AppReadiness.dll.mui AppReadiness 2c41401a5d29b9883a62aecb5a1b4b12

File info

File name: AppReadiness.dll.mui
Size: 12800 byte
MD5: 2c41401a5d29b9883a62aecb5a1b4b12
SHA1: 3f88dc0d2b2b8056c2f68634f66cfac660aff93e
SHA256: 47c75540e7fa31225a014eaccc9480fac587bde61117d72923aaf580d577cad9
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Portuguese language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Portuguese English
1000Preparação de Aplicações App Readiness
1001Prepara as aplicações para serem utilizadas quando um utilizador iniciar sessão pela primeira vez neste PC e adicionar novas aplicações. Gets apps ready for use the first time a user signs in to this PC and when adding new apps.
1002Transferência de mosaico de pré-visualização de Preparação de Aplicações App Rreadiness preview tile download
0x10000031Tempo de Resposta Response Time
0x30000000Informações Info
0x30000001Iniciar Start
0x30000002Parar Stop
0x50000002Erro Error
0x50000003Aviso Warning
0x90000001Microsoft-Windows-AppReadiness Microsoft-Windows-AppReadiness
0x90000002Admin Admin
0x90000003Operacional Operational
0x90000004Depurar Debug
0xB000000AFalha na operação Appx '%2' em '%3' para o utilizador '%1' - %5. (Erro: %4) The Appx operation '%2' on '%3' failed for user '%1' - %5. (Error: %4)
0xB000000BFoi detetada uma exceção: %1. A exception was caught: %1.
0xB000000CFalha na criação de mosaico de pré-visualização Appx para o utilizador '%1': %2. (Resultado: %3) The Appx preview tile generation failed for user '%1': %2. (Result: %3)
0xB0000064Foi iniciado o serviço de Preparação de Aplicações. App Readiness service has started.
0xB0000065Foi parado o serviço de Preparação de Aplicações. App Readiness service has stopped.
0xB0000068O estado da Preparação de Aplicações foi alterado para '%1' (ExitCode: %2) App Readiness status changed to '%1' (ExitCode: %2)
0xB0000069A procurar serviço inativo . (Resultado=%1, Motivo=%2) Checking for service idle. (Result=%1, Reason=%2)
0xB000006A'%1' iniciou sessão. '%1' has logged on.
0xB000006B'%1' terminou sessão. '%1' has logged off.
0xB000006DO serviço Preparação de Aplicações foi notificado da existência de novas aplicações. (Origem: %1, Erro: %2) App Readiness service has been notified of new apps. (Source: %1, Error: %2)
0xB000006EO serviço de Preparação de Aplicações perdeu %1 referências. Isto pode atrasar o encerramento do sistema por %2 milissegundos. App Readiness service has leaked %1 references. This could delay the system shutdown by %2 milliseconds.
0xB00000C8Começou o processamento de tarefas para '%1'. Started processing tasks for '%1'.
0xB00000C9Terminou o processamento de tarefas para '%1'. Finished processing tasks for '%1'.
0xB00000CDFoi carregada a fila para '%1' com %2 itens. Loaded queue for '%1' with %2 items.
0xB00000CEFoi iniciado '%2' para %1. (Prioridade: %3) '%2' started for %1. (Priority: %3)
0xB00000CFTerminou '%2' para %1. (Resultado: %3) '%2' finished for %1. (Result: %3)
0xB00000D1Para '%1', o modo foi alterado de '%2' para '%3' For '%1' has changed mode from '%2' to '%3'
0xB00000D2O serviço de Preparação de Aplicações encontrou novas tarefas para %1. App Readiness service has found new tasks for %1.
0xB00000D3O serviço de Preparação de Aplicações concluiu as tarefas para %1. App Readiness service has completed tasks for %1.
0xB00000D4Foram encontradas %2 aplicações pré-instaladas para %1 %2 pre-installed apps found for %1
0xB00000D5'%2' %3 concluído com êxito para %1. (%4 segundos) '%2' %3 succeeded for %1. (%4 seconds)
0xB00000D6'%2' %3 falhou para %1. Erro: '%4' (%5 segundos) '%2' %3 failed for %1. Error: '%4' (%5 seconds)
