SyncRes.dll.mui ActiveSync-ressurser 2d6b867b19e31eed3c61af99d2ad4ef1

File info

File name: SyncRes.dll.mui
Size: 28672 byte
MD5: 2d6b867b19e31eed3c61af99d2ad4ef1
SHA1: c24002935f72bd5ccf84ea3aad039d3a5cf53f0e
SHA256: 572b509a9746259ce480720076728f06d4e4ef4daeb2aaad84018d1234acd2f8
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Norwegian (Bokml) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Norwegian (Bokml) English
1020serveren server
1024Det ser ikke ut som om vi kan laste ned alle disse notatene fra serveren. Du kan fremdeles redigere disse notatene på en PC i Outlook eller en nettleser, men hvis du redigerer dem på enheten, vil endringene overskrive notatene på serveren. We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server.
1026Noen av mottakerne kan ikke motta denne meldingen.

Emne: %2!s!

Kan ikke nå disse mottakerne:

%1!s! på %3!s! %4!s!

Innboksen for disse mottakerne kan være full, eller e-postadressen kan være feil.


Some of the recipients didn't get this message.

Subject: %2!s!

We couldn't reach these recipients:

%1!s! on %3!s! %4!s!

The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect.


1027Meldingen

Til: %1!s!
Emne: %2!s!

ble lest %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was read on %3!s! %4!s!

1028Meldingen

Til: %1!s!
Emne: %2!s!

ble levert til disse mottakerne:

%1!s! på %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was delivered to these recipients(s):

%1!s! on %3!s! %4!s!

1029Vi kan ikke synkronisere akkurat nå, men det kan hende du kan finne mer informasjon om denne feilkoden på https://answers.microsoft.com. We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com.
1034ukjent unknown
1045Meldingen

Til: %1!s!
Emne: %2!s!

ble slettet uten å bli lest %3!s! %4!s!

Your message

To: %1!s!
Subject: %2!s!

was deleted without being read on %3!s! %4!s!

