដែលបានប្រើសម្រាប់ពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវគឺមិនត្រូវបានទុកចិត្ត។ | The certificate used for authentication is not trusted. |
365 | ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកបានផុតកំណត់ និងត្រូវតែបានផ្លាស់ប្តូរ។ អ្នកត្រូវតែចុះឈ្មោះចូលជាមួយពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកដើម្បីផ្លាស់ប្តូរវា។ | Your password has expired and must be changed. You must sign in with your password in order to change it. |
366 | គណនីរបស់អ្នកត្រូវបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធដើម្បីបង្ការអ្នកពីការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍នេះ។ សាកល្បងឧបករណ៍មួយផ្សេង។ | Your account is configured to prevent you from using this device. Try another device. |
367 | ការចុះឈ្មោះចូលបានបរាជ័យ។ ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នក និងប្រាប់ពួកគេថាវិញ្ញាបនបត្រ KDC មិនអាចត្រូវបានធ្វើឱ្យមានសុពលភាព។ ព័ត៌មានបន្ថែមអាចរកបានក្នុងកំណត់ហេតុព្រឹត្តិការណ៍ប្រព័ន្ធ។ | Sign-in failed. Contact your system administrator and tell them that the KDC certificate could not be validated. Additional information may be available in the system event log. |
368 | ការចុះឈ្មោះចូលជាមួយឧបករណ៍នេះមិនត្រូវបានគាំទ្រសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក។ ទាក់ទងអ្នករដ្ឋបាលប្រព័ន្ធរបស់អ្នកសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ | Signing in with this device isn’t supported for your account. Contact your system administrator for more information. |
369 | ជម្រើសនោះមិនអាចប្រើបានជាបណ្ដោះអាសន្ន។ សម្រាប់ពេលឥឡូវ សូមប្រើវិធីមួយផ្សេងទៀតដើម្បីចុះឈ្មោះចូល។ | That option is temporarily unavailable. For now, please use a different method to sign in. |
400 | ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកបានផុតកំណត់។ អ្នកត្រូវតែចុះឈ្មោះចូលដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក ហើយផ្លាស់ប្តូរវា។ បន្ទាប់ពីអ្នកផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នករួច អ្នកអាចចុះឈ្មោះចូលដោយប្រើ PIN របស់អ្នកបាន។ | Your password has expired. You must sign in with your password and change it. After you change your password, you can sign in with your PIN. |
401 | ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកបានផ្លាស់ប្តូរលើឧបករណ៍មួយផ្សេងទៀត។ អ្នកត្រូវតែចុះឈ្មោះចូលឧបករណ៍នេះដោយប្រើពាក្យសម្ងាត់ថ្មីរបស់អ្នកម្ដងសិន នោះទើបអ្នកអាចចុះឈ្មោះចូលដោយប្រើ PIN របស់អ្នកបាន។ | Your password was changed on a different device. You must sign in to this device once with your new password, and then you can sign in with your PIN. |
500 | អង្គភាពរបស់អ្នកបានកំណត់ដាក់លក្ខខណ្ឌតម្រូវនៃ PIN ដូចតទៅ៖ ត្រូវមានប្រវែងយ៉ាងហោច %1!u! តួអក្សរ មិនអាចមានប្រវែងលើស %2!u! តួអក្សរទេ %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! characters long Can’t be longer than %2!u! characters %3!s! %4!s! %5!s! %6!s! %7!s! |
501 | អាចមានអក្សរធំ | May include uppercase letters |
502 | អាចមានអក្សរតូច | May include lowercase letters |
503 | អាចមានលេខ | May include digits |
504 | អាចមានតួអក្សរពិសេស | May include special characters |
505 | ត្រូវមានអក្សរធំយ៉ាងហោចមួយ | Must include at least one uppercase letter |
506 | ត្រូវមានអក្សរតូចយ៉ាងហោចមួយ | Must include at least one lowercase letter |
507 | ត្រូវមានលេខយ៉ាងហោចមួយ | Must include at least one number |
508 | ត្រូវមានតួអក្សរពិសេសយ៉ាងហោចមួយ | Must include at least one special character |
509 | មិនអាចមានអក្សរធំទេ | Can’t include uppercase letters |
510 | មិនអាចមានអក្សរតូចទេ | Can’t include lowercase letters |
511 | មិនអាចមានលេខទេ | Can’t include digits |
512 | មិនអាចមានតួអក្សរពិសេសទេ | Can’t include special characters |
513 | អ្នកបានបញ្ចូល PIN មិនត្រឹមត្រុវច្រើនពេក។ ដើម្បីព្យាយាមម្ដងទៀត សូមចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញ។ |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. To try again, restart your device. |
