File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13312 byte |
MD5: | 2c9174010134c12af09d399b20b9a589 |
SHA1: | 7a17067d978d1b3ed78183c9984e8352237cdb54 |
SHA256: | 3d7820268a6d7b3b3f462fb8046986e170b092fa9e0b10d0bbdc5791d4c6afc6 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Sinhala language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Sinhala | English |
---|---|---|
26002 | දුරකථන ගබඩාව පිරී ඇත. ඔබට ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට අවශ්ය නම් භාවිත නොවන යෙදුම් ඉවත් කළ හැකිය. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | ඔබේ දුරකථනයේ සැකසුම් වෙනස් කළ නොහැකි විය. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | දුරකථන සැකසුම් වෙනස් කිරීම අසාර්ථකයි | Phone settings change unsuccessful |
26008 | දුරකථන සැකසුම් වෙනස් කරන ලදී | Phone settings changed |
26009 | ඔබේ දුරකථන සැකසුම් සාර්ථකව වෙනස් කරන ලදී. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | ඔබේ දුරකථනයේ සැකසුම්වලට කළ වෙනස් කිරීම් සාර්ථක විය. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | පද්ධති දැනුම්දීම | System notification |
26012 | වෙනස් කිරීම් ලද හැකිය | Changes are available |
26024 | හඳුනා නොගත් එවන්නා | Unidentified sender |
26027 | %1 ඔබට යම් නව දුරකථන සැකසුම් එවා ඇත. ඔබ එවන්නා දන්නේ නම් සහ මෙම වෙනස් කිරීම් පිළිගැනීමට අවශ්ය නම්, එවන්නාගේ PIN අංකය ටයිප් කර, අනතුරුව ඇතුළු කරන්න තට්ටු කරන්න. වෙනස් කිරීම් අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත.
ඔබට මේ දැන් මෙය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම් වෙනස් කිරීම් කල් දැමීමට දැන් ආපසු බොත්තම ඔබන්න. ඒවා ප්රතික්ෂේප කිරීමට අවලංගු කරන්න තට්ටු කරන්න. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | ඔබට හඳුනා නොගත් මූලාශ්රයකින් යම් නව දුරකථන සැකසුම් ලැබී ඇත. ඔබ එවන්නා දන්නේ නම් සහ මෙම වෙනස් කිරීම් පිළිගැනීමට අවශ්ය නම්, එවන්නාගේ PIN අංකය ටයිප් කර, අනතුරුව ඇතුළු කරන්න තට්ටු කරන්න. වෙනස් කිරීම් අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත.
ඔබට මේ දැන් මෙය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම් වෙනස් කිරීම් කල් දැමීමට දැන් ආපසු බොත්තම ඔබන්න. ඒවා ප්රතික්ෂේප කිරීමට අවලංගු කරන්න තට්ටු කරන්න. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | ඔබ ඇතුළු කළ PIN අංකය වැරදිය. එය නැවත ඇතුළු කිරීමට උත්සාහ කරන්න.
ඉතිරිව ඇති උත්සාහයන්: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | වැරදි PIN | Incorrect PIN |
26043 | ඔබ ඇතුළු කළ PIN අංකය වැරදිය. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | දුරකථන වෙනස් කිරීම් අවශ්යයි | Phone changes needed |
26046 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එයට වෙනස් කිරීම් කිහිපයක් සිදු කිරීමට අවශ්යව ඇත. වෙනස් කිරීම සිදු කිරීමට, ඔබ Wi-Fi වෙත සබැඳීමට හෝ සෙලියුලර් දත්ත ක්රියාත්මක කිරීමට අවශ්යයි.
එය අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එයට වෙනස් කිරීම් කිහිපයක් සිදු කිරීමට අවශ්යව ඇත. වෙනස් කිරීම සිදු කිරීමට, ඔබ Wi-Fi වෙත සබැඳීමට හෝ සෙලියුලර් දත්ත ක්රියාත්මක කිරීමට අවශ්යයි.
එය අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත. යාවත්කාලීන කිරීම අවලංගු කිරීමට, Cellular සහ SIM පසුතල වෙත යන්න. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 අවසන්ය, ඔබේ දුරකථනයට වෙනස් කිරීම් කර අවසානය. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | හරි | ok |
26051 | අවලංගු කරන්න | cancel |
26052 | වසන්න | close |
26053 | ඔව් | yes |
26054 | නැහැ | no |
26055 | නිමයි | done |
26057 | පිළිගන්න | accept |
26058 | සබඳින්න | connect |
26059 | ඇතුළු කරන්න | enter |
26060 | දැන් නැවත ආරම්භ කරන්න | restart now |
26061 | පසුව නැවත ආරම්භ කරන්න | restart later |
26062 | මෙය ඔබේ දුරකථනයේ පසුතල වෙනස් කරනු ඇත. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 විසින් ඔබට යම් නව දුරකථන පසුතල එවා ඇත. ඔබ එවන්නා දන්නේ නම් සහ මෙම වෙනස් කිරීම් පිළිගැනීමට අවශ්ය නම්, පිළිගන්න තට්ටු කරන්න. වෙනස් කිරීම් අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත
ඔබට මේ දැන් මෙය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම්, වෙනස් කිරීම් කල් දැමීමට ආපසු බොත්තම ඔබන්න. ඒවා ප්රතික්ෂේප කිරීමට අවලංගු කරන්න තට්ටු කරන්න. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | ඔබට හඳුනා නොගත් මූලාශ්රයකින් යම් නව දුරකථන පසුතල ලැබී ඇත. ඔබ එවන්නා දන්නේ නම් සහ මෙම වෙනස් කිරීම් පිළිගැනීමට අවශ්ය නම්, පිළිගන්න තට්ටු කරන්න. වෙනස් කිරීම් අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත.