1088Vi kan ikke sende én eller flere av e-postmeldingene. Vi prøver å sende dem neste gang vi synkroniserer. Hvis det haster, kontrollerer du at du har forbindelse, og deretter trykker du Synkroniser. We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync.
1089Kan ikke synkronisere ett eller flere vedlegg til mobilen. Hvis du vil prøve dette på nytt, merker du hvert vedlegg for nedlasting i e-posten, og synkroniserer på nytt. We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again.
1090din enhet your device
1104Emne: %1!.200s! Subject: %1!.200s!
1105Start: %1!s! %2!.200s! Start: %1!s! %2!.200s!
1106Slutt: %1!s! %2!.200s! End: %1!s! %2!.200s!
1107Arkivert som: %1!.200s! Filed as: %1!.200s!
1109Fra: %1!.200s! From: %1!.200s!
1111Klokkeslett: %1!.200s! Time: %1!.200s!
1112Mottatt: %1!.200s! Received: %1!.200s!
1113Sendt: %1!.200s! Sent: %1!.200s!
1115Forfall: %1!.200s! Due: %1!.200s!
1117Elementer som mangler: Missed Items:
1118Navngitt som: %1!.200s! Named as: %1!.200s!
1119ID: %1!.200s! ID: %1!.200s!
1200Dette kan skyldes at mobilenheten er slått av eller er i flymodus. This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode.
1201Du har ikke satt opp en dataforbindelse via mobilnettverk, WLAN eller Wi-Fi. Legg til en forbindelse for å synkronisere informasjon. You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection.
1202Enheten er i flymodus. Your device is in airplane mode.
1203Årsaken kan være at mobildataforbindelsen er slått av. This may be because your cellular data connections are turned off.
1204Årsaken kan være at roaming på mobildataforbindelsen er slått av. This may be because your cellular data roaming connection is turned off.
1205Kan ikke synkronisere dette arrangementet til %1!s!. This event couldn't be synced to %1!s!.
1206Kan ikke oppdatere dette arrangementet på %1!s!. This event couldn't be updated on %1!s!.
1207Kan ikke synkronisere denne kontakten på %1!s!. This contact couldn't be synced to %1!s!.
1208Kan ikke oppdatere denne kontakten på %1!s!. This contact couldn't be updated on %1!s!.
1209Kan ikke synkronisere denne oppgaven på %1!s!. This task couldn't be synced to %1!s!.
1210Kan ikke oppdatere denne oppgaven på %1!s!. This task couldn't be updated on %1!s!.
1213Kan ikke synkronisere denne e-posten til %1!s!. This email couldn't be synced to %1!s!.
1214Kan ikke oppdatere denne e-posten på %1!s!. This email couldn't be updated on %1!s!.
1215Kan ikke oppdatere denne mappen. This folder couldn't be updated.
2063Synkroniserer ... Syncing...
2064%s-kontoen krever handling. Your %s account requires attention.
3012Enheten støtter ikke denne serverversjonen. Kontakt brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider.
3013Enheten har ikke nok minne til å synkronisere informasjon akkurat nå. Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment.
3014Det er ikke nok plass på enheten til å synkronisere all informasjonen. Du kan frigjøre plass ved å slette bilder, videoer eller musikk fra enheten, og *deretter prøve på nytt. There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again.
3016Finner ikke serverinformasjonen. Oppdater den og prøv å koble til på nytt. We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again.
3017Oppdater passordet slik at du kan synkronisere informasjonen. Update your password so you can sync your information.
3026Serveren du prøver å koble til, støtter ikke Microsoft Exchange ActiveSync. The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync.
3027Enheten kan ikke synkronisere med %1!s!. Hvis dette fortsetter, kan du kontakte brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider.
3028Det har oppstått et problem med serveren eller forbindelsen. Prøv på nytt senere. We're having a problem with the server or your connection. Try again later.
3029Vi kan ikke synkronisere %1!s! akkurat nå. Vi fortsetter å prøve, men hvis dette ikke er den primære Microsoft-kontoen din og du fortsetter å få denne feilen, kan det hjelpe å slette kontoen og legge den til igjen. Ellers venter du litt før du prøver på nytt. We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3031Vi kan ikke koble til akkurat nå. Vent litt, og prøv deretter på nytt. Hvis du fortsetter å få denne feilen, må du kontrollere at serverinnstillingene er riktige. We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct.
3032Oppdater serverinformasjonen, og prøv å koble til på nytt. Update your server information and try connecting again.
3033Kan ikke koble til %1!s!. Prøv på nytt senere. We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later.
3035%1!s! er satt opp på feil måte. Kontakt brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider.
3037Innboksen er full. Tøm slettede elementer for å få mer plass. Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space.
3038Vi har problemer med å synkronisere %1!s! akkurat nå. Vent litt, og prøv deretter på nytt. We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
3039Kan ikke koble til %1!s!. Kontakt brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider.
3040Innboksen er nesten full. Tøm slettede elementer for å få mer plass. Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space.
3041Enheten støtter ikke sikkerhetsinnstillingene som serveren krever. Kontakt brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider.
3042Kan ikke synkronisere informasjonen. Serveren kan kreve at du velger en kryptert forbindelse (SSL) i innstillingene for denne kontoen. We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings.
3043Kan ikke synkronisere denne kontoen. Hvis dette fortsetter, sletter du denne kontoen og legger den til på nytt. We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again.
3044Du må kanskje begynne å bruke e-post, kontakter og kalender på PCen før du kan synkronisere dem til enheten. Hvis dette problemet fortsetter, kan du kontakte brukerstøtte eller tjenesteleverandøren. You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider.
3045Brukeren har ikke tillatelse til å synkronisere. The user is not authorized to sync.
3046Vi kan ikke legge til denne kontoen på enheten fordi den allerede er satt opp på maksimalt antall enheter.

Du kan prøve å fjerne enheter fra kontoen på Internett, eller kontakte brukerstøtte for kontoen.
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.