514 | ប្រសិនបើអ្នកបញ្ចូល PIN ខុសម្តងទៀត យើងនឹងលុបមាតិកាផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកទាំងអស់ពីឧបករណ៍នេះ។ អ្នកប្រហែលជាចង់ទាក់ទងបុគ្គលគាំទ្ររបស់អ្នកមុនពេលព្យាយាមម្តងទៀត។ |
If you enter the wrong PIN again, we’ll erase all personal content from this device. You might want to contact your support person before trying again. |
515 | អ្នកបានបញ្ចូល PIN មិនត្រឹមត្រូវបីបួនដង។ %1!s! ដើម្បីព្យាយាមម្តងទៀត បញ្ចូល %2!s! ខាងក្រោម។ |
You’ve entered an incorrect PIN several times. %1!s! To try again, enter %2!s! below. |
516 | A1B2C3 | A1B2C3 |
517 | អង្គភាពរបស់អ្នកតម្រូវឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរ PIN របស់អ្នក។ | Your organization requires that you change your PIN. |
518 | សម្រាប់សន្តិសុខ អង្គភាពរបស់អ្នកតម្រូវឱ្យឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានការពារដោយ PIN មួយ។ | For security, your organization requires that your device be protected by a PIN. |
519 | ដើម្បីចុះឈ្មោះចូល ប្រើកម្មវិធី Microsoft Authenticator លើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ | To sign in, use the Microsoft Authenticator app on your phone. |
520 | អង្គភាពរបស់អ្នកតម្រូវឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក។ | Your organization requires that you change your password. |
521 | ប្តូរពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នក | Change your password |
522 | ការបញ្ចូល PIN ទីនេះនឹងបើក Windows Hello ផងដែរ។ | Entering a PIN here will also turn on Windows Hello. |
523 | អ្នកអាចកំណត់ PIN របស់អ្នកឡើងវិញដោយចូលទៅកាន់ ការកំណត់ គណនី ជម្រើសចូលប្រព័ន្ធ។ | You can reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
524 | ផ្លាស់ប្តូរ PIN របស់អ្នក | Change your PIN |
525 | ផ្លាស់ប្តូរ PIN ការងាររបស់អ្នក | Change your work PIN |
526 | ដំឡើង PIN មួយ | Set up a PIN |
527 | ដំឡើង PIN ការងារមួយ | Set up a work PIN |
528 | ឧបករណ៍នេះត្រូវបានចាក់សោរដោយសារការប៉ុនប៉ងចូលប្រើបានបរាជ័យ ឬបិទជាច្រើនដង។ រក្សាឧបករណ៍របស់អ្នកឱ្យបើកយ៉ាងតិចណាស់ %1!u! %2!s! ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | This device is locked because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
529 | អ្វីមួយបានខុសឆ្គង (កូដ៖ 0x%1!x!)។ ចាប់ផ្ដើមឧបករណ៍របស់អ្នកឡើងវិញដើម្បីមើលថាតើវាជួសជុលបញ្ហានេះឬយ៉ាងណា។ | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Restart your device to see if that fixes the problem. |
530 | អ្វីមួយខុសប្រក្រតី (កូដ៖ 0x%1!x!)។ ចុចតំណភ្ជាប់ខាងក្រោមដើម្បីច្រានចោលសារកំហុសនេះ ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | Something went wrong (code: 0x%1!x!). Click the link below to dismiss this error message and try again. |
531 | អង្គភាពរបស់អ្នកបានកំណត់ដាក់លក្ខខណ្ឌតម្រូវនៃ PIN ដូចតទៅ៖ ត្រូវមានប្រវែងយ៉ាងហោច %1!u! ខ្ទង់ %2!s! %3!s! |
Your organization has set the following PIN requirements: Must be at least %1!u! digits long %2!s! %3!s! |
532 | មិនអាចមានប្រវែងលើស %1!u! ខ្ទង់ទេ | Can’t be longer than %1!u! digits |
533 | មិនអាចជាលំនាំគំរូលេខទេ (ដូចជា 123456 ឬ 11111) | Can’t be a number pattern (such as 123456 or 11111) |
534 | អ្វីមួយខុសប្រក្រតី។ ទៅកាន់ការចុះឈ្មោះចូលទូរស័ព្ទសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។ | Something went wrong. Go to Phone sign-in for more information. |
535 | Bluetooth ត្រូវបានបិទ ឬមិនអាចប្រើលើឧបករណ៍នេះបានទេ។ ការចុះឈ្មោះចូលទូរស័ព្ទតម្រូវឱ្យមាន Bluetooth។ | Bluetooth is turned off or not available on this device. Phone sign-in requires Bluetooth. |