ඔබට මේ දැන් මෙය කිරීමට අවශ්ය නැතිනම්, වෙනස් කිරීම් කල් දැමීමට ආපසු බොත්තම ඔබන්න. ඒවා ප්රතික්ෂේප කිරීමට අවලංගු කරන්න තට්ටු කරන්න. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | ඔබට සේවාදායකයට සබැඳීමට නොහැකි වූ බැවින් %1 හට ඔබේ දුරකථනයට වෙනස් කිරීම් සිදු කිරීම අවසන් කිරීමට නොහැකි විය. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එයට වෙනස් කිරීම් කිහිපයක් සිදු කිරීමට අවශ්යව ඇත.
මේ ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු වෙතින් වන විස්තරයි: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | බලන්න | view |
26081 | කරුණාකර අංක පමණක් ඇතුළත් කරන්න. | Please enter only numbers. |
26082 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එයට වෙනස් කිරීම් කිහිපයක් සිදු කිරීමට අවශ්යව ඇත.
එය අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එය විකරණය කිරීමට අවශ්යව ඇත.
එය අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත. යාවත්කාලීන කිරීම අවලංගු කිරීමට, Cellular සහ SIM පසුතල වෙත යන්න. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | සෙලියුලර් දත්ත පසුතල යාවත්කාලීන කිරීමට තට්ටු කරන්න | Tap to update cellular data settings |
26086 | ඔබගේ උපාංගය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්යයි | Your device needs to restart |
26087 | ඔබගේ සංවිධානය විසින් ඔබගේ උපාංගය නැවත ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය වන ප්රතිපත්ති පහළට තල්ලුකර ඇත. එය නැවත ආරම්භ කරන තෙක් වැඩ මූලාශ්ර හෝ ඔබගේ වැඩ ජාලයට ප්රවේශ වීමට ඔබට නොහැකි වනු ඇත. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | ඔබගේ අනන්යතාව තහවුරු කිරීමට ඔබගේ PIN ඇතුල්කර ඔබගේ PIN ලියාපදිංචි කිරීම අවසන් කරන්න. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | ඔබගේ සමාගම විසින් ඔබගේ උපාංගය අගුලු දමා ඇත. ඔබට එය අගුලු හැරීමට ඔබගේ PIN භාවිතා කළ හැකිය. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | ඔබගේ සමාගම විසින් ඔබගේ PIN නැවත සකස්කර ඇත. PIN දැනගැනීමට ඔබගේ සමාගමේ සහාය පුද්ගලයා අමතන්න. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | ගතික කළමනාකරණය | Dynamic Management |
26095 | ඔබගේ උපාංගයේ සන්දර්භයේ මෑතකාලීන වෙනසක් නිසා ඔබගේ කළමනාකරණ පසුතල වෙනස් කර ඇත. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු (%1) හට ඔබේ දුරකථනය ජාලය මත අඛණ්ඩව මනා ලෙස ක්රියා කරන ලෙස එයට වෙනස් කිරීම් කිහිපයක් සිදු කිරීමට අවශ්යව ඇත. වෙනස් කිරීම සිදු කිරීමට, ඔබ WLAN ජාලයකට සබැඳීමට හෝ සෙලියුලර් දත්ත ක්රියාත්මක කිරීමට අවශ්යයි. එය අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත.
යාවත්කාලීන කිරීම අවලංගු කිරීමට, Cellular සහ SIM පසුතල වෙත යන්න. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | ජාල යාවත්කාලීනය ලද හැකිය | Network update available |
50004 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරු ඔබේ දුරකථන ජාලය යාවත්කාල කරමින් සිටින බැවින් ඔබට දුරකථන ඇමතුම් සිදු කිරීම, පෙළ පණිවිඩ යැවීම, සහ තවත් දේ කළ හැකි වනු ඇත.
යාවත්කාලීන කිරීම අවසන් කළ විට ඔබට පෙළ පණිවිඩයක් ලැබෙනු ඇත. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | ඔබේ ජාල පැතිකඩ යාවත්කාලීන කර සූදානම් කර ඇත. | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | යාවත්කාලීන කිරීම අවලංගු කරන්න | cancel update |
50007 | ඔබේ ජංගම ක්රියාකරුට ඔබේ ජාල පැතිකඩ යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. ඔබ ඔවුන්ගෙන් උදවු ඉල්ලන්නේ නම්, ඔබ මෙම දෝෂ කේතය දුටු බව ඔවුන්ට පවසන්න: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | අමතර යෙදුම් බාගනිමින් | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. සියලු හිමිකම් ඇවිරිණි. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x45B, 1200 |