You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account.
3048%1!s! tillater ikke at du svarer på denne meldingen. Prøv på nytt senere, eller send den fra PCen. %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC.
3049%1!s! kunne ikke sende denne meldingen. Prøv på nytt senere, eller send den fra PCen. %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC.
3050Kan ikke sende svaret ditt. Prøv på nytt senere, eller send det fra PCen. We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC.
3053Finner ikke dette elementet i innboksen. Synkroniser kontoen for å være sikker på at elementet fremdeles finnes. We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists.
3061Du kan ikke sende e-post fra denne kontoen. Det ser ut til å være et problem med serveren. Kontakt brukerstøtte for serveren for å få mer informasjon. You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3063Disse e-postadressene ser ikke ut til å fungere. Kontroller at adressene er riktige, og prøv på nytt. These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again.
3064Du kan ikke svare fra denne kontoen. Det ser ut til å være et problem med serveren. Kontakt brukerstøtte for serveren for å få mer informasjon. You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more.
3067Du kan ikke sende denne e-posten fordi vedleggene er for store. You won't be able to send this mail because the attachments are too large.
3068Du må fjerne noen mottakere før du kan sende denne e-posten. You’ll need to remove some recipients before you can send this mail.
3069Du kan ikke sende e-post til en så stor distribusjonsliste fra denne kontoen. Fjern distribusjonslisten, og prøv på nytt. You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again.
3378Vi kan ikke koble til %1!s! akkurat nå. Kontroller at du er koblet til, og prøv deretter på nytt. We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again.
3387Kan ikke synkronisere ny informasjon etter hvert som den ankommer. Prøv en annen plan for å laste ned informasjon. We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information.
3396Oppdater datoen og klokkeslettet på enheten, og prøv å koble til på nytt. Update the date and time on your device and try connecting again.
3397Det ser ut til å være et problem med sertifikatet for %1!s!. Hvis dette ikke er din primære Microsoft-konto, kan du prøve å slette kontoen og deretter legge den til på nytt. Hvis ikke venter du litt før du prøver på nytt. It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again.
3398Det har oppstått et problem med synkronisering av e-postmappene. Endre synkroniseringstidsplanen eller reduser antallet e-postmapper som skal synkroniseres. We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced.
3399Det ser ut til at du bruker en Google Apps-konto som ikke er konfigurert til å synkronisere med mobilenheter. Gå til mobilinnstillingene for Google Apps-kontoen i nettleseren på PCen, aktiver Google Sync under tjenesteinnstillingene, og prøv deretter å synkronisere på nytt. It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again.
4053Kalender Calendar
4054Kontakter Contacts
4055E-post E-mail
4126Oppgaver Tasks
4130Passordet er utløpt. Endre det først på nettet, og kom deretter tilbake og oppdater det i kontoen på enheten. Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device.
6009Statusen er ugyldig. The characteristic type is invalid.
6010Parameterverdien er ugyldig. The parameter value is invalid.
6011Du må ta med parameteren AccountName. You must include the AccountName parameter.
6012Du må ta med parameteren AccountType. You must include the AccountType parameter.
6013Du kan ikke endre parameteren AccountType etter at kontoen er opprettet. You can't change the AccountType parameter once the account has been created.
6014Hvis du konfigurerer den primære Microsoft-kontoen på enheten, må du sette parameteren AccountType til WindowsLive. If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive.
6015Du kan ikke angi parameteren Domain for Microsoft-kontoer. You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts.
6016Du kan aldri endre parameteren UserName for den primære Microsoft-kontoen på enheten. For andre kontoer kan du ikke endre den etter at kontoen er synkronisert. You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced.
6017Du må angi e-postadressen som parameteren UserName for den primære Microsoft-kontoen på enheten. You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device.
6018E-postadressen i parameteren UserName er ikke en gyldig Microsoft-konto. That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account.
6019Du kan aldri slette den primære Microsoft-kontoen på enheten. You can never delete the primary Microsoft account from the device.
6020Du kan ikke slette innholdstyper som støttes av serveren, for eksempel kontakter, kalender, e-post, oppgaver og SMS. You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS.
6021Du kan ikke deaktivere kontakter eller kalendere i den primære Microsoft-kontoen på enheten. You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device.
6022Du kan ikke aktivere feeder hvis du ikke også har aktivert kontakter. You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts.
6023Vi kan dessverre ikke lagre endringene. Prøv på nytt senere. We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later.