0xB00000D7'%2' falhou para %1. Erro: '%3' (%4 segundos) '%2' failed for %1. Error: '%3' (%4 seconds)
0xB00000D8A atividade para '%1' foi suspensa e será retomada às %2. Activity for '%1' has been suspended and will resume at %2.
0xB00000D9A atividade para '%1' foi retomada. Activity for '%1' has resumed.
0xB00000DA'%2' %3 falhou para %1 e será tentado depois de %5. '%2' %3 failed for %1 and will be attempted after %5.
0xB00000DC'%2' com êxito para %1. (%3 segundos) '%2' succeeded for %1. (%3 seconds)
0xB00000DDTarefa '%2' criada para %1. Task '%2' created for %1.
0xB00000DE'%2' foi removido (Cancelado: %4) para '%1' devido a uma nova tarefa oposta do tipo %3. '%2' was removed (Canceled: %4) for '%1' due to new opposing task of type %3.
0xB00000DFO encerramento de '%1' foi iniciado. Shutdown for '%1' has started.
0xB00000E0O encerramento de '%1' foi concluído. Shutdown for '%1' has completed.
0xB00000E1A cancelar '%2' para '%1' devido ao encerramento. Canceling '%2' for '%1' due to shutdown.
0xB00000E2Durante o encerramento, '%1' está a aguardar pela conclusão das tarefas. During shutdown '%1' is waiting for tasks to complete.
0xB00000E3'%2' foi selecionado como tarefa seguinte para %1. (Prioridade=%3) '%2' was selected as the next task for %1. (Priority=%3)
0xB00000E4'%1' com êxito. (%2 segundos) '%1' succeeded. (%2 seconds)
0xB00000E5'%1' foi selecionado como a nova tarefa. (Prioridade=%2) '%1' was selected as the next task. (Priority=%2)
0xB00000E6O serviço de Preparação de Aplicações concluiu todas as tarefas do utilizador. App Readiness service has completed all tasks for user.
0xB00000E7FWOpenPolicyStore é iniciado. FWOpenPolicyStore starts.
0xB00000E8FWOpenPolicyStore devolve %1. FWOpenPolicyStore returns %1.
0xB00000E9FWClosePolicyStore é iniciado. FWClosePolicyStore starts.
0xB00000EAFWClosePolicyStore devolve %1. FWClosePolicyStore returns %1.
0xB00000EBOnDemandRegisterAsync é iniciado. OnDemandRegisterAsync starts.
0xB00000ECOnDemandRegisterAsync devolve %1. OnDemandRegisterAsync returns %1.
0xB00000EDOnDemandRegisterWaitForCompletion é iniciado. OnDemandRegisterWaitForCompletion starts.
0xB00000EEOnDemandRegisterWaitForCompletion devolve %1. OnDemandRegisterWaitForCompletion returns %1.
0xB000012C'%2' iniciado para '%1' Started '%2' for '%1'
0xB000012D'%2' terminado para '%1' durou %4 segundos. (%3) Finished '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3)
0xB000012EFoi iniciado o grupo '%2' para '%1' Started group '%2' for '%1'
0xB000012FGrupo terminado '%2' para '%1' durou %4 segundos. (%3) Finished group '%2' for '%1' lasted %4 seconds. (%3)
0xB0000130Durante a execução de '%2' para '%1', a tarefa '%3' falhou. (Erro: %4) During execution of '%2' for '%1' task '%3' failed. (Error: %4)
0xB0000131O pacote '%2' foi removido do primeiro grupo de início de sessão '%1' (Motivo: %3) Package '%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3)
0xB0000132A tarefa '%2' foi cancelada para '%1'. For '%1' task '%2' was canceled.
0xB0000133Terminou a ativação de '%2' para '%1'. (Resultado: %3) Finished activation of '%2' for '%1'. (Result: %3)
0xB0000134Falha ao criar o mosaico de pré-visualização '%2' para %1. (Origem: %3, Erro: %4) Preview tile creation failed '%2' for %1. (Source: %3, Error: %4)
0xB0000135A iniciar remoção da cache do registo para '%1'. Starting registry flush for '%1'.
0xB0000136Terminou a remoção da cache do registo para '%1'. Finished registry flush for '%1'.
0xB0000137Falhou a remoção da cache da chave do registo '%2' para '%1'. (Erro: %3) Failed to flush registry key '%2' for '%1'. (Error: %3)