536 | ប្រសិនបើអ្នកបានដំឡើងសម្រាប់ការចុះឈ្មោះចូលទូរស័ព្ទ អ្នកអាចប្រើជម្រើសនេះសម្រាប់បើកសោ PC នេះជាមួយនឹងទូរស័ព្ទមួយដែលអង្គភាពរបស់អ្នកគ្រប់គ្រង។ ប្រសិនបើនេះមិនអនុវត្តចំពោះអ្នកទេ ជ្រើសរើសជម្រើសចុះឈ្មោះចូលមួយទៀតសម្រាប់គណនីរបស់អ្នក។ | If you’re set up for phone sign-in, you can use this option to unlock this PC with a phone managed by your organization. If this doesn’t apply to you, choose another sign-in option for your account. |
537 | យើងបានផ្ញើការជូនដំណឹងមួយទៅកាន់ %1!s!។ អនុវត្តតាមការណែនាំលើទូរស័ព្ទរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើអ្នកមិនបានទទួលការជូនដំណឹងទេ សាកបើកកម្មវិធី Microsoft Authenticator។ | We sent a notification to %1!s!. Follow the instructions on your phone. If you didn’t get the note, try opening the Microsoft Authenticator app. |
538 | Bluetooth ត្រូវបានបិទ ឬមិនអាចប្រើបានលើឧបករណ៍នេះ។ ប្រសិនបើអ្នកមាន Bluetooth បើកវាដោយទៅកាន់ការកំណត់ ឧបករណ៍ Bluetooth។ | Bluetooth is turned off or not available on this device. If you have Bluetooth, turn it on by going to Settings Devices Bluetooth. |
539 | យើងមិនអាចភ្ជាប់ទៅ %1!s! បានទេ។ ធានាថា ទូរស័ព្ទរបស់អ្នកស្ថិតក្នុងដែនសេវា ហើយ Bluetooth បើក (ការកំណត់ ឧបករណ៍ Bluetooth)។ | We can’t connect to %1!s!. Ensure your phone is in range and Bluetooth is turned on (Settings Devices Bluetooth). |
540 | អ្វីមួយខុសប្រក្រតី (កូដ៖ 0x%1!x!). | Something went wrong (code: 0x%1!x!). |
541 | អ្វីមួយខុសប្រក្រតី | Something went wrong |
542 | ទូរសព្ទរបស់អ្នកមានបញ្ហាផ្នែកសុវត្ថិភាព ដូច្នេះយើងចាក់សោរដើម្បីបង្ការការចូលប្រើប្រាស់ទិន្នន័យរបស់អ្នកដោយគ្មានការអនុញ្ញាត។ អ្នកអាចចុចលើតំណភ្ជាប់ខាងក្រោម ដើម្បីកំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ និងដោះស្រាយបញ្ហានោះ។ ទិន្នន័យណាដែលមិនបានរក្សាបម្រុងទុកក្នុងសមូហកម្ម អាចនឹងបាត់បង់នៅពេលដែលអ្នកកំណត់ទូរសព្ទរបស់អ្នកឡើងវិញ។ | Your phone has a security problem, so we locked it to prevent unauthorized access to your data. You can tap the link below to reset your phone and fix the problem. Any data that is not backed up to the cloud will be lost when you reset your phone. |
543 | កំពុងព្យាយាមម្ដងទៀត... | Trying again... |
544 | ជម្រើសនៃការចូលប្រើនេះត្រូវបានបិទដោយសារការប៉ុនប៉ងចូលប្រើបានបរាជ័យ ឬបិទជាច្រើនដង។ ប្រើប្រាស់ជម្រើសចូលប្រើផ្សេងៗ ឬបើកឧបករណ៍របស់អ្នកចោល រហូតដល់ឧបករណ៍របស់អ្នកអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកព្យាយាមម្ដងទៀត។ | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on until your device allows you to try again. |
545 | អ្នកបានបញ្ចូលលេខសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវជាច្រើនដង។ ឧបករណ៍របស់អ្នកត្រូវបានបិទរយៈពេល %1!u! %2!s! ។ |
You’ve entered an incorrect PIN too many times. Your PIN is disabled for %1!u! %2!s!. |
546 | វិនាទី | seconds |
547 | នាទី | minute |
549 | ម៉ោង | hour |
551 | ជម្រើសនៃការចូលប្រើនេះត្រូវបានបិទដោយសារការប៉ុនប៉ងចូលប្រើបានបរាជ័យ ឬបិទជាច្រើនដង។ ប្រើប្រាស់ជម្រើសចូលប្រើផ្សេងៗ ឬរក្សាឧបករណ៍របស់អ្នកបន្តបើកយ៉ាងតិច %1!u! %2!s! ហើយព្យាយាមម្ដងទៀត។ | This sign-in option is disabled because of failed sign-in attempts or repeated shutdowns. Use a different sign-in option, or keep your device powered on for at least %1!u! %2!s! and then try again. |
552 | %1!s! អ្នកក៏អាចដោះសោរឧបករណ៍របស់អ្នកពីចម្ងាយតាមរយៈការណែនាំខាងក្រោមនៅ http://aka.ms/unlockdevice។ |
%1!s! You can also unlock your device remotely by following the instructions at http://aka.ms/unlockdevice. |
553 | %1!s! អ្នកជំនួយផ្នែកបច្ចេកវិទ្យារបស់អ្នកក៏អាចជួយអ្នកដោះសោរឧបករណ៍របស់អ្នក។ |
%1!s! Your IT support person may also be able to help you unlock your device. |
File Description: | អ្នកផ្ដល់សារតាំងនៃលិខិតឆ្លងដែន Microsoft |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | ngccredprov |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation។ រក្សាសិទ្ធគ្រប់យ៉ាង។ |
Original Filename: | ngccredprov.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x453, 1200 |