9781Windows Windows
9782Sendefeil: %.*s Send error: %.*s
9783Kan ikke sende denne meldingen. Den er plassert i Kladd-mappen din. Før du prøver å sende den igjen, kan du kontrollere at adressen er riktig og at ingen vedlegg er for store. We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large.
9810Administrator Administrator
9811Kan ikke sende melding Couldn't send message
9812Kan ikke sende %s, og derfor flyttes den til utkastmappen. Prøv på nytt senere, eller send denne meldingen fra PCen. "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC.
9820Kan ikke synkronisere informasjon. Denne POP3-serveren gir ikke unike IDer til hver melding. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message.
9821Kan ikke synkronisere informasjon. Denne POP3-serveren støtter ikke delvis henting av meldinger. We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval.
9845Kan ikke koble til serveren for innkommende e-post. Kontroller at navnet på serveren for innkommende e-post er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again.
9846Kan ikke koble til serveren. Kontroller at serveren for utgående e-post (SMTP) er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again.
9847Kan ikke laste ned meldinger akkurat nå. Prøv på nytt senere. We're not able to download messages at the moment. Try again later.
9848Kan ikke sende meldinger akkurat nå. Prøv på nytt senere. We're not able to send messages at the moment. Try again later.
9849Kan ikke koble til serveren. Kontroller at påloggingsinformasjonen er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again.
9852Kan ikke laste ned meldinger. Kontroller at du har forbindelse og at kontoinformasjonen er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9853Kan ikke sende meldinger. Kontroller at du har forbindelse og at kontoinformasjonen er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again.
9855Kan ikke koble til serveren. Prøv på nytt senere. We're having a problem connecting to the server. Try again later.
9856Vi har et problem med tilkoblingen til serveren. Hvis dette fortsetter kontrollerer du at du er koblet til Internett og innstillingene for e-postkontoen. Hvis tilkoblingen din bruker en brannmur, kontrollerer du at e-post ikke er blokkert av den. We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it.
9890Kan ikke laste ned meldinger. Prøv på nytt senere. We're having a problem downloading messages. Try again later.
9891Kan ikke koble til serveren for innkommende e-post. Kontroller at serverinformasjonen er riktig, og prøv på nytt. We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again.
9896Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts
9897Sent Items Sent Items
9898Deleted Items Deleted Items
9899Inbox Inbox
23062Krever handling Attention required
23082Passordet er feil. Skriv inn riktig passord for å fortsette synkroniseringen. The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing.
23083Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll.
23084Outlook Outlook
24501Vi kan ikke synkronisere %1!s! for øyeblikket. Vent litt, og prøv deretter på nytt. We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again.
26027%1!s! støtter ikke synkronisering av ny informasjon etter hvert som den ankommer. Endre synkroniseringsplanen, og prøv på nytt. %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again.
28000Du trenger et personlig sertifikat for å koble til %1!s!. You'll need a personal certificate to connect to %1!s!.
28001Vi kan ikke koble deg til %1!s!. Kontroller at brukernavnet, passordet og sertifikatet er riktige. Hvis du vil bruke et annet sertifikat, velger du Innstillinger, og deretter fjerne merket i avmerkingsboksen Velg et sertifikat for meg automatisk. We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box.
30000Enheten overholder ikke sikkerhetspolicyene som er angitt av e-postadministratoren.


%1!s!
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator.


%1!s!
30007Sendt fra min Windows-enhet Sent from my Windows device
40000Kan ikke hente enkel pålogging på godkjenningstoken for kontoen.

%1!s!
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account.

%1!s!
50000Meldingslogg Messaging History
50001Personer People
50002Grupper og innstillinger Groups and Settings

EXIF

File Name:SyncRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_efd7c5527b46c5b3\
File Size:28 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:28160
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Norwegian (Bokml)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:ActiveSync-ressurser
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original File Name:SyncRes.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-mccs-syncres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_nb-no_93b929cec2e9547d\

What is SyncRes.dll.mui?

SyncRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Norwegian (Bokml) language for file SyncRes.dll (ActiveSync-ressurser).

File version info

File Description:ActiveSync-ressurser
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:SyncRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Med enerett.
Original Filename:SyncRes.dll.mui
Product Name:Operativsystemet Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x414, 1200