0xB0000138Foram criados com êxito %3 mosaicos de pré-visualização para %1. (Origem: %2) Successfully created %3 preview tiles for %1. (Source: %2)
0xB0000139'%2' está a cancelar '%3' para '%1' como resultado do cancelamento. '%2' is canceling '%3' for '%1' as a result of cancel.
0xB000013A'%2' selecionou '%3' para '%1' para a tarefa seguinte. '%2' has selected '%3' for '%1' for the next task.
0xB000013B'%2' foi removido do primeiro grupo de início de sessão '%1'. (Razão: %3) '%2' was removed from '%1' first login group. (Reason: %3)
0xB000013CA instalação de '%2' para '%1' atingiu o tempo limite em atividade Installing '%2' for '%1' has hit the in-activity timeout
0xB000013DA iniciar o pré-registo de '%1' Starting pre-registration of '%1'
0xB000013EO pré-registo de '%1' foi concluído Completed pre-registration of '%1'
0xB000013FFalha no pré-registo de '%1'. (Erro: %2) Pre-registration for '%1' failed. (Error: %2)
0xB0000140Falhou a remoção da cache da chave do registo '%1'. (Erro: %2) Failed to flush registry key '%1'. (Error: %2)
0xB00003E9Entrada de API para '%1' (Processo: %2) API Enter for '%1' (Process: %2)
0xB00003EASaída de API para '%1' (Processo: %2 Resultado: %3) API Exit for '%1' (Process: %2 Result: %3)
0xB00003FDO valor de registo DisableInAuditMode foi definido para bloquear chamadas à API em modo de auditoria (modo de auditoria: %1). DisableInAuditMode registry value set to block API calls while in audit mode (audit mode: %1).
0xD0000001Nenhum None
0xD0000002instalar install
0xD0000003desinstalar uninstall
0xD0000004pré-registo pre-registration
0xD0000005BeforeLogon BeforeLogon
0xD0000006FirstLogon FirstLogon
0xD0000007AfterLogon AfterLogon
0xD0000008LoggingOff LoggingOff
0xD0000009SERVICE_STOPPED SERVICE_STOPPED
0xD000000ASERVICE_START_PENDING SERVICE_START_PENDING
0xD000000BSERVICE_STOP_PENDING SERVICE_STOP_PENDING
0xD000000CSERVICE_RUNNING SERVICE_RUNNING
0xD000000DSERVICE_CONTINUE_PENDING SERVICE_CONTINUE_PENDING
0xD000000ESERVICE_PAUSE_PENDING SERVICE_PAUSE_PENDING
0xD000000FSERVICE_PAUSED SERVICE_PAUSED
0xD0000011Baixa Low
0xD0000012Padrão Standard
0xD0000013Alta High
0xD0000014Pré-visualizar Preview
0xD0000015Início de sessão Logon
0xD0000016PreShell PreShell
0xD0000017SystemTask SystemTask
0xD0000018InboxGroup InboxGroup
0xD0000019UserLogonGroup UserLogonGroup
0xD000001APreRoamingGroup PreRoamingGroup
0xD000001BMax Max
0xD000001COEM OEM
0xD000001DCBS CBS
0xD000001EDISM DISM
0xD000001FLocal Local
0xD0000020Loja Store

EXIF

File Name:AppReadiness.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..s-service.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_pt-pt_db6bb0c9d8339ce3\
File Size:12 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12288
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Portuguese
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:AppReadiness
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AppReadiness
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original File Name:AppReadiness.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0

What is AppReadiness.dll.mui?

AppReadiness.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Portuguese language for file AppReadiness.dll (AppReadiness).

File version info

File Description:AppReadiness
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AppReadiness
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados.
Original Filename:AppReadiness.dll.mui
Product Name:Sistema Operativo Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x816, 1200